All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][23-25] Syrup Village 01 [480p][B19F374A]_track3_[eng]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,990 Editing Feeso 2 00:00:01,730 --> 00:00:03,770 Wealth, fame, power... 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,670 Gold Roger, the King of the Pirates, 4 00:00:03,990 --> 00:00:06,250 Timing Lance 5 00:00:05,670 --> 00:00:07,970 attained everything this world has to offer. 6 00:00:06,250 --> 00:00:09,760 Quality Assurance Galaxy 9000 Grug Mr. Luffy Pepperjack 7 00:00:07,970 --> 00:00:11,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 8 00:00:09,760 --> 00:00:12,760 Soundtracking Halee 9 00:00:11,840 --> 00:00:15,680 My treasure? If you want it, you can have it! 10 00:00:12,760 --> 00:00:15,760 Graphics Datenshi 11 00:00:15,680 --> 00:00:19,160 Find it! I left everything this world has to offer there! 12 00:00:15,760 --> 00:00:18,760 Karaoke KaitouYahiko 13 00:00:21,850 --> 00:00:26,590 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 14 00:00:26,590 --> 00:00:29,920 The world has truly entered a Great Pirate Era! 15 00:00:29,980 --> 00:00:34,920 We' 16 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 A 17 00:00:29,980 --> 00:00:30,410 あ 18 00:00:30,030 --> 00:00:34,970 re go 19 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 ri 20 00:00:30,030 --> 00:00:30,500 り 21 00:00:30,080 --> 00:00:35,020 ing 22 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 tta 23 00:00:30,080 --> 00:00:30,590 った 24 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 ke 25 00:00:30,130 --> 00:00:35,070 to 26 00:00:30,130 --> 00:00:30,780 け 27 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 no 28 00:00:30,180 --> 00:00:30,980 の 29 00:00:30,180 --> 00:00:35,120 ga 30 00:00:30,230 --> 00:00:35,170 th 31 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 yu 32 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 夢 33 00:00:30,230 --> 00:00:31,500 ゆ 34 00:00:30,230 --> 00:00:31,840 め 35 00:00:30,280 --> 00:00:35,220 er 36 00:00:30,280 --> 00:00:32,040 を 37 00:00:30,280 --> 00:00:31,840 me 38 00:00:30,330 --> 00:00:35,270 up 39 00:00:30,330 --> 00:00:32,040 wo 40 00:00:30,380 --> 00:00:35,320 all 41 00:00:30,380 --> 00:00:33,310 か 42 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 A 43 00:00:30,410 --> 00:00:30,750 あ 44 00:00:30,430 --> 00:00:35,370 our 45 00:00:30,430 --> 00:00:33,310 ka 46 00:00:30,430 --> 00:00:33,450 き 47 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 あ 48 00:00:30,480 --> 00:00:33,920 つ 49 00:00:30,480 --> 00:00:35,420 dr 50 00:00:30,480 --> 00:00:33,640 集 51 00:00:30,480 --> 00:00:33,450 ki 52 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 ri 53 00:00:30,500 --> 00:00:30,840 り 54 00:00:30,530 --> 00:00:35,470 ea 55 00:00:30,530 --> 00:00:33,640 a 56 00:00:30,530 --> 00:00:34,140 め 57 00:00:30,580 --> 00:00:35,520 ms 58 00:00:30,580 --> 00:00:33,920 tsu 59 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 った 60 00:00:30,590 --> 00:00:31,030 tta 61 00:00:30,630 --> 00:00:34,140 me 62 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 ke 63 00:00:30,780 --> 00:00:31,230 け 64 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 no 65 00:00:30,980 --> 00:00:31,750 の 66 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 yu 67 00:00:31,500 --> 00:00:32,290 夢 68 00:00:31,500 --> 00:00:32,090 ゆ 69 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 me 70 00:00:31,840 --> 00:00:32,290 め 71 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 wo 72 00:00:32,040 --> 00:00:33,250 を 73 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 ka 74 00:00:33,310 --> 00:00:33,700 か 75 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 ki 76 00:00:33,450 --> 00:00:33,890 き 77 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 a 78 00:00:33,640 --> 00:00:34,390 集 79 00:00:33,640 --> 00:00:34,170 あ 80 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 tsu 81 00:00:33,920 --> 00:00:34,390 つ 82 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 me 83 00:00:34,140 --> 00:00:35,820 め 84 00:00:34,920 --> 00:00:35,220 We' 85 00:00:34,970 --> 00:00:35,270 re go 86 00:00:35,020 --> 00:00:35,320 ing 87 00:00:35,070 --> 00:00:35,370 to 88 00:00:35,120 --> 00:00:35,420 ga 89 00:00:35,170 --> 00:00:35,470 th 90 00:00:35,220 --> 00:00:35,520 er 91 00:00:35,270 --> 00:00:35,570 up 92 00:00:35,320 --> 00:00:35,620 all 93 00:00:35,370 --> 00:00:35,670 our 94 00:00:35,420 --> 00:00:35,720 dr 95 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 さ 96 00:00:35,440 --> 00:00:36,140 が 97 00:00:35,440 --> 00:00:40,750 and 98 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 捜 99 00:00:35,440 --> 00:00:35,920 Sa 100 00:00:35,470 --> 00:00:35,770 ea 101 00:00:35,490 --> 00:00:40,800 set 102 00:00:35,490 --> 00:00:36,140 ga 103 00:00:35,490 --> 00:00:36,270 し 104 00:00:35,520 --> 00:00:35,820 ms 105 00:00:35,540 --> 00:00:40,850 out 106 00:00:35,540 --> 00:00:36,270 shi 107 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 物 108 00:00:35,540 --> 00:00:36,500 も 109 00:00:35,540 --> 00:00:36,720 の 110 00:00:35,590 --> 00:00:40,900 in 111 00:00:35,590 --> 00:00:36,500 mo 112 00:00:35,590 --> 00:00:36,870 を 113 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 さ 114 00:00:35,640 --> 00:00:37,580 が 115 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 捜 116 00:00:35,640 --> 00:00:40,950 se 117 00:00:35,640 --> 00:00:36,720 no 118 00:00:35,690 --> 00:00:41,000 ar 119 00:00:35,690 --> 00:00:36,870 wo 120 00:00:35,690 --> 00:00:37,670 し 121 00:00:35,740 --> 00:00:41,050 ch 122 00:00:35,740 --> 00:00:37,160 sa 123 00:00:35,740 --> 00:00:38,290 に 124 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 行 125 00:00:35,790 --> 00:00:38,650 ゆ 126 00:00:35,790 --> 00:00:37,580 ga 127 00:00:35,790 --> 00:00:41,100 of 128 00:00:35,840 --> 00:00:41,150 so 129 00:00:35,840 --> 00:00:37,670 shi 130 00:00:35,840 --> 00:00:39,010 く 131 00:00:35,890 --> 00:00:41,200 me 132 00:00:35,890 --> 00:00:38,290 ni 133 00:00:35,890 --> 00:00:39,340 の 134 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 Sa 135 00:00:35,920 --> 00:00:36,520 捜 136 00:00:35,920 --> 00:00:36,390 さ 137 00:00:35,940 --> 00:00:41,250 th 138 00:00:35,940 --> 00:00:38,650 yu 139 00:00:35,940 --> 00:00:39,600 さ 140 00:00:35,990 --> 00:00:41,300 ing 141 00:00:35,990 --> 00:00:39,010 ku 142 00:00:36,040 --> 00:00:41,350 to 143 00:00:36,040 --> 00:00:39,340 no 144 00:00:36,090 --> 00:00:41,400 fi 145 00:00:36,090 --> 00:00:39,600 sa 146 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 が 147 00:00:36,140 --> 00:00:41,450 nd 148 00:00:36,140 --> 00:00:36,520 ga 149 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 shi 150 00:00:36,270 --> 00:00:36,750 し 151 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 も 152 00:00:36,500 --> 00:00:37,120 物 153 00:00:36,500 --> 00:00:36,970 mo 154 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 no 155 00:00:36,720 --> 00:00:37,120 の 156 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 wo 157 00:00:36,870 --> 00:00:37,410 を 158 00:00:37,160 --> 00:00:37,920 捜 159 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 さ 160 00:00:37,160 --> 00:00:37,830 sa 161 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 ga 162 00:00:37,580 --> 00:00:37,920 が 163 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 shi 164 00:00:37,670 --> 00:00:38,540 し 165 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 ni 166 00:00:38,290 --> 00:00:38,900 に 167 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 yu 168 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 行 169 00:00:38,650 --> 00:00:39,260 ゆ 170 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 ku 171 00:00:39,010 --> 00:00:39,590 く 172 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 no 173 00:00:39,340 --> 00:00:39,850 の 174 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 さ 175 00:00:39,600 --> 00:00:41,650 sa 176 00:00:40,750 --> 00:00:41,050 and 177 00:00:40,800 --> 00:00:41,100 set 178 00:00:40,850 --> 00:00:41,150 out 179 00:00:40,900 --> 00:00:41,200 in 180 00:00:40,950 --> 00:00:41,250 se 181 00:00:41,000 --> 00:00:41,300 ar 182 00:00:41,050 --> 00:00:41,350 ch 183 00:00:41,100 --> 00:00:41,400 of 184 00:00:41,150 --> 00:00:41,450 so 185 00:00:41,200 --> 00:00:41,500 me 186 00:00:41,250 --> 00:00:41,550 th 187 00:00:41,300 --> 00:00:41,600 ing 188 00:00:41,350 --> 00:00:41,650 to 189 00:00:41,370 --> 00:00:41,850 ONE 190 00:00:41,400 --> 00:00:41,700 fi 191 00:00:41,420 --> 00:00:42,200 PIECE 192 00:00:41,450 --> 00:00:41,750 nd 193 00:00:41,850 --> 00:00:42,450 ONE 194 00:00:42,200 --> 00:00:42,870 PIECE 195 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 羅 196 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 ら 197 00:00:47,490 --> 00:00:47,950 Ra 198 00:00:47,490 --> 00:00:52,150 Co 199 00:00:47,540 --> 00:00:52,200 mp 200 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 shin 201 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 針 202 00:00:47,540 --> 00:00:48,150 しん 203 00:00:47,590 --> 00:00:52,250 as 204 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 ba 205 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 盤 206 00:00:47,590 --> 00:00:48,490 ば 207 00:00:47,590 --> 00:00:48,690 ん 208 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 なん 209 00:00:47,640 --> 00:00:48,690 n 210 00:00:47,640 --> 