All language subtitles for 8_simple_rules.1x02.wall_of_shame.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,236 --> 00:00:06,364 - Good morning, loved ones! - Nice outfit. 1 00:00:06,439 --> 00:00:09,203 Where's your giant, foam-rubber Wolverine head? 2 00:00:09,876 --> 00:00:12,242 Don't be silly. You can't get those anymore. 3 00:00:12,345 --> 00:00:14,609 Yes, I realize I am dressed up. 4 00:00:14,681 --> 00:00:18,048 But you see, to a Michigan fan, football is a religion. 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,884 And the Ohio State game, well, that's our Easter. 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,515 - So that reminds me... - I like your clothes, Dad. 7 00:00:24,591 --> 00:00:26,855 - Thank you. - "I like your clothes, Dad." 8 00:00:26,926 --> 00:00:29,861 Guys, please. This is my one sacred day of the year. 9 00:00:29,929 --> 00:00:32,898 There's a sale on blue and gold body paint. 10 00:00:32,966 --> 00:00:36,732 You could smear it all over your body and watch the game in the nude. 11 00:00:37,537 --> 00:00:39,698 My people call it blue and maize. 12 00:00:39,773 --> 00:00:42,799 Not really good colors on you. You're more of a... 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,434 I know, I'm more of a spring. 14 00:00:44,544 --> 00:00:47,377 A spring? Ha! You wish. He's such a winter. 15 00:00:47,447 --> 00:00:51,076 Back to the plan. I am commandeering the television set all day, 16 00:00:51,151 --> 00:00:53,881 starting with the first pre-game show. Got it? 17 00:00:53,953 --> 00:00:55,181 - All right. - Whatever. 18 00:00:55,255 --> 00:00:59,487 - [zapping on video game] - Rory, that means no video games. 19 00:00:59,559 --> 00:01:02,722 You kidding? I don't wanna watch a violent sport like football. 20 00:01:04,097 --> 00:01:06,122 Hey, I killed 'em! I killed 'em all! 21 00:01:06,199 --> 00:01:07,962 Off! Off! 22 00:01:09,402 --> 00:01:12,166 Bridget, did you borrow my beige purse? 23 00:01:12,238 --> 00:01:15,366 Yeah, to go with my beige double-knit jumpsuit. 24 00:01:16,709 --> 00:01:18,677 Wow, very nice. 25 00:01:18,745 --> 00:01:22,408 You know, first grad school seminar. I want to make a good impression. 26 00:01:22,482 --> 00:01:25,576 How? By turning on all the guys? I don't think so. 27 00:01:25,652 --> 00:01:30,612 You march upstairs, young lady, and don't come down until you look frumpy. 28 00:01:30,723 --> 00:01:33,419 Which I realize is virtually impossible. 29 00:01:33,493 --> 00:01:35,654 Come on, Paul, I'm nervous enough. 30 00:01:35,728 --> 00:01:38,094 I haven't set foot in a classroom in 16 years. 31 00:01:38,198 --> 00:01:40,632 - You're gonna do great. - Wow, 16 years. 32 00:01:40,700 --> 00:01:42,793 That's like my entire life. 33 00:01:45,004 --> 00:01:47,768 I'm aware of that, Bridget. 34 00:01:47,874 --> 00:01:49,501 And there's a connection. 35 00:01:50,176 --> 00:01:52,610 - Why are you dressed like that? - It's Easter. 36 00:01:52,679 --> 00:01:56,012 The Ohio State game. Why didn't you say something? 37 00:01:56,082 --> 00:01:59,245 Because you've been dreaming about your Master's forever. 38 00:01:59,319 --> 00:02:02,755 And, you know, it's not like I go to the game every year or anything. 39 00:02:02,822 --> 00:02:05,313 - Yes, you do. - Yes, I do, but, honey, 40 00:02:05,391 --> 00:02:07,222 you've been waiting for this day. 41 00:02:07,293 --> 00:02:09,454 I can raise these kids with my eyes closed. 42 00:02:09,529 --> 00:02:12,760 You just leave out some food and crack the window a bit. 43 00:02:12,832 --> 00:02:15,300 Yet you cannot even put your dish in the sink? 44 00:02:15,368 --> 00:02:19,134 Handled. Kids, put my dish in the sink. See, I'm on fire. 45 00:02:20,140 --> 00:02:22,472 I'm completely reassured. 