All language subtitles for Procuradas.REY-NALDO-Sub.Espan.CLAN-SUD_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,223 --> 00:01:02,023 * PROCURADAS * ("Buscadas") 2 00:01:31,024 --> 00:01:34,187 - �C�mo est�s princesa. Todo bien? - �Qu� chaleco es ese? 3 00:01:35,595 --> 00:01:36,960 - �Te gust�? - Me encant�. 4 00:01:37,263 --> 00:01:40,562 - Te compr� uno igual pero en negro. - D�jame ver. 5 00:01:42,702 --> 00:01:45,000 - �Es lo m�ximo! - �Los tipos ya vinieron? 6 00:01:45,405 --> 00:01:47,305 - No. - �Vamos a tomar alguna cosa? 7 00:01:47,373 --> 00:01:48,635 Vamos. Hay un barcito por ah�. 8 00:02:00,920 --> 00:02:03,650 �Ronaldo! �Conversemos! 9 00:02:05,125 --> 00:02:07,355 �Qu� hace esa c�mara? �Te volviste loco? 10 00:02:07,494 --> 00:02:09,962 �Esa historia tiene que acabar! �Tienes que hacer algo! 11 00:02:10,563 --> 00:02:12,554 �Qui�nes son estos tipos? �Qui�nes son estos tipos? 12 00:02:13,333 --> 00:02:15,995 �Imagino lo que el idiota de Haroldo les debe haber contado! 13 00:02:16,436 --> 00:02:18,597 �Que yo me pele� con las "figuras"? �Que todo es culpa m�a? 14 00:02:19,305 --> 00:02:22,240 �D�jate de joder! Yo tambi�n beb� mucho, y me desmay�. 15 00:02:22,642 --> 00:02:25,076 �Crees que la polic�a es la soluci�n? 16 00:02:25,578 --> 00:02:27,569 Yo no me voy a joder por causa de dos prostitutas. 17 00:02:27,647 --> 00:02:29,842 - �Qu� dos prostitutas? - No me voy a joder por causa de ellas. 18 00:02:30,250 --> 00:02:32,309 �No se metan en esto! 19 00:02:33,486 --> 00:02:34,646 �Apaga esa mierda! 20 00:02:38,925 --> 00:02:40,620 - �Este es el primer corte? - Si. 21 00:02:42,328 --> 00:02:44,455 Ahora debemos decidir lo que vamos a hacer... 22 00:02:45,098 --> 00:02:46,156 �Continuar filmando? 23 00:02:47,534 --> 00:02:48,933 �Continuar filmando! 24 00:02:50,670 --> 00:02:51,796 �Vamos a correr el riesgo! 25 00:02:57,110 --> 00:02:58,372 �Buen d�a! 26 00:02:59,279 --> 00:03:02,146 Oiga, puede grabar lo que quiera. Yo estoy aqu� para eso. 27 00:03:02,582 --> 00:03:03,549 �Ah! �Ya est� grabando? 28 00:03:06,019 --> 00:03:09,716 Aqu� tenemos de diez a quince chicas. Depende del d�a. 29 00:03:10,590 --> 00:03:15,289 El precio que cobramos es secreto, por la competencia... �vieron? 30 00:03:15,862 --> 00:03:17,659 �Tu tienes una buena relaci�n con ellas? 31 00:03:18,631 --> 00:03:20,929 �Claro! �Hasta les doy algunos consejos! 32 00:03:21,301 --> 00:03:27,035 A veces viene alguno pidiendo los tel�fonos de las chicas para llamarlas... 33 00:03:28,074 --> 00:03:31,566 para convertirse en amante, "transar" sin pagar... 34 00:03:32,045 --> 00:03:38,109 Les doy consejos: "No des gratis la �nica cosa que tienes para vender". 35 00:03:38,418 --> 00:03:42,149 �Alguien vio al due�o de la pizzer�a dando por ah� pizza gratis? 36 00:03:46,826 --> 00:03:49,386 Mi familia tiene "plata", siempre tuvo. 37 00:03:50,296 --> 00:03:53,026 Comercio de madera... Interior de Paran�... 38 00:03:54,100 --> 00:03:57,763 Hija �nica, "Reina de la uva", �Qu� est�n pensando? 39 00:03:59,072 --> 00:04:01,836 Yo siempre desfilaba en las fiestas all� en mi ciudad. 40 00:04:03,543 --> 00:04:06,341 Cuando termin� el colegio, mi pap� me dio "plata" para venir ac�. 41 00:04:06,412 --> 00:04:09,540 �l sab�a que quer�a ser modelo, ser independiente. 42 00:04:12,819 --> 00:04:15,686 Mi mam� nunca me alent� mucho. 43 00:04:15,822 --> 00:04:18,723 �Saben que aquella cosas de madre, tienen un sexto sentido? 44 00:04:19,058 --> 00:04:21,583 Ellas siempre saben lo que la vida nos est� preparando. 45 00:04:22,495 --> 00:04:25,330 �Cuando entr� en el bar ya me di cuenta del enga�o! 46 00:04:25,365 --> 00:04:28,095 Me qued� buscando el contacto que tu me diste: la mujer del sauna... 