All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E07.720p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,778 --> 00:00:03,250 Previously on The Last Man... 2 00:00:03,283 --> 00:00:05,454 We've got eyes on Agent Burgin. Holed up in a church. 3 00:00:05,487 --> 00:00:07,592 ‐Nowhere, Pennsylvania. ‐I have a visual. 4 00:00:07,626 --> 00:00:09,651 Permission to engage? 5 00:00:09,685 --> 00:00:12,557 Can you believe Jennifer Brown is president? 6 00:00:12,591 --> 00:00:14,695 She's invincible. 7 00:00:14,728 --> 00:00:16,097 What if she's not? 8 00:00:16,130 --> 00:00:18,669 You know, right? That you sleepwalk. 9 00:00:18,703 --> 00:00:19,805 You were up in the loft last night. 10 00:00:19,838 --> 00:00:21,107 You could have broken your neck. 11 00:00:21,140 --> 00:00:23,411 They're after her. Not us. 12 00:00:23,445 --> 00:00:25,683 I just betrayed her because you convinced me. 13 00:00:25,717 --> 00:00:27,052 No, "convinced" is strong. 14 00:00:34,868 --> 00:00:37,006 ‐Did she see you? ‐No. No. 15 00:00:37,039 --> 00:00:38,543 No, she didn't see me. 16 00:00:38,576 --> 00:00:40,445 I'm not gonna tell you how to run your fucking lab. 17 00:00:40,479 --> 00:00:42,717 Until we get to San Francisco, this is my show. 18 00:01:13,646 --> 00:01:14,915 ‐ ‐What? 19 00:01:14,948 --> 00:01:17,621 Ah... You think we should‐‐ 20 00:01:17,654 --> 00:01:19,825 I don't know‐‐ make some sort of gesture, 21 00:01:19,858 --> 00:01:21,562 like an olive branch? 22 00:01:21,595 --> 00:01:24,166 Like what? Flowers? 23 00:01:24,200 --> 00:01:27,507 Just say we're sorry, maybe? 24 00:01:27,540 --> 00:01:29,678 I'm not sorry. 25 00:01:29,711 --> 00:01:32,182 - ‐Yeah, of course you're not. - ‐ 26 00:01:32,216 --> 00:01:34,153 Hey, buddy. 27 00:01:35,690 --> 00:01:37,961 She lied to us, almost got us killed. 28 00:01:39,598 --> 00:01:40,867 ‐Got some extra fuel. ‐Yeah, I saw that. 29 00:01:40,900 --> 00:01:42,469 That's, um, that was smart. 30 00:01:44,675 --> 00:01:46,612 Good thinking. 31 00:01:46,645 --> 00:01:49,450 Empty the camper. You two can ride in back. 32 00:01:51,655 --> 00:01:53,224 Yup. I think that did it. 33 00:01:53,258 --> 00:01:54,861 I don't think she's angry anymore. 34 00:02:19,110 --> 00:02:20,847 Yeah, they know it's a performance, 35 00:02:20,880 --> 00:02:22,984 so even if it's real, they can't buy in though 36 00:02:23,018 --> 00:02:25,055 ‐unless the stakes are relatable. ‐Like what? 37 00:02:25,088 --> 00:02:26,759 ‐Like buried alive? ‐Uh‐huh? 38 00:02:26,792 --> 00:02:28,996 Only really works if there's something else in the box. 39 00:02:29,030 --> 00:02:31,134 ‐Yeah, like what? ‐Like, uh, I don't know, 40 00:02:31,167 --> 00:02:32,737 a scorpion. Or, like, a big‐ass spider. 41 00:02:32,771 --> 00:02:35,075 Life and death, it's too theoretical, and besides, 42 00:02:35,108 --> 00:02:37,246 people don't think you're gonna risk death for a magic show. 43 00:02:37,279 --> 00:02:39,751 They don't know what an idiot you are. 44 00:02:39,785 --> 00:02:41,889 But if the trick goes wrong‐‐ hey. 45 00:02:41,922 --> 00:02:44,928 But if the trick goes wrong 46 00:02:44,961 --> 00:02:46,832 and all my fingernails are ripped out... 47 00:02:46,865 --> 00:02:48,234 ‐Jesus. ‐Exactly. 48 00:02:48,268 --> 00:02:50,873 That is something that a regular person can imagine. 49 00:02:50,907 --> 00:02:52,242 Okay. 50 00:02:52,276 --> 00:02:53,813 Have you ever tied a knot before? 51 00:02:58,054 --> 00:03:00,727 You will not be able to get out of this. 52 00:03:00,760 --> 00:03:02,764 It's important that you believe that. 53 00:03:02,797 --> 00:03:04,801 - ‐Hey, buddy. Yeah. - ‐ 54 00:03:20,165 --> 00:03:21,802 ‐ Shit! 55 00:05:02,202 --> 00:05:05,208 - ‐Yorick? - ‐ 56 00:05:05,242 --> 00:05:08,314 ‐Hey. Yorick. ‐ 57 00:05:11,688 --> 00:05:13,926 Shh. It's okay, it's okay, Amp. 58 00:05:13,959 --> 00:05:15,663 He's alive. 59 00:05:18,903 --> 00:05:21,174 You're okay. 60 00:05:23,344 --> 00:05:25,148 355? 61 00:05:37,139 --> 00:05:38,843 Okay. 62 00:05:53,371 --> 00:05:55,442 355? 63 00:06:02,189 --> 00:06:07,065 Help! Help! 64 00:06:15,516 --> 00:06:17,720 Shit. 65 00:06:17,754 --> 00:06:19,323 Come on, Yorick. 66 00:06:19,356 --> 00:06:21,862 Come on. Come on. Come on. 67 00:06:21,895 --> 00:06:24,066 Come on. 68 00:06:30,813 --> 00:06:33,084 CIA, maybe; could be foreign‐made; 69 00:06:33,117 --> 00:06:36,190 certainly not military‐issue. 70 00:06:36,224 --> 00:06:37,994 How long were you unconscious? 71 00:06:38,027 --> 00:06:39,129 Couple of hours. 72 00:06:39,163 --> 00:06:40,398 Woke up, and our boots were gone. 73 00:06:40,432 --> 00:06:43,037 We tracked her from Boston. The soldiers at Harvard 74 00:06:43,071 --> 00:06:44,908 said that she was looking for a scientist. 75 00:06:44,941 --> 00:06:46,244 Dr. Allison Mann. 76 00:06:46,277 --> 00:06:48,014 Some kind of geneticist. 77 00:06:48,047 --> 00:06:49,918 ‐You get a visual on Dr. Mann? ‐No. 78 00:06:49,951 --> 00:06:52,055 Uh, but... 79 00:06:52,089 --> 00:06:53,959 What? 80 00:06:55,295 --> 00:06:57,132 I didn't see the doctor, 81 00:06:57,165 --> 00:06:59,069 but the third person in the church, 82 00:06:59,103 --> 00:07:01,207 it was a man. I saw him. 83 00:07:01,240 --> 00:07:03,411 ‐A man? ‐Burgin was protecting him. 84 00:07:03,444 --> 00:07:05,181 ‐How close were you? ‐Close enough. 85 00:07:05,215 --> 00:07:07,019 ‐Ten feet, maybe less? ‐Well, let's 86 00:07:07,052 --> 00:07:09,123 all acknowledge there are men out there. 87 00:07:09,156 --> 00:07:11,327 ‐I don't think he was transgender, ma'am. ‐You're telling me you can 88 00:07:11,360 --> 00:07:12,462 verify someone's chromosomes from ten feet? 89 00:07:12,497 --> 00:07:15,268 No, but why else 90 00:07:15,302 --> 00:07:17,406 would Agent Burgin be looking for a geneticist? 91 00:07:17,439 --> 00:07:19,243 If she's protecting an asset... 92 00:07:19,276 --> 00:07:21,347 ‐A survivor. ‐Oh, here we go. 93 00:07:21,380 --> 00:07:24,386 Well, it would explain a few things, wouldn't it? 94 00:07:24,420 --> 00:07:27,025 Did you see him? This survivor? 95 00:07:27,059 --> 00:07:29,196 I'm asking them. 96 00:07:29,229 --> 00:07:31,434 ‐No, ma'am. ‐No. 97 00:07:32,904 --> 00:07:35,576 With all due respect, Captain, you were tranquilized. 98 00:07:35,609 --> 00:07:37,914 Your memory isn't exactly reliable. 99 00:07:39,149 --> 00:07:40,886 I know what I saw. 100 00:07:41,922 --> 00:07:43,492 Did you notice the crowds outside? 