All language subtitles for Shining Like You E06 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,650 =Episode 6= 24 00:01:40,100 --> 00:01:40,950 What are you doing? 25 00:01:43,675 --> 00:01:47,075 Do you know that you sleepwalked last night? 26 00:01:53,350 --> 00:01:56,475 You’ve scared me all night long. 27 00:01:59,150 --> 00:01:59,750 It’s okay. 28 00:02:04,275 --> 00:02:05,000 Kaixin, 29 00:02:05,650 --> 00:02:08,925 do you know how to take a leave in our school? 30 00:02:09,375 --> 00:02:11,125 You need to take a leave? 31 00:02:11,775 --> 00:02:14,375 The school just started and you want to take a leave now? 32 00:02:16,025 --> 00:02:17,950 Is it hard to? 33 00:02:19,275 --> 00:02:20,225 Anything happened? 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,800 How are you doing the acting homework 35 00:02:26,800 --> 00:02:27,700 Mr. Sun left? 36 00:02:29,200 --> 00:02:30,600 I haven’t prepared for it yet. 37 00:02:32,725 --> 00:02:34,600 Then you’d better finish it first. 38 00:02:36,225 --> 00:02:36,950 Qiyi, 39 00:02:37,475 --> 00:02:38,425 you’re the monitor. 40 00:02:38,700 --> 00:02:39,975 You should lead by example. 41 00:02:42,350 --> 00:02:43,675 Senior, I got it. 42 00:02:44,700 --> 00:02:45,475 Now, we’ll do 43 00:02:45,750 --> 00:02:49,475 (One day ago) imagination and perception exercises. 44 00:02:51,050 --> 00:02:52,100 Imagine that 45 00:02:52,875 --> 00:02:56,850 you are now walking in the desert. 46 00:02:57,300 --> 00:03:00,600 The surface temperature is 45 degrees, 47 00:03:01,125 --> 00:03:03,350 and you are tired and thirsty. 48 00:03:04,725 --> 00:03:08,600 Now you come to a glacier in the Arctic, 49 00:03:08,925 --> 00:03:12,200 where the temperature is getting lower and lower. 50 00:03:12,225 --> 00:03:15,225 And now, you come to a wetland. 51 00:03:15,525 --> 00:03:17,150 Suddenly you fall into a fish tank! 52 00:03:17,325 --> 00:03:18,575 It bursts! 53 00:03:19,425 --> 00:03:20,650 The water is losing. 54 00:03:21,100 --> 00:03:22,600 You’re about to die of dryness. 55 00:03:24,450 --> 00:03:25,525 Now you become 56 00:03:26,650 --> 00:03:28,450 a seed. 57 00:03:29,950 --> 00:03:31,750 It’s raining. 58 00:03:35,200 --> 00:03:37,750 And you begin to awaken. 59 00:03:37,750 --> 00:03:39,425 You’re bathed in sunlight 60 00:03:41,050 --> 00:03:42,525 and you begin to sprout, 61 00:03:43,650 --> 00:03:44,425 grow taller 62 00:03:46,950 --> 00:03:47,750 and become stronger. 63 00:03:50,950 --> 00:03:51,825 Qiyi, 64 00:03:52,050 --> 00:03:52,900 what are you? 65 00:03:53,450 --> 00:03:54,675 A towering tree. 66 00:03:56,125 --> 00:03:58,100 I think it looks like a sapling. 67 00:03:59,700 --> 00:04:01,575 Here is your homework. 68 00:04:02,625 --> 00:04:03,250 After the class, 69 00:04:04,125 --> 00:04:06,950 go to experience a different life 70 00:04:08,750 --> 00:04:11,825 and find another side of you. 71 00:04:12,400 --> 00:04:14,750 What is another side of ourselves? 72 00:04:15,575 --> 00:04:16,225 Qiyi, 73 00:04:16,675 --> 00:04:17,650 I think 74 00:04:18,175 --> 00:04:19,950 you can try some maniac roles. 75 00:04:21,800 --> 00:04:23,025 Being a lunatic? 76 00:04:24,950 --> 00:04:26,725 Are you stupid? 77 00:04:47,250 --> 00:04:51,175 Here, eyes slant 47.5 degrees. 78 00:04:57,300 --> 00:04:59,475 Twist lips twice. 79 00:05:04,725 --> 00:05:06,925 Giggle twice. 80 00:05:08,525 --> 00:05:09,325 Qiyi, 81 00:05:09,475 --> 00:05:11,725 you’re still watching schizophrenic movies? 82 00:05:12,000 --> 00:05:13,525 Do you know that you’re 83 00:05:13,525 --> 00:05:14,350 going crazy? 