00:00:52,300 ses 211 00:00:47,690 --> 00:00:52,350 on 212 00:00:47,690 --> 00:00:49,000 nan 213 00:00:47,690 --> 00:00:49,360 て 214 00:00:47,740 --> 00:00:52,400 ly 215 00:00:47,740 --> 00:00:49,360 te 216 00:00:47,790 --> 00:00:52,450 ca 217 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 渋 218 00:00:47,790 --> 00:00:50,770 じゅう 219 00:00:47,840 --> 00:00:50,770 jyuu 220 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 たい 221 00:00:47,840 --> 00:00:51,150 滞 222 00:00:47,840 --> 00:00:52,500 use 223 00:00:47,890 --> 00:00:52,550 del 224 00:00:47,890 --> 00:00:51,150 tai 225 00:00:47,890 --> 00:00:51,500 の 226 00:00:47,940 --> 00:00:52,600 ays 227 00:00:47,940 --> 00:00:51,500 no 228 00:00:47,940 --> 00:00:51,850 も 229 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 Ra 230 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 羅 231 00:00:47,950 --> 00:00:48,400 ら 232 00:00:47,990 --> 00:00:51,850 mo 233 00:00:47,990 --> 00:00:52,220 と 234 00:00:48,040 --> 00:00:52,220 to 235 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 shin 236 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 針 237 00:00:48,150 --> 00:00:48,740 しん 238 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 ba 239 00:00:48,490 --> 00:00:49,250 盤 240 00:00:48,490 --> 00:00:48,940 ば 241 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 n 242 00:00:48,690 --> 00:00:49,250 ん 243 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 なん 244 00:00:49,000 --> 00:00:49,610 nan 245 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 te 246 00:00:49,360 --> 00:00:49,850 て 247 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 jyuu 248 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 渋 249 00:00:50,770 --> 00:00:51,400 じゅう 250 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 tai 251 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 滞 252 00:00:51,150 --> 00:00:51,750 たい 253 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 no 254 00:00:51,500 --> 00:00:52,100 の 255 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 mo 256 00:00:51,850 --> 00:00:52,470 も 257 00:00:52,150 --> 00:00:52,450 Co 258 00:00:52,200 --> 00:00:52,500 mp 259 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 to 260 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 と 261 00:00:52,250 --> 00:00:52,550 as 262 00:00:52,300 --> 00:00:52,600 ses 263 00:00:52,350 --> 00:00:52,650 on 264 00:00:52,400 --> 00:00:52,700 ly 265 00:00:52,450 --> 00:00:52,750 ca 266 00:00:52,500 --> 00:00:52,800 use 267 00:00:52,550 --> 00:00:52,850 del 268 00:00:52,600 --> 00:00:52,900 ays 269 00:00:53,180 --> 00:00:57,690 De 270 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 Ne 271 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 熱 272 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 ね 273 00:00:53,180 --> 00:00:53,850 つ 274 00:00:53,230 --> 00:00:57,740 li 275 00:00:53,230 --> 00:00:53,850 tsu 276 00:00:53,230 --> 00:00:54,000 に 277 00:00:53,280 --> 00:00:57,790 ri 278 00:00:53,280 --> 00:00:54,170 う 279 00:00:53,280 --> 00:00:54,000 ni 280 00:00:53,330 --> 00:00:57,840 ous 281 00:00:53,330 --> 00:00:54,170 u 282 00:00:53,330 --> 00:00:54,350 か 283 00:00:53,380 --> 00:00:57,890 wi 284 00:00:53,380 --> 00:00:54,350 ka 285 00:00:53,380 --> 00:00:54,670 さ 286 00:00:53,430 --> 00:00:55,090 れ 287 00:00:53,430 --> 00:00:54,670 sa 288 00:00:53,430 --> 00:00:57,940 th 289 00:00:53,480 --> 00:00:55,090 re 290 00:00:53,480 --> 00:00:57,990 fe 291 00:00:53,530 --> 00:00:58,040 ve 292 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 舵 293 00:00:53,530 --> 00:00:55,760 か 294 00:00:53,580 --> 00:00:58,090 r, 295 00:00:53,580 --> 00:00:55,760 ka 296 00:00:53,580 --> 00:00:56,140 じ 297 00:00:53,630 --> 00:00:54,250 熱 298 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 ね 299 00:00:53,630 --> 00:00:56,510 を 300 00:00:53,630 --> 00:00:56,140 ji 301 00:00:53,630 --> 00:00:58,140 I 302 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 Ne 303 00:00:53,680 --> 00:00:58,190 ta 304 00:00:53,680 --> 00:00:56,510 wo 305 00:00:53,680 --> 00:00:57,220 と 306 00:00:53,730 --> 00:00:58,240 ke 307 00:00:53,730 --> 00:00:57,220 to 308 00:00:53,730 --> 00:00:57,400 る 309 00:00:53,780 --> 00:00:58,290 the 310 00:00:53,780 --> 00:00:57,400 ru 311 00:00:53,780 --> 00:00:57,570 の 312 00:00:53,830 --> 00:00:57,710 さ 313 00:00:53,830 --> 00:00:58,340 he 314 00:00:53,830 --> 00:00:57,570 no 315 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 tsu 316 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 つ 317 00:00:53,880 --> 00:00:58,390 lm 318 00:00:53,880 --> 00:00:57,710 sa 319 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 ni 320 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 に 321 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 u 322 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 う 323 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 ka 324 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 か 325 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 sa 326 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 さ 327 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 re 328 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 れ 329 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 ka 330 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 舵 331 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 か 332 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 ji 333 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 じ 334 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 wo 335 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 を 336 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 と 337 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 to 338 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 ru 339 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 る 340 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 no 341 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 の 342 00:00:57,690 --> 00:00:57,990 De 343 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 sa 344 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 さ 345 00:00:57,740 --> 00:00:58,040 li 346 00:00:57,790 --> 00:00:58,090 ri 347 00:00:57,840 --> 00:00:58,140 ous 348 00:00:57,890 --> 00:00:58,190 wi 349 00:00:57,940 --> 00:00:58,240 th 350 00:00:57,990 --> 00:00:58,290 fe 351 00:00:58,040 --> 00:00:58,340 ve 352 00:00:58,090 --> 00:00:58,390 r, 353 00:00:58,140 --> 00:00:58,440 I 354 00:00:58,190 --> 00:00:58,490 ta 355 00:00:58,240 --> 00:00:58,540 ke 356 00:00:58,290 --> 00:00:58,590 the 357 00:00:58,340 --> 00:00:58,640 he 358 00:00:58,390 --> 00:00:58,690 lm 359 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 HO 360 00:00:58,920 --> 00:01:03,670 If 361 00:00:58,920 --> 00:00:59,360 ホ 362 00:00:58,970 --> 00:01:03,720 the 363 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 KO 364 00:00:58,970 --> 00:00:59,610 コ 365 00:00:59,020 --> 00:01:03,770 du 366 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 RI 367 00:00:59,020 --> 00:00:59,710 リ 368 00:00:59,070 --> 00:01:03,820 sty 369 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 ka 370 00:00:59,070 --> 00:00:59,900 か 371 00:00:59,120 --> 00:01:03,870 tr 372 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 ぶ 373 00:00:59,120 --> 00:01:00,070 bu 374 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 って 375 00:00:59,170 --> 00:01:03,920 ea 376 00:00:59,170 --> 00:01:00,440 tte 377 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 た 378 00:00:59,220 --> 00:01:03,970 su 379 00:00:59,220 --> 00:01:00,760 ta 380 00:00:59,270 --> 00:01:04,020 re 381 00:00:59,320 --> 00:01:04,070 map 382 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 ta 383 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 宝 384 00:00:59,320 --> 00:01:01,860 た 385 00:00:59,320 --> 00:01:02,040 か 386 00:00:59,320 --> 00:01:02,190 ら 387 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 HO 388 00:00:59,360 --> 00:00:59,860 ホ 389 00:00:59,370 --> 00:01:04,120 has 390 00:00:59,370 --> 00:01:02,040 ka 391 00:00:59,370 --> 00:01:02,560 の 392 00:00:59,420 --> 00:01:04,170 be 393 00:00:59,420 --> 00:01:02,190 ra 394 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 地 395 00:00:59,420 --> 00:01:02,880 ち 396 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 図 397 00:00:59,470 --> 00:01:03,300 ず 398 00:00:59,470 --> 00:01:04,220 en 399 00:00:59,470 --> 00:01:02,560 no 400 00:00:59,520 --> 00:01:04,270 ve 401 00:00:59,520 --> 00:01:02,880 chi 402 00:00:59,520 --> 00:01:03,480 も 403 00:00:59,570 --> 00:01:04,320 ri 404 00:00:59,570 --> 00:01:03,300 zu 405 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 KO 406 00:00:59,610 --> 00:00:59,960 コ 407 00:00:59,620 --> 00:01:04,370 fi 408 00:00:59,620 --> 00:01:03,480 mo 409 00:00:59,670 --> 00:01:04,420 ed, 410 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 RI 411 00:00:59,710 --> 00:01:00,150 リ 412 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 ka 413 00:00:59,900 --> 00:01:00,320 か 414 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 bu 415 00:01:00,070 --> 00:01:00,690 ぶ 416 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 tte 417 00:01:00,440 --> 00:01:01,010 って 418 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 ta 419 00:01:00,760 --> 00:01:01,270 た 420 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 