Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,232 --> 00:00:03,232
(film reel rolling)
2
00:00:07,981 --> 00:00:11,064
(car engine revving)
3
00:00:17,777 --> 00:00:20,610
(tires squealing)
4
00:00:24,328 --> 00:00:27,328
(graphic whooshing)
5
00:00:32,101 --> 00:00:35,018
(glass shattering)
6
00:00:38,066 --> 00:00:40,142
(lock ticks)
7
00:00:40,142 --> 00:00:43,225
(graphics whooshing)
8
00:00:45,628 --> 00:00:47,300
- [Shawn Voiceover] Breaking point.
9
00:00:47,300 --> 00:00:48,972
The moment of greatest strain
10
00:00:48,972 --> 00:00:53,124
at which someone or something gives way.
11
00:00:53,124 --> 00:00:55,306
My definition of breaking point,
12
00:00:55,306 --> 00:00:57,323
is the point of no return.
13
00:00:57,323 --> 00:01:00,406
- [Ballard] You have anything for me?
14
00:01:01,257 --> 00:01:03,090
What's taking so long?
15
00:01:04,099 --> 00:01:06,054
Well, try harder.
16
00:01:06,054 --> 00:01:08,027
Because if I don't have
something worthwhile,
17
00:01:08,027 --> 00:01:09,378
and I mean soon,
18
00:01:09,378 --> 00:01:11,690
I will make sure you
spend the next 10 years
19
00:01:11,690 --> 00:01:13,610
of your miserable life in jail.
20
00:01:13,610 --> 00:01:15,527
Do I make myself clear?
21
00:01:17,344 --> 00:01:18,674
(scoffs)
22
00:01:18,674 --> 00:01:22,201
♪ Crack, crack, crack, crack ♪
23
00:01:22,201 --> 00:01:24,995
- [Man] Tonight, all I got
is this real sweet tea.
24
00:01:24,995 --> 00:01:27,087
It's got a crack right there.
25
00:01:27,087 --> 00:01:27,920
You see that?
26
00:01:27,920 --> 00:01:28,753
Texas tea.
27
00:01:30,545 --> 00:01:32,338
- 'Bout a ten left.
28
00:01:32,338 --> 00:01:33,755
'Bout a ten left.
29
00:01:34,881 --> 00:01:35,714
What's up?
30
00:01:35,714 --> 00:01:36,672
- Hey, that drone you gave me last time?
31
00:01:36,672 --> 00:01:37,630
It was the bomb.
32
00:01:37,630 --> 00:01:38,617
- Word.
- Let me get two more.
33
00:01:38,617 --> 00:01:39,575
- Two?
34
00:01:39,575 --> 00:01:41,158
All right, hold up.
35
00:01:46,469 --> 00:01:48,237
- [Man] We keep nothin'
but the best products.
36
00:01:48,237 --> 00:01:49,654
- Take care, man.
37
00:01:52,616 --> 00:01:55,366
(car pulling up)
38
00:02:01,364 --> 00:02:02,197
(brake shift clicks)
39
00:02:02,197 --> 00:02:05,114
(indistinct shout)
40
00:02:07,711 --> 00:02:08,669
- Sorry I'm late.
41
00:02:08,669 --> 00:02:09,502
(door thuds)
42
00:02:09,502 --> 00:02:12,227
My fiance had me runnin' a few errands.
43
00:02:12,227 --> 00:02:14,249
- You guys have been engaged forever.
44
00:02:14,249 --> 00:02:16,324
Anyways, how are you two doing?
45
00:02:16,324 --> 00:02:19,356
- I could complain, but who would listen?
46
00:02:19,356 --> 00:02:20,484
- Be patient.
47
00:02:20,484 --> 00:02:24,106
Everything worth having
is worth fighting for.
48
00:02:24,106 --> 00:02:25,656
- I guess.
49
00:02:25,656 --> 00:02:27,383
- Let's get down to business.
50
00:02:27,383 --> 00:02:30,577
Are the rumors about D.A. Fryer true?
51
00:02:30,577 --> 00:02:32,289
- I was able to confirm 'em.
52
00:02:32,289 --> 00:02:34,131
- So, she is retiring
at the end of the year?
53
00:02:34,131 --> 00:02:35,226
- Yup.
54
00:02:35,226 --> 00:02:36,659
(sighs)
55
00:02:36,659 --> 00:02:38,593
- I wonder what her angle is.
56
00:02:38,593 --> 00:02:40,701
- Well, word on the
street is she's retiring
57
00:02:40,701 --> 00:02:42,172
due to health issues.
58
00:02:42,172 --> 00:02:44,884
- If you believe that, I
have a bridge to sell you.
59
00:02:44,884 --> 00:02:46,529
(chuckles)
60
00:02:46,529 --> 00:02:49,103
Anyway, I'm working on
something that will put me
61
00:02:49,103 --> 00:02:53,187
in a position to be her next replacement.
62
00:02:53,187 --> 00:02:54,262
- What about Assistant D.A. Thomas?
63
00:02:54,262 --> 00:02:55,708
- What about him?
64
00:02:55,708 --> 00:02:57,803
- I hear he's next in line.
65
00:02:57,803 --> 00:02:59,927
- If everything I'm workin' on goes right,
66
00:02:59,927 --> 00:03:01,927
I will be the next D.A..
67
00:03:03,939 --> 00:03:07,527
If not, then I'll just resort to plan B.
68
00:03:07,527 --> 00:03:09,027
- And what's that?
69
00:03:10,587 --> 00:03:14,340
- I'll give Thomas an offer
that he cannot refuse.
70
00:03:14,340 --> 00:03:17,257
(foreboding music)
71
00:03:21,363 --> 00:03:25,117
(metallic clanging)
72
00:03:25,117 --> 00:03:25,950
(doorbell ringing)
73
00:03:25,950 --> 00:03:26,783
- [Mrs. Sawyer] This is for you.
74
00:03:26,783 --> 00:03:27,616
- Hey, you no pay.
75
00:03:27,616 --> 00:03:28,512
You leave!
76
00:03:28,512 --> 00:03:29,648
- [Shawn Voiceover] Li Ling's store
77
00:03:29,648 --> 00:03:31,236
was the neighborhood spot.
78
00:03:31,236 --> 00:03:32,623
And she fit right in.
79
00:03:32,623 --> 00:03:34,603
'Cause she was good and feisty.
80
00:03:34,603 --> 00:03:36,103
- [Girl] Let's go.
81
00:03:38,442 --> 00:03:40,086
- Matter-of-fact, you know what?
82
00:03:40,086 --> 00:03:43,942
Your shrimp fried ass always
thinks somebody's stealin'.
83
00:03:43,942 --> 00:03:46,093
(door creaks)
84
00:03:46,093 --> 00:03:47,594
- This is for you.
85
00:03:47,594 --> 00:03:48,859
- What do you say?
86
00:03:48,859 --> 00:03:51,576
- [Children] Thank you, Mrs. Sawyer.
87
00:03:51,576 --> 00:03:54,596
- And this right here is for you.
88
00:03:54,596 --> 00:03:56,878
- I don't know what we'd
do without you, Brenda.
89
00:03:56,878 --> 00:03:58,624
- Don't give up.
90
00:03:58,624 --> 00:03:59,705
- Come on, girls.
91
00:03:59,705 --> 00:04:02,204
- Bye.
92
00:04:02,204 --> 00:04:03,875
- [Shawn Voiceover] Miss
Sawyer, she was known throughout
93
00:04:03,875 --> 00:04:05,986
the hood for helpin' out the needy.
94
00:04:05,986 --> 00:04:08,903
(doorbell ringing)
95
00:04:12,253 --> 00:04:15,452
- [Shawn Voiceover] That's
me, my little bro, Mike,
96
00:04:15,452 --> 00:04:17,727
who had just dropped outta college,
97
00:04:17,727 --> 00:04:20,560
and my homeboy, T.J., AKA Pop Off.
98
00:04:23,609 --> 00:04:24,483
- [Li Ling] What can I get you?
99
00:04:24,483 --> 00:04:27,448
- Yeah, I think 32 and 33.
100
00:04:27,448 --> 00:04:28,281
Yep.
- [Li Ling] How many?
101
00:04:28,281 --> 00:04:29,114
- [Mrs. Sawyer] Uh, two.
(tense music)
102
00:04:29,114 --> 00:04:30,062
Perfect.
(gun cocks)
103
00:04:30,062 --> 00:04:30,895
- Yo, give me your money.
104
00:04:30,895 --> 00:04:33,353
- No, no, no.
- Give me your money!
105
00:04:33,353 --> 00:04:34,186
- No, do not do this.
106
00:04:34,186 --> 00:04:35,144
No, no!
- Give me your money!
107
00:04:35,144 --> 00:04:36,227
(gunshot cracks)
(Mrs. Sawyer shouts)
108
00:04:36,227 --> 00:04:37,416
- [Mrs. Sawyer] No, no!
(gunshot cracks)
109
00:04:37,416 --> 00:04:38,249
(body thuds)
110
00:04:38,249 --> 00:04:39,207
(Mike grunting)
111
00:04:39,207 --> 00:04:42,270
♪ Tell me, tell me what I should do ♪
112
00:04:42,270 --> 00:04:45,104
♪ Oh, oh ♪
113
00:04:45,104 --> 00:04:48,371
♪ Well, my heart was before ♪
114
00:04:48,371 --> 00:04:51,934
♪ I had all ♪
115
00:04:51,934 --> 00:04:55,017
♪ Damn these changes ♪
116
00:05:04,675 --> 00:05:05,508
♪ Oh my God ♪
117
00:05:05,508 --> 00:05:07,699
♪ How many changes am I gonna go through ♪
118
00:05:07,699 --> 00:05:08,803
♪ Time and time over ♪
119
00:05:08,803 --> 00:05:10,281
♪ How many times I must show you ♪
120
00:05:10,281 --> 00:05:12,731
♪ This is what you get when
you tired of bein' hopeful ♪
121
00:05:12,731 --> 00:05:14,053
♪ And the choices that you made ♪
122
00:05:14,053 --> 00:05:16,425
♪ Were the choices already chose you ♪
123
00:05:16,425 --> 00:05:18,386
♪ Come out and hate with the new ♪
124
00:05:18,386 --> 00:05:19,219
♪ Happy ♪
125
00:05:19,219 --> 00:05:20,052
♪ They love with their aspiration but ♪
126
00:05:20,052 --> 00:05:21,223
♪ Wanted to keep me happy ♪
127
00:05:21,223 --> 00:05:22,337
♪ Insecure women ♪
128
00:05:22,337 --> 00:05:23,845
♪ Their tits'll try and trap me ♪
129
00:05:23,845 --> 00:05:25,155
♪ So, I'll pack up all my shit ♪
130
00:05:25,155 --> 00:05:27,118
♪ And I'll move on, gladly ♪
131
00:05:27,118 --> 00:05:29,376
♪ Black lungs and I'm
not afraid to die young ♪
132
00:05:29,376 --> 00:05:30,571
♪ Last train home ♪
133
00:05:30,571 --> 00:05:32,422
♪ I'm just waitin' 'til my ride comes ♪
134
00:05:32,422 --> 00:05:33,653
♪ You say you knowin' it ♪
135
00:05:33,653 --> 00:05:35,021
♪ How the homie name was ♪
136
00:05:35,021 --> 00:05:36,726
♪ Either that or wake me when a fleet ♪
137
00:05:36,726 --> 00:05:38,045
♪ Of champagne comes ♪
138
00:05:38,045 --> 00:05:40,585
♪ These Orlando kids is
always tryin' to gamble big ♪
139
00:05:40,585 --> 00:05:43,389
♪ Tryin' to sweep up the
ruins and all the damages ♪
140
00:05:43,389 --> 00:05:45,032
♪ The newer folks
thinkin' they know where ♪
141
00:05:45,032 --> 00:05:45,903
♪ To land this shit ♪
142
00:05:45,903 --> 00:05:46,835
♪ Homie handle his ♪
143
00:05:46,835 --> 00:05:51,252
♪ I'm doin' ten times what Rambo did ♪
144
00:05:55,937 --> 00:05:57,957
- [Shawn] When T.J. killed Mrs. Sawyer and
145
00:05:57,957 --> 00:05:59,221
shot my little bro,
146
00:05:59,221 --> 00:06:01,432
it set off a chain of events
147
00:06:01,432 --> 00:06:04,015
that we would all later regret.
148
00:06:05,384 --> 00:06:08,707
(bass thumping)
149
00:06:08,707 --> 00:06:11,309
(men clamoring)
150
00:06:11,309 --> 00:06:12,976
- Get the fuck back!
151
00:06:14,797 --> 00:06:16,714
Ain't no hospital, man.
152
00:06:17,882 --> 00:06:20,382
(tense music)
153
00:06:26,007 --> 00:06:28,840
(crowd clamoring)
154
00:06:35,903 --> 00:06:37,655
- Oh, hey detectives.
155
00:06:37,655 --> 00:06:40,858
Looks like it's gonna be
another long night, huh?
156
00:06:40,858 --> 00:06:41,771
- Let's hope not.
157
00:06:41,771 --> 00:06:44,131
- [Shawn] Detective Thorne and Tucker.
158
00:06:44,131 --> 00:06:47,456
They were like Batman
and Robin in the hood.
159
00:06:47,456 --> 00:06:48,706
- Hey, Li Ling.
160
00:06:50,045 --> 00:06:51,745
Looks like you got yourself a mess here.
161
00:06:51,745 --> 00:06:52,830
- I'm tired of this.
162
00:06:52,830 --> 00:06:53,705
Every week, same thing.
163
00:06:53,705 --> 00:06:54,781
Who clean floor?
164
00:06:54,781 --> 00:06:56,130
- Hey, we'll have whoever
did this come back
165
00:06:56,130 --> 00:06:56,963
and give you a hand.
166
00:06:56,963 --> 00:06:57,796
(chuckling)
167
00:06:57,796 --> 00:06:59,641
- You're such an ass, man.
168
00:06:59,641 --> 00:07:02,466
Li Ling, d'you get a look
at who did this this time?
169
00:07:02,466 --> 00:07:03,976
- Three black guy.
170
00:07:03,976 --> 00:07:05,468
I no see face.
171
00:07:05,468 --> 00:07:06,879
- Of course not.
172
00:07:06,879 --> 00:07:08,538
(sirens wailing)
173
00:07:08,538 --> 00:07:09,455
- Hey guys.
174
00:07:10,290 --> 00:07:11,902
- That's detective to you, buddy.
175
00:07:11,902 --> 00:07:13,163
- Hey, Detective.
176
00:07:13,163 --> 00:07:14,253
- What we got goin' on here?
177
00:07:14,253 --> 00:07:16,878
- Elderly lady walks into the
store to play her lottery,
178
00:07:16,878 --> 00:07:18,751
couple thugs follow her
in here, try to rob her.
179
00:07:18,751 --> 00:07:20,689
So, she resisted.
180
00:07:20,689 --> 00:07:21,856
And bang bang.
181
00:07:22,690 --> 00:07:24,764
- You figured it out all by yourself?
182
00:07:24,764 --> 00:07:27,001
- No, actually, I had your
mother helpin' me out.
183
00:07:27,001 --> 00:07:27,834
- What'd you say?
184
00:07:27,834 --> 00:07:30,550
- Well, did I stutter?
- Okay, okay, ladies, enough.
185
00:07:30,550 --> 00:07:31,383
Okay?
186
00:07:31,383 --> 00:07:33,288
Back to work.
187
00:07:33,288 --> 00:07:35,001
- Can you believe this guy?
188
00:07:35,001 --> 00:07:36,085
- Yeah.
189
00:07:36,085 --> 00:07:38,876
Reminds me of another guy
fresh out of the academy.
190
00:07:38,876 --> 00:07:39,950
- You guys hurry up.
191
00:07:39,950 --> 00:07:41,836
You always take too long.
192
00:07:41,836 --> 00:07:42,669
Hey.
193
00:07:42,669 --> 00:07:44,086
No free, you pay.
194
00:07:45,438 --> 00:07:47,688
(groaning)
195
00:07:49,310 --> 00:07:51,663
(dramatic music)
196
00:07:51,663 --> 00:07:52,496
- Oh shit.
197
00:07:54,863 --> 00:07:55,946
Look at this.
198
00:08:00,098 --> 00:08:01,796
- [Shawn] That's Captain Harry Sawyer.
199
00:08:01,796 --> 00:08:04,791
He retire from the police
department after 32 years.
200
00:08:04,791 --> 00:08:07,813
(doorbell ringing)
201
00:08:07,813 --> 00:08:10,563
A real law and order type a dude.
202
00:08:15,316 --> 00:08:17,983
(TV chattering)
203
00:08:24,515 --> 00:08:25,465
- Wayde.
204
00:08:25,465 --> 00:08:26,382
Come on in.
205
00:08:27,743 --> 00:08:29,382
Jesus, what the hell you
doin' in my neck of the woods
206
00:08:29,382 --> 00:08:31,535
this time of night?
207
00:08:31,535 --> 00:08:32,368
Padre?
208
00:08:33,857 --> 00:08:35,607
- It's Brenda, Harry.
209
00:08:36,492 --> 00:08:39,242
(Harry shouting)
210
00:08:40,450 --> 00:08:44,071
- Harry, everything happens for a reason.
211
00:08:44,071 --> 00:08:46,071
- Does it really, Padre?
212
00:08:48,239 --> 00:08:49,072
- It does.
213
00:08:49,970 --> 00:08:51,053
Yes, it does.
214
00:08:51,957 --> 00:08:54,339
(scoffs)
215
00:08:54,339 --> 00:08:56,366
- What the hell happened?
216
00:08:56,366 --> 00:08:57,353
- From what we can gather,
217
00:08:57,353 --> 00:08:59,905
Brenda went into Li Ling's
store to play her lottery,
218
00:08:59,905 --> 00:09:03,147
three men tried to rob the place.
219
00:09:03,147 --> 00:09:04,798
- 30 years.
220
00:09:04,798 --> 00:09:06,983
30 fuckin' years she
gave to this community
221
00:09:06,983 --> 00:09:09,837
and I guess that just
wasn't enough, was it?
222
00:09:09,837 --> 00:09:11,720
- We know how you feel, Harry.
223
00:09:11,720 --> 00:09:15,711
But you need to stay out of
this and let us do our job.
224
00:09:15,711 --> 00:09:17,486
- You got no fuckin' idea how I feel
225
00:09:17,486 --> 00:09:19,269
and you damn sure better do your jobs and
226
00:09:19,269 --> 00:09:22,352
find those motherfuckers before I do!
