All language subtitles for United States of Al s02e01 Promises, Wadaha.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:08,747 [grunts] 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,619 MOTHER: Hit it again, Brandon. 3 00:00:10,662 --> 00:00:11,707 [grunts] 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,448 Board two, Brandon zero. 5 00:00:13,491 --> 00:00:15,754 [chuckles]Shh. 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 Board two, Brandon zero. 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,585 [both chuckle] 8 00:00:20,629 --> 00:00:21,978 Riley. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,675 Is it confirmed? 10 00:00:23,719 --> 00:00:24,633 Remember Bilal? 11 00:00:24,676 --> 00:00:25,634 Scooter's interpreter? 12 00:00:25,677 --> 00:00:26,722 Yeah, he confirmed it. 13 00:00:26,765 --> 00:00:29,116 He's in Herat. 14 00:00:29,159 --> 00:00:30,421 Hazel's up next. 15 00:00:30,465 --> 00:00:32,119 The Taliban took Herat. 16 00:00:33,511 --> 00:00:35,774 I thought you said that wasn't going to happen. 17 00:00:35,818 --> 00:00:37,080 I did. 18 00:00:37,124 --> 00:00:39,517 It's okay, go help Al. 19 00:00:40,823 --> 00:00:42,042 [Brandon grunts] 20 00:00:45,697 --> 00:00:47,177 What's going on? 21 00:00:47,221 --> 00:00:48,961 The Taliban took Herat. 22 00:00:49,005 --> 00:00:50,572 Kabul might be next, 23 00:00:50,615 --> 00:00:52,530 and Al's family's there. 24 00:00:52,574 --> 00:00:54,358 Hassina, salaam, how is Kabul? 25 00:00:54,402 --> 00:00:55,620 What do people say? 26 00:00:55,664 --> 00:00:57,448 HASSINA: We're okay, we're just scared. 27 00:00:57,492 --> 00:00:59,885 Don't worry, Riley and I will find you an earlier flight. 28 00:00:59,929 --> 00:01:01,104 In other cities, 29 00:01:01,148 --> 00:01:02,801 the Taliban are going door to door 30 00:01:02,845 --> 00:01:04,629 looking for people who worked with foreigners. 31 00:01:04,673 --> 00:01:05,630 I worked with the U.N. 32 00:01:05,674 --> 00:01:06,805 Hassina, listen to me. 33 00:01:06,849 --> 00:01:08,111 Nothing is going to happen to you. 34 00:01:08,155 --> 00:01:10,287 You have a visa, you will be safe in Turkey. 35 00:01:10,331 --> 00:01:12,246 But we were making progress here. 36 00:01:12,289 --> 00:01:14,117 [crying]: Now it's all disappearing 37 00:01:14,161 --> 00:01:15,727 and there's nothing I can do about it. 38 00:01:15,771 --> 00:01:17,729 [phone chimes] 39 00:01:17,773 --> 00:01:19,035 Hey, I got Todd. 40 00:01:19,079 --> 00:01:20,819 Hold on a minute, Hassina. 41 00:01:20,863 --> 00:01:22,038 What do you got? 42 00:01:22,082 --> 00:01:23,431 TODD: They're deploying Marines to Kabul. 43 00:01:23,474 --> 00:01:24,823 What for? What's the mission? 44 00:01:24,867 --> 00:01:26,695 I heard evac, but I-I don't know. 45 00:01:26,738 --> 00:01:29,089 [sighs] All right, call me back when you know more. 46 00:01:29,132 --> 00:01:30,307 Copy that. 47 00:01:31,700 --> 00:01:33,702 HASSINA: Did he say they're sending the Marines? 48 00:01:34,485 --> 00:01:35,573 Yes. 49 00:01:35,617 --> 00:01:37,749 To evacuate us? 50 00:01:42,189 --> 00:01:44,060 They're not coming for you. 51 00:01:45,235 --> 00:01:47,803 ♪ 52 00:01:58,118 --> 00:02:00,511 [Al speaking Dari] 53 00:02:04,254 --> 00:02:06,256 Hold on, guys, I can get her to India leaving tomorrow. 54 00:02:06,300 --> 00:02:07,692 No, she only has a visa to Turkey. 55 00:02:07,736 --> 00:02:08,911 Can't she get a new one? 56 00:02:08,954 --> 00:02:11,000 No, baby, it took months to get this one. 57 00:02:15,439 --> 00:02:16,571 I got chicken nuggets. 58 00:02:16,614 --> 00:02:17,572 Thank you, Art. 59 00:02:17,615 --> 00:02:18,790 I am not hungry. 60 00:02:18,834 --> 00:02:20,140 Why are we only looking for tickets 61 00:02:20,183 --> 00:02:22,577 for Hassina? What about the rest of your family? 62 00:02:22,620 --> 00:02:24,970 They are not in as much danger as my sister. 63 00:02:25,014 --> 00:02:27,495 Besides, they don't have any way to leave. 