All language subtitles for I.Know.What.You.Did.Last.Summer.S01E03.720p.WEB.H264-GLHF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,342 --> 00:00:10,469 ♪ ♪ 2 00:00:35,786 --> 00:00:36,912 [Bruce] Hey, it's Bruce. 3 00:00:36,996 --> 00:00:39,290 - Leave a message. - Fuck. Dad. 4 00:00:39,373 --> 00:00:42,001 Fuck! Call me back. 5 00:00:42,084 --> 00:00:43,961 ♪ ♪ 6 00:00:46,797 --> 00:00:48,799 [line ringing] 7 00:00:50,384 --> 00:00:52,178 Hey, it's Bruce. Leave a message. 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,929 Fuck. Dad. 9 00:00:54,013 --> 00:00:55,473 I need to talk to you. 10 00:00:59,977 --> 00:01:02,563 - [phone ringing] - Dad? 11 00:01:11,489 --> 00:01:13,199 [phone chimes] 12 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 [both panting, moaning] 13 00:01:23,167 --> 00:01:25,628 [Bruce chuckles, grunts] 14 00:01:42,520 --> 00:01:44,522 ♪ ♪ 15 00:01:59,745 --> 00:02:02,540 [indistinct chatter] 16 00:02:02,623 --> 00:02:05,209 [man] Coach's body's already headed to the morgue. 17 00:02:10,005 --> 00:02:11,465 [gasps] Shit! 18 00:02:11,549 --> 00:02:12,508 Clara. Fuck! 19 00:02:26,355 --> 00:02:29,191 [Lyla] [sighs] No one's found the head? 20 00:02:40,953 --> 00:02:42,955 ♪ ♪ 21 00:02:49,378 --> 00:02:51,380 [engine starts] 22 00:03:11,108 --> 00:03:12,484 [vehicle door opens] 23 00:03:12,568 --> 00:03:14,445 [crying] 24 00:03:18,365 --> 00:03:20,284 He's dead. 25 00:03:20,367 --> 00:03:22,453 I know. 26 00:03:22,536 --> 00:03:25,414 I mean, how could anyone...? 27 00:03:25,497 --> 00:03:27,917 Did you see it? 28 00:03:28,000 --> 00:03:29,209 We all saw it. That's why we're meeting 29 00:03:29,293 --> 00:03:31,086 in this sketch-ass parking lot. 30 00:03:31,170 --> 00:03:33,005 Can you not be a bitch for five minutes? 31 00:03:33,088 --> 00:03:36,508 - I loved him so much. - We all loved him. 32 00:03:36,592 --> 00:03:37,843 He was my best friend. 33 00:03:40,095 --> 00:03:42,056 I really can't breathe. 34 00:03:45,309 --> 00:03:48,187 Do... Do you think he was in pain? 35 00:03:48,270 --> 00:03:50,522 I mean, he got his head chopped off. 36 00:03:50,606 --> 00:03:51,857 Okay, that's really not helping. 37 00:03:51,941 --> 00:03:53,067 - [Margot sobs] - Sorry. 38 00:03:53,150 --> 00:03:54,443 I can't breathe right now. 39 00:03:54,526 --> 00:03:55,945 [seat belt unbuckles] 40 00:03:56,028 --> 00:03:59,949 Hey. Hey, hey, hey, hey, come here. Come here. 41 00:04:07,289 --> 00:04:08,791 - [lights clack off] - [screams] - Shit! 42 00:04:08,874 --> 00:04:11,001 - Oh, my God. - What the fuck? Get back in the car. 43 00:04:11,085 --> 00:04:13,504 - [screams] - What the fuck?! What the...?! 44 00:04:13,587 --> 00:04:15,839 - [electricity crackles] - Dude, seriously?! 45 00:04:15,923 --> 00:04:17,341 [Margot crying] 46 00:04:17,424 --> 00:04:19,426 You came. 47 00:04:19,510 --> 00:04:21,428 [Margot] Johnny's dead. 48 00:04:23,055 --> 00:04:25,182 [Dylan] I know. 49 00:04:25,265 --> 00:04:27,893 I... I got Alison's text. 50 00:04:29,353 --> 00:04:31,689 I can't believe that cunt killed him. 51 00:04:31,772 --> 00:04:35,484 - W-What? Alison didn't do this. - How do you know? 52 00:04:35,567 --> 00:04:37,361 - Because she's dead. - [Dylan] Not even my moms 53 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 believe somebody can text from the dead. 54 00:04:39,655 --> 00:04:41,156 I mean, well, then, 55 00:04:41,240 --> 00:04:42,992 someone found her phone or cloned it or something. 56 00:04:43,075 --> 00:04:44,660 I mean, someone is obviously doing this 57 00:04:44,743 --> 00:04:46,078 - to fuck with us. - What absolute psychopath 58 00:04:46,161 --> 00:04:47,579 would do something like that? 59 00:04:47,663 --> 00:04:49,999 The same one that chopped Johnny's head off. 60 00:04:50,082 --> 00:04:52,334 Stop saying "chopped his head off." Seriously, 61 00:04:52,418 --> 00:04:55,254 - so ugly of you. - [Alison] It's not Alison. 62 00:04:55,337 --> 00:04:56,380 It's whoever put that goat head 63 00:04:56,463 --> 00:04:57,673 in my closet and has been following me 64 00:04:57,756 --> 00:04:59,425 in that black pickup truck. 65 00:04:59,508 --> 00:05:01,176 You didn't tell me someone was following you. 66 00:05:01,260 --> 00:05:02,553 She told me. 67 00:05:02,636 --> 00:05:04,013 You told Riley but not me? 68 00:05:04,096 --> 00:05:06,181 Look, I'm telling you now, and Johnny was Alison's only friend. 69 00:05:06,265 --> 00:05:08,267 Why would she do that to him? 70 00:05:09,435 --> 00:05:12,021 She... She loved him. 71 00:05:14,064 --> 00:05:15,315 That's why. 72 00:05:15,399 --> 00:05:17,443 It's classic psychopath behavior to hurt 73 00:05:17,526 --> 00:05:19,486 the one you love. 74 00:05:19,570 --> 00:05:20,863 I think we should tell 75 00:05:20,946 --> 00:05:23,282 that sandpaper pussy policewoman what we know. 76 00:05:23,365 --> 00:05:25,075 - Can we not talk about her pussy? - We're not calling the police. 77 00:05:25,159 --> 00:05:26,744 You're un-fucking-believable. 78 00:05:26,827 --> 00:05:28,370 Are you insulting me? 79 00:05:28,454 --> 00:05:30,622 I just lost my best friend. 80 00:05:30,706 --> 00:05:32,041 We should've gone to the police 81 00:05:32,124 --> 00:05:33,751 - a year ago. - [Margot scoffs] 82 00:05:33,834 --> 00:05:35,919 - But now that you're in danger... - Breaking news alert. 83 00:05:36,003 --> 00:05:37,296 We're all in danger. 84 00:05:37,379 --> 00:05:39,423 Oh, too bad. 85 00:05:39,506 --> 00:05:42,509 - I'm not turning Alison in. - [Riley] Okay, we all agreed. 86 00:05:42,593 --> 00:05:44,553 We're not calling the cops, okay? 87 00:05:44,636 --> 00:05:47,514 - We can fucking figure this out ourselves. - We have to find her. 88 00:05:47,598 --> 00:05:51,060 - Stop saying it was her. - Then who else killed Johnny? 