227
00:09:23,321 --> 00:09:26,440
Now, get the fuck outta here!
228
00:09:26,440 --> 00:09:27,764
The fuck out!
229
00:09:27,764 --> 00:09:30,264
- [Detective Tucker] Let's go.
230
00:09:32,446 --> 00:09:35,363
(melancholy music)
231
00:09:39,118 --> 00:09:42,451
(upbeat music)
232
00:09:42,451 --> 00:09:43,784
- [Mike] I was gonna hurry back.
233
00:09:43,784 --> 00:09:46,034
- [Carla] I hear your back.
234
00:09:47,025 --> 00:09:48,897
- [Shawn Voiceover] Once we
got settled in the hotel,
235
00:09:48,897 --> 00:09:53,088
I called my main shorty
over to patch little bro up.
236
00:09:53,088 --> 00:09:54,568
So how he lookin'?
237
00:09:54,568 --> 00:09:56,410
- [Carla] It was just a flesh wound.
238
00:09:56,410 --> 00:09:58,199
- Flesh wound.
239
00:09:58,199 --> 00:09:59,278
You serious?
240
00:09:59,278 --> 00:10:00,361
- [Mike] What?
241
00:10:00,361 --> 00:10:02,016
- He's gonna be all right.
242
00:10:02,016 --> 00:10:04,344
Shawn, let me talk to you.
243
00:10:04,344 --> 00:10:05,206
What is goin' on?
244
00:10:05,206 --> 00:10:06,438
- [News Reporter] Breaking News.
245
00:10:06,438 --> 00:10:07,271
- Oh shit, we made the news.
246
00:10:07,271 --> 00:10:08,975
- [News Reporter] Tonight
at around 6:48 PM,
247
00:10:08,975 --> 00:10:12,866
a botched armed robbery here
at Li Ling's Stop & Shop,
248
00:10:12,866 --> 00:10:14,552
took the life of Brenda Sawyer.
249
00:10:14,552 --> 00:10:15,751
- Oh my God.
250
00:10:15,751 --> 00:10:18,638
- One of the most revered
members of our community.
251
00:10:18,638 --> 00:10:21,961
There isn't much information
on the suspects at this time,
252
00:10:21,961 --> 00:10:24,571
but police are looking
for three black males.
253
00:10:24,571 --> 00:10:27,353
One may have been wounded
during this robbery.
254
00:10:27,353 --> 00:10:29,107
If you have any information,
255
00:10:29,107 --> 00:10:31,554
please contact your local authorities.
256
00:10:31,554 --> 00:10:32,931
This is Rhonda Williams reporting live
257
00:10:32,931 --> 00:10:35,738
from Channel 7 Eyewitness News.
258
00:10:35,738 --> 00:10:37,034
- Oh my God.
259
00:10:37,034 --> 00:10:37,867
Oh my God.
260
00:10:37,867 --> 00:10:38,700
No.
261
00:10:38,700 --> 00:10:39,880
No, no, no, no.
262
00:10:39,880 --> 00:10:41,130
No!
- Calm down!
263
00:10:42,571 --> 00:10:43,951
Calm down, I got this.
264
00:10:43,951 --> 00:10:45,380
- I can't do this anymore.
265
00:10:45,380 --> 00:10:46,496
- Do what?
266
00:10:46,496 --> 00:10:49,027
- You know exactly what I mean.
267
00:10:49,027 --> 00:10:52,360
I need someone who's gonna
be there for my girls.
268
00:10:52,360 --> 00:10:54,101
I need someone who's
gonna be there for me.
269
00:10:54,101 --> 00:10:55,552
- And I ain't?
270
00:10:55,552 --> 00:10:57,135
- You don't get it.
271
00:10:58,331 --> 00:11:00,552
You never get it.
272
00:11:00,552 --> 00:11:01,599
- Carla.
273
00:11:01,599 --> 00:11:02,557
- No!
274
00:11:02,557 --> 00:11:05,863
- [Shawn Voiceover] They
say nothin' lasts forever.
275
00:11:05,863 --> 00:11:10,321
♪ I ain't never been big on
this whole relationship ♪
276
00:11:10,321 --> 00:11:11,390
♪ Romance ♪
277
00:11:11,390 --> 00:11:12,940
- [Shawn] T.J. actin'
like he ain't have a worry
278
00:11:12,940 --> 00:11:14,023
in the world.
279
00:11:16,898 --> 00:11:20,542
♪ Y'all see where I'm goin' with this ♪
280
00:11:20,542 --> 00:11:22,774
♪ I ain't got nothin' against it ♪
281
00:11:22,774 --> 00:11:25,098
♪ It's just everything
ain't for everybody ♪
282
00:11:25,098 --> 00:11:28,015
(doorbell ringing)
283
00:11:29,933 --> 00:11:32,933
(shot glass clinks)
284
00:11:39,065 --> 00:11:40,428
(door creaking)
285
00:11:40,428 --> 00:11:42,011
- Oh.
- Grandpa!
286
00:11:42,011 --> 00:11:43,399
- Oh baby.
(soft music)
287
00:11:43,399 --> 00:11:44,514
It's all right.
288
00:11:44,514 --> 00:11:48,872
- We came as soon as
we heard what happened.
289
00:11:48,872 --> 00:11:50,322
I'm so sad.
290
00:11:50,322 --> 00:11:52,989
(Harry sobbing)
291
00:11:55,528 --> 00:11:58,022
Oh, I think you should sit down.
292
00:11:58,022 --> 00:11:59,035
Come on.
293
00:11:59,035 --> 00:12:00,285
- Sorry, girls.
294
00:12:04,122 --> 00:12:06,205
First it was your mother.
295
00:12:08,440 --> 00:12:09,273
- [Mother] Come on.
296
00:12:09,273 --> 00:12:10,455
Hey, you be good sweetheart, okay?
297
00:12:10,455 --> 00:12:11,288
- All right.
298
00:12:11,288 --> 00:12:13,371
- Hey, she did what now?
299
00:12:13,371 --> 00:12:15,336
(car passing by)
300
00:12:15,336 --> 00:12:17,020
Just leaving the house now,
so I'll be there in no more
301
00:12:17,020 --> 00:12:17,853
than 15 minutes.
302
00:12:17,853 --> 00:12:19,379
(car accelerating)
303
00:12:19,379 --> 00:12:22,542
(crash booms)
304
00:12:22,542 --> 00:12:24,875
- Now it's your grandmother.
305
00:12:27,979 --> 00:12:30,263
Beginnin' to think this family's cursed.
306
00:12:30,263 --> 00:12:31,096
- Hey.
307
00:12:32,672 --> 00:12:35,402
We'll get through this.
308
00:12:35,402 --> 00:12:36,733
Together.
309
00:12:36,733 --> 00:12:40,233
It's the way Grandma would have wanted it.
310
00:12:44,086 --> 00:12:46,412
- Have they found out who killed Grandma?
311
00:12:46,412 --> 00:12:48,079
- No, baby, not yet.
312
00:12:50,397 --> 00:12:52,897
- What if they never find out?
313
00:12:55,820 --> 00:12:56,820
- They will.
314
00:12:59,119 --> 00:13:01,786
(phone ringing)
315
00:13:09,971 --> 00:13:12,015
(phone beeps)
316
00:13:12,015 --> 00:13:12,848
Yeah?
317
00:13:12,848 --> 00:13:13,733
- [Man On Phone] I got that
information you asked for.
318
00:13:13,733 --> 00:13:16,650
- Okay, just, uh, just a sec, okay?
319
00:13:22,348 --> 00:13:23,680
Shoot.
320
00:13:23,680 --> 00:13:25,762
- [Man On Phone] The girlfriend's
name is Carla Roberts.
321
00:13:25,762 --> 00:13:28,920
She lives at 375 Jefferson Avenue.
322
00:13:28,920 --> 00:13:29,753
- 375.
323
00:13:30,878 --> 00:13:31,711
Jefferson.
324
00:13:31,711 --> 00:13:33,127
Thanks, man. Hey.
325
00:13:33,127 --> 00:13:33,960
I owe ya.
326
00:13:34,992 --> 00:13:37,492
(phone beeps)
327
00:13:39,590 --> 00:13:42,007
(soft music)
328
00:13:49,176 --> 00:13:51,263
(phone vibrating)
329
00:13:51,263 --> 00:13:54,096
(water splashing)
330
00:13:57,801 --> 00:14:01,134
- You better have some good news for me.
331
00:14:02,603 --> 00:14:03,672
Now see?
332
00:14:03,672 --> 00:14:06,005
That wasn't so hard, was it?
333
00:14:08,454 --> 00:14:09,287
What?
334
00:14:09,287 --> 00:14:10,870
You don't trust me?
335
00:14:11,889 --> 00:14:14,222
(dial tone)
336
00:14:15,434 --> 00:14:18,767
(phone clatters)
337
00:14:18,767 --> 00:14:21,640
- [Shawn Voiceover] I bet
she was a handful growin' up.
338
00:14:21,640 --> 00:14:24,445
(upbeat hip hop)
339
00:14:24,445 --> 00:14:27,445
(children laughing)
340
00:14:33,602 --> 00:14:34,610
- Give me the football.
341
00:14:34,610 --> 00:14:36,267
- Yeah, give us the ball.
342
00:14:36,267 --> 00:14:37,791
- You want it?
343
00:14:37,791 --> 00:14:39,256
Well go get it.
344
00:14:39,256 --> 00:14:40,089
- Punk.
345
00:14:40,089 --> 00:14:40,922
- Yeah.
346
00:14:44,739 --> 00:14:45,986
- So, have y'all decided what to write
347
00:14:45,986 --> 00:14:48,209
about that essay on for class, yet?
348
00:14:48,209 --> 00:14:49,042
- Well, which one?
349
00:14:49,042 --> 00:14:50,376
I mean, seems like we
have to write an essay
350
00:14:50,376 --> 00:14:51,448
every other day.
351
00:14:51,448 --> 00:14:52,292
- You're telling me.
352
00:14:52,292 --> 00:14:53,125
(scoffs)
353
00:14:53,125 --> 00:14:54,653
- The one about the
career aspiration stuff.
354
00:14:54,653 --> 00:14:55,486
- Oh, that one.
355
00:14:55,486 --> 00:14:56,444
Well, I didn't start it, yet,
356
00:14:56,444 --> 00:14:58,067
but I know what I'm gonna be.
357
00:14:58,067 --> 00:14:59,150
- What?
358
00:14:59,150 --> 00:14:59,983
- A singer.
359
00:14:59,983 --> 00:15:02,561
So, I can get next to
New Kids on The Block.
360
00:15:02,561 --> 00:15:03,805
- Dream on.
361
00:15:03,805 --> 00:15:05,321
- Well, what's yours about, Keisha?
362
00:15:05,321 --> 00:15:08,096
- I'm going to take over my
mom's hairstyling business.
363
00:15:08,096 --> 00:15:09,114
- Oh.
364
00:15:09,114 --> 00:15:10,373
- I'm gonna need a
personal stylist when I'm
365
00:15:10,373 --> 00:15:12,451
in my big budget movie someday.
366
00:15:12,451 --> 00:15:14,155
- [Both Girls] Hey.
367
00:15:14,155 --> 00:15:15,433
- Y'all are too much.
368
00:15:15,433 --> 00:15:16,772
- What about you?
369
00:15:16,772 --> 00:15:19,148
- Um, I wanna be a District Attorney.
370
00:15:19,148 --> 00:15:19,993
Like my mom.
371
00:15:19,993 --> 00:15:21,788
(girls laughing)
372
00:15:21,788 --> 00:15:23,306
- You need to leave it.
373
00:15:23,306 --> 00:15:24,315
- What's so funny?
374
00:15:24,315 --> 00:15:25,858
- Oh.
375
00:15:25,858 --> 00:15:27,232
Isn't your mom a stripper?
376
00:15:27,232 --> 00:15:28,895
- No she's not.
377
00:15:28,895 --> 00:15:30,097
- Oh, whatever.
378
00:15:30,097 --> 00:15:32,628
Come on, girls, we need to
start working on our realistic
379
00:15:32,628 --> 00:15:33,728
career aspirations.
380
00:15:33,728 --> 00:15:34,561
- Toodles.
381
00:15:35,716 --> 00:15:36,549
- Bye.
382
00:15:38,231 --> 00:15:39,731
- I'll show y'all.
383
00:15:41,977 --> 00:15:44,394
(soft music)
384
00:15:47,017 --> 00:15:48,887
- I'll show all a y'all.
385
00:15:48,887 --> 00:15:51,637
- [Shawn Voiceover] Now I get it.
386
00:15:54,581 --> 00:15:56,652
- You straight?
387
00:15:56,652 --> 00:15:57,485
- Yeah.
388
00:15:59,959 --> 00:16:03,215
You know, I wish I stayed in school now.
389
00:16:03,215 --> 00:16:04,068
- You serious?
390
00:16:04,068 --> 00:16:05,726
- Yes.
391
00:16:05,726 --> 00:16:08,638
- Ain't that what I
been tryin' to tell you?
392
00:16:08,638 --> 00:16:10,839
Man, you hardheaded.
393
00:16:10,839 --> 00:16:12,936
- I know, it's just.
394
00:16:12,936 --> 00:16:14,291
I wanted to be just like you.
395
00:16:14,291 --> 00:16:15,916
'Cause everybody looks up to you, Shawn.
396
00:16:15,916 --> 00:16:16,924
- Yeah.
397
00:16:16,924 --> 00:16:17,757
- [Mike] Yeah.
398
00:16:17,757 --> 00:16:19,515
- Yeah, there's a lot comes with that.
399
00:16:19,515 --> 00:16:21,481
Man, I'm either throwin'
rocks at the penitentiary
400
00:16:21,481 --> 00:16:24,209
or I'm whistlin' passed the graveyard.
401
00:16:24,209 --> 00:16:25,876
You don't want that.
402
00:16:27,650 --> 00:16:28,483
Beside.
403
00:16:29,882 --> 00:16:31,872
I see a lot more from you.
404
00:16:31,872 --> 00:16:33,379
- For real?
405
00:16:33,379 --> 00:16:34,462
- Damn right.
406
00:16:35,345 --> 00:16:36,877
With your brains.
407
00:16:36,877 --> 00:16:38,830
And my good looks.
408
00:16:38,830 --> 00:16:41,841
(pillow thuds)
409
00:16:41,841 --> 00:16:44,924
- Oh, you play too much, man.
410
00:16:44,924 --> 00:16:47,043
(door thuds)
411
00:16:47,043 --> 00:16:51,057
- Got my name on that honey bun though.
412
00:16:51,057 --> 00:16:52,897
- You see no under covers out there?
413
00:16:52,897 --> 00:16:55,230
- Nah, no pigs in a blanket.
414
00:16:56,286 --> 00:16:58,657
- [Mike] So, what you about to do, Shawn?
415
00:16:58,657 --> 00:17:00,014
(gun cocks)
416
00:17:00,014 --> 00:17:02,795
- 'Bout ta see what the
word on the street is.
417
00:17:02,795 --> 00:17:03,628
- Goin' with you-
418
00:17:03,628 --> 00:17:05,511
- Man, sit down.
419
00:17:05,511 --> 00:17:06,344
- [T.J.] What?
420
00:17:06,344 --> 00:17:07,215
- Sit yo ass down.
421
00:17:07,215 --> 00:17:09,493
(tense music)
422
00:17:09,493 --> 00:17:10,689
You heard me.
423
00:17:10,689 --> 00:17:12,022
- All right.
424
00:17:12,022 --> 00:17:15,526
But I ain't gonna be babysittin'
this bitch ass all night.
425
00:17:15,526 --> 00:17:17,526
- You heard what I said.
426
00:17:29,244 --> 00:17:30,077
(door slams)
427
00:17:30,077 --> 00:17:30,910
- I don't know what my
brother was thinkin'
428
00:17:30,910 --> 00:17:33,054
when he brought you on this team.
429
00:17:33,054 --> 00:17:36,054
(plastic crinkling)
430
00:17:37,865 --> 00:17:38,788
- [Shawn Voiceover] Now Thorne and Tucker
431
00:17:38,788 --> 00:17:40,484
actually had to do some work.
432
00:17:40,484 --> 00:17:43,401
Or risk Harry goin' on the warpath.
433
00:17:44,350 --> 00:17:46,767
(door thuds)
434
00:17:47,811 --> 00:17:50,561
(doorbell rings)
435
00:17:53,461 --> 00:17:54,294
- [Li Ling] I glad you're back.
436
00:17:54,294 --> 00:17:56,900
You never pay for candy.
437
00:17:56,900 --> 00:17:58,086
- No more games, Li Ling,
438
00:17:58,086 --> 00:17:59,811
you need to tell us what you know.
439
00:17:59,811 --> 00:18:00,644
- I told you.
440
00:18:00,644 --> 00:18:02,311
I no see Sheen face.
441
00:18:03,163 --> 00:18:04,382
- What did you say?
442
00:18:04,382 --> 00:18:05,495
- I no see face.
443
00:18:05,495 --> 00:18:06,911
What's a matter with you?
444
00:18:06,911 --> 00:18:08,735
- Li Ling, I've known you for a long time
445
00:18:08,735 --> 00:18:10,261
and I've turned my back on a lot of things
446
00:18:10,261 --> 00:18:11,338
I know goes on here.
447
00:18:11,338 --> 00:18:12,736
It'll take me less than a
minute to find something
448
00:18:12,736 --> 00:18:14,274
to shut you down.
449
00:18:14,274 --> 00:18:16,811
- I tell you, you no catch,
they come back and kill me.
450
00:18:16,811 --> 00:18:18,311
- We understand your concerns.
451
00:18:18,311 --> 00:18:21,144
If you help us, we can catch them.
452
00:18:22,025 --> 00:18:23,925
- And that not only keeps you safe.
453
00:18:23,925 --> 00:18:26,962
It keeps the entire community safe.
454
00:18:26,962 --> 00:18:28,920
- I tol' you three black guy.
455
00:18:28,920 --> 00:18:29,753
- All right, three black guys.
456
00:18:29,753 --> 00:18:31,785
What'd they look like?
457
00:18:31,785 --> 00:18:33,948
- One have bald head.
458
00:18:33,948 --> 00:18:34,781
- Okay.
459
00:18:34,781 --> 00:18:36,935
- Other one very big.
460
00:18:36,935 --> 00:18:39,196
With long hair like rope.
461
00:18:39,196 --> 00:18:40,471
- Hair like rope?
462
00:18:40,471 --> 00:18:41,796
- She means dreads.