101 00:07:43,525 --> 00:07:45,830 ‐Yes, ma'am. ‐The White House is gone. 102 00:07:45,863 --> 00:07:48,869 Those people doused one of our guards with gasoline, 103 00:07:48,902 --> 00:07:50,573 tried to light her on fire. 104 00:07:50,606 --> 00:07:53,478 They will jump at anything that has a whiff of conspiracy. 105 00:07:53,512 --> 00:07:55,448 So you'd better be sure. 106 00:07:55,482 --> 00:07:57,987 I'm sure as I can be. 107 00:07:58,021 --> 00:08:01,060 Caucasian, brown hair, about six feet tall. 108 00:08:01,093 --> 00:08:03,097 Tell them the rest. 109 00:08:03,131 --> 00:08:05,435 "The rest"? 110 00:08:05,468 --> 00:08:07,940 There was an animal with him, on his shoulder. 111 00:08:07,974 --> 00:08:09,443 ‐Oh. ‐I know how it sounds. 112 00:08:09,476 --> 00:08:11,047 I think we're done here, Peggy. 113 00:08:11,080 --> 00:08:14,153 - ‐What kind of animal? - ‐ It matters? 114 00:08:14,186 --> 00:08:15,188 A monkey, ma'am. 115 00:08:15,221 --> 00:08:16,825 Thank you, Captain. 116 00:08:19,497 --> 00:08:21,167 Fuck. 117 00:08:22,269 --> 00:08:23,972 Get them reassigned. 118 00:08:24,006 --> 00:08:26,110 I don't want them spreading that story in this building. 119 00:08:26,143 --> 00:08:27,847 ‐Yes, ma'am. ‐Make it happen today. 120 00:08:30,085 --> 00:08:32,089 We're ready for you now, Madam President. 121 00:08:32,122 --> 00:08:34,293 Thank you, Abby, lead the way. 122 00:08:43,478 --> 00:08:45,448 Do I look okay? I mean, not okay, 123 00:08:45,482 --> 00:08:48,287 ‐just not too polished. ‐You've threaded the needle perfectly. 124 00:08:48,321 --> 00:08:50,926 All right. Let's do this. 125 00:08:50,960 --> 00:08:52,563 ‐ Testing. 126 00:08:52,597 --> 00:08:54,033 Testing, one, two, three. 127 00:08:54,066 --> 00:08:55,870 Testing. Testing, one, two, three. 128 00:08:55,903 --> 00:08:57,874 They're gonna throw her 129 00:08:57,907 --> 00:09:01,047 on a‐‐ on a Humvee like she's Abraham fricking Lincoln 130 00:09:01,080 --> 00:09:02,617 on a whistle‐stop tour? 131 00:09:02,650 --> 00:09:06,457 Moths. 132 00:09:06,490 --> 00:09:08,061 No, I'd rather be a live chicken. 133 00:09:08,094 --> 00:09:10,065 In the Pentagon. 134 00:09:10,098 --> 00:09:11,434 This is my favorite sweater. 135 00:09:11,467 --> 00:09:13,304 Leave Jennifer Brown alone, okay? 136 00:09:13,337 --> 00:09:15,676 ‐ ‐She's a decent human being. 137 00:09:15,709 --> 00:09:16,812 She called Daddy a sexist to score 138 00:09:16,845 --> 00:09:19,116 - ‐some cheap political points. - ‐ 139 00:09:19,149 --> 00:09:21,020 And now she's sitting in his chair... 140 00:09:21,053 --> 00:09:23,057 I was hoping I'd make it to Thursday. 141 00:09:23,091 --> 00:09:25,361 ...while you sit here watching your 47th episode 142 00:09:25,395 --> 00:09:28,034 - ‐of MASH. - ‐ 143 00:09:28,067 --> 00:09:30,573 Well, I'm not the queen of England, Kimberly. 144 00:09:30,606 --> 00:09:32,643 No one cares what I have to say. 145 00:09:32,677 --> 00:09:35,181 That's because you haven't said anything. I mean, 146 00:09:35,215 --> 00:09:37,319 - ‐at least Regina is out there... - ‐ 147 00:09:37,352 --> 00:09:38,555 Regina's a nutjob. 148 00:09:38,589 --> 00:09:40,626 And your father would be the first to say so. 149 00:09:40,659 --> 00:09:42,229 Daddy chose her. 150 00:09:42,262 --> 00:09:45,068 She was loyal to him, which means she's loyal to us. 151 00:09:45,101 --> 00:09:47,907 ‐ ‐These are all ruined. 152 00:09:51,347 --> 00:09:53,484 A‐Are you gonna use all those pillows? 153 00:09:53,519 --> 00:09:55,388 You're not giving that girl my pillows. 154 00:09:55,422 --> 00:09:58,529 Her name is Christine and she's pregnant. 155 00:09:59,964 --> 00:10:01,434 She needs friends. 156 00:10:05,175 --> 00:10:07,179 ‐ ‐Oh... 157 00:10:07,212 --> 00:10:10,151 ‐Your dad loved this one. ‐You've got a good sense of humor, 158 00:10:10,185 --> 00:10:11,487 ‐but a lousy sense of timing. ‐Come here. 159 00:10:11,521 --> 00:10:12,590 Fire that weapon. 160 00:10:12,623 --> 00:10:14,092 ‐ ‐Fire it? 161 00:10:14,126 --> 00:10:15,529 I don't even like looking at it. 162 00:10:15,563 --> 00:10:17,967 Okay, you know what? That's it. Get up. 163 00:10:19,002 --> 00:10:21,273 Get up! We're all suffering. 164 00:10:21,307 --> 00:10:24,079 Suffering? Really? 165 00:10:24,112 --> 00:10:25,950 Well, if you shed even half a tear, 166 00:10:25,983 --> 00:10:27,620 your boys would have to split it. 167 00:10:27,653 --> 00:10:30,058 Fire the gun, Hawkeye. 168 00:10:30,091 --> 00:10:32,195 Look, Colonel... 169 00:10:32,229 --> 00:10:34,099 I'm gonna see them again. 170 00:10:34,133 --> 00:10:37,005 Yeah. When you're dead. 171 00:10:37,038 --> 00:10:39,209 But I will not inflict their wounds. 172 00:10:39,243 --> 00:10:41,113 You can't just sit there. 173 00:11:18,755 --> 00:11:21,327 Amp? 174 00:11:26,103 --> 00:11:27,506 Amp? 175 00:11:56,163 --> 00:11:58,034 Amp? 176 00:12:20,311 --> 00:12:21,748 Oh, God, don't touch it. 177 00:12:21,781 --> 00:12:25,088 She's bleeding. Look at her little paw. 178 00:12:25,121 --> 00:12:27,092 Yeah, did you hear about the woman 179 00:12:27,125 --> 00:12:29,797 who got her face ripped off by a monkey in Connecticut? 180 00:12:29,831 --> 00:12:32,302 What the hell was a monkey doing in Connecticut, huh? 181 00:12:33,839 --> 00:12:35,542 You're awake. 182 00:12:38,882 --> 00:12:40,251 Uh... 183 00:12:50,471 --> 00:12:52,442 Start with why you're here. 184 00:12:52,475 --> 00:12:54,881 Well, I don't know where "here" is. 185 00:12:54,914 --> 00:12:58,254 Um, the people I was in the truck with... 186 00:12:58,287 --> 00:12:59,857 You don't have to worry about them. 187 00:12:59,891 --> 00:13:03,598 Okay. Um, listen, can I, can I take him out of there? 188 00:13:03,632 --> 00:13:05,769 ‐He's scared. ‐He? 189 00:13:06,938 --> 00:13:09,409 Uh, yeah. 190 00:13:09,443 --> 00:13:12,850 Yes. He's a... 191 00:13:12,883 --> 00:13:15,689 Yeah, I don't know how. Um... Hey, hey. 192 00:13:15,723 --> 00:13:18,327 Hey, it's okay, buddy. 193 00:13:18,361 --> 00:13:20,566 ‐So, where are my friends? ‐Friends? 194 00:13:20,599 --> 00:13:22,703 ‐W‐What friends? ‐So you've got a Y chromosome? 195 00:13:22,737 --> 00:13:24,874 ‐How did you survive? ‐ 196 00:13:24,907 --> 00:13:27,178 I, uh... 197 00:13:27,212 --> 00:13:30,418 I have no idea. I don't‐‐ uh, maybe I'm cursed. 198 00:13:32,288 --> 00:13:34,159 I'm not cursed with a Y chromosome, 199 00:13:34,192 --> 00:13:36,397 but I'm cursed in plenty of other ways. 200 00:13:36,430 --> 00:13:38,669 Thank you. Holy shit. 201 00:13:38,702 --> 00:13:40,773 Toast. 