84 00:05:18,650 --> 00:05:19,475 She got silly. 85 00:05:23,000 --> 00:05:25,125 I… I used the ultimate. 86 00:05:25,125 --> 00:05:26,125 Go lead them here. 87 00:05:26,675 --> 00:05:27,775 I’m destroying the turret. 88 00:05:29,225 --> 00:05:30,375 The soldier is attacking you. 89 00:05:30,525 --> 00:05:31,275 Hey, come on. 90 00:05:31,275 --> 00:05:32,050 Don’t touch it. 91 00:05:32,050 --> 00:05:32,500 Stop it. 92 00:05:33,675 --> 00:05:34,600 Du Ang, 93 00:05:34,850 --> 00:05:36,050 you’re the assassin. 94 00:05:36,050 --> 00:05:37,200 You have to do sneak attack. 95 00:05:37,200 --> 00:05:38,825 Or how should we play? 96 00:05:38,825 --> 00:05:39,725 It’s your job. 97 00:05:39,725 --> 00:05:41,175 I destroy the turret. You do sneak attack. 98 00:05:43,450 --> 00:05:44,050 Inhibitor! 99 00:05:44,350 --> 00:05:44,900 Inhibitor! 100 00:05:44,950 --> 00:05:46,550 Go back! Go back! 101 00:05:51,325 --> 00:05:52,700 Download one for me, too. 102 00:05:55,550 --> 00:05:57,400 Go play your Gluttonous Snake. 103 00:05:57,875 --> 00:05:59,175 Life is always about 104 00:05:59,600 --> 00:06:03,075 making all your efforts wasted when 105 00:06:04,125 --> 00:06:05,650 it is about to reach the peak. 106 00:06:06,150 --> 00:06:07,425 What does it mean? 107 00:06:10,475 --> 00:06:11,575 You don’t understand? 108 00:06:15,150 --> 00:06:15,900 Sanshang, 109 00:06:16,350 --> 00:06:18,000 I found that you never 110 00:06:18,000 --> 00:06:19,150 open yourself. 111 00:06:26,300 --> 00:06:27,225 Sanshang, 112 00:06:28,150 --> 00:06:29,600 tell us. 113 00:06:30,100 --> 00:06:31,375 Which point have you 114 00:06:31,450 --> 00:06:32,775 reached with that girl? 115 00:06:32,775 --> 00:06:34,000 What point? 116 00:06:36,800 --> 00:06:37,725 Come on. Come here. 117 00:06:40,025 --> 00:06:41,650 You haven’t even held her hand, have you? 118 00:06:46,725 --> 00:06:47,350 Sanshang, 119 00:06:48,050 --> 00:06:50,263 now I know what your another side is. 120 00:06:53,100 --> 00:06:54,125 It’s okay. 121 00:06:54,200 --> 00:06:55,625 Let me take you out today. 122 00:06:56,275 --> 00:06:58,725 I promise I will get your another side out. 123 00:07:01,500 --> 00:07:02,975 Go get changed! 124 00:07:11,275 --> 00:07:12,300 Qiyi, 125 00:07:12,350 --> 00:07:14,675 have you seen my Little Kaixin? 126 00:07:15,075 --> 00:07:16,400 Isn’t it on your bed? 127 00:07:16,650 --> 00:07:18,100 No. 128 00:07:24,800 --> 00:07:25,725 Here it is! 129 00:07:26,725 --> 00:07:27,775 Kaixin! 130 00:07:29,050 --> 00:07:30,175 Little Kaixin! 131 00:07:39,475 --> 00:07:40,225 Kaixin, 132 00:07:40,300 --> 00:07:42,300 if you can be more tender, 133 00:07:42,350 --> 00:07:45,425 you can finish Mr. Sun’s homework directly. 134 00:07:47,375 --> 00:07:48,175 Qiyi, 135 00:07:48,700 --> 00:07:50,750 do you think the reason why Li Xiao 136 00:07:51,025 --> 00:07:52,725 doesn’t like me is because I got no womanliness? 137 00:07:55,050 --> 00:07:56,125 How about this? 138 00:07:56,400 --> 00:07:57,775 You help me to get femininity. 139 00:07:57,875 --> 00:08:00,925 I teach you how to protect yourself. 140 00:08:06,175 --> 00:08:07,400 Little Kaixin! 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,875 My poor little thing. 142 00:08:13,400 --> 00:08:14,600 Forget about it, Qiyi. 143 00:08:14,600 --> 00:08:15,950 You have no femininity either. 144 00:08:16,550 --> 00:08:17,525 I decided. 145 00:08:17,750 --> 00:08:19,325 I will conquer Li Xiao 146 00:08:19,325 --> 00:08:21,400 with my personality charm. 