463
00:18:41,796 --> 00:18:44,148
- Yeah.
(doorbell ringing)
464
00:18:44,148 --> 00:18:45,920
- What about the third guy?
465
00:18:45,920 --> 00:18:47,920
- Very small and skinny.
466
00:18:49,098 --> 00:18:50,048
I tell you everything.
467
00:18:50,048 --> 00:18:53,061
I have customer, you go now.
468
00:18:53,061 --> 00:18:53,894
Go.
469
00:18:55,468 --> 00:18:58,468
(suspenseful music)
470
00:19:05,148 --> 00:19:07,010
- What do you think?
471
00:19:07,010 --> 00:19:09,318
- I think she's hidin' somethin'.
472
00:19:09,318 --> 00:19:11,711
- Picked up on that, too.
473
00:19:11,711 --> 00:19:13,670
I think I also know who did it.
474
00:19:13,670 --> 00:19:14,570
- Oh yeah?
475
00:19:14,570 --> 00:19:15,403
- Yeah.
476
00:19:15,403 --> 00:19:16,251
Think about it.
477
00:19:16,251 --> 00:19:19,062
She said a big black man with dreads.
478
00:19:19,062 --> 00:19:21,412
- That's damn near every
man in this community.
479
00:19:21,412 --> 00:19:22,245
- Yeah.
480
00:19:22,245 --> 00:19:23,915
Follow my thinkin'.
481
00:19:23,915 --> 00:19:26,065
Big black man with dreads.
482
00:19:26,065 --> 00:19:29,065
And through the Asian accent on sheen.
483
00:19:29,065 --> 00:19:30,398
What do you get?
484
00:19:31,478 --> 00:19:32,311
- Shawn.
485
00:19:35,662 --> 00:19:37,676
Shawn Dickerson.
486
00:19:37,676 --> 00:19:38,509
- Bingo.
487
00:19:39,475 --> 00:19:42,050
♪ I got a chocolate girl in my whip ♪
488
00:19:42,050 --> 00:19:43,863
♪ E'rbody talkin' 'bout red bones ♪
489
00:19:43,863 --> 00:19:46,263
♪ Gotta forty five over my head ♪
490
00:19:46,263 --> 00:19:47,949
♪ People round leave me with a red dome ♪
491
00:19:47,949 --> 00:19:49,540
♪ Gotta Glock and kicks and I'm dead ♪
492
00:19:49,540 --> 00:19:50,373
♪ I'm dead ♪
493
00:19:50,373 --> 00:19:52,100
♪ Hollow tips in my clip ♪
494
00:19:52,100 --> 00:19:53,640
- [Gambler] Takes money to make money.
495
00:19:53,640 --> 00:19:55,676
Let's go, man, let's go.
496
00:19:55,676 --> 00:19:56,772
Let's see the coin, OG.
497
00:19:56,772 --> 00:19:57,676
Let's go.
498
00:19:57,676 --> 00:19:59,299
- You gonna hold 'em or throw 'em, man?
499
00:19:59,299 --> 00:20:00,632
What's up?
500
00:20:00,632 --> 00:20:01,899
Know what I'm sayin'?
501
00:20:01,899 --> 00:20:02,732
Do that.
502
00:20:03,897 --> 00:20:05,047
- Bank 500.
503
00:20:05,047 --> 00:20:06,546
- My money too long for me, man.
504
00:20:06,546 --> 00:20:07,996
- What's you tryin' to say?
505
00:20:07,996 --> 00:20:10,183
- [Gambler 2] Five dollar lunch.
506
00:20:10,183 --> 00:20:11,986
- Easy money, baby, easy money.
507
00:20:11,986 --> 00:20:13,186
- I can tell, homie.
508
00:20:13,186 --> 00:20:15,209
Your hands are real shaky.
509
00:20:15,209 --> 00:20:18,421
(all laughing)
510
00:20:18,421 --> 00:20:20,873
- Yeah, but Shawn like the challenge.
511
00:20:20,873 --> 00:20:21,706
- What you is?
512
00:20:21,706 --> 00:20:22,539
His cheerleader?
513
00:20:22,539 --> 00:20:23,738
- Nigga, I'm just sayin'.
514
00:20:23,738 --> 00:20:25,321
- Just sayin' what?
515
00:20:27,126 --> 00:20:29,325
- Anger management, baby. (laughing)
516
00:20:29,325 --> 00:20:30,158
- Ready.
517
00:20:30,158 --> 00:20:31,116
Now make it do the do.
518
00:20:31,116 --> 00:20:32,012
- Get 'em, girl.
519
00:20:32,012 --> 00:20:32,926
- Ah, what I told you?
520
00:20:32,926 --> 00:20:34,011
What I told you?
521
00:20:34,011 --> 00:20:34,844
- Damn.
522
00:20:34,844 --> 00:20:36,316
Damn, man.
523
00:20:36,316 --> 00:20:37,590
- Get the money, baby.
524
00:20:37,590 --> 00:20:38,423
- Yes, Daddy.
525
00:20:38,423 --> 00:20:39,926
- Yeah.
526
00:20:39,926 --> 00:20:41,615
- And you look to your
neighbor and say, "Neighbor,
527
00:20:41,615 --> 00:20:43,553
you gonna cost me all my damn money."
528
00:20:43,553 --> 00:20:44,386
Come on.
529
00:20:49,640 --> 00:20:51,200
- How much do I get to keep, baby?
530
00:20:51,200 --> 00:20:53,028
- All of it.
531
00:20:53,028 --> 00:20:54,751
- Gucci store tomorrow.
532
00:20:54,751 --> 00:20:55,966
- Yes, you are.
533
00:20:55,966 --> 00:20:56,799
- It's all good, baby.
534
00:20:56,799 --> 00:20:57,632
Double or nothin'.
535
00:20:57,632 --> 00:20:58,465
- [Brian] Yeah, we go right in here.
536
00:20:58,465 --> 00:20:59,788
Lookit.
- [Britny] Are you kidding me?
537
00:20:59,788 --> 00:21:00,621
- [Brian] It's open.
538
00:21:00,621 --> 00:21:01,454
Lookit, they're open.
539
00:21:01,454 --> 00:21:03,213
- [Amy] It's disgusting, first of all.
540
00:21:03,213 --> 00:21:05,948
- [Brian] It's fine,
there's a guy right here.
541
00:21:05,948 --> 00:21:06,781
- So creepy.
542
00:21:06,781 --> 00:21:07,739
- That's the guy you're gonna talk to?
543
00:21:07,739 --> 00:21:08,838
- Don't get out of the car.
544
00:21:08,838 --> 00:21:09,849
- Please, don't try.
545
00:21:09,849 --> 00:21:11,138
It's late.
- I can't believe this.
546
00:21:11,138 --> 00:21:14,549
- You can get the oil
changed in the morning.
547
00:21:14,549 --> 00:21:15,507
- Excuse me.
548
00:21:15,507 --> 00:21:16,340
How you doin'?
549
00:21:16,340 --> 00:21:17,173
- What's up?
550
00:21:17,173 --> 00:21:18,711
- I need to get an oil change.
551
00:21:18,711 --> 00:21:19,949
Can you take a look at that for me?
552
00:21:19,949 --> 00:21:21,733
- Dude, man, do I look like
I fuckin' work on cars?
553
00:21:21,733 --> 00:21:22,760
What, man?
554
00:21:22,760 --> 00:21:24,093
- [Mechanic] Yo.
555
00:21:26,762 --> 00:21:29,037
- Have a good night.
556
00:21:29,037 --> 00:21:30,850
Yo, tell Shawn I'll
bust at him later, man.
557
00:21:30,850 --> 00:21:31,683
- Will do.
558
00:21:33,535 --> 00:21:35,410
Hey, yo, Desiree.
559
00:21:35,410 --> 00:21:37,327
Get your ass over here.
560
00:21:38,325 --> 00:21:39,300
- What happened?
561
00:21:39,300 --> 00:21:40,823
- I got somethin' for ya.
562
00:21:40,823 --> 00:21:41,656
- Oh yeah?
563
00:21:41,656 --> 00:21:42,489
Oh.
564
00:21:42,489 --> 00:21:43,322
- Go give that to him.
565
00:21:43,322 --> 00:21:44,155
- Oh yeah?
566
00:21:44,155 --> 00:21:44,988
Hm.
567
00:21:44,988 --> 00:21:47,733
But first, that's for me.
568
00:21:47,733 --> 00:21:48,566
Ow.
569
00:21:48,566 --> 00:21:51,233
(man chuckling)
570
00:21:53,070 --> 00:21:54,606
You're always winning.
571
00:21:54,606 --> 00:21:56,243
- You know.
572
00:21:56,243 --> 00:21:58,858
- I hope that rubs off on me one day.
573
00:21:58,858 --> 00:22:00,108
- I bet you do.
574
00:22:02,943 --> 00:22:05,443
(kiss smacks)
575
00:22:06,433 --> 00:22:07,743
- What can I do for ya?
576
00:22:07,743 --> 00:22:09,233
- I need to get an oil change.
577
00:22:09,233 --> 00:22:11,253
I'm glad you guys are open late.
578
00:22:11,253 --> 00:22:12,086
This is good.
579
00:22:12,086 --> 00:22:13,277
How much for an oil change?
580
00:22:13,277 --> 00:22:14,110
- 29.95.
581
00:22:16,640 --> 00:22:17,679
- All right, let's do that.
582
00:22:17,679 --> 00:22:18,679
- All right.
583
00:22:20,777 --> 00:22:21,667
- We're gonna get killed here.
584
00:22:21,667 --> 00:22:22,500
- I know.
585
00:22:22,500 --> 00:22:24,027
Look at these people.
- He is so irresponsible.
586
00:22:24,027 --> 00:22:25,860
- This is not cool.
587
00:22:25,860 --> 00:22:28,151
This is the worst
decision you've ever made.
588
00:22:28,151 --> 00:22:29,690
- I think this was a bad idea.
589
00:22:29,690 --> 00:22:31,327
- Yo, yo, yo what it do?
590
00:22:31,327 --> 00:22:32,590
What it do?
591
00:22:32,590 --> 00:22:33,890
- [Shawn Voiceover] Tone
was one of them dudes
592
00:22:33,890 --> 00:22:38,223
that talk that champagne
talk on ramen noodle money.
593
00:22:39,067 --> 00:22:40,229
- G, man.
594
00:22:40,229 --> 00:22:42,192
Can I holla at you in private real fast?
595
00:22:42,192 --> 00:22:43,967
- For what, man?
596
00:22:43,967 --> 00:22:45,852
We're all family.
597
00:22:45,852 --> 00:22:48,052
- I think for once in
her life Britney's right.
598
00:22:48,052 --> 00:22:49,802
This place has a weird vibe.
599
00:22:49,802 --> 00:22:52,915
- Would you stop being
so melodramatic, please?
600
00:22:52,915 --> 00:22:55,142
- Look around you, Brian.
601
00:22:55,142 --> 00:22:56,965
- Aight, I need to re-up, dog.
602
00:22:56,965 --> 00:22:59,415
Got mad custies hittin'
me up for everything.
603
00:22:59,415 --> 00:23:00,944
From eight balls to OZs.
604
00:23:00,944 --> 00:23:02,077
The whole nine.
605
00:23:02,077 --> 00:23:04,482
- What that gotta do with me?
606
00:23:04,482 --> 00:23:05,917
- Whoa, man.
607
00:23:05,917 --> 00:23:08,317
This is me, baby, fiddy Tone.
608
00:23:08,317 --> 00:23:09,150
T-sizzle.
609
00:23:10,267 --> 00:23:14,667
Just tryna cop like,
you know, half a brick.
610
00:23:14,667 --> 00:23:15,638
(scoffs)
611
00:23:15,638 --> 00:23:16,792
- Listen, man.
612
00:23:16,792 --> 00:23:19,667
Only thing I know about
bricks is buildin' houses.
613
00:23:19,667 --> 00:23:21,856
- I think this is what
they call the trap spot.
614
00:23:21,856 --> 00:23:22,689
(Brian scoffs)
615
00:23:22,689 --> 00:23:24,632
- The word is trap house, Britney.
616
00:23:24,632 --> 00:23:25,796
- [Brian] Okay, guys.
617
00:23:25,796 --> 00:23:26,629
Hello.
618
00:23:26,629 --> 00:23:28,832
You guys have been watchin'
way too many rap videos.
619
00:23:28,832 --> 00:23:30,121
(girl scoffs)
620
00:23:30,121 --> 00:23:33,307
- You think he's goin' to bite?
621
00:23:33,307 --> 00:23:35,182
- I don't know.
622
00:23:35,182 --> 00:23:37,846
As long as we've been watchin'
him, he hasn't bitten yet.
623
00:23:37,846 --> 00:23:39,221
(pager dings)
624
00:23:39,221 --> 00:23:42,384
- Hey, 1-0-1-4-3, is everything in place?
625
00:23:42,384 --> 00:23:43,217
- Ten-four.
626
00:23:43,217 --> 00:23:45,509
Everything's in place.
627
00:23:45,509 --> 00:23:48,007
- Remember, as soon as
that CI stretches and yawn,
628
00:23:48,007 --> 00:23:48,840
we move in.
629
00:23:48,840 --> 00:23:50,743
And not a second earlier.
630
00:23:50,743 --> 00:23:51,576
Copy that?
631
00:23:51,576 --> 00:23:53,246
(pager beeps)
632
00:23:53,246 --> 00:23:54,329
- Roger that.
633
00:23:57,704 --> 00:24:00,909
- Come on, Shawn, take the bait.
634
00:24:00,909 --> 00:24:03,171
- Aw man, I guess money.
635
00:24:03,171 --> 00:24:05,259
- Think it's time for you to go.
636
00:24:05,259 --> 00:24:09,032
- Just tryin' to put a few
dollars in y'all's pocket, man.
637
00:24:09,032 --> 00:24:09,934
- You must be fuckin' hard of hearin'.
638
00:24:09,934 --> 00:24:10,892
I said it's time for you to go.
639
00:24:10,892 --> 00:24:12,529
(gun cocks)
640
00:24:12,529 --> 00:24:13,979
- Can't even get a eight ball?
641
00:24:13,979 --> 00:24:15,032
- My God, is that a gun?
642
00:24:15,032 --> 00:24:16,731
♪ I don't think you feel my pain ♪
643
00:24:16,731 --> 00:24:18,583
♪ I'm in love with the game ♪
644
00:24:18,583 --> 00:24:19,694
♪ If I leave the streets ♪
645
00:24:19,694 --> 00:24:21,396
♪ Will the streets be the same ♪
646
00:24:21,396 --> 00:24:22,520
♪ I'm just doin' what I do ♪
647
00:24:22,520 --> 00:24:24,120
♪ And you should do you ♪
648
00:24:24,120 --> 00:24:26,896
♪ 'Cause who's to say your
rap dream'll ever come true ♪
649
00:24:26,896 --> 00:24:28,396
♪ I don't think you feel my pain ♪
650
00:24:28,396 --> 00:24:30,308
♪ I'm in love with the game ♪
651
00:24:30,308 --> 00:24:31,141
♪ If I leave the streets ♪
652
00:24:31,141 --> 00:24:32,667
♪ Will the streets be the same ♪
653
00:24:32,667 --> 00:24:33,943
♪ I'm just doin' what I do ♪
654
00:24:33,943 --> 00:24:36,392
♪ And you should do you ♪
655
00:24:36,392 --> 00:24:37,225
- Damn.
656
00:24:39,532 --> 00:24:40,949
- Here all night.
657
00:24:44,580 --> 00:24:46,163
- Let's go get him.
658
00:24:48,805 --> 00:24:51,243
(elevator dings)
659
00:24:51,243 --> 00:24:52,168
- Thank you so much for dinner.
660
00:24:52,168 --> 00:24:53,126
It was so good.
661
00:24:53,126 --> 00:24:53,959
- Honey, it was my pleasure.
662
00:24:53,959 --> 00:24:54,792
It's your 21st birthday.
663
00:24:54,792 --> 00:24:56,842
It's a very important thing.
664
00:24:56,842 --> 00:24:58,978
- [Daughter] I guess while
we're on that subject,
665
00:24:58,978 --> 00:24:59,811
I was actually thinking about what I want
666
00:24:59,811 --> 00:25:00,857
for my birthday.
667
00:25:00,857 --> 00:25:01,727
- [Father] Okay, what's that?
668
00:25:01,727 --> 00:25:02,685
(car passing by)
669
00:25:02,685 --> 00:25:04,643
- [Daughter] I was thinking
maybe me and the girls
670
00:25:04,643 --> 00:25:06,027
take a trip.
671
00:25:06,027 --> 00:25:08,048
I dunno, maybe like Paris or something?
672
00:25:08,048 --> 00:25:08,881
- [Father] Paris?
673
00:25:08,881 --> 00:25:10,298
- [Daughter] Yes.
674
00:25:10,298 --> 00:25:12,475
- Goodnight.
- Goodnight.
675
00:25:12,475 --> 00:25:14,623
- Look, this is Paris we're talking about.
676
00:25:14,623 --> 00:25:16,022
And I'm not crazy about the idea.
677
00:25:16,022 --> 00:25:17,260
I worry about you.
678
00:25:17,260 --> 00:25:18,343
And I know your mother?
679
00:25:18,343 --> 00:25:19,176
Forget it.
680
00:25:19,176 --> 00:25:20,134
She's not gonna go for it.
681
00:25:20,134 --> 00:25:20,967
- Wait.
682
00:25:20,967 --> 00:25:21,800
- What's a matter?
683
00:25:21,800 --> 00:25:22,777
- I can't find my keys.
684
00:25:22,777 --> 00:25:24,282
- What do you mean you
can't find your keys?
685
00:25:24,282 --> 00:25:26,203
- Like, they're not in my bag.
686
00:25:26,203 --> 00:25:28,470
- When was the last
time you saw your keys.
687
00:25:28,470 --> 00:25:29,595
- Um.
688
00:25:29,595 --> 00:25:30,428
Oh my gosh.
689
00:25:30,428 --> 00:25:31,317
I had them when I was in the bathroom
690
00:25:31,317 --> 00:25:32,655
and when I was doin' my make up.
691
00:25:32,655 --> 00:25:33,988
(loud belching)
692
00:25:33,988 --> 00:25:34,946
- [Drunk] Hey.
693
00:25:34,946 --> 00:25:37,306
Hey, you guys need a help?
694
00:25:37,306 --> 00:25:38,469
- Dude.
695
00:25:38,469 --> 00:25:39,302
Get away from here.