た 421 00:01:01,860 --> 00:01:02,290 ta 422 00:01:01,860 --> 00:01:02,810 宝 423 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 か 424 00:01:02,040 --> 00:01:02,440 ka 425 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 ra 426 00:01:02,190 --> 00:01:02,810 ら 427 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 no 428 00:01:02,560 --> 00:01:03,130 の 429 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 chi 430 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 地 431 00:01:02,880 --> 00:01:03,550 ち 432 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 ず 433 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 zu 434 00:01:03,300 --> 00:01:03,730 図 435 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 mo 436 00:01:03,480 --> 00:01:04,720 も 437 00:01:03,670 --> 00:01:03,970 If 438 00:01:03,720 --> 00:01:04,020 the 439 00:01:03,770 --> 00:01:04,070 du 440 00:01:03,820 --> 00:01:04,120 sty 441 00:01:03,870 --> 00:01:04,170 tr 442 00:01:03,920 --> 00:01:04,220 ea 443 00:01:03,970 --> 00:01:04,270 su 444 00:01:04,020 --> 00:01:04,320 re 445 00:01:04,070 --> 00:01:04,370 map 446 00:01:04,120 --> 00:01:04,420 has 447 00:01:04,120 --> 00:01:09,320 th 448 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 Ta 449 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 確 450 00:01:04,120 --> 00:01:04,690 た 451 00:01:04,120 --> 00:01:04,800 し 452 00:01:04,170 --> 00:01:05,070 か 453 00:01:04,170 --> 00:01:04,800 shi 454 00:01:04,170 --> 00:01:09,370 en 455 00:01:04,170 --> 00:01:04,470 be 456 00:01:04,220 --> 00:01:04,520 en 457 00:01:04,220 --> 00:01:09,420 it's 458 00:01:04,220 --> 00:01:05,070 ka 459 00:01:04,220 --> 00:01:05,430 め 460 00:01:04,270 --> 00:01:04,570 ve 461 00:01:04,270 --> 00:01:09,470 not 462 00:01:04,270 --> 00:01:05,430 me 463 00:01:04,270 --> 00:01:05,740 た 464 00:01:04,320 --> 00:01:06,150 の 465 00:01:04,320 --> 00:01:09,520 a 466 00:01:04,320 --> 00:01:05,740 ta 467 00:01:04,320 --> 00:01:04,620 ri 468 00:01:04,370 --> 00:01:06,490 な 469 00:01:04,370 --> 00:01:04,670 fi 470 00:01:04,370 --> 00:01:09,570 le 471 00:01:04,370 --> 00:01:06,150 no 472 00:01:04,420 --> 00:01:06,490 na 473 00:01:04,420 --> 00:01:07,030 ら 474 00:01:04,420 --> 00:01:04,720 ed, 475 00:01:04,420 --> 00:01:09,620 ge 476 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 伝 477 00:01:04,470 --> 00:01:07,580 だん 478 00:01:04,470 --> 00:01:07,030 ra 479 00:01:04,470 --> 00:01:09,670 nd! 480 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 説 481 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 せ 482 00:01:04,520 --> 00:01:08,220 つ 483 00:01:04,520 --> 00:01:07,580 den 484 00:01:04,570 --> 00:01:07,840 se 485 00:01:04,570 --> 00:01:08,630 じゃ 486 00:01:04,620 --> 00:01:08,220 tsu 487 00:01:04,620 --> 00:01:08,990 な 488 00:01:04,670 --> 00:01:08,630 ja 489 00:01:04,670 --> 00:01:09,230 い! 490 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 Ta 491 00:01:04,690 --> 00:01:05,320 確 492 00:01:04,690 --> 00:01:05,050 た 493 00:01:04,720 --> 00:01:08,990 na 494 00:01:04,770 --> 00:01:09,230 i! 495 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 shi 496 00:01:04,800 --> 00:01:05,320 し 497 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 ka 498 00:01:05,070 --> 00:01:05,680 か 499 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 me 500 00:01:05,430 --> 00:01:05,990 め 501 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 た 502 00:01:05,740 --> 00:01:06,400 ta 503 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 no 504 00:01:06,150 --> 00:01:06,740 の 505 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 na 506 00:01:06,490 --> 00:01:07,280 な 507 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 ra 508 00:01:07,030 --> 00:01:07,830 ら 509 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 den 510 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 伝 511 00:01:07,580 --> 00:01:08,090 だん 512 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 せ 513 00:01:07,840 --> 00:01:08,880 説 514 00:01:07,840 --> 00:01:08,470 se 515 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 tsu 516 00:01:08,220 --> 00:01:08,880 つ 517 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 ja 518 00:01:08,630 --> 00:01:09,240 じゃ 519 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 na 520 00:01:08,990 --> 00:01:09,480 な 521 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 i! 522 00:01:09,230 --> 00:01:09,970 い! 523 00:01:09,320 --> 00:01:09,620 th 524 00:01:09,370 --> 00:01:09,670 en 525 00:01:09,420 --> 00:01:09,720 it's 526 00:01:09,470 --> 00:01:09,770 not 527 00:01:09,520 --> 00:01:09,820 a 528 00:01:09,570 --> 00:01:09,870 le 529 00:01:09,620 --> 00:01:09,920 ge 530 00:01:09,670 --> 00:01:09,970 nd! 531 00:01:10,990 --> 00:01:16,160 Wh 532 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 Ko 533 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 個 534 00:01:10,990 --> 00:01:11,470 こ 535 00:01:11,040 --> 00:01:12,220 ん 536 00:01:11,040 --> 00:01:16,210 en 537 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 人 538 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 ji 539 00:01:11,040 --> 00:01:11,840 じ 540 00:01:11,090 --> 00:01:16,260 it 541 00:01:11,090 --> 00:01:12,220 n 542 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 的 543 00:01:11,090 --> 00:01:12,900 て 544 00:01:11,090 --> 00:01:12,990 き 545 00:01:11,140 --> 00:01:16,310 co 546 00:01:11,140 --> 00:01:12,900 te 547 00:01:11,140 --> 00:01:13,480 な 548 00:01:11,190 --> 00:01:14,670 し 549 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 あ 550 00:01:11,190 --> 00:01:14,190 嵐 551 00:01:11,190 --> 00:01:14,520 ら 552 00:01:11,190 --> 00:01:12,990 ki 553 00:01:11,190 --> 00:01:16,360 mes 554 00:01:11,240 --> 00:01:16,410 to 555 00:01:11,240 --> 00:01:13,480 na 556 00:01:11,240 --> 00:01:14,790 は 557 00:01:11,290 --> 00:01:15,940 れ 558 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 だ 559 00:01:11,290 --> 00:01:14,190 a 560 00:01:11,290 --> 00:01:16,460 pe 561 00:01:11,290 --> 00:01:15,410 誰 562 00:01:11,340 --> 00:01:16,510 rs 563 00:01:11,340 --> 00:01:16,130 か 564 00:01:11,340 --> 00:01:14,520 ra 565 00:01:11,390 --> 00:01:16,560 on 566 00:01:11,390 --> 00:01:14,670 shi 567 00:01:11,390 --> 00:01:16,320 の 568 00:01:11,440 --> 00:01:16,610 al 569 00:01:11,440 --> 00:01:14,790 wa 570 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 こ 571 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 Ko 572 00:01:11,470 --> 00:01:12,090 個 573 00:01:11,490 --> 00:01:16,660 st 574 00:01:11,490 --> 00:01:15,410 da 575 00:01:11,540 --> 00:01:16,710 or 576 00:01:11,540 --> 00:01:15,940 re 577 00:01:11,590 --> 00:01:16,760 ms, 578 00:01:11,590 --> 00:01:16,130 ka 579 00:01:11,640 --> 00:01:16,320 no 580 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 じ 581 00:01:11,840 --> 00:01:13,150 人 582 00:01:11,840 --> 00:01:12,470 ji 583 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 n 584 00:01:12,220 --> 00:01:13,150 ん 585 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 te 586 00:01:12,900 --> 00:01:13,730 的 587 00:01:12,900 --> 00:01:13,240 て 588 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 ki 589 00:01:12,990 --> 00:01:13,730 き 590 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 na 591 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 な 592 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 あ 593 00:01:14,190 --> 00:01:14,770 a 594 00:01:14,190 --> 00:01:15,040 嵐 595 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 ra 596 00:01:14,520 --> 00:01:14,920 ら 597 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 shi 598 00:01:14,670 --> 00:01:15,040 し 599 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 wa 600 00:01:14,790 --> 00:01:15,660 は 601 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 da 602 00:01:15,410 --> 00:01:16,380 誰 603 00:01:15,410 --> 00:01:16,190 だ 604 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 れ 605 00:01:15,940 --> 00:01:16,380 re 606 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 ka 607 00:01:16,130 --> 00:01:16,570 か 608 00:01:16,160 --> 00:01:16,460 Wh 609 00:01:16,210 --> 00:01:16,510 en 610 00:01:16,260 --> 00:01:16,560 it 611 00:01:16,310 --> 00:01:16,610 co 612 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 no 613 00:01:16,320 --> 00:01:17,060 の 614 00:01:16,360 --> 00:01:16,660 mes 615 00:01:16,410 --> 00:01:16,710 to 616 00:01:16,460 --> 00:01:16,760 pe 617 00:01:16,510 --> 00:01:16,810 rs 618 00:01:16,560 --> 00:01:16,860 on 619 00:01:16,610 --> 00:01:16,910 al 620 00:01:16,660 --> 00:01:16,960 st 621 00:01:16,710 --> 00:01:17,010 or 622 00:01:16,760 --> 00:01:17,060 ms, 623 00:01:16,780 --> 00:01:21,240 si 624 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 BA 625 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 バ 626 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 イ 627 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 I 628 00:01:16,830 --> 00:01:21,290 mp 629 00:01:16,880 --> 00:01:21,340 ly 630 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 O 631 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 オ 632 00:01:16,930 --> 00:01:21,390 ri 633 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 RI 634 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 リ 635 00:01:16,980 --> 00:01:21,440 de 636 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 ZU 637 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 