89 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 [phone ringing] 90 00:06:11,663 --> 00:06:13,499 What's up? 91 00:06:22,966 --> 00:06:24,968 Jesus Christ. 92 00:06:29,765 --> 00:06:31,850 - [Riley] Hey. - Hey. 93 00:06:31,934 --> 00:06:35,062 Uh, can I get a ride? 94 00:06:35,145 --> 00:06:37,314 Please? 95 00:06:37,397 --> 00:06:39,149 Sure. 96 00:06:39,233 --> 00:06:41,235 I got it. 97 00:07:01,964 --> 00:07:03,507 [footsteps approach] 98 00:07:06,844 --> 00:07:08,679 How are you? 99 00:07:10,264 --> 00:07:12,891 Amazing. Obviously. 100 00:07:12,975 --> 00:07:14,893 [chuckles softly] 101 00:07:14,977 --> 00:07:18,480 Well, I'm legit freaking out. 102 00:07:19,481 --> 00:07:22,067 I don't think we should be alone. 103 00:07:22,151 --> 00:07:23,944 You know, 'cause... 104 00:07:24,027 --> 00:07:27,906 Johnny's... dead. 105 00:07:34,496 --> 00:07:36,456 You want to get in? 106 00:07:38,083 --> 00:07:40,419 Homeless people poop here. 107 00:07:40,502 --> 00:07:42,421 Come ki at mine. 108 00:07:42,504 --> 00:07:44,923 [phone ringing] 109 00:07:49,511 --> 00:07:52,472 Uh, um, I'll meet you there. 110 00:08:06,236 --> 00:08:10,199 Let's just sit here in awkward silence. 111 00:08:12,451 --> 00:08:14,244 [♪ Shygirl: "Freak"] 112 00:08:14,328 --> 00:08:15,954 - Hey. - ♪ I'm a freak, yeah, I know ♪ 113 00:08:16,038 --> 00:08:17,956 ♪ Know you like to hear me say it ♪ 114 00:08:18,040 --> 00:08:21,126 ♪ Can we throw it down again? ♪ 115 00:08:21,210 --> 00:08:23,378 ♪ Can we throw it down again? ♪ 116 00:08:23,462 --> 00:08:25,130 ♪ I'm a freak, yeah, I know ♪ 117 00:08:25,214 --> 00:08:27,132 ♪ Know you like to hear me say it... 118 00:08:27,216 --> 00:08:29,176 Aw. She's shy. 119 00:08:29,259 --> 00:08:30,719 ♪ I'm a freak, yeah, I know... 120 00:08:30,802 --> 00:08:32,137 Did you get my cereal? 121 00:08:32,221 --> 00:08:34,806 ♪ Can we throw it down again... 122 00:08:36,516 --> 00:08:38,435 Prescription strength. 123 00:08:38,518 --> 00:08:40,979 [Lennon] You know me, I thrive on a balanced breakfast. 124 00:08:41,063 --> 00:08:42,272 Thanks, Riri. 125 00:08:42,356 --> 00:08:44,483 ♪ On the floor ♪♪ 126 00:08:48,070 --> 00:08:50,364 Do you just seriously hate me now? 127 00:08:51,406 --> 00:08:52,908 No. 128 00:08:57,246 --> 00:08:58,789 Can you at least tell me why, 129 00:08:58,872 --> 00:09:01,917 besides the fact that I'm poor and have bad values? 130 00:09:02,000 --> 00:09:04,002 'Cause that's legit my mom's fault. 131 00:09:06,004 --> 00:09:08,632 Is it 'cause I kill bugs? 'Cause you know 132 00:09:08,715 --> 00:09:10,968 that whole catch and release thing is total bullshit. 133 00:09:11,051 --> 00:09:13,470 They die anyways. 134 00:09:19,476 --> 00:09:21,270 It's not that thing 135 00:09:21,353 --> 00:09:23,939 that happened in the bouncy house last year, is it? 136 00:09:24,022 --> 00:09:26,441 'Cause I'm not into you like that. 137 00:09:26,525 --> 00:09:28,277 I didn't think you were. 138 00:09:28,360 --> 00:09:31,280 Good. 'Cause I'm not. 139 00:09:31,363 --> 00:09:34,616 I honestly just felt sorry for you. 140 00:09:34,700 --> 00:09:36,285 [Dylan] Good to know. 141 00:09:38,537 --> 00:09:40,956 [Riley] Shit. 142 00:09:41,957 --> 00:09:44,626 - Who are you? [laughing] - [laughing] 143 00:09:44,710 --> 00:09:46,795 I was not ready for my spotlight. 144 00:09:46,878 --> 00:09:49,715 - Always, baby. Always, always. - I know, I know, I know. 145 00:09:49,798 --> 00:09:52,968 And before you... What? Oh, nice. 146 00:09:53,051 --> 00:09:54,177 What? 147 00:09:54,261 --> 00:09:55,846 - What do you think? - I have 148 00:09:55,929 --> 00:09:57,389 no fucking clue, as usual. 149 00:09:57,472 --> 00:09:59,516 Your mom said you would babysit Kai. 150 00:09:59,599 --> 00:10:01,560 Sorry, Kelly. She might want to tell me that next time. 151 00:10:01,643 --> 00:10:03,603 [Courtney] Coach the roach never picked up his kid. 152 00:10:03,687 --> 00:10:05,981 - Fucking deadbeat. - Yeah, fuck that guy. 153 00:10:06,064 --> 00:10:08,483 Him and his fucking football drills. 154 00:10:09,484 --> 00:10:11,153 Hi, Courtney. 155 00:10:11,236 --> 00:10:12,904 Hi, Kelly. 156 00:10:12,988 --> 00:10:13,947 Someone got hot. 157 00:10:14,031 --> 00:10:15,824 - [Kelly laughs] - Thanks. 158 00:10:15,907 --> 00:10:17,534 - Jesus, Mom. - [Courtney] What? 159 00:10:17,617 --> 00:10:21,580 - He's 18. Totally legal. - [Riley] Sorry about that. 160 00:10:21,663 --> 00:10:23,123 Hey, um, 161 00:10:23,206 --> 00:10:25,167 want me to help you look for Alison tomorrow? 162 00:10:25,250 --> 00:10:27,669 Unless you got some other big plans. 163 00:10:29,254 --> 00:10:32,174 - I got nothing. - Cool. I'll hit you up. 164 00:10:32,257 --> 00:10:35,260 - [siren whoops] - Something you want to tell me? 165 00:10:39,181 --> 00:10:41,683 [car door opens, closes] 166 00:10:41,767 --> 00:10:44,353 [man] I'm looking for Kelly Craft. 167 00:10:47,022 --> 00:10:49,024 [line ringing] 168 00:10:50,859 --> 00:10:54,237 [Alison] Hey, it's Alison. Leave a message or don't. 169 00:10:54,321 --> 00:10:56,656 - [beeps] - [siren whoops] 170 00:10:56,740 --> 00:10:58,950 [sighs] 171 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 - Fuck. - [siren whoops] 172 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 [turn signal clicking] 173 00:11:07,459 --> 00:11:09,294 [siren whoops] 174 00:11:18,512 --> 00:11:20,514 - [car door closes] - [indistinct radio chatter] 175 00:11:24,142 --> 00:11:26,728 - Hey, Lennon. - Hi. 176 00:11:26,812 --> 00:11:28,563 Did-did I do something wrong? 177 00:11:28,647 --> 00:11:30,440 I mean, I-I wasn't speeding, was I? 178 00:11:30,524 --> 00:11:32,109 Nope. 179 00:11:33,527 --> 00:11:36,071 Where you coming from? 180 00:11:36,154 --> 00:11:38,240 Is this some profiling thing? 