46 00:02:23,276 --> 00:02:25,938 I have my cell phone if there's any problems. 47 00:02:26,012 --> 00:02:29,277 Like there's a fire and your dad won't get up or a pipe bursts 48 00:02:29,349 --> 00:02:31,510 and your dad won't get up. Or locusts... 49 00:02:31,584 --> 00:02:34,075 Locusts! I would get up for locusts. 50 00:02:34,154 --> 00:02:36,714 - I mean it, call me. - Not gonna happen. Here. 51 00:02:36,789 --> 00:02:40,225 OK, just make sure that Kerry doesn't mope around all day. 52 00:02:40,293 --> 00:02:43,456 Oh, and get Rory away from that video and out of the house. 53 00:02:43,563 --> 00:02:45,326 No moping, video games. No problem. 54 00:02:45,431 --> 00:02:48,161 Oh, and keep Bridget off the phone and out of the mall. 55 00:02:48,234 --> 00:02:50,395 I'm a man, not a miracle worker. 56 00:03:12,592 --> 00:03:15,755 [announcer on TV indistinct] 57 00:03:15,862 --> 00:03:18,592 I'm bored. When's the game gonna be over? 58 00:03:19,699 --> 00:03:21,826 Are you serious? It hasn't started yet. 59 00:03:22,969 --> 00:03:28,305 I don't want you playing video games. You can't just sit and vegetate. 60 00:03:28,374 --> 00:03:30,604 Yeah, Dad's already doing that. 61 00:03:30,677 --> 00:03:31,644 And parenting. 62 00:03:31,744 --> 00:03:34,975 Now, come on everybody, quiet down. I want to watch the game. 63 00:03:35,048 --> 00:03:38,984 - Go outside and get some fresh air. - OK, I'll go ride my skateboard. 64 00:03:39,052 --> 00:03:41,816 Go ride your skateboard. Be sure to wear your helmet 65 00:03:41,921 --> 00:03:45,948 and your elbow pads and your knee... At least I said it. 66 00:03:46,459 --> 00:03:50,486 - Daddy, which do you like better? - I love all my children the same. 67 00:03:50,563 --> 00:03:53,930 Oh, you mean the pants? Bridget, I'm trying to watch... 68 00:03:54,000 --> 00:03:57,094 - You care what I think? - Take the fashion show outside. 69 00:03:57,170 --> 00:04:00,196 Those of us who can are trying to read. 70 00:04:00,273 --> 00:04:02,901 See, Kerry, it can matter how you dress. 71 00:04:02,976 --> 00:04:05,342 - I mean, if you have hips. - You have zits? 72 00:04:05,411 --> 00:04:08,574 - No, no, I said hips. - You mean like childbearing hips. 73 00:04:08,681 --> 00:04:11,172 - Shut up! - Don't talk to your sister like that. 74 00:04:11,251 --> 00:04:13,014 - You always take her side! - I don't. 75 00:04:13,086 --> 00:04:16,522 - Yeah, OK, you never take my side. - I take your side a lot. 76 00:04:16,589 --> 00:04:18,079 - Like all the time. - No. 77 00:04:18,157 --> 00:04:20,853 Name one time you've taken my side. 78 00:04:23,162 --> 00:04:25,027 I have lots of times in my mind, 79 00:04:25,098 --> 00:04:27,726 but I'm not gonna dignify that with a response. 80 00:04:27,800 --> 00:04:30,360 - I'm waiting. - OK, OK. The red ones. 81 00:04:30,436 --> 00:04:33,132 Finally. Dad likes these. They're perfect for you. 82 00:04:33,206 --> 00:04:36,266 I hate you and your stupid red pants. 83 00:04:36,342 --> 00:04:38,572 Girls, don't kill each other! 84 00:04:39,545 --> 00:04:41,570 At least I said it. 85 00:04:44,651 --> 00:04:47,882 Check this out, Bear, they're recapping the '78 season. 86 00:04:47,954 --> 00:04:50,514 My whole fraternity went to every game that year. 87 00:04:50,623 --> 00:04:52,181 [groans] 88 00:04:57,664 --> 00:05:00,132 - Something wrong? - No. 89 00:05:01,301 --> 00:05:02,825 Wow. 90 00:05:04,404 --> 00:05:07,339 Something's bothering you. What is it, Care Bear? 91 00:05:08,675 --> 00:05:13,578 - I just saw this ad. - Hey, the Big Top's in town. 92 00:05:14,747 --> 00:05:17,511 My little girl wants to go to the circus, 93 00:05:17,617 --> 00:05:19,585 but you're too embarrassed to ask. 94 00:05:20,787 --> 00:05:24,245 Monkey. You want to see the monkeys. 