Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,210 --> 00:01:17,210
Provided by explosiveskull
https://www.torrentdosfilmeshd2.net/
2
00:01:24,213 --> 00:01:25,615
- ♪ Tra, la, la ♪
- To be or-
3
00:01:25,649 --> 00:01:27,182
♪ La, la, la, la, la. ♪
4
00:01:27,216 --> 00:01:29,218
To be or not to be?
5
00:01:29,251 --> 00:01:31,186
Wait, I kinda need
that, thank you.
6
00:01:34,356 --> 00:01:36,125
Help, Romeo.
7
00:01:36,158 --> 00:01:37,159
Save me, please?
8
00:01:38,695 --> 00:01:40,664
♪ My strength's so much
and I'd love to help ♪
9
00:01:40,697 --> 00:01:42,431
♪ But I'm scared of heights ♪
10
00:01:42,464 --> 00:01:44,801
♪ So I'll just yelp ♪
11
00:01:44,834 --> 00:01:45,869
♪ Bastor, Bastor ♪
12
00:01:45,902 --> 00:01:46,870
♪ Bastor, Bastor ♪
13
00:01:48,269 --> 00:01:51,740
♪ Bastor, Bastor ♪
14
00:01:51,774 --> 00:01:55,143
♪ Bastor, Bastor ♪
15
00:01:55,176 --> 00:01:58,446
♪ Bastor, Bastor ♪
16
00:01:58,479 --> 00:02:00,315
These puppets look so real.
17
00:02:00,348 --> 00:02:05,119
♪ Bastor, Bastor, the
master puppeteer ♪
18
00:02:05,153 --> 00:02:07,188
Bravo!
19
00:02:09,457 --> 00:02:10,358
Bravo!
20
00:02:18,231 --> 00:02:19,667
Look real, huh?
21
00:02:22,737 --> 00:02:24,471
Why didn't I think
of this before?
22
00:02:24,504 --> 00:02:25,773
I guess you never know
23
00:02:25,807 --> 00:02:27,507
when a bolt of
inspiration will strike.
24
00:02:27,542 --> 00:02:31,613
Yes, it's brilliant
25
00:02:31,646 --> 00:02:33,146
I can hardly wait
to see the looks
26
00:02:33,180 --> 00:02:34,682
on their faces.
27
00:02:34,716 --> 00:02:37,383
Master, what are you doing?
28
00:02:37,416 --> 00:02:39,151
Is the disk broken?
29
00:02:39,185 --> 00:02:41,755
Broken, not at all.
30
00:02:41,788 --> 00:02:43,857
I'm just making it perfect.
31
00:02:43,890 --> 00:02:46,660
But master, when
Scuba gave you the disk
32
00:02:46,693 --> 00:02:48,227
as the new puppet master,
33
00:02:48,260 --> 00:02:49,930
he told you the rules.
34
00:02:49,963 --> 00:02:52,699
I am an artist, rules
are made to be broken.
35
00:02:52,733 --> 00:02:54,400
Now people will be my puppets.
36
00:02:54,433 --> 00:02:56,302
They won't just see the play,
37
00:02:56,335 --> 00:02:58,705
they'll be the play.
38
00:02:58,739 --> 00:02:59,939
But aren't you already
bending the rules
39
00:02:59,972 --> 00:03:01,506
by making us alive?
40
00:03:01,540 --> 00:03:03,576
Not that I'm complaining.
41
00:03:03,609 --> 00:03:05,443
Be brave.
42
00:03:05,477 --> 00:03:07,680
As long as I put my heart
into this, it will be magical
43
00:03:07,713 --> 00:03:10,683
and I will be the greatest
puppet master of all time.
44
00:03:10,716 --> 00:03:12,618
Maybe you should stop, master.
45
00:03:12,652 --> 00:03:14,820
You know the show's
fine as it is.
46
00:03:35,439 --> 00:03:40,477
I've
done it.
47
00:03:40,511 --> 00:03:43,280
Ladies and gentlemen, the
show is about to begin.
48
00:03:43,313 --> 00:03:47,918
Get ready to meet your
master.
49
00:04:36,497 --> 00:04:36,965
Whoo-hoo!
50
00:04:38,967 --> 00:04:41,435
Come on, Jerry, hurry.
51
00:04:41,469 --> 00:04:43,739
Whoa!
52
00:04:43,772 --> 00:04:47,042
I can't wait to play
our new game, yeah.
53
00:04:48,643 --> 00:04:50,812
Hang on Jerry.
54
00:04:52,313 --> 00:04:54,683
Let's see how fast we can go.
55
00:04:54,716 --> 00:04:56,051
Yeah!
56
00:04:56,084 --> 00:04:57,318
- My left or your left?
- The other left.
57
00:04:57,351 --> 00:04:58,285
- Right.
- No, left.
58
00:04:58,319 --> 00:04:59,720
- My left.
- Right.
59
00:04:59,754 --> 00:05:01,354
Mega slide.
60
00:05:01,387 --> 00:05:03,724
- Hey, take it *.
- I did it.
61
00:05:04,992 --> 00:05:08,796
Super jump, yeah!
62
00:05:13,399 --> 00:05:15,903
Nice dive.
63
00:05:15,936 --> 00:05:18,005
All right.
64
00:05:21,642 --> 00:05:25,344
- Where's your ticket?
- I'm not in the car.
65
00:05:27,080 --> 00:05:28,413
Hit's the break.
66
00:05:28,447 --> 00:05:30,817
- Hi to you too.
- Hi, Monica.
67
00:05:30,850 --> 00:05:32,752
You won't believe it.
68
00:05:32,786 --> 00:05:34,788
Guess who's got the newest game?
69
00:05:34,821 --> 00:05:36,089
Puppet master.
70
00:05:36,122 --> 00:05:37,824
You're right, Harvie.
71
00:05:37,857 --> 00:05:39,893
It's really hard to
believe you got a new game.
72
00:05:39,926 --> 00:05:41,861
Okay, miss teachers pet.
73
00:05:41,895 --> 00:05:43,830
And don't forget you
need your permission slip
74
00:05:43,863 --> 00:05:44,898
for the school trip.
75
00:05:44,931 --> 00:05:48,100
All right, I won't.
76
00:05:52,671 --> 00:05:54,438
Hi, father.
77
00:05:54,472 --> 00:05:55,707
Basta father,
78
00:05:55,741 --> 00:05:56,742
- Come in father.
- How will I finish
79
00:05:56,775 --> 00:05:58,110
this presentation on time?
80
00:05:58,143 --> 00:05:59,011
Did you hear the
school burned down?
81
00:05:59,044 --> 00:06:00,012
Where's Harvie?
82
00:06:00,045 --> 00:06:01,680
He should be home.
83
00:06:01,713 --> 00:06:02,614
- And my leg fell off.
- And I still have to
84
00:06:02,648 --> 00:06:03,916
get back to the museum.
85
00:06:03,949 --> 00:06:07,786
Work never stops.
86
00:06:10,088 --> 00:06:13,925
Yes, this the best
game in the entire world.
87
00:06:15,392 --> 00:06:15,893
Pow, pow.
88
00:06:17,695 --> 00:06:19,864
Take that.
89
00:06:19,897 --> 00:06:21,833
Oh Harvie.
90
00:06:21,866 --> 00:06:24,068
I didn't realize you
were already home.
91
00:06:24,101 --> 00:06:26,469
Homework and then
straight to bed, okay?
92
00:06:26,503 --> 00:06:27,939
Okay, I'll go straight to bed.
93
00:06:27,972 --> 00:06:29,874
And no playing
games instead now.
94
00:06:29,907 --> 00:06:30,808
Come on, games?
95
00:06:30,842 --> 00:06:33,144
That's not responsible.
96
00:06:34,512 --> 00:06:36,445
Make sure to walk Jerry.
97
00:06:36,478 --> 00:06:37,714
As good as done.
98
00:06:39,082 --> 00:06:42,552
Where was I?
99
00:06:57,701 --> 00:06:59,602
One minute, okay?
100
00:06:59,635 --> 00:07:01,704
Just this one level.
101
00:07:01,737 --> 00:07:03,172
Oh, it's on.
102
00:07:10,946 --> 00:07:14,049
In just a minute, Jerry.
103
00:07:14,917 --> 00:07:17,786
Come on, leave me alone.
104
00:07:47,148 --> 00:07:49,082
Yeah, I did it.
105
00:07:49,116 --> 00:07:53,020
Hurray!
106
00:07:53,053 --> 00:07:56,056
Wow, can
you believe it?
107
00:07:56,089 --> 00:07:58,491
I totally won Jerry, I won.
108
00:07:58,525 --> 00:07:59,860
Yeah.
109
00:07:59,893 --> 00:08:02,229
Yeah, I'm the master.
110
00:08:02,262 --> 00:08:03,964
The master of them all.
111
00:08:03,997 --> 00:08:05,666
That's so good Jerry.
112
00:08:05,699 --> 00:08:06,533
Oh yeah.
113
00:08:07,668 --> 00:08:10,871
Aren't you excited?
114
00:08:12,004 --> 00:08:14,807
Huh, what's that sound?
115
00:08:14,840 --> 00:08:16,609
I just, what! It's morning?
116
00:08:16,642 --> 00:08:18,778
Harvie, I'm home.
117
00:08:18,811 --> 00:08:20,947
- Harvie, you awake?
- Oh no.
118
00:08:26,819 --> 00:08:31,489
Come on boy, just
sleep.
119
00:08:33,225 --> 00:08:34,860
Harvie, oh, oh.
120
00:08:44,803 --> 00:08:45,937
That boy.
121
00:09:22,840 --> 00:09:23,940
Oh no.
122
00:09:30,713 --> 00:09:33,549
Is everything
all right, father?
123
00:09:34,751 --> 00:09:36,552
It would be if you
cleaned up your room
124
00:09:36,586 --> 00:09:40,023
every once in a
while.
125
00:09:40,056 --> 00:09:42,692
Get out of bed right now
126
00:09:42,725 --> 00:09:46,829
so the teacher won't be angry
that you've over slept again.
127
00:09:46,863 --> 00:09:48,930
Oh dear.
128
00:09:48,964 --> 00:09:52,134
All right, I'm going.
129
00:09:52,167 --> 00:09:53,735
Good grief, whoa!
130
00:09:58,240 --> 00:10:00,008
The permission slip.
131
00:10:00,042 --> 00:10:02,611
- You didn't lose it, did you?
- Where did I put it?
132
00:10:02,644 --> 00:10:05,747
Got it, here you go.
133
00:10:05,781 --> 00:10:08,216
Don't lose it now, be careful.
134
00:10:08,250 --> 00:10:09,951
I'm always careful.
135
00:10:12,119 --> 00:10:14,789
Harvie,
136
00:10:14,822 --> 00:10:18,159
have you been playing those
silly games all night again?
137
00:10:18,192 --> 00:10:21,095
I wasn't playing
the whole night.
138
00:10:21,128 --> 00:10:23,064
- Give me that.
- No father.
139
00:10:23,097 --> 00:10:25,132
Just let me sign my name
140
00:10:25,166 --> 00:10:26,901
and I'll be the puppet master.
141
00:10:26,934 --> 00:10:28,869
I'll be in the Hall of Fame
142
00:10:28,903 --> 00:10:30,738
- forever.
- Harvie.
143
00:10:30,771 --> 00:10:32,740
Harvie, let go
of it right now.
144
00:10:32,773 --> 00:10:37,177
You can't do this,
father, it's important.
145
00:10:37,210 --> 00:10:39,079
Puppet master,
more like the master
146
00:10:39,112 --> 00:10:41,247
- of flunking out of school!
- Eavesdropping?
147
00:10:41,281 --> 00:10:42,248
What are you doing?
148
00:10:42,282 --> 00:10:43,950
Off to school with you.
149
00:10:43,983 --> 00:10:45,785
I know grandmother.
150
00:10:47,153 --> 00:10:48,922
But I'm almost
in the Hall of Fame.
151
00:10:48,955 --> 00:10:51,224
Harvie, I'm
warning you for the last time,
152
00:10:51,257 --> 00:10:52,992
Let go.
153
00:11:02,167 --> 00:11:03,936
What?
154
00:11:03,969 --> 00:11:05,170
You broke it.
155
00:11:05,204 --> 00:11:07,039
My computer, my score.
156
00:11:07,973 --> 00:11:09,041
But I was just-
157
00:11:09,074 --> 00:11:10,976
- You erased everything I did.
158
00:11:11,009 --> 00:11:12,177
- Goodbye Hall of Fame.
- Harvie, come on.
159
00:11:12,211 --> 00:11:15,247
It's just a game.
160
00:11:15,280 --> 00:11:17,950
Just a game?
161
00:11:17,983 --> 00:11:21,887
Harvie, you should've
listened to me.
162
00:11:21,920 --> 00:11:24,856
You don't love me.
163
00:11:26,023 --> 00:11:29,127
You just don't
understand anything.
164
00:11:30,228 --> 00:11:32,296
Harvie wait.
165
00:11:32,330 --> 00:11:34,966
It's only me.
166
00:11:36,734 --> 00:11:41,239
Why does my son have to be
so ungrateful, Mrs. Katerina?
167
00:11:41,272 --> 00:11:44,208
It's not like I don't
care about him, I care,
168
00:11:44,242 --> 00:11:48,078
but he, well, he just says
that I don't understand him.
169
00:11:48,111 --> 00:11:50,013
Mr. Spejbl don't be sad.
170
00:11:50,046 --> 00:11:51,681
Harvie didn't really mean it.
171
00:11:51,715 --> 00:11:53,150
He's just like you,
172
00:11:53,183 --> 00:11:55,385
but his heart is always
in the right place.