181 00:11:38,323 --> 00:11:40,367 What happened here? 182 00:11:42,077 --> 00:11:43,161 It's Red Rush. 183 00:11:44,204 --> 00:11:46,498 Slushy. I-I spilled. 184 00:11:46,581 --> 00:11:48,792 You should get home. 185 00:11:48,875 --> 00:11:51,169 That-That's it? 186 00:11:51,253 --> 00:11:53,463 Your dad's been trying to reach you. 187 00:11:58,510 --> 00:12:01,638 If I don't go home, you gonna cuff me? 188 00:12:01,721 --> 00:12:04,307 I mean, I know you're into that kind of thing. 189 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 [engine starts] 190 00:12:13,567 --> 00:12:15,527 [sighs] 191 00:12:25,036 --> 00:12:26,705 [engine turns off] 192 00:12:43,096 --> 00:12:45,265 [engine revving] 193 00:12:54,858 --> 00:12:57,235 [door opens] 194 00:12:57,319 --> 00:12:59,279 [door closes] 195 00:13:05,952 --> 00:13:06,995 [Bruce] That was not cool. 196 00:13:07,078 --> 00:13:08,288 [Alison] Sending your secret girlfriend 197 00:13:08,371 --> 00:13:10,207 to bring me home? I 1,000% agree. 198 00:13:10,290 --> 00:13:11,750 [Bruce] You want to be treated like an adult, 199 00:13:11,833 --> 00:13:13,335 - you got to act like one. - Oh, you mean like you? 200 00:13:13,418 --> 00:13:14,753 Are you really sure that's what you want? 201 00:13:14,836 --> 00:13:17,005 I get that whatever you saw must have been pretty upsetting. 202 00:13:17,088 --> 00:13:19,049 Yeah, gold medal in understatements. 203 00:13:19,132 --> 00:13:20,800 Well, I'm sure I wouldn't like 204 00:13:20,884 --> 00:13:22,594 what I saw in your phone, either! 205 00:13:22,677 --> 00:13:26,431 That's why we respect each other's privacy! 206 00:13:26,515 --> 00:13:28,391 [sighs] 207 00:13:28,475 --> 00:13:30,268 - Are you done? - No. 208 00:13:30,352 --> 00:13:31,728 [sighs] 209 00:13:31,811 --> 00:13:34,940 Something I need-need to talk to you about. Um... 210 00:13:37,275 --> 00:13:39,194 It's about Johnny. 211 00:13:42,906 --> 00:13:45,116 I-I know. 212 00:13:47,077 --> 00:13:49,079 [crying] 213 00:13:57,379 --> 00:14:00,382 I'm sorry, honey. Oh, come here. 214 00:14:06,555 --> 00:14:08,473 ♪ ♪ 215 00:14:08,557 --> 00:14:10,559 [waves crashing] 216 00:14:15,146 --> 00:14:17,148 [watch beeps] 217 00:14:25,156 --> 00:14:26,366 ♪ I'm a freak... 218 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 [sniffing] 219 00:14:28,285 --> 00:14:29,703 [chuckles] 220 00:14:29,786 --> 00:14:31,705 Like, I swear to whatever god you worship, 221 00:14:31,788 --> 00:14:33,915 it just takes the edge off. 222 00:14:33,999 --> 00:14:35,875 What if I don't have an edge? 223 00:14:35,959 --> 00:14:38,086 [laughs] 224 00:14:38,169 --> 00:14:40,880 You totally do. You need to, like, loosen up. 225 00:14:40,964 --> 00:14:44,634 You'd legit be, like, a fucking ten if you did. 226 00:14:44,718 --> 00:14:45,969 No way. 227 00:14:47,262 --> 00:14:49,806 [whispers] Let's fuck shit up. 228 00:14:49,889 --> 00:14:51,808 ♪ Know you like to hear me say it ♪ 229 00:14:51,891 --> 00:14:54,269 ♪ On the bed, on the floor... 230 00:14:54,352 --> 00:14:56,771 [sniffs] 231 00:14:59,357 --> 00:15:01,276 - Whoa. - [chuckles] 232 00:15:01,359 --> 00:15:04,112 [laughs] Uh... 233 00:15:04,195 --> 00:15:06,114 That feels good. 234 00:15:06,197 --> 00:15:07,616 ♪ Ah, ah ♪ 235 00:15:07,699 --> 00:15:10,035 ♪ Real nasty, never take me home ♪ 236 00:15:10,118 --> 00:15:11,953 ♪ Won't ever meet your mum, but your daddy's on the phone ♪ 237 00:15:12,037 --> 00:15:13,705 ♪ Ring, ring, call me up, know I give you what you like ♪♪ 238 00:15:13,788 --> 00:15:15,790 [waves crashing] 239 00:15:18,251 --> 00:15:19,544 [phone chimes] 240 00:15:19,628 --> 00:15:21,630 ♪ ♪ 241 00:15:34,351 --> 00:15:36,269 [sighs] 242 00:15:42,108 --> 00:15:44,110 [texting] 243 00:16:03,963 --> 00:16:06,633 [Hawaiian music playing] 244 00:16:09,177 --> 00:16:11,096 [woman] She talked about cutting 245 00:16:11,179 --> 00:16:13,223 Coach's brake lines all the time. 246 00:16:13,306 --> 00:16:14,933 [man] Everyone knows Kelly did it. 247 00:16:15,016 --> 00:16:17,268 She's trash. 248 00:16:18,603 --> 00:16:20,522 [man 2] He and Johnny were so sweet together. 249 00:16:20,605 --> 00:16:22,982 And they waited till Johnny turned 18. 250 00:16:23,066 --> 00:16:26,277 [woman 2] You don't take a team all-state five years running 251 00:16:26,361 --> 00:16:28,238 without having a big heart. 252 00:16:58,184 --> 00:17:00,311 - [door opens] - Hello? 253 00:17:02,605 --> 00:17:04,941 Jesus. What the fuck is up with you and dumpsters 254 00:17:05,024 --> 00:17:07,277 - these days? - I was going to use the restroom. 255 00:17:10,530 --> 00:17:12,907 Yeah. Bodily functions. 256 00:17:16,786 --> 00:17:18,538 Since when do you smoke? 257 00:17:23,585 --> 00:17:26,629 Sometimes it just makes me feel close to her. 258 00:17:26,713 --> 00:17:28,631 How are you doing? 259 00:17:29,632 --> 00:17:32,051 With, you know, everything? 260 00:17:32,135 --> 00:17:36,264 I mean, we just... We haven't really talked. 261 00:17:37,307 --> 00:17:38,933 I have nothing to say. 262 00:17:41,811 --> 00:17:43,563 You know you want to. 263 00:17:43,646 --> 00:17:45,356 [♪ Shygirl: "Freak"] 264 00:17:51,571 --> 00:17:53,573 ♪ I'm a freak, yeah, I know ♪ 265 00:17:53,656 --> 00:17:55,658 ♪ Know you like to hear me say it ♪ 266 00:17:55,742 --> 00:17:57,285 ♪ Can we throw it down again? ♪ 267 00:18:01,206 --> 00:18:04,375 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 268 00:18:04,459 --> 00:18:07,003 ♪ Ah ♪♪ 269 00:18:07,086 --> 00:18:08,838 [woman] Everyone knows once Coach tied the knot, 270 00:18:08,922 --> 00:18:10,256 Kelly'd get nothing. 271 00:18:10,340 --> 00:18:13,343 I call that motivation. 272 00:18:15,637 --> 00:18:17,430 It's keto. 273 00:18:17,514 --> 00:18:18,973 You lie. 274 00:18:19,057 --> 00:18:20,725 Only to the people I love. 275 00:18:20,809 --> 00:18:22,852 Thanks, Harold. 