95 00:05:24,324 --> 00:05:25,848 It's disgusting. 96 00:05:25,925 --> 00:05:30,362 The way they treat circus animals is cruel and your paper's promoting it! 97 00:05:30,430 --> 00:05:32,523 - Uh-huh. - Dad! 98 00:05:33,900 --> 00:05:36,061 God, you never care about what I care about! 99 00:05:36,169 --> 00:05:38,797 I do. And I'll care even more when this game's over. 100 00:05:39,439 --> 00:05:41,373 Unbelievable! 101 00:05:41,441 --> 00:05:44,877 God, you know, would it kill you to take the time to listen to me? 102 00:05:44,944 --> 00:05:48,311 Hey, I always have time to listen to you. Just not right now. 103 00:05:49,015 --> 00:05:50,539 [phone ringing] 104 00:05:50,616 --> 00:05:53,380 - You're like the worst father ever. - I heard that. 105 00:05:53,453 --> 00:05:56,183 See, I do listen. 106 00:05:56,255 --> 00:05:58,883 - Hello? - Listen to who? 107 00:05:58,958 --> 00:06:01,518 Um... Kerry. We were having a heart-to-heart. 108 00:06:01,594 --> 00:06:05,030 - [Kerry] Hate! Hate! Hate! - She says hi, hi, hi. 109 00:06:05,098 --> 00:06:07,566 - So how is everything? - Well, I just got here. 110 00:06:07,633 --> 00:06:11,399 I forgot to pick up my allergy medicine. Could you drop by the pharmacy? 111 00:06:11,471 --> 00:06:14,804 Oh, man. You know I hate buying that stuff. 112 00:06:14,874 --> 00:06:18,207 No, no, no, it's really allergy medicine this time. 113 00:06:19,512 --> 00:06:22,811 OK, yeah, I'll get it for you, Cate. 114 00:06:22,882 --> 00:06:26,841 It's hard... You're breaking up now. Call me later, bye-bye. 115 00:06:28,621 --> 00:06:32,580 I'm studying with Courtney. I remembered my cell phone and I need $40. 116 00:06:32,658 --> 00:06:35,718 You need $40 to study? No, no. No. 117 00:06:35,795 --> 00:06:38,355 No, no, no, no, no. No mall today. 118 00:06:38,464 --> 00:06:40,557 - What gave it away? - The $40. 119 00:06:40,633 --> 00:06:44,660 Cupcake, I'm not inclined to let you go somewhere if you lie to me about it. 120 00:06:44,737 --> 00:06:49,174 - OK, can I go to the mall? - See, doesn't the truth feel better? 121 00:06:50,309 --> 00:06:51,833 No, you can't go. 122 00:06:52,378 --> 00:06:55,404 Dad, I promised Courtney. You asking me to go back on my word? 123 00:06:55,481 --> 00:06:58,814 I will, but that is such bad parenting. 124 00:06:58,885 --> 00:07:02,651 I don't have time to explain to you everything wrong with that statement. 125 00:07:02,722 --> 00:07:06,089 So you have this obsessive-compulsive need to shop? 126 00:07:06,192 --> 00:07:10,526 OK. Go pick up your mother's allergy medicine at the drugstore. 127 00:07:10,596 --> 00:07:13,087 Oh, Dad, grow up. Pick it up yourself. 128 00:07:13,166 --> 00:07:15,862 No, it's really allergy medicine this time. 129 00:07:15,935 --> 00:07:17,960 - Dad! - Come on, take it or leave it. 130 00:07:18,538 --> 00:07:21,234 Fine. Like I want to sit with Psycho Sister babbling 131 00:07:21,307 --> 00:07:23,537 about the poor unfortunate circus animals. 132 00:07:23,609 --> 00:07:26,578 I mean, God, maybe the bears wanna dance, OK? 133 00:07:27,346 --> 00:07:29,280 It beats catching fish with your hands. 134 00:07:29,348 --> 00:07:31,976 Bridget. Bye-bye, Bridget. 135 00:07:34,854 --> 00:07:38,153 - Kerry, sweetheart. - [announcer on TV] Holy Toledo, 136 00:07:38,224 --> 00:07:40,954 Henderson's got it at the 15, jukes to the 20! 137 00:07:41,027 --> 00:07:43,996 He's got some blocking down at the 30. 138 00:07:44,096 --> 00:07:46,564 Fumbles! Who's got the ball? 139 00:07:52,171 --> 00:07:54,935 - Kerry? Care Bear? - [Kerry] Go away! 140 00:07:55,007 --> 00:07:56,975 Honey, I just wanted to... 141 00:07:57,076 --> 00:08:01,604 [announcer on TV] I don't believe it! Michigan recovers! Michigan recovers! 