173
00:11:55,418 --> 00:11:58,955
So would you care for a cookie?
174
00:12:05,328 --> 00:12:08,365
I can't believe him
ruining my best game.
175
00:12:08,398 --> 00:12:09,933
I'm the bad guy?
176
00:12:09,966 --> 00:12:13,302
Yeah right.
177
00:12:13,335 --> 00:12:15,471
Huh?
178
00:12:15,505 --> 00:12:18,007
Oh whoa, it's late.
179
00:12:18,040 --> 00:12:20,376
We're gonna have
to speed things up.
180
00:12:23,045 --> 00:12:25,147
Let's go onto
the bus, everyone.
181
00:12:25,181 --> 00:12:27,049
We're not waiting
for anyone, let's go.
182
00:12:27,082 --> 00:12:29,251
But Harvie's not here yet.
183
00:12:29,285 --> 00:12:31,453
Out of luck, if you
snooze, then you lose.
184
00:12:31,487 --> 00:12:33,255
Harvie's not gonna make it.
185
00:12:33,289 --> 00:12:34,857
He's close maybe.
186
00:12:34,890 --> 00:12:37,258
Come on Monica,
don't keep us waiting.
187
00:12:37,292 --> 00:12:38,927
Show me your permission slip.
188
00:12:38,960 --> 00:12:41,196
You do have your
permission slip, don't you?
189
00:12:41,229 --> 00:12:42,764
Well sure.
190
00:12:42,797 --> 00:12:44,832
I know it's in here.
191
00:12:47,035 --> 00:12:48,836
We can make it.
192
00:13:03,518 --> 00:13:05,953
Oh darn.
193
00:13:07,955 --> 00:13:09,524
Well, so what?
194
00:13:09,557 --> 00:13:12,326
It's just a stupid school trip.
195
00:13:12,359 --> 00:13:13,360
I don't even care.
196
00:13:21,268 --> 00:13:24,303
CONSTRUCTION
MAN: Oh, heads up.
197
00:13:30,276 --> 00:13:31,911
What am I paying you for?
198
00:13:31,944 --> 00:13:34,280
Tear this monstrosity down now.
199
00:13:34,313 --> 00:13:36,415
You got it, sir.
200
00:13:36,449 --> 00:13:38,184
Just one question first,
201
00:13:38,217 --> 00:13:41,287
do you mean the statute too?
202
00:13:42,522 --> 00:13:44,857
Tear it all down, chop, chop.
203
00:13:44,890 --> 00:13:47,325
You don't like the
old Bastor statue, huh?
204
00:13:47,359 --> 00:13:50,563
Oh shucks, it's a
nice statue, boss.
205
00:13:50,596 --> 00:13:53,431
But what do I know about art?
206
00:13:53,465 --> 00:13:56,835
Nobody cares
about ugly art now,
207
00:13:56,868 --> 00:13:59,471
they need a monument to
someone who's more important.
208
00:13:59,505 --> 00:14:02,307
Someone progressive,
a man of the people.
209
00:14:02,340 --> 00:14:07,145
Someone with an impressive
paycheck.
210
00:14:08,079 --> 00:14:09,414
So let's move on.
211
00:14:09,447 --> 00:14:10,882
Time is money.
212
00:14:10,915 --> 00:14:12,283
Tear it all down.
213
00:14:14,586 --> 00:14:16,287
All right.
214
00:14:19,223 --> 00:14:23,093
I don't know what to do
with the boy, Mrs. Katerina.
215
00:14:24,361 --> 00:14:26,864
He's the only thing
I got, you know?
216
00:14:26,897 --> 00:14:29,534
And I bend over backwards
and forwards for him
217
00:14:29,567 --> 00:14:32,469
to have everything
he wants, and him?
218
00:14:32,504 --> 00:14:35,972
Nothing and I'm the bad one.
219
00:14:37,206 --> 00:14:39,275
Cookie?
220
00:14:52,589 --> 00:14:55,858
We've gotta go tell
my father about this.
221
00:14:55,892 --> 00:14:57,226
Come Jerry.
222
00:14:57,260 --> 00:14:58,361
Jerry!
223
00:15:00,128 --> 00:15:03,432
Yo final, move it.
224
00:15:03,465 --> 00:15:07,169
Wait, stop, that's my dog.
225
00:15:07,202 --> 00:15:08,170
Stop right now.
226
00:15:08,203 --> 00:15:10,906
Get lost, mutt!
227
00:15:10,939 --> 00:15:13,842
I said stop.
228
00:15:22,217 --> 00:15:23,317
What's going on?
229
00:15:26,187 --> 00:15:30,958
It's got a mind of
it's own.
230
00:15:41,235 --> 00:15:43,404
My goodness.
231
00:15:43,437 --> 00:15:46,073
This thing's out of control.
232
00:15:52,312 --> 00:15:54,414
Oh help, mama!
233
00:15:54,447 --> 00:15:56,149
Don't take it so hard.
234
00:15:56,182 --> 00:15:58,017
They're just kids.
235
00:15:58,051 --> 00:16:01,321
Sometimes they say something
and it just makes you so angry.
236
00:16:02,055 --> 00:16:04,692
How can I set an
example for my son
237
00:16:04,725 --> 00:16:07,561
if I can't even
save my own museum?
238
00:16:07,595 --> 00:16:10,163
They wanna demolish it.
239
00:16:10,196 --> 00:16:13,432
It's terrible, just awful.
240
00:16:13,465 --> 00:16:14,701
- That I dropped the cookies?
- That they're going
241
00:16:14,734 --> 00:16:17,136
- to destroy it.
- Oh, right.
242
00:16:17,169 --> 00:16:19,338
But you can't give
up now, Mr. Spejbl.
243
00:16:19,371 --> 00:16:21,407
You can still come out on top.
244
00:16:21,440 --> 00:16:23,442
You think?
245
00:16:23,475 --> 00:16:25,043
You know what?
246
00:16:25,077 --> 00:16:27,346
You're absolutely
right, Mrs. Katerina.
247
00:16:27,379 --> 00:16:29,214
I'm gonna do it.
248
00:16:29,248 --> 00:16:32,217
I'm gonna call the mayor and
settle it once and for all.
249
00:16:32,251 --> 00:16:34,353
- Mayors office.
- Mr. Mayor?
250
00:16:34,386 --> 00:16:36,454
- Who else?
- It's Joseph Spejbl.
251
00:16:36,488 --> 00:16:38,089
You can't tear down the museum.
252
00:16:38,122 --> 00:16:39,957
It's part of our
cultural heritage.
253
00:16:39,991 --> 00:16:42,393
It's in need of repair
and I have a plan.
254
00:16:42,427 --> 00:16:45,564
Cultural what's
a what?
255
00:16:45,597 --> 00:16:47,432
You mean that pile of rubble?
256
00:16:47,465 --> 00:16:49,066
You're a funny man, Spejbl.
257
00:16:49,100 --> 00:16:50,669
What do you mean rubble?
258
00:16:50,702 --> 00:16:52,504
You don't know what rubble is?
259
00:16:52,538 --> 00:16:55,574
Your old museum is being
demolished as we speak.
260
00:16:55,607 --> 00:16:58,109
Here, that destroyed, finito.
261
00:16:58,142 --> 00:16:59,710
Thanks for playing.
262
00:16:59,744 --> 00:17:04,381
Game over, that's all she
wrote, sayonara.
263
00:17:05,148 --> 00:17:08,185
Bastor's museum.
264
00:17:08,218 --> 00:17:11,988
They're destroying
my old puppet museum.
265
00:17:12,022 --> 00:17:14,157
It's all over.
266
00:17:14,191 --> 00:17:15,693
On the bright side,
267
00:17:15,726 --> 00:17:17,762
this might be a great
time to set a good example
268
00:17:17,795 --> 00:17:20,565
for your Harvie.
269
00:17:25,067 --> 00:17:26,670
Jerry, what's going on?
270
00:17:36,312 --> 00:17:38,380
Jerry,
271
00:17:47,388 --> 00:17:49,390
Harvie.
272
00:17:53,194 --> 00:17:55,698
Such a peaceful
day, isn't it darling?
273
00:17:55,731 --> 00:17:58,634
It certainly is
nice and quiet.
274
00:17:58,667 --> 00:18:01,804
I wouldn't have
it any other way.
275
00:18:10,846 --> 00:18:14,114
Jerry, Jerry?
276
00:18:24,157 --> 00:18:25,760
Come here, boy.
277
00:18:25,793 --> 00:18:27,194
Jerry?
278
00:18:32,634 --> 00:18:35,669
What is this place?
279
00:18:38,772 --> 00:18:39,673
Whoa.
280
00:18:42,543 --> 00:18:44,611
Don't you be scared, Jerry.
281
00:18:44,645 --> 00:18:46,212
They're just puppets.
282
00:18:46,245 --> 00:18:48,247
Weird old puppets.
283
00:18:48,281 --> 00:18:49,282
Harvie?
284
00:18:49,315 --> 00:18:52,451
Monica, is that you?
285
00:18:54,353 --> 00:18:57,390
Harvie?
286
00:18:57,423 --> 00:18:59,792
Hello?
287
00:18:59,825 --> 00:19:01,326
Hey, Harvie.
288
00:19:05,765 --> 00:19:09,167
My eyes, they fell out.
289
00:19:12,805 --> 00:19:14,774
Save me!
290
00:19:25,249 --> 00:19:27,786
Check it out, I got you, huh?
291
00:19:27,819 --> 00:19:30,387
Na-ah.
292
00:19:30,421 --> 00:19:31,756
Hey, what are you
doing down here?
293
00:19:31,790 --> 00:19:32,724
What about the field trip?
294
00:19:32,757 --> 00:19:33,692
You wanted to go.
295
00:19:33,725 --> 00:19:35,192
Well.
296
00:19:35,225 --> 00:19:36,595
Did you finally cut class
297
00:19:36,628 --> 00:19:38,697
and quit being such
a nerd or what?
298
00:19:38,730 --> 00:19:40,665
Why aren't you there?
299
00:19:40,699 --> 00:19:43,200
I forgot my permission slip.
300
00:19:47,538 --> 00:19:50,373
Seriously, like you would ever
301
00:19:50,406 --> 00:19:54,745
forget something for class?
302
00:20:01,785 --> 00:20:05,388
Wow, looks just like
my game controller,
303
00:20:05,421 --> 00:20:07,658
except mine has a
better joystick.
304
00:20:07,691 --> 00:20:08,358
That's cool.
305
00:20:13,963 --> 00:20:16,833
You're not gonna
touch it, are you?
306
00:20:16,866 --> 00:20:18,835
Me, never.
307
00:20:18,868 --> 00:20:22,805
I'm just gonna borrow
it for a second.
308
00:20:22,839 --> 00:20:26,375
If I could just get it down.
309
00:20:34,651 --> 00:20:37,318
Cool, look at it go.
310
00:20:50,832 --> 00:20:54,569
Have you ever seen
anything like this before?
311
00:20:54,603 --> 00:20:58,839
No, thank goodness.
312
00:21:01,441 --> 00:21:03,343
Oh no.
313
00:21:07,548 --> 00:21:08,582
Hurry, come on.
314
00:21:08,616 --> 00:21:11,585
We gotta get out of here.
315
00:21:19,493 --> 00:21:21,729
Oh, oh my.
316
00:21:21,762 --> 00:21:24,329
What's going on here?
317
00:21:24,363 --> 00:21:26,499
Ah, that's done.
318
00:21:26,533 --> 00:21:27,901
Why did I come here?
319
00:21:27,934 --> 00:21:31,871
Oh right, the museum.
320
00:21:31,905 --> 00:21:32,806
It's still there.
321
00:21:32,839 --> 00:21:36,308
They didn't destroy it.
322
00:21:36,341 --> 00:21:39,813
Huh, I knew I
could convince him.
323
00:21:43,717 --> 00:21:46,318
No, no, get off.
324
00:21:49,688 --> 00:21:52,423
What happened?
325
00:21:52,457 --> 00:21:54,927
- Huh?
- Come on Monica.
326
00:21:54,960 --> 00:21:55,761
Let's go.
327
00:22:12,342 --> 00:22:14,545
Come on.
328
00:22:14,579 --> 00:22:16,781
Open up.
329
00:22:17,782 --> 00:22:19,717
Eeee!
330
00:22:20,785 --> 00:22:23,453
Aww, they're so pretty.
331
00:22:25,823 --> 00:22:28,659
Or not.
332
00:22:31,996 --> 00:22:33,965
Oh, what a disturbing dream.
333
00:22:38,602 --> 00:22:41,805
You had to go wake me up.
334
00:22:45,609 --> 00:22:48,745
Don't worry,
venerable strangers.
335
00:22:48,779 --> 00:22:52,716
Grumpy is always a bit,
well, grumpy in the morning.
336
00:22:52,749 --> 00:22:55,952
- I hate getting up early.
- What?
337
00:22:55,986 --> 00:22:57,921
Hi there, I'm Windy.
338
00:22:58,988 --> 00:23:00,623
I mean Dimwit, hello.
339
00:23:00,656 --> 00:23:04,059
Welcome to our home,
young weary travelers.
340
00:23:04,093 --> 00:23:07,663
Hello to the young damsel.
341
00:23:07,696 --> 00:23:10,833
And you bravest prince.
342
00:23:12,635 --> 00:23:16,437
And then there's you,
noble hair suit quadruped.
343
00:23:19,775 --> 00:23:23,011
I'm belighted, I mean delighted
to your acquaintance make.
344
00:23:25,046 --> 00:23:28,516
Welcome.