276 00:18:22,936 --> 00:18:25,230 Sorry about your friend. 277 00:18:25,313 --> 00:18:27,774 Me, too. He was my only real one. 278 00:18:27,857 --> 00:18:29,609 [Bruce] I know it must 279 00:18:29,692 --> 00:18:31,528 feel like that right now. 280 00:18:31,611 --> 00:18:35,406 But, um, well, you've got lots of friends. 281 00:18:36,866 --> 00:18:38,993 You're the tits, Harold. 282 00:18:39,077 --> 00:18:41,287 No, you're the tits. 283 00:18:46,167 --> 00:18:49,128 [Lyla] Goddamn. 284 00:18:49,212 --> 00:18:51,673 [exhales] 285 00:18:51,756 --> 00:18:55,176 You know how hard it was to tell my kid sports camp was canceled? 286 00:18:55,260 --> 00:18:57,136 [Doug] I love children. 287 00:18:58,137 --> 00:18:59,222 Good to know, Doug. 288 00:18:59,305 --> 00:19:00,890 Seventy-nine percent of all murders 289 00:19:00,974 --> 00:19:02,892 in the United States are committed by friends, 290 00:19:02,976 --> 00:19:04,894 loved ones and acquaintances. 291 00:19:04,978 --> 00:19:07,105 Are we still talking about my kid? 292 00:19:07,188 --> 00:19:09,440 Kelly Craft. 293 00:19:09,524 --> 00:19:11,776 People are talking. 294 00:19:11,860 --> 00:19:13,945 Yeah, I heard. 295 00:19:17,824 --> 00:19:19,742 - [♪ Naomi August: "Sins"] - ♪ Don't know how to listen ♪ 296 00:19:19,826 --> 00:19:22,161 ♪ Oh, I used to be a Christian ♪ 297 00:19:22,245 --> 00:19:24,247 ♪ Fucked a bitch, now I'm a heathen ♪ 298 00:19:24,330 --> 00:19:27,750 ♪ And I, I like my sins ♪ 299 00:19:28,793 --> 00:19:31,963 ♪ And I, I like my sins ♪ 300 00:19:33,214 --> 00:19:35,758 ♪ Go ahead, just roll it up... 301 00:19:35,842 --> 00:19:37,552 [knocking on door] 302 00:19:37,635 --> 00:19:39,554 ♪ Pour a shot and lift it up ♪ 303 00:19:39,637 --> 00:19:40,555 [knocking] 304 00:19:40,638 --> 00:19:42,891 ♪ Put some lean up in my cup... 305 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 You're supposed to knock. 306 00:19:44,767 --> 00:19:46,227 Well, you're supposed to answer. 307 00:19:47,270 --> 00:19:48,897 Don't worry, I know the rules. 308 00:19:48,980 --> 00:19:50,690 Live the rest of my life as my sister 309 00:19:50,773 --> 00:19:52,775 and use a condom. 310 00:19:53,818 --> 00:19:56,654 That's a good addition, the condom thing. 311 00:19:58,489 --> 00:20:00,825 So, you... 312 00:20:00,909 --> 00:20:02,452 want to talk about Lyla? 313 00:20:02,535 --> 00:20:03,995 Nope. 314 00:20:04,078 --> 00:20:07,123 Okay. Well... 315 00:20:08,166 --> 00:20:10,168 I-I just... [clears throat] 316 00:20:11,210 --> 00:20:14,672 I just want you to know that... 317 00:20:14,756 --> 00:20:19,177 it is healthy for adults to... 318 00:20:20,887 --> 00:20:23,181 You know, uh... 319 00:20:24,766 --> 00:20:26,476 ...try things. 320 00:20:26,559 --> 00:20:28,603 Did you just Google what to say to your daughter 321 00:20:28,686 --> 00:20:30,730 when she finds out you're the police chief's 322 00:20:30,813 --> 00:20:32,523 secret sex slave? 323 00:20:32,607 --> 00:20:35,068 [scoffs] Uh... 324 00:20:35,151 --> 00:20:37,487 Maybe not those exact words. 325 00:20:38,947 --> 00:20:41,282 Okay. 326 00:20:41,366 --> 00:20:45,703 Well, if you change your mind, 327 00:20:45,787 --> 00:20:48,206 just let me know. 328 00:20:52,543 --> 00:20:56,589 How long have you two been playing Fifty Shades? 329 00:20:59,008 --> 00:21:00,969 We, uh... 330 00:21:01,052 --> 00:21:03,972 We've been off and on for... 331 00:21:04,055 --> 00:21:06,057 a long time. 332 00:21:07,100 --> 00:21:09,686 Is that why Mom killed herself? 333 00:21:12,021 --> 00:21:15,191 I don't think so. 334 00:21:16,234 --> 00:21:18,403 Your mom had a lot of issues that... 335 00:21:19,445 --> 00:21:21,823 ...didn't have anything to do with me. 336 00:21:21,906 --> 00:21:24,492 I-I didn't really help, 337 00:21:24,575 --> 00:21:27,704 but she was a complicated person. 338 00:21:27,787 --> 00:21:30,456 And I'm her daughter. 339 00:21:32,083 --> 00:21:35,086 [exhales] Hey. 340 00:21:37,088 --> 00:21:39,716 I love you, okay? 341 00:21:39,799 --> 00:21:42,135 You know that, right? 342 00:21:43,428 --> 00:21:45,847 I'd never tell Lyla anything. 343 00:21:47,890 --> 00:21:50,810 - Okay. - [phone chimes] 344 00:21:50,893 --> 00:21:51,853 We're in this together. 345 00:21:51,936 --> 00:21:54,355 Yeah. Noted. 346 00:22:02,238 --> 00:22:04,157 [door closes] 347 00:22:04,240 --> 00:22:06,242 ♪ ♪ 348 00:22:18,463 --> 00:22:20,339 As a trained observer of human behavior, 349 00:22:20,423 --> 00:22:21,716 you should be aware. 350 00:22:21,799 --> 00:22:23,342 I saw no signs of remorse 351 00:22:23,426 --> 00:22:26,179 when I informed Kelly Craft of Coach Eric Craft's death. 352 00:22:26,262 --> 00:22:28,848 Makes sense seeing as he's her ex-husband. 353 00:22:30,266 --> 00:22:32,602 Public outcry is growing. 354 00:22:32,685 --> 00:22:35,021 I don't care about outcries. I care about evidence. 355 00:22:35,104 --> 00:22:37,648 Agreed. Which is why I'm also in the process 356 00:22:37,732 --> 00:22:40,109 of contacting all the taxidermists on the island. 357 00:22:40,193 --> 00:22:41,861 Okay. 358 00:22:41,944 --> 00:22:43,613 Just covering all the bases. 359 00:22:44,655 --> 00:22:46,491 [door opens] 360 00:22:46,574 --> 00:22:48,367 Hey, Kelly. 361 00:22:48,451 --> 00:22:50,661 Sorry about all this. 362 00:22:50,745 --> 00:22:53,247 - Whatever. He can't read. - Do you mind 363 00:22:53,331 --> 00:22:54,624 if I come in and talk to you for a minute? 364 00:22:54,707 --> 00:22:57,543 I just want to ask a few questions about Coach. 365 00:22:58,669 --> 00:23:00,588 I don't know anything. 366 00:23:00,671 --> 00:23:02,840 Then no harm asking, right? 367 00:23:05,635 --> 00:23:07,345 Come on. Come inside. 