47 00:04:28,768 --> 00:04:31,100 de repente entra un tipo y me pregunta si "yo estaba disponible". 48 00:04:31,170 --> 00:04:32,660 As�, de primera. 49 00:04:33,072 --> 00:04:34,630 Le dije que no, que estaba all� por trabajo. 50 00:04:34,941 --> 00:04:35,464 Escucha lo que dijo: 51 00:04:35,975 --> 00:04:40,002 - "Lugar equivocado, mi dulce de coco" - �Ay, mi dulce de coco! 52 00:04:45,251 --> 00:04:45,717 Hola. 53 00:04:46,519 --> 00:04:47,417 Est� bien. 54 00:04:48,288 --> 00:04:49,016 Est� bien. 55 00:04:49,789 --> 00:04:52,155 Mira, �no es aquel periodista de la TV? 56 00:04:54,193 --> 00:04:56,718 - Creo que si. - �Un gatito, no? 57 00:04:57,263 --> 00:05:00,858 - �Te parece? - No entiendes... 58 00:05:01,100 --> 00:05:03,432 Yo me lo llevaba para casa... �As�! 59 00:05:04,304 --> 00:05:08,297 - Creo que no es dif�cil salir con �l. - �Pretenciosa! 60 00:05:08,741 --> 00:05:10,368 Eso vale una apuesta. 61 00:05:18,017 --> 00:05:18,949 Hola Miguel. 62 00:05:20,019 --> 00:05:23,045 - Entra al auto que despu�s te explico que est� pasando. 63 00:05:23,122 --> 00:05:25,056 - �C�mo? - Sorpresa... Despu�s te explico. 64 00:05:32,932 --> 00:05:36,333 - �Qu� ocurri�? - Hice una "chanchada" con una amiga. 65 00:05:39,672 --> 00:05:42,436 Ah, el tel�fono de la productora que me pediste la semana pasada. 66 00:05:55,822 --> 00:05:58,052 �Miguel! Vamos, que me voy a atrasar. 67 00:06:00,326 --> 00:06:01,452 �Que cagada! 68 00:06:02,762 --> 00:06:04,127 �Miguel? �Me escuchas? 69 00:06:05,365 --> 00:06:07,697 - D�jame dormir. - Bien, pero d�jale la llave al portero. 70 00:06:08,534 --> 00:06:11,731 - �Escuchaste? �Miguel? - Entend�, entend�. 71 00:06:14,774 --> 00:06:17,971 �Hace tanto tiempo que no doy un puto beso en la boca que ya no me acuerdo! 72 00:06:18,544 --> 00:06:20,739 Ustedes saben, que en esta profesi�n... 73 00:06:25,218 --> 00:06:28,051 �Al�? Soy yo... 74 00:06:28,721 --> 00:06:30,450 �En Internet? Si, soy yo. Claro. 75 00:06:33,359 --> 00:06:34,519 Un metro setenta... 76 00:06:35,395 --> 00:06:39,491 ...bonita de cuerpo y de de rostro, senos generosos... 77 00:06:40,266 --> 00:06:41,927 Si, estoy muy "apetitosa", si. 78 00:06:45,505 --> 00:06:48,668 Puede ser en un motel o en su casa. Donde prefiera. 79 00:06:51,778 --> 00:06:52,938 Quinientos reales. 80 00:07:12,565 --> 00:07:13,691 Esc�chenme chicas. 81 00:07:14,434 --> 00:07:17,232 Vengan ya que las quiero presentar. 82 00:07:19,038 --> 00:07:22,667 Esta es Jaqueline. Vino de Sergipe. Tipo de exportaci�n. 83 00:07:23,342 --> 00:07:27,108 Cleusa. Es la favorita de todos, tambi�n conocida como "cuatro a uno". 84 00:07:27,213 --> 00:07:34,142 A veces hasta "cinco a uno". Mara es bahiana llena de historias. 85 00:07:34,287 --> 00:07:39,315 Luma no es "mineira", pero es del tipo "come quieta". 86 00:07:39,625 --> 00:07:44,653 Ah� le dije a mi t�o: "t�o, d�jame danzar en el night. " 87 00:07:44,964 --> 00:07:49,833 �l dec�a: "Ah, flaquita, deja desarrollar el cuerpo. " 88 00:07:50,570 --> 00:07:54,802 Yo era "flacucha", sin pechos, sin traste, sin nada... 89 00:07:55,875 --> 00:07:59,709 �Era! Porque un d�a mi tio Jomar me vio saliendo del colegio... 90 00:07:59,979 --> 00:08:05,076 me mir�, dio una palmada en mi "cola" y dijo as�: 91 00:08:05,418 --> 00:08:09,787 "Flacucha, pasa esta noche por el club y yo te subo al escenario. " 92 00:08:10,056 --> 00:08:13,617 Yo vine a "Floripa" (FLORIAN�POLIS) detr�s de un equipo de cine... 93 00:08:13,993 --> 00:08:18,657 y como yo era muy desinhibida, me llamaron para participar en el film. 94 00:08:19,298 --> 00:08:21,664 �Y fue muy lindo, muy lindo! 