142 00:08:05,184 --> 00:08:07,812 - You just wanted to what? - Talk. 143 00:08:07,887 --> 00:08:09,752 OK. What? 144 00:08:09,822 --> 00:08:12,655 Honey, if it'll make you feel any better, I'm sorry. 145 00:08:15,394 --> 00:08:16,884 For what? 146 00:08:19,599 --> 00:08:21,362 I don't know. 147 00:08:26,072 --> 00:08:28,836 [announcer on TV] Look out! And he's gone! 148 00:08:28,908 --> 00:08:31,672 Touchdown! Michigan goes back up on top! 149 00:08:31,744 --> 00:08:33,507 Touchdown! Yes! Yes! 150 00:08:33,613 --> 00:08:37,140 - And there's a flag down on the play. - No! No, flag! 151 00:08:38,017 --> 00:08:40,645 Dad, can I talk to you a minute? 152 00:08:40,720 --> 00:08:42,984 - Can't talk. - It's about sex. 153 00:08:45,224 --> 00:08:48,318 Do I have to break out the health book again? 154 00:08:48,394 --> 00:08:51,488 - If it's not too much trouble. - I thought we had this talk. 155 00:08:51,564 --> 00:08:55,728 You did. I'll never forget the giggling coming from his room. 156 00:08:56,269 --> 00:08:59,636 I couldn't help it. You should've seen the look on his face. 157 00:09:00,239 --> 00:09:03,333 - I'm not talking to you. - Ha! You just did. 158 00:09:04,877 --> 00:09:06,606 So, what's on your mind, buddy? 159 00:09:07,547 --> 00:09:10,983 My body feels weird when I look at girls. 160 00:09:11,050 --> 00:09:16,147 - What's going on with me, Dad? - Well, it's a rough time, sport. 161 00:09:16,222 --> 00:09:18,349 I remember when I was 13. 162 00:09:18,424 --> 00:09:22,758 Boy, they had ads in the back of comic books on how to get girls 163 00:09:22,828 --> 00:09:27,162 through hypnosis and X-ray specs. 164 00:09:27,233 --> 00:09:30,396 Total rip-offs. Anyway... 165 00:09:30,469 --> 00:09:33,836 Level 12! I got to level 12! I've never been to level 12! 166 00:09:35,007 --> 00:09:37,237 What do you think you're doing? 167 00:09:37,310 --> 00:09:40,074 I'm just trying to take my mind off my problem. 168 00:09:41,514 --> 00:09:43,846 - Outside! - I'm sorry. 169 00:09:43,916 --> 00:09:45,247 God! 170 00:09:46,319 --> 00:09:49,345 [announcer] Oh, Singletary really puts a hurt on Temerit. 171 00:09:49,422 --> 00:09:50,980 Knocked his helmet clean off. 172 00:09:51,090 --> 00:09:52,216 Total interference! 173 00:09:52,291 --> 00:09:56,057 [announcer 2] They better make sure his head's not still in there. [laughing] 174 00:09:56,162 --> 00:09:57,925 Shut up! Not funny. 175 00:09:58,030 --> 00:10:00,999 - [phone ringing] - Not gonna get that. 176 00:10:01,067 --> 00:10:03,558 [Rory on machine] You've reached the Hennessys. 177 00:10:03,636 --> 00:10:06,264 If calling Paul, Cate or Rory, please leave a message. 178 00:10:06,339 --> 00:10:09,502 If calling for Bridget or Kerry, you have the wrong number. 179 00:10:09,609 --> 00:10:11,133 [man] This is Brenner's Drugs. 180 00:10:11,210 --> 00:10:13,678 I'm calling for the parents of Bridget Hennessy. 181 00:10:13,746 --> 00:10:16,510 We're detaining her for shoplifting. 182 00:10:17,516 --> 00:10:22,078 [announcer on TV radio indistinct] 183 00:10:23,022 --> 00:10:24,785 - How could you do this? - Dad, I... 184 00:10:24,890 --> 00:10:27,620 Don't even! Thank you for calling me and not the cops. 185 00:10:27,693 --> 00:10:29,217 She will never do this again. 186 00:10:29,295 --> 00:10:33,857 At least not here. Everybody on our wall of shame is permanently banned. 187 00:10:33,966 --> 00:10:37,094 - Dad, I swear... - Don't talk to me, you are in trouble. 188 00:10:37,169 --> 00:10:40,935 [announcer] That closes the door on the best half of football I've ever seen! 189 00:10:41,007 --> 00:10:43,134 Big trouble. Come on. 190 00:10:47,647 --> 00:10:49,740 - Bridget! - I'm not talking about it! 191 00:10:49,815 --> 00:10:52,375 - You are talking about this. - What is the point? 