Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,670 --> 00:00:41,590
(ROCK SONG PLAYING)
2
00:01:31,640 --> 00:01:34,640
MAN: Wait. Wait a second.
(INDISTINCT)
3
00:01:38,690 --> 00:01:39,690
(WENDY GIGGLING)
4
00:01:59,590 --> 00:02:00,640
(MUSIC STOPS)
5
00:02:11,740 --> 00:02:13,600
No class.
Oh, yeah?
6
00:02:13,600 --> 00:02:15,620
I saved some for you,
that's class.
7
00:02:17,760 --> 00:02:19,560
Did you spit in it?
8
00:02:19,560 --> 00:02:21,590
No, I forgot.
(ELECTRONIC GAME BEEPING)
9
00:02:31,760 --> 00:02:33,640
Hey!
Where'd you get those batteries?
10
00:02:33,640 --> 00:02:35,600
What batteries?
The ones that you're using.
11
00:02:35,600 --> 00:02:37,570
I had 'em.
You didn't have 'em last night.
12
00:02:37,570 --> 00:02:38,680
I found 'em.
You found 'em?
13
00:02:38,680 --> 00:02:40,730
Yeah.
You found them right out of my Walkman,
14
00:02:40,730 --> 00:02:43,630
that's where you found 'em.
Now give me those!
15
00:02:43,630 --> 00:02:45,640
Don't break it.
If you ever come in my room again,
16
00:02:45,640 --> 00:02:47,580
then I'm gonna cut off your feet.
No, you won't,
17
00:02:47,580 --> 00:02:48,610
'cause then you would have to
carry me to school.
18
00:02:48,610 --> 00:02:49,690
Don't try and find out.
19
00:02:51,550 --> 00:02:53,740
Morning.
BOTH: Morning.
20
00:02:53,740 --> 00:02:55,580
Can I get you
something, Bri?
21
00:02:55,580 --> 00:02:56,680
Wet Willie!
WENDY: What's going on?
22
00:02:56,680 --> 00:02:58,630
WENDY: Wait a minute!
BRIAN: What you gonna do, huh?
23
00:02:58,630 --> 00:03:00,610
You're gonna drink this,
pecker-head.
24
00:03:00,610 --> 00:03:03,550
BRIAN: Booger brains.
Oh good, nice talk, very descriptive.
25
00:03:03,550 --> 00:03:04,610
Stop it!
Or wear it!
26
00:03:04,610 --> 00:03:06,680
Oh, cool it. Would you
guys get back in here?
27
00:03:07,620 --> 00:03:08,620
Animals.
28
00:03:09,610 --> 00:03:11,650
Brian, you didn't
eat anything.
29
00:03:11,650 --> 00:03:13,730
Yes, I did.
No, you didn't.
30
00:03:13,730 --> 00:03:15,690
At least have
some milk, okay?
31
00:03:15,690 --> 00:03:18,610
(BUS HONKING)
32
00:03:18,610 --> 00:03:21,720
Uh, Brian, here, eat this on
the bus, at least.
33
00:03:22,700 --> 00:03:23,700
You eat it for me.
34
00:03:26,660 --> 00:03:27,660
(CHUCKLES)
35
00:03:29,600 --> 00:03:30,740
GIRL: Come on,
we're gonna be late.
36
00:03:32,740 --> 00:03:34,600
BOY 1: You got it,
you got it.
37
00:03:34,600 --> 00:03:36,600
LEE: What's up, boys?
BOY 2: How's it going?
38
00:03:37,650 --> 00:03:41,630
Hey, Lee, the hell is
in your ear, Lee?
39
00:03:41,630 --> 00:03:43,530
Oh, no,
did you do it?
40
00:03:43,530 --> 00:03:45,650
Oh, my God!
Oh! Did it hurt?
41
00:03:45,650 --> 00:03:48,530
Oh, no. No.
Did you get it in the right ear?
42
00:03:48,530 --> 00:03:49,640
I hope.
(GRUNTS)
43
00:03:51,580 --> 00:03:53,570
Tasteful.
What did your folks say?
44
00:03:53,570 --> 00:03:54,660
They were happy.
Happy?
45
00:03:54,660 --> 00:03:56,700
Yeah, I told 'em
I wasn't getting a Mohawk.
46
00:03:57,580 --> 00:03:58,630
Hey!
Hi!
47
00:03:58,630 --> 00:03:59,650
I wouldn't be
seen with this...
48
00:03:59,650 --> 00:04:00,690
Hey, you know
what my dad told me?
49
00:04:00,690 --> 00:04:01,710
My dad said that
we're gonna have, like,
50
00:04:01,710 --> 00:04:03,630
undercover cops
in every high school.
51
00:04:03,630 --> 00:04:06,550
Oh, he should know, because he's
a doper, I guess?
52
00:04:06,550 --> 00:04:08,530
Shut up!
Yo, I wonder who it is.
53
00:04:08,530 --> 00:04:09,630
I was thinking
it was you.
54
00:04:09,630 --> 00:04:10,700
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
55
00:04:14,670 --> 00:04:16,630
Morning, class.
56
00:04:16,630 --> 00:04:18,610
Hope all of you have had
a nice healthy breakfast
57
00:04:18,610 --> 00:04:21,570
to fortify those
active little minds of yours.
58
00:04:21,570 --> 00:04:23,730
Books under your seats, pens
and paper out for a little quiz.
59
00:04:23,730 --> 00:04:25,550
STUDENTS: Quiz?
60
00:04:25,550 --> 00:04:26,650
Yesterday's assignment,
remember?
61
00:04:26,650 --> 00:04:28,550
GIRL: You said
it was optional.
62
00:04:28,550 --> 00:04:29,720
Right, the assignment
was optional.
63
00:04:29,720 --> 00:04:32,670
You didn't have to do it, but I didn't
say we wouldn't have a quiz, did I?
64
00:04:32,670 --> 00:04:35,750
Well, you tricked us.
Yeah, I tricked you.
65
00:04:35,750 --> 00:04:37,680
But it's not fair!
66
00:04:37,680 --> 00:04:40,610
Big news, Jill, life isn't always
fair. That's part of the lesson.
67
00:04:40,610 --> 00:04:43,630
Uh, this isn't
supposed to be life.
68
00:04:43,630 --> 00:04:44,660
(STUDENTS CHUCKLING)
69
00:04:44,660 --> 00:04:46,580
How are we supposed to
know what's what?
70
00:04:46,580 --> 00:04:47,740
I mean, if you
don't tell us.
71
00:04:47,740 --> 00:04:49,600
You wouldn't have to
worry about it, Beckman,
72
00:04:49,600 --> 00:04:50,620
if you spent
as much time studying
73
00:04:50,620 --> 00:04:52,530
as you do
stuffing your face.
74
00:04:52,530 --> 00:04:53,530
BOY: Beckman.
75
00:04:54,590 --> 00:04:55,680
Any other complaints?
76
00:04:58,550 --> 00:04:59,760
Good.
Let's take the quiz.
77
00:05:01,670 --> 00:05:03,540
(STRAINING)
78
00:05:04,710 --> 00:05:05,710
COACH: It's good.
79
00:05:08,580 --> 00:05:10,670
Stay low. Stay low.
80
00:05:10,670 --> 00:05:12,650
Bend your back!
Bend your back!
81
00:05:12,650 --> 00:05:15,550
Keep your hands
on that stick!
82
00:05:15,550 --> 00:05:17,600
Keep it going, guys!
Keep that ball down.
83
00:05:17,600 --> 00:05:18,720
Good scoop!
Good scoop!
84
00:05:18,720 --> 00:05:21,590
That-a-way!
Play it out.
85
00:05:21,590 --> 00:05:22,680
BOY: All right!
COACH: Good scrimmage.
86
00:05:22,680 --> 00:05:23,660
(WHISTLE BLOWS)
87
00:05:23,660 --> 00:05:25,650
(INDISTINCT SHOUTING)
88
00:05:27,570 --> 00:05:28,690
COACH: Take your time.
89
00:05:30,710 --> 00:05:33,670
Look up, Field,
there's an open man!
90
00:05:37,730 --> 00:05:40,720
COACH: Come on!
Keep it moving!
91
00:05:40,720 --> 00:05:43,690
That-a-way.
Good pass. Good pass.
92
00:05:46,590 --> 00:05:48,530
Goal.
Nice shot.
93
00:05:48,530 --> 00:05:50,610
COACH: Not good enough,
Why not?
94
00:05:50,610 --> 00:05:52,700
Cause I wanna
see it in a game!
95
00:05:52,700 --> 00:05:54,700
(WHISTLE BLOWING)
96
00:05:54,700 --> 00:05:57,570
BOY 1: Yeah, come on.
BOY 2: Dude...
97
00:05:57,570 --> 00:05:59,690
All right, food time.
Ooh, yeah.
98
00:05:59,690 --> 00:06:01,530
BOY 3: Hey, so what happened?
99
00:06:01,530 --> 00:06:03,730
LEE: Yeah, so, Melanie's sporting
a tube top, right?
100
00:06:03,730 --> 00:06:06,660
And I go up to her,
and I'm like, "'Sup?"
101
00:06:06,660 --> 00:06:08,610
And she's
looking right at it.
102
00:06:08,610 --> 00:06:09,670
What?
Oh, give me a break.
103
00:06:09,670 --> 00:06:11,630
LEE: The noodle,
the beef noodle.
104
00:06:11,630 --> 00:06:13,630
The one-eyed snake
with a turtleneck.
105
00:06:13,630 --> 00:06:15,680
(HEAVY METAL MUSIC PLAYS)
106
00:06:16,700 --> 00:06:18,700
Yo, Brian, my man,
what's up?
107
00:06:18,700 --> 00:06:21,560
Hey, sit a little closer,
huh, Brian?
108
00:06:21,560 --> 00:06:23,540
Eleven-year-olds
into heavy metal!
109
00:06:23,540 --> 00:06:25,620
They don't even know.
By the time they're our age,
110
00:06:25,620 --> 00:06:26,710
they're gonna be biting
the heads off chickens
111
00:06:26,710 --> 00:06:28,660
and listening to Barry Manilow.
(LAUGHS)
112
00:06:28,660 --> 00:06:31,640
JAKE: Barry Manilow?
Will you explain that, please?
113
00:06:31,640 --> 00:06:32,700
No, thank you.
114
00:06:32,700 --> 00:06:34,700
Oh, God,
they're closing in on us.
115
00:06:34,700 --> 00:06:36,570
JAKE: What do you want?
Get outta here.
116
00:06:36,570 --> 00:06:37,670
Chocolate chippers.
117
00:06:38,550 --> 00:06:40,550
Here.
118
00:06:40,550 --> 00:06:42,550
Well, Jeffrey wants one.
Well, make him do a trick.
119
00:06:42,550 --> 00:06:43,650
Yeah.
(ALL LAUGHING)
120
00:06:43,650 --> 00:06:44,740
BOY: Make him speak.
121
00:06:46,540 --> 00:06:47,550
Here, Jeffy.
122
00:06:48,590 --> 00:06:49,740
(ALL LAUGHING)
123
00:06:49,740 --> 00:06:52,540
WENDY: Hey, can I have
a hand out here?
124
00:06:55,720 --> 00:06:57,550
Hi.
Hi.
125
00:06:57,550 --> 00:06:59,620
Hey, I thought we were going to
get your learner's permit.
126
00:06:59,620 --> 00:07:01,550
Yeah, right.
You forgot?
127
00:07:01,550 --> 00:07:02,700
Forgot?
I did not forget.
128
00:07:02,700 --> 00:07:04,760
Oh?
Till I get mine.
129
00:07:04,760 --> 00:07:06,700
My parents will never sleep again.
Hello.
130
00:07:06,700 --> 00:07:09,630
Oh, looks like the Russian army
stopped by for lunch again today.
131
00:07:09,630 --> 00:07:11,600
Glad I went to the store.
132
00:07:11,600 --> 00:07:12,700
Things got a little out of control.
133
00:07:12,700 --> 00:07:15,580
Things got totally out of control.
134
00:07:15,580 --> 00:07:16,670
Hey, let's go
if we're going, huh?
135
00:07:16,670 --> 00:07:18,710
Oh, yeah.
Guys, I gotta split, okay?
136
00:07:18,710 --> 00:07:19,740
Later, Chief.
137
00:07:19,740 --> 00:07:22,640
All right, man.
Thanks a lot.
138
00:07:22,640 --> 00:07:23,710
Bye, boys.
139
00:07:23,710 --> 00:07:24,710
BOY 1: Bye.
140
00:07:24,710 --> 00:07:26,600
BOY 2: So, where to?
Where are we going?
141
00:07:26,600 --> 00:07:27,750
LEE: We'll go to your house.
142
00:07:27,750 --> 00:07:29,630
Well, can I come?
143
00:07:29,630 --> 00:07:31,620
Put on a clean shirt, huh?
144
00:07:31,620 --> 00:07:32,760
Can Jeffrey come?
JAKE: No.
145
00:07:32,760 --> 00:07:33,760
WENDY: Guess not.
146
00:07:37,760 --> 00:07:39,600
(MUTTERING)
147
00:07:39,600 --> 00:07:40,650
(JAKE WHISTLING)
148
00:07:52,600 --> 00:07:53,650
I can't believe it.
149
00:07:54,550 --> 00:07:56,570
What's that?
What?
150
00:07:56,690 --> 00:07:57,690
You!
151
00:08:00,530 --> 00:08:02,640
When did you get so big
and good-looking?
152
00:08:05,640 --> 00:08:07,640
And how'd you get
so smart, huh?
153
00:08:08,600 --> 00:08:09,730
Not from me.
154
00:08:11,690 --> 00:08:15,570
My God,
you're gonna be driving.
155
00:08:15,570 --> 00:08:17,670
You're just gonna come home to
change your clothes and eat, huh?
156
00:08:17,670 --> 00:08:19,550
I'm never gonna see you again.
157
00:08:20,720 --> 00:08:22,590
Don't get nostalgic on me.
158
00:08:22,750 --> 00:08:24,600
Come here, hon.
159
00:08:24,600 --> 00:08:28,620
Come on, let's go.
Oh, too uptight to give your mom a hug, huh?
160
00:08:28,620 --> 00:08:31,710
Who's uptight?
Are you too cool for this stuff? Is that it?
161
00:08:34,570 --> 00:08:36,690
What are you doing?
Oh, I'm getting my hug.
162
00:08:36,690 --> 00:08:38,590
Oh.
Oh, come on, Jake.
163
00:08:39,730 --> 00:08:41,540
(SIGHS)
164
00:08:44,570 --> 00:08:46,590
Listen, this is
the real stuff.
165
00:08:48,650 --> 00:08:50,590
And don't you forget it.
166
00:09:03,570 --> 00:09:04,570
WENDY: Hmm.
167
00:09:04,570 --> 00:09:06,660
If they're gonna be driving,
I'm moving to Idaho.
168
00:09:22,720 --> 00:09:25,540
JAKE: So, what if I just
wanna drive around the neighborhood?
169
00:09:25,540 --> 00:09:27,540
Well, you can't drive without
me in the car.
170
00:09:28,710 --> 00:09:30,700
You can ride a motorcycle
with a learner's.
171
00:09:30,700 --> 00:09:32,550
Oh, they're
too dangerous, honey.
172
00:09:32,550 --> 00:09:34,690
Not a real big one,
just a dirt bike.
173
00:09:34,690 --> 00:09:36,690
Well, we'll see.
174
00:09:36,690 --> 00:09:39,560
Yeah, that means "no way."
Shut up.
175
00:09:39,560 --> 00:09:41,560
Hey...
Look, you're doing just fine.
176
00:09:41,560 --> 00:09:42,620
Just take it easy, okay?
177
00:09:42,620 --> 00:09:43,750
You take it easy.
178
00:09:43,750 --> 00:09:46,740
Yeah, he drove all that summer;
Dad let him.
179
00:09:46,740 --> 00:09:48,670
Colorful guy.
Yeah, and on the highway.
180
00:09:48,670 --> 00:09:51,570
You little narc!
Hey, stop it, both of you!
181
00:09:51,570 --> 00:09:52,650
Both hands
on the wheel!
182
00:09:52,650 --> 00:09:55,600
WENDY: All right. Look. Look.
Want me to drive this car?