95 00:08:22,368 --> 00:08:24,495 Hab�a un chico del equipo que se enganch� conmigo... 96 00:08:24,737 --> 00:08:27,706 y siempre me pon�a al frente. �Hasta consegu� un peque�o papel! 97 00:08:28,708 --> 00:08:31,677 Ah� mi prima fue sabiendo de toda esta historia. 98 00:08:34,080 --> 00:08:38,176 Me dijo que yo no ten�a dignidad. 99 00:08:38,618 --> 00:08:41,644 Yo respond�: "dignidad, es dinero en el bolsillo, est� bien. " 100 00:08:42,922 --> 00:08:44,014 Ah� mi padre me descubri�. 101 00:08:46,726 --> 00:08:49,718 Me sac� de los cabellos y me vino arrastrando por el suelo... 102 00:08:50,429 --> 00:08:54,229 llen�ndome de golpes. Qued� con el rostro y el cuerpo marcados. 103 00:08:55,735 --> 00:08:59,637 Me jur� a mi misma que era la �ltima vez que �l me golpeaba. 104 00:09:05,211 --> 00:09:07,042 Espera. No apagues la c�mara. Ven. 105 00:09:11,784 --> 00:09:13,752 - Hola, �trabajas aqu�? - No. 106 00:09:14,487 --> 00:09:17,081 - �Te molesta? - �No! 107 00:09:18,057 --> 00:09:20,992 - La foto del cartel... �qui�n es? - Mi hermana. 108 00:09:22,228 --> 00:09:25,959 �Desaparecida? �Est� desaparecida desde cu�ndo? 109 00:09:26,532 --> 00:09:30,202 - Un mes. - �Ya hablaste con la polic�a? 110 00:09:30,237 --> 00:09:31,794 Si, pero... no pas� nada. 111 00:09:33,306 --> 00:09:34,739 V�ctor, enfoca la foto. 112 00:09:35,441 --> 00:09:39,901 Ella bailaba aqu�, y tengo esperanzas de que alguien me d� alguna noticia. 113 00:09:45,351 --> 00:09:49,583 - �Trabajas en la televisi�n? - No. Este es solo un documental. 114 00:09:50,957 --> 00:09:52,754 Bueno, si yo pudiera ayudar en algo... 115 00:09:53,092 --> 00:09:55,720 Digo, si pudi�ramos ayudar... 116 00:09:57,296 --> 00:10:01,289 - �C�mo es tu nombre? - Viviane. Y ella es Isa. 117 00:10:02,034 --> 00:10:03,023 Est� bien. 118 00:10:03,736 --> 00:10:05,863 - �Me dar�as un cartel? - Claro. 119 00:10:08,207 --> 00:10:09,538 - Gracias. - De nada. 120 00:10:12,111 --> 00:10:14,170 �DESAPARECIDA! 121 00:10:34,734 --> 00:10:36,167 �Guau, que gata! 122 00:10:37,169 --> 00:10:39,433 - Estoy haciendo un sandw�ch. - Ya veo. 123 00:10:40,940 --> 00:10:44,034 Dice "el simp�tico Miguel": �quieres que te haga uno? 124 00:10:45,945 --> 00:10:48,413 �Miguel, creo que no entendiste lo que te dije! 125 00:10:51,183 --> 00:10:53,981 Ya s�... "cada uno en la suya". 126 00:10:54,387 --> 00:10:56,480 Mi cepillo de dientes de un lado, el tuyo en el otro. 127 00:10:58,090 --> 00:11:00,320 �ngela, vamos a tomarnos un "vinito"... 128 00:11:00,860 --> 00:11:04,728 - Tendr�s hambre. Hago una comidita. - �No tengo hambre, Miguel! 129 00:11:05,798 --> 00:11:09,734 �Tuve un d�a lleno de trabajo, solo quiero ba�arme y dormir! 130 00:11:13,072 --> 00:11:15,973 Ah, que cagada... disculpa. 131 00:11:17,243 --> 00:11:18,403 No quiero ser grosera contigo... 132 00:11:21,213 --> 00:11:22,840 pero me gusta llegar a mi casa y... 133 00:11:23,849 --> 00:11:24,838 tu sabes... 134 00:11:28,954 --> 00:11:30,649 Mira �ngela, yo solo estaba queriendo... 135 00:11:52,545 --> 00:11:56,345 Fue solo por venganza, sabes. Yo quer�a "emputecerlos". 136 00:11:56,682 --> 00:12:01,176 me di un ba�o, me puse ropa que me mostraba bien atractiva... 137 00:12:01,353 --> 00:12:03,685 y fui para "Beira-mar"(Avda. Costanera). Comenc� a andar... 138 00:12:03,823 --> 00:12:07,850 buscando un bar, un "boliche". Me sent�a p�sima con... 139 00:12:07,993 --> 00:12:13,522 aquel maquillaje pesado y la minifalda utra corta. Entr� en un lugar... 140 00:12:13,666 --> 00:12:16,328 y un tipo vino enseguida a sentarse a mi lado. 141 00:12:16,736 --> 00:12:23,574 Me habl�. Me invit� una bebida y me dijo cu�nto cobraba por salir con �l. 142 00:12:24,376 --> 00:12:26,139 Entonces ca� en la realidad. 