147 00:08:32,525 --> 00:08:33,775 Bai Qiao! 148 00:08:56,625 --> 00:08:58,150 (I am honored to be able to share my learning experience with you all.) 149 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 (I feel very happy and hope I can improve myself with you all.) 150 00:09:47,175 --> 00:09:47,775 Beautiful! 151 00:09:53,825 --> 00:09:54,450 Turn around. 152 00:09:59,200 --> 00:09:59,950 Um. 153 00:10:00,975 --> 00:10:01,750 It’s done. 154 00:10:02,300 --> 00:10:03,125 Bai Qiao, 155 00:10:03,125 --> 00:10:04,350 you’re so great. 156 00:10:07,950 --> 00:10:09,600 But, what’s this? 157 00:10:10,725 --> 00:10:11,700 This? 158 00:10:11,750 --> 00:10:12,350 Just a small injury. 159 00:10:12,350 --> 00:10:13,800 I got many of them. 160 00:10:14,700 --> 00:10:15,500 It’s a small problem. 161 00:10:15,500 --> 00:10:17,175 I can help you to cover it with my concealer. 162 00:10:17,375 --> 00:10:18,000 OK. 163 00:10:19,300 --> 00:10:20,425 I gotta go. 164 00:10:20,425 --> 00:10:21,150 I have something to do. 165 00:10:21,350 --> 00:10:23,200 Bye. 166 00:10:24,650 --> 00:10:25,525 Qiyi. 167 00:10:25,525 --> 00:10:26,125 Um? 168 00:10:26,125 --> 00:10:26,650 Can I 169 00:10:26,775 --> 00:10:27,700 make a call 170 00:10:27,700 --> 00:10:29,475 to Li Xiao now? 171 00:10:30,575 --> 00:10:31,375 Now? 172 00:10:31,375 --> 00:10:33,175 Isn’t it too much of a hurry? 173 00:10:33,725 --> 00:10:35,525 And, have you thought about…? 174 00:10:35,525 --> 00:10:36,275 Hello. 175 00:10:36,675 --> 00:10:37,675 Senior, 176 00:10:37,750 --> 00:10:39,050 I’m Kaixin. 177 00:10:39,450 --> 00:10:41,100 How about a lunch together? 178 00:10:42,400 --> 00:10:43,275 What? 179 00:10:43,275 --> 00:10:44,300 You’re busy now. 180 00:10:45,425 --> 00:10:46,550 How about this afternoon? 181 00:10:46,725 --> 00:10:47,800 Or tonight. 182 00:10:47,850 --> 00:10:49,025 Or tomorrow. 183 00:10:50,575 --> 00:10:51,700 OK. OK. 184 00:10:51,700 --> 00:10:52,625 Anywhere will do. 185 00:10:52,625 --> 00:10:53,700 Anything will do. 186 00:10:54,650 --> 00:10:55,850 Um. OK. 187 00:10:56,300 --> 00:10:57,325 See you later. 188 00:10:58,725 --> 00:10:59,325 Yeah! 189 00:10:59,575 --> 00:11:00,225 Qiyi, 190 00:11:00,375 --> 00:11:01,100 come with me 191 00:11:01,100 --> 00:11:02,875 to buy a present for him. 192 00:11:03,700 --> 00:11:05,075 I think 193 00:11:05,075 --> 00:11:06,925 you’d better choose by yourself. 194 00:11:06,950 --> 00:11:08,750 And, I still have homework to do. 195 00:11:12,325 --> 00:11:12,975 Alright. 196 00:11:13,100 --> 00:11:14,800 I will let you go today. 197 00:11:17,075 --> 00:11:18,175 Take care. 198 00:11:32,675 --> 00:11:34,075 Have you got the feeling? 199 00:11:36,725 --> 00:11:38,625 You can’t be crazy 200 00:11:38,625 --> 00:11:39,925 if you only act like this. 201 00:11:41,250 --> 00:11:43,600 The art comes from life. 202 00:11:43,625 --> 00:11:45,025 If you want to act well, 203 00:11:45,025 --> 00:11:46,775 you have to experience it. 204 00:11:48,500 --> 00:11:51,100 I have a documentary assignment to shoot this week. 205 00:11:51,300 --> 00:11:53,375 It’s about something that no one else has shot before. 206 00:11:53,575 --> 00:11:54,950 Come with me? 207 00:11:54,950 --> 00:11:55,525 No. 208 00:12:00,425 --> 00:12:01,150 You don’t dare to? 209 00:12:01,975 --> 00:12:03,100 I dare. 210 00:12:03,300 --> 00:12:04,375 But I just won’t go. 211 00:12:09,925 --> 00:12:10,650 Bai Qiao. 212 00:12:10,750 --> 00:12:11,325 Um? 213 00:12:12,550 --> 00:12:14,200 Actually, there is something 214 00:12:14,275 --> 00:12:15,525 I always want to tell you. 215 00:12:15,925 --> 00:12:16,700 Go ahead. 