696
00:25:39,302 --> 00:25:41,593
- Hey, I'm just tryin' ta help you, man.
697
00:25:41,593 --> 00:25:42,869
- Get lost.
698
00:25:42,869 --> 00:25:45,393
- Hey, I'm not afraid of you, Mr. Clean.
699
00:25:45,393 --> 00:25:46,226
What?
700
00:25:46,226 --> 00:25:47,059
- Get lost.
701
00:25:47,059 --> 00:25:48,369
- [Shawn Voiceover] When I left the hotel,
702
00:25:48,369 --> 00:25:51,146
I went to the garage where
I kept the stash car.
703
00:25:51,146 --> 00:25:53,456
So I could change clothes and change whips
704
00:25:53,456 --> 00:25:56,233
to go find out what the
word on the street was.
705
00:25:56,233 --> 00:25:58,033
- [Drunk] Hey, I'm talkin' to you.
706
00:25:58,033 --> 00:25:59,950
Hey, I'm talkin to you.
707
00:26:00,904 --> 00:26:03,308
(door slams)
708
00:26:03,308 --> 00:26:05,441
Hey!
709
00:26:05,441 --> 00:26:07,793
I'm talkin' to you.
710
00:26:07,793 --> 00:26:08,960
'Kay, asshole.
711
00:26:10,444 --> 00:26:11,964
- Get the fuck back.
712
00:26:11,964 --> 00:26:14,067
- Oh, take it easy, man.
713
00:26:14,067 --> 00:26:15,156
I was talkin'.
714
00:26:15,156 --> 00:26:16,743
I was talkin' to him over there.
715
00:26:16,743 --> 00:26:19,193
(tense music)
716
00:26:19,193 --> 00:26:24,053
- [Shawn Voiceover] Everybody
tough 'til them guns come out.
717
00:26:24,053 --> 00:26:25,319
- [Daughter] Hey.
718
00:26:25,319 --> 00:26:28,236
(wheels squealing)
719
00:26:30,756 --> 00:26:31,594
- What's up?
720
00:26:31,594 --> 00:26:32,802
- Hey, um.
721
00:26:32,802 --> 00:26:34,844
I think I lost my keys.
722
00:26:34,844 --> 00:26:37,506
Do you know the number of a
towing company, by any chance,
723
00:26:37,506 --> 00:26:38,589
I could call?
724
00:26:39,825 --> 00:26:42,492
(keys jangling)
725
00:26:44,076 --> 00:26:45,976
- Take the rental.
726
00:26:45,976 --> 00:26:48,893
(car accelerating)
727
00:26:50,163 --> 00:26:52,580
(soft music)
728
00:26:55,824 --> 00:26:57,513
- [Shawn Voiceover] Them young
bloods was always lookin'
729
00:26:57,513 --> 00:26:58,680
for a come up.
730
00:27:04,262 --> 00:27:06,622
(men shouting)
731
00:27:06,622 --> 00:27:07,455
- O.G.
732
00:27:08,987 --> 00:27:10,462
- The fuck, O.G.?
733
00:27:10,462 --> 00:27:11,862
Are we fuckin' up your hustle?
734
00:27:11,862 --> 00:27:13,509
We was just tryin' to get
this money, but, shit,
735
00:27:13,509 --> 00:27:16,173
three guns is better than two.
736
00:27:16,173 --> 00:27:18,536
Stink cash, you no way, man.
737
00:27:18,536 --> 00:27:20,458
- Man, y'all're dumber
than a bag of bricks.
738
00:27:20,458 --> 00:27:22,371
Y'all ain't hear what
happened over here earlier?
739
00:27:22,371 --> 00:27:23,476
- What?
740
00:27:23,476 --> 00:27:25,863
- And don't you stay across the street?
741
00:27:25,863 --> 00:27:27,286
- We walked over here.
742
00:27:27,286 --> 00:27:29,788
Thinkin' 'bout stealin' the car,
743
00:27:29,788 --> 00:27:31,274
crashin' it into the store,
744
00:27:31,274 --> 00:27:33,810
and doin' a little snatch and grab.
745
00:27:33,810 --> 00:27:34,736
- Smash and grab?
746
00:27:34,736 --> 00:27:37,412
Y'all rise up outta here, man.
747
00:27:37,412 --> 00:27:38,245
- Aight, man.
748
00:27:38,245 --> 00:27:39,078
Damn.
749
00:27:39,078 --> 00:27:39,911
- You serious?
750
00:27:39,911 --> 00:27:42,161
- Y'all rise up outta here.
751
00:27:44,962 --> 00:27:46,576
- Yo, O.G.
752
00:27:46,576 --> 00:27:49,409
We see you in church Sunday, baby?
753
00:27:51,126 --> 00:27:53,413
This man talkin' bout?
754
00:27:53,413 --> 00:27:54,638
Shit, man.
755
00:27:54,638 --> 00:27:55,721
- Crazy, man.
756
00:27:58,874 --> 00:27:59,707
(bass strums)
757
00:27:59,707 --> 00:28:01,438
- [Shawn Voiceover]
Bernadette and Yvette were
758
00:28:01,438 --> 00:28:02,924
the neighborhood gossips.
759
00:28:02,924 --> 00:28:04,611
- I can't be wearin'
no cornrows to church.
760
00:28:04,611 --> 00:28:07,563
Now, just put the roller in
my hair and stop complainin'.
761
00:28:07,563 --> 00:28:09,726
- [Shawn Voiceover] They
couldn't stand my guts.
762
00:28:09,726 --> 00:28:11,476
So, whenever I would hear
a false rumor about me
763
00:28:11,476 --> 00:28:12,891
in the hood,
764
00:28:12,891 --> 00:28:15,876
I knew they probably started it.
765
00:28:15,876 --> 00:28:17,653
- Hey, look over there.
766
00:28:17,653 --> 00:28:18,726
Who's that?
767
00:28:18,726 --> 00:28:20,809
I don't know who that is.
768
00:28:22,073 --> 00:28:23,600
Look at that.
769
00:28:23,600 --> 00:28:26,238
Hey, hey look at that.
770
00:28:26,238 --> 00:28:27,071
- Hello.
771
00:28:30,176 --> 00:28:31,009
Excuse me?
772
00:28:32,626 --> 00:28:34,311
- My name's Detective Wayde Tucker.
773
00:28:34,311 --> 00:28:36,696
This is my partner, Detective Thorne.
774
00:28:36,696 --> 00:28:39,026
We're lookin' for a Mrs. Dickerson?
775
00:28:39,026 --> 00:28:39,859
- Jackie?
776
00:28:40,747 --> 00:28:41,779
- Yeah.
777
00:28:41,779 --> 00:28:43,529
- Oh, Jackie move away about, what?
778
00:28:43,529 --> 00:28:44,756
A year or so ago?
779
00:28:44,756 --> 00:28:46,423
- [Yvette] At least.
780
00:28:47,519 --> 00:28:49,131
- What Shawn do now?
781
00:28:49,131 --> 00:28:51,971
- I'm willin' to bet it
ain't nothin' praiseworthy.
782
00:28:51,971 --> 00:28:54,911
- What makes you think
we're lookin' for Shawn?
783
00:28:54,911 --> 00:28:56,508
- To be honest with you, we're
used to the police comin'
784
00:28:56,508 --> 00:28:58,402
around here lookin' for Shawn.
785
00:28:58,402 --> 00:28:59,800
- A troublemaker, huh?
786
00:28:59,800 --> 00:29:03,132
- (scoffs) That boy been
trouble ever since I known him.
787
00:29:03,132 --> 00:29:05,205
(upbeat music)
788
00:29:05,205 --> 00:29:07,872
(Carla moaning)
789
00:29:09,524 --> 00:29:11,179
- [Mechanic] Hey, Lou, I bet
you wish you could lay the pipe
790
00:29:11,179 --> 00:29:12,137
like that, huh?
791
00:29:12,137 --> 00:29:14,564
- Man, if it was me in
there tappin' that ass,
792
00:29:14,564 --> 00:29:16,613
you know they'd need the
ambulance on standby.
793
00:29:16,613 --> 00:29:17,446
Naw mean?
794
00:29:18,364 --> 00:29:19,712
Hey, yo!
795
00:29:19,712 --> 00:29:21,545
Hey, yo, they're here!
796
00:29:22,624 --> 00:29:24,523
(Carla moaning)
797
00:29:24,523 --> 00:29:25,731
- [Shawn] Oh shit.
798
00:29:25,731 --> 00:29:26,689
- What?
799
00:29:26,689 --> 00:29:27,689
Shawn, what?
800
00:29:28,978 --> 00:29:29,811
Again?
801
00:29:31,199 --> 00:29:32,282
(groans)
802
00:29:32,282 --> 00:29:35,449
Ah, Shawn, that's what you always say.
803
00:29:39,552 --> 00:29:40,385
(door slams)
804
00:29:40,385 --> 00:29:41,389
This is how you treat me?
805
00:29:41,389 --> 00:29:42,411
- C'mon, man, I gotta get this money.
806
00:29:42,411 --> 00:29:43,244
It's on my beef.
- Whatever.
807
00:29:43,244 --> 00:29:45,296
- What you mean?
- Whatever, Shawn.
808
00:29:45,296 --> 00:29:46,129
Whatever.
809
00:29:46,129 --> 00:29:47,087
I'm tired of this.
810
00:29:47,087 --> 00:29:48,607
I'm tired.
811
00:29:48,607 --> 00:29:52,357
- You ain't tired of
your bills gettin' paid.
812
00:29:54,293 --> 00:29:56,626
(bag thuds)
813
00:29:57,528 --> 00:29:58,923
- [Shawn] Wassup, wassup, wassup?
814
00:29:58,923 --> 00:30:00,206
- What's up, baby?
815
00:30:00,206 --> 00:30:01,706
- Ain't called it.
816
00:30:07,467 --> 00:30:09,761
- See the auto business
got its perks, man.
817
00:30:09,761 --> 00:30:12,077
- (chuckles) Yeah, somethin' like that.
818
00:30:12,077 --> 00:30:15,154
- I would tear that ass up.
819
00:30:15,154 --> 00:30:16,713
- Man, you got that?
820
00:30:16,713 --> 00:30:18,608
- Why's it always gotta be business, baby?
821
00:30:18,608 --> 00:30:22,196
- Ain't that how it's supposed to be?
822
00:30:22,196 --> 00:30:23,865
(bag crinkling)
823
00:30:23,865 --> 00:30:24,972
- Yeah, that it is.
824
00:30:24,972 --> 00:30:26,305
Count that, man.
825
00:30:29,241 --> 00:30:30,074
It's all there?
826
00:30:30,074 --> 00:30:31,339
- It's all there.
827
00:30:31,339 --> 00:30:32,376
- Throw 'em that shit.
828
00:30:32,376 --> 00:30:34,317
Let's get outta here.
829
00:30:34,317 --> 00:30:37,168
(Lou grunting)
830
00:30:37,168 --> 00:30:38,636
- [Shawn] It ain't even that serious.
831
00:30:38,636 --> 00:30:40,730
- Put a leash on that
dog a yours, all right?
832
00:30:40,730 --> 00:30:42,563
- Why don't you do it?
833
00:30:45,421 --> 00:30:46,254
- Hey.
834
00:30:47,688 --> 00:30:49,393
You remember Billy from 39th Street?
835
00:30:49,393 --> 00:30:51,269
- Yeah, what about 'im?
836
00:30:51,269 --> 00:30:56,060
- Word is you had him knocked
off for a coupla dollars.
837
00:30:56,060 --> 00:30:57,051
- What if I did?
838
00:30:57,051 --> 00:30:58,842
(gunshot cracking)
839
00:30:58,842 --> 00:30:59,675
(bullets scattering)
840
00:30:59,675 --> 00:31:00,508
- [Shawn] Come on, man.
841
00:31:00,508 --> 00:31:02,108
That was my motherfuckin' father!
842
00:31:02,108 --> 00:31:03,668
- You know the fuckin' game, man.
843
00:31:03,668 --> 00:31:04,501
It was business.
844
00:31:04,501 --> 00:31:05,459
Nothin' personal.
845
00:31:05,459 --> 00:31:06,546
- Yeah.
846
00:31:06,546 --> 00:31:07,526
That was business.
847
00:31:07,526 --> 00:31:08,359
But this?
848
00:31:10,206 --> 00:31:11,526
This is personal.
849
00:31:11,526 --> 00:31:12,937
(gunshot cracking)
850
00:31:12,937 --> 00:31:15,162
(tense music)
851
00:31:15,162 --> 00:31:16,705
- What's your name?
852
00:31:16,705 --> 00:31:18,075
- Oh, I'm sorry.
853
00:31:18,075 --> 00:31:19,877
Where are my manners?
854
00:31:19,877 --> 00:31:21,127
I'm Bernadette.
855
00:31:22,009 --> 00:31:23,676
Bernadette Williams.
856
00:31:24,869 --> 00:31:26,030
- [Detective Tucker] And your name?
857
00:31:26,030 --> 00:31:27,923
- I'm Yvette.
858
00:31:27,923 --> 00:31:30,283
- Have either of you seen the news lately?
859
00:31:30,283 --> 00:31:32,218
(Yvette chuckling)
860
00:31:32,218 --> 00:31:35,239
- I clean old people's ass
all night long for a living.
861
00:31:35,239 --> 00:31:36,798
You know I ain't bringin'
that shit into my house.
862
00:31:36,798 --> 00:31:37,631
- Mm mm.
863
00:31:37,631 --> 00:31:39,423
- All that evilness
that goes on out there?
864
00:31:39,423 --> 00:31:41,202
- Now, if we wanted to see some evilness,
865
00:31:41,202 --> 00:31:45,082
all we gotta do is sit right
over there for a few minutes.
866
00:31:45,082 --> 00:31:46,662
- Well, I can understand that.
867
00:31:46,662 --> 00:31:48,773
But a sweet old lady named
Brenda Sawyer was killed
868
00:31:48,773 --> 00:31:50,438
in an armed robbery today.
869
00:31:50,438 --> 00:31:51,471
- Harry's wife?
870
00:31:51,471 --> 00:31:52,554
- Yes, ma'am.
871
00:31:53,460 --> 00:31:54,543
- Oh my word.
872
00:31:55,551 --> 00:31:58,248
That poor man can't seem to catch a break.
873
00:31:58,248 --> 00:31:59,331
- Sure can't.
874
00:32:00,304 --> 00:32:01,628
- What do you mean?
875
00:32:01,628 --> 00:32:05,632
- Well, last year, his daughter
was killed in a hit and run.
876
00:32:05,632 --> 00:32:07,033
Pretty girl.
877
00:32:07,033 --> 00:32:07,910
Pretty.
878
00:32:07,910 --> 00:32:09,279
Well, you don't think Shawn had anything
879
00:32:09,279 --> 00:32:10,669
to do with this, do ya?
880
00:32:10,669 --> 00:32:12,800
- I would not be surprised.
881
00:32:12,800 --> 00:32:14,899
- That's what we're tryin' to find out.
882
00:32:14,899 --> 00:32:15,732
(sighs)
883
00:32:15,732 --> 00:32:16,565
- Lord, have mercy.
884
00:32:16,565 --> 00:32:18,357
That boy gonna drive Jackie to drink.
885
00:32:18,357 --> 00:32:20,230
He done caused her so much heartaches.
886
00:32:20,230 --> 00:32:21,285
- Mm hm.
887
00:32:21,285 --> 00:32:23,721
- Ladies, do you happen to
know any places that Shawn
888
00:32:23,721 --> 00:32:24,971
might frequent?
889
00:32:26,436 --> 00:32:27,689
(clicks tongue)
890
00:32:27,689 --> 00:32:28,522
- Well.
891
00:32:29,498 --> 00:32:30,874
There's that place down on Miller Street
892
00:32:30,874 --> 00:32:32,764
where all them hoodlums hang out.
893
00:32:32,764 --> 00:32:35,343
- All they need's a little bit
of Jesus in their life, hm?
894
00:32:35,343 --> 00:32:37,337
That's all they need.
895
00:32:37,337 --> 00:32:40,379
- Are you talkin' about Junebug Auto?
896
00:32:40,379 --> 00:32:41,926
- Yeah, that's it.
897
00:32:41,926 --> 00:32:43,136
- Ladies, you've been a big help.
898
00:32:43,136 --> 00:32:46,645
If you see Shawn, please give us a call.
899
00:32:46,645 --> 00:32:47,478
Thank you.
900
00:32:49,927 --> 00:32:52,035
- Uh, excuse me?
901
00:32:52,035 --> 00:32:52,868
Detective.
902
00:32:54,317 --> 00:32:56,254
(laughs)
903
00:32:56,254 --> 00:32:57,587
I almost forgot.
904
00:32:58,629 --> 00:33:01,208
My niece, Carla, used to date Shawn.
905
00:33:01,208 --> 00:33:02,716
- Don't be sayin' nothin'.
906
00:33:02,716 --> 00:33:06,276
- Ah, she was Hell bell's
in love with that boy.
907
00:33:06,276 --> 00:33:08,363
- What are you tryin' to
tell us, Miss Williams?
908
00:33:08,363 --> 00:33:10,689
- Well, she used to visit me quite often
909
00:33:10,689 --> 00:33:13,036
just to be close to him.
910
00:33:13,036 --> 00:33:15,393
And one day I come home from
work and caught them doin'
911
00:33:15,393 --> 00:33:18,294
all kinds of ungodly things.
912
00:33:18,294 --> 00:33:20,707
If you know what I mean.
913
00:33:20,707 --> 00:33:22,070
- Do you think your niece
was somehow involved
914
00:33:22,070 --> 00:33:23,024
in the shooting?
915
00:33:23,024 --> 00:33:25,024
- No, nothing like that.
916
00:33:25,936 --> 00:33:27,548
Just, you know.
917
00:33:27,548 --> 00:33:30,578
When she did decide to visit
me after that little incident,
918
00:33:30,578 --> 00:33:32,221
he would come by and pick her up.
919
00:33:32,221 --> 00:33:34,651
Take her to some rundown old
motel down on Chandler Street,
920
00:33:34,651 --> 00:33:35,945
called, um.
921
00:33:35,945 --> 00:33:37,362
Traveler's Lodge.
922
00:33:38,490 --> 00:33:40,562
But you ain't heard that from me.
923
00:33:40,562 --> 00:33:42,989
- You thinkin' what I'm thinkin'?
924
00:33:42,989 --> 00:33:44,220
- Yes sir.
925
00:33:44,220 --> 00:33:45,220
- Thank you.