ズ 638 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 ム 639 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 MU 640 00:01:17,030 --> 00:01:21,490 ab 641 00:01:17,080 --> 00:01:21,540 oa 642 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 no 643 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 乗 644 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 の 645 00:01:17,130 --> 00:01:21,590 rd 646 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 kka 647 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 っか 648 00:01:17,180 --> 00:01:21,640 so 649 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 t 650 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 っ 651 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 BA 652 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 バ 653 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 て 654 00:01:17,230 --> 00:01:21,690 me 655 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 te 656 00:01:17,280 --> 00:01:21,740 one 657 00:01:17,330 --> 00:01:21,790 el 658 00:01:17,380 --> 00:01:21,840 se 659 00:01:17,430 --> 00:01:21,890 's 660 00:01:17,480 --> 00:01:21,940 bi 661 00:01:17,530 --> 00:01:21,990 or 662 00:01:17,580 --> 00:01:22,040 hy 663 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 イ 664 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 I 665 00:01:17,630 --> 00:01:22,090 thm 666 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 O 667 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 オ 668 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 RI 669 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 リ 670 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 ZU 671 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 ズ 672 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 MU 673 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 ム 674 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 の 675 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 no 676 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 乗 677 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 kka 678 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 っか 679 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 t 680 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 っ 681 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 te 682 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 て 683 00:01:21,240 --> 00:01:21,540 si 684 00:01:21,290 --> 00:01:21,590 mp 685 00:01:21,340 --> 00:01:21,640 ly 686 00:01:21,390 --> 00:01:21,690 ri 687 00:01:21,440 --> 00:01:21,740 de 688 00:01:21,490 --> 00:01:21,790 ab 689 00:01:21,540 --> 00:01:21,840 oa 690 00:01:21,590 --> 00:01:21,890 rd 691 00:01:21,640 --> 00:01:21,940 so 692 00:01:21,690 --> 00:01:21,990 me 693 00:01:21,740 --> 00:01:22,040 one 694 00:01:21,790 --> 00:01:22,090 el 695 00:01:21,840 --> 00:01:22,140 se 696 00:01:21,890 --> 00:01:22,190 's 697 00:01:21,940 --> 00:01:22,240 bi 698 00:01:21,970 --> 00:01:23,660 and 699 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 思 700 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 お 701 00:01:21,970 --> 00:01:22,560 も 702 00:01:21,970 --> 00:01:22,390 O 703 00:01:21,990 --> 00:01:22,290 or 704 00:01:22,020 --> 00:01:23,710 pr 705 00:01:22,020 --> 00:01:22,560 mo 706 00:01:22,020 --> 00:01:22,720 い 707 00:01:22,040 --> 00:01:22,340 hy 708 00:01:22,070 --> 00:01:22,830 す 709 00:01:22,070 --> 00:01:23,760 et 710 00:01:22,070 --> 00:01:22,720 i 711 00:01:22,090 --> 00:01:22,390 thm 712 00:01:22,120 --> 00:01:23,810 end 713 00:01:22,120 --> 00:01:22,830 su 714 00:01:22,120 --> 00:01:23,090 ご 715 00:01:22,170 --> 00:01:23,860 it 716 00:01:22,170 --> 00:01:23,090 go 717 00:01:22,170 --> 00:01:23,250 せ 718 00:01:22,220 --> 00:01:23,480 ば 719 00:01:22,220 --> 00:01:23,250 se 720 00:01:22,220 --> 00:01:23,910 is 721 00:01:22,270 --> 00:01:23,480 ba 722 00:01:22,270 --> 00:01:23,650 いい! 723 00:01:22,270 --> 00:01:23,960 n't 724 00:01:22,320 --> 00:01:24,010 th 725 00:01:22,320 --> 00:01:23,650 ii! 726 00:01:22,370 --> 00:01:24,060 er 727 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 O 728 00:01:22,390 --> 00:01:22,970 思 729 00:01:22,390 --> 00:01:22,810 お 730 00:01:22,420 --> 00:01:24,110 e! 731 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 mo 732 00:01:22,560 --> 00:01:22,970 も 733 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 i 734 00:01:22,720 --> 00:01:23,080 い 735 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 su 736 00:01:22,830 --> 00:01:23,340 す 737 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 go 738 00:01:23,090 --> 00:01:23,500 ご 739 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 se 740 00:01:23,250 --> 00:01:23,730 せ 741 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 ba 742 00:01:23,480 --> 00:01:23,900 ば 743 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 ii! 744 00:01:23,650 --> 00:01:24,410 いい! 745 00:01:23,660 --> 00:01:23,960 and 746 00:01:23,710 --> 00:01:24,010 pr 747 00:01:23,760 --> 00:01:24,060 et 748 00:01:23,810 --> 00:01:24,110 end 749 00:01:23,860 --> 00:01:24,160 it 750 00:01:23,910 --> 00:01:24,210 is 751 00:01:23,960 --> 00:01:24,260 n't 752 00:01:24,010 --> 00:01:24,310 th 753 00:01:24,060 --> 00:01:24,360 er 754 00:01:24,110 --> 00:01:24,410 e! 755 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 あ 756 00:01:25,690 --> 00:01:30,660 We 757 00:01:25,690 --> 00:01:26,110 A 758 00:01:25,740 --> 00:01:30,710 're 759 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 ri 760 00:01:25,740 --> 00:01:26,200 り 761 00:01:25,790 --> 00:01:30,760 go 762 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 tta 763 00:01:25,790 --> 00:01:26,290 った 764 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 け 765 00:01:25,840 --> 00:01:26,480 ke 766 00:01:25,840 --> 00:01:30,810 ing 767 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 の 768 00:01:25,890 --> 00:01:30,860 to 769 00:01:25,890 --> 00:01:26,680 no 770 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 yu 771 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 夢 772 00:01:25,940 --> 00:01:27,200 ゆ 773 00:01:25,940 --> 00:01:27,540 め 774 00:01:25,940 --> 00:01:30,910 ga 775 00:01:25,990 --> 00:01:27,740 を 776 00:01:25,990 --> 00:01:27,540 me 777 00:01:25,990 --> 00:01:30,960 th 778 00:01:26,040 --> 00:01:27,740 wo 779 00:01:26,040 --> 00:01:31,010 er 780 00:01:26,090 --> 00:01:31,060 up 781 00:01:26,090 --> 00:01:29,010 か 782 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 A 783 00:01:26,110 --> 00:01:26,450 あ 784 00:01:26,140 --> 00:01:31,110 all 785 00:01:26,140 --> 00:01:29,010 ka 786 00:01:26,140 --> 00:01:29,150 き 787 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 あ 788 00:01:26,190 --> 00:01:29,620 つ 789 00:01:26,190 --> 00:01:29,340 集 790 00:01:26,190 --> 00:01:31,160 our 791 00:01:26,190 --> 00:01:29,150 ki 792 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 ri 793 00:01:26,200 --> 00:01:26,540 り 794 00:01:26,240 --> 00:01:31,210 dr 795 00:01:26,240 --> 00:01:29,340 a 796 00:01:26,240 --> 00:01:29,840 め 797 00:01:26,290 --> 00:01:29,620 tsu 798 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 った 799 00:01:26,290 --> 00:01:26,730 tta 800 00:01:26,290 --> 00:01:31,260 ea 801 00:01:26,340 --> 00:01:31,310 ms 802 00:01:26,340 --> 00:01:29,840 me 803 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 ke 804 00:01:26,480 --> 00:01:26,930 け 805 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 no 806 00:01:26,680 --> 00:01:27,450 の 807 00:01:27,200 --> 00:01:27,990 夢 808 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 ゆ 809 00:01:27,200 --> 00:01:27,790 yu 810 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 me 811 00:01:27,540 --> 00:01:27,990 め 812 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 を 813 00:01:27,740 --> 00:01:28,950 wo 814 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 ka 815 00:01:29,010 --> 00:01:29,400 か 816 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 ki 817 00:01:29,150 --> 00:01:29,590 き 818 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 a 819 00:01:29,340 --> 00:01:30,090 集 820 00:01:29,340 --> 00:01:29,870 あ 821 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 tsu 822 00:01:29,620 --> 00:01:30,090 つ 823 00:01:29,840 --> 00:01:31,520 me 824 00:01:29,840 --> 00:01:31,610 め 825 00:01:30,660 --> 00:01:30,960 We 826 00:01:30,710 --> 00:01:31,010 're 827 00:01:30,760 --> 00:01:31,060 go 828 00:01:30,810 --> 00:01:31,110 ing 829 00:01:30,860 --> 00:01:31,160 to 830 00:01:30,910 --> 00:01:31,210 ga 831 00:01:30,960 --> 00:01:31,260 th 832 00:01:31,010 --> 00:01:31,310 er 833 00:01:31,060 --> 00:01:31,360 up 834 00:01:31,110 --> 00:01:31,410 all 835 00:01:31,160 --> 00:01:31,460 our 836 00:01:31,210 --> 00:01:31,850 が 837 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 捜 838 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 Sa 839 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 さ 840 00:01:31,210 --> 00:01:31,510 dr 841 00:01:31,210 --> 00:01:36,170 and 842 00:01:31,260 --> 00:01:31,560 ea 843 00:01:31,260 --> 00:01:36,220 set 844 00:01:31,260 --> 00:01:31,850 ga 845 00:01:31,260 --> 00:01:31,980 し 846 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 物 847 00:01:31,310 --> 00:01:32,430 の 848 00:01:31,310 --> 00:01:32,210 も 849 00:01:31,310 --> 00:01:31,980 shi 850 