368 00:23:07,428 --> 00:23:09,013 Let's go. 369 00:23:10,515 --> 00:23:13,643 Why don't you stay out here. 370 00:23:13,726 --> 00:23:15,478 [door closes] 371 00:23:36,707 --> 00:23:38,251 Miss? 372 00:23:38,334 --> 00:23:40,253 Yeah. 373 00:23:40,336 --> 00:23:43,256 Do you have business in the vicinity? 374 00:23:43,339 --> 00:23:46,342 Just the business of living here. 375 00:23:47,718 --> 00:23:50,721 Well, do you mind showing me some ID to prove that? 376 00:23:52,181 --> 00:23:54,725 - For what? - [Courtney] Hey. 377 00:23:54,809 --> 00:23:56,394 Shiny shoes. 378 00:23:56,477 --> 00:23:58,396 Stay away from my kid. 379 00:23:58,479 --> 00:24:00,231 I'm not looking for trouble. 380 00:24:00,314 --> 00:24:02,024 I was just asking to see some ID. 381 00:24:02,108 --> 00:24:04,068 And threatening to shoot me. 382 00:24:04,152 --> 00:24:06,445 - [phone dings] - You all see this incel 383 00:24:06,529 --> 00:24:07,613 with his hand on his weapon? 384 00:24:07,697 --> 00:24:09,532 [Doug] No, I-I... I made no such threat. 385 00:24:09,615 --> 00:24:10,867 I just caught this pedo piece of shit 386 00:24:10,950 --> 00:24:13,035 trying to harass my kid. 387 00:24:13,119 --> 00:24:15,246 There's no need for that kind of language. 388 00:24:15,329 --> 00:24:16,622 [Courtney] You think you can just pull your gun 389 00:24:16,706 --> 00:24:18,583 and everybody's gonna bow down and suck your cock? 390 00:24:18,666 --> 00:24:20,168 Well, not my kid, pal. 391 00:24:20,251 --> 00:24:23,171 That's not what I was implying. Rein it in. 392 00:24:23,254 --> 00:24:25,047 [Courtney] Now you're telling me how to talk? Right here 393 00:24:25,131 --> 00:24:26,424 in my own house? Can you believe this? 394 00:24:26,507 --> 00:24:27,758 [Doug] No, I'm not. Please stop filming. 395 00:24:27,842 --> 00:24:29,093 [Courtney] I'm gonna get his badge number 396 00:24:29,177 --> 00:24:30,428 - right now. Let's read that. - [Doug] Go ahead. 397 00:24:30,511 --> 00:24:33,097 - It's on the Internet. - [Courtney] That's 127D. 398 00:24:33,181 --> 00:24:35,183 [continues indistinctly] 399 00:24:38,269 --> 00:24:40,271 ♪ ♪ 400 00:24:48,738 --> 00:24:50,323 Heard about your boy. 401 00:24:50,406 --> 00:24:51,991 [clicks tongue] 402 00:24:52,074 --> 00:24:54,410 - What the fuck is wrong with you? - I'm just saying. 403 00:24:54,493 --> 00:24:56,871 Couldn't have happened to a nicer dude. 404 00:24:58,873 --> 00:25:00,708 Unless it was him. 405 00:25:01,876 --> 00:25:03,169 Right, Big D? 406 00:25:03,252 --> 00:25:05,004 You and Johnny, grad night, man. 407 00:25:06,130 --> 00:25:08,799 Y'all two had it going on. And I remember. 408 00:25:28,110 --> 00:25:30,488 [indistinct chatter] 409 00:25:38,537 --> 00:25:39,872 [vehicle approaching] 410 00:25:41,374 --> 00:25:43,125 ♪ ♪ 411 00:26:01,435 --> 00:26:02,812 [gasps] 412 00:26:02,895 --> 00:26:05,439 - Someone upped her Adderall again. - What? 413 00:26:05,523 --> 00:26:06,774 No, I was... 414 00:26:06,857 --> 00:26:08,442 - Wait, what are you doing here? - Uh, 415 00:26:08,526 --> 00:26:10,361 I got worried when you didn't show up last night. 416 00:26:10,444 --> 00:26:11,988 So you stalked me? 417 00:26:12,071 --> 00:26:13,781 [scoffs] 418 00:26:13,864 --> 00:26:15,574 It's called 419 00:26:15,658 --> 00:26:17,034 consensual following. 420 00:26:17,118 --> 00:26:19,704 I wanted to make sure you weren't, like, 421 00:26:19,787 --> 00:26:21,998 lying bloody and headless on the ground. 422 00:26:22,081 --> 00:26:25,960 Right. Cool. Well, obviously not dead. 423 00:26:26,043 --> 00:26:27,086 Thank God. 424 00:26:27,169 --> 00:26:29,755 I can't stop thinking about Johnny. 425 00:26:29,839 --> 00:26:31,674 I know. 426 00:26:31,757 --> 00:26:33,718 I wasted all year 427 00:26:33,801 --> 00:26:36,137 hating his perfect guts over nothing, 428 00:26:36,220 --> 00:26:40,141 and now I'm never gonna get to see him again. 429 00:26:40,224 --> 00:26:42,351 I just... 430 00:26:42,435 --> 00:26:45,771 I-I don't want the same thing to happen to you. 431 00:26:45,855 --> 00:26:48,858 Yeah. Me, either. 432 00:26:53,070 --> 00:26:54,989 So... [exhales] 433 00:26:55,072 --> 00:26:57,199 What's up? Dirty panty handoff? 434 00:26:57,283 --> 00:27:00,369 [sighs] Um... 435 00:27:00,453 --> 00:27:01,871 I'm meeting my stalker, 436 00:27:01,954 --> 00:27:03,622 - I-I think. - [horn honks] 437 00:27:05,207 --> 00:27:06,500 That's legit a terrible idea. 438 00:27:06,584 --> 00:27:08,044 - I need to prove it's not Alison. - [horn honks] 439 00:27:08,127 --> 00:27:09,712 Fuck off, Kyle! 440 00:27:09,795 --> 00:27:11,589 [sighs] I'm late for therapy. 441 00:27:11,672 --> 00:27:14,258 Just remember that the same rules apply for killers 442 00:27:14,342 --> 00:27:16,052 as for panty pervs: daylight, public places, 443 00:27:16,135 --> 00:27:18,512 - no secondary location. - I know. - [horn honks] 444 00:27:18,596 --> 00:27:20,723 I'm coming, asshole! 445 00:27:21,724 --> 00:27:23,392 [exhales sharply] Do not die. 446 00:27:23,476 --> 00:27:24,852 I mean it. I will have 447 00:27:24,935 --> 00:27:27,104 a literal Trisha Paytas breakdown if you do. 448 00:27:27,188 --> 00:27:29,023 I'll be careful. 449 00:27:32,193 --> 00:27:34,487 [phone chimes] 450 00:27:34,570 --> 00:27:36,572 ♪ ♪ 451 00:27:59,804 --> 00:28:02,807 [tapping key] 452 00:28:06,977 --> 00:28:08,979 ♪ ♪ 453 00:28:26,872 --> 00:28:28,874 [engine turns off] 454 00:28:29,875 --> 00:28:31,877 ♪ ♪ 455 00:28:35,381 --> 00:28:36,382 [knocking] 456 00:28:59,572 --> 00:29:01,991 [Alison] Hello? 457 00:29:07,580 --> 00:29:10,166 [rooster crows] 458 00:29:20,593 --> 00:29:22,595 Hello? 459 00:29:25,097 --> 00:29:27,808 - [♪ Blue Makaha: "Lana'i"] - ♪ Sweet talks... 