926
00:33:47,295 --> 00:33:49,448
- Don't hurt nobody now.
927
00:33:49,448 --> 00:33:51,056
Dang.
928
00:33:51,056 --> 00:33:52,392
- [Shawn Voiceover] I always wondered.
929
00:33:52,392 --> 00:33:54,172
Did she hate me because
she caught me gettin' it in
930
00:33:54,172 --> 00:33:55,795
with her niece?
931
00:33:55,795 --> 00:33:58,636
Or was she really mad because
I wasn't gettin' it in
932
00:33:58,636 --> 00:33:59,469
with her?
933
00:33:59,469 --> 00:34:01,243
- You gonna get us killed.
934
00:34:01,243 --> 00:34:03,565
- [Bernadette] You need to
learn to take a chill pill.
935
00:34:03,565 --> 00:34:05,617
Your paranoid self.
936
00:34:05,617 --> 00:34:07,885
- She gonna get us killed,
that's what she gonna do.
937
00:34:07,885 --> 00:34:09,018
- Still smokin' that marijuana.
938
00:34:09,018 --> 00:34:10,852
You think I don't smell
it in your hair, huh?
939
00:34:10,852 --> 00:34:12,117
- Leave me alone.
940
00:34:12,117 --> 00:34:13,490
I ain't smokin' no marijuana.
941
00:34:13,490 --> 00:34:14,335
I don't know what you're talkin' about.
942
00:34:14,335 --> 00:34:15,820
You're gonna get us killed,
that's what you're gonna do.
943
00:34:15,820 --> 00:34:16,754
You're gonna get us killed.
944
00:34:16,754 --> 00:34:17,587
They're gonna come back.
945
00:34:17,587 --> 00:34:18,420
They're gonna find us.
946
00:34:18,420 --> 00:34:19,253
They-
- Keep your head still.
947
00:34:19,253 --> 00:34:21,003
Keep your head still.
948
00:34:24,461 --> 00:34:26,642
(keys jingling)
949
00:34:26,642 --> 00:34:28,316
(footsteps plodding)
950
00:34:28,316 --> 00:34:31,066
(car horn honks)
951
00:34:32,554 --> 00:34:34,264
(door thuds)
952
00:34:34,264 --> 00:34:37,431
(car engine starting)
953
00:34:41,304 --> 00:34:44,221
(car accelerating)
954
00:34:49,746 --> 00:34:52,246
(tense music)
955
00:34:53,166 --> 00:34:55,018
- [Shawn Voiceover] I figured
I had to do somethin'.
956
00:34:55,018 --> 00:34:56,969
I couldn't have me and my
little bro being implicated
957
00:34:56,969 --> 00:34:58,523
in a homicide.
958
00:34:58,523 --> 00:35:00,803
Even though we didn't pull the trigger.
959
00:35:00,803 --> 00:35:03,574
Accessory to murder gets you 25 to life.
960
00:35:03,574 --> 00:35:05,157
All day, every day.
961
00:35:09,356 --> 00:35:12,439
(upbeat tense music)
962
00:35:31,413 --> 00:35:32,246
- Hey.
963
00:35:33,612 --> 00:35:34,695
Where you at?
964
00:35:37,596 --> 00:35:39,346
- [Shawn Voiceover] I knew she
had hella cameras up in there
965
00:35:39,346 --> 00:35:40,794
and I doubt very seriously she'd turn
966
00:35:40,794 --> 00:35:42,563
the surveillance tapes over.
967
00:35:42,563 --> 00:35:43,551
Shit.
968
00:35:43,551 --> 00:35:45,651
She hated the cops as much as we did.
969
00:35:45,651 --> 00:35:46,568
- Bingo.
970
00:35:46,568 --> 00:35:49,151
(box rattling)
971
00:35:53,671 --> 00:35:56,004
(muttering)
972
00:35:58,893 --> 00:35:59,726
Damn.
973
00:36:04,190 --> 00:36:06,070
- [Young blood] Hey yo, my boy, get up.
974
00:36:06,070 --> 00:36:07,487
Get up right now.
975
00:36:09,978 --> 00:36:11,343
O.G.?
976
00:36:11,343 --> 00:36:13,558
- Get that gun out my face, man.
977
00:36:13,558 --> 00:36:14,391
Hardheaded.
978
00:36:14,391 --> 00:36:15,286
(soft music)
979
00:36:15,286 --> 00:36:17,875
- You come get all the cash for us?
980
00:36:17,875 --> 00:36:18,735
Lookit.
981
00:36:18,735 --> 00:36:20,472
So, let me get this straight.
982
00:36:20,472 --> 00:36:22,326
You gonna chase us off, come in this spot
983
00:36:22,326 --> 00:36:24,493
and get the lick yourself?
984
00:36:25,574 --> 00:36:26,783
(candy crunching)
985
00:36:26,783 --> 00:36:28,950
- It's way over your head.
986
00:36:30,158 --> 00:36:30,991
But.
987
00:36:32,376 --> 00:36:33,293
Have at it.
988
00:36:34,872 --> 00:36:36,042
(candy rattling)
989
00:36:36,042 --> 00:36:38,049
Make sure you invest in them.
990
00:36:38,049 --> 00:36:39,720
(candy rattling)
991
00:36:39,720 --> 00:36:40,958
- He ain't know the
unemployment rate damn near
992
00:36:40,958 --> 00:36:42,730
a hundred percent?
993
00:36:42,730 --> 00:36:44,409
'Bama killin' us these days.
994
00:36:44,409 --> 00:36:47,409
(groovy bass music)
995
00:36:50,984 --> 00:36:53,734
(car pulling up)
996
00:37:12,176 --> 00:37:14,759
(mirror thuds)
997
00:37:25,668 --> 00:37:27,610
(door thuds)
998
00:37:27,610 --> 00:37:29,424
(heels clicking)
999
00:37:29,424 --> 00:37:31,507
- [Shawn Voiceover] Women like
Ballard figure they can get
1000
00:37:31,507 --> 00:37:33,090
whatever they want.
1001
00:37:34,201 --> 00:37:36,534
And truth be told, they can.
1002
00:37:38,208 --> 00:37:42,020
Because, most men's
weaknesses are pretty women.
1003
00:37:42,020 --> 00:37:44,937
(doorbell ringing)
1004
00:37:49,888 --> 00:37:50,772
(door thuds)
1005
00:37:50,772 --> 00:37:51,605
- Daddy.
1006
00:37:59,058 --> 00:38:02,829
- (laughing) This could be my lucky night.
1007
00:38:02,829 --> 00:38:03,662
- Mm hm.
1008
00:38:05,500 --> 00:38:10,500
(Ballard moaning)
(sensual upbeat music)
1009
00:38:19,481 --> 00:38:22,898
(Ballard moaning loudly)
1010
00:38:35,390 --> 00:38:37,973
(both sighing)
1011
00:38:39,157 --> 00:38:41,907
(exhales loudly)
1012
00:38:43,431 --> 00:38:47,578
- That as good for you as it was for me?
1013
00:38:47,578 --> 00:38:49,106
- It was all right.
1014
00:38:49,106 --> 00:38:50,106
- All right?
1015
00:38:51,334 --> 00:38:53,637
- I'm just joking.
1016
00:38:53,637 --> 00:38:56,054
You know you got it goin' on.
1017
00:38:57,932 --> 00:38:58,785
- How long I been telling you those things
1018
00:38:58,785 --> 00:39:00,368
are gonna kill you?
1019
00:39:03,002 --> 00:39:05,169
- We all gotta go one day.
1020
00:39:07,838 --> 00:39:10,338
- Oh, you're really somethin'.
1021
00:39:14,353 --> 00:39:17,603
- And that's why you love me long time.
1022
00:39:19,576 --> 00:39:22,025
- [Drakes] What am I gonna do with you?
1023
00:39:22,025 --> 00:39:23,970
- What you've been doing.
1024
00:39:23,970 --> 00:39:25,930
- Well, your wish is my command.
1025
00:39:25,930 --> 00:39:29,763
- Well, I wish you would
hit my favorite note.
1026
00:39:31,158 --> 00:39:36,158
(sensual upbeat music)
(Ballard breathing heavy)
1027
00:39:42,054 --> 00:39:43,038
- [Shawn] Hey, let's go.
1028
00:39:43,038 --> 00:39:44,314
Get up, get up, get up.
1029
00:39:44,314 --> 00:39:45,631
- What's goin' on?
- Get up.
1030
00:39:45,631 --> 00:39:46,464
Get up, get up.
1031
00:39:46,464 --> 00:39:47,297
- What's goin' on?
- We gotta roll, bro.
1032
00:39:47,297 --> 00:39:48,130
We gotta move.
1033
00:39:48,130 --> 00:39:48,963
Let's slide.
1034
00:39:48,963 --> 00:39:49,796
- [Shawn Voiceover] When I couldn't find
1035
00:39:49,796 --> 00:39:50,629
the surveillance tape,
1036
00:39:50,629 --> 00:39:53,823
I figured the police had to
put the squeeze on Li Ling.
1037
00:39:53,823 --> 00:39:56,433
So it was time for us to get outta dodge.
1038
00:39:56,433 --> 00:39:57,266
♪ I gotta get it ♪
1039
00:39:57,266 --> 00:39:58,494
♪ Always in the streets 24/7 ♪
1040
00:39:58,494 --> 00:39:59,703
♪ I'm barely livin' ♪
1041
00:39:59,703 --> 00:40:01,003
♪ Pay attention ♪
1042
00:40:01,003 --> 00:40:01,867
- [Shawn] Come on, man.
1043
00:40:01,867 --> 00:40:05,101
- [Mike] I'm comin', I'm comin', man.
1044
00:40:05,101 --> 00:40:07,018
- [Shawn] Come on, man.
1045
00:40:14,002 --> 00:40:15,543
- [Shawn Voiceover] What I
didn't know was that Bernadette
1046
00:40:15,543 --> 00:40:17,487
had tipped the po-po's
off and led 'em right
1047
00:40:17,487 --> 00:40:19,070
to my low key spot.
1048
00:40:23,762 --> 00:40:24,762
- Thank you.
1049
00:40:29,416 --> 00:40:31,166
- Hi, may I help you?
1050
00:40:34,251 --> 00:40:35,084
- [Mike] Man, never in my life did I think
1051
00:40:35,084 --> 00:40:36,844
I would get shot.
1052
00:40:36,844 --> 00:40:40,011
- This should teach your ass a lesson.
1053
00:40:41,511 --> 00:40:42,434
Man.
1054
00:40:42,434 --> 00:40:47,184
When all this is over, you
need to enroll back in school.
1055
00:40:50,057 --> 00:40:51,374
- Shawn, let me ask you a question.
1056
00:40:51,374 --> 00:40:52,374
- What's up?
1057
00:40:54,737 --> 00:40:59,487
- When Pops died, what made
you turn to the streets, man?
1058
00:41:01,053 --> 00:41:03,886
- I had to provide for you and ma.
1059
00:41:05,435 --> 00:41:07,612
I just couldn't let y'all
turn to the streets.
1060
00:41:07,612 --> 00:41:10,279
(Mike laughing)
1061
00:41:11,737 --> 00:41:12,673
What's so funny?
1062
00:41:12,673 --> 00:41:14,591
- I was just thinkin'
back to when Bernadette
1063
00:41:14,591 --> 00:41:16,711
caught you and Carla
gettin' on in the house.
1064
00:41:16,711 --> 00:41:19,378
(both laughing)
1065
00:41:21,821 --> 00:41:22,654
Oh shit.
1066
00:41:24,370 --> 00:41:26,092
Oh, she couldn't wait to tell
the whole damn neighborhood
1067
00:41:26,092 --> 00:41:27,775
what happened.
1068
00:41:27,775 --> 00:41:29,692
- Yeah, that was crazy.
1069
00:41:31,655 --> 00:41:34,147
If looks could kill, I'd be outta here.
1070
00:41:34,147 --> 00:41:36,814
(Mike laughing)
1071
00:41:38,538 --> 00:41:40,193
She did me a favor.
1072
00:41:40,193 --> 00:41:42,070
- [Mike] What you mean by that?
1073
00:41:42,070 --> 00:41:44,392
- After that, all the
chicks from round the way
1074
00:41:44,392 --> 00:41:45,303
was at me, bro.
1075
00:41:45,303 --> 00:41:47,886
They was comin' a dime a dozen.
1076
00:41:48,850 --> 00:41:50,941
- You know what?
1077
00:41:50,941 --> 00:41:55,108
You're always one head of
the game, you know that.
1078
00:41:58,160 --> 00:42:01,635
- What's takin' T.J. so long, man?
1079
00:42:01,635 --> 00:42:03,052
What is he doin'?
1080
00:42:04,365 --> 00:42:06,076
Bro, I'll be back.
1081
00:42:06,076 --> 00:42:07,326
- [Mike] Shawn.
1082
00:42:08,411 --> 00:42:09,411
- What's up?
1083
00:42:11,573 --> 00:42:13,185
- I don't think I ever
told you this before,
1084
00:42:13,185 --> 00:42:16,579
but I guess this is a good time as any.
1085
00:42:16,579 --> 00:42:18,576
- What's up, man?
1086
00:42:18,576 --> 00:42:21,243
(clears throat)
1087
00:42:22,136 --> 00:42:23,636
- I love you, bro.
1088
00:42:26,651 --> 00:42:29,121
- I love you too, man.
1089
00:42:29,121 --> 00:42:30,368
All emotional and shit.
1090
00:42:30,368 --> 00:42:31,229
(laughing)
1091
00:42:31,229 --> 00:42:32,579
- Go get your boy.
1092
00:42:32,579 --> 00:42:33,790
♪ I'm on a mission, my nigga ♪
1093
00:42:33,790 --> 00:42:34,675
♪ I gotta get it ♪
1094
00:42:34,675 --> 00:42:36,131
♪ Always in the streets 24/7 ♪
1095
00:42:36,131 --> 00:42:37,962
♪ I really live it ♪
1096
00:42:37,962 --> 00:42:38,795
♪ Pay attention, little daddy ♪
1097
00:42:38,795 --> 00:42:39,628
♪ Be ♪
1098
00:42:39,628 --> 00:42:40,695
♪ Livin' in the streets ♪
1099
00:42:40,695 --> 00:42:43,840
- We're investigating a recent homicide.
1100
00:42:43,840 --> 00:42:45,399
Think some of our suspects
may have taken a room here
1101
00:42:45,399 --> 00:42:46,812
in the last couple of hours.
1102
00:42:46,812 --> 00:42:48,240
- Well, detective, we
get all types of people
1103
00:42:48,240 --> 00:42:49,902
that come through here on a daily basis,
1104
00:42:49,902 --> 00:42:52,319
so that wouldn't surprise me.
1105
00:42:53,396 --> 00:42:56,218
- [Detective Tucker]
Have you seen this man?
1106
00:42:56,218 --> 00:42:58,832
- Ooh, I wouldn't forget a face like that.
1107
00:42:58,832 --> 00:43:00,222
- What do you mean by that?
1108
00:43:00,222 --> 00:43:01,407
- Tall, dark and handsome.
1109
00:43:01,407 --> 00:43:03,407
And rugged looking, too?
1110
00:43:04,388 --> 00:43:06,645
Definitely couldn't
forget a face like that.
1111
00:43:06,645 --> 00:43:07,478
- Miss.
1112
00:43:08,560 --> 00:43:10,025
Miss, have you seen this man?
1113
00:43:10,025 --> 00:43:11,148
- Si.
1114
00:43:11,148 --> 00:43:12,171
- Yes?
1115
00:43:12,171 --> 00:43:13,004
- Si, si.
1116
00:43:13,904 --> 00:43:16,564
- Maria, where did you see him?
1117
00:43:16,564 --> 00:43:18,224
(speaking foreign language)
1118
00:43:18,224 --> 00:43:19,057
- What room?
1119
00:43:19,057 --> 00:43:22,697
(speaking foreign language)
1120
00:43:22,697 --> 00:43:23,530
- Room 272.
1121
00:43:23,530 --> 00:43:24,752
(walkie talkie beeping)
1122
00:43:24,752 --> 00:43:26,508
- 1-43, possible signal five.
1123
00:43:26,508 --> 00:43:28,243
(walkie talkie beeps)
1124
00:43:28,243 --> 00:43:29,076
- Maria.
1125
00:43:29,076 --> 00:43:34,231
(speaking foreign language)
1126
00:43:34,231 --> 00:43:36,231
(sighs)
1127
00:43:40,453 --> 00:43:41,286
- [Detective Tucker] Freeze!
1128
00:43:41,286 --> 00:43:43,869
(upbeat music)
1129
00:43:45,244 --> 00:43:46,294
(knock thudding)
1130
00:43:46,294 --> 00:43:47,472
- [Shawn Voiceover] Harry?
1131
00:43:47,472 --> 00:43:48,946
He wasn't gonna wait
around for his buddies
1132
00:43:48,946 --> 00:43:51,769
to find out who killed his wife.
1133
00:43:51,769 --> 00:43:54,519
(dramatic music)
1134
00:43:55,867 --> 00:43:57,947
- Can I help you?
1135
00:43:57,947 --> 00:43:59,280
- Carla Roberts?
1136
00:44:03,573 --> 00:44:05,156
- Hold on a minute.
1137
00:44:06,187 --> 00:44:08,770
(upbeat music)
1138
00:44:10,658 --> 00:44:13,741
(footsteps thudding)
1139
00:44:18,497 --> 00:44:20,882
(breathing heavily)
1140
00:44:20,882 --> 00:44:22,133
- I'm all right.
1141
00:44:22,133 --> 00:44:22,966
You go this way.
1142
00:44:22,966 --> 00:44:23,966
Go this way.
1143
00:44:25,291 --> 00:44:28,291
(music intensifies)
1144
00:44:30,257 --> 00:44:31,336
(soft music)
1145
00:44:31,336 --> 00:44:32,169
- Yeah?
1146
00:44:32,169 --> 00:44:33,377
- Carla Roberts?
1147
00:44:33,377 --> 00:44:34,995
My name is Sawyer.
1148
00:44:34,995 --> 00:44:36,624
Harry Sawyer.
1149
00:44:36,624 --> 00:44:38,295
I'm looking for a guy
named Shawn Dickerson
1150
00:44:38,295 --> 00:44:40,729
in regards to the death of my wife Brenda.
1151
00:44:40,729 --> 00:44:43,554
- What makes you think I
know Shawn's whereabouts?
1152
00:44:43,554 --> 00:44:46,316
- Ma'am, I am just
looking for some closure.