345
00:23:28,550 --> 00:23:29,818
Hey, hey Brainy look,
346
00:23:29,851 --> 00:23:31,653
just look at what he's got.
347
00:23:31,686 --> 00:23:33,655
I think he's our
new puppet master.
348
00:23:33,688 --> 00:23:34,722
What?
349
00:23:34,756 --> 00:23:36,758
A child can't be our new master.
350
00:23:36,791 --> 00:23:39,060
We're better off with the mutt.
351
00:23:39,093 --> 00:23:41,896
Are you gonna
be our new master?
352
00:23:41,930 --> 00:23:43,832
Master, me?
353
00:23:43,865 --> 00:23:45,133
- No.
- See, even he knows
354
00:23:45,166 --> 00:23:46,633
he can't be master.
355
00:23:46,667 --> 00:23:48,468
A bad master's worse than none.
356
00:23:48,502 --> 00:23:49,770
Don't forget what
happened with Bastor.
357
00:23:49,803 --> 00:23:51,437
Grumpy, I don't
think our guests
358
00:23:51,471 --> 00:23:53,907
want to hear a history
lesson right now.
359
00:23:53,941 --> 00:23:56,375
What's important is you've
woken us all up again
360
00:23:56,409 --> 00:23:57,945
with that magic disk.
361
00:23:57,978 --> 00:23:59,847
- What, you mean this disk?
- You mean this disk?
362
00:23:59,880 --> 00:24:01,682
What's it used for?
363
00:24:01,715 --> 00:24:03,984
With that disk, the puppet
master controls the show.
364
00:24:04,017 --> 00:24:07,788
Wait, this
controls the puppets?
365
00:24:11,958 --> 00:24:14,961
This is going well.
366
00:24:14,994 --> 00:24:17,063
This disk isn't working.
367
00:24:17,096 --> 00:24:18,097
Of course not.
368
00:24:18,130 --> 00:24:19,732
It's for the puppet master
369
00:24:19,765 --> 00:24:22,902
and that would not be you.
370
00:24:22,935 --> 00:24:25,504
Not yet, but he could be.
371
00:24:25,538 --> 00:24:28,841
He's right, you can
become the new master.
372
00:24:28,875 --> 00:24:31,477
But before that happens,
you must first prove
373
00:24:31,510 --> 00:24:34,412
that you can properly harness
the power within the disk.
374
00:24:34,446 --> 00:24:37,549
That's how you will
prove your worth.
375
00:24:37,582 --> 00:24:38,850
And so far, you're great.
376
00:24:38,884 --> 00:24:42,020
Just amazing,
really, keep it up.
377
00:24:42,053 --> 00:24:43,622
If you are victorious,
378
00:24:43,655 --> 00:24:45,123
you can bring every
puppet back to life
379
00:24:45,156 --> 00:24:48,760
and restore the theater
to its full ancient glory.
380
00:24:48,793 --> 00:24:50,028
A theater, what?
381
00:24:50,061 --> 00:24:51,997
This isn't a theater,
it's a museum.
382
00:24:52,030 --> 00:24:53,064
I think you're confused.
383
00:24:53,098 --> 00:24:55,100
It has been for centuries.
384
00:24:55,133 --> 00:24:56,668
But not for long.
385
00:24:56,701 --> 00:24:57,969
It's going to be
demolished this week.
386
00:24:58,003 --> 00:24:59,603
Demolished?
387
00:24:59,637 --> 00:25:02,039
I would try to get out
of here if I were you.
388
00:25:08,112 --> 00:25:11,447
Good idea, let's go guys.
389
00:25:11,482 --> 00:25:12,448
Jerry, come.
390
00:25:13,484 --> 00:25:14,450
What are you doing?
391
00:25:14,485 --> 00:25:17,087
Come on, let's go.
392
00:25:17,121 --> 00:25:19,690
Excuse us.
393
00:25:20,891 --> 00:25:23,693
Bye, nice meeting you all.
394
00:25:29,098 --> 00:25:30,700
Places everyone.
395
00:25:30,733 --> 00:25:34,604
Lights, curtain, music.
396
00:25:34,637 --> 00:25:36,072
Huh?
397
00:25:36,105 --> 00:25:40,109
Welcome to Bastor's
Magical Puppet Theater.
398
00:25:44,247 --> 00:25:47,950
♪ Puppet master Bastor was
the greatest of all time ♪
399
00:25:47,983 --> 00:25:51,787
♪ Unparalleled in every way,
his shows were all sublime ♪
400
00:25:51,820 --> 00:25:53,689
♪ So come our new
found audience ♪
401
00:25:53,722 --> 00:25:55,657
♪ And vent in eager ear ♪
402
00:25:55,691 --> 00:26:00,696
♪ And listen to the tale we
tell of our great puppeteer ♪
403
00:26:07,202 --> 00:26:11,038
♪ Bastor, Bastor, let's
give him a cheer ♪
404
00:26:11,072 --> 00:26:13,074
♪ To the legendary showman ♪
405
00:26:13,107 --> 00:26:15,076
♪ And the greatest puppeteer ♪
406
00:26:15,109 --> 00:26:19,246
♪ Bastor, Bastor, the
greatest puppeteer ♪
407
00:26:19,280 --> 00:26:21,048
♪ But Bastor wanted
more and more ♪
408
00:26:21,082 --> 00:26:23,117
♪ No matter what the risk ♪
409
00:26:23,150 --> 00:26:25,086
♪ He took his puppets
and gave them life ♪
410
00:26:25,119 --> 00:26:27,121
♪ With the magic of the disk ♪
411
00:26:27,154 --> 00:26:30,791
♪ The audience could not believe
how real the puppets seemed ♪
412
00:26:30,825 --> 00:26:34,694
♪ And much more than that,
they could never conceive ♪
413
00:26:34,728 --> 00:26:39,799
♪ The show of the
puppeteer's dreams ♪
414
00:26:42,869 --> 00:26:46,906
♪ Bastor, Bastor, you
could hear them cheer ♪
415
00:26:46,940 --> 00:26:48,241
♪ For the legendary showman ♪
416
00:26:48,274 --> 00:26:50,610
♪ And the greatest puppeteer ♪
417
00:26:50,643 --> 00:26:54,581
♪ Bastor, Bastor, their
cheers would fill the hall ♪
418
00:26:54,614 --> 00:26:58,318
♪ For the master puppeteer who
was the greatest of them all ♪
419
00:26:58,351 --> 00:27:02,287
♪ Master Bastor ♪
420
00:27:02,321 --> 00:27:05,090
♪ Master Bastor ♪
421
00:27:06,258 --> 00:27:07,760
Ah, Madam.
422
00:27:07,793 --> 00:27:09,728
You're pretty good at dancing
423
00:27:09,762 --> 00:27:12,064
for a puppet.
424
00:27:14,967 --> 00:27:18,971
♪ To make the world his puppet
stage became his selfish whim ♪
425
00:27:19,004 --> 00:27:20,873
♪ But soon the disk
consumed his heart ♪
426
00:27:20,906 --> 00:27:22,840
♪ And took the good in him ♪
427
00:27:22,874 --> 00:27:24,909
♪ Without a heart,
it's plain to see ♪
428
00:27:24,942 --> 00:27:26,844
♪ You cannot be the master ♪
429
00:27:26,878 --> 00:27:29,747
♪ And so we locked Bastor away ♪
430
00:27:29,781 --> 00:27:33,618
♪ To save us from disaster ♪
431
00:27:39,791 --> 00:27:43,027
So what's gonna
happen to the theater?
432
00:27:43,061 --> 00:27:46,197
It all depends on
this young man here.
433
00:27:46,230 --> 00:27:49,199
Does he have what it takes to
become the new puppet master
434
00:27:49,232 --> 00:27:52,702
and enter the puppet
master Hall of Fame?
435
00:27:52,736 --> 00:27:54,104
The Hall of Fame?
436
00:27:58,041 --> 00:27:59,643
That sounds great.
437
00:27:59,676 --> 00:28:00,977
I'm almost in the Hall
of Fame in my game.
438
00:28:01,011 --> 00:28:03,346
Harvie, weren't
we just leaving?
439
00:28:03,380 --> 00:28:04,781
Wait, Monica.
440
00:28:04,815 --> 00:28:08,218
We might be able to help them.
441
00:28:10,053 --> 00:28:12,788
If this building really
is about to be destroyed,
442
00:28:12,822 --> 00:28:14,890
you appear to be our only hope.
443
00:28:14,924 --> 00:28:18,194
Well that's that, we lost.
444
00:28:18,227 --> 00:28:20,663
Try at least, please?
445
00:28:26,669 --> 00:28:28,270
Well, okay then.
446
00:28:28,304 --> 00:28:31,207
If you are their last hope.
447
00:28:31,240 --> 00:28:34,676
All right, Hall of
Fame, here I come.
448
00:28:36,311 --> 00:28:39,114
Sounds like someone's
singing in there.
449
00:28:39,147 --> 00:28:40,782
Just you wait, I'll get in there
450
00:28:40,815 --> 00:28:42,650
and put a stop to that
451
00:28:42,684 --> 00:28:46,888
as soon as I can figure
out how to get in that is.
452
00:28:49,924 --> 00:28:51,793
What's this?
453
00:28:51,826 --> 00:28:53,228
What does this button do?
454
00:28:53,261 --> 00:28:56,264
No, stop, never
touch that one.
455
00:28:56,297 --> 00:28:58,398
Relax, what happens?
456
00:28:58,432 --> 00:29:00,000
Oh nothing.
457
00:29:00,033 --> 00:29:01,368
First rule of mastery,
destroy everything
458
00:29:01,401 --> 00:29:04,371
before you even
start, some master.
459
00:29:04,404 --> 00:29:06,106
Forgive my advice,
460
00:29:06,140 --> 00:29:08,275
but the puppet master
must not press that button
461
00:29:08,308 --> 00:29:11,245
under any circumstances.
462
00:29:11,278 --> 00:29:13,113
Things could go very wrong.
463
00:29:13,147 --> 00:29:14,715
Like a reset.
464
00:29:14,748 --> 00:29:16,250
Don't worry 'cause I
know how easy it is
465
00:29:16,283 --> 00:29:18,252
to have someone wipe
out your best game.
466
00:29:18,285 --> 00:29:21,255
It's not gonna happen again.
467
00:29:48,413 --> 00:29:50,282
Amazing.
468
00:29:50,315 --> 00:29:52,350
Look at that.
469
00:29:52,384 --> 00:29:54,119
Cool.
470
00:29:54,152 --> 00:29:56,254
Not terrible.
471
00:30:12,369 --> 00:30:14,405
Hey, this is really easy.
472
00:30:14,438 --> 00:30:15,973
It works like a video game.
473
00:30:16,006 --> 00:30:16,874
Watch.
474
00:30:23,781 --> 00:30:27,485
Awesome huh.
475
00:30:33,057 --> 00:30:34,357
He doesn't look friendly.
476
00:30:34,390 --> 00:30:36,159
Incredible.
477
00:30:36,192 --> 00:30:39,028
After 400 years of sleep,
he's still as angry as ever.
478
00:30:39,062 --> 00:30:41,297
Show him what you can do, boy.
479
00:30:43,467 --> 00:30:46,436
Yoh, hey man,
what's your problem.
480
00:30:46,470 --> 00:30:48,438
I'm just trying to
finish the level.
481
00:31:00,983 --> 00:31:04,319
Hey, I can't see
anything.
482
00:31:14,429 --> 00:31:15,330
Oops sorry.
483
00:31:17,467 --> 00:31:20,302
Careful, Bastor, got it.
484
00:31:20,335 --> 00:31:24,506
Don't worry, I
got him.
485
00:31:30,978 --> 00:31:34,483
Hop on Monica.
486
00:31:34,516 --> 00:31:36,485
Come on Jerry.
487
00:31:36,518 --> 00:31:38,019
Good boy.
488
00:32:11,250 --> 00:32:14,487
Welcome dear guests.
489
00:32:14,521 --> 00:32:15,555
I think we lost him.
490
00:32:15,588 --> 00:32:17,956
Yeah.
491
00:32:21,193 --> 00:32:21,860
Here.
492
00:32:28,300 --> 00:32:30,470
Not again.
493
00:32:31,604 --> 00:32:35,541
We better get rid of this guy.
494
00:32:35,574 --> 00:32:37,408
I'm impressed.
495
00:32:37,442 --> 00:32:40,378
He doesn't look like a puppet
master, but he's not bad.
496
00:32:40,411 --> 00:32:41,346
He can do it.
497
00:32:41,379 --> 00:32:42,448
Not a chance.
498
00:32:42,481 --> 00:32:44,115
I believe in him.
499
00:32:44,148 --> 00:32:46,317
But you believe in everyone.
500
00:32:46,351 --> 00:32:47,151
I do.
501
00:32:48,620 --> 00:32:50,321
Harvie, look out.
502
00:33:13,143 --> 00:33:15,345
Would you just get lost.
503
00:33:15,379 --> 00:33:17,981
Hang on Monica.
504
00:33:21,151 --> 00:33:21,619
Jerry.
505
00:33:23,720 --> 00:33:26,021
Do it.
506
00:33:28,023 --> 00:33:28,492
Yes.
507
00:33:41,538 --> 00:33:44,474
BOTH MONICA AND
HARVIE: All right.
508
00:33:46,709 --> 00:33:50,011
They're alive a miracle yeah.
509
00:33:52,648 --> 00:33:53,549
Nice.
510
00:33:53,582 --> 00:33:55,584
Well done my friends.
511
00:33:55,618 --> 00:33:57,553
Now all that's left
to do is put the disk
512
00:33:57,586 --> 00:34:00,221
in its rightful place.