143 00:12:26,946 --> 00:12:31,110 �Puta! �No sabia cu�nto cobrar! 144 00:12:31,584 --> 00:12:35,315 Mi hermana y yo fuimos educadas para casarnos con un marido rico. 145 00:12:35,454 --> 00:12:39,185 Mi mam� siempre nos lo meti� en la cabeza. �Y mi hermana... 146 00:12:39,291 --> 00:12:42,317 lo consigui�! Se cas� con un tipo rico... 147 00:12:42,461 --> 00:12:43,894 - �Y se fue a vivir a Chile! - �Y se fue a vivir a Chile! 148 00:13:08,254 --> 00:13:11,883 Una de las exigencias de este trabajo es tener paciencia. 149 00:13:11,991 --> 00:13:13,686 Mucha paciencia. 150 00:13:24,236 --> 00:13:24,827 Es �l. 151 00:13:27,339 --> 00:13:29,967 Hola... ya estoy aqu� en el estacionamiento. 152 00:13:30,976 --> 00:13:33,877 �801? Est� bien, ya estoy subiendo. 153 00:13:36,015 --> 00:13:38,813 Bueno gente, tal vez me demore... Tal vez no. 154 00:13:38,918 --> 00:13:39,907 �Nunca se sabe! 155 00:13:40,019 --> 00:13:42,385 - �Nos hablamos despu�s? - Yo te llamo. 156 00:13:43,155 --> 00:13:44,315 De acuerdo. 157 00:13:45,591 --> 00:13:46,580 *("See you later, guys. ")* 158 00:13:48,627 --> 00:13:51,221 �No, no se pudo, Rose! Gaby tuvo un compromiso... 159 00:13:51,664 --> 00:13:55,395 Tenemos la tarde libre, y decid� buscar a Isa. �Te acuerdas de ella? 160 00:13:55,568 --> 00:13:56,626 �La chica desaparecida! 161 00:13:57,336 --> 00:13:58,769 Eso, la del cartel. 162 00:14:00,105 --> 00:14:04,269 Si hac�a shows en ese lugar, seguro sal�a con los clientes. 163 00:14:04,376 --> 00:14:05,365 �No te parece? 164 00:14:06,712 --> 00:14:10,614 Quiz�s sea solo un caso de una chica queriendo comenzar una nueva vida. 165 00:14:10,883 --> 00:14:12,646 No cuesta nada intentar. 166 00:14:14,186 --> 00:14:17,087 Te hablo despu�s. Est� bien, un beso. 167 00:14:18,090 --> 00:14:18,681 �Vamos! 168 00:14:27,867 --> 00:14:29,333 - Hola, buen d�a. - Buen d�a. 169 00:14:29,368 --> 00:14:33,065 Estamos haciendo un documental. �Le puedo hacer unas preguntas? 170 00:14:34,607 --> 00:14:36,973 - �Para pasar en televisi�n? - Eso. 171 00:14:37,409 --> 00:14:40,977 - �Usted conoce a Isa? - �Do�a Isa del segundo piso? 172 00:14:41,012 --> 00:14:44,545 Eso. La hermana no tiene noticias desde hace un mes. 173 00:14:45,084 --> 00:14:47,075 Hace un "tiempazo" que no la veo. 174 00:14:48,053 --> 00:14:51,113 - �Tiene idea de donde pueda estar? - No, no tengo, se�ora. 175 00:14:52,157 --> 00:14:55,092 - �Ella cont� que ir�a a viajar? - No. No dijo nada. 176 00:14:56,595 --> 00:15:01,794 La hermana est� muy preocupada, pensando que le pas� algo grave. 177 00:15:02,434 --> 00:15:05,130 �Terrible no? Do�a Isa era una buena persona. 178 00:15:06,171 --> 00:15:07,763 - �Era? - �Era! 179 00:15:07,940 --> 00:15:11,933 Era, quiero decir... �ES una buena persona! 180 00:15:12,344 --> 00:15:16,781 Usted dijo que est� desaparecida, y pens� que ella podr�a... 181 00:15:16,849 --> 00:15:21,445 ...�no s�! Pareciera que algo malo aconteci�. 182 00:15:22,154 --> 00:15:26,250 �Hay mucha gente en este lugar y no conozco la vida de todo el mundo! 183 00:15:26,825 --> 00:15:27,951 �Eres artista, ahora, eh? 184 00:15:30,663 --> 00:15:35,464 - �Y la correspondencia y cuentas de Isa? - Se las entrego a Do�a Peque�a. 185 00:15:35,834 --> 00:15:38,894 - �A qui�n? - A Do�a Peque�a. Es la mucama. 186 00:15:39,505 --> 00:15:41,370 Viene una vez por semana y le entrego todo a ella. 187 00:15:42,441 --> 00:15:46,707 �Hoy es martes, no? Si no me equivoco ella viene los viernes. 