183
00:09:55,600 --> 00:09:56,600
(CAR HONKING)
184
00:10:09,540 --> 00:10:10,650
Jake, you can drive!
185
00:10:10,650 --> 00:10:13,670
Ta-da.
He can even drive with one hand.
186
00:10:13,670 --> 00:10:14,760
(POP MUSIC PLAYING)
187
00:10:24,640 --> 00:10:26,560
I could ask him
to turn it up.
188
00:10:28,560 --> 00:10:31,540
Ask him to turn it up,
maybe he'll turn it down.
189
00:10:31,540 --> 00:10:32,560
(KNOCKING ON DOOR)
190
00:10:32,560 --> 00:10:33,600
WENDY: Jake. Lisa.
191
00:10:33,600 --> 00:10:36,560
Oh, Mom, look,
uh, one sec.
192
00:10:36,560 --> 00:10:38,550
We just have to
put on our clothes.
193
00:10:38,550 --> 00:10:39,650
Huh?
Jake!
194
00:10:39,650 --> 00:10:40,700
Shh.
195
00:10:44,650 --> 00:10:46,660
(CHUCKLES) Very funny.
196
00:10:46,660 --> 00:10:47,750
Dinner's ready.
197
00:10:55,560 --> 00:10:58,540
Now, not too much parmesan
cheese on that, Bri.
198
00:10:58,540 --> 00:11:00,530
How's your pasta, Jeffrey?
Good.
199
00:11:00,530 --> 00:11:02,650
You're not eating?
No, I'm going out later.
200
00:11:02,650 --> 00:11:03,720
With Russ?
201
00:11:04,710 --> 00:11:06,620
Bri, I don't
go out with Russ anymore.
202
00:11:06,620 --> 00:11:08,570
Come on, you know that.
203
00:11:08,570 --> 00:11:10,650
People can
always change their minds.
204
00:11:10,650 --> 00:11:13,690
Jake, I wish
it was that simple.
205
00:11:13,690 --> 00:11:15,570
So, who are you
going out with?
206
00:11:16,650 --> 00:11:17,750
Just some friends.
207
00:11:23,740 --> 00:11:25,740
(ROCK MUSIC PLAYING)
208
00:11:49,540 --> 00:11:51,740
Oh, no, no, no, not all the
windows, just in there.
209
00:11:51,740 --> 00:11:54,710
Okay, still extra $25.
210
00:11:54,710 --> 00:11:56,700
Just for the front?
Great!
211
00:11:56,700 --> 00:11:58,630
(ELECTRONIC GAME BEEPING)
(SIGHS)
212
00:11:58,630 --> 00:12:01,740
Hey, Bri, will you stop fooling
around and clean your room, please?
213
00:12:03,630 --> 00:12:04,660
Your dad's coming in town.
214
00:12:04,660 --> 00:12:05,700
He is, today?
Yup.
215
00:12:05,700 --> 00:12:07,670
REPAIRMAN: Here,
you want windows, okay?
216
00:12:07,670 --> 00:12:08,760
Yeah, yeah,
that's okay.
217
00:12:08,760 --> 00:12:10,720
Yeah, he called this morning.
He sounded good!
218
00:12:10,720 --> 00:12:12,540
Well, when's he getting in?
219
00:12:12,540 --> 00:12:13,730
Hey, Dad's coming
to pick us up for dinner,
220
00:12:13,730 --> 00:12:15,610
and then
he's going to Montreal.
221
00:12:15,610 --> 00:12:16,700
Montreal?
222
00:12:16,700 --> 00:12:18,750
Colorful guy.
(CHUCKLES)
223
00:12:18,750 --> 00:12:21,630
Uh, Bri, that T-shirt,
that's what you're wearing?
224
00:12:21,630 --> 00:12:24,600
You can't be serious.
He bought it for me. Dad likes Conan.
225
00:12:24,600 --> 00:12:26,590
(POP MUSIC PLAYING)
(SIGHS) Not that much.
226
00:12:27,610 --> 00:12:28,630
Oh, honey, please don't eat,
227
00:12:28,630 --> 00:12:30,710
He's gonna wanna take us
someplace nice, you know?
228
00:12:31,710 --> 00:12:35,560
(SIGHS) Brian,
trust me on this.
229
00:12:36,530 --> 00:12:37,680
And watch out
for your jacket.
230
00:12:37,680 --> 00:12:39,530
And bring your shoes.
231
00:12:39,720 --> 00:12:42,540
(ROCK MUSIC
PLAYING ON TV)
232
00:13:06,550 --> 00:13:07,550
(MOUTHING)
233
00:13:38,710 --> 00:13:40,540
You look nice.
234
00:13:48,580 --> 00:13:49,580
(DOOR OPENS)
235
00:13:52,590 --> 00:13:53,590
Dad!
236
00:13:55,760 --> 00:13:58,580
Dad!
Bri, look at you,
237
00:13:58,580 --> 00:13:59,730
you're growing like a weed.
Amazing.
238
00:13:59,730 --> 00:14:01,550
How long you gonna stay?
Dad!
239
00:14:01,550 --> 00:14:03,540
Just tonight.
Hey, Jake.
240
00:14:03,540 --> 00:14:04,660
How you doing?
Great!
241
00:14:04,660 --> 00:14:05,740
God, it's good
to see you guys.
242
00:14:05,740 --> 00:14:07,710
I really missed you.
JAKE: It's good to see you.
243
00:14:07,710 --> 00:14:09,570
ALAN: Three months
is too long.
244
00:14:09,570 --> 00:14:10,740
JAKE: So, where are we going for dinner?
Wait and see.
245
00:14:12,740 --> 00:14:14,750
Hi.
It's good to see you.
246
00:14:14,750 --> 00:14:16,530
I wasn't sure this
was going to work,
247
00:14:16,530 --> 00:14:18,530
but I had to
give it a try.
248
00:14:18,530 --> 00:14:19,580
This will be quick,
but memorable.
249
00:14:19,580 --> 00:14:21,600
When's your plane leave?
7:00 a.m.
250
00:14:21,710 --> 00:14:23,630
Well, come on in.
251
00:14:23,630 --> 00:14:26,550
Actually, uh, we better move it.
I made reservations.
252
00:14:26,550 --> 00:14:28,760
But I want you to see the house.
Let's have a drink.
253
00:14:28,760 --> 00:14:30,600
Joanne's at the hotel.
254
00:14:31,620 --> 00:14:32,620
BRIAN: Joanne's here?
255
00:14:38,580 --> 00:14:39,580
Oh.
256
00:14:39,730 --> 00:14:41,600
She's going to Montreal?
257
00:14:42,650 --> 00:14:43,650
Mmm-hmm.
258
00:14:49,620 --> 00:14:52,620
Well, you better get going.
You guys ready?
259
00:14:58,550 --> 00:15:00,600
BRIAN: Well, can Mom come with us?
Oh, no, I can't.
260
00:15:00,600 --> 00:15:02,710
I made other plans, and I couldn't
break them, could I?
261
00:15:02,710 --> 00:15:05,620
Go on. Go on.
262
00:15:05,620 --> 00:15:06,660
Go ahead. Go ahead.
263
00:15:11,610 --> 00:15:13,540
You guys go on ahead
for a minute, all right?
264
00:15:13,540 --> 00:15:15,590
I wanna talk
to your mom. Okay?
265
00:15:31,610 --> 00:15:32,610
(INAUDIBLE)
266
00:15:58,690 --> 00:16:00,590
Okay, let's go
get some chow.
267
00:16:23,580 --> 00:16:25,620
Your mom seemed good.
Everything okay?
268
00:16:25,620 --> 00:16:26,680
Everything?
269
00:16:26,680 --> 00:16:28,680
Everything at home,
you know what I mean.
270
00:16:28,680 --> 00:16:30,690
Yeah, everything's okay.
271
00:16:32,570 --> 00:16:34,650
Russ all over with?
Looks that way.
272
00:16:36,530 --> 00:16:37,730
Is she going out?
Is she seeing anybody?
273
00:16:37,730 --> 00:16:38,750
I think, yeah.
274
00:16:38,750 --> 00:16:40,560
Maybe someone new.
275
00:16:41,700 --> 00:16:44,600
Good. Good.
276
00:16:44,600 --> 00:16:46,690
JAKE: Uh, yeah, we're having
a Saturday scrimmage, right?
277
00:16:46,690 --> 00:16:48,720
I'm coming downfield,
and Brody, remember Brody,
278
00:16:48,720 --> 00:16:50,650
the guy who can bench-press a house?
ALAN: Big bozo.
279
00:16:50,650 --> 00:16:51,730
JAKE: He comes out
and knocks me
280
00:16:51,730 --> 00:16:53,610
right into the ground,
281
00:16:53,610 --> 00:16:54,740
I'm hurting,
I can't even breathe...
282
00:16:54,740 --> 00:16:56,630
So how does your team look?
How are they gonna do this year?
283
00:16:56,630 --> 00:16:58,690
Pretty good. Pretty good.
Springfield's our first game,
284
00:16:58,690 --> 00:17:00,730
and I feel good about it.
I've never seen lacrosse.
285
00:17:00,730 --> 00:17:02,560
I'd love to see you play.
286
00:17:02,560 --> 00:17:04,570
Well, maybe...
Oh, hey, Dad.
287
00:17:04,570 --> 00:17:05,760
If you're gonna get me
something up in Montreal,
288
00:17:05,760 --> 00:17:07,610
you wanna know
what I want?
289
00:17:07,610 --> 00:17:09,700
- Sure, what do you want?
- A sabre.
290
00:17:09,700 --> 00:17:11,730
A sabre?
Yeah, a real one.
291
00:17:11,730 --> 00:17:13,550
Could you get me
one up there?
292
00:17:13,550 --> 00:17:14,660
What do you plan
to do with it?
293
00:17:14,660 --> 00:17:17,580
He needs it to finish his lobster.
(ALL CHUCKLING)
294
00:17:17,580 --> 00:17:19,530
No, you know,
hang up on my wall.
295
00:17:19,530 --> 00:17:20,630
Dad, if you get
him a sabre,
296
00:17:20,630 --> 00:17:23,630
get me a suit of armor
(LAUGHING)
297
00:17:26,720 --> 00:17:28,560
Jake, Bri...
298
00:17:29,730 --> 00:17:31,660
We got some
good news to share.
299
00:17:33,630 --> 00:17:35,590
Joanne and I are
getting married.
300
00:17:41,750 --> 00:17:43,560
When?
301
00:17:44,530 --> 00:17:45,620
JOANNE: Next weekend.
302
00:17:54,710 --> 00:17:56,600
Well, congratulations.
303
00:18:10,570 --> 00:18:11,690
Remember, guys,
if you need me,
304
00:18:11,690 --> 00:18:13,750
all you have to do
is pick up the phone.
305
00:18:13,750 --> 00:18:15,560
Okay.
306
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
(DOOR CLOSING)
307
00:19:49,620 --> 00:19:51,650
You should have seen me trying
to get that wine out of the house.
308
00:19:51,650 --> 00:19:53,540
I had to walk
right past my mother,
309
00:19:53,540 --> 00:19:55,620
and I had the bottle
underneath my jacket.
310
00:19:57,620 --> 00:19:58,730
1968.
311
00:20:00,620 --> 00:20:02,610
This wine is older
than we are.
312
00:20:02,610 --> 00:20:04,740
Oh, my God, maybe that's
really good wine!
313
00:20:04,740 --> 00:20:06,540
Well, it tastes pretty good.
314
00:20:06,540 --> 00:20:08,700
No, I mean maybe
it's really expensive.
315
00:20:08,700 --> 00:20:11,720
Look, if you have to,
you can always blame it on Julie.
316
00:20:11,720 --> 00:20:13,750
That's the good thing
about having an older sister.
317
00:20:13,750 --> 00:20:16,700
Yeah, that's a brilliant idea.
Then, I would really get it.
318
00:20:18,580 --> 00:20:20,590
Don't worry.
Why not?
319
00:20:21,700 --> 00:20:24,560
'Cause you got other things
to worry about.
320
00:20:24,560 --> 00:20:25,640
Oh, yeah, like what?
321
00:20:28,600 --> 00:20:30,650
Like that bear
standing right behind you.
322
00:21:01,610 --> 00:21:02,670
I didn't spit in it.
323
00:21:03,720 --> 00:21:04,750
Hey, come here.
324
00:21:08,550 --> 00:21:09,620
What happened
to your hand?
325
00:21:09,620 --> 00:21:11,600
I had to punch Max.
326
00:21:11,600 --> 00:21:13,590
(SCOFFS) You had to?
Yeah.
327
00:21:13,590 --> 00:21:14,670
I was trying to play handball,
and he kept kicking
328
00:21:14,670 --> 00:21:16,590
the soccer ball
into the court.
329
00:21:16,590 --> 00:21:18,570
So you punched him?
No.
330
00:21:18,570 --> 00:21:20,610
I kicked his ball way behind
the handball court,
331
00:21:20,610 --> 00:21:21,670
and when he went around
to get it,
332
00:21:21,670 --> 00:21:24,630
I followed him,
then I punched him.
333
00:21:24,630 --> 00:21:26,570
One of these days, you're
gonna get your ass kicked.
334
00:21:26,570 --> 00:21:27,680
You realize that,
don't you?
335
00:21:27,680 --> 00:21:28,700
Not by Max.
336
00:21:28,700 --> 00:21:31,620
Oh, you must be one tough guy!
Tough enough.
337
00:21:31,620 --> 00:21:32,710
Cocky enough.
338
00:21:32,710 --> 00:21:35,600
(SCOFFS)
Better watch out, badass.
339
00:21:35,600 --> 00:21:36,640
(MAN COUGHING)
340
00:21:39,600 --> 00:21:40,650
Who is it?
341
00:21:41,730 --> 00:21:42,730
I don't know.
342
00:21:45,600 --> 00:21:46,670
Is it Russ?
343
00:21:50,750 --> 00:21:52,600
(MAN BLOWING NOSE)
344
00:21:58,680 --> 00:21:59,680
Hi.
345
00:22:01,540 --> 00:22:02,540
I'm Sam.
346
00:22:05,720 --> 00:22:06,720
Where's Mom?
347
00:22:08,570 --> 00:22:09,760
Mom's, uh, sleeping.
348
00:22:11,640 --> 00:22:13,620
Your mom's been
waiting to...
349
00:22:13,620 --> 00:22:15,610
We wanted...
We wanted to...
350
00:22:17,610 --> 00:22:19,650
(SIGHS)
Well, this is a kick.
351
00:22:23,740 --> 00:22:25,730
This isn't the greatest way
to meet, is it?
352
00:22:30,590 --> 00:22:32,670
I know one of you
is Jake, right?
353
00:22:35,720 --> 00:22:37,750
I'm Jake.
Hi.
354
00:22:37,750 --> 00:22:38,750
I'm Adolph.
355
00:22:40,740 --> 00:22:42,540
JAKE: He's Brian.
356
00:22:43,540 --> 00:22:44,610
Hi, Brian.
357
00:22:51,540 --> 00:22:52,620
Sleep okay? (CHUCKLES)
358
00:22:53,740 --> 00:22:55,700
Yeah. Yeah.
359
00:22:57,620 --> 00:22:58,730
Well, I gotta go to work.
360
00:22:58,730 --> 00:23:00,760
Has your mother got...
coffee around here?
361
00:23:00,760 --> 00:23:02,560
(BUS HONKING)
362
00:23:02,560 --> 00:23:03,560
Your bus.
363
00:23:06,660 --> 00:23:07,750
Hey, space cadet.
364
00:23:16,750 --> 00:23:19,540
Jake, has your mother
got any coffee?
365
00:23:19,540 --> 00:23:20,630
Oh. No.
366
00:23:20,630 --> 00:23:22,650
Um, she stopped using it.
367
00:23:22,650 --> 00:23:24,540
It kept her up, you know.
368
00:23:32,640 --> 00:23:34,660
Why don't you
try the herb tea?
369
00:23:34,660 --> 00:23:36,540
Won't make you as jumpy.
370
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Thanks.
371
00:23:53,750 --> 00:23:56,550
(WHISTLE BLOWS)
(BOYS TALKING INDISTINCTLY)
372
00:23:56,550 --> 00:23:57,720
Hit it!