00:01:31,310 --> 00:01:36,270 out 851 00:01:31,310 --> 00:01:31,610 ms 852 00:01:31,360 --> 00:01:32,210 mo 853 00:01:31,360 --> 00:01:32,580 を 854 00:01:31,360 --> 00:01:36,320 in 855 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 捜 856 00:01:31,410 --> 00:01:32,430 no 857 00:01:31,410 --> 00:01:32,870 さ 858 00:01:31,410 --> 00:01:36,370 se 859 00:01:31,410 --> 00:01:33,290 が 860 00:01:31,460 --> 00:01:33,380 し 861 00:01:31,460 --> 00:01:32,580 wo 862 00:01:31,460 --> 00:01:36,420 ar 863 00:01:31,510 --> 00:01:32,870 sa 864 00:01:31,510 --> 00:01:34,000 に 865 00:01:31,510 --> 00:01:36,470 ch 866 00:01:31,560 --> 00:01:36,520 of 867 00:01:31,560 --> 00:01:33,290 ga 868 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 行 869 00:01:31,560 --> 00:01:34,360 ゆ 870 00:01:31,610 --> 00:01:36,570 so 871 00:01:31,610 --> 00:01:33,380 shi 872 00:01:31,610 --> 00:01:34,720 く 873 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 Sa 874 00:01:31,630 --> 00:01:32,230 捜 875 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 さ 876 00:01:31,660 --> 00:01:36,620 me 877 00:01:31,660 --> 00:01:34,000 ni 878 00:01:31,660 --> 00:01:35,050 の 879 00:01:31,710 --> 00:01:36,670 th 880 00:01:31,710 --> 00:01:34,360 yu 881 00:01:31,710 --> 00:01:35,310 さ 882 00:01:31,760 --> 00:01:36,720 ing 883 00:01:31,760 --> 00:01:34,720 ku 884 00:01:31,810 --> 00:01:36,770 to 885 00:01:31,810 --> 00:01:35,050 no 886 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 ga 887 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 が 888 00:01:31,860 --> 00:01:36,820 fi 889 00:01:31,860 --> 00:01:35,310 sa 890 00:01:31,910 --> 00:01:36,870 nd 891 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 shi 892 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 し 893 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 mo 894 00:01:32,210 --> 00:01:32,830 物 895 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 も 896 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 no 897 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 の 898 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 wo 899 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 を 900 00:01:32,870 --> 00:01:33,630 捜 901 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 さ 902 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 sa 903 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 ga 904 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 が 905 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 shi 906 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 し 907 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 ni 908 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 に 909 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 yu 910 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 行 911 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 ゆ 912 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 ku 913 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 く 914 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 no 915 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 の 916 00:01:35,310 --> 00:01:37,360 sa 917 00:01:35,310 --> 00:01:37,170 さ 918 00:01:36,170 --> 00:01:36,470 and 919 00:01:36,220 --> 00:01:36,520 set 920 00:01:36,270 --> 00:01:36,570 out 921 00:01:36,320 --> 00:01:36,620 in 922 00:01:36,370 --> 00:01:36,670 se 923 00:01:36,420 --> 00:01:36,720 ar 924 00:01:36,470 --> 00:01:36,770 ch 925 00:01:36,520 --> 00:01:36,820 of 926 00:01:36,570 --> 00:01:36,870 so 927 00:01:36,620 --> 00:01:36,920 me 928 00:01:36,670 --> 00:01:36,970 th 929 00:01:36,720 --> 00:01:37,020 ing 930 00:01:36,770 --> 00:01:37,070 to 931 00:01:36,820 --> 00:01:37,120 fi 932 00:01:36,870 --> 00:01:37,170 nd 933 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 PO 934 00:01:36,920 --> 00:01:37,360 ポ 935 00:01:36,920 --> 00:01:39,600 A 936 00:01:36,970 --> 00:01:39,650 co 937 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 KE 938 00:01:36,970 --> 00:01:37,540 ケ 939 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 ット 940 00:01:37,020 --> 00:01:37,910 TTO 941 00:01:37,020 --> 00:01:39,700 in 942 00:01:37,070 --> 00:01:39,750 in 943 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 no 944 00:01:37,070 --> 00:01:38,480 の 945 00:01:37,120 --> 00:01:39,800 my 946 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 KO 947 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 コ 948 00:01:37,170 --> 00:01:39,850 po 949 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 IN 950 00:01:37,170 --> 00:01:39,280 イン 951 00:01:37,220 --> 00:01:39,900 ck 952 00:01:37,270 --> 00:01:39,950 et, 953 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 PO 954 00:01:37,360 --> 00:01:37,790 ポ 955 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 KE 956 00:01:37,540 --> 00:01:38,160 ケ 957 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 TTO 958 00:01:37,910 --> 00:01:38,730 ット 959 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 no 960 00:01:38,480 --> 00:01:39,250 の 961 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 KO 962 00:01:39,000 --> 00:01:39,530 コ 963 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 IN 964 00:01:39,280 --> 00:01:40,250 イン 965 00:01:39,600 --> 00:01:39,900 A 966 00:01:39,640 --> 00:01:42,680 and 967 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 So 968 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 そ 969 00:01:39,650 --> 00:01:39,950 co 970 00:01:39,690 --> 00:01:42,730 do 971 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 re 972 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 れ 973 00:01:39,700 --> 00:01:40,000 in 974 00:01:39,740 --> 00:01:42,780 you 975 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 と 976 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 to 977 00:01:39,750 --> 00:01:40,050 in 978 00:01:39,790 --> 00:01:42,830 wa 979 00:01:39,790 --> 00:01:40,720 You 980 00:01:39,800 --> 00:01:40,100 my 981 00:01:39,840 --> 00:01:42,880 nna 982 00:01:39,840 --> 00:01:40,980 wan 983 00:01:39,850 --> 00:01:40,150 po 984 00:01:39,890 --> 00:01:41,120 na 985 00:01:39,890 --> 00:01:42,930 be 986 00:01:39,900 --> 00:01:40,200 ck 987 00:01:39,940 --> 00:01:42,980 my 988 00:01:39,940 --> 00:01:41,310 be 989 00:01:39,950 --> 00:01:40,250 et, 990 00:01:39,990 --> 00:01:43,030 fr 991 00:01:39,990 --> 00:01:41,670 my 992 00:01:40,040 --> 00:01:43,080 ie 993 00:01:40,040 --> 00:01:41,970 Friend? 994 00:01:40,090 --> 00:01:43,130 nd? 995 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 So 996 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 そ 997 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 れ 998 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 re 999 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 to 1000 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 と 1001 00:01:40,720 --> 00:01:41,230 You 1002 00:01:40,980 --> 00:01:41,370 wan 1003 00:01:41,120 --> 00:01:41,560 na 1004 00:01:41,310 --> 00:01:41,920 be 1005 00:01:41,670 --> 00:01:42,220 my 1006 00:01:41,970 --> 00:01:43,430 Friend? 1007 00:01:42,680 --> 00:01:42,980 and 1008 00:01:42,730 --> 00:01:43,030 do 1009 00:01:42,780 --> 00:01:43,080 you 1010 00:01:42,830 --> 00:01:43,130 wa 1011 00:01:42,880 --> 00:01:43,180 nna 1012 00:01:42,930 --> 00:01:43,230 be 1013 00:01:42,980 --> 00:01:43,280 my 1014 00:01:43,030 --> 00:01:43,330 fr 1015 00:01:43,080 --> 00:01:43,380 ie 1016 00:01:43,130 --> 00:01:43,430 nd? 1017 00:01:43,150 --> 00:01:43,620 We 1018 00:01:43,200 --> 00:01:44,160 are, 1019 00:01:43,250 --> 00:01:45,070 We 1020 00:01:43,300 --> 00:01:45,600 are 1021 00:01:43,350 --> 00:01:46,100 on 1022 00:01:43,400 --> 00:01:46,300 the 1023 00:01:43,450 --> 00:01:46,470 cruise! 1024 00:01:43,620 --> 00:01:44,410 We 1025 00:01:44,160 --> 00:01:45,320 are, 1026 00:01:45,070 --> 00:01:45,850 We 1027 00:01:45,600 --> 00:01:46,350 are 1028 00:01:46,100 --> 00:01:46,550 on 1029 00:01:46,300 --> 00:01:46,720 the 1030 00:01:46,470 --> 00:01:48,320 cruise! 1031 00:01:48,500 --> 00:01:49,020 We 1032 00:01:48,550 --> 00:01:49,320 are! 1033 00:01:49,020 --> 00:01:49,570 We 1034 00:01:49,320 --> 00:01:49,950 are! 1035 00:01:51,040 --> 00:01:55,160 Captain Usopp 1036 00:01:57,330 --> 00:02:00,890 It'd be reckless to go straight into the Grand Line now! 1037 00:02:03,890 --> 00:02:07,140 Yeah, some meat would be nice to have first. 1038 00:02:07,980 --> 00:02:10,690 Eating nothing but fruit everyday is no good... 1039 00:02:10,690 --> 00:02:12,940 We need some booze too! 1040 00:02:12,940 --> 00:02:15,530 What're you talking about?! 1041 00:02:16,400 --> 00:02:18,100 Forget that! 1042 00:02:18,100 --> 00:02:21,870 The Grand Line is the most dangerous sea in the world! 1043 00:02:21,870 --> 00:02:26,120 On top of that, it's crawling with strong pirates who are also after the One Piece! 1044 00:02:26,120 --> 00:02:28,370 And they're all on powerful ships, of course! 1045 00:02:28,370 --> 00:02:29,750 We need more people, too. 1046 00:02:29,750 --> 00:02:34,210 The lack of crew members, the lack of equipment... 1047 00:02:34,210 --> 00:02:36,690 There's no way we could survive like this! 1048 00:02:36,690 --> 00:02:40,260 Yeah, we need a cook. And a musician. 1049 00:02:40,260 --> 00:02:41,840 A musician?! 1050 00:02:43,210 --> 00:02:45,100 You're so stupid... 