192 00:10:52,485 --> 00:10:56,751 - You've made up your mind I'm guilty. - They caught you taking lipstick! 193 00:10:56,822 --> 00:10:59,382 I would never buy lipstick at a drugstore. 194 00:11:00,292 --> 00:11:02,783 Nobody's accusing you of buying it. 195 00:11:02,862 --> 00:11:05,626 That's why your picture is up on their wall of shame. 196 00:11:05,731 --> 00:11:07,790 I cannot believe you. I'm calling Mom. 197 00:11:07,867 --> 00:11:09,334 - And ruin her day? - Your day? 198 00:11:09,402 --> 00:11:12,735 - You've already done that. - Dad, if you really want to apologize, 199 00:11:12,805 --> 00:11:15,774 write a column on your paper's pro-animal-cruelty stance. 200 00:11:15,841 --> 00:11:19,937 All they did was run an ad for children of all ages. 201 00:11:21,180 --> 00:11:23,273 I knew you wouldn't. I'm calling Mom. 202 00:11:23,349 --> 00:11:26,785 - Me first. - Does everyone have a cell phone? 203 00:11:26,852 --> 00:11:29,787 - How much am I paying for these? - You get the phones free. 204 00:11:29,855 --> 00:11:32,016 I bet you do. No, you're not calling Mom. 205 00:11:32,124 --> 00:11:36,185 This is a very important day for her. We're not gonna make it any harder. 206 00:11:36,262 --> 00:11:41,029 - Are you gonna write the article? - I don't have time to deal with you. 207 00:11:41,100 --> 00:11:42,863 Oh, right, I forgot. 208 00:11:42,935 --> 00:11:46,200 I was caring about animals while you watched your football game. 209 00:11:46,272 --> 00:11:49,173 I am not watching the game. It's about Bridget. 210 00:11:49,241 --> 00:11:52,142 Oh, I should have known. It's always about Bridget. 211 00:11:52,211 --> 00:11:55,112 Bridget's problems are always more important than mine. 212 00:11:55,181 --> 00:12:00,346 "Oh, my God, Daddy, my shoe strap broke! What do I do?" 213 00:12:01,887 --> 00:12:04,117 Bridget got busted for shoplifting. 214 00:12:05,157 --> 00:12:07,022 She did? 215 00:12:07,493 --> 00:12:10,985 I did not shoplift. And thanks for telling everyone my business! 216 00:12:11,063 --> 00:12:13,156 - Who shoplifted? - I did not! 217 00:12:13,232 --> 00:12:15,666 - I told you to go outside. - No way. 218 00:12:15,735 --> 00:12:19,831 People are gonna point and say, "There goes the shoplifter's brother." 219 00:12:19,905 --> 00:12:21,372 You are such a brat. 220 00:12:21,440 --> 00:12:24,204 - Bridget! Bridget, you get back here! - [phone rings] 221 00:12:24,276 --> 00:12:26,210 - Nobody move! - Stay inside, got it. 222 00:12:26,278 --> 00:12:29,839 - Nobody move? What's wrong? - Somebody was offsides. How ya doing? 223 00:12:29,949 --> 00:12:31,610 - Let me talk to her. - No, no, no. 224 00:12:31,684 --> 00:12:33,413 - No? - No, offsides again. 225 00:12:33,486 --> 00:12:35,454 The penalties are killing us. 226 00:12:35,554 --> 00:12:38,717 You're gonna hate prison. Everyone will dress like you. 227 00:12:38,791 --> 00:12:40,281 Stop it! 228 00:12:40,359 --> 00:12:43,260 Paul, what is going on? Do you need some help? 229 00:12:43,329 --> 00:12:46,389 - Everything is fine. - Good, because the people I'm with 230 00:12:46,465 --> 00:12:50,026 - want to go watch the rest of the game. - I'm having fun. You should. 231 00:12:50,136 --> 00:12:53,401 Listen, everything is under control here. Bye, love you. 232 00:12:53,472 --> 00:12:56,737 - You are so out of control here. - I'm out of control? You are! 233 00:12:56,809 --> 00:13:00,768 - Are you gonna write the article? - I can't deal with this now. 234 00:13:00,846 --> 00:13:03,713 - As long as you're not watching... - Get outside! 