Hit one knee.
373
00:24:02,550 --> 00:24:04,750
We got an epidemic
going around.
374
00:24:04,750 --> 00:24:06,670
(CHUCKLING AND SCOFFING)
375
00:24:06,670 --> 00:24:07,740
I gotta teach you bozos
376
00:24:07,740 --> 00:24:11,550
the proper way to
dry yourselves after a shower.
377
00:24:11,550 --> 00:24:12,560
(CHUCKLING)
378
00:24:12,560 --> 00:24:15,540
First, dry your head.
379
00:24:16,550 --> 00:24:18,750
Second, dry the crotch area.
380
00:24:18,750 --> 00:24:21,600
You gotta be kidding me.
This is too weird.
381
00:24:21,600 --> 00:24:25,540
This might be the most important
thing you learn in school, listen up.
382
00:24:25,540 --> 00:24:28,700
Last, dry your feet and toes.
383
00:24:28,700 --> 00:24:32,690
Head, crotch, feet.
(BOYS CHUCKLING)
384
00:24:32,690 --> 00:24:35,600
Only in that order.
Got it?
385
00:24:35,600 --> 00:24:36,670
Let me hear it.
386
00:24:36,670 --> 00:24:39,610
ALL: Head, crotch, feet!
387
00:24:39,610 --> 00:24:40,750
(ALL CLAMORING)
388
00:24:41,760 --> 00:24:45,560
Hold it! Hold it!
Hold it, listen to me.
389
00:24:45,560 --> 00:24:48,740
When I was a kid, got a
bad case of athlete's foot.
390
00:24:50,560 --> 00:24:51,660
It got infected.
391
00:24:52,590 --> 00:24:53,750
One night
I woke up screaming.
392
00:24:53,750 --> 00:24:58,650
The infection had spread from
my leg into my groin area,
393
00:24:58,650 --> 00:25:01,650
and that's how
I lost one of my testicles.
394
00:25:01,650 --> 00:25:02,700
(BOYS EXCLAIMING)
395
00:25:05,640 --> 00:25:06,760
Put it in
the showers, guys!
396
00:25:06,760 --> 00:25:08,560
(CLAMORING)
397
00:25:13,530 --> 00:25:16,620
There's this incredibly
powerful connection.
398
00:25:16,620 --> 00:25:18,590
Chemistry, whatever
you want to call it.
399
00:25:19,580 --> 00:25:20,700
I knew it the minute
I met him.
400
00:25:21,690 --> 00:25:23,570
In a lot of ways,
we're very much alike.
401
00:25:23,570 --> 00:25:24,730
You know, I mean, we're totally
comfortable together.
402
00:25:24,730 --> 00:25:27,650
We're like kids.
We have fun!
403
00:25:27,650 --> 00:25:29,690
It's as if I've known him
all my life, this guy.
404
00:25:29,690 --> 00:25:31,670
No, wait a minute,
wait a minute.
405
00:25:31,670 --> 00:25:33,670
You haven't know this guy
all your life,
406
00:25:33,670 --> 00:25:35,700
you just met him.
407
00:25:35,700 --> 00:25:37,590
So what's your rush?
I mean, three weeks ago,
408
00:25:37,590 --> 00:25:40,580
you were a basket case cause
Alan said he was getting married.
409
00:25:40,580 --> 00:25:43,700
WENDY: Well, yeah, that's right.
So why don't you be happy for me?
410
00:25:43,700 --> 00:25:45,620
What is with you?
411
00:25:45,620 --> 00:25:48,580
You know, Alan got his ice princess.
What am I supposed to do,
412
00:25:48,580 --> 00:25:49,690
go into mourning
for a year?
413
00:25:49,690 --> 00:25:53,760
Hey, I would hate to see
with someone on the rebound.
414
00:25:55,660 --> 00:25:58,580
It's been two years
since Alan and I split up.
415
00:26:00,560 --> 00:26:02,670
Let me be happy,
do you mind?
416
00:26:03,660 --> 00:26:05,580
I'm tired of being alone.
417
00:26:06,580 --> 00:26:08,730
I am not asking
you to be alone.
418
00:26:09,700 --> 00:26:11,620
I'm just trying to suggest
419
00:26:11,620 --> 00:26:15,670
that you please take a look
at what you're getting yourself into.
420
00:26:15,670 --> 00:26:18,630
WENDY: So he does not have
a law degree, so what?
421
00:26:18,630 --> 00:26:20,590
He's a very nice guy.
He's solid,
422
00:26:20,590 --> 00:26:23,660
he's full of life,
and he needs me.
423
00:26:23,660 --> 00:26:26,590
And right now,
that's very important to me.
424
00:26:26,590 --> 00:26:28,750
I don't wanna talk about this anymore, Pat.
(TOOL CLANGS)
425
00:26:37,750 --> 00:26:40,690
The, uh... The way
we met wasn't so hot.
426
00:26:40,690 --> 00:26:42,540
(CHUCKLES) Was it?
427
00:26:45,560 --> 00:26:46,720
So, how's school going?
428
00:26:46,720 --> 00:26:49,590
(SNICKERS)
WENDY: I'll be right down.
429
00:26:50,590 --> 00:26:51,750
How's work going?
430
00:26:51,750 --> 00:26:53,590
(CHUCKLES)
431
00:26:53,590 --> 00:26:54,680
Depends on the day.
432
00:26:55,660 --> 00:26:56,760
What kind of work
do you do?
433
00:26:58,730 --> 00:27:00,730
Oh, I'm in, uh,
security systems.
434
00:27:00,730 --> 00:27:04,750
Right now,
selling and installing.
435
00:27:04,750 --> 00:27:06,610
I used to have
my own company,
436
00:27:06,610 --> 00:27:13,550
but, uh, big guys moved in
and squeezed me out.
437
00:27:13,550 --> 00:27:16,600
And to help things along, I had a
partner who was stealing from me.
438
00:27:16,600 --> 00:27:17,730
(CHUCKLES)
439
00:27:17,730 --> 00:27:21,560
But there was just no way I
could compete with the big companies,
440
00:27:21,740 --> 00:27:23,740
so now I'm working
for them.
441
00:27:23,740 --> 00:27:25,760
(CHUCKLES)
Isn't it crazy?
442
00:27:26,700 --> 00:27:29,600
And all they care
about is sales.
443
00:27:29,600 --> 00:27:30,690
Man, I mean,
whatever it takes,
444
00:27:30,690 --> 00:27:33,690
without any kind
of regard for, I mean...
445
00:27:33,690 --> 00:27:35,600
I mean,
forget about the customer.
446
00:27:35,600 --> 00:27:36,680
They don't care about that.
447
00:27:37,700 --> 00:27:40,600
And I, for one,
find it a little bit difficult
448
00:27:40,600 --> 00:27:42,570
to deal on that
kind of level.
449
00:27:42,570 --> 00:27:45,610
So, I'm putting together
my own new company.
450
00:27:45,610 --> 00:27:50,540
Very, very personalized,
very quality-oriented.
451
00:27:51,530 --> 00:27:53,570
And with no partner
this time.
452
00:27:54,570 --> 00:27:56,740
And I'm gonna beat Tri-State
at its own game.
453
00:28:02,560 --> 00:28:03,650
Okay.
454
00:28:03,650 --> 00:28:06,560
Okay?
Better than okay.
455
00:28:07,610 --> 00:28:09,660
Uh, listen,
at Jeffrey's tonight,
456
00:28:09,660 --> 00:28:11,530
so there's all kinds of stuff
in the freezer,
457
00:28:11,530 --> 00:28:12,690
but you could just yourself a pizza.
Mom.
458
00:28:12,690 --> 00:28:14,750
Yeah?
Don't worry.
459
00:28:14,750 --> 00:28:16,730
Okay.
Goodnight, honey.
460
00:28:18,590 --> 00:28:19,690
Take it slow, Jake.
461
00:28:22,580 --> 00:28:23,750
WENDY: Bye.
SAM: Bye.
462
00:28:23,750 --> 00:28:27,570
(DOOR OPENS AND CLOSES)
463
00:28:37,540 --> 00:28:38,740
Come on, maniac,
can we get out of here?
464
00:28:38,740 --> 00:28:39,740
Shh.
465
00:28:42,580 --> 00:28:43,730
(CAWING)
466
00:28:47,650 --> 00:28:49,530
Come on, let's go.
467
00:28:52,530 --> 00:28:53,530
Hey!
468
00:29:01,670 --> 00:29:02,750
Hell of a shot, Bri.
469
00:29:03,710 --> 00:29:05,570
BRIAN: It was an accident.
470
00:29:06,750 --> 00:29:08,590
I didn't mean to.
471
00:29:09,650 --> 00:29:11,580
I just wanted to see...
472
00:29:11,580 --> 00:29:12,620
What would happen?
473
00:29:13,600 --> 00:29:14,710
Yeah, sort of.
474
00:29:16,600 --> 00:29:18,610
Well, you don't have to
do it again, okay?
475
00:29:28,590 --> 00:29:30,550
(KIDS SHOUTING)
476
00:29:40,700 --> 00:29:42,560
JAKE: Guess who's here.
477
00:29:51,630 --> 00:29:52,710
WENDY: What do you think, Jake?
SAM: Whoa.
478
00:29:52,710 --> 00:29:53,760
It is Jake's?
Yup.
479
00:29:54,670 --> 00:29:55,680
Here you go.
It is?
480
00:29:55,680 --> 00:29:56,730
Uh-huh.
481
00:29:57,680 --> 00:29:59,680
JAKE: Fantastic!
I don't believe it.
482
00:29:59,680 --> 00:30:01,560
Sam talked me into it.
483
00:30:01,560 --> 00:30:03,630
SAM: It's two years old, but
it's still in pretty good shape.
484
00:30:03,630 --> 00:30:05,720
I picked it up from a friend
of mine I work with.
485
00:30:05,720 --> 00:30:08,560
JAKE: It's great! He even
polished it for you.
486
00:30:08,560 --> 00:30:09,730
Yeah, but Mom
paid for it.
487
00:30:09,730 --> 00:30:11,540
JAKE: She did?
488
00:30:11,710 --> 00:30:13,720
Thanks.
SAM: Hop on.
489
00:30:14,670 --> 00:30:16,530
No, no, Brian,
get off. Get off!
490
00:30:16,530 --> 00:30:17,620
Mom!
Yeah, get off.
491
00:30:17,620 --> 00:30:18,720
Come here. Come, Brian.
492
00:30:20,560 --> 00:30:22,640
How's it feel?
Oh, incredible.
493
00:30:22,640 --> 00:30:24,700
Okay, let me check you out
before you start.
494
00:30:24,700 --> 00:30:25,750
You been on one of these
before, right?
495
00:30:25,750 --> 00:30:27,670
Yeah. You got your
ignition here.
496
00:30:27,670 --> 00:30:29,660
Foot crank. You give it a crank,
make sure it's in neutral.
497
00:30:29,660 --> 00:30:31,530
(ENGINE STARTING)
Great.
498
00:30:31,530 --> 00:30:32,750
Left-handed clutch.
Right-handed brake.
499
00:30:32,750 --> 00:30:34,760
Okay, put it in gear,
let it out a little bit.
500
00:30:34,760 --> 00:30:36,730
Easy, easy, easy.
501
00:30:36,730 --> 00:30:38,630
WENDY: Be careful!
No sweat.
502
00:30:38,630 --> 00:30:40,730
Now, take it easy, Jake.
Just real easy now,
503
00:30:40,730 --> 00:30:41,760
get the feel of it.
504
00:30:41,760 --> 00:30:43,650
Remember, just lean into it,
lean into it.
505
00:30:43,650 --> 00:30:45,610
There you go.
There you go.
506
00:30:46,740 --> 00:30:48,590
(DOG BARKING)
507
00:30:54,570 --> 00:30:55,580
(HONKING)
508
00:31:01,740 --> 00:31:03,640
(ROCK MUSIC
PLAYING ON RADIO)
509
00:31:05,720 --> 00:31:07,680
Maybe Sam's okay.
510
00:31:07,680 --> 00:31:08,740
He's an asshole.
511
00:31:08,740 --> 00:31:10,630
Not a total asshole.
512
00:31:10,630 --> 00:31:11,720
Close enough.
513
00:31:11,720 --> 00:31:14,530
Why, 'cause you didn't
get a dirt bike?
514
00:31:14,530 --> 00:31:15,670
'Cause I didn't get shit!
515
00:31:16,680 --> 00:31:17,750
Hey, watch it!
516
00:31:22,660 --> 00:31:25,680
Wait, wait,
forget this, do you?
517
00:31:25,680 --> 00:31:27,700
What would I do
without you?
518
00:31:27,700 --> 00:31:28,760
SAM: Forget the charcoal,
that's what.
519
00:31:28,760 --> 00:31:30,610
(WENDY GIGGLING)
520
00:31:32,580 --> 00:31:34,600
Okay, gentlemen,
gather 'round here,
521
00:31:34,740 --> 00:31:37,620
because the key, I say,
522
00:31:37,620 --> 00:31:40,570
the key to great barbecuing
is right here in this bag.
523
00:31:40,570 --> 00:31:42,560
Right, you need charcoal.
524
00:31:42,760 --> 00:31:44,760
What is he, a wise guy?
525
00:31:44,760 --> 00:31:46,580
This is mesquite.
526
00:31:46,580 --> 00:31:48,630
Ever heard of it, cooking with mesquite?
No.
527
00:31:48,630 --> 00:31:50,730
This stuff'll make your
tennis shoes taste good.
528
00:31:50,730 --> 00:31:52,670
That great, huh?
Yeah, that great.
529
00:31:52,670 --> 00:31:53,670
Here, take this off.
530
00:31:55,730 --> 00:31:57,550
Okay, back off, Brian.
531
00:31:58,600 --> 00:31:59,650
Okay, go ahead.
532
00:32:02,690 --> 00:32:04,550
Yeah!
All right.
533
00:32:05,590 --> 00:32:06,750
JAKE: Can I close it?
SAM: Yeah.
534
00:32:06,750 --> 00:32:08,560
JAKE: Tell me when.
535
00:32:13,720 --> 00:32:15,540
SAM: Good hands, Jake!
536
00:32:15,540 --> 00:32:16,610
Wasn't expecting it.
537
00:32:16,610 --> 00:32:17,760
Yeah, but you didn't back
away, that's good.
538
00:32:17,760 --> 00:32:19,590
JAKE: Didn't have time.
539
00:32:19,590 --> 00:32:21,550
You going out
for the team?
540
00:32:21,550 --> 00:32:22,690
Lacrosse,
I'm on the team.
541
00:32:22,690 --> 00:32:24,670
Well, that's too bad,
we could've practiced together.
542
00:32:24,670 --> 00:32:26,700
I used to play minor league ball
myself once,
543
00:32:26,700 --> 00:32:28,550
about 100 years ago.
544
00:32:29,640 --> 00:32:31,610
Really, who for?
545
00:32:31,610 --> 00:32:33,760
Phillies farm team,
in Nebraska.
546
00:32:33,760 --> 00:32:35,640
BRIAN: What position?
547
00:32:35,640 --> 00:32:39,640
Uh, second base,
anywhere they put me.
548
00:32:47,700 --> 00:32:49,600
(HUMMING)
549
00:32:49,600 --> 00:32:52,640
We did good, huh?
We sure did. Mmm.
550
00:32:52,640 --> 00:32:54,730
You dudes should see
what we got for dessert.
551
00:32:54,730 --> 00:32:56,550
BRIAN: Ketchup.
552
00:32:56,550 --> 00:32:58,760
You got a smart, beautiful mother
who can whip up
553
00:32:58,760 --> 00:33:01,620
an unbelievable
chocolate cream pie.
554
00:33:01,620 --> 00:33:03,580
That was supposed
to be a surprise, huh?
555
00:33:03,580 --> 00:33:05,700
You guys got it made.
556
00:33:05,700 --> 00:33:08,640
I swear I love
this kind of grub.
557
00:33:08,640 --> 00:33:10,600
Simple, but good.
558
00:33:10,600 --> 00:33:13,560
One of these days...
I'm gonna open up
559
00:33:13,560 --> 00:33:17,570
my own restaurant
just like this.
560
00:33:17,570 --> 00:33:19,650
Tasty fish and meat
cooked right over mesquite.