202 00:13:40,806 --> 00:13:42,843 This... 203 00:13:42,877 --> 00:13:44,479 Um... 204 00:13:44,514 --> 00:13:46,618 You guys have electricity. 205 00:13:46,651 --> 00:13:49,189 ‐How? ‐Teamwork. 206 00:13:49,222 --> 00:13:51,494 ‐Come on, buddy. ‐I imagine that you 207 00:13:51,528 --> 00:13:53,464 attract quite a bit of attention. 208 00:13:53,498 --> 00:13:56,470 You know, more than before, that's for sure. 209 00:13:56,504 --> 00:13:58,709 Oh, God. 210 00:13:58,742 --> 00:14:00,546 Mmm. 211 00:14:00,579 --> 00:14:02,650 Are there other survivors? 212 00:14:02,683 --> 00:14:05,321 Well, God, I hope so. 213 00:14:10,599 --> 00:14:12,903 Um... 214 00:14:12,937 --> 00:14:17,613 So, uh, yeah, my friends? The other people in the truck? 215 00:14:17,646 --> 00:14:18,882 Thought you said his hands were tied. 216 00:14:18,915 --> 00:14:20,385 They were. 217 00:14:20,418 --> 00:14:22,890 ‐Your friends tied you up? ‐Oh, no. No, no. 218 00:14:22,923 --> 00:14:25,963 I was, um... I was doing a trick. 219 00:14:25,996 --> 00:14:28,434 ‐A trick? ‐Yeah, I'm an escape artist. 220 00:14:28,467 --> 00:14:31,708 ‐Is that a joke? ‐Jokes are funny. 221 00:14:32,910 --> 00:14:34,914 We thought you were being held captive. 222 00:14:34,947 --> 00:14:36,751 Uh, no. 223 00:14:36,785 --> 00:14:38,421 No. 224 00:14:42,328 --> 00:14:44,199 W‐Where are they? Are they okay? 225 00:15:04,339 --> 00:15:06,310 Ah... 226 00:16:33,718 --> 00:16:35,956 We need help in here! 227 00:16:39,997 --> 00:16:41,701 Hello? 228 00:16:43,839 --> 00:16:46,343 ‐Hey! ‐Shit. 229 00:16:46,376 --> 00:16:48,982 We need help in here! 230 00:16:50,418 --> 00:16:53,457 Anybody! Come on! 231 00:16:55,796 --> 00:16:57,867 Hey! 232 00:16:57,900 --> 00:17:00,104 We need help in here! 233 00:17:01,808 --> 00:17:03,712 Hello?! Come on! 234 00:17:03,745 --> 00:17:05,716 Where are we? 235 00:17:06,751 --> 00:17:09,557 ‐What happened? ‐You crashed the truck. 236 00:17:09,590 --> 00:17:12,863 People came out of the woods, brought us here. 237 00:17:14,099 --> 00:17:15,736 Where's Yorick? 238 00:17:15,769 --> 00:17:17,907 They took him off somewhere. 239 00:17:17,940 --> 00:17:19,810 He was unconscious. 240 00:17:24,787 --> 00:17:26,524 Shit. 241 00:17:30,097 --> 00:17:31,466 ‐Hey, hey, hey, hey. Sit. ‐No. 242 00:17:31,501 --> 00:17:33,037 Sit. Sit down. 243 00:17:33,070 --> 00:17:35,576 Tell me everything you can remember. 244 00:17:35,609 --> 00:17:37,813 How many were there? 245 00:17:37,846 --> 00:17:39,684 How'd they get in here? 246 00:17:40,986 --> 00:17:42,990 Four, I think. 247 00:17:43,023 --> 00:17:44,694 Or five. 248 00:17:44,727 --> 00:17:47,065 Two of them took Yorick, the others brought us here. 249 00:17:47,098 --> 00:17:48,635 Were they armed? 250 00:17:48,668 --> 00:17:50,706 Yeah. 251 00:17:50,739 --> 00:17:53,511 Shotguns? Pistols? Semiautos, what? 252 00:17:53,545 --> 00:17:55,816 I don't know. Little guns. Big guns. 253 00:17:55,849 --> 00:17:57,519 They all had guns. 254 00:18:02,095 --> 00:18:05,001 - ‐Did you catch any names? - Uh... 255 00:18:05,034 --> 00:18:08,608 ‐How'd they communicate? ‐It happened pretty fast. 256 00:18:09,677 --> 00:18:10,746 What are you doing? 257 00:18:10,779 --> 00:18:12,616 ‐What's the plan? ‐I don't know, 258 00:18:12,650 --> 00:18:14,419 last time I told you the plan, 259 00:18:14,452 --> 00:18:16,824 you fucked off in the middle of the night 260 00:18:16,858 --> 00:18:18,427 with humanity's last hope. 261 00:18:18,460 --> 00:18:21,501 You know, I'm a little bit smart. 262 00:18:21,534 --> 00:18:24,439 ‐I might be able to contribute. ‐No, no. 263 00:18:24,472 --> 00:18:28,515 I'll get us out of here, we'll go find Yorick. Just‐‐ 264 00:18:28,548 --> 00:18:30,151 shit‐‐ stop talking. 265 00:18:30,184 --> 00:18:33,858 No, no, you're right. You got this. 266 00:18:33,892 --> 00:18:36,731 Long as there aren't any trees between here and California, 267 00:18:36,764 --> 00:18:38,467 we should be good. 268 00:18:41,941 --> 00:18:44,145 The buses are available now 269 00:18:44,179 --> 00:18:46,851 to take you to the Safe Settlement Zone 270 00:18:46,884 --> 00:18:48,688 just outside the city. 271 00:18:48,722 --> 00:18:52,963 There's hot food, showers, medical attention. 272 00:18:52,997 --> 00:18:55,969 Of course, you have every right to stay, 273 00:18:56,003 --> 00:18:59,109 protest, peaceably assemble. 274 00:18:59,142 --> 00:19:01,013 But we want you to be safe. 275 00:19:01,046 --> 00:19:05,087 Take advantage of access to proper shelter and care. 276 00:19:05,121 --> 00:19:10,632 Though we do not yet know what caused this... 277 00:19:10,666 --> 00:19:12,603 Sorry. 278 00:19:14,239 --> 00:19:17,245 ...this terrible event, 279 00:19:17,278 --> 00:19:22,221 we are making enormous strides every day... 280 00:19:24,159 --> 00:19:25,896 ‐Ma'am? ‐Where are you going? ‐Ma'am? 281 00:19:25,929 --> 00:19:27,231 ‐It's okay. ‐Please. ‐Madam President. 282 00:19:27,265 --> 00:19:30,137 ‐There's somebody out there. ‐Ma'am, it's not safe. 283 00:19:33,010 --> 00:19:35,047 It's okay. It's okay. 284 00:19:35,081 --> 00:19:38,020 Let her through! Let her through! 285 00:19:38,053 --> 00:19:39,657 It's okay. 286 00:19:41,961 --> 00:19:43,097 Beth. 287 00:19:47,338 --> 00:19:49,042 Thank you. 288 00:19:52,549 --> 00:19:56,924 You are a sight for sore eyes. 289 00:19:56,958 --> 00:19:58,127 Where's Hero? 290 00:19:59,295 --> 00:20:01,734 Well, we couldn't find her. 291 00:20:01,768 --> 00:20:03,972 ‐Oh, I'm sorry. ‐Come. Sit. 292 00:20:04,005 --> 00:20:07,278 What about you? Your family? Your mom? 293 00:20:08,648 --> 00:20:09,750 Oh... 294 00:20:11,754 --> 00:20:14,092 Yeah. A few weeks after. 295 00:20:14,125 --> 00:20:16,597 The doctors didn't have time for her. 296 00:20:16,631 --> 00:20:18,701 Well, did you make it? Were you with her? 297 00:20:18,735 --> 00:20:23,745 No. Uh, the roads were... I didn't make it. 298 00:20:23,778 --> 00:20:25,649 Oh. 299 00:20:25,682 --> 00:20:27,653 I'm so sorry. If I... 300 00:20:27,686 --> 00:20:29,590 if I could have helped, I‐I... 301 00:20:29,623 --> 00:20:30,959 I could have made a call, or... 302 00:20:30,992 --> 00:20:33,030 I know. Thank you. 303 00:20:35,902 --> 00:20:38,842 Wow. Where were you when... 304 00:20:38,875 --> 00:20:41,213 I was on my bike. 305 00:20:41,246 --> 00:20:43,350 Um, I woke up in triage. 306 00:20:43,383 --> 00:20:45,054 They told me what happened. 