460 00:29:31,520 --> 00:29:34,023 ♪ We dream, they sing ♪ 461 00:29:34,106 --> 00:29:36,817 ♪ Lana'i ♪ 462 00:29:39,069 --> 00:29:42,573 ♪ They sing, a day dream ♪ 463 00:29:42,656 --> 00:29:44,700 ♪ Lana'i ♪ 464 00:29:44,783 --> 00:29:46,785 ♪ ♪ 465 00:29:51,123 --> 00:29:52,833 [screeching] 466 00:29:52,917 --> 00:29:55,794 [rats squeaking] 467 00:30:02,843 --> 00:30:04,845 ♪ ♪ 468 00:30:17,483 --> 00:30:18,859 [door closes] 469 00:30:18,943 --> 00:30:20,653 [clattering] 470 00:30:20,736 --> 00:30:22,780 Shit. Shit. Shit. 471 00:30:22,863 --> 00:30:24,365 [Dale] Now I got you. 472 00:30:25,783 --> 00:30:26,700 [grunts] 473 00:30:30,996 --> 00:30:32,790 [Riley] That was super sus, right? 474 00:30:34,416 --> 00:30:37,753 I mean, Dale talking about you and Johnny? 475 00:30:37,836 --> 00:30:40,005 Dale has the mental capacity of an insect. 476 00:30:42,258 --> 00:30:44,552 Something smells disgusting. 477 00:30:44,635 --> 00:30:46,720 It's a cave. 478 00:30:46,804 --> 00:30:49,640 Those cops better not fucking arrest Kelly. 479 00:30:49,723 --> 00:30:51,559 She's got a kid, and we all know 480 00:30:51,642 --> 00:30:53,978 she hasn't done shit besides be poor. 481 00:30:56,313 --> 00:30:57,648 Hello? 482 00:30:57,731 --> 00:31:00,693 Mr. Fairness and Justice for All? 483 00:31:00,776 --> 00:31:02,736 You really think Alison could still be here? 484 00:31:02,820 --> 00:31:04,238 Her name's not here. 485 00:31:04,321 --> 00:31:06,073 Well, yeah, she's not a part of the cult. 486 00:31:06,156 --> 00:31:07,408 [Dylan] It's not just them. 487 00:31:07,491 --> 00:31:09,702 - It's everyone who died in here. - Okay. 488 00:31:09,785 --> 00:31:11,620 So whatever freak show carved them all 489 00:31:11,704 --> 00:31:13,872 probably thinks she ran away like everyone else. 490 00:31:13,956 --> 00:31:16,417 - She didn't run away. - Okay, I know. 491 00:31:16,500 --> 00:31:18,002 I was there. I'm just saying 492 00:31:18,085 --> 00:31:19,962 the names don't mean shit. She's dead. 493 00:31:20,045 --> 00:31:21,630 Then why are you here? 494 00:31:25,634 --> 00:31:28,721 To make sure you don't end up like Johnny. 495 00:31:28,804 --> 00:31:31,932 If Alison wants to kill me for what I did, that's up to her. 496 00:31:32,016 --> 00:31:34,935 Dude, I get it, okay? 497 00:31:35,019 --> 00:31:36,937 You feel bad. 498 00:31:37,021 --> 00:31:40,190 But you didn't do anything wrong. 499 00:31:43,235 --> 00:31:44,987 ♪ I'm a freak in the sheets, and I go the whole night ♪ 500 00:31:45,070 --> 00:31:46,905 ♪ I hear they call me shy, I can only wonder why ♪ 501 00:31:46,989 --> 00:31:48,782 ♪ 'Cause I get down low, and I'm always with a guy ♪ 502 00:31:48,866 --> 00:31:50,909 ♪ Yeah, I can bring a girl, or I can bring a whole crew ♪ 503 00:31:50,993 --> 00:31:52,411 ♪ Meet me at the bar, if you lose me, I can find you... 504 00:31:52,494 --> 00:31:54,663 [belt jangling] 505 00:31:54,747 --> 00:31:56,832 [zipper closes] 506 00:31:56,915 --> 00:31:58,709 ♪ Like to hear me say it, can we throw it down again ♪ 507 00:31:58,792 --> 00:32:01,545 ♪ I'm a freak, yeah, I know, you like to hear me say it ♪ 508 00:32:01,629 --> 00:32:03,547 ♪ Like to hear me say it, I'm a freak, yeah, I know ♪ 509 00:32:03,631 --> 00:32:06,091 ♪ You like to hear me say it, can we throw it down again ♪ 510 00:32:06,175 --> 00:32:08,218 ♪ I'm a rough ride, you can only have me for the night ♪ 511 00:32:08,302 --> 00:32:09,928 ♪ Only good times, I don't give a fuck, but I might ♪ 512 00:32:10,012 --> 00:32:11,555 ♪ Giddyup now, I ain't gonna wait... 513 00:32:11,639 --> 00:32:13,182 [Alison] So, are, um, 514 00:32:13,265 --> 00:32:15,726 - are you having fun? - [Dylan] Uh... 515 00:32:16,769 --> 00:32:19,188 Yeah, it depends on how you define "fun." 516 00:32:19,271 --> 00:32:21,899 - [Alison] Um, do you... do you want to...? - [Dylan] Oh, sorry. 517 00:32:21,982 --> 00:32:23,442 Uh, no, no, no. It's fine. 518 00:32:23,525 --> 00:32:25,736 - Sorry. - Sorry to the table? 519 00:32:25,819 --> 00:32:28,572 [chuckles] Right. Exactly. 520 00:32:30,115 --> 00:32:32,034 Is she not the cutest thing you ever saw? 521 00:32:32,117 --> 00:32:33,452 ♪ Ah, ah ♪ 522 00:32:33,535 --> 00:32:35,454 ♪ Do me right here on the floor ♪ 523 00:32:35,537 --> 00:32:37,456 ♪ Got me right here on the floor... 524 00:32:37,539 --> 00:32:39,375 Uh, did you want a shot, too, or...? 525 00:32:39,458 --> 00:32:40,918 ♪ Do me right here on the floor ♪ 526 00:32:41,001 --> 00:32:42,795 ♪ Do me right here on the floor ♪ 527 00:32:42,878 --> 00:32:44,588 ♪ Do me right here on the floor ♪ 528 00:32:44,672 --> 00:32:46,382 ♪ Do me right here on the floor ♪ 529 00:32:46,465 --> 00:32:49,426 ♪ Do me right here on the floor... 530 00:32:49,510 --> 00:32:51,512 I can't fucking believe you. 531 00:32:54,181 --> 00:32:55,724 ♪ Ah ♪♪ 532 00:32:55,808 --> 00:32:57,810 It's my fault she was in the road that night. 533 00:32:57,893 --> 00:33:00,104 [Riley] I know that your demented OCD brain 534 00:33:00,187 --> 00:33:02,398 is telling you that, but it's not. 535 00:33:02,481 --> 00:33:04,316 I could have stopped it so many times. 536 00:33:04,400 --> 00:33:06,902 No one could have stopped it. 537 00:33:06,985 --> 00:33:08,529 Okay? We all did what we did. 538 00:33:08,612 --> 00:33:09,780 I feel guilty, too. 539 00:33:09,863 --> 00:33:10,989 I thought I saw her take a breath 540 00:33:11,073 --> 00:33:12,783 when we were leaving the cave. 541 00:33:12,866 --> 00:33:14,576 Wait, what? 542 00:33:14,660 --> 00:33:16,495 I mean, it wasn't real. 543 00:33:16,578 --> 00:33:17,746 I'm just... I'm telling you 544 00:33:17,830 --> 00:33:18,914 - that that's what I... - [screeching] 545 00:33:18,997 --> 00:33:20,624 [gasps, screams] 546 00:33:20,708 --> 00:33:22,000 Oh, my gosh. 547 00:33:22,084 --> 00:33:24,211 What's with all the screams, Neve Campbell? 