235 00:13:05,217 --> 00:13:08,186 That's a lovely outfit, Bridget. Where did you get it? 236 00:13:08,287 --> 00:13:11,654 - You gave it to me. - Really? I've never seen it before. 237 00:13:11,724 --> 00:13:13,885 Oh, I knew Mom put your name on the card! 238 00:13:13,959 --> 00:13:17,122 - I love how I'm on trial here. - How much time does it take 239 00:13:17,196 --> 00:13:18,424 to step into a store? 240 00:13:18,497 --> 00:13:20,863 Longer, if you actually pay for the item. 241 00:13:22,268 --> 00:13:23,963 You really think I would shoplift? 242 00:13:24,036 --> 00:13:26,561 Here it is. Poor little innocent Bridget. 243 00:13:26,639 --> 00:13:29,802 It's bad enough that you stole, but to stand there and lie. 244 00:13:29,875 --> 00:13:32,343 I thought you had more character than that. 245 00:13:32,411 --> 00:13:36,745 - Fine! I don't care what you think. - Come back! We're not done talking! 246 00:13:36,816 --> 00:13:38,078 [door slams] 247 00:13:38,150 --> 00:13:40,118 Go to your room! 248 00:13:42,221 --> 00:13:44,781 - Dad? - Kerry, I am on my knees. 249 00:13:44,857 --> 00:13:49,226 I really, really can't talk about circus animals right now. 250 00:13:50,296 --> 00:13:52,787 Do you really think Bridget would steal? 251 00:13:53,833 --> 00:13:56,802 There's a lot of bad things that you don't know about. 252 00:13:56,869 --> 00:14:00,327 There's a list as long as your arm. But stealing, it isn't one of them. 253 00:14:00,406 --> 00:14:03,432 - There's a list as long as my arm? - At least. But she... 254 00:14:03,509 --> 00:14:05,773 - So what's on the list? - I'm not telling you! 255 00:14:05,845 --> 00:14:09,747 - Come on, just get me up to my wrist. - See, that is exactly the problem. 256 00:14:09,815 --> 00:14:12,579 - You don't listen. - I don't listen? 257 00:14:12,685 --> 00:14:15,654 I mean, God, that thing about the animals really upset me, 258 00:14:15,754 --> 00:14:18,120 but you ignore me, 'cause I'm the middle child. 259 00:14:18,224 --> 00:14:20,590 - Now, listen. Come on, Bridget... - Kerry! 260 00:14:20,693 --> 00:14:22,627 I mean... I'm saying Bridget. 261 00:14:22,695 --> 00:14:25,630 With her around here, it was like a three-ring circus. 262 00:14:25,698 --> 00:14:28,758 - Dad! - Sorry, no circus, come here. Kerry. 263 00:14:28,834 --> 00:14:32,201 I really do care about what's important to you. I always have. 264 00:14:32,271 --> 00:14:34,239 - Right. - No, come here, come here. 265 00:14:34,340 --> 00:14:35,671 Listen, honey. 266 00:14:40,045 --> 00:14:44,573 I know you've always loved animals. And I adore that about you. 267 00:14:44,650 --> 00:14:48,086 I remember when you were five, and you had just started to read, 268 00:14:48,153 --> 00:14:52,249 you came to me heartbroken and crying one day. 269 00:14:52,324 --> 00:14:56,818 You said, "Daddy, I just saw a sign on the corner and it said 'Last Dog."' 270 00:14:56,896 --> 00:14:58,864 - Do you remember this? - Kind of. 271 00:14:58,964 --> 00:15:03,025 Anyway, you were sobbing because you thought there weren't going to be 272 00:15:03,102 --> 00:15:05,593 any more dogs. 273 00:15:06,105 --> 00:15:08,130 And I hugged you and I laughed. 274 00:15:08,207 --> 00:15:12,507 I said, "Honey, it didn't say 'Last Dog.' It said 'Lost Dog."' 275 00:15:13,579 --> 00:15:16,446 And then you started sobbing all over again. 276 00:15:16,515 --> 00:15:18,346 Because he was lost. 277 00:15:19,451 --> 00:15:22,750 - You found him, right? - Yes, of course I did. 278 00:15:22,821 --> 00:15:25,585 That's what I said, didn't I? I said that I found him 279 00:15:25,658 --> 00:15:27,592 and I'm sure he's still on that farm 280 00:15:27,660 --> 00:15:31,892 running and barking and playing with all the other little doggies. 