216 00:12:20,775 --> 00:12:22,800 I started to like you when I saw you 217 00:12:24,225 --> 00:12:25,675 at the ball that day. 218 00:12:35,725 --> 00:12:36,975 Don’t feel stressed. 219 00:12:37,450 --> 00:12:38,775 Let me know when you’ve thought about it. 220 00:12:43,050 --> 00:12:44,325 I’m going to graduate soon. 221 00:12:44,600 --> 00:12:46,725 Although I’ve filmed some drama before, 222 00:12:47,725 --> 00:12:48,600 to be honest, 223 00:12:49,175 --> 00:12:50,875 I’m still quite confused about the future. 224 00:12:52,975 --> 00:12:55,025 I can’t promise you anything now. 225 00:13:04,300 --> 00:13:06,150 But I will definitely try to give you happiness. 226 00:13:10,250 --> 00:13:12,700 I love you. I love you. 227 00:13:21,275 --> 00:13:21,950 Bai Qiao. 228 00:13:25,300 --> 00:13:25,925 Bai Qiao? 229 00:13:29,100 --> 00:13:30,225 What’s on your mind? 230 00:13:30,800 --> 00:13:31,575 Nothing. 231 00:13:32,975 --> 00:13:34,050 I was once here 232 00:13:34,250 --> 00:13:35,625 before with a friend. 233 00:13:35,850 --> 00:13:36,500 Friend? 234 00:13:37,950 --> 00:13:38,775 Who is it? 235 00:13:40,400 --> 00:13:41,150 Just a friend. 236 00:13:49,225 --> 00:13:51,075 I hope you will consider 237 00:13:52,225 --> 00:13:53,675 what I have said to you today 238 00:13:53,675 --> 00:13:54,925 after you return. 239 00:13:56,450 --> 00:13:57,800 But, don’t feel stressed. 240 00:13:58,400 --> 00:13:59,550 I don’t want to make things difficult for you. 241 00:14:02,025 --> 00:14:02,950 Thank you. 242 00:14:03,725 --> 00:14:05,050 I will consider it. 243 00:14:10,425 --> 00:14:11,225 Shang. 244 00:14:11,325 --> 00:14:12,000 Please. 245 00:14:12,500 --> 00:14:13,150 Sir. 246 00:14:19,000 --> 00:14:19,575 Come on. 247 00:14:31,125 --> 00:14:31,725 Easy. 248 00:14:31,725 --> 00:14:32,600 Take it easy. 249 00:14:33,125 --> 00:14:33,875 Relax. 250 00:14:33,875 --> 00:14:34,325 Let’s go. 251 00:14:34,325 --> 00:14:35,100 You can make it. 252 00:14:54,300 --> 00:14:56,025 This is not for fun. 253 00:14:56,475 --> 00:14:57,625 How is this place? 254 00:14:57,775 --> 00:14:58,675 Not bad. 255 00:14:58,825 --> 00:15:00,450 Just too dark. 256 00:15:00,675 --> 00:15:03,425 It won’t be dark if you take off your sunglasses. 257 00:15:11,400 --> 00:15:12,350 Who is that? 258 00:15:12,400 --> 00:15:13,875 Is it Zhang Yang? 259 00:15:20,600 --> 00:15:21,775 I think he is. 260 00:15:22,575 --> 00:15:24,825 No wonder he stays outside all night. 261 00:15:24,825 --> 00:15:26,975 Turns out he got a new girl. 262 00:15:27,575 --> 00:15:30,475 I think he is here for serious business. 263 00:15:30,750 --> 00:15:31,700 Bro, 264 00:15:31,850 --> 00:15:33,625 no one comes here for serious business. 265 00:15:34,475 --> 00:15:35,950 Not everyone is here to experience 266 00:15:35,950 --> 00:15:37,750 a different life like you. 267 00:15:54,550 --> 00:15:55,350 Zimo, 268 00:15:55,775 --> 00:15:56,550 didn’t you say 269 00:15:56,550 --> 00:15:58,275 you know someone here? 270 00:15:59,550 --> 00:16:02,275 The security guard I know quit his job. 271 00:16:03,625 --> 00:16:04,625 Come down here then. 272 00:16:04,625 --> 00:16:05,675 Let’s go back. 273 00:16:05,675 --> 00:16:07,325 My phone is running out of power. 274 00:16:07,500 --> 00:16:08,750 I need to charge it. 275 00:16:09,425 --> 00:16:10,025 You… 276 00:16:14,125 --> 00:16:15,100 Qiyi, 277 00:16:15,625 --> 00:16:17,250 do you still want to become 278 00:16:17,250 --> 00:16:18,650 a good actress? 279 00:16:19,550 --> 00:16:21,625 Do you still want to play the lunatic role? 280 00:16:27,425 --> 00:16:29,400 But, it’s too late today. 