561
00:33:19,650 --> 00:33:21,650
What about your
security company?
562
00:33:24,740 --> 00:33:28,570
Well, this is something your mother
and I could do together.
563
00:33:28,570 --> 00:33:30,710
We cook
our own food, everything.
564
00:33:30,710 --> 00:33:32,530
Main course
565
00:33:32,730 --> 00:33:34,690
and outrageous desserts.
Hey!
566
00:33:35,750 --> 00:33:38,580
Can't miss.
You should do it.
567
00:33:38,650 --> 00:33:39,660
Ketchup?
568
00:33:39,660 --> 00:33:40,720
Yeah.
569
00:33:40,720 --> 00:33:43,590
Brian, you seen those
little off-road three-wheelers?
570
00:33:44,690 --> 00:33:46,620
Yeah.
571
00:33:46,620 --> 00:33:49,590
You don't even have to
ride one of those, do you?
572
00:33:51,570 --> 00:33:53,580
WENDY: Sam, should I
put coffee on now?
573
00:33:53,580 --> 00:33:55,580
I'll talk to your mother,
see what I can do.
574
00:33:55,580 --> 00:33:57,540
Yeah, absolutely.
575
00:33:57,540 --> 00:33:58,660
Maybe for Christmas.
576
00:34:09,750 --> 00:34:11,660
You're right,
he's an asshole.
577
00:34:12,630 --> 00:34:14,560
Maybe we should
give him a break.
578
00:34:14,710 --> 00:34:16,680
At least until Christmas.
579
00:34:16,680 --> 00:34:17,730
You said he was okay.
580
00:34:17,730 --> 00:34:22,550
He's an asshole
he's okay, okay?
581
00:34:22,550 --> 00:34:24,720
Maybe he is okay,
the asshole.
582
00:34:27,700 --> 00:34:29,580
You really think that?
583
00:34:34,760 --> 00:34:36,670
How do you know
he's an asshole?
584
00:34:36,670 --> 00:34:38,670
(SIGHS)
585
00:34:39,730 --> 00:34:41,580
I just know.
586
00:34:44,670 --> 00:34:45,720
Will you calm down?
587
00:34:45,720 --> 00:34:47,540
He tries too hard.
588
00:34:47,540 --> 00:34:48,680
So, what is
wrong with that?
589
00:34:49,690 --> 00:34:50,720
I don't know.
590
00:34:52,580 --> 00:34:55,630
He says
and maybe he's okay.
591
00:34:55,630 --> 00:34:58,620
You know you wouldn't like
anybody she brought home.
592
00:34:58,620 --> 00:34:59,620
Hey.
593
00:35:00,740 --> 00:35:02,660
You should get one of those.
594
00:35:02,660 --> 00:35:04,550
Oh, right, sure.
595
00:35:04,550 --> 00:35:06,660
I wouldn't wear that
in my own bedroom.
596
00:35:06,660 --> 00:35:07,700
Melanie wears them.
597
00:35:07,700 --> 00:35:09,640
Melanie's a sleaze.
598
00:35:11,720 --> 00:35:13,540
She's not that bad.
599
00:35:13,540 --> 00:35:15,590
Okay, so she's
a nice sleaze.
600
00:35:17,640 --> 00:35:20,610
Maybe you could just
wear it in your room.
601
00:35:20,610 --> 00:35:22,540
Mmm-hmm,
or in your room?
602
00:35:22,540 --> 00:35:24,570
Good idea.
Forget it.
603
00:35:24,570 --> 00:35:25,690
Hey, what about these?
604
00:35:25,690 --> 00:35:26,710
No!
605
00:35:26,710 --> 00:35:28,540
I hate their
dumb commercials.
606
00:35:28,540 --> 00:35:29,660
Yeah, me, too.
607
00:35:29,660 --> 00:35:31,750
Look, just get the kind you
always get. They look great on you.
608
00:35:31,750 --> 00:35:33,560
Thank you.
609
00:35:36,540 --> 00:35:37,600
I liked Russ.
610
00:35:37,600 --> 00:35:38,650
Yeah, and look
what happened.
611
00:35:38,650 --> 00:35:40,640
Maybe you shouldn't
make snap judgments.
612
00:35:40,640 --> 00:35:42,760
Well, what about
trusting my instincts?
613
00:35:42,760 --> 00:35:46,570
If she's happy,
what is your problem?
614
00:35:46,730 --> 00:35:48,600
Trusting her instincts.
615
00:35:48,600 --> 00:35:52,560
Oh, God, Jake, you sound
just like a parent.
616
00:35:55,720 --> 00:35:57,760
- Jake! -That's the worst
thing you've ever said to me!
617
00:35:57,760 --> 00:36:00,650
- Jake, what are you doing?
You take that back right now!
618
00:36:03,570 --> 00:36:05,610
Or you're going home
just like that.
619
00:36:05,610 --> 00:36:06,690
All right, let's go.
620
00:36:06,690 --> 00:36:08,530
What?
Let's go.
621
00:36:08,530 --> 00:36:09,620
Wait, wait, wait.
What are you doing?
622
00:36:09,620 --> 00:36:10,700
LISA: What?
You know I'm right.
623
00:36:10,700 --> 00:36:11,700
Get in there.
624
00:36:12,710 --> 00:36:14,660
(SNORTING AND LAUGHING)
625
00:36:18,710 --> 00:36:22,620
All right, I forgot who
I was dealing with.
626
00:36:22,620 --> 00:36:24,650
Yes, you definitely forgot.
627
00:36:26,680 --> 00:36:27,700
Goodbye!
628
00:36:28,560 --> 00:36:29,610
Yeah.
629
00:36:33,760 --> 00:36:36,580
What do you say, Jake?
Not much.
630
00:36:36,580 --> 00:36:38,610
What are you doing?
631
00:36:38,610 --> 00:36:40,740
Well, I'm trying
to burglar-proof this place.
632
00:36:40,740 --> 00:36:44,610
I'm reinforcing this front door here;
putting in new locks.
633
00:36:45,620 --> 00:36:46,740
Gonna alarm
all the windows,
634
00:36:46,740 --> 00:36:49,670
then wire the whole thing up to
a first-rate security system.
635
00:36:49,670 --> 00:36:51,740
- Is this stuff from your company?
- Uh-huh.
636
00:36:53,540 --> 00:36:55,530
I want you guys
to feel safe.
637
00:36:55,530 --> 00:36:57,610
With all the wackos
the streets today,
638
00:36:57,610 --> 00:36:58,700
you can't afford
to be too careful.
639
00:36:58,700 --> 00:37:00,740
The house
was robbed.
640
00:37:00,740 --> 00:37:02,550
Yeah?
641
00:37:02,550 --> 00:37:04,600
Well, I got stories
you don't wanna hear.
642
00:37:04,600 --> 00:37:07,600
Goddamn true life
nightmares.
643
00:37:07,600 --> 00:37:09,640
Maybe you should tell them
to your customers.
644
00:37:11,710 --> 00:37:12,740
(DOOR CLOSES)
645
00:37:12,740 --> 00:37:13,750
Hi, Mom.
646
00:37:13,750 --> 00:37:16,560
Hello, Jacob.
647
00:37:16,560 --> 00:37:18,700
Sam's turning this place
into a fortress.
648
00:37:18,700 --> 00:37:20,640
Can't be too careful.
649
00:37:24,750 --> 00:37:26,550
What you making?
650
00:37:26,550 --> 00:37:27,700
A cake.
651
00:37:27,700 --> 00:37:29,590
A cake?
Mmm-hmm.
652
00:37:29,730 --> 00:37:31,620
Mom's making a cake.
653
00:37:31,620 --> 00:37:33,590
Mom's making a cake?
654
00:37:33,690 --> 00:37:34,720
WENDY: Yup.
655
00:37:34,720 --> 00:37:38,530
Devil's food.
Another outrageous dessert.
656
00:37:38,530 --> 00:37:40,550
What's it for?
It's for us.
657
00:37:40,550 --> 00:37:41,710
Must be Sam's birthday.
658
00:37:41,710 --> 00:37:44,720
Just make sure he gives us the
key to those locks. (CHUCKLES)
659
00:37:48,670 --> 00:37:50,730
Sam's gonna be
staying here for a while.
660
00:37:54,700 --> 00:37:55,700
He is?
661
00:37:56,700 --> 00:37:57,760
Mmm-hmm.
662
00:37:57,760 --> 00:37:59,620
For how long?
663
00:38:01,640 --> 00:38:03,680
He had to move out
of his apartment.
664
00:38:07,560 --> 00:38:09,540
Apartments aren't
that easy to find.
665
00:38:09,760 --> 00:38:11,680
You mean
he's moving in?
666
00:38:11,680 --> 00:38:14,550
I knew the cake
meant trouble.
667
00:38:14,550 --> 00:38:18,600
(SIGHS) Look, you guys, I need
to have my own friends, don't I?
668
00:38:18,600 --> 00:38:20,560
We'll be your friends.
(SIGHS)
669
00:38:20,560 --> 00:38:22,670
Hey, Mom, what's going on?
Just tell us.
670
00:38:24,580 --> 00:38:25,760
All right, okay.
671
00:38:26,600 --> 00:38:27,680
Well...
672
00:38:29,540 --> 00:38:30,640
This is what's happening.
673
00:38:31,640 --> 00:38:33,610
It's been a while since Russ.
674
00:38:34,760 --> 00:38:38,690
I met Sam, and I like him
a lot. I really do.
675
00:38:39,630 --> 00:38:41,610
I like being around him,
676
00:38:42,680 --> 00:38:46,690
so I want him to be
around here with us.
677
00:38:46,690 --> 00:38:50,570
And I just want everyone to feel
comfortable about it.
678
00:38:50,570 --> 00:38:51,650
Just like that?
679
00:38:51,650 --> 00:38:53,640
We live here, too.
Don't we get any say?
680
00:38:53,640 --> 00:38:55,610
Let me know
when it's time for dinner.
681
00:38:55,610 --> 00:38:56,620
Brian, wait a second.
682
00:38:56,620 --> 00:38:57,690
(FOOTSTEPS POUNDING)
683
00:38:57,690 --> 00:38:58,690
(SIGHS)
684
00:38:59,730 --> 00:39:00,740
(DOOR SLAMMING SHUT)
685
00:39:08,620 --> 00:39:09,730
Jake, why won't you try?
686
00:39:10,760 --> 00:39:12,630
It's too quick.
687
00:39:12,630 --> 00:39:14,560
No, it isn't.
688
00:39:14,560 --> 00:39:17,530
Sometimes it doesn't
take long to know.
689
00:39:17,530 --> 00:39:19,690
Your dad's getting on with his
life; why can't I?
690
00:39:19,690 --> 00:39:22,670
It's major.
Russ didn't even move in!
691
00:39:24,530 --> 00:39:25,620
It's too important.
692
00:39:26,710 --> 00:39:28,730
You'll have to trust me
on this, Jake.
693
00:39:30,550 --> 00:39:31,700
Oh.
694
00:39:31,700 --> 00:39:34,530
Oh, I'm just
gonna have to.
695
00:39:34,700 --> 00:39:36,580
Yes.
696
00:39:36,580 --> 00:39:39,640
Honey, it's change.
Things change.
697
00:39:39,640 --> 00:39:41,680
Sometimes it's hard to accept.
698
00:39:41,680 --> 00:39:44,580
But you have to try.
Please try.
699
00:39:44,580 --> 00:39:47,760
(SCOFFS) Oh, you mean
go with the flow.
700
00:39:47,760 --> 00:39:50,620
Jake, give it a chance.
701
00:39:50,620 --> 00:39:52,590
What if I don't like
where it's going?
702
00:39:52,590 --> 00:39:54,570
Well, you don't
always have a choice.
703
00:39:54,570 --> 00:39:56,640
Things aren't always
about you, honey.
704
00:39:58,600 --> 00:39:59,660
Right.
705
00:40:02,560 --> 00:40:04,710
Jake. Please, for me.
706
00:40:05,730 --> 00:40:07,630
(GRUNTING)
707
00:40:17,660 --> 00:40:19,730
(SPEAKING INDISTINCTLY)
708
00:40:19,730 --> 00:40:22,580
COACH: Set it up.
Set the offense up.
709
00:40:22,580 --> 00:40:23,760
Set it up.
710
00:40:23,760 --> 00:40:27,560
Keep it moving.
Play it through!
711
00:40:27,560 --> 00:40:28,660
(GRUNTING)
712
00:40:28,660 --> 00:40:30,760
Try and keep that stick
on the outside!
713
00:40:30,760 --> 00:40:32,630
My fault! Play it out!
714
00:40:39,550 --> 00:40:40,650
(GRUNTS)
(WHISTLE BLOWING)
715
00:40:41,550 --> 00:40:42,570
Cut it out, Livingston!
716
00:40:42,570 --> 00:40:44,640
Save it for a game!
You all right?
717
00:40:44,640 --> 00:40:46,560
Let's set it up!
You all right?
718
00:40:46,560 --> 00:40:47,730
Yeah, I'm fine,
but watch it.
719
00:40:47,730 --> 00:40:48,760
(WHISTLE BLOWING)
720
00:41:04,640 --> 00:41:06,690
What's wrong?
I got another one.
721
00:41:06,690 --> 00:41:07,760
Oh.
722
00:41:07,760 --> 00:41:09,590
Great. Nice going, Bri.
723
00:41:09,590 --> 00:41:10,740
I didn't start
this one, I swear.
724
00:41:10,740 --> 00:41:11,760
Yeah, I'll bet.
725
00:41:11,760 --> 00:41:15,690
Oh, come on, just...
Please.
726
00:41:18,620 --> 00:41:19,720
All right,
let me have it.
727
00:41:29,530 --> 00:41:30,610
Oh, it looks perfect.
728
00:41:30,610 --> 00:41:33,630
One more of these, and she's gonna
have to go in and meet with 'em.
729
00:41:33,630 --> 00:41:34,720
We'll both be in deep shit.
730
00:41:34,720 --> 00:41:36,530
But this one
wasn't my fault.
731
00:41:36,530 --> 00:41:37,700
Why are you getting
in so many fights?
732
00:41:37,700 --> 00:41:39,570
'Cause I always win.
733
00:41:39,570 --> 00:41:41,760
It's like being the fastest gun.
Then lose once.
734
00:41:43,700 --> 00:41:44,700
Thanks.
735
00:41:49,560 --> 00:41:50,740
Anybody got a chainsaw?
736
00:41:54,530 --> 00:41:56,580
Takes a lot of nerve to call
this toilet a restaurant,
737
00:41:56,580 --> 00:41:57,630
know what I mean?
738
00:41:57,630 --> 00:41:59,570
There's nothing wrong with mine.
Mine's good.
739
00:41:59,570 --> 00:42:01,640
And look at this, babe,
they're just packing 'em in.
740
00:42:01,640 --> 00:42:04,530
Yep, you know why?
741
00:42:04,530 --> 00:42:06,560
'Cause there's nothing else
around. That's why.
742
00:42:06,560 --> 00:42:08,730
The sad thing is, people are
just waiting to be turned on.
743
00:42:08,730 --> 00:42:09,760
I'm telling you,
we should do it.
744
00:42:09,760 --> 00:42:11,650
We should really
do it, Wendy.
745
00:42:11,650 --> 00:42:14,560
I mean it.
If you're really serious.
746
00:42:14,560 --> 00:42:15,720
What, open a restaurant?
747
00:42:15,720 --> 00:42:17,580
I'm dead serious.
Yeah.
748
00:42:17,580 --> 00:42:19,660
Well, doesn't it take a lot of
money to open a restaurant?
749
00:42:19,660 --> 00:42:21,660
No. Not if you open up
a sushi bar.
750
00:42:21,660 --> 00:42:24,620
All you need is
some raw fish and a knife.
751
00:42:24,620 --> 00:42:26,610
Let's do it. How...
How do we do it?
752
00:42:26,610 --> 00:42:27,670
How do we get a loan?
753
00:42:27,670 --> 00:42:29,550
That's tricky,
for a restaurant,
754
00:42:29,550 --> 00:42:31,730
but there's other ways we can
put it together. I know we can.
755
00:42:31,730 --> 00:42:32,700
Like what?
756
00:42:32,700 --> 00:42:34,660
Well, we could
turn over some real estate.