64 00:02:27,538 --> 00:02:29,366 A seat opened up on the Monday flight. 65 00:02:29,410 --> 00:02:31,716 Are you sure?Go Dad! 66 00:02:31,760 --> 00:02:33,588 You don't have it memorized? 67 00:02:33,631 --> 00:02:35,416 It's like 40 numbers. 68 00:02:35,459 --> 00:02:37,200 [typing] 69 00:02:37,244 --> 00:02:38,245 [beep] 70 00:02:38,288 --> 00:02:40,290 Damn it, declined. Let me call 'em. 71 00:02:40,334 --> 00:02:41,509 Don't lose that seat. 72 00:02:41,552 --> 00:02:42,901 Hazel, my purse. 73 00:02:42,945 --> 00:02:47,036 Dad, don't get mad, but we have a corporate Amex. 74 00:02:47,079 --> 00:02:48,037 Since when? 75 00:02:48,080 --> 00:02:49,169 Five years? 76 00:02:49,212 --> 00:02:50,735 How much debt have you run up? 77 00:02:50,779 --> 00:02:51,519 Zero. 78 00:02:51,562 --> 00:02:53,521 Oh, good looking out. 79 00:02:54,304 --> 00:02:56,045 [beep]Got it! [laughs] 80 00:02:56,088 --> 00:02:57,568 [cheering and laughter] 81 00:02:57,612 --> 00:03:01,572 Hmm, wow, this is heavy. 82 00:03:02,356 --> 00:03:04,532 [sighs] 83 00:03:04,575 --> 00:03:06,577 NEWSWOMAN: In other news, we can now confirm 84 00:03:06,621 --> 00:03:09,928 that Herat is under the full control of the Taliban. 85 00:03:09,972 --> 00:03:11,930 This is their biggest gain thus far 86 00:03:11,974 --> 00:03:13,236 in their weeklong assault... 87 00:03:13,280 --> 00:03:14,933 [scoffs] Are they allowed to call it news 88 00:03:14,977 --> 00:03:16,500 if it happened two days ago? 89 00:03:16,544 --> 00:03:17,545 [turns TV off] 90 00:03:17,588 --> 00:03:18,633 [sighs] 91 00:03:18,676 --> 00:03:20,025 So, how you doing? 92 00:03:21,984 --> 00:03:24,639 Fine. How are you doing? 93 00:03:26,858 --> 00:03:28,295 Fine. 94 00:03:29,078 --> 00:03:33,256 Okay, now we have established that we're both lying. 95 00:03:33,300 --> 00:03:36,390 [sighs] I didn't think it was going to happen this fast. 96 00:03:36,433 --> 00:03:37,695 No one did. 97 00:03:37,739 --> 00:03:39,828 Someone must have made a deal. 98 00:03:39,871 --> 00:03:42,396 We just need Kabul to hang on for three days. 99 00:03:42,439 --> 00:03:44,180 Long enough to get your sister out. 100 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 Inshallah. 101 00:03:49,446 --> 00:03:52,101 But my mother will still be there, 102 00:03:52,144 --> 00:03:53,885 my nieces and nephews. 103 00:03:55,060 --> 00:03:58,368 They will ban music again, no school for girls. 104 00:04:00,022 --> 00:04:01,371 [both sigh] 105 00:04:01,415 --> 00:04:02,546 Have I ever told you 106 00:04:02,590 --> 00:04:04,287 that we were not allowed to fly kites 107 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 under the Taliban? 108 00:04:06,289 --> 00:04:07,682 Why not? 109 00:04:07,725 --> 00:04:10,032 They said there were angels flying in the sky 110 00:04:10,075 --> 00:04:12,426 and our kites were harassing them. 111 00:04:12,469 --> 00:04:14,602 [scoffs] 112 00:04:16,386 --> 00:04:17,909 Boy... 113 00:04:17,953 --> 00:04:19,694 I know it's not an option, but I really wish 114 00:04:19,737 --> 00:04:21,522 you could get drunk right now. 115 00:04:35,579 --> 00:04:36,885 What are you doing up? 116 00:04:36,928 --> 00:04:39,540 Wait 30 years, you'll find out. 117 00:04:39,583 --> 00:04:41,063 What's with the faces? 118 00:04:41,106 --> 00:04:44,371 My cousin Zubair heard gunshots near the palace, 119 00:04:44,414 --> 00:04:48,200 and there are rumors that the government is falling apart. 120 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 What does that mean? 121 00:04:50,420 --> 00:04:52,379 It means it's over. 122 00:04:52,422 --> 00:04:56,383 If there is no government, there is nothing stopping the Taliban. 123 00:04:56,426 --> 00:04:57,819 What about all the interpreters? 124 00:04:57,862 --> 00:04:59,951 How the hell we gonna get 'em out? 125 00:04:59,995 --> 00:05:01,126 It's messed up. 126 00:05:02,084 --> 00:05:03,172 Hassina. 127 00:05:03,215 --> 00:05:05,043 We got to focus on Hassina. 