1051 00:02:46,510 --> 00:02:50,560 A little to the south of here is an island with people living on it. 1052 00:02:50,560 --> 00:02:55,150 It'd be best if we can get ahold of a real ship there... 1053 00:02:55,640 --> 00:02:57,920 Alright! Time to get some meat! 1054 00:02:57,920 --> 00:02:59,740 Don't forget the booze! 1055 00:02:59,740 --> 00:03:01,550 You guys! 1056 00:03:06,300 --> 00:03:10,300 Terrible news, everyone! 1057 00:03:10,300 --> 00:03:13,040 Pirates are attacking! 1058 00:03:13,040 --> 00:03:15,210 Pirates! Pirates! 1059 00:03:15,210 --> 00:03:18,170 Pirates are attacking! 1060 00:03:18,170 --> 00:03:20,840 Run for your lives! 1061 00:03:20,840 --> 00:03:23,280 Pirates! 1062 00:03:23,280 --> 00:03:26,720 Run for your lives! 1063 00:03:31,310 --> 00:03:34,010 The pirates... 1064 00:03:34,010 --> 00:03:35,970 ...are just a lie! 1065 00:03:39,360 --> 00:03:42,700 Oww... 1066 00:03:42,700 --> 00:03:46,330 You lying brat! I'm gonna get you today for sure! 1067 00:03:46,330 --> 00:03:48,380 Stay right where you are! 1068 00:03:48,380 --> 00:03:49,870 I'll show you a thing or two! 1069 00:03:53,330 --> 00:03:56,700 Here they come! Here they come! Here they come! 1070 00:03:56,700 --> 00:03:58,800 Get back here, you damn kid! 1071 00:04:00,500 --> 00:04:03,840 Just try and catch me! 1072 00:04:03,840 --> 00:04:06,270 Come and get me! 1073 00:04:11,210 --> 00:04:14,450 Dammit! He got away again! 1074 00:04:14,450 --> 00:04:19,170 -He's one hell of a troublemaker! -He's in trouble if I find him! 1075 00:04:19,170 --> 00:04:21,680 Where the hell'd he go?! 1076 00:04:24,210 --> 00:04:27,740 Village Youngster Usopp 1077 00:04:31,830 --> 00:04:33,870 Another job well done today! 1078 00:04:33,870 --> 00:04:37,900 I sent the wind of excitement into this boring village! 1079 00:04:38,910 --> 00:04:40,170 There he is! 1080 00:04:41,620 --> 00:04:43,300 Oh, it's you guys! 1081 00:04:43,300 --> 00:04:46,180 Good morning, Captain Usopp! 1082 00:04:46,180 --> 00:04:49,510 The Usopp Pirates have arrived! 1083 00:04:46,620 --> 00:04:49,500 Village Boy Carrot 1084 00:04:46,620 --> 00:04:49,500 Village Boy Pepper 1085 00:04:51,550 --> 00:04:53,040 Pepper! Carrot! 1086 00:04:53,040 --> 00:04:55,520 Is it just you two? Where's Onion? 1087 00:04:59,170 --> 00:05:02,800 Terrible news! Terrible news! 1088 00:05:02,800 --> 00:05:03,560 Oww! 1089 00:05:04,770 --> 00:05:06,110 Terrible news! 1090 00:05:06,110 --> 00:05:09,950 -Onion... -What's he freaking out about? 1091 00:05:09,950 --> 00:05:12,240 Terrible news! Terrible news! 1092 00:05:12,240 --> 00:05:15,210 Terrible news! Pirates are here! 1093 00:05:15,210 --> 00:05:18,710 There's a boat with a skull mark at the north shore! 1094 00:05:18,710 --> 00:05:19,860 Yeah, right! 1095 00:05:20,730 --> 00:05:23,590 Village Boy Onion 1096 00:05:22,050 --> 00:05:23,590 It's the truth! 1097 00:05:23,590 --> 00:05:25,800 Th-The truth? 1098 00:05:25,800 --> 00:05:28,300 It's true! This is bad! 1099 00:05:29,260 --> 00:05:32,490 Oops! It's time for my snack! 1100 00:05:32,490 --> 00:05:33,390 Don't run away! 1101 00:05:34,560 --> 00:05:40,520 Actually, I have "I'll Die if I Don't Eat My Snacks-disease"! 1102 00:05:40,520 --> 00:05:42,240 Liar! 1103 00:05:42,930 --> 00:05:46,860 Don't you want to be a real pirate, Captain?! 1104 00:05:46,860 --> 00:05:50,490 What good is a pirate who's afraid of pirates?! 1105 00:05:50,490 --> 00:05:54,280 If I recall correctly, it was Buggy the Clown's mark! 1106 00:05:54,280 --> 00:05:58,500 B-B-Buggy the Clown?! 1107 00:05:59,920 --> 00:06:02,090 I think I'll just... 1108 00:06:02,090 --> 00:06:05,840 But it was just two small boats! 1109 00:06:05,840 --> 00:06:08,640 And three people or so... 1110 00:06:08,640 --> 00:06:11,880 Alright! Let's go, Usopp Pirates! 1111 00:06:11,880 --> 00:06:14,520 We must protect our peaceful village! 1112 00:06:14,520 --> 00:06:16,930 Alright, let's go! Follow me! 1113 00:06:17,940 --> 00:06:19,480 R-Right! 1114 00:06:28,140 --> 00:06:29,960 There's a village past here? 1115 00:06:29,960 --> 00:06:30,860 Yeah. 1116 00:06:30,860 --> 00:06:33,200 It looks like it's a small one though. 1117 00:06:33,200 --> 00:06:34,780 Ah! 1118 00:06:34,780 --> 00:06:37,500 Finally on dry land again... 1119 00:06:40,330 --> 00:06:41,710 Careful! 1120 00:06:41,710 --> 00:06:43,500 I sense something! 1121 00:06:43,500 --> 00:06:45,300 Look out! 1122 00:06:52,630 --> 00:06:56,060 That's awesome! 1123 00:06:54,250 --> 00:06:56,060 -Is this the time to be impressed?! 1124 00:06:58,750 --> 00:07:03,170 I am Usopp, leader of the great pirates who reign over this village! 1125 00:07:03,170 --> 00:07:08,820 People praise me - and then praise me some more - as "Captain Usopp"! 1126 00:07:11,200 --> 00:07:14,990 If you're thinking of attacking this village, then forget it! 1127 00:07:14,990 --> 00:07:19,910 My 80 million subordinates won't sit by quietly! 1128 00:07:19,910 --> 00:07:24,380 Awesome! 1129 00:07:25,790 --> 00:07:27,480 You're lying, aren't you? 1130 00:07:28,230 --> 00:07:29,340 She saw through it! 1131 00:07:29,340 --> 00:07:32,090 See, you admitted it. 1132 00:07:32,090 --> 00:07:37,060 I admitted it to her! 1133 00:07:39,230 --> 00:07:41,580 What?! He was lying?! 1134 00:07:41,580 --> 00:07:43,700 Curse you, you crafty tactician! 1135 00:07:43,700 --> 00:07:45,980 80 million may have been an exaggeration, 1136 00:07:45,980 --> 00:07:48,360 but I do have great men under my command! 1137 00:07:54,740 --> 00:07:57,120 Like maybe three people? 1138 00:07:58,640 --> 00:08:00,620 She saw through it! 1139 00:08:00,620 --> 00:08:03,330 R-Run! 1140 00:08:03,330 --> 00:08:07,550 H-Hey, you guys! Don't run away! 1141 00:08:09,420 --> 00:08:12,300 You're funny! 1142 00:08:12,300 --> 00:08:14,140 Hey, you! 1143 00:08:14,140 --> 00:08:18,100 Don't insult me! I'm a very proud man! 1144 00:08:18,740 --> 00:08:22,100 Because of my great pride, people call me... 1145 00:08:22,600 --> 00:08:25,560 "Proud Usopp"! 1146 00:08:26,680 --> 00:08:28,480 You saw it yourself just now! 1147 00:08:28,480 --> 00:08:34,280 My slingshot skills are far greater than your average pistol! 1148 00:08:41,290 --> 00:08:43,800 Now that you've drawn your pistol... 1149 00:08:43,800 --> 00:08:45,640 ...you've put your life on the line. 1150 00:08:45,640 --> 00:08:47,630 Huh?! 1151 00:08:47,630 --> 00:08:51,680 I'm saying those aren't for threatening people. 1152 00:09:08,740 --> 00:09:13,850 Real pirates definitely have way more punch behind their words... 1153 00:09:13,850 --> 00:09:14,950 Awesome... 1154 00:09:21,130 --> 00:09:23,330 -We stole those lines! -Eh? 1155 00:09:23,990 --> 00:09:27,250 From Shanks, a pirate I respect! 1156 00:09:27,960 --> 00:09:30,110 Sh-Shanks?! 1157 00:09:30,110 --> 00:09:34,570 You know the great pirate, Red-Haired Shanks?! 1158 00:09:34,570 --> 00:09:35,470 Yeah! 1159 00:09:35,470 --> 00:09:39,430 Village Restaurant 1160 00:09:44,720 --> 00:09:46,030 Good, huh? 1161 00:09:47,640 --> 00:09:50,020 I met Shanks when I was a kid! 1162 00:09:50,970 --> 00:09:54,330 So, do you have any friends in this village who know how to sail? 1163 00:09:54,330 --> 00:09:56,200 Or anyone who can supply a big ship? 1164 00:09:57,550 --> 00:10:00,200 As you can see, we're just a tiny village... 1165 00:10:00,200 --> 00:10:03,300 Sorry, but we can't live up to your hopes. 1166 00:10:03,300 --> 00:10:05,120 On the top of the hill... 1167 00:10:05,120 --> 00:10:07,580 There's a huge mansion. 1168 00:10:07,580 --> 00:10:10,160 Say! Do you know them, Usopp?! 1169 00:10:10,160 --> 00:10:12,840 Think you could ask them to help pay for one? 1170 00:10:12,840 --> 00:10:14,460 You can't go there! 1171 00:10:16,830 --> 00:10:20,140 I-I just remembered something I have to do! 1172 00:10:20,140 --> 00:10:23,010 I have lots of influence here! 1173 00:10:23,010 --> 00:10:25,720 So, eat and drink as much as you want! 1174 00:10:25,720 --> 00:10:28,190 Alright! Later! 1175 00:10:30,410 --> 00:10:33,230 Why was he in such a rush? 1176 00:10:37,970 --> 00:10:39,740 Is this really the place?! 1177 00:10:39,740 --> 00:10:41,840 Yeah, the pirates dragged him inside! 1178 00:10:41,840 --> 00:10:44,580 -We gotta save him! -But they're real pirates! 1179 00:10:44,580 --> 00:10:46,310 They might've grilled and eaten him! 1180 00:10:46,310 --> 00:10:47,120 You idiot! 1181 00:10:47,120 --> 00:10:48,910 It's old hags who eat people! 1182 00:10:49,970 --> 00:10:55,130 This will be the most epic battle since the Usopp Pirates' formation! 1183 00:10:55,130 --> 00:10:56,210 Yeah! 1184 00:10:57,530 --> 00:11:00,010 The Usopp Pirates have arrived! 1185 00:11:02,830 --> 00:11:03,970 Who are they? 1186 00:11:03,970 --> 00:11:06,770 -The captain is gone! -You don't think he... 1187 00:11:07,610 --> 00:11:09,330 H-Hey, pirates! 1188 00:11:09,330 --> 00:11:11,980 What'd you do with Captain Usopp?! 1189 00:11:11,980 --> 00:11:13,470 -What'd you do with him?! -What'd you do with him?! 1190 00:11:13,470 --> 00:11:16,260 That meat was yummy! 1191 00:11:16,260 --> 00:11:19,240 -Meat?! -Don't tell me they... 1192 00:11:21,200 --> 00:11:23,790 W-What?! What did you do?! 1193 00:11:23,790 --> 00:11:26,660 If you're lookin' for your captain... 1194 00:11:28,330 --> 00:11:29,810 ...we ate him. 1195 00:11:32,980 --> 00:11:36,300 Old hag! 1196 00:11:34,360 --> 00:11:36,300 -What're you looking at me for?! 1197 00:11:38,210 --> 00:11:41,840 You just had to say something stupid! 