757
00:42:34,660 --> 00:42:36,580
Hell, I know some property
we could turn over.
758
00:42:36,580 --> 00:42:39,540
It's only a little house
but it's on this beautiful
759
00:42:39,540 --> 00:42:40,690
piece of land.
When did you see it?
760
00:42:40,690 --> 00:42:42,660
It just went on the market
last week, it's perfect.
761
00:42:42,660 --> 00:42:43,700
We'd fix it up.
762
00:42:43,700 --> 00:42:45,610
I could do most
of the work myself.
763
00:42:45,610 --> 00:42:47,620
I bet we could get in
for $10,000 down,
764
00:42:47,620 --> 00:42:49,640
we'd turn it over
in five or six months.
765
00:42:49,640 --> 00:42:50,730
We'd probably
triple our money.
766
00:42:50,730 --> 00:42:52,560
And that's all
we have to do?
767
00:42:52,560 --> 00:42:55,540
Bang! That's the down payment
on the restaurant.
768
00:42:55,540 --> 00:42:56,710
WENDY: It sounds like
we could really do it.
769
00:42:56,710 --> 00:42:59,570
We could.
What if you can't sell the place?
770
00:42:59,570 --> 00:43:01,540
Oh, I could sell it, Jake,
that's no problem.
771
00:43:01,540 --> 00:43:03,690
They've been trying to sell the
house next door to us for over a year.
772
00:43:03,690 --> 00:43:04,750
Well, not that house.
773
00:43:04,750 --> 00:43:06,640
That just means
the market's soft, Jake,
774
00:43:06,640 --> 00:43:08,590
and now's the time to get in.
Make sense?
775
00:43:09,560 --> 00:43:10,730
What if it stays soft?
776
00:43:10,730 --> 00:43:14,570
Jake, why are you so negative?
What's with you, Jake?
777
00:43:14,570 --> 00:43:16,600
Why is everything such a
bummer with you, huh?
778
00:43:16,600 --> 00:43:18,630
WENDY: Well, all kids
are cynical today, you know.
779
00:43:18,630 --> 00:43:19,670
It's hip.
JAKE: No, it's not.
780
00:43:19,670 --> 00:43:20,720
Oh.
SAM: Oh, it's not?
781
00:43:20,720 --> 00:43:22,590
You tell us
what's hip, Jake.
782
00:43:22,590 --> 00:43:23,600
Nothing's hip.
783
00:43:23,600 --> 00:43:26,530
Oh, nothing's hip? You mean,
nothing matters anymore?
784
00:43:26,530 --> 00:43:27,760
I didn't say that.
Well, what'd you say then?
785
00:43:27,760 --> 00:43:30,550
You mean, nothingness is hip?
What'd you say?
786
00:43:31,640 --> 00:43:32,690
(SIGHS)
787
00:43:33,630 --> 00:43:36,710
"Hip" isn't hip anymore.
788
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
Sorry.
789
00:43:49,580 --> 00:43:51,560
WENDY: Now, Brian,
you have a spelling test.
790
00:43:51,560 --> 00:43:53,590
I want you to study
for that right now.
791
00:43:53,590 --> 00:43:55,710
BRIAN: Right now?
Right now.
792
00:43:56,760 --> 00:43:57,760
Hey.
793
00:43:59,710 --> 00:44:01,610
Get off my back.
794
00:44:11,610 --> 00:44:14,570
I had this really bugged out dream
about Rader's class...
795
00:44:14,570 --> 00:44:15,710
Not again!
...last night.
796
00:44:15,710 --> 00:44:17,720
Wait a minute,
where you're in class,
797
00:44:17,720 --> 00:44:19,690
naked and totally unprepared?
798
00:44:19,690 --> 00:44:23,530
No, this is the one where
everyone else was naked,
799
00:44:23,530 --> 00:44:25,670
and I was the only one
who did the assignment.
800
00:44:25,670 --> 00:44:26,750
Oh, you're very sick,
you know that.
801
00:44:26,750 --> 00:44:28,690
Even sicker than I seem.
Yes.
802
00:44:29,710 --> 00:44:31,710
Where are the cookies?
Hey, Jake, can I get a Coke?
803
00:44:31,710 --> 00:44:34,710
LEE: I must have
the cookies.
804
00:44:34,710 --> 00:44:37,570
Hey, Jake, how 'bout
a Heineken, huh?
805
00:44:44,610 --> 00:44:45,590
Hey, guys.
806
00:44:45,590 --> 00:44:46,650
Yo, let's get
outta here now, all right.
807
00:44:46,650 --> 00:44:47,660
LEE: Why? Now?
808
00:44:47,660 --> 00:44:49,570
(BOYS TALKING ALL AT ONCE)
809
00:44:49,570 --> 00:44:50,550
LEE: Where we gonna go?
810
00:44:50,550 --> 00:44:51,660
JAKE: We're going to
your house, okay?
811
00:44:51,660 --> 00:44:52,720
All we got is Melba Toast.
812
00:44:52,720 --> 00:44:55,570
All right, all right,
all right.
813
00:44:55,570 --> 00:44:57,720
JAKE: Okay, let's go
Come on!
814
00:44:57,720 --> 00:44:59,690
(BOYS TALKING INDISTINCTLY)
815
00:44:59,690 --> 00:45:01,610
(ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY)
816
00:45:03,670 --> 00:45:05,540
(INDISTINCT TALKING
AND LAUGHING)
817
00:45:32,620 --> 00:45:36,550
"And Rocky proves that
if you work hard,
818
00:45:36,550 --> 00:45:38,710
"and believe in yourself,
and have the guts..."
819
00:45:38,710 --> 00:45:40,740
(MR. RADER HOOTING)
820
00:45:41,560 --> 00:45:42,630
Boring!
821
00:45:42,630 --> 00:45:43,710
Boring alert!
822
00:45:43,710 --> 00:45:45,570
Boring!
823
00:45:45,570 --> 00:45:49,670
The assignment was major contributors
to the 20th Century."
824
00:45:49,670 --> 00:45:51,550
Rocky's not even
a real person.
825
00:45:51,550 --> 00:45:52,630
Yeah, I know, but...
You know,
826
00:45:52,630 --> 00:45:55,560
I have been trying to figure
out what your problem is.
827
00:45:56,660 --> 00:45:59,580
You believe in
the tooth fairy, too?
828
00:45:59,580 --> 00:46:01,710
And did you forget
about Spider-Man?
829
00:46:01,710 --> 00:46:04,720
Spider-Man
can beat up Rocky.
830
00:46:04,720 --> 00:46:07,580
Superman can lick 'em all.
831
00:46:09,620 --> 00:46:11,630
Sit down. Sit down.
832
00:46:13,700 --> 00:46:14,750
Asshole.
833
00:46:19,560 --> 00:46:21,590
Did I hear
what I think I heard?
834
00:46:28,600 --> 00:46:31,600
Someone have something
to say to me?
835
00:46:33,590 --> 00:46:34,590
Jake?
836
00:46:37,680 --> 00:46:38,690
(BELL RINGING)
837
00:46:38,690 --> 00:46:40,640
Stay in your seats.
838
00:46:51,630 --> 00:46:54,530
If you've got something to say,
stand up and say it.
839
00:46:56,720 --> 00:46:57,760
Don't be a coward.
840
00:47:03,700 --> 00:47:05,600
I didn't say anything.
841
00:47:21,560 --> 00:47:22,560
Go!
842
00:47:29,540 --> 00:47:30,540
Jake!
843
00:47:39,750 --> 00:47:41,630
Your work isn't
good enough anymore
844
00:47:41,630 --> 00:47:44,610
that you can afford to get
on my bad side.
845
00:47:44,610 --> 00:47:45,610
(DOOR CLOSES)
846
00:47:46,570 --> 00:47:47,570
Watch it.
847
00:47:48,690 --> 00:47:49,740
Okay.
848
00:47:58,720 --> 00:48:00,760
(BLUES MUSIC PLAYING)
849
00:48:05,750 --> 00:48:07,610
(MUSIC STOPS)
Hey.
850
00:48:07,710 --> 00:48:09,700
Aw, nuts.
851
00:48:09,700 --> 00:48:12,640
You wanna play
my records, ask.
852
00:48:12,640 --> 00:48:15,610
I didn't think you'd mind,
they were lying out on your desk.
853
00:48:15,610 --> 00:48:16,660
Where's my mom?
854
00:48:16,660 --> 00:48:18,580
She went to pick up Brian.
855
00:48:18,580 --> 00:48:20,620
You like the oldies, huh?
That's my time.
856
00:48:21,570 --> 00:48:22,630
Your mother
give 'em to you?
857
00:48:22,630 --> 00:48:25,540
My dad gave them to me,
and they're mine.
858
00:48:25,540 --> 00:48:26,620
Yeah, I know
they're yours, Jake.
859
00:48:26,620 --> 00:48:28,540
The pinball machine's
mine, Jake,
860
00:48:28,540 --> 00:48:30,570
but you can play it
anytime you want.
861
00:48:30,710 --> 00:48:32,550
Thanks, anyway.
862
00:48:32,550 --> 00:48:33,700
SAM: What's the matter?
Lisa giving you a hard time?
863
00:48:33,700 --> 00:48:36,590
- WENDY: Wait! -Brian, you look like you
been shot at and missed.
864
00:48:36,590 --> 00:48:37,750
WENDY: Wait!
Hey babe, what's wrong?
865
00:48:37,750 --> 00:48:39,710
WENDY: Oh, I said I was sorry,
what else do you want me to do?
866
00:48:39,710 --> 00:48:41,630
SAM: Wendy?
You were two hours late!
867
00:48:41,630 --> 00:48:42,730
Next time I'm not waiting!
What's going on?
868
00:48:42,730 --> 00:48:44,550
Wendy?
Open this door!
869
00:48:44,550 --> 00:48:45,630
Hey, there's a limit!
870
00:48:45,630 --> 00:48:47,560
WENDY: Come on, Bri, take me
off your shit list, honey.
871
00:48:47,560 --> 00:48:48,590
I don't need
this shit.
872
00:48:48,590 --> 00:48:49,670
BRIAN: You aren't
on my shit list.
873
00:48:49,670 --> 00:48:51,670
Today you made the hall of fame.
(WENDY SIGHS)
874
00:48:51,670 --> 00:48:53,710
Right, there's a limit.
875
00:48:53,710 --> 00:48:55,570
What you mean by that?
876
00:48:56,670 --> 00:48:58,540
Your brother.
877
00:49:04,570 --> 00:49:05,750
BRIAN: "Went to Lake George."
878
00:49:07,670 --> 00:49:08,690
Is that her writing?
879
00:49:09,660 --> 00:49:11,660
Must have been in a hurry.
880
00:49:11,660 --> 00:49:13,760
She didn't even leave a
number or anything.
881
00:49:15,590 --> 00:49:16,720
Lake George.
882
00:49:16,720 --> 00:49:17,760
Around three gulps.
883
00:49:17,760 --> 00:49:19,560
(VEHICLE HONKING)
884
00:49:19,560 --> 00:49:20,660
Drink it, go ahead.
885
00:49:20,660 --> 00:49:21,640
(VEHICLE HONKING CONTINUES)
886
00:49:21,640 --> 00:49:23,760
No, you drink it,
it tastes like rat piss.
887
00:49:26,570 --> 00:49:29,540
(DOOR OPENING AND CLOSING)
888
00:49:37,740 --> 00:49:39,600
(FOOTSTEPS APPROACHING)
889
00:49:41,750 --> 00:49:43,570
(DOOR OPENING)
890
00:50:31,530 --> 00:50:33,610
(DOG BARKING IN DISTANCE)
891
00:51:34,540 --> 00:51:36,580
(METAL CLANKING)
892
00:51:57,540 --> 00:51:59,630
Do you think they'll be
back in the morning?
893
00:52:00,740 --> 00:52:02,670
Maybe I'll sleep at Jeffrey's.
894
00:52:02,670 --> 00:52:04,530
No, not tonight.
895
00:52:04,530 --> 00:52:06,540
His mom said I could
sleep over any time.
896
00:52:06,540 --> 00:52:07,660
Well, some other time.
897
00:52:07,660 --> 00:52:08,760
Why?
898
00:52:08,760 --> 00:52:10,560
Because I asked you.
899
00:52:10,560 --> 00:52:11,710
Aw, are you gonna be lonely?
900
00:52:11,710 --> 00:52:13,620
No.
901
00:52:13,620 --> 00:52:15,540
If you're gonna be lonely,
I'll stay home.
902
00:52:15,540 --> 00:52:16,650
I'm not gonna be lonely!
903
00:52:17,680 --> 00:52:18,720
Enough cookies.
904
00:52:22,710 --> 00:52:24,570
I'll stay home anyway.
905
00:52:28,680 --> 00:52:31,580
His mom makes anything
you want for breakfast.
906
00:52:35,640 --> 00:52:37,610
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
907
00:52:43,540 --> 00:52:44,610
Hi.
908
00:52:44,740 --> 00:52:46,550
Hey.
909
00:52:46,550 --> 00:52:47,690
Hey, do you wanna
come for dinner?
910
00:52:47,690 --> 00:52:49,570
Tonight?
Yeah, I've already checked,
911
00:52:49,570 --> 00:52:51,540
just come over
after practice.
912
00:52:51,540 --> 00:52:53,530
I can't.
Oh, why not?
913
00:52:53,530 --> 00:52:54,610
I... I gotta go home.
914
00:52:54,610 --> 00:52:56,600
I gotta be there
I'm sorry.
915
00:52:56,750 --> 00:52:58,570
All right.
916
00:53:12,640 --> 00:53:13,730
Easy.
917
00:53:13,730 --> 00:53:15,560
I'm waiting for Sam.
918
00:53:15,560 --> 00:53:17,570
How... How did
Where's my mom?
919
00:53:17,570 --> 00:53:18,710
Oh, she's out.
920
00:53:18,710 --> 00:53:20,710
Sam went to get
some beers.
921
00:53:20,710 --> 00:53:22,560
You're here alone?
922
00:53:22,560 --> 00:53:23,760
Not since you got here.
923
00:53:23,760 --> 00:53:26,650
What, are you a friend of
Sam's or something?
924
00:53:26,650 --> 00:53:28,540
Are you?
925
00:53:28,540 --> 00:53:29,630
How'd you get in?
926
00:53:32,580 --> 00:53:33,700
Wrong house.
927
00:53:35,570 --> 00:53:36,700
I thought I lived here.
928
00:53:55,610 --> 00:53:57,620
Have fun in Lake George?
929
00:53:57,620 --> 00:53:59,740
Yeah, it was
kind of spontaneous.
930
00:54:00,740 --> 00:54:02,610
Yeah, kind of.
931
00:54:03,550 --> 00:54:04,630
Don't you even
say hello?
932
00:54:04,630 --> 00:54:06,600
Hey, come back here,
your hands are filthy.
933
00:54:06,600 --> 00:54:08,590
Hey, Brian,
I'm talking to you!
934
00:54:08,590 --> 00:54:10,650
Do you hear me?
Come back here!
935
00:54:12,630 --> 00:54:13,710
(WENDY BANGING ON DOOR)
936
00:54:13,710 --> 00:54:15,600
WENDY: Brian, open the door.
(BANGING CONTINUES)
937
00:54:15,600 --> 00:54:17,640
I said open this door,
right now!
938
00:54:17,640 --> 00:54:18,610
Come on.
939
00:54:18,610 --> 00:54:20,630
I met a friend
of yours today.
940
00:54:21,660 --> 00:54:22,660
Oh, yeah?
941
00:54:23,560 --> 00:54:24,670
Interesting guy.
942
00:54:28,750 --> 00:54:30,610
What do you mean?
943
00:54:33,580 --> 00:54:34,690
Interesting guy.
944
00:54:53,670 --> 00:54:55,620
What do you mean,
interesting?
945
00:54:59,590 --> 00:55:01,560
Interesting.
946
00:55:01,560 --> 00:55:03,720
Yeah, you said that. Now you
wanna tell me what he said?
947
00:55:06,670 --> 00:55:07,670
Nothing.
948
00:55:12,560 --> 00:55:13,680
He asked me
something, though.
949
00:55:20,580 --> 00:55:21,630
What?