188 00:15:48,547 --> 00:15:51,778 - �Aun cuando Isa sigue desaparecida? - Si se�ora. 189 00:15:57,189 --> 00:16:01,387 Al d�a siguiente conoc� a Mario. �Era tan bonito! 190 00:16:01,627 --> 00:16:07,862 Conversamos: de que sal� de Blumenau, que ten�a que trabajar... 191 00:16:08,300 --> 00:16:10,768 Mario con esa forma de ser de �l, me dijo: 192 00:16:10,970 --> 00:16:15,669 "Si tu bailabas en tu tierra, vas a bailar aqu� tambi�n. " 193 00:16:15,941 --> 00:16:18,739 Ah� me llev� a un "Parazinhol". Cuando mir�, ya estaba en el escenario. 194 00:16:19,078 --> 00:16:23,208 Claro que lo que gano por show, apenas da para pagar las cuentas... 195 00:16:23,315 --> 00:16:26,284 ah� cuando preciso m�s, hago "un programa"... 196 00:16:26,352 --> 00:16:28,479 dos o tres veces por semana. 197 00:16:28,654 --> 00:16:31,179 Hay chicas que salen dos, tres veces por noche. 198 00:16:31,323 --> 00:16:34,554 C�lculo r�pido: dos veces por noche... 20 d�as por mes... 199 00:16:34,660 --> 00:16:40,792 meses: doce. Son 480. �Ellas "transan" con 480 hombres diferentes por a�o? 200 00:16:40,966 --> 00:16:43,867 Nunca hice esa cuenta. Pero debe ser exactamente eso... 201 00:16:43,969 --> 00:16:48,997 Porque los clientes pagan 35 Reales para entrar y 35 para salir con nosotras. 202 00:16:49,141 --> 00:16:52,167 Nosotras cobramos unos 200 Reales. El motel aparte. 203 00:16:52,311 --> 00:16:56,873 Un programa no sale por menos de cuatrocientos Reales. 204 00:16:58,650 --> 00:17:00,481 El sexo es caro, �viste nene?! 205 00:17:02,921 --> 00:17:05,446 Do�a Peque�a, quiero hacerle unas preguntas. 206 00:17:05,657 --> 00:17:08,455 - �Qu� sucede? - �Usted trabaja para Isa hace tiempo? 207 00:17:08,594 --> 00:17:11,529 - Unos seis meses. - �Tiene idea de d�nde est� ella? 208 00:17:11,663 --> 00:17:13,096 No; no tengo, se�ora. 209 00:17:13,932 --> 00:17:20,496 - �Y usted sigue viniendo? - �Si! Limpio el departamento... 210 00:17:20,739 --> 00:17:24,835 cambiar la ropa de cama, regar las plantas. �Me gusta tanto Do�a Isa! 211 00:17:25,878 --> 00:17:29,644 �Viviane, su hermana, pobre, est� tan preocupada! 212 00:17:30,482 --> 00:17:36,318 Hay una amiga que viene siempre aqui a almorzar, Do�a Anita. 213 00:17:37,289 --> 00:17:38,278 �Anita? 214 00:17:39,558 --> 00:17:43,119 �Tiene el tel�fono de ella? �Un domicilio? 215 00:17:43,529 --> 00:17:45,861 Disc�lpeme, pero no tengo. 216 00:17:46,031 --> 00:17:49,159 Do�a Viviane ya me lo pidi� pero... 217 00:17:54,139 --> 00:17:56,664 - �Puedo mirar la correspondencia? - Usted no puede... 218 00:17:56,775 --> 00:18:00,336 No la voy a abrir, solo darle una "miradita" para poder descubrir algo. 219 00:18:07,653 --> 00:18:10,144 Isa no ha vuelto. Debe estar viajando. 220 00:18:10,389 --> 00:18:11,947 - �Ella entrenaba con alguien? - Si, con Anita. 221 00:18:12,191 --> 00:18:16,457 Ellas entrenan juntas... pero tampoco ha aparecido. 222 00:18:16,662 --> 00:18:19,096 �Puedo conseguir el domicilio de Anita? 223 00:18:19,364 --> 00:18:20,831 Claro, en la secretar�a. 224 00:18:21,233 --> 00:18:24,259 V�nia, una serie m�s, yo ya vuelvo. 225 00:18:24,570 --> 00:18:25,662 Venga, es por aqu�. 226 00:18:43,622 --> 00:18:45,613 �Quien te dijo de venir aqu�? 227 00:18:45,824 --> 00:18:49,089 Fue el s�ndico del edificio donde vive Anita. 228 00:18:49,862 --> 00:18:53,127 El me dijo que eres muy amigo de ella... que ella est� siempre aqu�. 229 00:18:54,166 --> 00:18:57,192 - �Y sobre que es esto? - Estamos haciendo un documental... 230 00:18:57,970 --> 00:19:04,773 - y preciso hablar con ella. - Anita... grande Anita, mi "amigaza"... 231 00:19:05,410 --> 00:19:08,777 Semana floja, proveedores encima, y "Anitona" que aparece. 