128 00:05:05,087 --> 00:05:05,957 ART: All right. 129 00:05:06,001 --> 00:05:09,831 So, uh, so what are the options? 130 00:05:09,874 --> 00:05:11,398 She leaves in 30 hours. 131 00:05:11,441 --> 00:05:13,487 We cannot get her on an earlier flight. 132 00:05:13,530 --> 00:05:14,749 Maybe we can get her to the airport. 133 00:05:14,792 --> 00:05:16,272 Isn't that where all the Marines are? 134 00:05:16,316 --> 00:05:17,969 I'm worried that is where the Taliban are going to attack. 135 00:05:18,013 --> 00:05:19,841 And everybody might be rushing to the airport. 136 00:05:19,884 --> 00:05:22,670 Yeah, right, large crowds are always a target. 137 00:05:22,713 --> 00:05:25,586 Hopefully she has time. 138 00:05:25,629 --> 00:05:28,719 Does she have 30 hours? 139 00:05:31,331 --> 00:05:32,288 Who knows? 140 00:05:32,332 --> 00:05:33,942 [helicopter blades whirring] 141 00:05:33,985 --> 00:05:35,944 [music playing faintly] 142 00:05:35,987 --> 00:05:38,207 [ringtone playing] 143 00:05:42,472 --> 00:05:43,865 As-salaam, Hassina Jaan. 144 00:05:43,908 --> 00:05:45,257 How was your first day at work? 145 00:05:45,301 --> 00:05:46,476 HASSINA: Amazing. 146 00:05:46,520 --> 00:05:48,304 We vaccinated a whole village. 147 00:05:48,348 --> 00:05:50,393 I've never been so happy making children cry. 148 00:05:50,437 --> 00:05:52,439 [laughs] I'm ready to cry. 149 00:05:52,482 --> 00:05:54,484 This, this is beautiful. 150 00:05:54,528 --> 00:05:56,617 Hey, guys, mail came. Brownies. 151 00:05:56,660 --> 00:05:58,314 Hey, Todd, Al's on the phone. 152 00:05:58,358 --> 00:05:59,794 I am so proud of you. 153 00:05:59,837 --> 00:06:01,796 I told Mother I had the best day of my life, 154 00:06:01,839 --> 00:06:03,014 and what do you think she said? 155 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 The best day of your life will be 156 00:06:04,233 --> 00:06:05,800 when you give her a grandchild. 157 00:06:05,843 --> 00:06:07,279 [chuckles] Exactly. 158 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 Score, corner piece. 159 00:06:08,846 --> 00:06:09,804 There's only four of those. 160 00:06:09,847 --> 00:06:11,196 Come on, man, shut up. 161 00:06:11,240 --> 00:06:14,635 Hassina, don't let anyone make you doubt yourself. 162 00:06:14,678 --> 00:06:17,159 You are brave and smart and strong, 163 00:06:17,202 --> 00:06:20,075 and I promise one day you will be a great doctor. 164 00:06:20,118 --> 00:06:23,339 [Gul Bashra speaking Pashto] 165 00:06:25,428 --> 00:06:27,343 HASSINA: I have to go. [speaks Dari] 166 00:06:27,387 --> 00:06:28,953 [speaks Dari] 167 00:06:28,997 --> 00:06:30,607 You must be proud of her. 168 00:06:30,651 --> 00:06:32,479 [exhales] Ten years ago, 169 00:06:32,522 --> 00:06:34,872 she wouldn't have been allowed to go past the first grade. 170 00:06:34,916 --> 00:06:37,048 I was so smart, I skipped the first grade. 171 00:06:37,092 --> 00:06:38,441 You sure you didn't skip all the grades? 172 00:06:38,485 --> 00:06:39,790 [laughter] 173 00:06:39,834 --> 00:06:41,966 Boy, your dad makes great brownies. 174 00:06:42,010 --> 00:06:43,664 Those are mine? You son of a... 175 00:06:43,707 --> 00:06:44,882 Wait, wait, wait, hold on. 176 00:06:44,926 --> 00:06:46,144 No, wait, you're gonna squish 'em. 177 00:06:46,188 --> 00:06:48,103 RILEY: Spit it out, spit it out. 178 00:06:59,984 --> 00:07:02,030 Have you guys been up all night? 179 00:07:02,073 --> 00:07:03,553 President Ghani is gone. 180 00:07:03,597 --> 00:07:05,120 Airport's been mobbed, 181 00:07:05,163 --> 00:07:07,339 commercial flights are canceled. 182 00:07:07,383 --> 00:07:09,341 We don't know when they're gonna start up again. 183 00:07:09,385 --> 00:07:10,517 Or if. 184 00:07:12,301 --> 00:07:14,695 I should have gotten her out a month ago. 185 00:07:14,738 --> 00:07:16,000 I should have had her go to the airport 186 00:07:16,044 --> 00:07:17,393 as soon as Herat was gone. 187 00:07:17,437 --> 00:07:18,525 Maybe she could have gotten on a flight. 