1198 00:11:53,770 --> 00:11:56,730 Village Mansion 1199 00:12:08,300 --> 00:12:10,580 You wish to see Usopp? 1200 00:12:11,370 --> 00:12:13,170 Not this again... 1201 00:12:13,170 --> 00:12:14,750 May I? 1202 00:12:14,750 --> 00:12:16,290 I want to talk to him. 1203 00:12:17,650 --> 00:12:18,920 That will not do. 1204 00:12:18,920 --> 00:12:21,510 That man is the biggest liar in the village! 1205 00:12:22,100 --> 00:12:24,170 For the condition you are in, 1206 00:12:24,170 --> 00:12:27,260 Usopp's nonsensical stories are the last thing you need! 1207 00:12:27,260 --> 00:12:27,970 But... 1208 00:12:27,970 --> 00:12:33,200 Mansion Butler Klahadore 1209 00:12:28,280 --> 00:12:32,200 Your late parents entrusted me with taking care of you... 1210 00:12:32,200 --> 00:12:36,020 ...to the fullest of my abilities, Miss Kaya. 1211 00:12:36,660 --> 00:12:39,250 Now then, I'll leave your medicine here. 1212 00:12:39,250 --> 00:12:41,610 Please be sure to take it. 1213 00:12:41,610 --> 00:12:46,780 Mansion Owner Kaya 1214 00:12:45,430 --> 00:12:46,780 Jerk. 1215 00:12:46,780 --> 00:12:48,700 "Jerk" is fine. 1216 00:12:48,700 --> 00:12:50,790 What's bad is bad. 1217 00:13:01,290 --> 00:13:02,670 Usopp-san! 1218 00:13:02,670 --> 00:13:03,690 Heya! 1219 00:13:03,690 --> 00:13:05,590 You seem as down as ever! 1220 00:13:06,220 --> 00:13:07,470 I'm sorry! 1221 00:13:07,470 --> 00:13:10,930 I'd really like to invite you in as a real guest... 1222 00:13:11,720 --> 00:13:14,870 ...but Klahadore refuses to allow it. 1223 00:13:14,870 --> 00:13:16,810 He's not a bad person, though. 1224 00:13:16,810 --> 00:13:18,380 Don't sweat it! 1225 00:13:18,380 --> 00:13:21,690 After all, I am a brave warrior of the sea! 1226 00:13:21,690 --> 00:13:26,240 I'd only feel cramped inside a fancy mansion! 1227 00:13:26,240 --> 00:13:29,240 So what adventure are you going to tell me today? 1228 00:13:29,240 --> 00:13:32,200 Hmm, let's see... 1229 00:13:32,200 --> 00:13:33,080 Alright! 1230 00:13:33,080 --> 00:13:35,070 When I was five years old, 1231 00:13:35,070 --> 00:13:38,160 I fought a giant goldfish that lived in the south seas. 1232 00:13:38,160 --> 00:13:39,170 Goldfish? 1233 00:13:39,170 --> 00:13:40,410 Yeah! 1234 00:13:40,410 --> 00:13:42,630 What first shocked me... 1235 00:13:42,630 --> 00:13:44,300 ...was the immense size of its poop! 1236 00:13:44,300 --> 00:13:48,670 It was so big that I landed on it, thinking it was solid ground! 1237 00:14:00,770 --> 00:14:02,790 It's huge! 1238 00:14:02,790 --> 00:14:05,860 If our captain ran off at this hour, he'd be here. 1239 00:14:05,860 --> 00:14:08,860 Oh? What's he come here for? 1240 00:14:08,860 --> 00:14:10,450 To lie! 1241 00:14:10,450 --> 00:14:12,260 That's a bad thing! 1242 00:14:12,260 --> 00:14:14,830 He's not bad! He's great! Right?! 1243 00:14:14,830 --> 00:14:16,250 Yeah! He's great! 1244 00:14:16,250 --> 00:14:18,370 How does that work? 1245 00:14:19,480 --> 00:14:22,950 Kaya, the girl who lives here, is sick. 1246 00:14:20,750 --> 00:14:22,480 A ship was stopped by the goldfish, 1247 00:14:22,480 --> 00:14:26,910 and on it was a pirate bigger than even a mountain! 1248 00:14:22,950 --> 00:14:28,040 And she's been depressed ever since her parents died from an illness a year ago. 1249 00:14:27,010 --> 00:14:29,080 His face was hilarious! 1250 00:14:28,040 --> 00:14:32,220 Even though she has lots of money, she's so sad. 1251 00:14:33,830 --> 00:14:37,830 So our captain tells his special made-up stories to make her laugh! 1252 00:14:37,830 --> 00:14:41,060 'Cause our captain's the best at telling lies! 1253 00:14:41,060 --> 00:14:44,330 Never heard of a pirate with a face like that, have you? 1254 00:14:44,330 --> 00:14:46,530 Oh, he's a good guy! 1255 00:14:46,530 --> 00:14:47,720 Yeah! 1256 00:14:47,720 --> 00:14:51,510 I like the captain because he's a meddler! 1257 00:14:51,510 --> 00:14:53,830 I like how bossy he is! 1258 00:14:53,830 --> 00:14:56,080 I like how boastful he is! 1259 00:14:56,080 --> 00:14:59,360 And that's helped her feel better? 1260 00:14:59,360 --> 00:15:01,040 Yeah, a lot better! 1261 00:15:01,040 --> 00:15:02,400 Great! 1262 00:15:02,400 --> 00:15:05,000 Let's go ask her for a ship then! 1263 00:15:05,640 --> 00:15:07,620 Just getting in is impossible! 1264 00:15:07,620 --> 00:15:10,010 There are strong guards at the gate! 1265 00:15:10,560 --> 00:15:12,270 Huh? -Where'd Luffy go? 1266 00:15:12,270 --> 00:15:13,760 I'll go ask! 1267 00:15:13,760 --> 00:15:15,510 Wait, you're not gonna-?! 1268 00:15:15,510 --> 00:15:18,230 Rubber-Rubber... 1269 00:15:20,400 --> 00:15:22,690 -His arms stretched! -He's a monster! 1270 00:15:22,690 --> 00:15:26,440 Pardon... 1271 00:15:23,750 --> 00:15:24,940 Hey! 1272 00:15:26,440 --> 00:15:29,950 the Intrusion! 1273 00:15:29,950 --> 00:15:30,740 Huh? 1274 00:15:32,160 --> 00:15:33,990 Yahoo! 1275 00:15:42,130 --> 00:15:44,670 -That worked great! -It did not! 1276 00:15:44,670 --> 00:15:46,840 A-Are you all right?! 1277 00:15:47,430 --> 00:15:49,680 Yeah! It's okay, it's okay! 1278 00:15:49,680 --> 00:15:53,100 They're new recruits who heard all about me and came from afar... 1279 00:15:53,100 --> 00:15:55,740 ...to join the Usopp Pirates! 1280 00:15:55,740 --> 00:15:58,690 Hm? No we didn't. 1281 00:15:58,690 --> 00:16:00,520 We're here to ask a favor! 1282 00:16:00,520 --> 00:16:02,360 A favor? Of me? 1283 00:16:02,360 --> 00:16:06,440 Yeah! We want a big ship- 1284 00:16:04,950 --> 00:16:06,440 -You, there! 1285 00:16:07,850 --> 00:16:09,700 What are you doing?! 1286 00:16:11,660 --> 00:16:13,410 Klahadore... 1287 00:16:14,590 --> 00:16:16,060 I don't appreciate you all... 1288 00:16:17,410 --> 00:16:19,910 ...breaking in here without permission! 1289 00:16:22,970 --> 00:16:26,380 A-Actually, Klahadore, these people are- 1290 00:16:26,380 --> 00:16:27,760 That can wait for now. 1291 00:16:28,940 --> 00:16:31,900 I can hear all about your reasons later. 1292 00:16:32,510 --> 00:16:34,570 Now leave, all of you! 1293 00:16:34,570 --> 00:16:37,010 Or do you have something to say? 1294 00:16:37,010 --> 00:16:39,810 Well, actually, we want a ship! 1295 00:16:39,810 --> 00:16:40,870 No! 1296 00:16:42,730 --> 00:16:43,930 Usopp-kun! 1297 00:16:43,930 --> 00:16:44,990 Crap! 1298 00:16:44,990 --> 00:16:47,710 I've heard all about you. 1299 00:16:47,710 --> 00:16:49,850 You're well-known in the village. 1300 00:16:50,860 --> 00:16:52,690 Quite impressive for your age. 1301 00:16:52,690 --> 00:16:56,110 You can call me Captain Usopp, too! 1302 00:16:56,110 --> 00:16:57,990 Since you admire me so much! 1303 00:16:59,100 --> 00:17:01,700 I've heard all about your father, as well. 1304 00:17:01,700 --> 00:17:02,810 What?! 1305 00:17:03,690 --> 00:17:05,370 Klahadore! Stop! 1306 00:17:05,370 --> 00:17:09,130 You're nothing but the son of a filthy pirate! 1307 00:17:09,740 --> 00:17:12,550 Nothing you do will surprise me, 1308 00:17:12,550 --> 00:17:17,300 but I ask that you stay away from the lady of this house! 1309 00:17:18,540 --> 00:17:20,430 F-Filthy?! 1310 00:17:20,430 --> 00:17:24,390 You and the lady are from completely different worlds! 1311 00:17:24,390 --> 00:17:26,560 Is it money you're after? How much do you want? 1312 00:17:26,560 --> 00:17:30,680 That's enough, Klahadore! Apologize to Usopp-san! 1313 00:17:30,680 --> 00:17:32,740 Hey, now! Be careful, Kaya! 1314 00:17:32,740 --> 00:17:37,240 What reason is there to apologize to this savage man, my lady? 1315 00:17:38,000 --> 00:17:41,030 I am merely stating the truth. 1316 00:17:41,820 --> 00:17:43,820 I feel for you. 1317 00:17:43,820 --> 00:17:46,940 You must truly hate your idiot of a father... 1318 00:17:46,940 --> 00:17:50,900 ...for abandoning his family and village because of his lust for treasure! 1319 00:17:50,900 --> 00:17:52,590 Klahadore! 1320 00:17:52,590 --> 00:17:55,800 Don't you dare insult my father any more! 1321 00:17:57,500 --> 00:17:58,770 Usopp-san! 1322 00:18:07,190 --> 00:18:10,090 What are you getting all worked up for? 1323 00:18:10,090 --> 00:18:13,110 Why not simply tell another one of your outrageous lies? 1324 00:18:13,110 --> 00:18:16,590 Perhaps how your father is really a traveling salesman, 1325 00:18:16,590 --> 00:18:19,100 or maybe that he's not even your real father... 1326 00:18:19,100 --> 00:18:21,740 Shut up! 1327 00:18:28,010 --> 00:18:29,330 -Captain! -Captain! 1328 00:18:30,620 --> 00:18:34,170 S-See! You immediately resort to violence! 1329 00:18:34,170 --> 00:18:36,880 Like father, like son! 1330 00:18:36,880 --> 00:18:38,590 Shut up! 1331 00:18:39,050 --> 00:18:42,540 I'm proud that my father is a pirate! 1332 00:18:42,540 --> 00:18:46,050 I'm proud that he's a brave warrior of the sea! 1333 00:18:46,050 --> 00:18:49,190 You're right, I am a liar! 1334 00:18:49,190 --> 00:18:54,230 But I'll never lie about proudly being related to a pirate! 1335 00:18:54,230 --> 00:18:56,940 I'm the son of a pirate! 1336 00:19:01,110 --> 00:19:02,910 Captain... 1337 00:19:04,460 --> 00:19:07,660 A pirate, a brave warrior of the sea? 1338 00:19:07,660 --> 00:19:10,830 That's quite a twisted way of putting things... 1339 00:19:11,920 --> 00:19:16,060 But you're the undeniable proof of his savage blood! 1340 00:19:16,060 --> 00:19:18,360 You run around spouting lies, 1341 00:19:18,360 --> 00:19:20,320 and act violently whenever you're angry! 