307 00:20:45,087 --> 00:20:47,358 ‐Yeah. ‐It didn't feel real. 308 00:20:47,391 --> 00:20:49,663 But I could walk so... 309 00:20:50,932 --> 00:20:54,607 I made it back to our street, but I couldn't go in. 310 00:20:54,640 --> 00:20:57,780 I couldn't see him like that. 311 00:21:02,923 --> 00:21:04,092 You must be very hungry. 312 00:21:04,125 --> 00:21:06,731 I'll have Christine bring up some food, okay? 313 00:21:09,068 --> 00:21:11,206 I can't believe you're the president. 314 00:21:11,239 --> 00:21:15,715 Yeah. Yeah, don't get me started. 315 00:21:15,749 --> 00:21:16,984 It's a dead end. 316 00:21:17,018 --> 00:21:19,255 There's no proof that Burgin killed the pilots, 317 00:21:19,289 --> 00:21:21,861 much less that it was ordered by the president. 318 00:21:21,894 --> 00:21:24,132 That doesn't mean it didn't happen. 319 00:21:24,165 --> 00:21:27,673 ‐Kimber, refill? ‐What did the soldiers say? 320 00:21:27,706 --> 00:21:29,409 ‐Was there anyone with her? ‐Two others. 321 00:21:29,442 --> 00:21:31,681 Kimberly. ‐Hero? 322 00:21:31,714 --> 00:21:33,083 They were hit with tranquilizers. 323 00:21:33,117 --> 00:21:35,689 Their stories were all over the place. 324 00:21:35,722 --> 00:21:37,926 But no, I mean, it didn't sound like it. 325 00:21:37,960 --> 00:21:39,630 Hero is, um, kind of short, 326 00:21:39,663 --> 00:21:42,736 doesn't really brush her hair. She looks like a drug addict. 327 00:21:42,769 --> 00:21:45,174 ‐That's not the description they gave. ‐What was the description? 328 00:21:45,207 --> 00:21:47,111 ‐Give it a rest, Kimber. I'm telling you, it's a dead end. 329 00:21:47,145 --> 00:21:49,082 - Can you just tell me? - Okay. 330 00:21:49,115 --> 00:21:52,188 Uh, six feet tall with a monkey on his shoulder. You happy? 331 00:21:59,102 --> 00:22:01,339 Truck was hauling ass when you crashed. 332 00:22:01,373 --> 00:22:03,143 ‐Was somebody chasing you? ‐No. 333 00:22:03,177 --> 00:22:06,082 No, we just, uh, you know, we just want to cover 334 00:22:06,116 --> 00:22:08,220 as much ground as possible. Can I... 335 00:22:10,090 --> 00:22:11,861 Look, I'd really like to see my friends now. 336 00:22:11,894 --> 00:22:14,332 ‐They're being looked after. ‐Are you in charge? 337 00:22:14,365 --> 00:22:15,334 ‐No. ‐No one's in charge. 338 00:22:15,367 --> 00:22:16,704 No one's in char‐‐ Okay. 339 00:22:16,737 --> 00:22:18,073 Cool, so like a utopia, 340 00:22:18,106 --> 00:22:20,377 but, uh, but with hostages. 341 00:22:20,411 --> 00:22:21,948 No one's keeping you a hostage. 342 00:22:21,981 --> 00:22:23,417 - ‐So I can go? - No. 343 00:22:23,450 --> 00:22:25,856 Well, that sort of feels like a hostage. 344 00:22:25,889 --> 00:22:29,162 We make decisions as a group. 345 00:22:29,195 --> 00:22:34,305 And we have not decided what we are going to do with you yet. 346 00:22:34,339 --> 00:22:38,447 Okay, look, I'm not valuable. Okay? I promise. 347 00:22:38,480 --> 00:22:40,852 So if you think you can‐‐ no, if you think you can sell me 348 00:22:40,886 --> 00:22:43,390 ‐or, like, trade me... ‐You hear this motherfucker? ‐Yeah. 349 00:22:43,423 --> 00:22:46,463 - ‐He thinks he's valuable. - "I am not valuable." 350 00:22:46,497 --> 00:22:47,766 That's pretty sad, man. You got to, like, 351 00:22:47,799 --> 00:22:49,803 work on that self‐esteem, you know? 352 00:22:49,837 --> 00:22:52,341 We've got men here. We're not impressed. 353 00:22:55,447 --> 00:22:57,485 Are you guys cops? 354 00:22:57,519 --> 00:22:59,455 ‐No. ‐ 355 00:22:59,489 --> 00:23:01,994 Who's Beth? 356 00:23:03,297 --> 00:23:05,467 You said her name in your sleep. 357 00:23:07,539 --> 00:23:09,108 Why did I wake up naked? 358 00:23:09,142 --> 00:23:10,979 - ‐Jesus, Sonia. What the fuck? - ‐ 359 00:23:12,248 --> 00:23:15,221 H‐His clothes were filthy, they were covered in blood. 360 00:23:15,254 --> 00:23:17,425 - ‐We had to strip them off. - Uh, "we"? 361 00:23:17,458 --> 00:23:18,460 This, uh‐‐ was this a group activity? 362 00:23:18,494 --> 00:23:21,734 Hey, don't get all worked up. It was just me. 363 00:23:21,767 --> 00:23:23,771 And it wasn't any great honor, okay? 364 00:23:23,805 --> 00:23:25,942 Okay, this Beth, 365 00:23:25,976 --> 00:23:27,411 was she the driver or the other one? 366 00:23:27,445 --> 00:23:30,752 Uh, she's my girlfriend, and I don't know where she is. 367 00:23:30,785 --> 00:23:32,121 Oh. 368 00:23:32,154 --> 00:23:34,225 There was a small arsenal in the back of that truck. 369 00:23:34,259 --> 00:23:35,528 Yeah, I don't know if you all have done 370 00:23:35,562 --> 00:23:37,298 much traveling recently, but things are, uh, 371 00:23:37,331 --> 00:23:38,367 getting a little weird out there. 372 00:23:38,400 --> 00:23:40,170 Military gear. 373 00:23:40,204 --> 00:23:41,807 You want it? It's yours. 374 00:23:43,578 --> 00:23:46,918 ‐Who is that? ‐The welcoming committee. 375 00:23:52,161 --> 00:23:54,032 You want me to...? 376 00:23:58,240 --> 00:24:00,077 Listen, I can't leave him. 377 00:24:13,036 --> 00:24:15,374 You gonna hang yourself? 378 00:24:15,407 --> 00:24:16,844 I need a weapon. 379 00:24:16,877 --> 00:24:18,480 That's a shoelace. 380 00:24:19,984 --> 00:24:21,419 You know what a building smells like 381 00:24:21,453 --> 00:24:22,889 when hundreds of people die inside it? 382 00:24:22,923 --> 00:24:24,493 Unfortunately. 383 00:24:24,526 --> 00:24:26,797 - ‐Take a deep breath. - ‐ 384 00:24:29,002 --> 00:24:32,174 ‐ ‐Anything? 385 00:24:32,208 --> 00:24:34,112 This is a women's prison. 386 00:24:34,145 --> 00:24:36,182 Nail marks. Blood on the wall. 387 00:24:36,216 --> 00:24:38,521 ‐You think? ‐Someone did everything they could to get out of here. 388 00:24:38,554 --> 00:24:40,124 And they didn't die in here. 389 00:24:40,157 --> 00:24:42,028 And if she found a way out, my guess is 390 00:24:42,061 --> 00:24:43,865 she'll do whatever it takes to stay out. 391 00:24:43,898 --> 00:24:45,300 So, you're saying that if we get out, 392 00:24:45,334 --> 00:24:47,572 there might be hundreds of convicts waiting for us? 393 00:24:49,910 --> 00:24:53,851 I would be worried, but now you've got that shoelace. 394 00:24:59,095 --> 00:25:01,534 You know, back at the Pentagon, we put together a list of about 395 00:25:01,567 --> 00:25:03,604 30 research scientists who might be able to help out. 396 00:25:03,638 --> 00:25:07,879 Brilliant. Geniuses, all of them. 397 00:25:08,915 --> 00:25:13,190 Well, I don't know how you quantify genius, but... 398 00:25:13,223 --> 00:25:15,427 You weren't on that list. 399 00:25:15,461 --> 00:25:18,634 ‐What? ‐Disqualified. 