188 00:07:18,568 --> 00:07:19,917 This is all my fault. 189 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 Hey, no, it is not. 190 00:07:21,876 --> 00:07:23,486 I encouraged her to get the U.N. job. 191 00:07:23,530 --> 00:07:24,661 I told her she would be safe. 192 00:07:24,705 --> 00:07:25,836 If I hadn't done that, 193 00:07:25,880 --> 00:07:27,534 she would not be a target right now. 194 00:07:27,577 --> 00:07:30,667 Look, I've never met Hassina, but it sounds like this job was 195 00:07:30,711 --> 00:07:32,887 the most important thing in her life. 196 00:07:32,930 --> 00:07:35,237 It was. 197 00:07:35,280 --> 00:07:37,674 I also never got the impression 198 00:07:37,718 --> 00:07:40,198 that she actually listens to you. 199 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 [snores] 200 00:07:46,074 --> 00:07:47,467 All right, what do we know? 201 00:07:47,510 --> 00:07:48,729 Good morning. 202 00:07:48,772 --> 00:07:50,731 Wow, that's the longest I've gone 203 00:07:50,774 --> 00:07:52,559 without taking a leak in years. 204 00:07:52,602 --> 00:07:54,343 I got to sleep out here more often. 205 00:07:54,386 --> 00:07:56,432 [snorts] 206 00:08:07,878 --> 00:08:09,706 [sighs] 207 00:08:09,750 --> 00:08:11,578 Where'd you get that? 208 00:08:11,621 --> 00:08:13,144 Hazel invented it. 209 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 Did she tell you that? 210 00:08:15,364 --> 00:08:17,453 It did seem a little beyond her. 211 00:08:17,497 --> 00:08:21,065 [ringtone playing] 212 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 Hassina, what's going on? 213 00:08:23,111 --> 00:08:24,373 HASSINA: My boss called. He got me on a list 214 00:08:24,416 --> 00:08:25,679 for the U.N. chartered plane. 215 00:08:25,722 --> 00:08:27,115 It's leaving tomorrow. 216 00:08:27,158 --> 00:08:29,552 Alhamdulillah. That is great news. 217 00:08:29,596 --> 00:08:31,293 But how am I going to get to the airport? 218 00:08:31,336 --> 00:08:32,990 There are Taliban checkpoints on the road, 219 00:08:33,034 --> 00:08:34,426 and it's my only chance to get out. 220 00:08:34,470 --> 00:08:36,037 Hassina, you can't look like you're going there. 221 00:08:36,080 --> 00:08:37,429 Okay? D-Don't take any luggage. 222 00:08:37,473 --> 00:08:38,822 Hide your documents under your clothes. 223 00:08:38,866 --> 00:08:40,084 Have Zubair drive you. 224 00:08:40,128 --> 00:08:41,129 But then what? 225 00:08:41,172 --> 00:08:42,609 Have you seen the pictures? 226 00:08:42,652 --> 00:08:45,612 It's chaos. People are being whipped and tear-gassed. 227 00:08:45,655 --> 00:08:47,265 Hassina, I know, I know. 228 00:08:47,309 --> 00:08:49,224 Our friend Todd is in touch with the Marines at the airport. 229 00:08:49,267 --> 00:08:50,747 We are going to call him right now. 230 00:08:50,791 --> 00:08:52,793 We will have a plan for you when you get there. 231 00:08:52,836 --> 00:08:54,229 I'm so glad we know Todd. 232 00:08:54,272 --> 00:08:55,578 Pretty sure no one has ever said that before. 233 00:08:55,622 --> 00:08:58,059 Hassina, let's go through this again, 234 00:08:58,102 --> 00:09:00,540 and this time I want you to write it all down. 235 00:09:04,500 --> 00:09:05,893 NEWSMAN: After getting control of Afghanistan 236 00:09:05,936 --> 00:09:07,547 for the first time in 20 years, 237 00:09:07,590 --> 00:09:10,506 the Taliban may be facing a financial crisis... 238 00:09:10,550 --> 00:09:11,768 Al. 239 00:09:11,812 --> 00:09:13,117 ...as its access to foreign currency reserves 240 00:09:13,161 --> 00:09:14,902 have been severed because...What? 241 00:09:14,945 --> 00:09:17,600 Just take a tiny break. 242 00:09:17,644 --> 00:09:19,080 You can still go back to your phone, 243 00:09:19,123 --> 00:09:22,431 but just put one piece in the puzzle. 244 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 Fine. 245 00:09:25,739 --> 00:09:27,697 That doesn't even fit. 246 00:09:27,741 --> 00:09:28,698 Okay. 247 00:09:28,742 --> 00:09:29,699 Hey, buddy, 248 00:09:29,743 --> 00:09:31,571 they just left the house. 