513
00:34:00,255 --> 00:34:01,557
Oh, where's that?
514
00:34:01,590 --> 00:34:03,425
Up there.
515
00:34:03,459 --> 00:34:05,528
Yeah?
516
00:34:08,430 --> 00:34:10,665
That will bring
everyone back to life
517
00:34:10,698 --> 00:34:13,066
but make you the
new puppet master.
518
00:34:13,100 --> 00:34:15,135
Don't you think
Harvie's a little young.
519
00:34:15,169 --> 00:34:18,405
He is old enough to restore
this place to its former glory
520
00:34:18,439 --> 00:34:20,374
and enter the Hall of Fame.
521
00:34:20,407 --> 00:34:23,410
If he does all these puppets
will come back to life.
522
00:34:23,445 --> 00:34:25,979
All you need to do
is place the disk
523
00:34:26,013 --> 00:34:30,017
in its slot up there
beneath the dome of heaven.
524
00:34:31,318 --> 00:34:33,020
Ah, that's all?
525
00:34:33,053 --> 00:34:34,287
Sounds super easy.
526
00:34:34,320 --> 00:34:37,290
Let's go.
527
00:34:39,460 --> 00:34:41,227
Oh gracias.
528
00:34:41,260 --> 00:34:45,064
What's going on over there?
529
00:34:45,097 --> 00:34:47,534
Just wait here until I catch
530
00:34:47,568 --> 00:34:49,670
whoever made this mess here.
531
00:34:49,703 --> 00:34:51,538
An intruder, hide.
532
00:34:52,639 --> 00:34:54,708
Hide, hide, hide where?
533
00:35:03,683 --> 00:35:05,585
Look out the disk.
534
00:35:13,726 --> 00:35:15,695
Who's there?
535
00:35:15,728 --> 00:35:17,329
I see you.
536
00:35:17,362 --> 00:35:20,700
I have a weapon and I'm
not afraid to use it.
537
00:35:23,468 --> 00:35:27,271
You best watch out
you lowly trespassers.
538
00:35:33,277 --> 00:35:37,047
come on show yourself,
surrender now.
539
00:35:37,081 --> 00:35:40,217
I'm scared, I'm scared,
I'm scared.
540
00:35:40,251 --> 00:35:42,419
- So scared.
- You should be.
541
00:35:43,455 --> 00:35:45,256
I think you're in here.
542
00:35:45,289 --> 00:35:48,424
Hi Mr. Spejbl.
543
00:35:50,794 --> 00:35:53,464
What am I dreaming?
544
00:35:53,497 --> 00:35:54,565
No, you're not.
545
00:35:54,598 --> 00:35:55,799
It's me Monica.
546
00:35:57,333 --> 00:35:58,702
Monica!
547
00:35:58,736 --> 00:36:00,738
But what are you doing in here?
548
00:36:00,771 --> 00:36:02,305
I'm here with-
549
00:36:03,841 --> 00:36:05,074
- Here we go.
550
00:36:06,309 --> 00:36:08,077
Harvie!
551
00:36:08,111 --> 00:36:10,078
What on earth is going on here?
552
00:36:10,112 --> 00:36:11,748
It's hard to explain, father.
553
00:36:11,781 --> 00:36:13,315
Well, you'd better try.
554
00:36:13,348 --> 00:36:15,785
Why are you in here and
not on the class trip?
555
00:36:15,818 --> 00:36:18,588
And why is my museum
in such a mess?
556
00:36:18,621 --> 00:36:19,455
Look, I-
557
00:36:21,423 --> 00:36:22,759
- Harvie why?
558
00:36:22,792 --> 00:36:24,761
You destroyed my museum.
559
00:36:25,662 --> 00:36:27,630
You can't be trusted.
560
00:36:28,698 --> 00:36:30,533
Mr. Spejbl.
561
00:36:30,567 --> 00:36:32,434
Harvie is actually trying
to help the puppets
562
00:36:32,468 --> 00:36:35,704
save the museum honest.
563
00:36:35,737 --> 00:36:37,305
Oh, of course.
564
00:36:37,338 --> 00:36:39,474
Help the puppets
save the museum.
565
00:36:39,508 --> 00:36:40,576
Wow, Harvie.
566
00:36:40,609 --> 00:36:42,811
Why are you doing this to me?
567
00:36:42,844 --> 00:36:43,679
Why?
568
00:36:43,712 --> 00:36:45,146
Doing what?
569
00:36:45,179 --> 00:36:46,648
I was just about to go home
570
00:36:46,682 --> 00:36:48,450
and tell you about it.
571
00:36:48,483 --> 00:36:50,217
But then we fell down this hole
572
00:36:50,251 --> 00:36:51,720
and then found this magic disk
573
00:36:51,753 --> 00:36:54,288
and then talked to puppets and-
574
00:36:54,322 --> 00:36:55,122
- Puppets?
575
00:36:55,156 --> 00:36:56,223
A magic disk?
576
00:36:56,257 --> 00:36:58,593
Have you gone insane, Harvie?
577
00:36:58,626 --> 00:36:59,493
I'm not insane.
578
00:36:59,527 --> 00:37:01,227
Look here.
579
00:37:01,261 --> 00:37:03,664
This is the magic disk that
the puppet masters use.
580
00:37:03,698 --> 00:37:05,231
You see?
581
00:37:05,265 --> 00:37:07,233
What else do you think
this could possibly be?
582
00:37:07,267 --> 00:37:09,336
This is ridiculous.
583
00:37:09,369 --> 00:37:11,237
The disk of the puppet masters.
584
00:37:11,271 --> 00:37:12,873
You're making up stories.
585
00:37:12,907 --> 00:37:14,775
That could be anything.
586
00:37:14,809 --> 00:37:17,678
Give it to me.
587
00:37:19,212 --> 00:37:20,180
I won't.
588
00:37:20,213 --> 00:37:21,781
Come on, Harvie.
589
00:37:21,815 --> 00:37:23,516
Just give it to Mr. Spejbl.
590
00:37:23,550 --> 00:37:25,217
Let him have a look.
591
00:37:26,920 --> 00:37:29,623
- Okay.
- Just show me.
592
00:37:29,656 --> 00:37:31,558
Wow, this is, oh my goodness.
593
00:37:33,693 --> 00:37:35,762
It does seem quite
old, doesn't it?
594
00:37:35,795 --> 00:37:39,899
I mean this could even
be a valuable artifact,
595
00:37:39,933 --> 00:37:42,435
maybe very valuable.
596
00:37:42,469 --> 00:37:46,438
Just maybe it's not too late
to save the museum after all.
597
00:37:47,606 --> 00:37:49,340
It's all over.
598
00:37:49,374 --> 00:37:50,876
But that makes the
puppets come to life
599
00:37:50,909 --> 00:37:52,811
and takes me to
the Hall of Fame.
600
00:37:52,845 --> 00:37:53,946
The Hall of Fame?
601
00:37:53,979 --> 00:37:55,514
Puppets to life?
602
00:37:55,547 --> 00:37:57,716
Really stop with this nonsense.
603
00:37:57,750 --> 00:37:59,250
No, really look.
604
00:38:01,386 --> 00:38:02,220
See?
605
00:38:04,355 --> 00:38:06,290
What are you doing?
606
00:38:06,324 --> 00:38:08,326
Come on, wake up.
607
00:38:08,359 --> 00:38:10,728
Time to wakey, Dragon.
608
00:38:10,762 --> 00:38:11,863
What should I do?
609
00:38:21,539 --> 00:38:22,907
Enough already.
610
00:38:22,940 --> 00:38:24,776
This stress is making
my hair fall out.
611
00:38:24,809 --> 00:38:27,745
And it's your fault for
lying to your father?
612
00:38:27,779 --> 00:38:28,880
I'm not lying.
613
00:38:28,913 --> 00:38:31,683
The puppets really came to life.
614
00:38:31,716 --> 00:38:33,750
My own son is lying to my face
615
00:38:33,784 --> 00:38:35,552
and making up these stories.
616
00:38:35,585 --> 00:38:37,988
You've become nothing
but a liar, Harvie.
617
00:38:38,021 --> 00:38:39,723
What?
618
00:38:39,756 --> 00:38:42,191
But, Come on that's not fair.
619
00:38:51,902 --> 00:38:53,670
Harvie, Mr. Spejbl.
620
00:38:55,739 --> 00:38:57,807
Not now Monica, not now.
621
00:39:04,580 --> 00:39:06,347
He never believes me.
622
00:39:06,381 --> 00:39:08,884
Never. Why?
623
00:39:08,918 --> 00:39:10,986
That's just how grownups are.
624
00:39:11,020 --> 00:39:12,955
He'll come around soon.
625
00:39:12,988 --> 00:39:14,857
No, he won't.
626
00:39:14,890 --> 00:39:17,960
He doesn't care about me at all.
627
00:39:17,993 --> 00:39:19,394
That isn't true.
628
00:39:19,427 --> 00:39:20,863
He loves you.
629
00:39:20,896 --> 00:39:23,932
The only thing he loves
is this stupid museum.
630
00:39:23,965 --> 00:39:27,367
He doesn't care about me.
631
00:39:33,475 --> 00:39:37,045
Perhaps I was just
a bit harsh on the boy
632
00:39:37,078 --> 00:39:38,913
but what now?
633
00:39:38,947 --> 00:39:39,981
What should I do?
634
00:39:40,014 --> 00:39:42,316
Admit I was wrong.
635
00:39:42,349 --> 00:39:45,986
If I want him to trust me, I
have to admit my shortcomings.
636
00:39:46,019 --> 00:39:47,588
I over did it.
637
00:39:47,621 --> 00:39:49,790
I'll go apologize, Harvie.
638
00:39:52,459 --> 00:39:55,028
Yeah?
639
00:39:58,031 --> 00:40:00,000
Watch out.
640
00:40:00,033 --> 00:40:02,936
We can't let this disk
fall into the wrong hands
641
00:40:02,970 --> 00:40:05,371
like mine.
642
00:40:06,372 --> 00:40:08,642
I have it, take it.
643
00:40:08,675 --> 00:40:10,342
Why should I take it?
644
00:40:10,375 --> 00:40:11,677
I don't even know
what to do with it
645
00:40:11,711 --> 00:40:12,678
Me neither.
646
00:40:12,712 --> 00:40:13,679
You hold it.
647
00:40:13,713 --> 00:40:14,680
Take it.
648
00:40:14,714 --> 00:40:16,616
Okay.
649
00:40:19,519 --> 00:40:22,789
Take the disk, hurry
you know what to do.
650
00:40:25,024 --> 00:40:28,060
Go on quickly to the rafters.
651
00:40:34,766 --> 00:40:36,468
What!
652
00:40:36,501 --> 00:40:39,638
Living puppets in my
museum, Harvie, wait for me.
653
00:40:39,671 --> 00:40:41,072
You need to think about this.
654
00:40:41,106 --> 00:40:42,641
Let's go dragon.
655
00:40:42,674 --> 00:40:47,012
Come on, wake up now
you can nap later.
656
00:40:52,050 --> 00:40:54,653
Harvie what are you doing?
657
00:40:54,686 --> 00:40:56,955
What if it's dangerous?
658
00:40:56,988 --> 00:41:00,090
Don't start flying anywhere.
659
00:41:00,124 --> 00:41:01,357
Hurry.
660
00:41:01,391 --> 00:41:02,927
Be careful.
661
00:41:02,960 --> 00:41:05,129
Harvie stay right there.
662
00:41:05,162 --> 00:41:08,632
We can figure this out together.
663
00:41:08,666 --> 00:41:11,101
Harvie I forbid this.
664
00:41:11,135 --> 00:41:12,837
Stop it right now.
665
00:41:18,075 --> 00:41:20,511
Sorry, but we're unstoppable.
666
00:41:21,512 --> 00:41:22,879
Careful.
667
00:41:22,912 --> 00:41:24,080
Don't worry.
668
00:41:24,113 --> 00:41:25,949
I got this under control
669
00:41:28,017 --> 00:41:30,920
Harvie land this
dragon this instant,
670
00:41:30,954 --> 00:41:32,856
you're going to kill both of us.
671
00:41:32,889 --> 00:41:37,126
Are you even listening
to me?
672
00:41:57,613 --> 00:42:00,682
Don't. Wait, what are you doing?
673
00:42:00,716 --> 00:42:02,150
Watch out don't fall.
674
00:42:02,184 --> 00:42:04,418
Impressive but mark my words.
675
00:42:04,453 --> 00:42:06,188
He's still gonna fall.
676
00:42:06,221 --> 00:42:07,890
He can do it.
677
00:42:16,931 --> 00:42:19,133
Amazing talk about
pure darn luck.
678
00:42:19,166 --> 00:42:23,104
See I was right.
679
00:42:23,137 --> 00:42:26,040
Great and now young
Harvie put the disk
680
00:42:26,073 --> 00:42:29,477
into the center of that circle.
681
00:42:29,510 --> 00:42:32,513
Well, if you say so.
682
00:43:06,111 --> 00:43:07,112
Excuse me
683
00:43:07,146 --> 00:43:08,147
But I know just the thing
684
00:43:08,180 --> 00:43:09,748
for you to use for that gas.
685
00:43:09,782 --> 00:43:11,150
Oh for me, Mrs. Titmouse.
686
00:43:11,183 --> 00:43:13,052
I thought it was you.
687
00:43:17,256 --> 00:43:19,024
The process has been begun.
688
00:43:19,058 --> 00:43:22,026
The disk will gain energy
from the storm clouds.
689
00:43:22,060 --> 00:43:26,264
That's what it uses to
bring the puppets to life.