950
00:55:21,760 --> 00:55:23,660
If I was your friend.
951
00:55:24,720 --> 00:55:26,600
(LAUGHING)
952
00:55:26,600 --> 00:55:27,730
He did?
(CHUCKLES)
953
00:55:27,730 --> 00:55:29,530
Yeah, he did.
954
00:55:30,530 --> 00:55:31,610
What did you say?
955
00:55:32,720 --> 00:55:33,730
Nothing.
956
00:55:36,620 --> 00:55:38,560
Why don't you just
spit it out, Jake?
957
00:55:38,560 --> 00:55:39,710
You wanna tell me
what that means?
958
00:55:43,550 --> 00:55:44,720
Do I have to?
959
00:55:44,720 --> 00:55:46,700
Hey, shove it!
No, you shove it!
960
00:55:46,700 --> 00:55:48,600
Come back here,
you little shithead!
961
00:55:48,600 --> 00:55:50,530
Hey, don't talk
to Jake like that.
962
00:55:50,530 --> 00:55:51,710
Now, wait a minute, you hear
what that bug said to me?
963
00:55:51,710 --> 00:55:53,610
I don't care who he is!
Who are you?
964
00:55:53,610 --> 00:55:54,710
Listen to that!
Why do you get out of here?
965
00:55:54,710 --> 00:55:56,580
Oh, both of you...
I'm telling you now,
966
00:55:56,580 --> 00:55:58,530
I'm not taking that kind of bullshit from you!
Hey, stop it,
967
00:55:58,530 --> 00:56:00,570
both of you!
And you let him act like a shithead!
968
00:56:00,570 --> 00:56:01,610
Well, you don't have
to act like one, too.
969
00:56:01,610 --> 00:56:03,680
Hey, hey, he acts
like a shithead,
970
00:56:03,680 --> 00:56:05,660
and you jump
all over my ass?
971
00:56:05,660 --> 00:56:06,730
Christ, why don't you...
972
00:56:06,730 --> 00:56:09,660
Why don't you go deal
with your goddamn son,
973
00:56:09,660 --> 00:56:11,670
and get the hell off
of my back?
974
00:56:13,570 --> 00:56:14,660
SAM: Hey, you're not
listening to me.
975
00:56:14,660 --> 00:56:16,600
I'm telling you, I'm at the
end of my rope here.
976
00:56:16,600 --> 00:56:18,620
WENDY: These are kids!
They're kids!
977
00:56:18,620 --> 00:56:20,560
You're not used to them,
you don't know.
978
00:56:20,560 --> 00:56:22,690
SAM: Oh, I know, I know.
I'm not gonna takung any more crap around here.
979
00:56:22,690 --> 00:56:24,620
I know that because
I got enough shit!
980
00:56:24,620 --> 00:56:25,760
I'm knee-deep in it.
WENDY: Well, don't blame me!
981
00:56:25,760 --> 00:56:27,580
It is not my fault!
982
00:56:27,580 --> 00:56:28,660
SAM: Oh, what,
it's not your fault?
983
00:56:28,660 --> 00:56:30,550
Do you think it's my fault?
You think I screwed up?
984
00:56:30,550 --> 00:56:31,650
WENDY: No!
I didn't say that!
985
00:56:31,650 --> 00:56:32,720
SAM: Oh, yeah, you did,
you think I blew it.
986
00:56:32,720 --> 00:56:34,560
Come on.
WENDY: No, I don't...
987
00:56:34,560 --> 00:56:36,590
SAM: Listen, I don't give
a shit what you think!
988
00:56:36,590 --> 00:56:37,680
You ungrateful bitch!
989
00:56:37,680 --> 00:56:39,590
WENDY: Hey! Don't you dare.
You lousy, ungrateful bitch!
990
00:56:39,590 --> 00:56:40,710
(SLAPPING)
WENDY: Stop it!
991
00:56:40,710 --> 00:56:41,740
Stop it!
992
00:56:41,740 --> 00:56:42,740
(SCUFFLING)
993
00:56:47,700 --> 00:56:48,700
(DOG BARKING)
994
00:57:01,620 --> 00:57:02,670
Hi.
995
00:57:03,750 --> 00:57:04,760
Hi, Jake.
996
00:57:06,670 --> 00:57:09,540
How you feeling?
You all right?
997
00:57:09,540 --> 00:57:10,630
I'm fine.
998
00:57:11,630 --> 00:57:12,740
You sure you're okay?
999
00:57:12,740 --> 00:57:14,670
Yes, yes, I'm okay!
1000
00:57:22,710 --> 00:57:24,710
Are you just gonna
take that from him?
1001
00:57:24,710 --> 00:57:26,680
How can you just take that from him?
Now, look...
1002
00:57:26,680 --> 00:57:28,660
What is going on?
Nothing.
1003
00:57:28,660 --> 00:57:30,760
He lost his temper, that's all.
He feels terrible.
1004
00:57:30,760 --> 00:57:32,650
He feels terrible?
1005
00:57:32,650 --> 00:57:34,660
Yes! Sam has feelings,
just like anybody else.
1006
00:57:34,660 --> 00:57:35,720
And he shows them.
1007
00:57:35,720 --> 00:57:38,560
Believe me, no one feels worse
than he does.
1008
00:57:38,560 --> 00:57:39,560
What about you?
1009
00:57:39,720 --> 00:57:40,760
(SIGHS)
1010
00:57:40,760 --> 00:57:42,560
What about me?
1011
00:57:43,610 --> 00:57:46,580
Look, we lost that property
the other day.
1012
00:57:47,630 --> 00:57:50,630
It fell through. Things just
haven't been easy.
1013
00:57:50,630 --> 00:57:52,530
He's really trying,
he is trying,
1014
00:57:52,530 --> 00:57:55,550
which is more than
I can say for you.
1015
00:57:55,550 --> 00:57:57,730
See, we're trying to do this
restaurant thing together.
1016
00:57:57,730 --> 00:58:00,600
I know it's something
it's something I can do.
1017
00:58:00,600 --> 00:58:01,720
It's for all of us.
1018
00:58:01,720 --> 00:58:03,730
I want this just as much as he does.
I don't believe any of it.
1019
00:58:03,730 --> 00:58:05,680
Well, you better
believe it, Jake.
1020
00:58:08,550 --> 00:58:09,580
(SIGHS)
1021
00:58:09,580 --> 00:58:12,550
Look, let yourself
get to know him.
1022
00:58:12,550 --> 00:58:13,620
I know him.
1023
00:58:13,620 --> 00:58:14,690
He's a deadbeat,
he's a loser,
1024
00:58:14,690 --> 00:58:16,700
and he's a bullshitter.
Hey.
1025
00:58:17,640 --> 00:58:18,730
No, he isn't.
1026
00:58:18,730 --> 00:58:21,680
Mom, why can't you see it?
You blind?
1027
00:58:21,680 --> 00:58:24,630
Hey, excuse me,
I am your mother.
1028
00:58:24,630 --> 00:58:26,530
You don't talk
to me that way.
1029
00:58:26,530 --> 00:58:27,650
Then act like it.
1030
00:58:31,640 --> 00:58:32,690
Jake.
1031
00:58:41,610 --> 00:58:42,660
(PANTING)
1032
00:58:42,660 --> 00:58:44,530
(METAL CLANKING)
1033
00:58:56,630 --> 00:58:58,540
Look.
1034
00:58:58,540 --> 00:58:59,740
I yelled at you,
1035
00:58:59,740 --> 00:59:02,580
and, uh,
I don't like yelling.
1036
00:59:02,580 --> 00:59:04,720
A lot of things are happening
for me right now.
1037
00:59:05,620 --> 00:59:06,670
Some big changes.
1038
00:59:06,670 --> 00:59:08,560
A few setbacks.
1039
00:59:09,660 --> 00:59:11,660
I'm feeling a lot of
pressure, Jake.
1040
00:59:11,660 --> 00:59:14,580
Sometimes I blow it.
I'm human, you know?
1041
00:59:14,580 --> 00:59:16,610
I never raised
a family before.
1042
00:59:16,610 --> 00:59:18,630
It takes some practice.
1043
00:59:18,630 --> 00:59:20,590
You don't know
about pressure yet.
1044
00:59:20,590 --> 00:59:23,700
You don't know about a lot of things,
but whether you believe it or not,
1045
00:59:23,700 --> 00:59:26,720
your mother and I are gonna
have that restaurant!
1046
00:59:26,720 --> 00:59:29,660
And it's gonna be a winner,
because I'm gonna make it happen!
1047
00:59:30,730 --> 00:59:32,710
Because I really
love your mother.
1048
00:59:33,740 --> 00:59:35,560
What do you think
I'm doing around here?
1049
00:59:35,560 --> 00:59:37,600
You think I'm just sitting
around here, huh?
1050
00:59:37,600 --> 00:59:40,680
I'm trying to do something
good for all of us, Jake.
1051
00:59:43,590 --> 00:59:44,700
I'm no loser,
1052
00:59:47,760 --> 00:59:49,730
and I'm no bullshitter,
either.
1053
00:59:59,700 --> 01:00:02,530
Next time you wanna
come in my room,
1054
01:00:02,630 --> 01:00:03,680
knock.
1055
01:00:06,650 --> 01:00:08,670
Next time you pass
judgment on me,
1056
01:00:08,670 --> 01:00:12,650
don't go whine to
chicken-shit wimp.
1057
01:00:12,650 --> 01:00:14,760
Have the balls to come
and say it to my face.
1058
01:00:20,550 --> 01:00:21,550
(DOOR CLOSING)
1059
01:00:23,550 --> 01:00:24,600
(ROCK MUSIC PLAYING)
1060
01:00:26,680 --> 01:00:28,600
(PINBALL MACHINE BEEPING)
1061
01:00:37,690 --> 01:00:39,590
(INDISTINCT TALKING)
1062
01:00:45,760 --> 01:00:47,560
(EXHALES)
1063
01:01:09,530 --> 01:01:10,530
(DOOR CLOSING)
1064
01:01:15,540 --> 01:01:16,560
It's life.
1065
01:01:16,560 --> 01:01:17,560
Next.
1066
01:01:18,710 --> 01:01:19,760
(SNIFFLING)
1067
01:01:36,550 --> 01:01:37,650
(GRUNTING)
1068
01:01:37,650 --> 01:01:38,690
(MOANING)
1069
01:01:40,630 --> 01:01:42,550
Baby, baby, wake up.
1070
01:01:44,700 --> 01:01:46,640
She's... She's okay.
1071
01:01:49,590 --> 01:01:50,740
Fell asleep.
1072
01:01:54,700 --> 01:01:56,600
Is she drunk?
1073
01:02:02,700 --> 01:02:03,740
Come on.
1074
01:02:10,680 --> 01:02:12,570
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
1075
01:02:19,720 --> 01:02:22,730
Hey, listen, um, there's a party
at Betsy's on Saturday.
1076
01:02:25,620 --> 01:02:26,690
Oh, yeah?
1077
01:02:26,690 --> 01:02:28,620
Yeah! We're invited.
1078
01:02:29,670 --> 01:02:31,550
So, are we gonna go?
1079
01:02:31,670 --> 01:02:32,730
I don't know.
1080
01:02:32,730 --> 01:02:35,670
Maybe.
Maybe?
1081
01:02:35,670 --> 01:02:36,700
When do you think
you'll know?
1082
01:02:36,700 --> 01:02:37,750
I don't know!
1083
01:02:40,530 --> 01:02:42,570
Maybe I don't wanna go.
1084
01:02:42,570 --> 01:02:44,630
Well, great, am I supposed
to go by myself?
1085
01:02:48,540 --> 01:02:49,740
(ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY)
1086
01:02:56,560 --> 01:02:57,590
You asshole!
1087
01:02:57,590 --> 01:02:58,610
Hey.
1088
01:02:58,610 --> 01:02:59,630
It was an accident.
1089
01:02:59,630 --> 01:03:01,610
Hey, come on, Jake.
It was an accident, Jake.
1090
01:03:01,610 --> 01:03:02,670
It was an accident.
1091
01:03:02,670 --> 01:03:03,710
You're an accident.
1092
01:03:03,710 --> 01:03:04,750
Will you stop it?
1093
01:03:04,750 --> 01:03:06,660
Jesus! What's the matter
with you?
1094
01:03:06,660 --> 01:03:07,690
Jake, will you stop?
1095
01:03:07,690 --> 01:03:08,750
What are you doing?
1096
01:03:10,620 --> 01:03:12,540
What is wrong with you?
1097
01:03:22,720 --> 01:03:24,720
(BANGING)
1098
01:03:24,720 --> 01:03:27,580
WENDY: Great! Great!
Wonderful! Wonderful!
1099
01:03:27,680 --> 01:03:29,530
I can't do this.
1100
01:03:31,660 --> 01:03:33,560
Great!
1101
01:03:33,560 --> 01:03:36,530
Goddamn, where's my nail file?
(SNIFFS)
1102
01:03:36,760 --> 01:03:39,650
The school called;
Brian beat up some kid.
1103
01:03:40,530 --> 01:03:41,550
Oh, no.
1104
01:03:41,550 --> 01:03:42,740
I gotta go
meet the principal.
1105
01:03:42,740 --> 01:03:45,630
They won't let him
until I go down there!
1106
01:03:46,560 --> 01:03:47,690
(SNIFFLING)
1107
01:03:47,690 --> 01:03:49,690
I gotta go meet
the goddamn principal.
1108
01:03:49,690 --> 01:03:51,550
(CONTINUES SNIFFLING)
1109
01:03:53,680 --> 01:03:55,620
I don't need
this shit today.
1110
01:03:59,690 --> 01:04:01,550
I know Mrs. Mercer.
1111
01:04:22,670 --> 01:04:23,670
Come in.
1112
01:04:29,580 --> 01:04:30,680
Jake.
1113
01:04:30,680 --> 01:04:31,760
I asked to see
your mother.
1114
01:04:31,760 --> 01:04:33,650
I've got to see her.
1115
01:04:33,650 --> 01:04:35,740
She can't, she got sick.
1116
01:04:35,740 --> 01:04:37,620
She's not coming?
1117
01:04:39,550 --> 01:04:41,670
Would you let him come home
with me, Mrs. Mercer?
1118
01:04:41,670 --> 01:04:43,730
Someone could've been
badly hurt this afternoon.
1119
01:04:43,730 --> 01:04:45,540
I know.
1120
01:04:51,600 --> 01:04:52,700
(SIGHS)
1121
01:04:52,700 --> 01:04:56,660
If this fighting continues, Brian's
going to have to stay at home.
1122
01:04:56,660 --> 01:04:58,740
I don't know
what else we can do.
1123
01:04:58,740 --> 01:05:01,530
Could you give him
another chance?
1124
01:05:02,570 --> 01:05:04,680
Why is your brother
so quick to punch?
1125
01:05:05,630 --> 01:05:06,700
(PHONE RINGING)
1126
01:05:06,700 --> 01:05:08,560
Our mom's sick.
1127
01:05:09,650 --> 01:05:10,760
Seriously ill?
1128
01:05:11,740 --> 01:05:13,670
I don't know.
1129
01:05:13,670 --> 01:05:15,560
We don't know
what's gonna happen.
1130
01:05:16,630 --> 01:05:18,750
It's... It's been
very different for us.
1131
01:05:19,710 --> 01:05:21,690
He won't do it again,
I promise.
1132
01:05:23,650 --> 01:05:24,760
How can we be sure?
1133
01:05:25,750 --> 01:05:27,670
Because I promise.
1134
01:05:34,740 --> 01:05:36,610
Boy, are you lucky.
1135
01:05:36,610 --> 01:05:38,650
What happens
if she's sick?
1136
01:05:38,650 --> 01:05:39,740
I don't care.
1137
01:05:39,740 --> 01:05:41,690
Everything I said
was true.
1138
01:05:41,690 --> 01:05:42,760
Put that on.
1139
01:05:45,530 --> 01:05:47,530
Think we could
live with Dad?
1140
01:05:48,650 --> 01:05:50,570
Don't get your hopes up.
1141
01:05:50,670 --> 01:05:51,680
Come on.
1142
01:05:54,670 --> 01:05:57,560
You ready?
Yeah, go on. Ready.
1143
01:06:05,660 --> 01:06:06,670
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1144
01:06:12,680 --> 01:06:14,630
SAM: Brian!