232 00:19:08,981 --> 00:19:12,712 �Me va decir ahora que "Anitona" est� en la TV? 233 00:19:13,318 --> 00:19:17,914 �No, no es eso! Es que Anita est� desaparecida. 234 00:19:18,056 --> 00:19:20,854 Est� sin dar noticias desde hace un tiempo. 235 00:19:21,026 --> 00:19:25,758 - �Ella dijo si iba a viajar? - No, pero ni calienta... 236 00:19:25,793 --> 00:19:30,491 - igual "agita" �sabe c�mo? Hoy aqu�... - �C�mo es eso? 237 00:19:30,636 --> 00:19:33,127 - �No conoce a Anita, no? - No, a�n no. 238 00:19:33,238 --> 00:19:36,207 ...Avi�n, MD11, turbina, a todo lujo. 239 00:19:36,508 --> 00:19:41,343 Anita no es "ot�ria", ni nada. Sabe arregl�rselas muy bien. 240 00:19:46,485 --> 00:19:50,979 - Una amiga de ella, Isa, se esfum�. - �Isa tambi�n? 241 00:19:51,456 --> 00:19:52,787 �Conoces a Isa? 242 00:19:54,193 --> 00:19:57,856 Puede haber algo turbio... una persona que te podr�a ayudar es... 243 00:19:58,063 --> 00:19:59,621 �Puedes apagar esa c�mara? 244 00:20:08,640 --> 00:20:13,270 "Quien trabaja en aquel lugar, acostumbra salir con los clientes". 245 00:20:15,914 --> 00:20:19,406 Bueno, Isa tiene una amiga... 246 00:20:20,886 --> 00:20:21,910 que es Anita... 247 00:20:22,421 --> 00:20:26,380 - que tambi�n desapareci�. - Lo s�. Do�a Peque�a me cont�... 248 00:20:26,525 --> 00:20:31,326 - pero no consegu� hallarla. - Consegu� hablar con un amigo de ella... 249 00:20:33,165 --> 00:20:34,860 �y �l me dijo que Anita... 250 00:20:37,603 --> 00:20:39,332 era una "chica de programa"! 251 00:20:40,439 --> 00:20:41,997 �De alto nivel! 252 00:20:45,177 --> 00:20:48,078 Y que hace "un d�o" con Isa. 253 00:20:49,181 --> 00:20:54,209 El resolvi� cont�rmelo porque tambi�n se qued� preocupado por ellas. 254 00:20:56,088 --> 00:20:58,454 Disculpa. Solo un "minutito". 255 00:21:04,396 --> 00:21:05,055 Hola. 256 00:21:07,099 --> 00:21:07,793 �Todo bien? 257 00:21:09,434 --> 00:21:12,198 No. No llam� porque estaba sin tiempo libre. 258 00:21:12,971 --> 00:21:14,268 Escucha Miguel. 259 00:21:14,740 --> 00:21:16,367 Te llamo esta noche. 260 00:21:17,209 --> 00:21:18,904 Juro que si. 261 00:21:19,911 --> 00:21:21,538 Bien. Chau, amor. 262 00:21:28,920 --> 00:21:33,550 Por las costumbres de Isa... �Nunca percibiste nada? 263 00:21:34,793 --> 00:21:36,420 Claro que percib�. 264 00:21:37,963 --> 00:21:43,458 Pero viv� cinco a�os fuera. Yo trabajaba de "baby-sitter"... 265 00:21:43,568 --> 00:21:47,060 en la casa de un matrimonio mexicano que hac�a un curso aqu� en la Universidad. 266 00:21:48,173 --> 00:21:51,631 Cuando volvieron, me contrataron para que me fuera con ellos... 267 00:21:53,178 --> 00:21:55,339 Ellos iban a pagar mis estudios... 268 00:21:57,282 --> 00:21:58,943 Era mi sue�o, sabes. 269 00:21:59,051 --> 00:22:01,019 Hace poco tiempo que volv�. 270 00:22:01,286 --> 00:22:02,685 - �Isa! - �Vivi! 271 00:22:06,425 --> 00:22:09,394 Que bueno verte. �Est�s tan linda! 272 00:22:09,561 --> 00:22:13,156 - �Y tu est�s tan diferente! - Ah... cambi� un poco. �Te gusta? 273 00:22:13,298 --> 00:22:17,758 - �Linda! �Linda! - �Ah, hermanita! �Te extra��! 274 00:22:21,640 --> 00:22:22,868 ...est� aqu�. Yo te ayudo. 275 00:22:25,377 --> 00:22:28,776 - �No creo que este sea tu coche! - �Te gusta? 276 00:22:28,811 --> 00:22:32,176 - �Si! - �Un novio apasionado! Luego te cuento. 277 00:22:32,451 --> 00:22:37,582 Alquil� un departamento lindo, cerca de la facultad para ti. 278 00:22:37,656 --> 00:22:40,716 �Oh, no! �No vamos a vivir juntas, como antes? 279 00:22:41,593 --> 00:22:43,788 Viviane, creo que es mucho mejor para ti... 280 00:22:43,929 --> 00:22:46,329 vivir cerca de la facultad. Y mejor para tu carrera. 