1153
00:44:46,316 --> 00:44:48,274
I'm sure if you lost someone close to you,
1154
00:44:48,274 --> 00:44:49,788
you'd want some type of closure too.
1155
00:44:49,788 --> 00:44:50,955
- Yeah, I did.
1156
00:44:52,874 --> 00:44:54,111
I did.
1157
00:44:54,111 --> 00:44:56,578
My dad died of cancer six years ago.
1158
00:44:56,578 --> 00:44:59,058
Look, I don't know where Shawn is.
1159
00:44:59,058 --> 00:45:01,475
I haven't seen him in awhile.
1160
00:45:03,430 --> 00:45:05,024
(dramatic music)
1161
00:45:05,024 --> 00:45:07,485
- I don't wanna kill you, but I will.
1162
00:45:07,485 --> 00:45:09,227
I know you know where he is.
1163
00:45:09,227 --> 00:45:10,097
- I told you.
1164
00:45:10,097 --> 00:45:11,421
I don't know where Shawn is.
1165
00:45:11,421 --> 00:45:12,586
- Where is Shawn?
1166
00:45:12,586 --> 00:45:14,438
- I don't know.
1167
00:45:14,438 --> 00:45:15,271
- Mom?
1168
00:45:15,271 --> 00:45:16,902
- Go back in the house.
1169
00:45:16,902 --> 00:45:17,735
- But, mom.
1170
00:45:17,735 --> 00:45:20,152
- Please don't kill my mommy!
1171
00:45:21,108 --> 00:45:24,025
(cymbals crashing)
1172
00:45:28,974 --> 00:45:29,807
- My God!
1173
00:45:31,380 --> 00:45:33,471
(echoed cries)
1174
00:45:33,471 --> 00:45:36,811
(cymbals crashing)
1175
00:45:36,811 --> 00:45:38,648
(soft music)
1176
00:45:38,648 --> 00:45:39,648
- I'm sorry.
1177
00:45:44,293 --> 00:45:45,354
♪ What up, lifer ♪
1178
00:45:45,354 --> 00:45:46,187
♪ How you livin' ♪
1179
00:45:46,187 --> 00:45:48,145
♪ What is suit likes ♪
1180
00:45:48,145 --> 00:45:50,103
- You know you are not supposed to be
1181
00:45:50,103 --> 00:45:52,178
on the phone after 11.
1182
00:45:52,178 --> 00:45:53,595
- Please, auntie.
1183
00:45:54,518 --> 00:45:55,761
- Just don't let your
mom find out that I let
1184
00:45:55,761 --> 00:45:57,503
you use the phone after 11.
1185
00:45:57,503 --> 00:45:58,336
- Okay.
1186
00:45:58,336 --> 00:45:59,169
- Okay?
1187
00:45:59,169 --> 00:46:01,959
Speaking of phones, have you seen mine?
1188
00:46:01,959 --> 00:46:05,456
- Last time I saw (indistinct).
1189
00:46:05,456 --> 00:46:07,061
- Oh my gosh, let me go check the car.
1190
00:46:07,061 --> 00:46:08,644
I'll be right back.
1191
00:46:10,052 --> 00:46:10,913
- I'm hungry.
1192
00:46:10,913 --> 00:46:11,967
- Shut up, shut up.
1193
00:46:11,967 --> 00:46:12,837
Shut up.
1194
00:46:12,837 --> 00:46:13,904
- I'm hungry.
1195
00:46:13,904 --> 00:46:16,477
I haven't eaten all day.
1196
00:46:16,477 --> 00:46:18,543
(footsteps thudding)
1197
00:46:18,543 --> 00:46:21,756
- [Shawn] Hey, can I use
your phone real quick?
1198
00:46:21,756 --> 00:46:23,397
I'll give you two dollars.
1199
00:46:23,397 --> 00:46:24,477
- Hey, Melissa?
1200
00:46:24,477 --> 00:46:25,645
I'll call you right back.
1201
00:46:25,645 --> 00:46:26,478
Okay.
1202
00:46:26,478 --> 00:46:27,311
Here.
1203
00:46:28,910 --> 00:46:30,622
- [Shawn] Thank you.
1204
00:46:30,622 --> 00:46:31,455
Here.
1205
00:46:43,330 --> 00:46:44,708
- Hey.
1206
00:46:44,708 --> 00:46:47,885
Anyone ever tell you that you
look like the rapper Touche'?
1207
00:46:47,885 --> 00:46:48,738
- Freeze!
1208
00:46:48,738 --> 00:46:50,339
Put your hands where I can see 'em.
1209
00:46:50,339 --> 00:46:51,172
- [Children] We didn't do anything.
1210
00:46:51,172 --> 00:46:52,447
- Get outta the way.
1211
00:46:52,447 --> 00:46:53,280
(fence rattling)
1212
00:46:53,280 --> 00:46:54,905
- [Shawn Voiceover] I
learned at a early age,
1213
00:46:54,905 --> 00:46:56,101
ain't gonna win against the Po-po.
1214
00:46:56,101 --> 00:46:57,784
- Hands down.
1215
00:46:57,784 --> 00:47:01,092
(record skipping backwards)
1216
00:47:01,092 --> 00:47:03,041
- [Shawn Voiceover] Homies up
in trap spot were still livin'
1217
00:47:03,041 --> 00:47:04,541
and enjoyin' life.
1218
00:47:05,530 --> 00:47:08,094
But they say life slow's down for nobody.
1219
00:47:08,094 --> 00:47:09,406
And they ain't never lie.
1220
00:47:09,406 --> 00:47:10,376
- You be actin' like a little busta,
1221
00:47:10,376 --> 00:47:11,671
tryin' to treat me like a busta.
1222
00:47:11,671 --> 00:47:12,504
I'm sorry, I'm good.
1223
00:47:12,504 --> 00:47:13,337
I got better shit to do.
1224
00:47:13,337 --> 00:47:14,170
(laughing)
1225
00:47:14,170 --> 00:47:15,276
- Argue amongst yourselves.
1226
00:47:15,276 --> 00:47:17,127
Hey, Lou, man, come
check this shit out, man.
1227
00:47:17,127 --> 00:47:19,230
Like taking candy from a baby over here.
1228
00:47:19,230 --> 00:47:21,473
- I always knew you had a
horseshoe stuck up your ass.
1229
00:47:21,473 --> 00:47:24,221
- I don't know about
all that shit, but, uh,
1230
00:47:24,221 --> 00:47:25,054
get 'em, girl!
1231
00:47:25,054 --> 00:47:26,067
(men laughing)
1232
00:47:26,067 --> 00:47:27,263
Damn!
1233
00:47:27,263 --> 00:47:28,438
Come on, man, Lou.
1234
00:47:28,438 --> 00:47:30,454
Get your bad luck ass
from up over here, man.
1235
00:47:30,454 --> 00:47:32,702
- Man, this ain't just your lucky day.
1236
00:47:32,702 --> 00:47:33,546
- Man, you know what?
1237
00:47:33,546 --> 00:47:35,695
Why don't you stick to fixin' cars, man?
1238
00:47:35,695 --> 00:47:37,092
Better yet, stick to cheerleadin'.
1239
00:47:37,092 --> 00:47:38,014
You suck at that, too.
1240
00:47:38,014 --> 00:47:39,376
- Man, don't hate the player.
1241
00:47:39,376 --> 00:47:40,374
Hate the game.
1242
00:47:40,374 --> 00:47:41,713
- You can't hate this game, player.
1243
00:47:41,713 --> 00:47:42,668
- You suck at that anyway.
1244
00:47:42,668 --> 00:47:43,501
(scoffs)
1245
00:47:43,501 --> 00:47:46,348
(chuckling)
1246
00:47:46,348 --> 00:47:47,181
How are we?
1247
00:47:47,181 --> 00:47:48,014
Okay.
1248
00:47:48,014 --> 00:47:49,653
Hurry back up.
1249
00:47:49,653 --> 00:47:51,667
- Yo, where you goin'?
1250
00:47:51,667 --> 00:47:52,835
- To mind my business.
1251
00:47:52,835 --> 00:47:53,668
- What's up?
1252
00:47:53,668 --> 00:47:54,501
You wanna hang out?
1253
00:47:54,501 --> 00:47:56,935
- Thanks, sweetie, but
you can't afford me.
1254
00:47:56,935 --> 00:48:00,268
(indistinct rap music)
1255
00:48:06,547 --> 00:48:08,675
- You youngin's'll never learn, huh?
1256
00:48:08,675 --> 00:48:10,925
(laughing)
1257
00:48:12,050 --> 00:48:12,883
- Come on, Casanova.
1258
00:48:12,883 --> 00:48:13,716
Double or nothin'.
1259
00:48:13,716 --> 00:48:14,549
- All right, hit it.
1260
00:48:14,549 --> 00:48:16,224
Let's do it.
1261
00:48:16,224 --> 00:48:17,980
- [Shawn Voiceover] The
jungle creed says the strong
1262
00:48:17,980 --> 00:48:20,480
must feed on any prey at hand.
1263
00:48:23,590 --> 00:48:27,519
But what happens when the
predator becomes the prey?
1264
00:48:27,519 --> 00:48:31,186
- I see you've signed
your Miranda Warnings.
1265
00:48:32,315 --> 00:48:34,293
(papers rustling)
1266
00:48:34,293 --> 00:48:35,126
Okay then.
1267
00:48:36,448 --> 00:48:38,243
Let's get to it.
1268
00:48:38,243 --> 00:48:39,359
Why did you do it?
1269
00:48:39,359 --> 00:48:40,209
- Do what?
1270
00:48:40,209 --> 00:48:41,727
- Don't play games with me.
1271
00:48:41,727 --> 00:48:45,293
- I don't know what you talkin' 'bout.
1272
00:48:45,293 --> 00:48:47,167
- What's this gonna be like, huh?
1273
00:48:47,167 --> 00:48:48,667
Your fifth arrest?
1274
00:48:51,564 --> 00:48:53,899
- You the police, aint' you?
1275
00:48:53,899 --> 00:48:55,024
(badge chinking)
1276
00:48:55,024 --> 00:48:55,857
- That's what it says.
1277
00:48:55,857 --> 00:48:58,524
- [Shawn] Then do some policin'.
1278
00:49:00,636 --> 00:49:02,187
- That's how you wanna play?
1279
00:49:02,187 --> 00:49:03,020
Huh?
1280
00:49:05,214 --> 00:49:07,314
- Am I supposed to be scared?
1281
00:49:07,314 --> 00:49:08,147
Pssh.
1282
00:49:09,137 --> 00:49:10,412
I seen tougher dudes than you
1283
00:49:10,412 --> 00:49:12,964
in dresses 'round my way, homie.
1284
00:49:12,964 --> 00:49:13,987
(Thorne chuckling)
1285
00:49:13,987 --> 00:49:15,114
(Shawn laughing mockingly)
1286
00:49:15,114 --> 00:49:17,839
(music crashes)
1287
00:49:17,839 --> 00:49:21,154
- [Thorne] I been waitin'
to do this a long time.
1288
00:49:21,154 --> 00:49:23,665
You don't seem so tough now, do you?
1289
00:49:23,665 --> 00:49:24,498
Huh?
1290
00:49:24,498 --> 00:49:25,331
(head smashes)
1291
00:49:25,331 --> 00:49:26,424
(hands thud)
1292
00:49:26,424 --> 00:49:28,639
Here's a newsflash for you.
1293
00:49:28,639 --> 00:49:31,664
We have you positively
identified at the store
1294
00:49:31,664 --> 00:49:33,013
while Brenda Sawyer was being murdered.
1295
00:49:33,013 --> 00:49:34,096
- What store?
1296
00:49:35,401 --> 00:49:36,387
- Oh, I get it.
1297
00:49:36,387 --> 00:49:38,050
You just like to shoot
innocent old ladies, huh?
1298
00:49:38,050 --> 00:49:41,073
- I don't know nothin'
'bout no lady gettin' shot.
1299
00:49:41,073 --> 00:49:44,185
The only shootin' I know about
is what I see on the news.
1300
00:49:44,185 --> 00:49:47,323
So, if you got anybody sayin' they saw me,
1301
00:49:47,323 --> 00:49:48,240
they lyin'.
1302
00:49:54,072 --> 00:49:55,696
(watch clatters)
1303
00:49:55,696 --> 00:49:57,671
But it's you that's lyin'.
1304
00:49:57,671 --> 00:49:59,588
Ain't that what you do?
1305
00:50:00,669 --> 00:50:02,186
Lie?
1306
00:50:02,186 --> 00:50:03,207
Cheat?
1307
00:50:03,207 --> 00:50:04,394
Steal?
1308
00:50:04,394 --> 00:50:05,227
Kill.
1309
00:50:07,446 --> 00:50:09,871
Let me ask you a question, Detective.
1310
00:50:09,871 --> 00:50:11,869
- Go right ahead.
1311
00:50:11,869 --> 00:50:16,869
- How many innocent brothers
have you sent up the road?
1312
00:50:17,191 --> 00:50:21,108
How many fatherless homes
are you responsible for?
1313
00:50:21,108 --> 00:50:22,981
Huh, hypocrite?
1314
00:50:22,981 --> 00:50:24,644
Better yet.
1315
00:50:24,644 --> 00:50:26,433
What's your body count?
1316
00:50:26,433 --> 00:50:27,266
- So, what do you say, Lieutenant?
1317
00:50:27,266 --> 00:50:28,471
Should we arrest 'im?
1318
00:50:28,471 --> 00:50:30,944
- With what evidence?
1319
00:50:30,944 --> 00:50:32,743
- We have enough for an indictment.
1320
00:50:32,743 --> 00:50:33,644
- [Lieutenant] Where?
1321
00:50:33,644 --> 00:50:34,477
From what I've seen,
1322
00:50:34,477 --> 00:50:37,281
we can't even arrest him for
jaywalking, let alone murder.
1323
00:50:37,281 --> 00:50:39,821
- We can always build a case
once we get an indictment.
1324
00:50:39,821 --> 00:50:40,654
- No.
1325
00:50:40,654 --> 00:50:41,896
I don't like the way that sounds.
1326
00:50:41,896 --> 00:50:43,853
I've already let your
partner go way too far
1327
00:50:43,853 --> 00:50:45,608
with this suspect.
1328
00:50:45,608 --> 00:50:48,346
And now you want me to arrest
him without any evidence?
1329
00:50:48,346 --> 00:50:49,346
You're insane.
1330
00:50:49,346 --> 00:50:51,607
I have worked way too hard for my shield.
1331
00:50:51,607 --> 00:50:54,357
I'm not just gonna throw it away.
1332
00:50:55,384 --> 00:50:57,384
- We have an eyewitness.
1333
00:50:58,322 --> 00:51:01,372
And if we push her, she'll testify.
1334
00:51:01,372 --> 00:51:03,644
Besides, Detective Thorne and I?
1335
00:51:03,644 --> 00:51:05,820
We had your back that
time when Internal Affairs
1336
00:51:05,820 --> 00:51:07,321
came after you for the Bagwell shooting.
1337
00:51:07,321 --> 00:51:11,107
- Which is the only reason
I've let it go this far,
1338
00:51:11,107 --> 00:51:11,940
Detective.
1339
00:51:15,619 --> 00:51:17,580
- Want me to bring out the violins?
1340
00:51:17,580 --> 00:51:20,401
(watch rattling)
(tense music)
1341
00:51:20,401 --> 00:51:21,431
- You think you're dealin' with?
1342
00:51:21,431 --> 00:51:22,264
Huh?
1343
00:51:23,101 --> 00:51:25,733
You ain't about that life.
1344
00:51:25,733 --> 00:51:27,316
- Oh, motherfucker.
1345
00:51:28,764 --> 00:51:30,430
Book 'im.
1346
00:51:30,430 --> 00:51:31,513
- You got it.
1347
00:51:34,236 --> 00:51:36,643
- [Shawn Voiceover] After I got
cased up, T.J. doubled back,
1348
00:51:36,643 --> 00:51:38,446
scooped up little bro.
1349
00:51:38,446 --> 00:51:40,068
- Boy, where have you been?
1350
00:51:40,068 --> 00:51:42,432
You know I been worried about you, right?
1351
00:51:42,432 --> 00:51:44,041
- It's a long story, but-
1352
00:51:44,041 --> 00:51:46,093
- Hi, Miss Dickerson.
1353
00:51:46,093 --> 00:51:48,288
- What happened to your leg?
1354
00:51:48,288 --> 00:51:50,080
- I got shot.
1355
00:51:50,080 --> 00:51:50,913
- You got what?
1356
00:51:50,913 --> 00:51:51,746
- But it's just a flesh wound.
1357
00:51:51,746 --> 00:51:53,746
- Where is your brother?
1358
00:51:56,413 --> 00:51:57,663
- He's in jail.
1359
00:52:01,496 --> 00:52:02,329
- I knew it.
1360
00:52:02,329 --> 00:52:03,162
(hands clap)
1361
00:52:03,162 --> 00:52:03,995
I knew it, I knew it-
- Hey, it's not your fault.
1362
00:52:03,995 --> 00:52:04,828
- I knew.
1363
00:52:07,229 --> 00:52:10,475
I tried to raise you kids right.
1364
00:52:10,475 --> 00:52:13,081
Your father was no help.
1365
00:52:13,081 --> 00:52:16,652
I was the one that had to get
two, sometimes three, jobs
1366
00:52:16,652 --> 00:52:18,582
just to put a roof over your head
1367
00:52:18,582 --> 00:52:19,995
and some food on the table.
1368
00:52:19,995 --> 00:52:21,074
And this is what I get?
1369
00:52:21,074 --> 00:52:22,166
- I'm the one that decided
to drop out of colle-
1370
00:52:22,166 --> 00:52:25,948
- Yeah, and you come home
and look what happens.
1371
00:52:25,948 --> 00:52:27,406
I mean, when are you gonna
learn that the streets
1372
00:52:27,406 --> 00:52:28,487
ain't for you?
1373
00:52:28,487 --> 00:52:30,109
What do you wanna end up like him?
1374
00:52:30,109 --> 00:52:31,059
- That's not fair, Ma.
1375
00:52:31,059 --> 00:52:31,892
- Oh.
1376
00:52:31,892 --> 00:52:33,512
What's not fair?
1377
00:52:33,512 --> 00:52:37,625
T.J., how many times
have you been locked up?
1378
00:52:37,625 --> 00:52:38,862
- I gotta roll, Mike.
1379
00:52:38,862 --> 00:52:40,260
- Yeah, I think you better.
1380
00:52:40,260 --> 00:52:41,649
- I'll holla at you later, bro.