281 00:15:33,399 --> 00:15:35,299 He's dead, isn't he? 282 00:15:37,569 --> 00:15:40,595 Well, by now. I mean, it was a long time ago! 283 00:15:41,340 --> 00:15:43,570 Oh, God. 284 00:15:46,712 --> 00:15:48,077 Dad? 285 00:15:49,949 --> 00:15:53,441 How'd you get up there? Never mind. I don't even want to know. 286 00:15:53,886 --> 00:15:56,446 What is it, Rory? What could be so important? 287 00:15:56,522 --> 00:15:58,649 Bridget's crying. 288 00:16:05,965 --> 00:16:07,330 [knocking on door] 289 00:16:08,600 --> 00:16:10,465 Beach? 290 00:16:13,973 --> 00:16:15,873 Good idea, I'll start. 291 00:16:16,709 --> 00:16:18,404 Honey, I'm... 292 00:16:19,845 --> 00:16:23,372 I'm sorry I accused you without listening to your side. 293 00:16:23,449 --> 00:16:28,477 I guess it was the shock of seeing your picture up on that wall of shame. 294 00:16:28,554 --> 00:16:31,717 - That doesn't make it true. - I know. So why don't you... 295 00:16:31,824 --> 00:16:33,587 Tell me what really happened. 296 00:16:33,692 --> 00:16:34,989 [sighs] 297 00:16:35,060 --> 00:16:39,827 OK, we stopped in cosmetics because if we had to do this thing for you, 298 00:16:39,898 --> 00:16:43,732 then we might as well have fun, and I've never found eye shadow that works 299 00:16:43,802 --> 00:16:46,464 with my combination skin. "Last all night color"? 300 00:16:46,538 --> 00:16:50,599 - That is a laugh. I get it from Mom. - Is this leading to the picture? 301 00:16:50,676 --> 00:16:53,008 Courtney was stuffing a lipstick in her bag. 302 00:16:53,078 --> 00:16:56,570 I was stunned. "What are you doing?" And she's all, "Everybody does it." 303 00:16:56,648 --> 00:16:59,276 I'm all, "It's stealing." She's all, "You're a wuss." 304 00:16:59,351 --> 00:17:01,046 - You're all... - I'm all, "No!" 305 00:17:01,120 --> 00:17:05,250 I put it back myself, then she grabs it and stuffs it in her fake Fendi baguette 306 00:17:05,324 --> 00:17:08,350 and this clerk shows up and it turns into this ugly scene. 307 00:17:08,427 --> 00:17:10,987 So you didn't take the lipstick? 308 00:17:11,063 --> 00:17:13,031 No! Dad, it was coral. 309 00:17:13,799 --> 00:17:16,962 I can't wear coral. Look at me. Hello, I'm a summer. 310 00:17:17,036 --> 00:17:22,133 - That's all I needed to hear. - Peach. Maybe tangerine too, but... 311 00:17:22,207 --> 00:17:24,539 That's all I needed to hear. 312 00:17:24,610 --> 00:17:28,171 Dad, I know you don't think I care about what you think of me, 313 00:17:28,247 --> 00:17:32,616 - but I really want you to trust me. - I do, Bridget, I really do. 314 00:17:34,219 --> 00:17:35,709 - So we're good now? - No. 315 00:17:35,788 --> 00:17:38,052 No? I said I believe you. 316 00:17:38,123 --> 00:17:41,854 Yeah, but you totally bailed on me. You dragged me out of that store. 317 00:17:41,927 --> 00:17:45,693 I was humiliated. Like having my picture on the wall wasn't bad enough. 318 00:17:45,764 --> 00:17:47,493 - Dad? - What? 319 00:17:47,566 --> 00:17:49,898 It's happening again. 320 00:17:49,968 --> 00:17:52,994 My body's doing strange and wonderful things. 321 00:17:54,840 --> 00:17:57,206 - I'm so confused. - OK! Go play your video games. 322 00:17:57,276 --> 00:18:00,404 OK! Thanks, Dad! 323 00:18:01,213 --> 00:18:05,047 - Excuse me, I was here earlier. - You're the shoplifter's father. 324 00:18:05,117 --> 00:18:07,483 That was a mistake. She doesn't belong there. 325 00:18:07,553 --> 00:18:10,021 - None of them do. - My daughter is innocent. 326 00:18:10,089 --> 00:18:11,613 I know. They all are. 327 00:18:11,690 --> 00:18:14,022 Listen, pal, I've had a hard day. 328 00:18:14,093 --> 00:18:18,393 I had to watch the game of the century on a two-inch television screen. 329 00:18:18,464 --> 00:18:21,490 It was the game of the century? No, wait, wait. 330 00:18:21,567 --> 00:18:24,866 Did you actually see my girl take the lipstick? 