281 00:22:46,965 --> 00:22:51,402 Despu�s vamos a estar siempre juntas. Quiero saber todas las historias... 282 00:22:51,570 --> 00:22:54,835 - �qui�n es ese Javier? - �No te cuento! 283 00:22:56,875 --> 00:22:59,901 �Claro que percib� que Isa estaba diferente! 284 00:23:01,847 --> 00:23:05,578 Viv�a diciendo que estaba metida en shows, en eventos... 285 00:23:06,618 --> 00:23:08,848 evitando hablar de su vida. 286 00:23:12,524 --> 00:23:16,324 Ahora, s�... si yo no me hubiese ido... 287 00:23:17,229 --> 00:23:17,854 Escucha. 288 00:23:20,098 --> 00:23:22,692 Quien consigue los clientes para Anita... 289 00:23:23,568 --> 00:23:26,230 es una recepcionista de un hotel de "Praia do Meio". 290 00:23:26,738 --> 00:23:30,105 - Yo voy a hablar con ella. - Quiero ir contigo. 291 00:23:30,942 --> 00:23:33,570 Te vas a la cocina ya, que despu�s hablo contigo. �Si? 292 00:23:34,546 --> 00:23:39,040 Hola. Todo recepcionista de hotel arma ese esquema. 293 00:23:39,518 --> 00:23:41,679 Hay gente que dice que no lo hace, pero est� mintiendo. 294 00:23:42,187 --> 00:23:46,556 �A qui�n no le gusta ganar dinero extra? �Y es bueno para todos! 295 00:23:46,825 --> 00:23:50,317 Para los hu�spedes que se divierten con un "programita" discreto... 296 00:23:50,629 --> 00:23:55,362 para las chicas que ganan "plata"... y para mi, que gano de los dos lados. 297 00:23:55,834 --> 00:23:57,301 Pero tiene que ser discreto. 298 00:23:57,869 --> 00:24:00,064 - �Sabes d�nde puede estar? - �Anita? 299 00:24:00,439 --> 00:24:03,738 No. No s�. Pero esa otra de la que me hablaste... 300 00:24:03,842 --> 00:24:06,811 - �Isa! - Isa. �Isa? 301 00:24:07,145 --> 00:24:11,912 No la conozco. D�jame tu n�mero de tel�fono... 302 00:24:13,418 --> 00:24:16,785 porque... Anita, quiero decir... yo antes de trabajar en hoteler�a... 303 00:24:17,088 --> 00:24:20,819 tambi�n trabaj� en la noche y compart� un "depto" con ella. 304 00:24:21,259 --> 00:24:26,060 �Tienes idea de qu� est� sucediendo? �Pueden estar viajando? 305 00:24:26,865 --> 00:24:29,599 Te voy a decir una cosa. �Puedo ser sincera? 306 00:24:29,634 --> 00:24:32,502 - Claro. - Pueden estar gozando la mayor farra... 307 00:24:32,537 --> 00:24:36,837 con alg�n millonario por ah�... En esta vida, todo puede suceder. 308 00:24:37,943 --> 00:24:40,241 - �Vamos a pensar lo mejor! - �Claro! 309 00:24:40,479 --> 00:24:41,810 Esta es mi tarjeta. 310 00:24:42,414 --> 00:24:44,348 Si recuerdas alguna cosa m�s... 311 00:24:44,783 --> 00:24:47,718 - Est� bien. Con permiso. - Gracias. 312 00:24:47,919 --> 00:24:48,943 �No te mand� que fueras a la cocina?... 313 00:24:52,090 --> 00:24:54,752 ...ah�, ella me llam� al ba�o y me dijo: 314 00:24:55,060 --> 00:24:57,119 "Mira: Este encuentro aqu� es profesional y es ese tu momento... 315 00:24:57,362 --> 00:24:59,159 ...este muchachito lindo se queda ahora aqu� contigo. " 316 00:24:59,764 --> 00:25:02,927 Y se fue afuera. Suerte que el muchacho era agradable. 317 00:25:03,201 --> 00:25:07,365 Y se "enganch�" conmigo. Pero contin�o con mi sue�o... 318 00:25:07,439 --> 00:25:10,840 - tener mi programa infantil. - �Y el "book"? 319 00:25:11,076 --> 00:25:13,340 Me dijiste que trabajas con una persona que tiene un "book". 320 00:25:13,478 --> 00:25:16,208 Lo tengo aqu�, en casa... Es el "Charm Girls". 321 00:25:16,648 --> 00:25:20,217 Fui a figurar en un "comercial" y una chica me habl� de una cosa... 322 00:25:20,252 --> 00:25:24,052 "s�per-discreta", cerrada. El "book" solo circulaba en el medio art�stico. 323 00:25:24,289 --> 00:25:26,917 Si yo estaba de acuerdo, un amigo me colocaba dentro... 324 00:25:27,092 --> 00:25:31,085 Yo acept�. La semana pasada, sal� con un cliente lleno de contactos. 