249 00:09:31,614 --> 00:09:33,485 All right, it'll take at least a couple hours 250 00:09:33,529 --> 00:09:34,835 to get through to the airport. 251 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 [door opens] 252 00:09:36,663 --> 00:09:38,316 Hello? 253 00:09:38,360 --> 00:09:40,623 Hey. Hey. VANESSA: 254 00:09:40,667 --> 00:09:41,755 Brought supplies. 255 00:09:41,798 --> 00:09:43,626 I wanted to say "The cavalry is here," 256 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 but Mom said that that's Army and you would get mad. 257 00:09:45,889 --> 00:09:47,630 [Riley and Vanessa laugh] 258 00:09:47,674 --> 00:09:48,631 Aw. 259 00:09:48,675 --> 00:09:50,415 For you. Yes! 260 00:09:50,459 --> 00:09:52,200 This is the stuff coffee drinks to stay awake. 261 00:09:52,243 --> 00:09:53,593 Thank you.[opens can] 262 00:09:53,636 --> 00:09:54,594 And for you, 263 00:09:54,637 --> 00:09:55,420 green tea. 264 00:09:55,464 --> 00:09:56,508 It's the good stuff. 265 00:09:56,552 --> 00:09:57,727 I was saving it for your birthday. 266 00:09:57,771 --> 00:09:59,686 Thank you, Vanessa.Mm-hmm. 267 00:09:59,729 --> 00:10:02,950 And... lasagna. 268 00:10:02,993 --> 00:10:04,647 One hour in a low oven. 269 00:10:04,691 --> 00:10:06,301 Aw. 270 00:10:06,344 --> 00:10:08,738 I'm gonna go start some laundry. 271 00:10:09,565 --> 00:10:12,481 When was the last time those two took a shower? 272 00:10:13,351 --> 00:10:15,353 What day is it? Okay. 273 00:10:15,397 --> 00:10:18,008 Hazel, when your dad's not looking, 274 00:10:18,052 --> 00:10:19,009 give him a few squirts. 275 00:10:19,053 --> 00:10:20,576 Roger that. 276 00:10:23,710 --> 00:10:26,321 Nah, man, we haven't heard from Bilal either. 277 00:10:26,364 --> 00:10:28,671 No, hey, hey, that is not on you. 278 00:10:28,715 --> 00:10:30,804 I know he has his papers. 279 00:10:31,543 --> 00:10:34,938 I know. I know. 280 00:10:35,983 --> 00:10:37,245 Scooter, if they're looking for him, 281 00:10:37,288 --> 00:10:38,725 it means they haven't found him yet. 282 00:10:38,768 --> 00:10:40,074 All right? That guy is a fighter. 283 00:10:40,117 --> 00:10:41,379 He will make it to Kabul. 284 00:10:41,423 --> 00:10:42,772 And that's when he's gonna need you, 285 00:10:42,816 --> 00:10:44,339 and we will figure something out. 286 00:10:44,382 --> 00:10:45,993 You good? 287 00:10:46,994 --> 00:10:49,344 Okay, you call me as soon as you hear something. 288 00:10:51,476 --> 00:10:53,304 [exhales] 289 00:10:53,348 --> 00:10:54,741 Who was that? 290 00:10:54,784 --> 00:10:56,090 Scooter. 291 00:10:56,133 --> 00:10:58,483 Trying to get his interpreter out. 292 00:10:59,223 --> 00:11:02,139 You've had a week, haven't you? 293 00:11:02,183 --> 00:11:04,794 Not as bad as Al's. 294 00:11:04,838 --> 00:11:06,622 It's not a contest. 295 00:11:06,666 --> 00:11:07,971 [TV news theme plays] 296 00:11:08,015 --> 00:11:10,060 NEWSMAN: Breaking news, the Browns' season 297 00:11:10,104 --> 00:11:11,932 is already in peril because they're now 298 00:11:11,975 --> 00:11:13,107 down two defensive backs. 299 00:11:13,150 --> 00:11:14,674 [laughs]This makes things... 300 00:11:14,717 --> 00:11:19,026 Oh, this is perfect. This is breaking news, America? 301 00:11:19,069 --> 00:11:20,505 Hey, why don't we just turn this off.No! 302 00:11:20,549 --> 00:11:21,985 No, how's Cleveland supposed to win? 303 00:11:22,029 --> 00:11:23,944 I mean, Cleveland is screwed. 304 00:11:23,987 --> 00:11:25,162 Riley...We got to do something! 305 00:11:25,206 --> 00:11:26,903 Cleveland is running out of options! 306 00:11:26,947 --> 00:11:28,818 Hey, hey, hey. Hey.I got to tell everybody, they got to know! 307 00:11:28,862 --> 00:11:31,212 [turns TV off]Hey. 308 00:11:31,255 --> 00:11:32,866 Here. 309 00:11:36,826 --> 00:11:40,003 This is bigger than you. 310 00:11:47,576 --> 00:11:49,143 And don't worry. 