281 00:16:31,850 --> 00:16:33,025 You don’t dare to climb over the gate, do you? 282 00:16:33,075 --> 00:16:33,725 I… 283 00:16:34,025 --> 00:16:35,675 You don’t dare to climb it! 284 00:16:41,475 --> 00:16:42,979 You… Hold me up. 285 00:16:42,979 --> 00:16:44,125 I’m holding you. I got you. 286 00:16:44,125 --> 00:16:45,075 I… I’m coming down. 287 00:16:49,575 --> 00:16:50,175 How is it? 288 00:16:50,175 --> 00:16:50,750 Stop laughing. 289 00:16:50,775 --> 00:16:51,775 Isn’t it exciting? 290 00:16:52,225 --> 00:16:52,925 It hurts. 291 00:16:55,375 --> 00:16:56,550 Is there anyone? 292 00:16:56,900 --> 00:16:57,700 It’s okay. 293 00:16:59,375 --> 00:17:00,550 - Dog! Dog! - Blackie. 294 00:17:00,550 --> 00:17:01,075 Dog! 295 00:17:01,100 --> 00:17:02,225 It’s okay. 296 00:17:02,525 --> 00:17:04,500 It won’t bite. 297 00:17:05,425 --> 00:17:07,100 If it doesn’t bark, it must be fierce. 298 00:17:09,375 --> 00:17:10,100 Blackie. 299 00:17:11,750 --> 00:17:12,500 See? 300 00:17:12,500 --> 00:17:13,325 It’s okay. 301 00:17:14,400 --> 00:17:15,500 It’s so cute. 302 00:17:16,300 --> 00:17:17,375 - Blackie. - Blackie. 303 00:17:18,425 --> 00:17:19,350 How old are you? 304 00:17:19,850 --> 00:17:20,575 Blackie. 305 00:17:21,225 --> 00:17:21,875 Blackie. 306 00:17:23,025 --> 00:17:23,725 Someone is there! 307 00:17:46,700 --> 00:17:47,500 What’s wrong? 308 00:17:48,350 --> 00:17:51,275 Over there, six beauties. 309 00:17:57,200 --> 00:17:58,100 Bro, 310 00:17:58,525 --> 00:18:00,025 here is your opportunity. 311 00:18:00,750 --> 00:18:01,550 Go. 312 00:18:03,250 --> 00:18:04,800 How to? 313 00:18:10,700 --> 00:18:12,100 Use this. 314 00:18:12,100 --> 00:18:13,275 Rotate it. 315 00:18:14,350 --> 00:18:15,450 Got it? 316 00:18:16,050 --> 00:18:16,675 Come on. 317 00:18:21,900 --> 00:18:22,650 Come on. 318 00:18:22,825 --> 00:18:23,525 Stand up. 319 00:18:59,375 --> 00:19:00,325 Come here. 320 00:19:00,325 --> 00:19:00,875 Hurry up. 321 00:19:05,375 --> 00:19:07,300 (Subject: Bed No.: Hospital No.: Name: Age: Gender: Diagnosis: Drug allergy:) 322 00:19:11,025 --> 00:19:13,575 (Patient ID: 601 Gender: Female) 323 00:19:14,900 --> 00:19:20,300 ♪Love and resentment swing with the rope♪ 324 00:19:24,450 --> 00:19:25,400 Zimo, this way! 325 00:19:27,550 --> 00:19:28,575 The short-haired girl. 326 00:19:28,700 --> 00:19:29,850 Yes, you. 327 00:19:47,250 --> 00:19:48,075 Hello. 328 00:19:56,200 --> 00:19:58,125 Can you turn on the light for me? 329 00:20:09,975 --> 00:20:11,425 What brings you here? 330 00:20:12,625 --> 00:20:13,625 Sorry. 331 00:20:13,750 --> 00:20:14,475 I entered the wrong place. 332 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Then, you’d better not get out. 333 00:20:15,500 --> 00:20:17,275 Because some people will pass by here soon. 334 00:20:19,075 --> 00:20:20,800 I think someone just came in. 335 00:20:22,750 --> 00:20:24,050 Let’s look elsewhere. 336 00:20:24,725 --> 00:20:25,525 Since you are already here, 337 00:20:26,975 --> 00:20:27,650 have a seat. 338 00:20:41,575 --> 00:20:42,175 You know what? 339 00:20:43,125 --> 00:20:44,575 Everything that happened today 340 00:20:44,675 --> 00:20:46,346 has already been written into my script. 341 00:20:46,750 --> 00:20:47,650 In other words, 342 00:20:48,300 --> 00:20:50,825 you are just a character in my script. 343 00:20:51,050 --> 00:20:52,975 Your appearance has already been set by me. 344 00:21:01,950 --> 00:21:04,725 Why does someone always interrupt our conversations? 345 00:21:06,200 --> 00:21:07,100 What? 346 00:21:15,850 --> 00:21:18,400 I love you. I love you. 347 00:21:18,925 --> 00:21:20,175 I love you. 348 00:21:37,450 --> 00:21:38,075 By the way, 349 00:21:38,575 --> 00:21:40,100 let me introduce. 