548 00:33:24,294 --> 00:33:25,796 I texted we were coming. 549 00:33:25,879 --> 00:33:27,673 [Riley] Are you fucking serious? 550 00:33:27,756 --> 00:33:29,174 Sorry I wasn't chill when I thought saw 551 00:33:29,258 --> 00:33:31,218 Zombieland psycho twin over there trying 552 00:33:31,301 --> 00:33:32,928 - to merk us. - [Alison] Dale just tried 553 00:33:33,011 --> 00:33:35,597 - to attack me. - Are you sure he wasn't making a move? 554 00:33:35,681 --> 00:33:37,349 I mean, I know you two were 555 00:33:37,433 --> 00:33:39,143 into those games. 556 00:33:40,144 --> 00:33:41,145 [Alison] It wasn't that. 557 00:33:41,228 --> 00:33:42,730 I saw his truck. 558 00:33:42,813 --> 00:33:44,356 He was the one following me. 559 00:33:44,440 --> 00:33:45,816 And we all know he clones phones, 560 00:33:45,899 --> 00:33:47,568 and he saw us that night. 561 00:33:47,651 --> 00:33:50,112 And he was pretty sus about Johnny earlier. 562 00:33:50,195 --> 00:33:51,739 - It's not Dale. - [Margot] Even if he saw us, 563 00:33:51,822 --> 00:33:53,282 why would he care if we killed Alison? 564 00:33:53,365 --> 00:33:55,159 You're the one he's obsessed with. 565 00:33:55,242 --> 00:33:56,660 Facts. 566 00:33:58,537 --> 00:34:00,539 Oh, unless it was, like, this elaborate plot 567 00:34:00,622 --> 00:34:02,666 to send you running into his arms to save you. 568 00:34:02,750 --> 00:34:04,752 - Très Swimfan. - I thought you hated old movies. 569 00:34:04,835 --> 00:34:06,211 - [Margot] Only the boring ones. - Okay, can we 570 00:34:06,295 --> 00:34:07,421 please just focus up and talk about how 571 00:34:07,504 --> 00:34:09,047 - we're gonna stop Dale? - [Dylan] I told you, 572 00:34:09,131 --> 00:34:11,300 - Dale didn't do it. - And how are you so fucking sure? 573 00:34:11,383 --> 00:34:13,969 'Cause Alison was alive when we left her here that night. 574 00:34:15,012 --> 00:34:17,055 Riley saw her breathe. 575 00:34:19,767 --> 00:34:20,851 This is extremely upsetting. 576 00:34:20,934 --> 00:34:22,227 She wasn't alive, okay? 577 00:34:22,311 --> 00:34:23,771 Dead people don't breathe. 578 00:34:23,854 --> 00:34:25,731 Just 'cause someone shits themselves doesn't mean 579 00:34:25,814 --> 00:34:28,025 - they're coming to fucking kill you. - What about texting videos? 580 00:34:28,108 --> 00:34:32,196 My sister didn't send that, and I know she's fucking dead. 581 00:34:34,031 --> 00:34:36,241 Look, I killed her. I hit her with the car, 582 00:34:36,325 --> 00:34:38,994 I put her in the trunk, and I left her in this fucking cave. 583 00:34:39,077 --> 00:34:41,330 You think I want any of that to be true? 584 00:34:41,413 --> 00:34:43,749 You think I don't wish Alison was here right now 585 00:34:43,832 --> 00:34:45,167 instead of me? 586 00:34:45,250 --> 00:34:46,627 She would tell you all to shove it 587 00:34:46,710 --> 00:34:48,504 up your bleached assholes, and she wouldn't give a shit 588 00:34:48,587 --> 00:34:51,215 because you are all the worst fucking friends. 589 00:34:51,298 --> 00:34:52,466 And she was right. You don't want 590 00:34:52,549 --> 00:34:53,759 to believe that it was Dale? Fine. 591 00:34:53,842 --> 00:34:56,011 Fuck you. I'll go deal with him myself. 592 00:34:58,639 --> 00:35:00,557 Um... 593 00:35:00,641 --> 00:35:02,643 That was a lot. 594 00:35:14,571 --> 00:35:16,573 ♪ ♪ 595 00:35:18,951 --> 00:35:20,953 [light buzzing] 596 00:35:32,965 --> 00:35:34,967 Hey. 597 00:35:41,181 --> 00:35:44,142 [breathes deeply] 598 00:35:47,312 --> 00:35:48,480 [Dylan] Hey. 599 00:35:50,524 --> 00:35:52,109 What are you doing here? 600 00:35:52,192 --> 00:35:53,986 We finished bleaching our assholes early, 601 00:35:54,069 --> 00:35:57,614 so thought we'd help you deal with the psycho killer. 602 00:35:58,657 --> 00:36:00,534 [Riley] You're welcome. 603 00:36:04,371 --> 00:36:05,831 [entry bell jingles] 604 00:36:13,922 --> 00:36:16,925 No, sir, a gorilla head will not do. 605 00:36:17,009 --> 00:36:19,803 I'm looking for a human head. 606 00:36:19,887 --> 00:36:21,513 [man] What kind of human head? 607 00:36:21,597 --> 00:36:24,558 Male. Late teens, early 20s. 608 00:36:24,641 --> 00:36:27,477 - No, we can't help you. - No? 609 00:36:29,062 --> 00:36:31,023 Do you have another type of human head? 610 00:36:31,106 --> 00:36:33,233 [line clicks] 611 00:36:35,277 --> 00:36:37,738 - [sighs] - [siren wails] 612 00:36:37,821 --> 00:36:39,281 [Margot screams] 613 00:36:39,364 --> 00:36:41,867 [retching, coughing] 614 00:36:41,950 --> 00:36:43,410 I don't get it. 615 00:36:43,493 --> 00:36:45,704 [Margot] What's not to get? What do we do? 616 00:36:45,787 --> 00:36:46,705 [Dylan] Told you he didn't do it. 617 00:36:46,788 --> 00:36:48,040 Dale was a fucking douchebag, 618 00:36:48,123 --> 00:36:49,458 but he deserved better than this. 619 00:36:49,541 --> 00:36:51,418 I mean, who the fuck even likes Blue Crush anyways? 620 00:36:51,501 --> 00:36:53,587 Everything is so fucked! 621 00:36:55,672 --> 00:36:57,049 - Do you think his dick was blue? - Look, all I know 622 00:36:57,132 --> 00:36:58,133 is that he was the one following me. 623 00:36:58,216 --> 00:36:59,134 [Dylan] That doesn't mean 624 00:36:59,217 --> 00:37:00,594 - he's a killer. - Or he deserved to die. 625 00:37:00,677 --> 00:37:03,096 I mean, what were you doing there before we showed up? 626 00:37:03,180 --> 00:37:06,266 You're not seriously accusing me of being shady right now. 627 00:37:06,350 --> 00:37:08,936 I don't know, maybe I am. Did you see anything? 628 00:37:09,019 --> 00:37:11,271 - No. N-No. I... - [Margot] Okay, we all need to calm down 629 00:37:11,355 --> 00:37:13,899 and face the fact that Alison did this. 630 00:37:13,982 --> 00:37:15,484 I don't mean to be rude, 631 00:37:15,567 --> 00:37:17,194 but you always said she was a psycho bitch. 