400 00:25:18,668 --> 00:25:20,337 ‐Disqualified? ‐Yeah. 401 00:25:20,371 --> 00:25:21,941 Something about being a traitor to your country. 402 00:25:21,974 --> 00:25:23,578 This is about the Saudis? 403 00:25:23,611 --> 00:25:25,648 See, this is why I don't trust the government. 404 00:25:25,682 --> 00:25:28,153 Do you have any idea how difficult it is to get funding? 405 00:25:28,186 --> 00:25:31,092 The point is, stop being a pain in my ass. 406 00:25:31,126 --> 00:25:33,463 There are plenty of other scientists who can help. 407 00:25:33,498 --> 00:25:34,633 Oh, well, they aren't me. 408 00:25:34,666 --> 00:25:37,038 I may not be able to quantify genius, 409 00:25:37,071 --> 00:25:39,075 but I can quantify being a pussy, and... 410 00:25:39,108 --> 00:25:41,346 Look, just stay away from Yorick, okay? 411 00:25:41,379 --> 00:25:43,651 Stop putting those dumbass ideas in his head. 412 00:25:43,684 --> 00:25:47,024 Oh, please. He has dumbass ideas all by himself. 413 00:25:52,101 --> 00:25:53,905 Are you okay? 414 00:25:56,677 --> 00:25:58,180 I'm fine. 415 00:25:59,683 --> 00:26:01,921 Course you are. 416 00:26:06,697 --> 00:26:08,601 I said I'm fine. 417 00:26:08,634 --> 00:26:10,304 Shut up. 418 00:26:13,043 --> 00:26:15,047 Ouch. 419 00:26:21,059 --> 00:26:22,496 You need a doctor. 420 00:26:25,267 --> 00:26:28,206 I'm not that kind of doctor. 421 00:26:31,547 --> 00:26:33,951 Ah... 422 00:26:37,324 --> 00:26:39,262 Get off of me. 423 00:26:40,464 --> 00:26:42,134 I'll do it. 424 00:26:52,722 --> 00:26:56,597 What's your deal? Back home. 425 00:26:56,630 --> 00:26:59,001 You got someone who knows your real name? 426 00:27:00,304 --> 00:27:02,408 Husband? Wife? 427 00:27:02,441 --> 00:27:05,481 Mm. 428 00:27:05,515 --> 00:27:08,220 ‐Family? ‐Dead. 429 00:27:10,725 --> 00:27:12,027 Sorry. 430 00:27:15,367 --> 00:27:17,338 Mm. 431 00:27:17,371 --> 00:27:20,377 It was a long time ago. I was 12. 432 00:27:23,049 --> 00:27:24,653 It was a car accident. 433 00:27:26,055 --> 00:27:28,628 ‐ ‐ 434 00:27:28,661 --> 00:27:30,698 Let me do the talking. 435 00:27:38,681 --> 00:27:41,419 Uh... 436 00:27:41,452 --> 00:27:42,522 Hi. 437 00:27:46,329 --> 00:27:48,200 They have a well, they have fucking electricity. 438 00:27:48,233 --> 00:27:50,337 They asked if we were followed. They wanted to know 439 00:27:50,370 --> 00:27:52,208 who you guys were. They wanted to know about Amp. 440 00:27:52,241 --> 00:27:53,143 They gave me toast. 441 00:27:53,176 --> 00:27:54,478 How many are there? ‐A lot. 442 00:27:54,513 --> 00:27:56,182 Dozens. I don't know. 443 00:27:56,216 --> 00:27:58,320 ‐50, maybe more. Why'd they bring you here? 444 00:27:58,353 --> 00:27:59,756 Uh, they were having a meeting, I think. 445 00:27:59,790 --> 00:28:02,194 Like, a "what do we do about them" meeting. 446 00:28:02,228 --> 00:28:04,533 Some of them were serving life sentences. 447 00:28:04,566 --> 00:28:06,302 So if they think we're a threat... 448 00:28:09,375 --> 00:28:12,749 What? You trailed off. 449 00:28:12,782 --> 00:28:16,590 They're gonna kill us. That's what she's saying. 450 00:28:16,624 --> 00:28:20,532 ‐They are going to kill us. ‐No, I, uh... 451 00:28:20,565 --> 00:28:23,370 I don't know, I don't think so. No. 452 00:28:24,540 --> 00:28:26,342 Well, at least one of us will die ignorant. 453 00:28:30,183 --> 00:28:32,488 ‐He was here. In this building? ‐All due respect, 454 00:28:32,522 --> 00:28:34,425 "my mother saw a monkey" isn't gonna cut it. 455 00:28:34,458 --> 00:28:36,262 She's barely left this room. 456 00:28:36,296 --> 00:28:38,768 I mean, she told me about him, and I didn't believe her. 457 00:28:38,801 --> 00:28:40,505 No one else out there is going to. 458 00:28:40,538 --> 00:28:42,308 Okay, then we confront Jennifer alone. 459 00:28:42,341 --> 00:28:44,378 No, no, no. She's not gonna blink. 460 00:28:44,412 --> 00:28:46,216 This building is packed with a bunch of atheist, 461 00:28:46,249 --> 00:28:47,519 Ivy League ass kissers. 462 00:28:47,552 --> 00:28:51,493 ‐They could be in on it. ‐But the killing of two American pilots? 463 00:28:51,527 --> 00:28:53,764 ‐I mean, did she know some... ‐We need proof. 464 00:28:53,798 --> 00:28:55,300 What more do you want? 465 00:28:55,334 --> 00:28:58,240 I wish I still had my show. 466 00:28:58,273 --> 00:29:00,712 Well, you don't. We need real allies, 467 00:29:00,745 --> 00:29:02,314 not tinfoil hats. 468 00:29:02,348 --> 00:29:04,519 We‐we need members of her own party, the‐the military. 469 00:29:04,553 --> 00:29:06,122 Oh, well, that shouldn't be hard. 470 00:29:06,155 --> 00:29:08,193 Jennifer's son is alive, and everybody else watched 471 00:29:08,226 --> 00:29:10,498 their kids choke to death on their own insides. 472 00:29:13,504 --> 00:29:16,810 Kim, there's an angry mob out there looking 473 00:29:16,844 --> 00:29:18,280 for someone to blame. 474 00:29:18,313 --> 00:29:20,117 We don't just want the presidency. 475 00:29:20,150 --> 00:29:22,421 We want him. 476 00:29:22,454 --> 00:29:25,394 Yorick Brown. 477 00:29:25,427 --> 00:29:28,266 He is the key to putting the world back together again. 478 00:29:28,300 --> 00:29:30,170 He is the only thing that matters now. 479 00:29:30,203 --> 00:29:32,809 But you said he was a beta boy who did magic tricks. 480 00:29:32,842 --> 00:29:34,646 God chose him! 481 00:29:35,715 --> 00:29:38,420 It is not up to us to question that. 482 00:29:38,453 --> 00:29:39,890 We have to bring him here. 483 00:29:39,923 --> 00:29:42,796 And then we have to use him to bring back men! 484 00:29:44,866 --> 00:29:47,371 Right. What good is an Alaskan wilderness 485 00:29:47,404 --> 00:29:50,845 full of oil if you don't sink a couple of wells? 486 00:29:50,878 --> 00:29:52,916 We're gonna get proof. 487 00:29:52,949 --> 00:29:56,422 And then we're gonna back her up against a wall. 488 00:29:56,456 --> 00:29:58,293 And she's gonna be forced to resign, 489 00:29:58,326 --> 00:29:59,896 and then she's gonna lead us to him. 490 00:29:59,930 --> 00:30:03,838 That's the only way. And then all this pain 491 00:30:03,871 --> 00:30:06,577 and suffering will finally be over. 492 00:30:06,610 --> 00:30:10,283 And we'll be a nation of mothers again. 493 00:30:17,666 --> 00:30:19,335 Mmm. 494 00:30:19,368 --> 00:30:22,474 ‐How'd you get out of New York? ‐I walked. 495 00:30:23,644 --> 00:30:25,247 It's hard to remember, honestly. 