1342 00:19:20,320 --> 00:19:21,580 And to top it off, 1343 00:19:21,580 --> 00:19:24,100 you cozy up to the lady of this house so you can get her fortune! 1344 00:19:24,100 --> 00:19:25,640 What?! I only-! 1345 00:19:25,640 --> 00:19:28,190 The fact your father is a pirate... 1346 00:19:28,190 --> 00:19:31,440 ...is more than enough proof that you'd hatch such a scheme! 1347 00:19:31,440 --> 00:19:33,190 Damn it, you still won't let up?! 1348 00:19:33,190 --> 00:19:34,970 -Stop, Usopp-san! 1349 00:19:36,000 --> 00:19:38,280 Please, no more violence! 1350 00:19:40,120 --> 00:19:42,710 Klahadore isn't a bad person! 1351 00:19:43,350 --> 00:19:45,050 He's just... 1352 00:19:45,050 --> 00:19:48,870 He's just trying too hard to do what's best for me! 1353 00:19:49,290 --> 00:19:51,370 Leave this place! 1354 00:19:51,370 --> 00:19:54,130 Never come near this mansion again! 1355 00:19:55,730 --> 00:19:57,750 Yeah, I get it. 1356 00:19:57,750 --> 00:20:00,300 I don't need you to tell me! 1357 00:20:01,640 --> 00:20:04,340 I'll never come back here again! 1358 00:20:05,730 --> 00:20:07,140 Usopp-san... 1359 00:20:08,860 --> 00:20:10,720 You stupid butt-ler jerk! 1360 00:20:10,720 --> 00:20:12,960 Our captain's not that kind of guy! 1361 00:20:12,960 --> 00:20:14,510 Yeah! You stupid-head! 1362 00:20:14,510 --> 00:20:15,750 Stupid-head! 1363 00:20:15,750 --> 00:20:17,280 Stupid-head! 1364 00:20:17,280 --> 00:20:19,650 Why're you saying it too? 1365 00:20:22,430 --> 00:20:24,450 -What's your problem?! -Hey, now! Stop! 1366 00:20:24,450 --> 00:20:26,740 Come fight me, if you can! 1367 00:20:27,640 --> 00:20:30,270 You will all leave at once, too! 1368 00:20:42,520 --> 00:20:44,890 Your meal, my lady. 1369 00:20:44,890 --> 00:20:46,250 No thanks. 1370 00:20:46,250 --> 00:20:48,000 I don't want it. 1371 00:20:52,050 --> 00:20:54,770 The cook would be sad to hear you say that. 1372 00:20:54,770 --> 00:21:00,060 He works his hardest to come up with meals that suit your needs. 1373 00:21:05,110 --> 00:21:07,230 Why did you talk like that? 1374 00:21:07,960 --> 00:21:14,170 I know I was wrong to talk with Usopp-san without telling you. 1375 00:21:14,170 --> 00:21:17,460 But you didn't need to kick him out like that. 1376 00:21:21,910 --> 00:21:23,370 May I sit? 1377 00:21:23,370 --> 00:21:24,670 Go ahead. 1378 00:21:26,410 --> 00:21:30,840 It's been nearly three years... 1379 00:21:30,840 --> 00:21:34,310 ...since the day I came to this mansion. 1380 00:21:34,960 --> 00:21:38,600 I'll never forget what happened that day... 1381 00:21:48,390 --> 00:21:52,030 I was kicked off the ship I worked on... 1382 00:21:52,030 --> 00:21:54,480 ...because of a mistake I made. 1383 00:21:54,480 --> 00:21:56,600 And with no work or money... 1384 00:21:56,600 --> 00:21:59,470 I was on the verge of dying like a beggar. 1385 00:22:11,890 --> 00:22:17,640 In my eyes, I owe my life to your late parents... 1386 00:22:17,640 --> 00:22:22,690 And to you, their daughter. 1387 00:22:24,030 --> 00:22:31,370 I realize that it isn't my place to interfere with your friendships. 1388 00:22:32,150 --> 00:22:37,330 But that Usopp kid isn't exactly known for his upstanding character! 1389 00:22:37,330 --> 00:22:42,060 If... if anything should happen to you, 1390 00:22:42,060 --> 00:22:45,800 I would never be able to ask for forgiveness from your kind parents! 1391 00:22:46,860 --> 00:22:50,870 Do you think ill of me for what I did earlier? 1392 00:22:50,870 --> 00:22:53,200 No, not at all! 1393 00:22:53,200 --> 00:22:56,000 I'm glad to have you too, Klahadore! 1394 00:22:56,000 --> 00:22:58,540 But please don't misunderstand. 1395 00:22:58,540 --> 00:23:01,020 Usopp-san is a very nice person. 1396 00:23:01,020 --> 00:23:04,420 However, whether he's nice or not is irrelevant! 1397 00:23:04,420 --> 00:23:07,650 Klahadore! You blockhead! 1398 00:23:07,650 --> 00:23:09,490 Yes, "blockhead" will do just fine! 1399 00:23:17,410 --> 00:23:18,870 Where'd Luffy go? 1400 00:23:19,340 --> 00:23:23,380 Who knows. Probably ran after the "captain". 1401 00:23:23,380 --> 00:23:25,050 Our captain would be at his spot! 1402 00:23:25,050 --> 00:23:26,710 Yeah, the shore! 1403 00:23:26,710 --> 00:23:29,860 He always goes there when something happens! 1404 00:23:29,860 --> 00:23:33,030 Well never mind that, isn't one of you missing? 1405 00:23:33,030 --> 00:23:34,890 -Yeah, Onion! -Yeah, Onion! 1406 00:23:34,890 --> 00:23:37,730 He always disappears! 1407 00:23:37,730 --> 00:23:41,030 Yeah! And then he shows up all freaked out! 1408 00:23:43,160 --> 00:23:44,610 Bad news! 1409 00:23:44,610 --> 00:23:45,790 See? 1410 00:23:45,790 --> 00:23:48,400 A backwards guy! 1411 00:23:48,400 --> 00:23:51,490 A weird guy is walking backwards this way! 1412 00:23:51,490 --> 00:23:52,480 -Liar! -Liar! 1413 00:23:52,480 --> 00:23:54,070 It's the truth! 1414 00:23:54,070 --> 00:23:55,950 Just look! 1415 00:24:04,420 --> 00:24:07,880 Hey! Who's calling me weird?! 1416 00:24:08,380 --> 00:24:12,930 Hypnotist Jango 1417 00:24:11,140 --> 00:24:12,930 I'm not weird. 1418 00:24:13,950 --> 00:24:15,970 You seem pretty weird to me. 1419 00:24:15,970 --> 00:24:17,300 Don't be stupid! 1420 00:24:17,300 --> 00:24:19,820 I'm just an ordinary, passing hypnotist! 1421 00:24:19,820 --> 00:24:22,640 H-Hypnotist?! Awesome! 1422 00:24:22,640 --> 00:24:24,180 Show us something! 1423 00:24:24,180 --> 00:24:26,280 Yeah! Do a trick! 1424 00:24:26,280 --> 00:24:27,360 What?! 1425 00:24:28,730 --> 00:24:30,550 Don't be dumb! 1426 00:24:30,550 --> 00:24:32,520 Why should I have to reveal... 1427 00:24:32,520 --> 00:24:35,320 ...my techniques to a bunch of strangers?! 1428 00:24:35,800 --> 00:24:36,520 Alright. 1429 00:24:36,520 --> 00:24:38,050 Watch this ring closely. 1430 00:24:38,050 --> 00:24:39,290 So, you are going to?! 1431 00:24:39,290 --> 00:24:42,430 You'll fall asleep at the count of "one, two, Jango". 1432 00:24:43,000 --> 00:24:44,250 Alright, here we go! 1433 00:24:45,170 --> 00:24:46,210 One. 1434 00:24:46,210 --> 00:24:47,360 Two. 1435 00:24:47,360 --> 00:24:48,210 Jango! 1436 00:24:51,960 --> 00:24:54,180 Hey! What's with this guy?! 1437 00:24:59,040 --> 00:24:59,840 Yo! 1438 00:25:00,720 --> 00:25:02,110 Here you are! 1439 00:25:02,110 --> 00:25:04,940 Oh, it's you! Don't just sneak up like that! 1440 00:25:05,620 --> 00:25:07,570 So what? Do you want something?! 1441 00:25:07,570 --> 00:25:11,510 Yeah. Your dad's Yasopp, right? 1442 00:25:13,110 --> 00:25:14,820 Oww... 1443 00:25:19,800 --> 00:25:24,610 Yeah, Yasopp is my old man... 1444 00:25:24,610 --> 00:25:26,700 But how do you know that? 1445 00:25:27,400 --> 00:25:30,500 No matter what anyone says, Yasopp is a great pirate! 1446 00:25:39,330 --> 00:25:40,850 Awesome! 1447 00:25:41,280 --> 00:25:45,310 That's nothing. I could even shoot an ant right between the eyes! 1448 00:25:50,050 --> 00:25:51,800 Y'know, Luffy, 1449 00:25:51,800 --> 00:25:55,640 I got a kid named Usopp, who's just about your age! 1450 00:25:55,640 --> 00:25:58,210 I know! You've already told me lots of times! 1451 00:25:58,210 --> 00:25:59,120 What?! 1452 00:26:01,250 --> 00:26:04,120 Well, I'm gonna tell you some more! 1453 00:26:05,150 --> 00:26:08,950 It was sad to say goodbye, but there was no other choice! 1454 00:26:08,950 --> 00:26:13,990 There was but one reason: the pirate flag was calling me! 1455 00:26:19,510 --> 00:26:21,910 Stuck! Stuck! 1456 00:26:24,010 --> 00:26:25,850 Really?! 1457 00:26:34,900 --> 00:26:38,450 My old man's on such an awesome ship?! 1458 00:26:38,450 --> 00:26:42,280 I dunno about now, but I bet he's still with him. 1459 00:26:43,060 --> 00:26:47,240 After all, your dad is a great sharpshooter! 1460 00:26:49,750 --> 00:26:53,220 In this day and age where pirates are everywhere, 1461 00:26:53,220 --> 00:26:57,190 I'm proud of my old man for risking his life out at sea! 1462 00:26:57,190 --> 00:27:00,900 Yet, that bastard stomped all over his name! 1463 00:27:00,900 --> 00:27:02,000 He'll pay for this! 1464 00:27:02,000 --> 00:27:03,630 I hate that guy too. 1465 00:27:03,990 --> 00:27:06,930 So you're not gonna go see that girl anymore? 1466 00:27:08,230 --> 00:27:11,050 Y-Yeah, I dunno... 1467 00:27:11,050 --> 00:27:14,820 If that butler comes and apologizes to me, I might consider it. 1468 00:27:14,820 --> 00:27:16,780 That butler? 1469 00:27:16,780 --> 00:27:19,400 Yeah, that butler... 1470 00:27:19,400 --> 00:27:21,810 What's that butler doing out here?! 1471 00:27:21,810 --> 00:27:23,320 Hey! Let go! 1472 00:27:24,140 --> 00:27:25,470 Hey, Jango. 1473 00:27:25,470 --> 00:27:28,810 I told you to avoid doing anything to make you stand out. 1474 00:27:28,810 --> 00:27:31,250 Yet there you are sleeping in the middle of the village... 1475 00:27:31,250 --> 00:27:32,810 Don't be stupid. 1476 00:27:32,810 --> 00:27:34,720 I don't stand out one bit. 1477 00:27:34,720 --> 00:27:35,920 I'm not weird, either. 1478 00:27:35,920 --> 00:27:39,010 There's someone else with him. Some weird guy... 1479 00:27:39,010 --> 00:27:41,720 Never seen him before. Who is he? 1480 00:27:41,720 --> 00:27:45,890 So, preparations for the plan are ready, I hope? 1481 00:27:45,890 --> 00:27:47,520 Of course. 1482 00:27:51,280 --> 00:27:53,400 We can start anytime... 1483 00:27:53,400 --> 00:27:56,190 The Mistress Assassination Plan! 1484 00:27:59,350 --> 00:28:02,990 A-Assassination?! 76254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.