350 00:21:40,225 --> 00:21:43,925 This is the well-known fashion designer, 351 00:21:44,000 --> 00:21:45,050 Eric. 352 00:21:45,150 --> 00:21:46,075 Eric. 353 00:21:46,975 --> 00:21:47,700 Eric. 354 00:21:48,375 --> 00:21:49,175 Eric. 355 00:21:51,075 --> 00:21:52,425 This is 356 00:21:52,625 --> 00:21:56,075 the famous financial IT guy, 357 00:21:56,075 --> 00:21:58,600 named Francis. 358 00:21:59,200 --> 00:22:00,825 Francis! 359 00:22:01,650 --> 00:22:02,900 Since we come to play, 360 00:22:02,900 --> 00:22:04,350 we have to have fun! 361 00:22:05,025 --> 00:22:06,250 Sanshang, right? 362 00:22:09,475 --> 00:22:11,475 (Doctor: Luo Jie, Neurology) 363 00:22:12,575 --> 00:22:13,725 You’re… 364 00:22:14,725 --> 00:22:15,375 the doctor? 365 00:22:17,800 --> 00:22:18,550 Of course. 366 00:22:21,150 --> 00:22:21,950 Congratulations 367 00:22:22,450 --> 00:22:23,700 on passing the test. 368 00:22:24,450 --> 00:22:25,600 You’re testing me? 369 00:22:30,475 --> 00:22:32,950 Doctor, I am taking medication every day on time. 370 00:22:32,950 --> 00:22:33,575 I… I… 371 00:22:33,575 --> 00:22:35,625 My condition is almost stable 372 00:22:35,675 --> 00:22:37,275 and I’ll be discharged soon. 373 00:22:37,275 --> 00:22:37,800 Sorry. 374 00:22:37,800 --> 00:22:38,925 I entered the wrong room. 375 00:22:38,925 --> 00:22:39,700 I’ll leave now. 376 00:22:41,075 --> 00:22:42,575 You are not a patient of this hospital. 377 00:22:45,500 --> 00:22:46,475 Don’t be nervous. 378 00:22:47,700 --> 00:22:50,175 I’ve been following you for a long time. 379 00:22:54,700 --> 00:22:56,150 In fact, you’re not important. 380 00:22:56,650 --> 00:22:58,000 You’re just 381 00:22:58,025 --> 00:23:00,050 a cameo in my script. 382 00:23:00,975 --> 00:23:02,850 I created this script. 383 00:23:03,600 --> 00:23:05,375 I created the whole world. 384 00:23:06,025 --> 00:23:06,650 So, 385 00:23:10,300 --> 00:23:12,300 I can see your future. 386 00:23:16,550 --> 00:23:18,400 You may not believe what I’m saying. 387 00:23:19,400 --> 00:23:20,700 Come on, let’s play a game. 388 00:23:21,000 --> 00:23:21,925 Hide now, 389 00:23:21,925 --> 00:23:23,125 because there will be a fat nurse 390 00:23:23,125 --> 00:23:23,900 coming in. 391 00:23:23,900 --> 00:23:24,700 She won’t find us. 392 00:23:24,700 --> 00:23:26,425 When she goes out, she will lock the door. 393 00:23:28,650 --> 00:23:29,750 Game on. 394 00:23:51,275 --> 00:23:52,425 You can turn on the light now. 395 00:23:57,000 --> 00:23:58,725 Now you believe what I’m saying, right? 396 00:23:58,725 --> 00:24:00,175 What’s going to happen next? 397 00:24:00,250 --> 00:24:01,625 The hospital bell will ring 398 00:24:01,625 --> 00:24:02,850 and the lights in the hallway will be turned off. 399 00:24:02,900 --> 00:24:05,125 Doesn’t this happen 400 00:24:05,125 --> 00:24:06,625 every day at this time? 401 00:24:06,975 --> 00:24:08,575 You’re using a red-colored phone. 402 00:24:08,575 --> 00:24:09,650 You climbed over the fence. 403 00:24:09,650 --> 00:24:10,700 And you’re not alone. 404 00:24:10,700 --> 00:24:11,950 Now the glass in the hallway will be broken. 405 00:24:11,975 --> 00:24:13,475 The dog at the door will be barking. 406 00:24:19,550 --> 00:24:21,325 Do I need to keep verifying? 407 00:24:21,475 --> 00:24:22,675 No, thanks. 408 00:24:26,700 --> 00:24:27,475 Doctor, 409 00:24:27,725 --> 00:24:29,150 my phone was out of power. 410 00:24:29,475 --> 00:24:30,850 Do you have a rechargeable battery? 