690
00:43:33,237 --> 00:43:34,505
Wow, cool.
691
00:43:40,111 --> 00:43:42,246
Will someone explain
what's going on here?
692
00:43:42,280 --> 00:43:42,947
Please.
693
00:43:45,682 --> 00:43:47,050
Look at that huge rain cloud.
694
00:43:47,084 --> 00:43:48,051
Hate to be negative
695
00:43:48,085 --> 00:43:49,619
but I am, we're doomed.
696
00:43:49,653 --> 00:43:53,256
We are doomed?
697
00:43:53,290 --> 00:43:55,158
Harvie, this whole
thing has to stop.
698
00:43:55,192 --> 00:43:58,095
Let's talk about it like
two reasonable people, okay?
699
00:43:58,128 --> 00:43:59,863
This isn't a game anymore.
700
00:43:59,896 --> 00:44:02,265
We don't have permission
to be flying this museum.
701
00:44:27,023 --> 00:44:29,125
Good morning.
702
00:44:29,158 --> 00:44:30,993
What in tarnation?
703
00:44:33,029 --> 00:44:35,930
I'm awake.
704
00:44:35,964 --> 00:44:38,266
I feel like I've
been sleeping for ages.
705
00:44:38,299 --> 00:44:40,769
I'm stiff as a board.
706
00:44:40,802 --> 00:44:42,904
Wow, you did it!
707
00:44:42,937 --> 00:44:43,905
Well done.
708
00:44:48,610 --> 00:44:50,912
Awesome, they're all alive.
709
00:44:51,913 --> 00:44:54,616
Yeah, it would
seem so, Harvie.
710
00:44:55,750 --> 00:44:56,851
Now what's wrong?
711
00:44:56,885 --> 00:44:58,285
You should be proud of me.
712
00:44:58,318 --> 00:45:00,320
What could possibly
be bothering you now?
713
00:45:00,354 --> 00:45:04,224
What's bothering me, that
this is totally out of control.
714
00:45:04,258 --> 00:45:05,292
What's next?
715
00:45:05,325 --> 00:45:06,927
Where does it stop?
716
00:45:06,960 --> 00:45:09,163
Harvie, there has to be
a logical explanation
717
00:45:09,196 --> 00:45:10,297
for all of this.
718
00:45:10,330 --> 00:45:11,365
But why?
719
00:45:11,398 --> 00:45:12,933
It's just like they told me
720
00:45:12,966 --> 00:45:14,234
that I'm going to be
the puppet master soon.
721
00:45:14,268 --> 00:45:15,769
I was right the whole time.
722
00:45:15,803 --> 00:45:18,038
You still don't believe me?
723
00:45:18,072 --> 00:45:19,139
Can't you tell the difference
724
00:45:19,173 --> 00:45:21,041
between insanity and reality.
725
00:45:21,075 --> 00:45:22,642
This is reality.
726
00:45:22,675 --> 00:45:25,678
The disk worked and now
I'm in the final level
727
00:45:25,711 --> 00:45:28,347
of the puppet master game.
728
00:45:28,381 --> 00:45:30,116
I can't do this.
729
00:45:37,957 --> 00:45:40,993
Bravo, bravo!
730
00:45:41,027 --> 00:45:44,197
See, I told you he's the
best candidate we've had
731
00:45:44,230 --> 00:45:47,132
in the last 400 years.
732
00:45:47,165 --> 00:45:51,069
He's the only candidate
in the last 400 years.
733
00:45:51,103 --> 00:45:54,206
Harvie, listen, this
is extremely serious.
734
00:45:54,239 --> 00:45:55,841
We need to stop
until we figure out
735
00:45:55,874 --> 00:45:57,075
exactly what is going on.
736
00:45:57,109 --> 00:45:59,044
I told you I'm not gonna stop
737
00:45:59,077 --> 00:46:00,912
until I get into
that Hall of Fame.
738
00:46:00,946 --> 00:46:03,849
Harvie do not force me to
do something I might regret
739
00:46:13,224 --> 00:46:14,992
Enough of this.
740
00:46:15,025 --> 00:46:18,095
And now you'll finally have
to listen to what I say.
741
00:46:21,165 --> 00:46:22,867
Don't You see the kind of mess
742
00:46:22,900 --> 00:46:27,138
that we're plummeting
straight into?
743
00:46:37,180 --> 00:46:40,183
We have to put the disk back.
744
00:46:40,216 --> 00:46:42,852
I got it, I don't got it.
745
00:46:42,886 --> 00:46:45,889
Got it, got it, no.
746
00:46:48,091 --> 00:46:50,793
Jerry go fetch.
747
00:47:04,173 --> 00:47:04,840
Jerry.
748
00:47:10,045 --> 00:47:12,214
Monica go.
749
00:47:18,820 --> 00:47:19,455
There.
750
00:47:20,490 --> 00:47:24,158
Super jump.
751
00:47:40,542 --> 00:47:41,209
Help me.
752
00:47:50,418 --> 00:47:53,153
That was close, Jerry.
753
00:47:53,186 --> 00:47:55,088
Sorry.
754
00:48:00,060 --> 00:48:01,228
Sorry again.
755
00:48:01,261 --> 00:48:04,364
Where's everybody, Brainy.
756
00:48:04,397 --> 00:48:07,234
What should I do?
757
00:48:08,301 --> 00:48:09,469
Oh hi Grumpy.
758
00:48:10,803 --> 00:48:12,972
Look out.
759
00:48:17,343 --> 00:48:18,377
Father.
760
00:48:18,411 --> 00:48:19,412
Harvie.
761
00:48:19,446 --> 00:48:20,212
Catch me.
762
00:48:22,348 --> 00:48:26,419
My boy, I got you Harvie,
I got you, I got you.
763
00:48:36,361 --> 00:48:39,130
Harvie you scamp
you're okay, right?
764
00:48:42,434 --> 00:48:43,801
Harvie, come on.
765
00:48:44,969 --> 00:48:46,371
Harvie.
766
00:48:46,404 --> 00:48:48,072
I'm so sorry.
767
00:48:48,106 --> 00:48:50,576
Please forgive me.
768
00:48:50,609 --> 00:48:54,212
I didn't mean for
this to happen.
769
00:49:04,187 --> 00:49:07,492
What have I done?
770
00:49:07,525 --> 00:49:10,027
Poor boy.
771
00:49:12,396 --> 00:49:15,866
This is all my fault.
772
00:49:15,899 --> 00:49:18,335
Harvie.
773
00:49:18,368 --> 00:49:20,070
Are you okay?
774
00:49:20,103 --> 00:49:21,070
How do you feel?
775
00:49:21,103 --> 00:49:22,972
Just leave me alone.
776
00:49:25,074 --> 00:49:26,342
I didn't mean to-
777
00:49:26,375 --> 00:49:28,277
- You see, I wasn't lying.
778
00:49:28,311 --> 00:49:31,213
And you didn't believe
me like always.
779
00:49:31,247 --> 00:49:35,419
You broke my computer
now the disk, the disk.
780
00:49:40,022 --> 00:49:41,924
Oh wow, it still works!
781
00:49:44,994 --> 00:49:47,496
So the game isn't over yet?
782
00:50:03,178 --> 00:50:04,413
What's going on?
783
00:50:05,414 --> 00:50:08,484
This is the Hall
of Fame, Harvie
784
00:50:08,517 --> 00:50:13,153
And these are the greatest
puppet masters of all time.
785
00:50:14,121 --> 00:50:17,425
Awesome.
786
00:50:26,300 --> 00:50:29,269
Yeah, yeah, yeah, can
you believe it, Jerry?
787
00:50:29,303 --> 00:50:32,039
I'm in the Hall
of Fame for real.
788
00:50:33,373 --> 00:50:36,577
Harvie this is so amazing.
789
00:50:36,610 --> 00:50:38,010
Thanks Monica.
790
00:50:38,044 --> 00:50:40,647
I always believed
in you master.
791
00:50:47,454 --> 00:50:51,157
Hate to be positive,
but well done.
792
00:50:51,190 --> 00:50:54,394
♪ Harvie, Harvie ♪
793
00:50:54,428 --> 00:50:58,130
♪ Harvie, Harvie ♪
794
00:50:58,163 --> 00:50:59,331
♪ Harvie, Harvie ♪
795
00:50:59,364 --> 00:51:04,404
♪ The master puppeteer ♪
796
00:51:05,203 --> 00:51:07,673
♪ Harvie, Harvie ♪
797
00:51:07,707 --> 00:51:10,676
Congratulations to
you, I'm very proud.
798
00:51:10,710 --> 00:51:12,412
Oh, thanks father.
799
00:51:13,679 --> 00:51:15,313
♪ Harvie, Harvie ♪
800
00:51:15,347 --> 00:51:16,381
♪ The master puppeteer ♪
801
00:51:24,388 --> 00:51:27,726
What's going
802
00:51:36,568 --> 00:51:37,636
Hey Jerry.
803
00:51:59,423 --> 00:52:01,425
Wow, look more puppets.
804
00:52:02,158 --> 00:52:06,430
I didn't know these
were here, where are we?
805
00:52:06,464 --> 00:52:09,331
I guess the
game's not over yet.
806
00:52:09,364 --> 00:52:12,034
Harvie this place
gives me the creeps.
807
00:52:12,067 --> 00:52:13,503
We should go.
808
00:52:13,536 --> 00:52:17,039
Yeah, she's right, we
should get out of here.
809
00:52:17,072 --> 00:52:21,176
I agree, we should let
these puppets keep sleeping.
810
00:52:21,210 --> 00:52:22,645
Don't be silly.
811
00:52:22,679 --> 00:52:24,379
There are so many
amazing puppets here.
812
00:52:24,414 --> 00:52:26,381
We have to wake them up.
813
00:52:26,416 --> 00:52:28,685
Harvie, you should
listen to Mr. Brainy.
814
00:52:28,718 --> 00:52:31,621
You know, I've never seen
this part of the museum.
815
00:52:31,654 --> 00:52:34,423
It could be dangerous,
this is no game.
816
00:52:34,456 --> 00:52:36,357
Come on, I know
what I'm doing.
817
00:52:36,390 --> 00:52:39,628
This whole place is
just a bonus round.
818
00:52:46,334 --> 00:52:47,134
What?
819
00:52:48,670 --> 00:52:50,238
Hey, it's not working.
820
00:52:51,673 --> 00:52:53,107
Come on.
821
00:52:53,140 --> 00:52:54,743
Why won't you work.
822
00:52:54,776 --> 00:52:57,612
Master, please do not do that.
823
00:52:57,645 --> 00:52:59,045
I have to.
824
00:52:59,079 --> 00:53:00,414
If I don't finish the game
825
00:53:00,448 --> 00:53:02,617
then what kind of
puppet master am I?
826
00:53:02,650 --> 00:53:05,720
Harvie puppet masters
have to follow rules too.
827
00:53:05,753 --> 00:53:08,388
Yeah, we all have
to follow the rules.
828
00:53:08,422 --> 00:53:09,757
You have to know when to stop
829
00:53:09,790 --> 00:53:11,692
or else you'll end
up just like Bastor.
830
00:53:11,726 --> 00:53:13,427
Why should I
listen to you anyway?
831
00:53:13,461 --> 00:53:16,497
Huh, I'm the best puppet
master in the world.
832
00:53:16,531 --> 00:53:17,732
You got that?
833
00:53:17,765 --> 00:53:20,601
I just have to fix
this controller.
834
00:53:21,735 --> 00:53:24,270
Darn it, what's wrong with this?
835
00:53:24,303 --> 00:53:26,606
Be reasonable here, son.
836
00:53:26,640 --> 00:53:29,275
You've already come so far.
837
00:53:29,308 --> 00:53:31,176
Wait.
838
00:53:34,548 --> 00:53:35,515
There it is.
839
00:53:35,549 --> 00:53:36,816
I get it.
840
00:53:36,850 --> 00:53:38,117
The controller
crashed, that's all.
841
00:53:38,150 --> 00:53:40,252
We just need to do a restart.
842
00:53:40,854 --> 00:53:44,156
- No, stop.
- Don't do that.
843
00:53:44,189 --> 00:53:46,725
Ah, it's no big deal.
844
00:53:46,759 --> 00:53:48,627
Don't be scared you guys.
845
00:54:03,609 --> 00:54:05,376
Oh my Gosh!
846
00:54:05,411 --> 00:54:07,378
What's happening.
847
00:54:07,413 --> 00:54:08,447
No.
848
00:54:08,480 --> 00:54:09,714
No, no, no, no.
849
00:54:15,920 --> 00:54:18,255
Whoa, Bastor?
850
00:54:18,288 --> 00:54:19,691
Didn't expect that at all.
851
00:54:19,724 --> 00:54:22,760
Oh really, shocking.
852
00:54:22,794 --> 00:54:25,563
What a dreadfully long nap.
853
00:54:25,597 --> 00:54:28,866
Oh my, who
do we have here?
854
00:54:31,836 --> 00:54:34,203
My three bad little puppets.
855
00:54:34,236 --> 00:54:37,273
Did you think you could lock
me away under here forever?
856
00:54:37,306 --> 00:54:39,208
We did it for the theater.
857
00:54:39,241 --> 00:54:41,478
You really over did
it with that disk.
858
00:54:41,511 --> 00:54:43,680
Yeah you got really mean.
859
00:54:43,714 --> 00:54:45,782
Clearly I wasn't mean enough
860
00:54:45,816 --> 00:54:47,517
and Brainy apparently thought
861
00:54:47,551 --> 00:54:51,320
he was bright enough to
outsmart me.