331 00:18:25,904 --> 00:18:27,872 Yeah, you heard me. Did you see it? 332 00:18:27,973 --> 00:18:31,465 You can't always catch 'em red-handed. And she gave me attitude. 333 00:18:31,543 --> 00:18:34,637 Try living with her. But that doesn't make her a criminal. 334 00:18:34,713 --> 00:18:37,238 - Take down the picture. - You'd better leave. 335 00:18:37,316 --> 00:18:42,253 I'm not leaving. You take the picture down or I will. 336 00:18:50,229 --> 00:18:53,289 - Bridgie, look what I have. - I gotta go. 337 00:18:53,365 --> 00:18:56,892 - Oh, you're the best. - I got it down before anybody saw it. 338 00:18:56,969 --> 00:18:58,994 Are you saying I don't look good? 339 00:18:59,071 --> 00:19:01,198 Bridget, I am trying my best here. 340 00:19:01,273 --> 00:19:04,208 I went to the pharmacy and I gave the clerk an earful. 341 00:19:04,276 --> 00:19:07,211 - Please, meet me halfway. - I'll let you off the hook, 342 00:19:07,279 --> 00:19:08,303 on one condition. 343 00:19:08,380 --> 00:19:11,406 - Heather's having a party this weekend. - Parents? 344 00:19:11,483 --> 00:19:14,646 No parents, but she's responsible. Her cousin is a Marine. 345 00:19:14,720 --> 00:19:17,484 He'll be there with his buddies, so we'll be safe. 346 00:19:17,556 --> 00:19:21,652 I was worried, but as long as there's gonna be Marines with school girls... 347 00:19:21,727 --> 00:19:23,456 - Have enough booze? - Thanks! 348 00:19:23,529 --> 00:19:26,089 - That was Daddy's way of saying no way. - Too late. 349 00:19:26,198 --> 00:19:30,157 Mom, how was class? Stay off the phone. I'm calling Heather. 350 00:19:30,235 --> 00:19:33,534 - Hi, I had such a great day! - Did ya? 351 00:19:36,708 --> 00:19:41,441 I was smart and I made new friends, and what about that game? 352 00:19:41,513 --> 00:19:45,950 I don't usually watch football, and even I knew I was watching something special. 353 00:19:46,018 --> 00:19:48,384 Yeah. I waited all year for it. 354 00:19:48,487 --> 00:19:51,650 Well, I can see everything's pretty much the way I left it. 355 00:19:52,724 --> 00:19:56,888 It was a very challenging day, Cate. I must say, I rose to the challenge. 356 00:19:56,962 --> 00:19:59,624 I should be inducted into the Father Hall of Fame. 357 00:19:59,698 --> 00:20:02,633 And yet you couldn't put your dish in the sink. 358 00:20:02,701 --> 00:20:05,261 I'm sorry, honey. I was very busy. 359 00:20:05,871 --> 00:20:10,899 "Did you get my prescription?" she asked, knowing the answer: "No." 360 00:20:10,976 --> 00:20:15,003 Uh, your prescription. After all that. I'll go now. 361 00:20:15,080 --> 00:20:17,207 No, no, it's OK, I owe you for today. 362 00:20:17,282 --> 00:20:22,117 Get a head start putting that dish in the sink and I'll help when I get back. 363 00:20:22,187 --> 00:20:25,350 Cate, you don't happen to know the score of the game, do you? 364 00:20:25,457 --> 00:20:28,483 Oh, come on, Paul. 365 00:20:34,399 --> 00:20:35,696 Hennessy. 366 00:20:40,539 --> 00:20:41,631 Hennessy? 367 00:20:42,441 --> 00:20:43,703 Yeah. 368 00:21:07,766 --> 00:21:10,257 [man on TV] Stay tuned for complete game highlights 369 00:21:10,335 --> 00:21:11,859 of today's game of the century. 370 00:21:11,937 --> 00:21:14,963 Dad, this thing about Bridget and lipstick 371 00:21:15,040 --> 00:21:17,406 started me thinking about animal testing. 372 00:21:17,476 --> 00:21:20,036 They test cosmetics on rabbits, you know? 373 00:21:20,112 --> 00:21:23,673 And that started me thinking about Mr. Wiggles. 374 00:21:23,749 --> 00:21:28,516 I couldn't stand to think if he was in a cage somewhere with lipstick on. 31820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.