311 00:11:49,926 --> 00:11:52,624 The Browns' secondary is deep. 312 00:11:57,194 --> 00:11:59,544 [ringtone playing] 313 00:12:02,286 --> 00:12:04,724 Hassina?HASSINA: We are at the airport. 314 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 Although there are so many people and I can see 315 00:12:06,813 --> 00:12:07,988 a Taliban checkpoint. 316 00:12:08,031 --> 00:12:09,337 They are just looking for 317 00:12:09,380 --> 00:12:11,034 government officials who are trying to run away. 318 00:12:11,078 --> 00:12:12,688 Tell them you are a journalist 319 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 and you are reporting on what is going on at the gate. Okay? 320 00:12:14,777 --> 00:12:18,259 Okay, let me say goodbye to Zubair. 321 00:12:18,302 --> 00:12:22,654 [speaking Pashto] 322 00:12:22,698 --> 00:12:25,309 [Zubair speaking Pashto] 323 00:12:25,353 --> 00:12:27,224 [Hassina speaking Pashto] 324 00:12:27,268 --> 00:12:28,791 I don't think I can do this! 325 00:12:28,835 --> 00:12:31,402 Hassina, listen to me. 326 00:12:31,446 --> 00:12:33,622 I am right there with you. 327 00:12:34,492 --> 00:12:37,757 I am walking beside you as you go through the crowd. 328 00:12:38,540 --> 00:12:41,761 Okay, I'll call you, Awalmir. 329 00:12:42,762 --> 00:12:43,850 [phone clicks] 330 00:12:45,460 --> 00:12:47,549 [speaks Pashto] 331 00:12:51,118 --> 00:12:53,598 I'm gonna grab some air. 332 00:12:56,123 --> 00:12:57,602 I know you've been smoking. 333 00:12:57,646 --> 00:12:58,821 No, I haven't. 334 00:12:58,865 --> 00:12:59,909 [snaps fingers] 335 00:12:59,953 --> 00:13:02,259 Your lighter is over there. 336 00:13:08,135 --> 00:13:10,746 [door opens, lighter flicks] 337 00:13:12,313 --> 00:13:13,880 Where are you exactly? 338 00:13:13,923 --> 00:13:16,056 HASSINA: I don't know. There are so many people. 339 00:13:16,099 --> 00:13:19,363 Hassina, send me your location.How do I do that? 340 00:13:19,407 --> 00:13:21,583 Open your map on your phone. Then press on it 341 00:13:21,626 --> 00:13:23,454 and a red balloon pops up. 342 00:13:23,498 --> 00:13:26,283 It's-it's not doing anything.Hold it longer. 343 00:13:26,327 --> 00:13:28,372 I am holding it!It is not rocket science. 344 00:13:28,416 --> 00:13:31,680 Stop yelling at me!Sorry. Sorry. 345 00:13:31,723 --> 00:13:32,550 It came up. 346 00:13:32,594 --> 00:13:33,987 Okay, now share it with me. 347 00:13:34,030 --> 00:13:36,641 Okay, uh, she is... 348 00:13:36,685 --> 00:13:38,339 Shoot, man, she's all the way down here. 349 00:13:38,382 --> 00:13:39,906 Todd says they're letting people through the north gate. 350 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 Hassina, you got to get to the other side of the airport. 351 00:13:41,690 --> 00:13:43,823 All right? Head west.Which way is west? 352 00:13:43,866 --> 00:13:46,695 Hassina, as you go through, keep the airport on your right. 353 00:13:46,738 --> 00:13:48,610 You will see red and white apartment buildings 354 00:13:48,653 --> 00:13:50,655 on your left. And then the gate is going to be right across 355 00:13:50,699 --> 00:13:52,744 from the second gas station you will pass. 356 00:13:52,788 --> 00:13:55,486 But, Hassina, it will be a very long walk. 357 00:13:55,530 --> 00:13:57,706 Okay. I have to save my battery. 358 00:13:57,749 --> 00:14:00,013 Call us when you get to the gate. 359 00:14:00,056 --> 00:14:02,189 [speaks Pashto] 360 00:14:04,104 --> 00:14:05,845 [sighs] 361 00:14:12,025 --> 00:14:14,288 [clock ticking] 362 00:14:21,251 --> 00:14:22,992 [phone chimes] 363 00:14:23,036 --> 00:14:26,256 It's Hassina. She's at the second gas station. 364 00:14:26,300 --> 00:14:27,867 Oh, my God, look at all those people. 365 00:14:27,910 --> 00:14:29,564 And she's got to get through all of them. 366 00:14:30,739 --> 00:14:33,263 But how is she gonna do that? 367 00:14:36,963 --> 00:14:38,486 She just has to. 368 00:15:00,247 --> 00:15:02,423 [punching bag thuds] 369 00:15:06,079 --> 00:15:07,819 [phone chimes] 370 00:15:07,863 --> 00:15:10,039 She's at the gate. She sent a picture. 