496 00:30:25,280 --> 00:30:26,482 You were in shock. 497 00:30:26,517 --> 00:30:29,756 People treat it like it's a hurricane, 498 00:30:29,790 --> 00:30:32,495 a tsunami or something, but... 499 00:30:32,529 --> 00:30:35,868 I don't know, to me it feels like a person. 500 00:30:35,902 --> 00:30:39,475 Nature's indiscriminate. This had intent. 501 00:30:41,379 --> 00:30:42,749 Do you know anything? 502 00:30:42,782 --> 00:30:44,251 Is there anything to know? 503 00:30:44,285 --> 00:30:45,621 God, I would love someone to blame. 504 00:30:51,466 --> 00:30:53,236 He asked me to marry him. 505 00:30:55,407 --> 00:30:56,710 He told me he was going to. 506 00:30:56,744 --> 00:30:59,315 ‐I was so happy he... ‐I said no. 507 00:31:00,518 --> 00:31:03,423 ‐Oh. ‐I love him, 508 00:31:03,456 --> 00:31:05,227 it just... 509 00:31:05,260 --> 00:31:06,930 it felt crazy to me. 510 00:31:06,964 --> 00:31:09,503 We're so young and I was leaving town, 511 00:31:09,536 --> 00:31:11,774 and I didn't think... 512 00:31:11,807 --> 00:31:14,311 We had a fight and I left. 513 00:31:14,345 --> 00:31:17,652 And he was alone that morning. 514 00:31:17,685 --> 00:31:20,725 I should have said yes. If I had known that... 515 00:31:20,758 --> 00:31:22,461 Hey. No, no, no. 516 00:31:22,495 --> 00:31:24,298 Don't do that. 517 00:31:25,735 --> 00:31:27,471 He shouldn't have been alone. 518 00:31:27,505 --> 00:31:30,477 Did you ever find him? 519 00:31:30,511 --> 00:31:32,649 Our apartment. Did anyone... 520 00:31:35,555 --> 00:31:38,259 License. Like everyone else. 521 00:31:39,428 --> 00:31:41,232 Right. 522 00:31:44,305 --> 00:31:46,877 ‐Yeah? ‐Madam President, 523 00:31:46,910 --> 00:31:48,681 they're asking for you in the War Room. 524 00:31:48,714 --> 00:31:49,916 Can it wait? 525 00:31:51,987 --> 00:31:55,427 Can I come with you? I'll stay out of the way. 526 00:31:56,997 --> 00:31:58,801 She's here. 527 00:32:00,905 --> 00:32:03,711 CDC got word from a Greek scientist. 528 00:32:03,744 --> 00:32:06,015 They're seeing a new strain of influenza B. 529 00:32:06,048 --> 00:32:07,151 Okay. Where's Andrea? 530 00:32:07,184 --> 00:32:09,021 Let's find out how many vaccines we have left in storage. 531 00:32:09,054 --> 00:32:11,025 ‐Yes, ma'am. ‐The flu? 532 00:32:11,058 --> 00:32:12,428 Yeah, well, nobody's flying; 533 00:32:12,461 --> 00:32:14,533 we probably won't get hit with it. 534 00:32:15,668 --> 00:32:18,039 I'll just be a minute, yeah? 535 00:32:18,072 --> 00:32:20,812 Stay with her. She doesn't know. 536 00:32:24,485 --> 00:32:25,888 Hey. 537 00:32:26,924 --> 00:32:29,496 Do all these people live here? 538 00:32:29,529 --> 00:32:33,336 Yeah. We turned some of the bullpens into dorms. 539 00:32:33,369 --> 00:32:35,508 How does everybody stay so calm? 540 00:32:35,541 --> 00:32:37,712 Doesn't it get to you? 541 00:32:39,749 --> 00:32:42,522 It does, but there's not a lot of downtime. 542 00:32:42,555 --> 00:32:44,493 Always a problem to solve. 543 00:32:44,526 --> 00:32:46,730 All those people at the gate, it must be scary. 544 00:32:46,763 --> 00:32:49,603 I try not to think about it. 545 00:32:49,636 --> 00:32:52,341 Secret Service is at a quarter capacity. 546 00:32:52,374 --> 00:32:54,813 Some of these women are brand‐new. 547 00:32:54,846 --> 00:32:56,783 We had to barricade the subway entrance... 548 00:32:56,817 --> 00:32:58,621 Could somebody get in? 549 00:32:58,654 --> 00:33:01,627 No, of course not. It's the Pentagon. 550 00:33:03,096 --> 00:33:05,968 It's better not to think about it. 551 00:33:06,002 --> 00:33:07,539 Is that...? 552 00:33:10,076 --> 00:33:12,916 You made me think I was crazy. 553 00:33:14,051 --> 00:33:16,455 Stay here. 554 00:33:22,936 --> 00:33:25,708 Let's take this someplace a little more private. 555 00:33:25,741 --> 00:33:28,046 Why you? 556 00:33:30,450 --> 00:33:32,020 You weren't even a good mother. 557 00:33:33,489 --> 00:33:35,995 It should have been Ted. 558 00:33:36,028 --> 00:33:39,636 Or my son, or my grandbabies! 559 00:33:40,705 --> 00:33:43,076 Don't touch me! 560 00:33:43,109 --> 00:33:44,913 Come on, ma'am, let's get you back. 561 00:33:47,484 --> 00:33:49,789 Marla... 562 00:33:50,958 --> 00:33:53,096 Yeah, yeah. 563 00:33:53,129 --> 00:33:55,501 I'm leaving. 564 00:34:03,984 --> 00:34:07,825 Let's be respectful. Let's get back to it. 565 00:34:19,148 --> 00:34:20,718 Can you even fight? 566 00:34:25,528 --> 00:34:28,934 Look, whatever you're planning, just don't be an idiot. 567 00:34:31,640 --> 00:34:33,476 Look, even if it works, we won't get far. 568 00:34:33,510 --> 00:34:34,879 You're fucked‐up, you got a cracked skull... 569 00:34:34,913 --> 00:34:36,583 ‐I'm fine. ‐You're not fine. 570 00:34:36,617 --> 00:34:38,119 If I hadn't saved your ass, you would have 571 00:34:38,152 --> 00:34:39,623 starved to death in New York, writing fucking love letters 572 00:34:39,656 --> 00:34:41,627 ‐to your girlfriend. ‐Hey, you know what? 573 00:34:41,660 --> 00:34:43,897 You can sit there and wait till they kill us, 574 00:34:43,931 --> 00:34:45,835 but I'm gonna do something. 575 00:34:47,538 --> 00:34:48,874 Okay. 576 00:34:49,976 --> 00:34:52,214 Okay. 577 00:34:52,247 --> 00:34:53,784 Come on. 578 00:34:53,817 --> 00:34:54,853 Get up. 579 00:34:55,788 --> 00:34:58,894 ‐Ignore him. ‐If you're fine, yeah, prove it. 580 00:34:58,928 --> 00:35:00,898 Right? 581 00:35:00,932 --> 00:35:02,869 No, yeah, you start a fight you can't win, 582 00:35:02,902 --> 00:35:05,708 you're gonna make things a hell of a lot worse for us. Okay? 583 00:35:09,849 --> 00:35:12,989 You're about to get your ass beat with a fucking shoelace. 584 00:35:15,661 --> 00:35:17,899 - ‐Give me this thing‐‐ Ow. - ‐ 585 00:35:17,932 --> 00:35:19,602 Hey, stop this shit. 586 00:35:31,927 --> 00:35:33,731 Okay. 587 00:35:35,534 --> 00:35:38,172 Okay. Yeah. 588 00:35:40,811 --> 00:35:43,584 Okay, just watch yourself. 589 00:35:43,617 --> 00:35:45,554 Hey, hey, no! 590 00:35:45,588 --> 00:35:46,723 ‐Stop, stop, stop. ‐Hey, stop it! 591 00:35:46,757 --> 00:35:47,859 ‐You win. ‐Fuck you! 592 00:35:47,892 --> 00:35:50,196 Fuck. 593 00:35:50,230 --> 00:35:52,200 Fuck, dude! 594 00:35:54,304 --> 00:35:57,545 ‐ ‐Hey. Hey. Hey, hey. 595 00:35:57,578 --> 00:35:59,649 Are you okay? 596 00:35:59,683 --> 00:36:01,653 Oh, shit. Uh, uh, just... 597 00:36:01,687 --> 00:36:03,189 ‐ ‐Shit, I'm sorry. 