1381
00:52:41,649 --> 00:52:44,649
- And you better leave my son alone.
1382
00:52:47,202 --> 00:52:49,836
- Why would you say that?
1383
00:52:49,836 --> 00:52:50,669
Ma?
1384
00:52:52,188 --> 00:52:53,980
You know why they don't respect me?
1385
00:52:53,980 --> 00:52:57,687
It's because you baby me in front of them.
1386
00:52:57,687 --> 00:52:59,187
I'm a goddamn man.
1387
00:53:00,110 --> 00:53:02,693
(smack cracks)
1388
00:53:05,150 --> 00:53:06,983
- [Ma] I told you boys
1389
00:53:08,251 --> 00:53:09,501
he was no good.
1390
00:53:10,770 --> 00:53:12,520
And he never will be.
1391
00:53:14,220 --> 00:53:15,494
- All right.
1392
00:53:15,494 --> 00:53:18,494
- [Shawn Voiceover] Mama knows best.
1393
00:53:20,403 --> 00:53:22,820
(door slams)
1394
00:53:24,083 --> 00:53:25,888
- Knock knock.
1395
00:53:25,888 --> 00:53:27,902
- Hey, what brings you here?
1396
00:53:27,902 --> 00:53:29,533
- Word is your name is
floating around to preside
1397
00:53:29,533 --> 00:53:31,296
over the pending Sawyer case.
1398
00:53:31,296 --> 00:53:32,781
- Yeah, I'm aware of that case.
1399
00:53:32,781 --> 00:53:36,443
That assignment depends on two things.
1400
00:53:36,443 --> 00:53:37,991
- Like?
1401
00:53:37,991 --> 00:53:40,158
- Like, they have to
catch the murderers first.
1402
00:53:40,158 --> 00:53:42,649
All goes well and it goes to trial.
1403
00:53:42,649 --> 00:53:45,366
And I would have to be willing
to accept the assignment.
1404
00:53:45,366 --> 00:53:48,420
- Well they caught him last night.
1405
00:53:48,420 --> 00:53:50,920
And you will accept that case.
1406
00:53:55,250 --> 00:53:58,287
(water splashing)
1407
00:53:58,287 --> 00:54:00,287
(sighs)
1408
00:54:02,280 --> 00:54:05,107
(pan sizzling)
1409
00:54:05,107 --> 00:54:06,292
- [Mike] Mornin'.
1410
00:54:06,292 --> 00:54:07,125
- Morning.
1411
00:54:08,927 --> 00:54:09,927
- I'm sorry.
1412
00:54:11,447 --> 00:54:12,280
- Hm.
1413
00:54:12,280 --> 00:54:13,297
- Mwah.
1414
00:54:13,297 --> 00:54:14,740
(Ma chuckling)
1415
00:54:14,740 --> 00:54:16,407
This looks good, Ma.
1416
00:54:28,806 --> 00:54:29,639
- Here you go.
1417
00:54:29,639 --> 00:54:30,972
- Mm, thank you.
1418
00:54:34,041 --> 00:54:34,874
Mm.
1419
00:54:34,874 --> 00:54:36,725
(chuckling)
1420
00:54:36,725 --> 00:54:37,558
Mm.
1421
00:54:40,227 --> 00:54:41,310
What's wrong?
1422
00:54:42,579 --> 00:54:46,412
- I'm just worried about
you and your brother.
1423
00:54:47,466 --> 00:54:50,133
(phone buzzing)
1424
00:54:52,738 --> 00:54:53,571
Hello?
1425
00:54:55,381 --> 00:54:56,458
- [Shawn On Phone] Hi Mom.
1426
00:54:56,458 --> 00:54:57,375
- Hi, baby.
1427
00:54:58,713 --> 00:55:00,141
- [Shawn On Phone] I got some bad news.
1428
00:55:00,141 --> 00:55:01,821
- Yeah, I know.
1429
00:55:01,821 --> 00:55:03,525
- [Shawn On Phone] How do you know?
1430
00:55:03,525 --> 00:55:05,377
- Your brother told me.
1431
00:55:05,377 --> 00:55:06,762
- [Shawn On Phone] Is he okay?
1432
00:55:06,762 --> 00:55:08,076
- Yeah, he's fine.
1433
00:55:08,076 --> 00:55:09,786
- Is he all right?
1434
00:55:09,786 --> 00:55:10,884
- [Shawn On Phone] Mom.
1435
00:55:10,884 --> 00:55:12,801
I ain't killin' nobody.
1436
00:55:13,735 --> 00:55:16,494
- Don't worry, baby, I know you didn't do
1437
00:55:16,494 --> 00:55:18,411
what they said you did.
1438
00:55:20,887 --> 00:55:25,137
I mean, you're a little
rough around the edges, but
1439
00:55:27,010 --> 00:55:30,592
I know you didn't murder anybody.
1440
00:55:30,592 --> 00:55:33,114
- [Shawn On Phone] I think
they're gonna railroad me, Ma.
1441
00:55:33,114 --> 00:55:35,410
- Well you let them try.
1442
00:55:35,410 --> 00:55:37,536
And after you beat trial,
we're gonna sue the shit
1443
00:55:37,536 --> 00:55:39,263
out of 'em.
1444
00:55:39,263 --> 00:55:41,783
- [Shawn On Phone] My
phone time almost up.
1445
00:55:41,783 --> 00:55:44,148
I left somethin' for you
behind the microwave.
1446
00:55:44,148 --> 00:55:45,398
- Yeah, I know.
1447
00:55:48,445 --> 00:55:50,254
- [Shawn On Phone] I love you, Ma.
1448
00:55:50,254 --> 00:55:52,171
- I love you too, baby.
1449
00:55:53,232 --> 00:55:56,315
(somber piano music)
1450
00:56:13,289 --> 00:56:15,956
(fork clatters)
1451
00:56:23,304 --> 00:56:24,929
- You know, I was thinking.
1452
00:56:24,929 --> 00:56:26,510
You work really hard.
1453
00:56:26,510 --> 00:56:28,344
When the D.A. steps down
and I take her place,
1454
00:56:28,344 --> 00:56:30,754
I'm gonna take you with me.
1455
00:56:30,754 --> 00:56:31,587
- Yeah.
1456
00:56:33,214 --> 00:56:35,162
These four years have finally paid off.
1457
00:56:35,162 --> 00:56:36,633
I'ma hold you to it.
1458
00:56:36,633 --> 00:56:38,436
- You're my right hand man.
1459
00:56:38,436 --> 00:56:40,218
- Thank you.
1460
00:56:40,218 --> 00:56:41,635
- You're welcome.
1461
00:56:44,009 --> 00:56:45,678
- You hear about Harry Sawyer?
1462
00:56:45,678 --> 00:56:46,774
- No.
1463
00:56:46,774 --> 00:56:48,454
What about him?
1464
00:56:48,454 --> 00:56:49,427
- Apparently he's been runnin' around town
1465
00:56:49,427 --> 00:56:52,097
like some vigilante,
pullin' out guns on people
1466
00:56:52,097 --> 00:56:55,014
tryin' to find one Shawn Dickerson.
1467
00:56:56,533 --> 00:56:57,583
- Did they pick him up?
1468
00:56:57,583 --> 00:56:59,279
- (snorts) No.
1469
00:56:59,279 --> 00:57:02,179
You know Lieutenant Burton
has a soft spot for him.
1470
00:57:02,179 --> 00:57:03,284
- Yeah, I bet she does.
1471
00:57:03,284 --> 00:57:04,117
(scoffs)
1472
00:57:04,117 --> 00:57:05,541
(knock thudding)
1473
00:57:05,541 --> 00:57:07,696
(inhales)
1474
00:57:07,696 --> 00:57:10,363
Ah, can you get the door for me?
1475
00:57:11,284 --> 00:57:14,617
And, um, can you lock it on the way out?
1476
00:57:20,388 --> 00:57:22,652
(door creaking)
1477
00:57:22,652 --> 00:57:25,069
(door slams)
1478
00:57:27,496 --> 00:57:28,569
Smile.
1479
00:57:28,569 --> 00:57:30,547
You've got Dickerson.
1480
00:57:30,547 --> 00:57:33,116
- That is true, but we still
don't have hard evidence.
1481
00:57:33,116 --> 00:57:35,892
- Well, that's what I
wanted to talk to you about.
1482
00:57:35,892 --> 00:57:38,898
I will begin the process
of conveying a grand jury
1483
00:57:38,898 --> 00:57:41,354
within the next few days.
1484
00:57:41,354 --> 00:57:43,119
- What you got up your
sleeves there, Ballard?
1485
00:57:43,119 --> 00:57:44,270
- Well.
1486
00:57:44,270 --> 00:57:47,437
I'm gonna need you and Detective Wayde
1487
00:57:49,155 --> 00:57:51,572
to testify at the grand jury.
1488
00:57:52,804 --> 00:57:55,423
- Our testimonies would be heresy.
1489
00:57:55,423 --> 00:57:58,199
- It's enough to get an indictment.
1490
00:57:58,199 --> 00:57:59,032
(phone ringing)
1491
00:57:59,032 --> 00:58:02,708
- What if she fails to
testify at the trial?
1492
00:58:02,708 --> 00:58:05,375
(phone ringing)
1493
00:58:08,249 --> 00:58:12,848
- Assistant District Attorney
Ballard, how are you?
1494
00:58:12,848 --> 00:58:14,948
- As good as can be expected.
1495
00:58:14,948 --> 00:58:16,281
- I bet you are.
1496
00:58:17,515 --> 00:58:21,369
- What did I do to deserve
an appearance by the outgoing
1497
00:58:21,369 --> 00:58:23,219
District Attorney?
1498
00:58:23,219 --> 00:58:26,097
- I just called to congratulate you.
1499
00:58:26,097 --> 00:58:27,657
- For what?
1500
00:58:27,657 --> 00:58:29,682
- I'm assigning you the Dickerson case.
1501
00:58:29,682 --> 00:58:32,459
And Drakes will be presiding over it.
1502
00:58:32,459 --> 00:58:36,184
Arraignment is scheduled
for tomorrow at 9 AM.
1503
00:58:36,184 --> 00:58:37,607
- I'm on it.
1504
00:58:37,607 --> 00:58:38,599
- [D.A. Fryer] And Ballard?
1505
00:58:38,599 --> 00:58:39,931
- Yes?
1506
00:58:39,931 --> 00:58:43,504
- I know it would just crush
you if someone else were
1507
00:58:43,504 --> 00:58:46,195
to take over once I retire.
1508
00:58:46,195 --> 00:58:47,528
- That it would.
1509
00:58:48,444 --> 00:58:50,527
- So don't screw this up.
1510
00:58:51,875 --> 00:58:52,958
- Duly noted.
1511
00:58:55,813 --> 00:58:57,744
- You already knew, didn't you?
1512
00:58:57,744 --> 00:58:58,577
- Yep.
1513
00:58:59,533 --> 00:59:00,930
- How?
1514
00:59:00,930 --> 00:59:04,347
- Let's just say a little birdie told me.
1515
00:59:05,464 --> 00:59:07,964
(tense music)
1516
00:59:12,202 --> 00:59:14,288
- [Shawn Voiceover] Our lawyer
filed a speedy trial motion.
1517
00:59:14,288 --> 00:59:16,623
And, as a result, the
prosecution said they were ready
1518
00:59:16,623 --> 00:59:19,545
for trial less than a
year after I was arrested.
1519
00:59:19,545 --> 00:59:22,704
But Ballard knew in order
to get a conviction on me,
1520
00:59:22,704 --> 00:59:25,196
she would have to get Li Ling to testify.
1521
00:59:25,196 --> 00:59:26,709
A difficult task that she handed off
1522
00:59:26,709 --> 00:59:28,709
to her assistant, Chuck.
1523
00:59:30,160 --> 00:59:33,494
(crowd chattering)
1524
00:59:33,494 --> 00:59:34,400
- [Officer] Do you
swear to tell the truth,
1525
00:59:34,400 --> 00:59:35,359
the whole truth and nothing but the truth,
1526
00:59:35,359 --> 00:59:36,461
so help you God?
1527
00:59:36,461 --> 00:59:37,294
- I do.
1528
00:59:45,294 --> 00:59:48,333
- Can you please identify
yourself to the court?
1529
00:59:48,333 --> 00:59:50,329
- Yes, my name is Detective Wayde Tucker.
1530
00:59:50,329 --> 00:59:53,121
I've been with the
Orlando P.D. for 20 years.
1531
00:59:53,121 --> 00:59:54,838
- Can you please tell
the court what happened
1532
00:59:54,838 --> 00:59:56,561
when you and Detective Thorne arrived
1533
00:59:56,561 --> 01:00:01,561
at Li Ling's Stock & Shop on
the evening of March 5th, 2013?
1534
01:00:01,969 --> 01:00:04,543
- Yes, we got a call around 7 PM that
1535
01:00:04,543 --> 01:00:06,897
it was a possible homicide.
1536
01:00:06,897 --> 01:00:09,629
So, Detective Thorne and I
headed to the scene of the crime.
1537
01:00:09,629 --> 01:00:11,469
- Continue on.
1538
01:00:11,469 --> 01:00:14,879
- We arrived around 7:20 PM
and that's when we discovered
1539
01:00:14,879 --> 01:00:17,686
the body of Miss Brenda Sawyer.
1540
01:00:17,686 --> 01:00:20,086
- What happened next?
1541
01:00:20,086 --> 01:00:23,542
- I interviewed the owner,
Lucy Li Ling, and she said
1542
01:00:23,542 --> 01:00:27,029
three black men entered the
store, one with a handgun,
1543
01:00:27,029 --> 01:00:28,112
who shot her.
1544
01:00:29,055 --> 01:00:32,128
- Did Miss Li Ling positively
identify the defendant,
1545
01:00:32,128 --> 01:00:34,795
Shawn Dickerson, as the shooter?
1546
01:00:35,741 --> 01:00:37,676
- Yes, she did.
1547
01:00:37,676 --> 01:00:39,179
- Thank you, Detective.
1548
01:00:39,179 --> 01:00:42,384
No further questions, Your Honor.
1549
01:00:42,384 --> 01:00:45,629
- Would the defense like to
cross examine the witness?
1550
01:00:45,629 --> 01:00:46,462
- No, Your Honor.
1551
01:00:46,462 --> 01:00:48,326
- Hey, what you mean no?
1552
01:00:48,326 --> 01:00:49,425
- You may step down.
1553
01:00:49,425 --> 01:00:50,258
- Thanks.
1554
01:00:52,289 --> 01:00:53,594
- I got it.
1555
01:00:53,594 --> 01:00:55,389
- Do you have any more
witnesses you'd like to call
1556
01:00:55,389 --> 01:00:57,639
to the stand, Miss Ballard?
1557
01:00:57,639 --> 01:01:00,069
(somber music)
1558
01:01:00,069 --> 01:01:01,368
- [Shawn Voiceover] After
callin' Li Ling several times
1559
01:01:01,368 --> 01:01:03,484
from the office and gettin' no answer,
1560
01:01:03,484 --> 01:01:06,234
Chuck decided to pay her a visit.
1561
01:01:10,970 --> 01:01:14,905
(woman clearing throat)
1562
01:01:14,905 --> 01:01:17,200
- Can you please tell the court your name?
1563
01:01:17,200 --> 01:01:19,092
- My name is Detective David Thorne.
1564
01:01:19,092 --> 01:01:23,675
And I've worked for Orlando
P.D. for the past 12 years.
1565
01:01:24,796 --> 01:01:27,296
(tense music)
1566
01:01:35,616 --> 01:01:37,565
(phone beeping)
1567
01:01:37,565 --> 01:01:40,232
(phone buzzing)
1568
01:01:49,466 --> 01:01:52,332
(tense music)
1569
01:01:52,332 --> 01:01:53,165
- Got her.
1570
01:01:54,082 --> 01:01:56,594
(knocking lightly)
1571
01:01:56,594 --> 01:02:00,024
(Li Ling gasps)
1572
01:02:00,024 --> 01:02:02,454
- Are you telling the
court that Miss Li Ling
1573
01:02:02,454 --> 01:02:05,695
positively identified the
defendant, Shawn Dickerson,
1574
01:02:05,695 --> 01:02:08,278
as the killer of Brenda Sawyer?
1575
01:02:09,598 --> 01:02:10,681
- Yes, ma'am.
1576
01:02:12,266 --> 01:02:14,914
- Thank you, Detective.
1577
01:02:14,914 --> 01:02:18,140
- Would the defense like to
cross examine the witness?
1578
01:02:18,140 --> 01:02:19,956
- Yes, Your Honor.
1579
01:02:19,956 --> 01:02:21,373
Detective Thorne.
1580
01:02:22,852 --> 01:02:25,135
How long did you say you
were with the Orlando P.D.?
1581
01:02:25,135 --> 01:02:26,030
- 12 years.
1582
01:02:26,030 --> 01:02:28,508
- And how long have you been
in the homicide division?
1583
01:02:28,508 --> 01:02:29,591
- Two years.
1584
01:02:29,591 --> 01:02:30,976
- Okay.
1585
01:02:30,976 --> 01:02:33,563
Have you ever had any
complaints launched against you
1586
01:02:33,563 --> 01:02:36,816
since you've been with Orlando P.D.?
1587
01:02:36,816 --> 01:02:38,565
- Maybe a couple.
1588
01:02:38,565 --> 01:02:40,982
- You call 26 times a couple?
1589
01:02:42,568 --> 01:02:43,401
- No, but I was never-
1590
01:02:43,401 --> 01:02:47,033
- This list is like a
laundry list of malfeasance.
1591
01:02:47,033 --> 01:02:48,551
You've been accused of everything.
1592
01:02:48,551 --> 01:02:50,736
From harassment to evidence tampering.
1593
01:02:50,736 --> 01:02:52,841
To giving false testimony.
1594
01:02:52,841 --> 01:02:55,280
And you expect us to believe you now?
1595
01:02:55,280 --> 01:02:57,594
- I object, Your Honor, the
witness is not on trial.
1596
01:02:57,594 --> 01:02:59,310
- Overruled.
1597
01:02:59,310 --> 01:03:02,560
You may answer the question, Detective.
1598
01:03:04,163 --> 01:03:06,031
- Those allegations
have not been sustained
1599
01:03:06,031 --> 01:03:07,677
by Internal Affairs.
1600
01:03:07,677 --> 01:03:11,826
- One or two might be
considered a couple, Detective.
1601
01:03:11,826 --> 01:03:12,659
But 26?