371 00:15:10,083 --> 00:15:12,215 Okay. Good. Those guys at the gate are Marines. 372 00:15:12,259 --> 00:15:13,695 Tell her I need a better picture 373 00:15:13,738 --> 00:15:14,957 so I can see what color their uniforms are. 374 00:15:15,001 --> 00:15:16,393 Why does it matter?Green Marines 375 00:15:16,437 --> 00:15:17,873 are East Coast. Tan is West Coast. 376 00:15:17,917 --> 00:15:19,222 Different companies. 377 00:15:19,266 --> 00:15:20,310 [phone chimes]Tan. 378 00:15:20,354 --> 00:15:22,356 Great. That's Pendleton. 379 00:15:23,183 --> 00:15:25,620 Todd, yo, she's at the gate. 380 00:15:25,663 --> 00:15:27,535 Yeah, it's the two-one. 381 00:15:27,578 --> 00:15:29,667 Tell me your guy is at the gate right now. 382 00:15:29,711 --> 00:15:31,843 Awesome. Send me his number. 383 00:15:31,887 --> 00:15:33,454 [phone chimes] 384 00:15:33,497 --> 00:15:35,456 All right, I got it. Hey. 385 00:15:35,499 --> 00:15:37,588 Now we're even for the brownies. 386 00:15:40,591 --> 00:15:42,637 Kimble, my name is Riley Dugan. 387 00:15:42,680 --> 00:15:44,552 You don't know me, but I was in the three-five Sangin 388 00:15:44,595 --> 00:15:47,381 with Todd Gonzalez. Yeah, he's a bastard. 389 00:15:47,424 --> 00:15:49,992 I need to get a female through your gate. 390 00:15:50,775 --> 00:15:52,777 Yeah, I know you're in it right now, 391 00:15:52,821 --> 00:15:54,083 but this is my interpreter's sister. 392 00:15:54,127 --> 00:15:55,258 I did two tours with him. 393 00:15:55,302 --> 00:15:56,520 I'm looking at him right now. 394 00:15:56,564 --> 00:15:58,566 He's my best friend. 395 00:15:58,609 --> 00:16:00,785 Yeah, he lives with me. I can't get rid of the guy. 396 00:16:02,613 --> 00:16:04,137 No, no, hey, hey. Listen to me. 397 00:16:04,180 --> 00:16:06,095 I know we're not gonna be able to get everybody out. 398 00:16:06,139 --> 00:16:08,706 But you and I can get her out right now. 399 00:16:11,622 --> 00:16:13,276 Thank you. Thank you. 400 00:16:13,320 --> 00:16:14,712 Go. 401 00:16:17,324 --> 00:16:18,760 HASSINA: Awalmir!Hassina, 402 00:16:18,803 --> 00:16:20,892 there is a Marine at the gate looking for you. 403 00:16:20,936 --> 00:16:22,024 His name is Kimble. 404 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 I'm in a huge crowd-- Ah! 405 00:16:23,504 --> 00:16:25,810 [speaks Dari] They are pushing me back. 406 00:16:25,854 --> 00:16:28,248 She's like 50 feet from the wall. 407 00:16:28,291 --> 00:16:29,684 Tell her to wave something. 408 00:16:29,727 --> 00:16:32,121 W-What color is your shawl?It's orange. 409 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 Take it off and wave it over your head. 410 00:16:33,731 --> 00:16:36,038 She's waving an orange shawl over her head. 411 00:16:36,082 --> 00:16:38,084 [horns honking over phone]He doesn't see her. 412 00:16:38,127 --> 00:16:41,217 Hassina, yell "Kimble."What? 413 00:16:41,261 --> 00:16:42,349 Just do it! 414 00:16:42,392 --> 00:16:45,439 Kimble! Kimble! Kimble! 415 00:16:45,482 --> 00:16:47,571 He sees her![sighs] 416 00:16:48,398 --> 00:16:49,834 Okay. 417 00:16:49,878 --> 00:16:51,967 Okay, he cannot go to her. She's got to get to him. 418 00:16:52,011 --> 00:16:53,360 Hassina, he can see you but you need 419 00:16:53,403 --> 00:16:55,101 to get closer to the gate.[Hassina speaks Dari] 420 00:16:55,144 --> 00:16:57,886 I can't move, there's too many people! 421 00:16:57,929 --> 00:17:00,236 Why can't he just go out and get her?He's doing his job. 422 00:17:00,280 --> 00:17:02,108 He's got orders; he cannot do whatever he wants. 423 00:17:02,151 --> 00:17:03,631 But she's right there! 424 00:17:03,674 --> 00:17:05,720 Okay, look, she's trying, man. She's not a linebacker. 425 00:17:05,763 --> 00:17:08,070 Hassina, he is not allowed to come out to you. 426 00:17:08,114 --> 00:17:10,116 You are almost there, but you need to be 427 00:17:10,159 --> 00:17:11,421 close enough to touch him. 428 00:17:11,465 --> 00:17:12,422 You push through! This might be your only chance! 