1145
01:06:14,630 --> 01:06:16,630
Your mother's crying right now
because you're screwing up.
1146
01:06:16,630 --> 01:06:18,610
You're tearing her apart.
You satisfied with that, huh?
1147
01:06:18,610 --> 01:06:20,760
Come back here,
I'm talking to you!
1148
01:06:20,760 --> 01:06:23,700
Eat shit, dick-face,
you're not my father, okay?
1149
01:06:23,700 --> 01:06:25,560
Come back here,
you little prick!
1150
01:06:27,760 --> 01:06:30,590
You don't know...
Hey, leave him alone!
1151
01:06:34,690 --> 01:06:36,530
(PANTING)
1152
01:06:49,550 --> 01:06:51,650
Don't ever touch me
or my brother again.
1153
01:07:00,610 --> 01:07:01,610
(DOOR CLOSING)
1154
01:07:05,730 --> 01:07:07,600
(DOOR OPENING)
1155
01:07:08,640 --> 01:07:09,650
(DOOR CLOSING)
1156
01:07:12,710 --> 01:07:15,710
(CAR DOOR OPENING AND CLOSING)
1157
01:07:15,710 --> 01:07:17,580
(ENGINE STARTING)
1158
01:07:53,690 --> 01:07:55,630
Is he coming back?
1159
01:07:55,630 --> 01:07:57,760
(SIGHS) Yes,
he's coming back.
1160
01:07:57,760 --> 01:07:59,640
He just went away
on business.
1161
01:08:01,600 --> 01:08:02,600
Oh.
1162
01:08:06,530 --> 01:08:09,560
You know, Jake, you and your brother
don't understand anything.
1163
01:08:10,630 --> 01:08:11,690
(PHONE RINGING)
1164
01:08:15,680 --> 01:08:16,700
Hello.
1165
01:08:16,700 --> 01:08:18,660
Hi, it's Alan.
Oh, hi.
1166
01:08:18,750 --> 01:08:20,530
How are you?
1167
01:08:20,530 --> 01:08:21,720
I'm fine, are you okay?
1168
01:08:21,720 --> 01:08:23,550
Yeah, I'm fine.
1169
01:08:23,550 --> 01:08:24,710
Can I talk to Jake?
1170
01:08:24,710 --> 01:08:27,550
Yeah, he's here,
just a second.
1171
01:08:29,660 --> 01:08:30,670
Jake.
1172
01:08:30,670 --> 01:08:32,590
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1173
01:08:35,590 --> 01:08:36,690
It's your father.
1174
01:08:43,600 --> 01:08:45,600
Dad.
Hi, Jake.
1175
01:08:45,600 --> 01:08:46,680
How's it going?
1176
01:08:48,530 --> 01:08:49,630
Where you calling from?
1177
01:08:49,630 --> 01:08:50,630
London.
1178
01:08:50,760 --> 01:08:52,580
London?
1179
01:08:52,580 --> 01:08:53,700
Got a new client here.
1180
01:08:53,700 --> 01:08:55,560
Is Brian around?
1181
01:08:56,740 --> 01:08:59,610
Uh, he's not here.
1182
01:08:59,610 --> 01:09:01,620
I got a message
he called the office.
1183
01:09:01,620 --> 01:09:03,560
Is everything all right?
1184
01:09:04,760 --> 01:09:06,720
How long
you gonna be there?
1185
01:09:06,720 --> 01:09:08,720
For the rest of the month.
1186
01:09:08,720 --> 01:09:10,630
Do you know what he wanted?
1187
01:09:14,590 --> 01:09:16,590
Probably just to say hi.
1188
01:09:16,590 --> 01:09:17,740
Things okay with your mom?
1189
01:09:24,660 --> 01:09:26,610
Fine.
1190
01:09:26,610 --> 01:09:28,560
Maybe we'll all come
to London this summer.
1191
01:09:28,560 --> 01:09:29,670
Sound good?
1192
01:09:29,670 --> 01:09:31,610
Sounds good, Dad.
1193
01:09:31,610 --> 01:09:32,630
Listen, I gotta go.
1194
01:09:32,630 --> 01:09:34,690
You take care, okay?
1195
01:09:34,690 --> 01:09:36,630
Tell Brian I called.
1196
01:09:36,630 --> 01:09:38,560
Okay, I will.
Bye-bye.
1197
01:09:38,560 --> 01:09:39,690
Bye-bye.
(DISCONNECTED TONE)
1198
01:09:43,600 --> 01:09:44,690
(SLAMS RECEIVER)
1199
01:10:06,660 --> 01:10:08,640
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
1200
01:10:27,540 --> 01:10:28,650
See you tomorrow, Bri.
1201
01:10:28,650 --> 01:10:30,660
You gotta take it home?
Yeah.
1202
01:10:30,660 --> 01:10:32,560
Tastes like the box
when you take it home.
1203
01:10:32,560 --> 01:10:33,690
No, no,
it's better here.
1204
01:10:36,610 --> 01:10:38,640
BRIAN: Look, we could
go to Alaska.
1205
01:10:41,550 --> 01:10:42,740
Are you crazy?
We'd freeze our asses.
1206
01:10:43,660 --> 01:10:44,690
Look.
1207
01:10:44,690 --> 01:10:47,750
I don't care where we go.
Let's just go.
1208
01:10:52,580 --> 01:10:53,700
Just leave Mom?
1209
01:10:54,720 --> 01:10:55,730
Yeah.
1210
01:10:58,540 --> 01:10:59,720
She still cares about us.
1211
01:11:00,710 --> 01:11:01,750
No.
1212
01:11:01,750 --> 01:11:03,620
No, she doesn't.
1213
01:11:04,750 --> 01:11:06,590
How do you know?
1214
01:11:07,750 --> 01:11:09,690
Because I know how I feel.
1215
01:11:11,680 --> 01:11:13,730
I'm sleeping
at Jeffrey's tonight.
1216
01:11:30,700 --> 01:11:31,760
I made dinner.
1217
01:11:34,600 --> 01:11:36,650
I made dinner for us.
1218
01:11:36,650 --> 01:11:38,660
But then you didn't
come home.
1219
01:11:39,640 --> 01:11:41,610
Brian called
from Jeffrey's.
1220
01:11:41,610 --> 01:11:42,720
I didn't know.
1221
01:11:43,630 --> 01:11:45,600
I made linguini.
1222
01:11:45,600 --> 01:11:46,760
It's all stuck together.
1223
01:11:47,750 --> 01:11:50,700
And chocolate chip cookies
with macadamia nuts.
1224
01:11:51,600 --> 01:11:52,740
Your favorites.
1225
01:11:52,740 --> 01:11:53,750
You want one?
1226
01:11:53,750 --> 01:11:56,660
Come here, they turned out good.
They really did.
1227
01:11:58,690 --> 01:11:59,700
Mmm.
1228
01:12:00,760 --> 01:12:02,660
You're a coke-head,
aren't you?
1229
01:12:03,590 --> 01:12:04,640
What?
1230
01:12:04,760 --> 01:12:06,680
No.
Look at you.
1231
01:12:07,720 --> 01:12:08,730
What?
1232
01:12:08,730 --> 01:12:10,530
Look at the house.
1233
01:12:14,650 --> 01:12:16,690
I can't be
everybody's maid.
1234
01:12:21,760 --> 01:12:23,610
Look at your family.
1235
01:12:23,610 --> 01:12:25,560
Brian. Look at what's
happening to us.
1236
01:12:25,560 --> 01:12:26,660
Don't you care?
1237
01:12:28,730 --> 01:12:32,550
Well, I can't be everything for
everybody, can I, honey?
1238
01:12:32,550 --> 01:12:33,590
(SNIFFLING)
1239
01:12:33,590 --> 01:12:34,750
I can't do everything
for everybody.
1240
01:12:34,750 --> 01:12:36,650
Is Sam your family?
1241
01:12:36,650 --> 01:12:37,700
Don't put this off on him.
1242
01:12:37,700 --> 01:12:40,530
Everything was fine
before he showed up.
1243
01:12:41,660 --> 01:12:43,530
You might've been fine,
1244
01:12:44,750 --> 01:12:46,670
but I wasn't fine.
1245
01:12:55,630 --> 01:12:56,740
You're not fine.
1246
01:12:57,740 --> 01:12:59,630
That's not you, Mom.
1247
01:13:01,580 --> 01:13:04,530
You gotta do something,
for us.
1248
01:13:04,680 --> 01:13:05,680
Please.
1249
01:13:07,610 --> 01:13:08,700
What do you want
me to do?
1250
01:13:11,590 --> 01:13:12,690
Get him out.
1251
01:13:21,680 --> 01:13:22,730
No.
1252
01:13:22,730 --> 01:13:23,730
(SNIFFLING)
1253
01:13:25,620 --> 01:13:26,690
I can't.
1254
01:13:28,730 --> 01:13:29,730
(SNIFFLING)
1255
01:13:30,750 --> 01:13:32,630
I can't do that.
1256
01:13:44,610 --> 01:13:45,630
(DOOR CLOSING)
1257
01:13:45,630 --> 01:13:47,540
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1258
01:13:54,710 --> 01:13:55,710
You are late!
1259
01:14:02,660 --> 01:14:05,710
Your research papers
are finally graded.
1260
01:14:06,670 --> 01:14:07,690
Hmm.
1261
01:14:08,750 --> 01:14:11,580
No excuse for the delay.
1262
01:14:11,580 --> 01:14:14,560
I put it off
as long as I could.
1263
01:14:14,560 --> 01:14:15,760
Then I kept falling asleep.
1264
01:14:25,700 --> 01:14:26,700
What?
1265
01:14:27,670 --> 01:14:29,670
What's this
supposed to mean?
1266
01:14:29,670 --> 01:14:30,680
MR. RADER: We can
discuss it after class.
1267
01:14:30,680 --> 01:14:32,600
JAKE: I didn't
plagiarize anything!
1268
01:14:32,600 --> 01:14:35,630
Whatever you call it, you copied
key passages out of a reference book.
1269
01:14:35,630 --> 01:14:37,610
I quoted!
I quoted what I used!
1270
01:14:37,610 --> 01:14:38,730
You stole a lot more
than you quoted.
1271
01:14:38,730 --> 01:14:40,760
I did not!
After class.
1272
01:14:40,760 --> 01:14:42,540
You're wrong!
1273
01:14:49,640 --> 01:14:50,730
Jake, I've got
the same book.
1274
01:14:50,730 --> 01:14:53,560
If I'm wrong, we will
discuss it after class.
1275
01:14:53,560 --> 01:14:55,650
Now sit down.
Let's get started.
1276
01:14:55,650 --> 01:14:56,720
It's in the library,
I'm gonna go get it.
1277
01:14:56,720 --> 01:14:58,620
MR. RADER: Not now.
I can prove it.
1278
01:14:58,620 --> 01:15:00,700
- Just sit down.
- Why can't I get the book?
1279
01:15:00,700 --> 01:15:01,760
Jake!
1280
01:15:01,760 --> 01:15:04,610
MR. RADER: Either sit down,
or go to the VP's office.
1281
01:15:04,610 --> 01:15:05,750
JAKE: You don't want
the class to know.
1282
01:15:05,750 --> 01:15:07,690
- Did you hear what I said?
- You wanna be the only one with the answers.
1283
01:15:07,690 --> 01:15:09,650
You want us to think
you're the coolest, hippest...
1284
01:15:09,650 --> 01:15:11,550
Go to the
Vice Principal's office.
1285
01:15:11,550 --> 01:15:13,570
If you're that great, then why are you
trying so hard to impress us?
1286
01:15:13,570 --> 01:15:14,680
Get out.
1287
01:15:14,680 --> 01:15:16,600
You keep telling us
about the real world.
1288
01:15:16,600 --> 01:15:17,690
You get out of my class!
1289
01:15:17,690 --> 01:15:20,530
In the real world,
you'd be a grown man
1290
01:15:20,530 --> 01:15:22,680
competing with a bunch
of 10th-graders!
1291
01:15:31,590 --> 01:15:32,680
You're a lightweight.
1292
01:15:35,530 --> 01:15:36,680
Lisa, stay in your seat!
1293
01:15:36,680 --> 01:15:37,730
(DOOR CLOSING)
1294
01:15:57,570 --> 01:15:58,680
(BRAKES SCREECHING)
1295
01:16:32,680 --> 01:16:34,610
(CAR DOORS CLOSING)
1296
01:17:49,590 --> 01:17:51,590
(THUNDERCLAP)
1297
01:17:51,590 --> 01:17:52,740
Where's the Peking duck?
1298
01:17:52,740 --> 01:17:55,530
On the outside.
Outside?
1299
01:17:55,530 --> 01:17:57,730
Peeking in.
(BOTH LAUGHING)
1300
01:17:59,610 --> 01:18:01,730
Hey, did you hear they're
opening a restaurant on the moon?
1301
01:18:01,730 --> 01:18:04,570
Uh-huh. Great food
but no atmosphere.
1302
01:18:04,570 --> 01:18:05,700
(BOTH CACKLING)
1303
01:18:07,640 --> 01:18:09,580
SAM: All right. All right.
Listen...
1304
01:18:09,580 --> 01:18:10,600
(WENDY CONTINUES LAUGHING)
1305
01:18:10,600 --> 01:18:12,530
Listen, listen, guys...
1306
01:18:12,530 --> 01:18:14,680
I wanna say something
that's very important to me.
1307
01:18:14,680 --> 01:18:17,730
Listen, I realize that
me moving in here
1308
01:18:17,730 --> 01:18:20,570
and me living
with you guys has been
1309
01:18:20,570 --> 01:18:22,740
a pretty rough adjustment
on all of us.
1310
01:18:22,740 --> 01:18:26,540
But we're gonna bury this
thing right now.
1311
01:18:26,760 --> 01:18:28,740
I mean it.
1312
01:18:28,740 --> 01:18:31,750
We got a lot of great times
coming to us.
1313
01:18:31,750 --> 01:18:34,760
All our plans are coming
together just like we wanted.
1314
01:18:34,760 --> 01:18:37,610
Today is day one.
(TAPS TABLE)
1315
01:18:38,690 --> 01:18:40,620
Sounds good to me.
1316
01:18:40,620 --> 01:18:41,640
SAM: What do you say?
1317
01:18:51,610 --> 01:18:52,610
Sounds good.
1318
01:18:53,580 --> 01:18:54,580
It does?
1319
01:18:55,550 --> 01:18:56,560
Come on, Brian.
1320
01:18:57,620 --> 01:18:58,700
JAKE: Yeah, Bri.
1321
01:19:03,550 --> 01:19:04,590
Yeah, okay.
1322
01:19:04,690 --> 01:19:05,710
All right.
1323
01:19:05,710 --> 01:19:06,760
You guys wanna
split a beer?
1324
01:19:06,760 --> 01:19:10,590
Okay, good idea.
(DOORBELL RINGING)
1325
01:19:10,590 --> 01:19:11,560
Oh, I'll get it.
1326
01:19:11,560 --> 01:19:12,740
No, no, I'll get it,
I'll get it.
1327
01:19:12,740 --> 01:19:14,720
You expecting someone?
Yeah, yeah.
1328
01:19:14,720 --> 01:19:16,620
Well, hurry up
before it gets cold.
1329
01:19:16,620 --> 01:19:18,630
I'll only... it'll only
take a few seconds.
1330
01:19:18,750 --> 01:19:20,710
Someone from Peking.
1331
01:19:20,710 --> 01:19:22,690
You're early.
I gotta head back to New York.
1332
01:19:22,690 --> 01:19:24,710
Okay. Uh, yeah,
go up the stairs.
1333
01:19:25,730 --> 01:19:26,750
(DOOR CLOSING)
1334
01:19:26,750 --> 01:19:28,710
WENDY: I know I ordered
Peking duck.
1335
01:19:28,710 --> 01:19:29,750
(CHUCKLING)
1336
01:19:30,690 --> 01:19:32,650
He can be
so funny sometimes.
1337
01:19:32,650 --> 01:19:33,650
Who is it?
1338
01:19:34,760 --> 01:19:36,560
Uh...
1339
01:19:37,710 --> 01:19:39,650
(DOOR CLOSES)
1340
01:19:39,650 --> 01:19:40,760
You know, he means it.