1602
01:03:15,049 --> 01:03:15,882
I don't think so.
1603
01:03:15,882 --> 01:03:16,799
- I object.
1604
01:03:17,731 --> 01:03:18,768
- Sustained.
1605
01:03:18,768 --> 01:03:21,327
The jury must disregard
those last remarks.
1606
01:03:21,327 --> 01:03:22,952
- Nothing further.
1607
01:03:22,952 --> 01:03:25,785
- [Judge Marks] You may step down.
1608
01:03:30,222 --> 01:03:31,893
Now, Miss Ballard, do you
have any other witnesses
1609
01:03:31,893 --> 01:03:34,888
you want to call to the stand?
1610
01:03:34,888 --> 01:03:38,138
- Your Honor, may I approach the bench?
1611
01:03:44,898 --> 01:03:47,504
We have a slight problem
with our eyewitness.
1612
01:03:47,504 --> 01:03:48,337
- That is?
1613
01:03:50,403 --> 01:03:52,450
- We haven't been able to locate her.
1614
01:03:52,450 --> 01:03:55,658
- Then the defense moves
that the case be thrown out.
1615
01:03:55,658 --> 01:03:58,511
- Do you have anyone else
you can put on the stand?
1616
01:03:58,511 --> 01:04:00,708
- No one except forensics.
1617
01:04:00,708 --> 01:04:03,252
- Then you have one day to
produce that eyewitness.
1618
01:04:03,252 --> 01:04:05,002
I'll be forced to throw
out this case due to lack
1619
01:04:05,002 --> 01:04:06,305
of sufficient evidence.
1620
01:04:06,305 --> 01:04:07,138
- [Ballard] But, Your Honor-
1621
01:04:07,138 --> 01:04:09,343
- That'll be all, Miss Ballard.
1622
01:04:09,343 --> 01:04:12,234
- Court is adjourned until
11 o'clock tomorrow morning.
1623
01:04:12,234 --> 01:04:13,368
(gavel cracks)
1624
01:04:13,368 --> 01:04:16,368
(suspenseful music)
1625
01:04:18,782 --> 01:04:19,615
- [Shawn Voiceover] Ballard wasn't used to
1626
01:04:19,615 --> 01:04:21,180
not havin' her way.
1627
01:04:21,180 --> 01:04:25,347
Her dreams of becomin' a
D.A. was now at jeopardy.
1628
01:04:26,963 --> 01:04:28,870
(door thuds)
1629
01:04:28,870 --> 01:04:30,278
(heels clicking)
1630
01:04:30,278 --> 01:04:33,013
She wasn't about to go
out without a fight.
1631
01:04:33,013 --> 01:04:35,013
I'll give her that much.
1632
01:04:37,481 --> 01:04:40,231
(knock thudding)
1633
01:04:42,027 --> 01:04:43,132
(knocks thudding)
1634
01:04:43,132 --> 01:04:44,935
- [Ballard] I know you're in there.
1635
01:04:44,935 --> 01:04:46,593
Is that-?
1636
01:04:46,593 --> 01:04:47,546
(knock pounding)
1637
01:04:47,546 --> 01:04:51,476
(intense dramatic music)
1638
01:04:51,476 --> 01:04:53,663
- [Shawn Voiceover]
Old Drakes, freaky ass.
1639
01:04:53,663 --> 01:04:55,896
Couldn't hate on him, though.
1640
01:04:55,896 --> 01:04:58,870
He was playin' chess while everybody else?
1641
01:04:58,870 --> 01:05:01,037
They was playin' checkers.
1642
01:05:02,016 --> 01:05:03,099
- That bitch.
1643
01:05:20,671 --> 01:05:23,811
(elevator dings)
1644
01:05:23,811 --> 01:05:24,996
(papers clattering)
1645
01:05:24,996 --> 01:05:26,878
Watch where you're walking.
1646
01:05:26,878 --> 01:05:27,711
- Excuse me?
1647
01:05:27,711 --> 01:05:29,711
- You heard what I said.
1648
01:05:30,889 --> 01:05:31,722
- Bitch.
1649
01:05:31,722 --> 01:05:33,722
(sighs)
1650
01:05:40,931 --> 01:05:43,471
(door creaking)
1651
01:05:43,471 --> 01:05:46,721
- Glad you could join us, Miss Ballard.
1652
01:05:47,796 --> 01:05:50,754
(papers thud)
1653
01:05:50,754 --> 01:05:51,627
Can we proceed?
1654
01:05:51,627 --> 01:05:53,140
- Yes.
1655
01:05:53,140 --> 01:05:55,363
- Are you ready to call your
eyewitness to the stand?
1656
01:05:55,363 --> 01:05:57,033
- We were unable to locate the witness.
1657
01:05:57,033 --> 01:05:58,020
We're gonna need a few more days.
1658
01:05:58,020 --> 01:05:59,588
- You've taken enough of this court's time
1659
01:05:59,588 --> 01:06:01,758
and taxpayers' money, Miss Ballard.
1660
01:06:01,758 --> 01:06:03,484
In the interest of justice, I am forced to
1661
01:06:03,484 --> 01:06:06,248
throw out the case against
Shawn Dickerson due to lack
1662
01:06:06,248 --> 01:06:07,414
of suf-
(crowd gasping)
1663
01:06:07,414 --> 01:06:10,616
- I call Miss Lucy Li Ling to the stand.
1664
01:06:10,616 --> 01:06:13,449
(crowd murmuring)
1665
01:06:19,764 --> 01:06:22,431
(chair squeaks)
1666
01:06:24,236 --> 01:06:25,069
- [Officer] Do you
swear to tell the truth,
1667
01:06:25,069 --> 01:06:25,902
the whole truth,
1668
01:06:25,902 --> 01:06:27,931
and nothing but the truth so help you God?
1669
01:06:27,931 --> 01:06:28,764
- I do.
1670
01:06:34,788 --> 01:06:37,651
- Can you please tell the court your name?
1671
01:06:37,651 --> 01:06:39,560
- Lucy Li Ling.
1672
01:06:39,560 --> 01:06:42,675
- Are you the owner of Stop & Shop?
1673
01:06:42,675 --> 01:06:43,508
- Yes.
1674
01:06:44,878 --> 01:06:47,143
- Miss Li Ling, did you
witness the shooting
1675
01:06:47,143 --> 01:06:50,208
that occurred at your
establishment that took the life
1676
01:06:50,208 --> 01:06:54,458
of Brenda Sawyer on the
evening of March 5th, 2013?
1677
01:06:57,075 --> 01:06:57,908
- Yes.
1678
01:06:59,477 --> 01:07:01,984
- Can you please point
to the person who you saw
1679
01:07:01,984 --> 01:07:04,234
shoot and kill Mrs. Sawyer?
1680
01:07:05,295 --> 01:07:07,795
(tense music)
1681
01:07:14,675 --> 01:07:15,686
- That's him!
1682
01:07:15,686 --> 01:07:16,711
He killed lady!
1683
01:07:16,711 --> 01:07:19,798
(crowd screaming)
1684
01:07:19,798 --> 01:07:20,831
- She wanted me to do it.
1685
01:07:20,831 --> 01:07:22,458
- I most certainly did not.
1686
01:07:22,458 --> 01:07:23,431
- Oh my God.
1687
01:07:23,431 --> 01:07:24,893
- You put me up here?
1688
01:07:24,893 --> 01:07:26,671
- I had to do what the
fuck I had to do, son.
1689
01:07:26,671 --> 01:07:28,269
- You son of a bitch!
1690
01:07:28,269 --> 01:07:29,102
- No, no.
1691
01:07:31,202 --> 01:07:34,202
(gunshots cracking)
1692
01:07:37,141 --> 01:07:39,724
(somber music)
1693
01:07:43,069 --> 01:07:44,240
- [Shawn Voiceover] What
happened was T.J. caught
1694
01:07:44,240 --> 01:07:47,808
a drug case about six months
before the Sawyer killin'.
1695
01:07:47,808 --> 01:07:49,641
He worked out a deal
with Ballard to bring her
1696
01:07:49,641 --> 01:07:53,501
a newsworthy case in
order to avoid jail time.
1697
01:07:53,501 --> 01:07:55,813
But when we walked up in
the store, T.J. recognized
1698
01:07:55,813 --> 01:07:56,813
Mrs. Sawyer.
1699
01:07:57,819 --> 01:07:59,983
And for some reason, decided to rob.
1700
01:07:59,983 --> 01:08:02,653
I guess he saw a lick that
he just couldn't resist.
1701
01:08:02,653 --> 01:08:04,133
(gunshots cracking)
1702
01:08:04,133 --> 01:08:05,977
But she wouldn't give up the money.
1703
01:08:05,977 --> 01:08:08,053
- [Shawn] Your shit's fucked up!
1704
01:08:08,053 --> 01:08:09,420
- [Shawn Voiceover] I
decided to get a hotel room
1705
01:08:09,420 --> 01:08:12,329
and lay low until things blew over.
1706
01:08:12,329 --> 01:08:15,265
But the heat was on and we had
to get outta dodge quickly.
1707
01:08:15,265 --> 01:08:16,525
And on our way out?
1708
01:08:16,525 --> 01:08:20,582
T.J. ran up in the bathroom
and called Ballard.
1709
01:08:20,582 --> 01:08:23,248
(door slams)
1710
01:08:23,248 --> 01:08:24,460
He told her what happened.
1711
01:08:24,460 --> 01:08:27,280
But when he said I was at
the scene of the crime?
1712
01:08:27,280 --> 01:08:29,554
She decided to frame me for the murder.
1713
01:08:29,554 --> 01:08:33,221
After all, I was a big
fish in a small pond.
1714
01:08:34,064 --> 01:08:35,724
To this day, though, I
think him and Ballard
1715
01:08:35,724 --> 01:08:38,557
was messin' around the whole time.
1716
01:08:40,054 --> 01:08:41,387
Slimey bastards.
1717
01:08:44,719 --> 01:08:47,477
Ultimately, Ballard was
disbarred and charged
1718
01:08:47,477 --> 01:08:49,870
with several major crimes.
1719
01:08:49,870 --> 01:08:54,377
My lawyer, she went to
work for the D.A.'s office.
1720
01:08:54,377 --> 01:08:58,067
She ended up tryin' the case
just to stick it to Ballard.
1721
01:08:58,067 --> 01:09:00,855
Thanks to good ol' Judge Drakes.
1722
01:09:00,855 --> 01:09:02,219
As for me and little Bro?
1723
01:09:02,219 --> 01:09:05,478
The big man upstairs
had other plans for us.
1724
01:09:05,478 --> 01:09:08,780
- Tomorrow, we're going to
talk about Murphy's Law,
1725
01:09:08,780 --> 01:09:12,174
which basically says
whatever can go wrong,
1726
01:09:12,174 --> 01:09:13,972
it will go wrong.
1727
01:09:13,972 --> 01:09:16,226
And then tonight, I'd
like you to read the first
1728
01:09:16,226 --> 01:09:18,439
three chapters of this book.
1729
01:09:18,439 --> 01:09:20,339
It's called, "The Consequences
of Decision-Making"
1730
01:09:20,339 --> 01:09:22,460
by Nils Brunsson.
1731
01:09:22,460 --> 01:09:24,964
It's a wide range of the
most important writing
1732
01:09:24,964 --> 01:09:29,256
by one of Europe's leading
organizational theorists.
1733
01:09:29,256 --> 01:09:31,202
Be prepared when you come
back tomorrow to discuss
1734
01:09:31,202 --> 01:09:33,950
how Mr. Brunsson's writing
applies to your life
1735
01:09:33,950 --> 01:09:36,377
in regards to your
decision-making process.
1736
01:09:36,377 --> 01:09:39,544
Whether it's good, bad or indifferent.
1737
01:09:41,057 --> 01:09:42,572
Any questions?
1738
01:09:42,572 --> 01:09:43,405
Good.
1739
01:09:43,405 --> 01:09:45,527
See you tomorrow.
1740
01:09:45,527 --> 01:09:48,360
(class murmuring)
1741
01:09:56,254 --> 01:09:58,177
♪ Thank you for comin' ♪
1742
01:09:58,177 --> 01:10:02,188
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1743
01:10:02,188 --> 01:10:03,847
♪ Salute ♪
1744
01:10:03,847 --> 01:10:06,582
♪ I hope you had a good time ♪
1745
01:10:06,582 --> 01:10:08,231
♪ Uh huh, uh huh ♪
1746
01:10:08,231 --> 01:10:09,642
♪ We love you ♪
1747
01:10:09,642 --> 01:10:10,620
♪ This is what I do ♪
1748
01:10:10,620 --> 01:10:13,901
♪ I do it like I'm
doin' it for TV er'day ♪
1749
01:10:13,901 --> 01:10:18,060
♪ I made a masterpiece, yes sir ♪
1750
01:10:18,060 --> 01:10:20,288
♪ Shit, thank you ♪
1751
01:10:20,288 --> 01:10:23,194
♪ I made a masterpiece
out of broken pieces ♪
1752
01:10:23,194 --> 01:10:24,335
♪ Of my life ♪
1753
01:10:24,335 --> 01:10:26,757
♪ And now I'm dancin' with
the wolves, romancin' ♪
1754
01:10:26,757 --> 01:10:28,739
♪ And I still remember
hittin' that trail ♪
1755
01:10:28,739 --> 01:10:30,116
♪ Like a camper ♪
1756
01:10:30,116 --> 01:10:33,075
♪ To gettin' paralyzed and
reduced to wearin' pampers ♪
1757
01:10:33,075 --> 01:10:34,093
♪ It was cruel ♪
1758
01:10:34,093 --> 01:10:35,475
♪ I still kept my cool ♪
1759
01:10:35,475 --> 01:10:38,792
♪ Pretty ass nurses kept
tellin' me I met doom ♪
1760
01:10:38,792 --> 01:10:41,892
♪ For two and half years
in that hospital room ♪
1761
01:10:41,892 --> 01:10:45,132
♪ Knowin' deep down I'd
be leavin' there soon ♪
1762
01:10:45,132 --> 01:10:48,374
♪ Got into a fight and
got smacked with a chair ♪
1763
01:10:48,374 --> 01:10:51,146
♪ Broke the dude arm, I
ain't havin' that over here ♪
1764
01:10:51,146 --> 01:10:52,944
♪ I landed over there ♪
1765
01:10:52,944 --> 01:10:54,710
♪ Dressed in prison gear ♪
1766
01:10:54,710 --> 01:10:57,345
♪ In my wheelchair, the
judge treated me fair ♪
1767
01:10:57,345 --> 01:10:59,173
♪ She sent me on my way ♪
1768
01:10:59,173 --> 01:11:01,824
♪ Down, outta town like the greyhound ♪
1769
01:11:01,824 --> 01:11:03,077
♪ In route to Florida ♪
1770
01:11:03,077 --> 01:11:04,927
♪ For payin' for this foreigner ♪
1771
01:11:04,927 --> 01:11:06,257
♪ New York in the buildin' ♪
1772
01:11:06,257 --> 01:11:07,762
♪ The movie biz, I was feelin' ♪
1773
01:11:07,762 --> 01:11:09,234
♪ So I went to school ♪
1774
01:11:09,234 --> 01:11:10,145
♪ And kept my cool ♪
1775
01:11:10,145 --> 01:11:11,279
♪ Like a sillin' ♪
1776
01:11:11,279 --> 01:11:14,712
♪ And remember, I still
had no feelin', fam ♪
1777
01:11:14,712 --> 01:11:17,824
♪ From my waist down and
still managed to make out ♪
1778
01:11:17,824 --> 01:11:19,628
♪ I got my bachelor's ♪
1779
01:11:19,628 --> 01:11:20,758
♪ And my master's ♪
1780
01:11:20,758 --> 01:11:22,893
♪ And passes are high ♪
1781
01:11:22,893 --> 01:11:24,289
♪ As I'm headin' for the ♪
1782
01:11:24,289 --> 01:11:26,736
♪ Epitome, on the cusp of makin' history ♪
1783
01:11:26,736 --> 01:11:28,643
♪ Accustomed to the makin' joints ♪
1784
01:11:28,643 --> 01:11:32,643
♪ Next up is the breakin' point ♪
1785
01:12:00,787 --> 01:12:03,811
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1786
01:12:03,811 --> 01:12:06,826
♪ I can whipt it, I can ow, ow ♪
1787
01:12:06,826 --> 01:12:21,932
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1788
01:12:21,932 --> 01:12:23,435
♪ I can whipt it, I can stretch it ♪
1789
01:12:23,435 --> 01:12:24,641
♪ I'ma beast up on that stove ♪
1790
01:12:24,641 --> 01:12:26,316
♪ I can whip it, I can stretch it ♪
1791
01:12:26,316 --> 01:12:27,819
♪ You can get it, if you want it ♪
1792
01:12:27,819 --> 01:12:29,370
♪ From a ball to a chicken ♪
1793
01:12:29,370 --> 01:12:30,889
♪ And them onions kinda fat ♪
1794
01:12:30,889 --> 01:12:33,631
♪ That they weighin' 30 grams ♪
1795
01:12:33,631 --> 01:12:35,372
♪ So have that paper straight, fam ♪
1796
01:12:35,372 --> 01:12:36,757
♪ All I know is how to hustle ♪
1797
01:12:36,757 --> 01:12:38,354
♪ Did it since I was 16 ♪
1798
01:12:38,354 --> 01:12:39,849
♪ 13 years couldn't stop me ♪
1799
01:12:39,849 --> 01:12:41,265
♪ I'm that microwave king ♪
1800
01:12:41,265 --> 01:12:42,873
♪ I did walk that prison yard ♪
1801
01:12:42,873 --> 01:12:44,415
♪ With them pros and them cons ♪
1802
01:12:44,415 --> 01:12:45,624
♪ I'm allergic to a rat ♪
1803
01:12:45,624 --> 01:12:47,398
♪ I put that debt up on my ma ♪
1804
01:12:47,398 --> 01:12:48,816
♪ Take it back to 93 ♪
1805
01:12:48,816 --> 01:12:50,401
♪ Caught a bird up in my drawers ♪
1806
01:12:50,401 --> 01:12:51,839
♪ And that white Mercedes Benz ♪
1807
01:12:51,839 --> 01:12:53,288
♪ With the yellow walls ♪
1808
01:12:53,288 --> 01:12:54,874
♪ Steady, duck and dicky daw ♪
1809
01:12:54,874 --> 01:12:56,283
♪ And them local squad cars ♪
1810
01:12:56,283 --> 01:13:00,283
♪ Try and catch me ridin' dirty ♪
114642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.