429 00:17:12,466 --> 00:17:14,076 [automatic gunfire]Hassina. 430 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 Hassina, get out of there! 431 00:17:15,512 --> 00:17:17,384 No, Hassina, you run for the gate! You go now! 432 00:17:17,427 --> 00:17:19,081 No, no, no, no.[silence] 433 00:17:19,125 --> 00:17:20,082 Hassina! 434 00:17:20,126 --> 00:17:21,170 Hassina?! 435 00:17:21,214 --> 00:17:22,215 Kimble, what happened? 436 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 Kimble, talk to me! 437 00:17:23,564 --> 00:17:25,087 Oh, God. 438 00:17:25,131 --> 00:17:28,047 [sobbing]: Why did you tell her to go to the gate?! 439 00:17:28,090 --> 00:17:30,353 It was an opening.That is my sister out there! 440 00:17:30,397 --> 00:17:32,399 I know! 441 00:17:39,362 --> 00:17:42,887 ♪ 442 00:17:42,931 --> 00:17:44,976 [speaking Pashto] 443 00:17:51,374 --> 00:17:53,028 Hmm. 444 00:17:54,638 --> 00:17:56,945 ZUBAIR: Promise me something. 445 00:17:56,988 --> 00:17:58,468 When you meet Beyoncé, 446 00:17:58,512 --> 00:18:01,297 tell her there is a handsome man in Afghanistan 447 00:18:01,341 --> 00:18:03,038 who is ready to marry her. 448 00:18:03,082 --> 00:18:06,085 Zubair, it will be the first thing I tell her. 449 00:18:15,181 --> 00:18:17,008 We're really going to miss you. 450 00:18:17,052 --> 00:18:19,272 I will find a way to get you to America. 451 00:18:19,315 --> 00:18:20,969 You know my place is here. 452 00:18:21,012 --> 00:18:24,146 What would happen if all the smart women left Afghanistan? 453 00:18:24,190 --> 00:18:25,800 It would just be a bunch of Zubairs. 454 00:18:25,843 --> 00:18:28,194 [both laugh] 455 00:18:28,237 --> 00:18:30,152 I'm so proud of you. 456 00:18:30,196 --> 00:18:32,067 But when you change your mind, 457 00:18:32,111 --> 00:18:34,200 I will save a room for you in my mansion. 458 00:18:34,243 --> 00:18:36,332 Oh, uh, will it look over the pool? 459 00:18:36,376 --> 00:18:37,986 Which pool? I will have so many. 460 00:18:38,029 --> 00:18:39,857 [laughs] 461 00:18:41,294 --> 00:18:45,341 Hassina, we will be together again before you know it. 462 00:18:45,385 --> 00:18:47,691 [laughs softly] 463 00:18:58,137 --> 00:18:59,486 Any news? 464 00:19:00,356 --> 00:19:01,662 No. 465 00:19:02,880 --> 00:19:04,404 Dad, you should get some rest. 466 00:19:04,447 --> 00:19:09,887 Nah, I'll go pick the cigarette butts out of the fire pit. 467 00:19:09,931 --> 00:19:11,585 Again. 468 00:19:11,628 --> 00:19:14,022 [Al crying nearby] 469 00:19:18,244 --> 00:19:20,507 [crying continues] 470 00:19:27,122 --> 00:19:29,080 Hey."Awalmir. 471 00:19:30,081 --> 00:19:32,345 "I'm inside the airport. 472 00:19:32,388 --> 00:19:35,522 "I ran for the gate. 473 00:19:35,565 --> 00:19:39,352 [sobbing]: "I'm about to get on a plane. 474 00:19:39,395 --> 00:19:41,441 "I don't know where it is going 475 00:19:41,484 --> 00:19:43,921 but I will call you when I land." 476 00:19:47,273 --> 00:19:48,839 Oh...[crying continues] 477 00:19:55,281 --> 00:19:58,762 Uncle Al! Any more news about your sister? 478 00:19:58,806 --> 00:20:02,201 Yes, she made it safe to Turkey. 479 00:20:03,245 --> 00:20:05,465 Congratulations on your yellow belt. 480 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 Thanks. 481 00:20:07,423 --> 00:20:09,382 Where is everybody? 482 00:20:09,425 --> 00:20:11,906 Asleep. Oh. 483 00:20:12,776 --> 00:20:14,691 Want to see my roundhouse? 484 00:20:15,997 --> 00:20:18,826 No, you can't have my wallet! [shouts] 485 00:20:21,437 --> 00:20:22,786 Very nice. 486 00:20:23,526 --> 00:20:26,094 Hassina is safe. 487 00:20:26,137 --> 00:20:28,444 How come you're not more happy? 488 00:20:29,576 --> 00:20:31,404 I am happy for my sister. 489 00:20:35,886 --> 00:20:39,194 I am heartbroken for my country. 490 00:20:39,238 --> 00:20:40,239 ♪ 491 00:20:40,289 --> 00:20:44,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.