862
00:54:55,792 --> 00:54:58,794
I know a game we can play.
863
00:54:59,829 --> 00:55:01,329
Good morning master.
864
00:55:01,363 --> 00:55:02,632
Who could possibly
top you're already
865
00:55:02,665 --> 00:55:04,467
incredible accomplishments?
866
00:55:04,500 --> 00:55:05,166
You can.
867
00:55:06,602 --> 00:55:07,870
Such achievement.
868
00:55:07,903 --> 00:55:09,772
You rise from talent
and ambission.
869
00:55:09,805 --> 00:55:11,474
You're a model
and an inspiration
870
00:55:11,507 --> 00:55:12,875
to all of us, master.
871
00:55:12,908 --> 00:55:14,577
You're too kind
but I get the feeling
872
00:55:14,610 --> 00:55:17,580
there are puppets here who
don't feel the same way.
873
00:55:17,613 --> 00:55:20,215
Oh, don't be frightened
poor little thing.
874
00:55:25,687 --> 00:55:27,589
That's enough just stop it.
875
00:55:27,622 --> 00:55:28,890
Enough?
876
00:55:28,923 --> 00:55:31,593
We haven't even
reached the fun part.
877
00:55:33,327 --> 00:55:36,698
Grumpy.
878
00:55:36,731 --> 00:55:39,801
When we put on our
shows like the old days,
879
00:55:39,834 --> 00:55:41,703
"My name is Brainy,
blah, blah, blah"
880
00:55:41,736 --> 00:55:43,471
Hey leave him alone.
881
00:55:44,938 --> 00:55:47,975
Look everyone it's
Mr. Grumpy Strongman.
882
00:55:48,008 --> 00:55:52,311
"Oh look at my big muscles."
883
00:55:52,345 --> 00:55:54,247
Fine we're gonna
defeat this final
884
00:55:54,280 --> 00:55:57,751
bad guy and finish
the whole game.
885
00:55:57,785 --> 00:56:00,421
Let them go you big bully.
886
00:56:00,454 --> 00:56:04,223
Harvie, I wouldn't be
provoking that thing.
887
00:56:04,257 --> 00:56:07,360
Oh, where did you
get that young one?
888
00:56:07,394 --> 00:56:09,862
Give it to me.
889
00:56:11,931 --> 00:56:12,832
Give it.
890
00:56:12,865 --> 00:56:14,767
Don't you know who I am?
891
00:56:17,369 --> 00:56:19,772
Bastor, former puppet master.
892
00:56:21,007 --> 00:56:24,777
This controller
belongs to me.
893
00:56:24,811 --> 00:56:26,646
Isn't that adorable?
894
00:56:26,679 --> 00:56:27,647
No more games.
895
00:56:28,781 --> 00:56:29,816
You can't do that, hey.
896
00:56:31,584 --> 00:56:34,453
Wrong, I can do
whatever I want.
897
00:56:34,486 --> 00:56:35,754
I command you to stop this.
898
00:56:35,787 --> 00:56:37,789
You listen here, Mr.
899
00:56:39,356 --> 00:56:40,392
You can't treat my
son like he's just
900
00:56:40,425 --> 00:56:41,626
another one of your puppets.
901
00:56:41,660 --> 00:56:42,928
How dare you act like this?
902
00:56:42,961 --> 00:56:44,863
My son is a smart boy.
903
00:56:44,896 --> 00:56:46,965
He brought the
puppets back to life
904
00:56:46,998 --> 00:56:50,334
including you, why you
should be thanking him.
905
00:56:52,637 --> 00:56:55,372
Father. No.
906
00:56:56,774 --> 00:56:57,975
Dad.
907
00:56:58,008 --> 00:57:00,376
Dad Come on.
908
00:57:00,411 --> 00:57:03,814
I am the master
of the theater here.
909
00:57:05,616 --> 00:57:07,485
The disk is mine.
910
00:57:07,518 --> 00:57:10,387
I see the master hasn't
lost a touch of his touch.
911
00:57:10,421 --> 00:57:13,791
Yes, he still got that whole
instilling fear thing down.
912
00:57:13,824 --> 00:57:17,394
Harvie we have to run.
913
00:57:17,428 --> 00:57:20,397
Get them quick.
914
00:57:20,431 --> 00:57:22,766
Disk, disk, disk,
915
00:57:29,973 --> 00:57:33,510
What's the hold up
grab the disk already.
916
00:57:33,543 --> 00:57:34,611
What's a disk?
917
00:57:34,644 --> 00:57:37,847
No one likes stupid puppets.
918
00:57:39,415 --> 00:57:41,350
Harvie this isn't
very good at all.
919
00:57:41,383 --> 00:57:42,385
My disk please?
920
00:57:50,592 --> 00:57:52,427
Harvie, maybe we
should hand it over.
921
00:57:52,461 --> 00:57:55,430
At least someone
here has some sense.
922
00:57:56,799 --> 00:57:59,668
No, first bring my father back
923
00:57:59,701 --> 00:58:01,470
or I'm not giving it to you.
924
00:58:01,503 --> 00:58:03,505
Sure, I could do that.
925
00:58:03,539 --> 00:58:08,010
Or I could just take what
belongs to me in the first place.
926
00:58:13,648 --> 00:58:14,916
Just try.
927
00:58:14,949 --> 00:58:16,584
Gladly.
928
00:58:17,919 --> 00:58:18,886
What was that?
929
00:58:18,920 --> 00:58:19,887
Hey.
930
00:58:19,921 --> 00:58:21,622
Thank you
931
00:58:21,656 --> 00:58:22,757
It's cooking time.
932
00:58:24,826 --> 00:58:26,928
My public awaits.
933
00:58:26,961 --> 00:58:30,832
Finish them and then
up to the tower.
934
00:58:42,876 --> 00:58:44,578
Where are we?
935
00:58:44,611 --> 00:58:47,914
Some kind of torture
chamber or is it a workshop?
936
00:58:51,418 --> 00:58:54,821
Maybe it's some kind of lab.
937
00:59:01,894 --> 00:59:03,729
Dad, can you hear me?
938
00:59:03,762 --> 00:59:05,130
Dad I'm sorry, Dad.
939
00:59:12,738 --> 00:59:15,507
Bastor made him a puppet.
940
00:59:15,541 --> 00:59:20,378
Just a piece of old wood.
941
00:59:22,013 --> 00:59:25,149
I thought that it was
still just a game.
942
00:59:26,084 --> 00:59:29,921
I just wanted him to
believe me just once I,
943
00:59:32,223 --> 00:59:34,192
and now I'm sorry.
944
00:59:34,225 --> 00:59:36,761
I'm so sorry for everything,
945
00:59:40,899 --> 00:59:41,900
I messed up.
946
00:59:47,704 --> 00:59:50,073
Harvie, look up there Harvie,
947
00:59:51,742 --> 00:59:52,876
is that Bastor?
948
00:59:56,213 --> 00:59:57,447
Who cares?
949
00:59:57,481 --> 01:00:00,150
Bastor has the stupid disk.
950
01:00:00,183 --> 01:00:01,852
I don't care anymore.
951
01:00:01,885 --> 01:00:06,089
It turned my dad into a
puppet and now he's gone.
952
01:00:06,123 --> 01:00:08,758
But how did Bastor
actually do it?
953
01:00:08,791 --> 01:00:12,228
He's the master of puppets
and Mr. Spejbl was alive.
954
01:00:12,261 --> 01:00:15,865
There's gotta be a way
to fix all of this.
955
01:00:15,898 --> 01:00:17,466
The disk.
956
01:00:17,500 --> 01:00:19,869
It brought all the
puppets to life before
957
01:00:19,902 --> 01:00:23,039
Harvie, we've Gotta
get that disk back.
958
01:00:24,607 --> 01:00:26,075
Mm-mmh the disk.
959
01:00:27,643 --> 01:00:29,612
Oh yeah, you're right.
960
01:00:29,645 --> 01:00:31,981
It might be able
to bring him back.
961
01:00:33,248 --> 01:00:34,182
You're right. We
have to go get it.
962
01:00:36,785 --> 01:00:38,753
- Open.
- Come on open.
963
01:00:42,557 --> 01:00:45,093
There's no way we can
open this by ourselves.
964
01:00:45,126 --> 01:00:48,129
So what do we do now?
965
01:00:48,163 --> 01:00:51,499
There's gotta be
another way out.
966
01:00:53,134 --> 01:00:54,102
Jerry.
967
01:00:56,304 --> 01:00:58,105
Jerry where are you going?
968
01:00:58,138 --> 01:01:00,975
What is it Jerry?
969
01:01:01,008 --> 01:01:03,277
Harvie look, Jerry's
found something.
970
01:01:03,310 --> 01:01:04,878
What do you think it is?
971
01:01:04,912 --> 01:01:06,947
It must be an elevator.
972
01:01:06,981 --> 01:01:08,582
Let's go to Bastor.
973
01:01:16,957 --> 01:01:19,126
Well, let at last
974
01:01:19,159 --> 01:01:20,793
all the world will be my stage
975
01:01:20,827 --> 01:01:24,764
and the people merely
puppets.
976
01:01:26,032 --> 01:01:28,568
- My most apologies
- My bad.
977
01:01:28,601 --> 01:01:29,736
Oops.
978
01:01:32,572 --> 01:01:33,172
Imbeciles.
979
01:01:39,712 --> 01:01:41,147
Oh my goodness
980
01:01:41,180 --> 01:01:44,050
You're just a beautiful
birdie aren't you?
981
01:01:44,083 --> 01:01:47,953
Little treat, treat,
treat.
982
01:01:47,986 --> 01:01:50,088
Beautiful puppets.
983
01:01:50,122 --> 01:01:53,592
But I need more
of you many more.
984
01:01:58,930 --> 01:02:02,167
Who says I'm not
a people person.
985
01:02:05,137 --> 01:02:07,172
What do you mean earthquake?
986
01:02:07,205 --> 01:02:08,572
What do I look like a moron?
987
01:02:11,008 --> 01:02:13,144
Pigs are actually
highly intelligent sir.
988
01:02:17,114 --> 01:02:19,617
I still haven't
lost my touch, have I?
989
01:02:19,650 --> 01:02:22,153
Astonishingly heartless boss.
990
01:02:22,186 --> 01:02:24,155
Everyone needs to
change now and then.
991
01:02:34,130 --> 01:02:36,166
Look, did you call
for the elevator?
992
01:02:36,199 --> 01:02:37,634
No I would have remembered.
993
01:02:37,667 --> 01:02:39,869
Or maybe the boss
called it then.
994
01:02:39,903 --> 01:02:41,371
What a magnificent overture
995
01:02:41,405 --> 01:02:44,641
of what will surely be an
astonishing wold class,
996
01:02:44,674 --> 01:02:46,377
am I
interrupting something?
997
01:02:46,410 --> 01:02:48,278
Magnificent.
998
01:02:48,311 --> 01:02:49,979
Astonishing master.
999
01:02:50,013 --> 01:02:51,047
Fantastic.
1000
01:02:51,081 --> 01:02:54,284
Simply grandios.
1001
01:02:54,317 --> 01:02:56,985
You haven't seen anything
I'm just getting started.
1002
01:02:57,019 --> 01:02:59,288
Watch.
1003
01:02:59,321 --> 01:03:01,391
What do you think his doing?
1004
01:03:01,424 --> 01:03:04,726
The
stage is almost set.
1005
01:03:04,760 --> 01:03:06,929
Monica, we can climb
to the roof from here.
1006
01:03:06,962 --> 01:03:08,697
Come on, let's do it.
1007
01:03:09,865 --> 01:03:11,333
We'll be able to see
better from there.
1008
01:03:27,148 --> 01:03:30,785
So much potential.
1009
01:03:32,353 --> 01:03:35,256
What a strange looking cart.
1010
01:03:35,289 --> 01:03:36,190
I'll fix that.
1011
01:03:36,224 --> 01:03:39,260
Better.
1012
01:03:39,293 --> 01:03:41,963
Just a few more changes.
1013
01:03:41,996 --> 01:03:44,764
And the show can begin.
1014
01:03:44,798 --> 01:03:47,300
Harvie he's gonna
transform the entire town.
1015
01:03:47,334 --> 01:03:49,202
This is crazy.
1016
01:03:49,236 --> 01:03:51,405
How did the disk suddenly get
powerful enough to do that?
1017
01:03:51,439 --> 01:03:53,673
We've gotta stop him.
1018
01:03:53,707 --> 01:03:55,275
And soon you'll
all be my puppets.
1019
01:03:55,308 --> 01:03:56,410
Almost there.
1020
01:04:00,113 --> 01:04:02,249
Another funny looking cart.
1021
01:04:02,282 --> 01:04:05,453
It needs something, perfect.
1022
01:04:10,322 --> 01:04:13,192
Hey wait it's dangerous.
1023
01:04:13,225 --> 01:04:15,027
We have to get the disk.
1024
01:04:15,060 --> 01:04:17,096
That's the only way I can
bring my dad back to life
1025
01:04:17,129 --> 01:04:19,098
and save the rest of the city.
1026
01:04:19,131 --> 01:04:21,233
Let go.
1027
01:04:30,042 --> 01:04:33,044
And you, and you.
1028
01:04:33,077 --> 01:04:35,447
And here's a part for you
1029
01:04:40,318 --> 01:04:41,686
What, you again?
1030
01:04:46,024 --> 01:04:48,460
Come here, you do as I say.
1031
01:04:53,198 --> 01:04:54,832
I got it.
1032
01:04:54,866 --> 01:04:55,934
Let's get out of here.
1033
01:04:55,967 --> 01:04:57,768
We just gotta put it back
1034
01:04:57,801 --> 01:04:58,769
Watch out Master.