411 00:24:30,850 --> 00:24:31,750 I want to contact 412 00:24:31,775 --> 00:24:33,075 the classmate who came with me… 413 00:24:35,025 --> 00:24:36,575 Welcome to my world. 414 00:24:41,350 --> 00:24:42,325 It’s time. 415 00:24:42,325 --> 00:24:43,325 We should leave now. 416 00:24:43,800 --> 00:24:44,550 Where are the girls? 417 00:24:45,050 --> 00:24:46,125 They already left. 418 00:24:46,175 --> 00:24:47,250 Let’s go! 419 00:24:47,475 --> 00:24:48,300 Go! 420 00:24:49,375 --> 00:24:50,350 Come on, Sanshang. 421 00:24:50,825 --> 00:24:53,775 ♪One word one life♪ 422 00:24:53,775 --> 00:24:54,400 Excuse me, 423 00:24:54,400 --> 00:24:55,575 who pays the bill, please? 424 00:24:57,950 --> 00:24:59,275 Sorry, 425 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 we left too quickly. 426 00:25:02,900 --> 00:25:03,800 I will pay. 427 00:25:05,675 --> 00:25:07,200 9,180 yuan in total. 428 00:25:08,725 --> 00:25:09,500 What? 429 00:25:09,775 --> 00:25:10,500 How much? 430 00:25:10,500 --> 00:25:11,625 9,180 yuan. 431 00:25:12,050 --> 00:25:13,175 That’s too expensive! 432 00:25:13,250 --> 00:25:14,900 Because you ordered fine wine. 433 00:25:14,900 --> 00:25:17,200 Cash or card? 434 00:25:25,750 --> 00:25:27,025 I know you’re in a hurry. 435 00:25:27,250 --> 00:25:28,350 I can take you out. 436 00:25:28,525 --> 00:25:30,400 But you have to follow my instructions. 437 00:25:32,250 --> 00:25:33,900 What about my friend? 438 00:25:33,900 --> 00:25:35,000 She will find a way. 439 00:25:38,000 --> 00:25:39,200 Why are you helping me? 440 00:25:41,775 --> 00:25:43,275 Actually, you’re helping me. 441 00:25:44,500 --> 00:25:45,275 I’m helping you? 442 00:25:45,575 --> 00:25:47,325 To finish my script. 443 00:25:50,750 --> 00:25:53,200 What do you need me to do? 444 00:25:54,450 --> 00:25:56,100 Come with me to a place. 445 00:26:33,225 --> 00:26:40,675 (Police Office Security Office) 446 00:26:42,000 --> 00:26:43,100 Give us a discount. 447 00:26:43,175 --> 00:26:45,100 Sorry, I can’t. 448 00:26:46,200 --> 00:26:46,900 Sis, 449 00:26:46,900 --> 00:26:48,125 just a discount. 450 00:26:48,125 --> 00:26:49,275 That’s hard for me. 451 00:26:49,525 --> 00:26:50,250 Discount! 452 00:26:50,600 --> 00:26:52,050 Sorry, please wait a second. 453 00:26:54,000 --> 00:26:55,475 Men should be fierce. 454 00:26:55,475 --> 00:26:56,900 Or you will... 455 00:26:57,250 --> 00:26:58,375 ...get bullied. 456 00:26:59,025 --> 00:26:59,950 What are you doing? 457 00:26:59,950 --> 00:27:00,875 What? 458 00:27:08,700 --> 00:27:09,525 It’s okay. It’s okay. 459 00:27:10,950 --> 00:27:11,650 Bro, 460 00:27:13,375 --> 00:27:14,200 I’m a frequenter. 461 00:27:14,500 --> 00:27:15,225 OK? 462 00:27:15,225 --> 00:27:16,025 Give me a discount. 463 00:27:23,175 --> 00:27:24,700 Are those girls just now 464 00:27:24,725 --> 00:27:26,575 your cappers? 465 00:27:27,150 --> 00:27:28,025 Kid, 466 00:27:28,250 --> 00:27:30,075 be careful of what you said. 467 00:27:31,275 --> 00:27:33,175 I’m not a kid! 468 00:27:34,225 --> 00:27:34,825 What are you doing? 469 00:27:34,825 --> 00:27:35,400 What do you want? 470 00:27:36,850 --> 00:27:37,625 Stop it! 471 00:27:39,525 --> 00:27:40,100 Go. 472 00:27:40,875 --> 00:27:41,575 Leave! 473 00:27:43,150 --> 00:27:45,450 I clearly saw her enter this room. 474 00:27:45,450 --> 00:27:46,975 Why is she gone? 475 00:27:47,600 --> 00:27:48,575 By all rights, 476 00:27:48,575 --> 00:27:49,800 the door should be locked. 477 00:27:50,525 --> 00:27:51,075 But… 478 00:27:54,000 --> 00:27:54,575 Stop. 479 00:27:54,925 --> 00:27:56,000 Rewind. 480 00:27:57,425 --> 00:27:57,975 Stop. 481 00:27:58,375 --> 00:27:59,375 Let me see his bracelet. 