1341
01:19:42,550 --> 01:19:44,740
He really wants things
to be good for all of us.
1342
01:19:44,740 --> 01:19:46,760
If we could all just
give him a chance.
1343
01:19:46,760 --> 01:19:48,720
Do we have to laugh
at his jokes?
1344
01:19:48,720 --> 01:19:50,550
SAM: Wendy!
1345
01:19:51,670 --> 01:19:53,740
Wendy, could you please
come up here?
1346
01:19:58,680 --> 01:20:00,560
You're not serious?
1347
01:20:01,650 --> 01:20:02,720
(FOOTSTEPS)
1348
01:20:08,640 --> 01:20:09,640
Who's that?
1349
01:20:10,540 --> 01:20:12,660
MAN: Goddamn amateur.
1350
01:20:12,660 --> 01:20:13,720
He never had it.
1351
01:20:17,610 --> 01:20:18,620
(DOOR CLOSING)
1352
01:20:18,620 --> 01:20:19,760
SAM: Where the hell is it?
What did you do with it?
1353
01:20:19,760 --> 01:20:21,590
WENDY: What?
(FLOORBOARD THUDDING)
1354
01:20:21,590 --> 01:20:23,620
SAM: Oh, don't give me that shit.
Now, where is it?
1355
01:20:23,620 --> 01:20:24,680
WENDY: I don't know!
1356
01:20:24,680 --> 01:20:26,570
I don't know what
you're talking about.
1357
01:20:26,570 --> 01:20:27,650
SAM: Oh, God damn it, what do
you think I'm talking about?
1358
01:20:27,650 --> 01:20:28,730
What do you think I was
doing with the money?
1359
01:20:28,730 --> 01:20:30,610
Now, come on,
you're not that dumb!
1360
01:20:30,610 --> 01:20:31,690
WENDY: Sam!
1361
01:20:31,690 --> 01:20:33,610
SAM: Jesus Christ!
Where is it?
1362
01:20:33,610 --> 01:20:35,530
WENDY: Hey, what're you doing?
- What'd he lose? His dick?
1363
01:20:35,530 --> 01:20:36,690
Go. Out of the house.
WENDY: Sam!
1364
01:20:36,690 --> 01:20:37,730
SAM: Oh, man. Oh, man!
Why?
1365
01:20:37,730 --> 01:20:38,740
Just do it, now!
1366
01:20:38,740 --> 01:20:40,610
BRIAN: Why, what's going on?
1367
01:20:40,610 --> 01:20:41,680
- JAKE: Just go!
- ...somewhere in this house!
1368
01:20:41,680 --> 01:20:42,710
WENDY: Why did you do this?
1369
01:20:42,710 --> 01:20:44,530
SAM: It's got to be here.
1370
01:20:44,530 --> 01:20:45,590
Christ! What the hell
WENDY: Sam!
1371
01:20:45,590 --> 01:20:46,760
WENDY: Hey, wait don't!
SAM: I'm gonna find it!
1372
01:20:46,760 --> 01:20:49,550
Where is it?
What happened to it?
1373
01:20:50,730 --> 01:20:52,530
Go away!
1374
01:20:52,530 --> 01:20:53,590
SAM: I don't give a shit!
1375
01:20:53,590 --> 01:20:56,740
It's here somewhere,
and I'm gonna find the stuff!
1376
01:20:56,740 --> 01:20:59,650
Goddamn it,
happened to it?
1377
01:20:59,650 --> 01:21:00,730
Where is it?
1378
01:21:01,690 --> 01:21:02,760
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1379
01:21:09,690 --> 01:21:11,570
Do you know what
I'm looking for?
1380
01:21:12,600 --> 01:21:13,600
Yeah.
1381
01:21:14,540 --> 01:21:16,530
You do?
Don't shit me.
1382
01:21:16,660 --> 01:21:18,540
I know where it is, too.
1383
01:21:18,540 --> 01:21:19,620
What am I looking for?
1384
01:21:21,750 --> 01:21:23,760
It's not here.
1385
01:21:23,760 --> 01:21:25,720
And if you don't get out
of our house,
1386
01:21:25,720 --> 01:21:27,630
I'm gonna tell the police
where it is.
1387
01:21:28,620 --> 01:21:29,700
The police?
1388
01:21:29,700 --> 01:21:31,720
You're gonna call the police
you little shit for brains?
1389
01:21:31,720 --> 01:21:34,570
What about your mother? You're
gonna call the police on your mother?
1390
01:21:34,570 --> 01:21:35,620
WENDY: No, Sam!
You wanna get your mother busted?
1391
01:21:35,620 --> 01:21:37,740
Please, don't hurt him!
It's her money, asshole!
1392
01:21:37,740 --> 01:21:40,710
$10,000!
That's conspiracy, pal!
1393
01:21:40,710 --> 01:21:42,530
So, call the police!
1394
01:21:42,530 --> 01:21:43,590
Go ahead, call them!
No!
1395
01:21:43,590 --> 01:21:46,550
'Cause if I go down,
she's going down, too!
1396
01:21:46,550 --> 01:21:48,620
Now, don't shit me!
(GRUNTS)
1397
01:21:49,650 --> 01:21:50,650
Oh, God.
1398
01:21:51,700 --> 01:21:53,680
Tell him where it is.
1399
01:21:53,680 --> 01:21:55,710
Oh, Jake. (SIGHS)
1400
01:21:55,710 --> 01:21:57,640
Just tell him
where it is, honey.
1401
01:21:57,640 --> 01:21:58,650
(WENDY SNIFFLING)
1402
01:22:00,750 --> 01:22:02,560
I'll kick it out of you.
1403
01:22:03,620 --> 01:22:05,630
No! No! No!
1404
01:22:05,630 --> 01:22:07,670
Stay away... (YELLS)
Get out of my way!
1405
01:22:07,670 --> 01:22:10,660
WENDY: Leave him alone, Sam!
Where are you going?
1406
01:22:11,570 --> 01:22:12,620
Sam!
1407
01:22:21,680 --> 01:22:23,630
Come on!
Come on! Come on!
1408
01:22:32,680 --> 01:22:33,690
(ENGINE STARTING)
1409
01:22:37,670 --> 01:22:38,670
(TIRES SCREECHING)
1410
01:23:04,560 --> 01:23:06,620
(BRAKES SCREECHING)
(CAR HONKING)
1411
01:23:08,680 --> 01:23:10,620
Son of a bitch!
Move it!
1412
01:24:21,590 --> 01:24:22,690
(TRAIN HORN BLOWING)
1413
01:25:47,650 --> 01:25:48,680
(TIRES SQUEALING)
1414
01:26:04,600 --> 01:26:05,710
(BRAKES SCREECHING)
(SCREAMS)
1415
01:26:07,740 --> 01:26:08,740
(CAR DOOR OPENING)
1416
01:26:09,730 --> 01:26:12,570
MAN: Jesus. Are you okay?
1417
01:26:12,570 --> 01:26:13,650
JAKE: Yeah, yeah.
1418
01:26:13,650 --> 01:26:15,530
Are you sure
My bike.
1419
01:26:15,530 --> 01:26:16,650
My bike. My bike.
Don't worry about your bike.
1420
01:26:16,650 --> 01:26:19,690
I'm okay. I'm okay.
Just help get my bike up.
1421
01:26:19,690 --> 01:26:20,710
You're bleeding.
1422
01:26:25,760 --> 01:26:28,540
Hey, wait a minute!
Come back!
1423
01:26:28,540 --> 01:26:29,680
(BRAKES SCREECHING)
1424
01:26:48,560 --> 01:26:49,610
(DOG BARKING)
1425
01:26:52,590 --> 01:26:54,680
Hey!
What are you doing?
1426
01:26:55,610 --> 01:26:56,680
Get outta there!
1427
01:26:57,700 --> 01:26:58,700
(DOG GROWLING)
1428
01:27:29,640 --> 01:27:30,690
(GARAGE DOOR CLOSING)
1429
01:27:47,680 --> 01:27:48,680
(SQUEAKING)
1430
01:28:02,530 --> 01:28:03,650
Shit.
(GLASS SHATTERING)
1431
01:28:05,550 --> 01:28:06,590
(SLAMS RECEIVER)
1432
01:28:13,670 --> 01:28:14,690
(GRUNTING)
1433
01:28:17,730 --> 01:28:18,760
Get out!
1434
01:28:34,620 --> 01:28:36,680
I'll break your head off!
I'll break your head off!
1435
01:28:40,600 --> 01:28:41,680
Open the door!
1436
01:28:41,680 --> 01:28:43,600
(FRANTIC KNOCKING)
There's you mother.
1437
01:28:43,600 --> 01:28:44,680
You want me to
hurt your mother?
1438
01:28:44,680 --> 01:28:46,670
I will, I swear
I'll hurt her. I, I...
1439
01:28:46,670 --> 01:28:48,570
As much as I love her,
I'll hurt her!
1440
01:28:48,570 --> 01:28:50,610
I'll do it,
You want me to do that?
1441
01:28:50,610 --> 01:28:51,660
No. Ow!
Huh? Huh?
1442
01:28:51,660 --> 01:28:53,530
Okay.
Okay, what?
1443
01:28:53,530 --> 01:28:54,660
I'll show you where it is.
You're gonna show me where it is?
1444
01:28:54,660 --> 01:28:56,610
You are? You promise?
WENDY: Open the door!
1445
01:28:56,610 --> 01:28:58,540
(BANGING CONTINUES)
Okay, get up.
1446
01:28:58,650 --> 01:28:59,740
Sam!
1447
01:28:59,740 --> 01:29:01,620
What's happening?
1448
01:29:01,620 --> 01:29:02,650
Jake, you're bleeding.
Everything's all right.
1449
01:29:02,650 --> 01:29:03,760
Everything's just
under control. Right?
1450
01:29:03,760 --> 01:29:06,560
Yeah, Mom,
Where are you going?
1451
01:29:06,560 --> 01:29:07,610
We're going away,
we'll be right back.
1452
01:29:07,610 --> 01:29:08,620
I'm going with you!
No, you're not!
1453
01:29:08,620 --> 01:29:09,650
Where are you
going with my son!
1454
01:29:09,650 --> 01:29:11,570
Will you just let us
finish this thing?
1455
01:29:11,570 --> 01:29:13,650
No!
Mom, just stay here!
1456
01:29:13,650 --> 01:29:15,530
Jake.
It's gonna be all right.
1457
01:29:15,530 --> 01:29:17,530
You just stay, okay?
Okay.
1458
01:29:17,530 --> 01:29:18,640
Just stay here.
1459
01:29:37,730 --> 01:29:40,700
SAM: You better pray to God
that stuff didn't get wet.
1460
01:29:59,540 --> 01:30:00,600
Well, where is it, stud?
1461
01:30:00,600 --> 01:30:01,680
I'm waiting.
1462
01:30:02,700 --> 01:30:03,730
It's here.
1463
01:30:03,730 --> 01:30:05,730
You better not be
pulling my chain, pal.
1464
01:30:05,730 --> 01:30:07,690
If this is more
of your bullshit...
1465
01:30:08,570 --> 01:30:09,630
Oh, come on!
1466
01:30:11,660 --> 01:30:13,590
Okay, get up, get up!
1467
01:30:13,590 --> 01:30:14,670
Get out of there.
1468
01:30:18,720 --> 01:30:20,710
Okay, that's cool.
1469
01:30:22,640 --> 01:30:24,640
That's good. Good.
1470
01:30:25,590 --> 01:30:27,570
All right.
1471
01:30:27,570 --> 01:30:29,650
That's good. All right.
1472
01:30:29,650 --> 01:30:31,680
Everything's cool.
1473
01:30:31,680 --> 01:30:33,560
Come on,
let's go home. Go.
1474
01:30:44,620 --> 01:30:45,720
SAM: The only thing
we're trying to do here,
1475
01:30:45,720 --> 01:30:48,620
is we're trying
to be a family.
1476
01:30:48,620 --> 01:30:51,720
To help each other get
exactly what we need,
1477
01:30:51,720 --> 01:30:54,580
and to go exactly
wherever we wanna go.
1478
01:30:54,580 --> 01:30:55,720
(SOBBING)
1479
01:30:55,720 --> 01:30:59,540
What do you think, huh?
All about to me.
1480
01:30:59,540 --> 01:31:01,730
Being strong enough
to handle whatever happens.
1481
01:31:03,530 --> 01:31:04,680
No pain, no gain.
1482
01:31:06,570 --> 01:31:08,560
No pain, no gain.
1483
01:31:20,580 --> 01:31:22,720
One quick phone call,
to drop this stuff.
1484
01:31:22,720 --> 01:31:25,640
Come on, let's go tell your mother
we got our restaurant.
1485
01:31:35,540 --> 01:31:36,550
Wendy!
1486
01:31:37,570 --> 01:31:38,580
What's going on?
1487
01:31:38,580 --> 01:31:39,580
(SIGHS) Get out!
1488
01:31:40,550 --> 01:31:41,740
What? Wait a minute.
1489
01:31:41,740 --> 01:31:43,660
Wait a minute...
No, I just want you to leave.
1490
01:31:44,650 --> 01:31:45,690
Wendy, what are you
doing now?
1491
01:31:45,690 --> 01:31:47,570
We got it, babe.
We... We finally got it,
1492
01:31:47,570 --> 01:31:49,630
it's out in the car.
I don't want any part of that.
1493
01:31:49,630 --> 01:31:50,740
I don't want you
around us anymore!
1494
01:31:50,740 --> 01:31:52,730
I don't want you
around my sons!
1495
01:31:52,730 --> 01:31:54,600
Come on, baby,
you're just tired.
1496
01:31:54,600 --> 01:31:56,560
I am, too. Listen,
we should go to bed.
1497
01:31:56,560 --> 01:31:58,610
Would... Would you leave us
alone for a minute?
1498
01:31:58,610 --> 01:31:59,680
Sam, it's over.
1499
01:31:59,680 --> 01:32:01,550
No, no, no.
No, don't say that.
1500
01:32:01,550 --> 01:32:02,570
Get out!
1501
01:32:10,730 --> 01:32:11,730
No.
1502
01:32:12,680 --> 01:32:13,720
I'm not going anywhere.
1503
01:32:13,720 --> 01:32:16,560
I'm staying right here
in this house.
1504
01:32:16,560 --> 01:32:18,610
And that's the end of it,
you understand me?
1505
01:32:18,610 --> 01:32:20,700
No, they don't
understand you.
1506
01:32:24,590 --> 01:32:26,570
I'm telling you, get out!
1507
01:32:27,680 --> 01:32:29,590
Oh, you're telling me?
1508
01:32:30,540 --> 01:32:31,570
Oh!
1509
01:32:34,590 --> 01:32:35,730
Now I'm telling you!
1510
01:32:36,670 --> 01:32:38,720
I'm telling you,
I've had enough.
1511
01:32:38,720 --> 01:32:41,590
You understand?
I'm not going anywhere.
1512
01:32:41,590 --> 01:32:42,660
Get your hands off me!
1513
01:32:43,740 --> 01:32:45,580
(BOTH GRUNTING)
1514
01:32:48,710 --> 01:32:51,540
No! Sam, get off of him!
1515
01:32:55,610 --> 01:32:56,700
(GROANING)
(GRUNTING)
1516
01:33:07,750 --> 01:33:09,560
(GROANING)
1517
01:33:12,630 --> 01:33:13,640
(BRIAN YELLING)
1518
01:33:13,640 --> 01:33:14,690
Ow!
1519
01:33:15,590 --> 01:33:16,600
(GRUNTING)
1520
01:33:20,600 --> 01:33:21,710
(BOTH GRUNT)
1521
01:33:34,660 --> 01:33:35,710
(GASPS)
1522
01:33:37,670 --> 01:33:38,710
(STRUGGLING)
1523
01:33:56,600 --> 01:33:57,680
(GRUNTING)
1524
01:34:18,650 --> 01:34:20,560
(BOTH PANTING)
1525
01:34:21,590 --> 01:34:23,650
Get out.
1526
01:34:23,650 --> 01:34:25,740
You come back again
and I'll kill you.
1527
01:34:41,680 --> 01:34:42,760
Get out.
1528
01:34:53,640 --> 01:34:54,690
(GROANING)105701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.