598 00:36:03,222 --> 00:36:04,693 Oh... 599 00:36:04,726 --> 00:36:07,732 - ‐I didn't... - ‐ 600 00:36:07,765 --> 00:36:10,170 ‐S‐Sorry... ‐Don't touch me. 601 00:36:12,174 --> 00:36:14,713 ‐Don't touch me. ‐Fuck. I don't... 602 00:36:14,746 --> 00:36:17,819 ‐ ‐Oh, shit. Uh... 603 00:36:17,852 --> 00:36:19,221 ‐Give her, give her the shoelace. ‐Take it, take it. 604 00:36:19,254 --> 00:36:21,626 T‐Take it, take it, take it, take it. 605 00:36:21,660 --> 00:36:23,964 ‐ ‐Put it away. 606 00:36:27,137 --> 00:36:28,707 Who puked? 607 00:36:30,878 --> 00:36:32,849 She's sick. 608 00:36:32,882 --> 00:36:35,086 ‐Concussion maybe. ‐We talked it out. 609 00:36:35,120 --> 00:36:38,927 You can stay till she recovers. In town. 610 00:36:42,635 --> 00:36:44,973 ‐And if we'd rather go? ‐I'll drive you out of town. 611 00:36:45,006 --> 00:36:48,112 You can walk from there. It's a hike, but it's your call. 612 00:36:49,214 --> 00:36:50,818 There's a doctor here. 613 00:36:52,187 --> 00:36:54,726 No, we'll stay. 614 00:36:54,759 --> 00:36:56,262 Of course we'll stay. Thank you. 615 00:36:56,295 --> 00:36:57,732 Why help us? 616 00:36:57,765 --> 00:36:59,334 ‐What's in it for you? ‐I don't know, 617 00:36:59,368 --> 00:37:01,272 maybe hell isn't other people. 618 00:37:01,305 --> 00:37:03,276 The doc will check on you in the morning. 619 00:37:03,309 --> 00:37:04,779 Can you walk? 620 00:37:10,791 --> 00:37:12,294 Oh, oh, hey, hey, hey, hey. 621 00:37:12,327 --> 00:37:14,866 ‐Don't touch me. ‐Fine, fine. 622 00:37:20,043 --> 00:37:21,747 Out of nowhere, you just, 623 00:37:21,780 --> 00:37:23,684 just go and run out into the War Room? 624 00:37:23,717 --> 00:37:25,955 I mean, do you know what people are saying about you? 625 00:37:25,988 --> 00:37:27,759 I have to get out of here. 626 00:37:29,796 --> 00:37:32,602 You have to control yourself. 627 00:37:33,737 --> 00:37:35,073 You think you're the only one? 628 00:37:35,106 --> 00:37:38,045 I want to scream every time I see her. 629 00:37:38,079 --> 00:37:40,150 Kimmy. 630 00:37:40,183 --> 00:37:42,855 Kimmy, let's go home. 631 00:37:44,659 --> 00:37:46,696 We'll pick the apples off Daddy's trees. 632 00:37:46,730 --> 00:37:47,765 We'll live off the land. 633 00:37:47,799 --> 00:37:48,967 We'll be pioneer women. 634 00:37:49,001 --> 00:37:51,205 No, Mama, Lynchburg? 635 00:37:51,238 --> 00:37:52,975 No, it's gone. 636 00:37:53,009 --> 00:37:55,346 The house, Daddy's trees‐‐ all of it, it's gone. 637 00:37:55,380 --> 00:37:58,921 The‐the dam burst. 638 00:37:58,954 --> 00:38:00,791 No one was there to fix it. 639 00:38:00,825 --> 00:38:04,231 The whole town is under debris and mud. 640 00:38:05,266 --> 00:38:07,638 I thought someone told you. 641 00:38:08,974 --> 00:38:10,176 Who would tell me? 642 00:38:13,684 --> 00:38:16,021 I'm sorry, I thought you knew. 643 00:38:22,134 --> 00:38:25,741 Listen. Listen to me, okay? 644 00:38:25,774 --> 00:38:28,947 We have work to do. There's hope now. 645 00:38:28,981 --> 00:38:30,684 Yorick Brown. 646 00:38:30,718 --> 00:38:34,158 God has a plan for him, for all of us. 647 00:38:34,191 --> 00:38:37,164 There is no God, Kimmy. 648 00:38:37,197 --> 00:38:40,103 ‐What more proof do you need? ‐You're wrong. 649 00:38:40,136 --> 00:38:43,242 I‐I promise you're wrong. 650 00:38:43,276 --> 00:38:45,848 I just want to go home. 651 00:38:45,881 --> 00:38:47,985 Hey. 652 00:38:48,019 --> 00:38:51,726 You are home. 653 00:38:58,139 --> 00:39:00,376 Pray with me. Pray with me, okay? 654 00:39:00,410 --> 00:39:02,414 Pray with me. 655 00:39:02,447 --> 00:39:07,123 Jesus Christ, please send us strength. 656 00:39:07,157 --> 00:39:11,933 Help us understand why you have brought us here in your name. 657 00:39:11,967 --> 00:39:14,404 Keep your son Yorick safe. 658 00:39:14,438 --> 00:39:18,780 May he walk the earth in steps of purpose and grace. 659 00:39:20,083 --> 00:39:21,218 Amen. 660 00:39:33,042 --> 00:39:35,046 Was I in there for too long? 661 00:39:35,079 --> 00:39:36,883 I haven't had a real shower in... 662 00:39:36,917 --> 00:39:38,787 Of course not. I'll have Christine 663 00:39:38,820 --> 00:39:41,058 bring up some clean clothes. 664 00:39:41,091 --> 00:39:44,197 The first lady... 665 00:39:44,231 --> 00:39:45,834 Yeah? 666 00:39:45,868 --> 00:39:47,003 She's been through an awful lot. 667 00:39:47,037 --> 00:39:50,076 Kimberly's three boys were with her that morning and... 668 00:39:50,109 --> 00:39:53,449 they were all in bed together watching a movie, so... 669 00:39:53,482 --> 00:39:56,021 I thought I'd sleep out here. 670 00:39:56,055 --> 00:39:58,794 ‐Give you the bed. ‐Oh. 671 00:39:58,827 --> 00:40:00,430 No. I can't stay. 672 00:40:00,463 --> 00:40:02,100 Oh, I thought... 673 00:40:02,133 --> 00:40:02,969 I just wanted to see you, 674 00:40:03,002 --> 00:40:06,442 and talk to somebody else who loved him. 675 00:40:07,845 --> 00:40:10,450 Well, if you don't want to sleep here, there's a dorm... 676 00:40:10,483 --> 00:40:11,920 No, you had to make rules. 677 00:40:11,953 --> 00:40:13,222 You can't let everybody in. 678 00:40:13,256 --> 00:40:15,393 And I'm not actually your... 679 00:40:15,426 --> 00:40:17,430 Well, you may as well be. 680 00:40:19,167 --> 00:40:21,372 I just wanted you to know that I loved him. 681 00:40:25,848 --> 00:40:28,219 ‐Where will you go? ‐Oh, um, 682 00:40:28,252 --> 00:40:29,923 I'm staying with friends. 683 00:40:29,956 --> 00:40:32,795 Sydney. You remember her? 684 00:40:32,828 --> 00:40:34,264 I don't know actually if you ever met her, 685 00:40:34,298 --> 00:40:37,805 but her mom has a house on Lake Anna, 686 00:40:37,838 --> 00:40:41,078 and they've got well water, so... 687 00:40:41,111 --> 00:40:44,953 it's pretty nice, all things considered. 688 00:40:46,856 --> 00:40:51,231 You know, your jacket lining is thinning. 689 00:40:51,265 --> 00:40:53,369 I thought you might like this one. 690 00:40:53,402 --> 00:40:55,206 It's much warmer. 691 00:40:56,543 --> 00:40:59,949 ‐Oh, no, I can't take that. ‐I hardly wear it. It's yours. 692 00:40:59,983 --> 00:41:02,320 I can't wear this out there. 693 00:41:06,596 --> 00:41:09,802 Oh. Of course. 694 00:41:14,011 --> 00:41:18,553 Well, if you ever need anything, you know where to find me and... 695 00:41:18,587 --> 00:41:21,526 ‐I'm not going anywhere. ‐Thanks. 696 00:41:21,559 --> 00:41:23,095 Mm. 697 00:41:38,292 --> 00:41:41,332 There you go. Nice and easy. 698 00:41:41,365 --> 00:41:43,402 ‐You want this up? Up a little bit? ‐Yeah. 699 00:41:43,436 --> 00:41:46,275 Here. Okay, just one second. 