632 00:37:19,821 --> 00:37:22,407 Okay, even if she was alive, why would she kill Dale? 633 00:37:22,491 --> 00:37:23,992 [Riley] Maybe he caught her doing something sus 634 00:37:24,076 --> 00:37:26,828 while he was stalking you. Or maybe she wanted drugs. 635 00:37:26,912 --> 00:37:29,164 Tea. Especially if she's been living in a cave all year. 636 00:37:29,247 --> 00:37:32,209 - That is majorly stressful. - We need to find her. 637 00:37:32,292 --> 00:37:33,627 [Alison] Dylan. Dylan, 638 00:37:33,710 --> 00:37:35,462 come on. This is Alison we're talking about. 639 00:37:35,545 --> 00:37:38,632 You don't seriously think she's capable of something like this? 640 00:37:38,715 --> 00:37:41,760 Did you think we were capable of doing what we did? 641 00:37:41,843 --> 00:37:43,845 That was an accident. 642 00:37:48,725 --> 00:37:50,727 I don't think any of us know what we're capable of. 643 00:37:54,064 --> 00:37:57,317 - [siren wailing in distance] - [Margot] Shit. The cops. 644 00:37:57,401 --> 00:38:00,153 We need to go. 645 00:38:00,237 --> 00:38:01,989 ♪ ♪ 646 00:38:04,992 --> 00:38:06,410 [siren approaching] 647 00:38:06,493 --> 00:38:07,703 [vehicle door closes] 648 00:38:07,786 --> 00:38:09,413 [engine starts] 649 00:38:16,044 --> 00:38:18,588 - [door chimes] - [♪ Gordon Broad: "Waikiki Jungle"] 650 00:38:18,672 --> 00:38:21,174 ♪ One for all and all for one... 651 00:38:21,258 --> 00:38:23,260 [Doug] Hello? 652 00:38:25,345 --> 00:38:28,765 ♪ Nighttime there's a party... 653 00:38:28,849 --> 00:38:30,392 Anybody here? 654 00:38:30,475 --> 00:38:32,811 ♪ Dance, dance, dance ♪ 655 00:38:32,894 --> 00:38:35,022 ♪ Candlelight and music ♪ 656 00:38:35,105 --> 00:38:39,026 ♪ Sometimes start a new romance ♪ 657 00:38:39,109 --> 00:38:40,360 [light buzzing] 658 00:38:40,444 --> 00:38:43,071 ♪ But when it starts to go... 659 00:38:44,531 --> 00:38:46,074 Hello? 660 00:38:47,075 --> 00:38:48,660 Oh. 661 00:38:49,828 --> 00:38:53,123 Looks like you're overflowing there, buddy. 662 00:39:02,632 --> 00:39:04,968 Shit! 663 00:39:05,052 --> 00:39:08,096 I got a 187 down at the Snak 'n Stuff. 664 00:39:12,642 --> 00:39:14,436 [indistinct radio chatter] 665 00:39:17,314 --> 00:39:18,899 We found what looks like 666 00:39:18,982 --> 00:39:20,400 goat guts in the dumpster. 667 00:39:20,484 --> 00:39:22,652 Let's get it tested. 668 00:39:24,071 --> 00:39:26,073 - Surveillance footage? - [Doug] It's been absconded with. 669 00:39:26,156 --> 00:39:27,657 But I did find 670 00:39:27,741 --> 00:39:31,078 a felonious amount of drugs hidden in the corn dogs. 671 00:39:39,628 --> 00:39:41,421 ♪ I'm a freak in the sheets and I go the whole night ♪ 672 00:39:41,505 --> 00:39:42,422 ♪ I hear they call me shy... 673 00:39:42,506 --> 00:39:44,091 [Riley] So, that's it? 674 00:39:44,174 --> 00:39:46,468 ♪ I'm always with a guy, yeah, I can bring a girl... 675 00:39:46,551 --> 00:39:48,220 I'm sorry. 676 00:39:48,303 --> 00:39:49,888 ♪ If you lose me, I can find you, I'm a freak ♪ 677 00:39:49,971 --> 00:39:51,807 ♪ Yeah, I know, know you like to hear me say it... 678 00:39:51,890 --> 00:39:53,892 I'm sorry. 679 00:39:55,227 --> 00:39:57,521 I'm-I'm sorry. I'm sorry. 680 00:39:57,604 --> 00:39:58,855 You're not seriously 681 00:39:58,939 --> 00:40:01,108 saving yourself for Alison, are you? 'Cause... 682 00:40:01,191 --> 00:40:03,652 you know she's never gonna fuck you! 683 00:40:07,239 --> 00:40:08,698 [whispers] Let's fuck shit up. 684 00:40:09,741 --> 00:40:11,493 [sniffs] 685 00:40:11,576 --> 00:40:12,911 You know you want to. 686 00:40:12,994 --> 00:40:14,329 ♪ I'm a freak ♪ 687 00:40:14,412 --> 00:40:16,123 ♪ Yeah, I know, know you like ♪ 688 00:40:16,206 --> 00:40:19,835 ♪ To hear me say it, can we throw it down again... 689 00:40:19,918 --> 00:40:22,712 Can't fucking believe you. 690 00:40:24,131 --> 00:40:26,049 ♪ Know you like to hear me say it... 691 00:40:26,133 --> 00:40:27,425 I think I might be a bad person. 692 00:40:27,509 --> 00:40:28,802 You're not actually a good guy, you know? 693 00:40:28,885 --> 00:40:30,303 You're just a chickenshit. 694 00:40:37,394 --> 00:40:39,646 ♪ Ah, ah, ah ♪ 695 00:40:39,729 --> 00:40:42,440 ♪ Ah ♪♪ 696 00:40:42,524 --> 00:40:45,527 [♪ Health: "Colors"] 697 00:40:59,166 --> 00:41:00,834 [thunder rumbles] 698 00:41:09,176 --> 00:41:11,761 ♪ ♪ 699 00:41:11,845 --> 00:41:13,847 [turn signal clicking] 700 00:41:20,604 --> 00:41:23,523 - Mm, she is ready. - Mm-hmm. 701 00:41:23,607 --> 00:41:25,108 Is that mine? 702 00:41:25,192 --> 00:41:26,693 Some of it. 703 00:41:26,776 --> 00:41:29,696 She needs a night out after what she's been through. 704 00:41:35,744 --> 00:41:37,829 [sighs] 705 00:41:37,913 --> 00:41:41,833 ♪ Would you ♪ 706 00:41:41,917 --> 00:41:46,338 ♪ Throw the dead out? ♪ 707 00:41:47,923 --> 00:41:51,259 ♪ Could you ♪ 708 00:41:51,343 --> 00:41:55,347 ♪ Throw your body beneath? ♪ 709 00:41:57,641 --> 00:42:00,769 ♪ It's been so long ♪ 710 00:42:00,852 --> 00:42:02,979 ♪ Not every struggle ♪ 711 00:42:03,063 --> 00:42:06,650 ♪ Is one to be proud of ♪ 712 00:42:06,733 --> 00:42:11,071 ♪ You better hold on ♪ 713 00:42:11,154 --> 00:42:14,491 ♪ To what is left of me ♪ 714 00:42:16,117 --> 00:42:18,995 ♪ Would you ♪ 715 00:42:19,079 --> 00:42:24,084 ♪ Could you throw the bodies beneath? ♪ 716 00:42:38,682 --> 00:42:41,851 - Oh, you like that? - Yeah. 717 00:42:41,935 --> 00:42:43,937 [moaning, panting] 718 00:42:48,191 --> 00:42:50,193 ♪ ♪ 719 00:43:19,514 --> 00:43:21,516 ♪ ♪ 720 00:43:50,545 --> 00:43:52,547 ♪ ♪ 721 00:44:21,618 --> 00:44:23,620 ♪ ♪ 722 00:44:51,689 --> 00:44:53,691 ♪ ♪ 723 00:45:01,616 --> 00:45:03,576 Whee! 50072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.