482 00:27:59,375 --> 00:28:00,075 (Third People’s Hospital Police Office) 483 00:28:00,075 --> 00:28:01,075 (Patient ID: 2475 Gender: Male) 484 00:28:02,525 --> 00:28:03,250 Oh, no. 485 00:28:03,825 --> 00:28:04,525 It’s him. 486 00:28:04,850 --> 00:28:05,675 What’s wrong? 487 00:28:07,850 --> 00:28:10,200 2475 is our high-risk patient 488 00:28:10,775 --> 00:28:12,325 with severe delusional disorder. 489 00:28:12,850 --> 00:28:13,725 He almost killed 490 00:28:13,725 --> 00:28:15,725 his own daughter before. 491 00:28:19,200 --> 00:28:19,725 What? 492 00:28:21,750 --> 00:28:22,275 Go over there. 493 00:28:24,075 --> 00:28:24,725 Turn on the light. 494 00:28:25,875 --> 00:28:26,950 Boss, it’s them. 495 00:28:27,275 --> 00:28:28,375 They don’t want to pay. 496 00:28:30,500 --> 00:28:32,675 I heard you’re good at fighting. 497 00:28:32,850 --> 00:28:33,675 Mr. Wang, 498 00:28:36,350 --> 00:28:37,350 it’s been a while. 499 00:28:37,475 --> 00:28:38,250 Are you alright? 500 00:28:38,250 --> 00:28:38,850 Xinfei, 501 00:28:38,850 --> 00:28:39,975 what brings you here? 502 00:28:41,075 --> 00:28:42,650 They are all my friends. 503 00:28:43,100 --> 00:28:44,350 Put this on my account, okay? 504 00:28:44,775 --> 00:28:46,600 So, this is a misunderstanding. 505 00:28:49,950 --> 00:28:50,625 Withdraw! 506 00:28:51,000 --> 00:28:51,975 Let’s talk inside. 507 00:28:53,000 --> 00:28:54,125 We should call the police. 508 00:28:54,125 --> 00:28:55,475 It’s too late. 509 00:28:55,475 --> 00:28:56,625 What to do now? 510 00:29:00,075 --> 00:29:01,050 I have an idea. 511 00:29:04,225 --> 00:29:04,875 Michael. 512 00:29:05,000 --> 00:29:05,625 Sniff. 513 00:29:09,675 --> 00:29:10,700 Qiyi. 514 00:29:12,550 --> 00:29:13,325 Anyone there? 515 00:29:13,400 --> 00:29:14,000 No. 516 00:29:36,350 --> 00:29:38,725 Why do you come here? 517 00:29:41,750 --> 00:29:43,178 You will know soon. 518 00:29:52,400 --> 00:29:54,575 (Zimo: Qiyi, where are you? You’re in danger now!) 519 00:29:54,575 --> 00:29:56,675 (The man with you is a high-risk patient!) 520 00:29:56,675 --> 00:29:58,825 (He almost killed his daughter before! Be careful!!!) 521 00:30:29,820 --> 00:30:35,100 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 522 00:30:35,380 --> 00:30:41,220 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 523 00:30:44,580 --> 00:30:49,820 ♪I’ve been ignorant about love♪ 524 00:30:50,100 --> 00:30:55,380 ♪I’ve never felt the world beating♪ 525 00:30:57,980 --> 00:31:02,020 ♪If I come closer♪ 526 00:31:02,100 --> 00:31:05,140 ♪It will be a crush this time♪ 527 00:31:05,340 --> 00:31:09,220 ♪Even if it’s the last time♪ 528 00:31:09,500 --> 00:31:15,900 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 529 00:31:16,820 --> 00:31:21,220 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 530 00:31:21,300 --> 00:31:24,980 ♪Our steps are dreams of love♪ 531 00:31:25,220 --> 00:31:26,860 ♪Every note♪ 532 00:31:27,100 --> 00:31:31,620 ♪Every beat exists because of you♪ 533 00:31:31,660 --> 00:31:35,980 ♪Listen, we’re singing the most♪ 534 00:31:36,140 --> 00:31:39,740 ♪Beautiful song in every moment♪ 535 00:31:39,980 --> 00:31:44,540 ♪I’ll always remember the touching♪ 536 00:31:44,860 --> 00:31:48,700 ♪Moments in life that won’t fade♪ 537 00:31:50,060 --> 00:31:56,740 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 538 00:32:09,750 --> 00:32:12,200 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 539 00:32:12,200 --> 00:32:14,600 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!) 30825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.