1035
01:04:58,802 --> 01:04:59,770
That's not safe.
1036
01:04:59,803 --> 01:05:01,305
Don't fall.
1037
01:05:07,778 --> 01:05:10,415
Please work, please work.
1038
01:05:10,448 --> 01:05:12,749
Please bring my dad back.
1039
01:05:12,783 --> 01:05:14,117
I'll do anything please.
1040
01:05:38,375 --> 01:05:39,409
What happened?
1041
01:05:39,443 --> 01:05:41,310
Why do I feel so stiff?
1042
01:05:43,480 --> 01:05:45,481
Jerry, what a brave dog.
1043
01:05:46,549 --> 01:05:48,883
I'm so happy to see you.
1044
01:05:48,917 --> 01:05:51,520
Enough of this nonsense.
1045
01:05:51,554 --> 01:05:54,122
One of you imbeciles
get my disk.
1046
01:05:54,155 --> 01:05:55,558
I believe that arm is mine.
1047
01:05:55,591 --> 01:05:56,791
Oh, of course.
1048
01:05:56,825 --> 01:05:57,792
Thank you. Very kindly.
1049
01:05:57,826 --> 01:05:59,160
Have you seen my leg?
1050
01:05:59,194 --> 01:06:00,962
Can you describe it?
1051
01:06:00,996 --> 01:06:02,565
Kind of big and furry?
1052
01:06:02,598 --> 01:06:05,267
Oh, how did I create
such incompetence.
1053
01:06:09,437 --> 01:06:13,007
Harvie.
1054
01:06:15,242 --> 01:06:17,579
You're mine again.
1055
01:06:17,612 --> 01:06:20,448
And as for you, you
insolent little brat
1056
01:06:20,482 --> 01:06:22,417
I've had enough of
you constantly ruining
1057
01:06:22,450 --> 01:06:25,085
my spectacular performance.
1058
01:06:25,119 --> 01:06:28,088
And now if you'll excuse me,
1059
01:06:28,122 --> 01:06:31,426
I must be getting
back to my work.
1060
01:06:33,226 --> 01:06:34,193
Bye-bye.
1061
01:06:48,509 --> 01:06:50,477
Dad wow, you're alive!
1062
01:06:52,912 --> 01:06:53,913
Yes, son.
1063
01:06:53,946 --> 01:06:55,582
I'm happy to confirm I am.
1064
01:06:55,616 --> 01:06:57,617
Harvie we have to stop him.
1065
01:06:57,650 --> 01:06:59,452
We've got to, and I know
1066
01:06:59,485 --> 01:07:02,287
with the way you play
games, we can do it.
1067
01:07:02,321 --> 01:07:05,223
Right, Harvie and his dad,
the team to save this city.
1068
01:07:05,257 --> 01:07:06,925
Hang on tight dad.
1069
01:07:11,364 --> 01:07:12,465
Oh, no, I hope
we're not too late.
1070
01:07:24,942 --> 01:07:27,579
What am I supposed
to bake with this mess?
1071
01:07:31,048 --> 01:07:32,183
Grandma.
1072
01:07:32,216 --> 01:07:33,951
That was so sweet.
1073
01:07:33,984 --> 01:07:37,489
Very truly delicious,
sir.
1074
01:07:40,525 --> 01:07:42,893
Sir, I hate to be the
one to tell you this
1075
01:07:42,927 --> 01:07:44,928
but maybe you should look up.
1076
01:07:44,961 --> 01:07:46,464
How dare they?
1077
01:07:46,497 --> 01:07:49,232
Well so be it perhaps they
just want to take part
1078
01:07:49,265 --> 01:07:51,201
in my grand finale.
1079
01:07:51,234 --> 01:07:52,035
You want to play?
1080
01:07:52,068 --> 01:07:53,136
Let's play.
1081
01:07:53,169 --> 01:07:53,637
Destroy them.
1082
01:07:57,408 --> 01:07:59,242
Bat to base target locked.
1083
01:07:59,275 --> 01:08:02,513
Jerry, Dad, Dragon, you
guys ready for a bonus round?
1084
01:08:02,546 --> 01:08:03,980
Sure, I guess.
1085
01:08:07,418 --> 01:08:09,151
Permission to fire over.
1086
01:08:09,184 --> 01:08:12,321
Jerry, sink them.
1087
01:08:15,190 --> 01:08:18,060
Bat hawk down.
1088
01:08:18,093 --> 01:08:20,430
Hang on.
1089
01:08:22,565 --> 01:08:24,701
Oh, that was great.
1090
01:08:27,202 --> 01:08:29,171
No that isn't fair.
1091
01:08:29,204 --> 01:08:31,939
How dare you
destroy what I made?
1092
01:08:31,973 --> 01:08:35,544
Well then, I'll just have
to make new ones out of you.
1093
01:08:35,577 --> 01:08:38,680
You can't hide from me forever.
1094
01:08:38,714 --> 01:08:43,017
Infuriating how one small
brat can make so much trouble.
1095
01:08:45,754 --> 01:08:47,955
Doesn't he climb with style.
1096
01:08:47,989 --> 01:08:51,058
Bastor, where is Bastor?
1097
01:08:51,092 --> 01:08:52,694
Must be the wrong floor.
1098
01:08:52,728 --> 01:08:55,129
Who cares devils in a hat
you're the Bastor of the bush.
1099
01:08:55,163 --> 01:08:56,129
Let's get these little devils.
1100
01:08:56,163 --> 01:08:58,064
Let me at them.
1101
01:09:02,269 --> 01:09:03,638
So what's it gonna be?
1102
01:09:03,671 --> 01:09:05,706
Not so brave anymore are you?
1103
01:09:05,740 --> 01:09:07,708
We're brave all right
just like our new master.
1104
01:09:07,742 --> 01:09:09,009
Get them.
1105
01:09:13,648 --> 01:09:15,315
It's over Dimwit.
1106
01:09:17,284 --> 01:09:18,619
Oh sorry.
1107
01:09:18,653 --> 01:09:21,120
I hope it didn't hurt too much.
1108
01:09:21,153 --> 01:09:24,256
You're gonna pay you
little bookworm.
1109
01:09:24,290 --> 01:09:27,360
Never underestimate
the power of a good book.
1110
01:09:29,729 --> 01:09:32,766
This is no game stop
running away from me,
1111
01:09:32,799 --> 01:09:34,200
you're not helping anyone.
1112
01:09:34,233 --> 01:09:36,302
You're just making things worse.
1113
01:09:36,335 --> 01:09:38,772
You're going to make
such beautiful puppets.
1114
01:09:38,805 --> 01:09:41,240
Come to me.
1115
01:09:44,577 --> 01:09:47,245
Leave my friends
alone you big Jerk.
1116
01:09:47,278 --> 01:09:49,080
Get back here.
1117
01:09:49,113 --> 01:09:53,719
You do not want to ruin the
climax of the performance.
1118
01:09:53,752 --> 01:09:56,722
Dad, we have to get
the disk from Bastor.
1119
01:09:56,755 --> 01:09:58,724
You try to get his attention
1120
01:09:58,757 --> 01:10:01,460
and I'll try grabbing it, okay?
1121
01:10:04,062 --> 01:10:06,532
What do you say?
1122
01:10:06,565 --> 01:10:08,533
What do I say?
1123
01:10:08,566 --> 01:10:11,301
I say let's go win this thing.
1124
01:10:17,207 --> 01:10:19,544
Attack.
1125
01:10:21,078 --> 01:10:23,414
Jerry bite.
1126
01:10:23,448 --> 01:10:24,314
Fire.
1127
01:10:28,820 --> 01:10:32,456
Is that the best
you've got?
1128
01:10:32,489 --> 01:10:34,658
I've had enough of you Bastor.
1129
01:10:40,364 --> 01:10:42,265
What did I tell
you about my son?
1130
01:10:42,298 --> 01:10:45,334
You leave him alone.
1131
01:10:51,508 --> 01:10:53,777
Mega fly.
1132
01:10:59,281 --> 01:11:01,784
Good boy Jerry.
1133
01:11:03,452 --> 01:11:04,620
Mr. Spejbl.
1134
01:11:11,727 --> 01:11:14,296
I'm alive, alive yes.
1135
01:11:14,329 --> 01:11:17,600
Thank you for saving
me, everybody.
1136
01:11:17,633 --> 01:11:18,668
How about you guys?
1137
01:11:18,701 --> 01:11:20,100
Everyone okay?
1138
01:11:20,134 --> 01:11:21,369
- Of course
- Never better.
1139
01:11:22,837 --> 01:11:26,508
They don't
seem that great anymore.
1140
01:11:27,475 --> 01:11:29,444
But you made these puppets.
1141
01:11:29,477 --> 01:11:30,879
Why would you hurt them?
1142
01:11:30,912 --> 01:11:32,681
Why not?
1143
01:11:32,714 --> 01:11:35,149
I'm the puppet master and
get to decide what to do.
1144
01:11:35,182 --> 01:11:37,485
We're so alike you and me.
1145
01:11:37,519 --> 01:11:39,788
We're not a like,
I'm not like you.
1146
01:11:39,821 --> 01:11:41,288
You think so?
1147
01:11:41,322 --> 01:11:42,791
You got the disk
and wouldn't stop
1148
01:11:42,824 --> 01:11:44,525
even when they warned you,
1149
01:11:44,558 --> 01:11:47,828
you listen only to yourself
and never quit like me.
1150
01:11:47,861 --> 01:11:49,496
No, I care about others.
1151
01:11:49,530 --> 01:11:51,331
Oh really.
1152
01:11:58,739 --> 01:12:02,610
So tell me just how much
do you care about her?
1153
01:12:04,277 --> 01:12:07,448
Let me go you big
ugly puppet thing.
1154
01:12:09,247 --> 01:12:10,617
Let go?
1155
01:12:10,650 --> 01:12:14,219
You'll fall if I let
you go, your choice.
1156
01:12:14,252 --> 01:12:16,556
So, give me the
disk or let her go?
1157
01:12:16,589 --> 01:12:17,590
Which is it?
1158
01:12:18,791 --> 01:12:21,761
No don't give it
to him, you can't.
1159
01:12:22,795 --> 01:12:24,296
Huh?
1160
01:12:24,329 --> 01:12:27,500
Why does he want this so bad?
1161
01:12:27,533 --> 01:12:31,737
I trust you my boy, no
matter what you decide
1162
01:12:31,770 --> 01:12:35,574
your heart's in the right
place always has been.
1163
01:12:36,675 --> 01:12:39,411
His heart in the right place.
1164
01:12:42,514 --> 01:12:46,250
Your heart's
in the right place.
1165
01:12:47,386 --> 01:12:48,887
All right.
1166
01:12:48,920 --> 01:12:51,423
You can I have the
disk back you win.
1167
01:12:51,456 --> 01:12:52,323
Here it is.
1168
01:12:52,357 --> 01:12:53,492
Good boy.
1169
01:12:53,525 --> 01:12:55,960
- It's about time.
- Harvie, no.
1170
01:12:56,961 --> 01:12:58,696
Here take it.
1171
01:12:58,729 --> 01:13:00,330
Be careful.
1172
01:13:05,803 --> 01:13:08,839
What are you doing?
1173
01:13:14,512 --> 01:13:16,747
Super jump.
1174
01:13:26,856 --> 01:13:28,391
What.
1175
01:13:41,438 --> 01:13:41,971
Harvie.
1176
01:13:43,272 --> 01:13:46,442
Wow, I think it really worked.
1177
01:13:57,318 --> 01:13:59,955
Mr. Bastor is that you?
1178
01:13:59,988 --> 01:14:03,358
It's
me now thank you.
1179
01:14:04,026 --> 01:14:06,294
You gave my heart back to me
1180
01:14:06,327 --> 01:14:07,795
and now I can go.
1181
01:14:07,829 --> 01:14:09,030
Go where?
1182
01:14:09,063 --> 01:14:10,631
What about the puppets?
1183
01:14:10,665 --> 01:14:13,835
The puppets are in
good hands, I know.
1184
01:14:13,868 --> 01:14:16,871
Listen to your heart
always, Harvie.
1185
01:14:25,980 --> 01:14:28,248
Look, he left the disk.
1186
01:14:36,322 --> 01:14:39,459
Dragon you're okay,
1187
01:14:39,493 --> 01:14:42,362
we did it.
1188
01:14:42,395 --> 01:14:44,831
What a day, I really
could use a nap.
1189
01:14:44,865 --> 01:14:46,933
Yeah.
1190
01:14:49,002 --> 01:14:50,604
Oh dear.
1191
01:14:52,105 --> 01:14:54,441
What did you do with your
bird seed Mrs. Siskin?
1192
01:14:54,474 --> 01:14:57,910
Now you wouldn't
eat it, would you?
1193
01:14:57,943 --> 01:15:01,013
Banana, whoa.
1194
01:15:25,603 --> 01:15:30,041
Funny I suddenly have a
craving for some ginger bread.
1195
01:15:34,712 --> 01:15:38,449
Hey dad, I think
you should take this.
1196
01:15:38,483 --> 01:15:40,919
All right, thank you.
1197
01:15:40,952 --> 01:15:43,754
And Harvie, forgive me please.
1198
01:15:43,787 --> 01:15:46,657
You were right the whole time
and I should have believed you
1199
01:15:46,690 --> 01:15:48,725
if anything happened
to you because of me.
1200
01:15:48,759 --> 01:15:50,828
If I listened to you,
we wouldn't have gotten
1201
01:15:50,861 --> 01:15:52,396
into this mess.
1202
01:15:52,429 --> 01:15:53,997
I'm so sorry for
everything I did.