700 00:41:46,308 --> 00:41:48,880 - ‐You got it. - ‐ 701 00:41:48,914 --> 00:41:50,283 ‐Is that okay? ‐Uh‐huh. 702 00:41:50,316 --> 00:41:51,553 Okay. 703 00:41:51,586 --> 00:41:54,324 Hey. Do me a favor. 704 00:41:56,295 --> 00:41:59,434 Yeah. Yeah, sure. 705 00:41:59,468 --> 00:42:02,407 Keep your mouth shut. 706 00:42:04,545 --> 00:42:06,549 Don't trust anybody. 707 00:42:07,651 --> 00:42:09,421 Okay. 708 00:42:09,454 --> 00:42:12,227 Especially that girl. 709 00:42:12,260 --> 00:42:14,565 ‐What girl? ‐You know what girl. 710 00:42:14,599 --> 00:42:18,105 Just... just rest, okay? 711 00:42:18,139 --> 00:42:20,844 You won't have to do this again. 712 00:42:25,453 --> 00:42:28,292 You won't have to take care of me like this again, 713 00:42:28,325 --> 00:42:30,229 ‐I promise. ‐Hey. 714 00:42:31,465 --> 00:42:33,436 It's okay. 715 00:42:35,440 --> 00:42:36,543 I know. 716 00:43:01,726 --> 00:43:05,366 ‐Yeah, so, I was hoping I could get some more of that stuff. Yeah, yeah, cool. 717 00:43:05,399 --> 00:43:07,505 You coming? 718 00:43:07,538 --> 00:43:10,376 Oh, my God, she's gotten so good at that. 719 00:43:10,409 --> 00:43:13,215 ‐Right? I know. ‐Yeah, she's been practicing forever. 720 00:43:13,249 --> 00:43:15,086 Although, you know what, 721 00:43:15,119 --> 00:43:17,056 I think, I think I'm gonna join her... 722 00:43:17,090 --> 00:43:19,327 Oh, no! Oh, my God... 723 00:44:07,290 --> 00:44:09,629 ‐Hey. ‐Hi. 724 00:44:09,662 --> 00:44:11,031 Grab some grub. 725 00:44:11,064 --> 00:44:13,202 ‐Uh, just here? ‐Mm‐hmm. 726 00:44:27,263 --> 00:44:30,036 ‐Thank you. Mm‐hmm. ‐Hey. 727 00:44:30,069 --> 00:44:32,440 ‐Oh, hey. Hi. ‐Hey. 728 00:44:32,473 --> 00:44:33,710 Not bad, right? 729 00:44:33,743 --> 00:44:36,148 ‐Yeah. I mean... ‐ 730 00:44:39,221 --> 00:44:42,293 So, um, you really an escape artist? 731 00:44:42,327 --> 00:44:44,164 Mm‐hmm. Yeah. 732 00:44:45,366 --> 00:44:48,272 Couldn't get out of that cell. 733 00:44:48,305 --> 00:44:51,278 I think with enough time, maybe, I, um... 734 00:44:52,648 --> 00:44:55,721 But no, no, not really. That's a fricking prison cell. 735 00:44:55,754 --> 00:44:57,423 ‐ ‐Um... 736 00:44:57,457 --> 00:45:00,697 ‐Aw, it's okay. ‐No, it's, uh... 737 00:45:00,731 --> 00:45:02,568 Yeah, it's like, um, 738 00:45:02,601 --> 00:45:05,607 it's like Houdini stuff‐‐ so handcuffs and straitjackets 739 00:45:05,641 --> 00:45:07,611 ‐and water tanks... ‐Oh, is there money in that? 740 00:45:07,645 --> 00:45:09,481 Uh, not so far. 741 00:45:11,451 --> 00:45:14,090 What's with the monkey? 742 00:45:14,124 --> 00:45:16,796 He's my best friend. 743 00:45:17,798 --> 00:45:20,737 This is ama‐‐ Who‐who made this? 744 00:45:20,771 --> 00:45:23,475 Uh, Janis made it. She's a good cook. 745 00:45:25,346 --> 00:45:28,452 She's good at a lot of things, actually. 746 00:45:28,485 --> 00:45:30,489 Mm. 747 00:45:36,803 --> 00:45:41,211 ‐How did she end up, uh... ‐In prison? 748 00:45:50,530 --> 00:45:52,701 She stabbed two people to death. 749 00:45:53,703 --> 00:45:57,343 In 1978. She was 21, strung out. 750 00:45:57,377 --> 00:45:59,682 Guys she did it with got executed in the '90s. 751 00:45:59,715 --> 00:46:01,251 Holy shit. 752 00:46:01,285 --> 00:46:05,259 She's harmless. She reads Angela Davis and shit. 753 00:46:05,293 --> 00:46:07,363 Don't worry about Janis. 754 00:46:10,169 --> 00:46:12,541 Um... 755 00:46:12,574 --> 00:46:14,545 Thanks for letting us stay. 756 00:46:14,578 --> 00:46:17,818 Well, we voted, so... 757 00:46:17,851 --> 00:46:21,491 - ‐How was our margin of victory? - ‐ Not great. 758 00:46:21,526 --> 00:46:23,797 Okay. Good to know. 759 00:46:23,830 --> 00:46:26,569 That's, uh‐‐ we'll, um... 760 00:46:26,602 --> 00:46:29,274 I will stay out of the way. 761 00:46:37,725 --> 00:46:39,762 Should've let 'em bleed out on the side of the road. 762 00:46:39,795 --> 00:46:41,365 Very charitable, Dom. 763 00:46:41,398 --> 00:46:43,402 You're a real fucking ray of sunshine. 764 00:46:43,435 --> 00:46:45,373 Somebody's chasing them. 765 00:46:45,406 --> 00:46:47,645 And if they are, they're looking for him. 766 00:46:47,678 --> 00:46:49,582 Yeah? Think they might have a few questions 767 00:46:49,615 --> 00:46:51,686 when they get here? "What happened to the guards? 768 00:46:51,719 --> 00:46:53,523 Where are all the people that used to live here?" 769 00:46:55,326 --> 00:46:56,663 We tell them the truth. 770 00:46:56,696 --> 00:46:59,467 Yeah? When's the fucking truth worked out for you? 771 00:46:59,502 --> 00:47:01,739 Shit, Janis, now you sound fucking stupid. 772 00:47:03,610 --> 00:47:05,781 What did you say to me, little girl? 773 00:47:07,618 --> 00:47:09,454 That right there? 774 00:47:09,487 --> 00:47:12,828 That's gonna get us all killed. Tell her not to get attached. 775 00:47:18,707 --> 00:47:20,276 What's that? 776 00:47:20,309 --> 00:47:24,351 Uh, lights out at 9:00. Gotta preserve what we have. 777 00:47:24,384 --> 00:47:25,687 Mm. 778 00:48:27,578 --> 00:48:30,550 Mama? I got peaches. 779 00:48:32,320 --> 00:48:34,491 I traded Elaine for them. 780 00:48:34,525 --> 00:48:37,430 She's got, like, a whole supermarket down there. 781 00:48:37,463 --> 00:48:40,937 It's crazy. I don't know where she gets the hookup from. 782 00:48:40,971 --> 00:48:43,510 It's pretty great. Now all we need is 783 00:48:43,543 --> 00:48:49,287 some butter and I think we are halfway to a cobbler. 784 00:48:49,320 --> 00:48:52,561 I think we deserve something sweet, don't you? 785 00:48:52,594 --> 00:48:56,268 Mama? 786 00:49:14,738 --> 00:49:16,642 Mom? 787 00:49:28,465 --> 00:49:32,340 No! 788 00:49:32,373 --> 00:49:36,081 No! 789 00:49:36,114 --> 00:49:38,987 Mom! 790 00:50:07,678 --> 00:50:10,517 I wasn't sure if you'd be here. 791 00:50:10,550 --> 00:50:11,919 I said I would be. 792 00:50:11,953 --> 00:50:15,660 So, you saw her? They let you in? 793 00:50:15,694 --> 00:50:17,731 Yeah. 794 00:50:17,764 --> 00:50:20,604 What's it like in there? 795 00:50:20,637 --> 00:50:24,645 Warm water, food, power. 796 00:50:24,678 --> 00:50:27,383 It's a time machine. 797 00:50:27,416 --> 00:50:30,489 But it could all fall apart. 798 00:50:30,524 --> 00:50:32,460 And it wouldn't take much. 799 00:50:37,771 --> 00:50:39,642 - ‐Let's go! - ‐ 800 00:50:39,675 --> 00:50:42,714 Everyone's waiting. 801 00:51:49,113 --> 00:51:51,084 Captioned by Media Access Group at WGBH56661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.