1203
01:15:54,031 --> 01:15:56,567
I love you so much, dad.
1204
01:15:56,600 --> 01:15:58,802
I love you too
you troublemaker.
1205
01:15:58,836 --> 01:16:01,071
Harvie, Mr. Spejbl.
1206
01:16:17,553 --> 01:16:21,123
I know what you're thinking,
I just give, give, give.
1207
01:16:21,157 --> 01:16:22,959
Well, this is time,
1208
01:16:22,992 --> 01:16:25,828
I give you the culmination
of many hours, work
1209
01:16:25,862 --> 01:16:30,099
on my part and my own
great decision-making
1210
01:16:30,132 --> 01:16:33,535
our town's new showpiece,
my pet project,
1211
01:16:33,568 --> 01:16:37,439
my new pride and joy, the
Magical Puppet Museum.
1212
01:16:39,808 --> 01:16:41,409
I would never
imagine anything else
1213
01:16:41,443 --> 01:16:43,845
could ever replace
this fine museum.
1214
01:16:43,879 --> 01:16:46,715
This glorious part of
our cultural heritage.
1215
01:16:46,748 --> 01:16:49,818
Now let's give a warm
welcome to its director
1216
01:16:49,851 --> 01:16:51,720
Joseph Spejbl.
1217
01:16:53,655 --> 01:16:55,056
Thanks so much.
1218
01:16:55,090 --> 01:16:58,425
But I am not the one
who saved this museum.
1219
01:16:58,459 --> 01:17:01,128
It was thanks to the
courage of someone else.
1220
01:17:01,161 --> 01:17:05,599
One brave young boy who is
certainly earned his place
1221
01:17:05,633 --> 01:17:07,134
in the Hall of Fame.
1222
01:17:07,167 --> 01:17:09,670
My son Harvie.
1223
01:17:11,972 --> 01:17:14,875
Long live Harvie,
take a bow kid.
1224
01:17:15,876 --> 01:17:17,811
Thank you, thank you.
1225
01:17:19,046 --> 01:17:20,480
Thank you very much.
1226
01:17:20,513 --> 01:17:22,649
We did it.
1227
01:17:22,682 --> 01:17:26,119
My little girl,
I'm so proud of you.
1228
01:17:27,220 --> 01:17:30,089
Harvie, Harvie.
1229
01:17:30,123 --> 01:17:31,724
Wow.
1230
01:17:31,758 --> 01:17:32,558
Cool.
1231
01:17:42,101 --> 01:17:43,602
Ladies and
gentleman boys and girls
1232
01:17:43,635 --> 01:17:46,939
welcome to the
magical puppet museum.
1233
01:18:22,006 --> 01:18:25,276
So, he really managed
to do it after all,
1234
01:18:25,309 --> 01:18:28,512
who could have thought no one
could have predicted this.
1235
01:18:28,546 --> 01:18:30,014
No one in their right mind
1236
01:18:30,047 --> 01:18:32,515
would have thought
he could do it.
1237
01:18:32,549 --> 01:18:34,584
I thought he could
from the beginning.
1238
01:18:34,617 --> 01:18:37,153
He said no one in
their right mind.
1239
01:18:37,187 --> 01:18:39,022
But I was right?
1240
01:18:39,055 --> 01:18:41,725
Well, you're right
every once in a while,
1241
01:18:41,758 --> 01:18:43,093
every couple of hundred years.
1242
01:18:51,001 --> 01:18:53,803
Dad you know what your
museum is the best one
1243
01:18:53,837 --> 01:18:55,071
in the whole world.
1244
01:18:55,105 --> 01:18:56,739
Thank you.
1245
01:18:56,772 --> 01:19:00,009
I always believed you
could do it Mr. Spejbl.
1246
01:19:00,042 --> 01:19:02,678
You're our hero.
1247
01:19:08,183 --> 01:19:09,818
Cookie?
1248
01:19:09,852 --> 01:19:12,321
The say some sugar is
good for the heart.
1249
01:19:12,355 --> 01:19:13,322
Of course.
1250
01:19:17,693 --> 01:19:19,128
Hey Harvie.
1251
01:19:19,161 --> 01:19:22,597
Hey Monica! Impressive! Wow!
1252
01:19:22,630 --> 01:19:24,265
See Harvie, you're
not the only one
1253
01:19:24,298 --> 01:19:26,234
that knows how to ride a dragon.
1254
01:19:26,267 --> 01:19:27,802
Yeah, you're awesome.
1255
01:19:27,835 --> 01:19:29,904
Hop on.
1256
01:19:29,937 --> 01:19:30,605
Ready.
1257
01:19:34,809 --> 01:19:37,311
This is the best day ever.
1258
01:19:41,282 --> 01:19:44,584
Come on dragon, let me
see how high you can fly.
1259
01:19:45,919 --> 01:19:48,321
Hold on.
1260
01:19:57,631 --> 01:20:00,000
Once again another uneventful
1261
01:20:00,033 --> 01:20:01,768
day comes to an end, Mrs. Titmo.
1262
01:20:01,802 --> 01:20:04,171
Well, Mrs. Siskin if
a life of excitement
1263
01:20:04,204 --> 01:20:06,940
was what we wanted, we
would have moved years ago.
1264
01:20:06,973 --> 01:20:07,940
Indeed.
1265
01:20:30,763 --> 01:20:34,866
♪ Hold onto your big dreams ♪
1266
01:20:34,899 --> 01:20:38,970
♪ Nothing's too much too
far or out of your reach ♪
1267
01:20:39,003 --> 01:20:43,174
♪ the skies open wide
with all you desire ♪
1268
01:20:43,208 --> 01:20:47,645
♪ Look to the clouds
and you'll see ♪
1269
01:20:47,679 --> 01:20:51,649
♪ Stay joyful and whistle ♪
1270
01:20:51,683 --> 01:20:55,819
♪ Show them all how strong,
smart, and free you can be ♪
1271
01:20:55,853 --> 01:20:59,790
♪ If you look real close,
you'll see the magic ♪
1272
01:20:59,823 --> 01:21:03,794
♪ for only you hold the key ♪
1273
01:21:03,827 --> 01:21:07,998
♪ You'll write your name in
the Hall of Fame one day ♪
1274
01:21:08,031 --> 01:21:09,967
♪ You'll have it all ♪
1275
01:21:10,000 --> 01:21:12,202
♪ It's yours if you choose ♪
1276
01:21:12,236 --> 01:21:16,273
♪ Open your heart and
you can move mountains ♪
1277
01:21:16,306 --> 01:21:18,709
♪ Don't stop believing
your dreams ♪
1278
01:21:18,742 --> 01:21:22,912
♪ And let your
dreams become you ♪
1279
01:21:22,945 --> 01:21:26,983
♪ You can't be afraid
to make wishes ♪
1280
01:21:27,016 --> 01:21:31,355
♪ Look to the night sky for
the first falling star ♪
1281
01:21:31,388 --> 01:21:35,425
♪ Then in your heart, you'll
find light to guide you ♪
1282
01:21:35,459 --> 01:21:39,762
♪ It shines wherever you are ♪
1283
01:21:39,795 --> 01:21:43,765
♪ Evil will try to find
you and curse you ♪
1284
01:21:43,798 --> 01:21:48,103
♪ Take over your whole world
and spoil all your plans ♪
1285
01:21:48,136 --> 01:21:52,140
♪ Cut down the strings
they use to control you ♪
1286
01:21:52,174 --> 01:21:56,178
♪ Your life is at your command ♪
1287
01:21:56,211 --> 01:22:00,215
♪ You'll write your name in
the Hall of Fame one day ♪
1288
01:22:00,248 --> 01:22:02,017
♪ You'll have it all ♪
1289
01:22:02,050 --> 01:22:04,387
♪ It's yours if you choose ♪
1290
01:22:04,420 --> 01:22:08,255
♪ Open your heart and
you can move mountains ♪
1291
01:22:08,289 --> 01:22:10,925
♪ Don't stop believing
your dreams ♪
1292
01:22:10,958 --> 01:22:15,729
♪ And let your
dreams become you ♪
1293
01:22:15,763 --> 01:22:19,467
♪ So don't be afraid
to follow your heart ♪
1294
01:22:19,501 --> 01:22:23,505
♪ Don't follow your
fear into darkest dark ♪
1295
01:22:23,538 --> 01:22:27,308
♪ This game is yours
all for the taking ♪
1296
01:22:27,342 --> 01:22:28,943
♪ There's no need for a doubt ♪
1297
01:22:28,976 --> 01:22:30,445
♪ you have got the power ♪
1298
01:22:30,478 --> 01:22:32,446
♪ It's your finest hour ♪
1299
01:22:32,479 --> 01:22:36,282
♪ The joy of the game
will shine in your eyes ♪
1300
01:22:36,316 --> 01:22:40,820
♪ And lead you to those
who laugh with life ♪
1301
01:22:40,853 --> 01:22:44,224
♪ Trust in your heart
miracles happen ♪
1302
01:22:44,257 --> 01:22:48,294
♪ Just invite them
in and you will win ♪
1303
01:22:48,329 --> 01:22:52,399
♪ You'll write your name in
the Hall of Fame one day ♪
1304
01:22:52,433 --> 01:22:54,234
♪ You'll have it all ♪
1305
01:22:54,267 --> 01:22:56,768
♪ It's yours if you choose ♪
1306
01:22:56,802 --> 01:23:00,473
♪ Open your heart and
you can move mountains ♪
1307
01:23:00,506 --> 01:23:03,075
♪ Don't stop believing
your dreams ♪
1308
01:23:03,108 --> 01:23:05,010
♪ And make your
dreams come true ♪
1309
01:23:05,043 --> 01:23:08,947
♪ You'll write your name in
the Hall of Fame one day ♪
1310
01:23:08,981 --> 01:23:13,185
♪ You'll have it all it's
yours if you choose ♪
1311
01:23:13,218 --> 01:23:17,189
♪ Open your heart and
you can move mountains ♪
1312
01:23:17,222 --> 01:23:19,857
♪ Don't stop believing
your dreams ♪
1313
01:23:19,890 --> 01:23:23,861
♪ And that your
dreams become you ♪
1314
01:23:43,381 --> 01:23:45,015
♪ I'm racing down the street ♪
1315
01:23:45,048 --> 01:23:46,950
♪ Whoa, these Hills are crazy ♪
1316
01:23:46,983 --> 01:23:50,554
♪ I see the people staring
it don't phase me ♪
1317
01:23:50,588 --> 01:23:52,490
♪ No, no one can stop me ♪
1318
01:23:52,523 --> 01:23:54,291
♪ on the wind I'm
riding gliding ♪
1319
01:23:54,325 --> 01:23:57,994
♪ Hey, now I'm the King
of this whole town ♪
1320
01:23:58,028 --> 01:24:01,465
♪ I hear the magic
that's calling me ♪
1321
01:24:01,499 --> 01:24:05,201
♪ Deep in my soul ♪
1322
01:24:05,235 --> 01:24:08,904
♪ This final flight
to my destiny ♪
1323
01:24:08,937 --> 01:24:13,942
♪ I'm in control
whoa-whoa oh baby roll ♪
1324
01:24:16,379 --> 01:24:18,213
♪ People are
controlled by strings ♪
1325
01:24:18,247 --> 01:24:20,082
♪ and they think nothing of it ♪
1326
01:24:20,115 --> 01:24:23,919
♪ But I refuse to
be a wooden puppet ♪
1327
01:24:23,952 --> 01:24:25,555
♪ I could ride on forever ♪
1328
01:24:25,588 --> 01:24:27,457
♪ there's a whole world
waiting out there ♪
1329
01:24:27,490 --> 01:24:31,159
♪ Go, go nothing's
gonna stop me now ♪
1330
01:24:31,192 --> 01:24:34,896
♪ I hear the magic
that's calling me ♪
1331
01:24:34,929 --> 01:24:38,434
♪ Deep in my soul ♪
1332
01:24:38,467 --> 01:24:42,136
♪ This final flight
to my destiny ♪
1333
01:24:42,170 --> 01:24:47,208
♪ I'm in control
whoa-whoa go baby roll ♪
1334
01:24:50,044 --> 01:24:54,248
♪ No one can find me
my dream, but me ♪
1335
01:24:54,282 --> 01:24:57,284
♪ Oh-oh ♪
1336
01:24:57,318 --> 01:25:02,255
♪ Give me the power
I need to believe ♪
1337
01:25:04,425 --> 01:25:07,928
♪ I'll grab the
magic along the way ♪
1338
01:25:07,961 --> 01:25:11,666
♪ I let it flow ♪
1339
01:25:11,699 --> 01:25:16,637
♪ And then I'll go
to where I gotta be ♪
1340
01:25:19,004 --> 01:25:22,908
♪ I hear the magic
that's calling me ♪
1341
01:25:22,942 --> 01:25:26,413
♪ Deep in my soul ♪
1342
01:25:26,446 --> 01:25:30,116
♪ This final flight
to my destiny ♪
1343
01:25:30,149 --> 01:25:33,986
♪ I'm in control ♪
1344
01:25:34,019 --> 01:25:37,457
♪ I hear the magic
that's calling me ♪
1345
01:25:37,491 --> 01:25:41,193
♪ Deep in my soul ♪
1346
01:25:41,227 --> 01:25:44,697
♪ This final flight
to my destiny ♪
1347
01:25:44,730 --> 01:25:49,602
♪ I'm in control
whoa-whoa go baby roll ♪
1348
01:25:52,206 --> 01:25:55,292
Provided by explosiveskull
https://www.torrentdosfilmeshd2.net/
91015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.