325 00:25:31,162 --> 00:25:35,121 El me consigui� una prueba para ser ayudante de escenario. Estoy aqu�. 326 00:25:36,301 --> 00:25:38,963 Actriz de novela �eh?. Muchachos... 327 00:25:39,304 --> 00:25:42,637 cuando terminen... �que tal un programa grupal con la "reina de la chupada"? 328 00:25:42,774 --> 00:25:47,473 Laila, no molestes, deja al personal trabajar en paz. 329 00:25:49,881 --> 00:25:52,577 Un tipo del curso viv�a invit�ndome a salir... 330 00:25:52,684 --> 00:25:57,144 pero nunca acept�. Estaba con las "bolas hinchadas" de aquella vida. 331 00:25:57,289 --> 00:25:58,654 Quer�a volver a mi ciudad. 332 00:25:59,457 --> 00:26:05,953 El tipo del curso, continuaba insistiendo para salir. Me fue ofreciendo "plata". 333 00:26:06,831 --> 00:26:08,423 No s� porqu�... pero acept�. 334 00:26:08,900 --> 00:26:13,860 Creo que una no se conoce hasta enfrentar una situaci�n como esa. 335 00:26:14,139 --> 00:26:18,769 Saltar del edificio, cortarte las venas, o salir con un mierda de tipo... 336 00:26:19,644 --> 00:26:24,809 para mi es la misma cosa. �De ah� en adelante... j�dete! 337 00:26:24,983 --> 00:26:29,750 Primero un cliente y despu�s otro... Fui viendo que la vida... �era eso mismo! 338 00:26:31,489 --> 00:26:36,358 Me tuve que "dar" a un polic�a aqu�, en este punto, si no, me encerraba. 339 00:26:36,995 --> 00:26:40,487 Y le di en la cara al cliente que quer�a "transar" sin preservativo y no quise. 340 00:26:40,966 --> 00:26:43,935 Yo puedo estar muy "loquita", pero de eso no me olvido... 341 00:26:44,169 --> 00:26:47,764 es lo mismo que apoyarte un rev�lver en la cabeza. 342 00:26:49,274 --> 00:26:51,572 �Ustedes conocen el "Morro (CERRO) do Maneca"? 343 00:26:52,377 --> 00:26:57,144 Apuesto que no. Aquella gente fea, mal-educada... 344 00:26:57,382 --> 00:27:02,319 aquel olor insoportable a "churrasquito". Lo conozco bien. 345 00:27:03,254 --> 00:27:06,781 Cuando ten�a tres a�os, mis padres se mudaron a "Floripa"... 346 00:27:07,792 --> 00:27:11,193 Y acabamos en una intrusi�n: O Bairro do Maneca. 347 00:27:11,396 --> 00:27:14,263 Con 16 a�os yo ya era una "mujerona". Comenc� a trabajar en un... 348 00:27:14,366 --> 00:27:17,062 shopping para ganar mi "plata", comprar mis cosas... 349 00:27:17,769 --> 00:27:19,202 me transformaba en otra persona. 350 00:27:20,372 --> 00:27:22,033 Solo que ten�a problemas de dinero... 351 00:27:22,774 --> 00:27:25,242 era poco... muy poco. 352 00:27:25,810 --> 00:27:27,777 Lo gracioso, era que... 353 00:27:27,812 --> 00:27:30,406 hab�a una chica en el negocio que se daba la gran vida. 354 00:27:31,116 --> 00:27:33,744 Yo no entend�a como, ella ten�a hasta un coche "cero".(Km.) 355 00:27:34,753 --> 00:27:38,553 Un d�a la descubr�. Ella hac�a "programas". 356 00:27:38,757 --> 00:27:45,094 Comenc� a salir. Un d�a en una fiesta en la casa de un cliente... 357 00:27:45,463 --> 00:27:49,092 conoc� al griego. Saqu� el "premio mayor". 358 00:27:50,001 --> 00:27:53,960 Yo viv�a viajando por Europa, comiendo en los mejores restaurantes... 359 00:27:54,139 --> 00:27:58,405 aprendiendo a vestirme, como comportarme... yo me esforzaba... 360 00:27:58,977 --> 00:28:02,743 es obvio que me deslumbr�. Pero aprovech� mi tiempo. 361 00:28:03,214 --> 00:28:08,174 Solo que el griego era muy loco. �l viv�a inventando perversiones. 362 00:28:08,720 --> 00:28:10,881 Le encantaba verme "transando" con otras personas... 363 00:28:11,156 --> 00:28:14,250 Dije basta. Junt� mis cosas y volv� al Brasil. 364 00:28:14,993 --> 00:28:18,451 Hoy gano muy bien y mis padres... 365 00:28:18,530 --> 00:28:21,988 no precisan m�s vivir en aquel horror que es el "Morro do Maneca". 366 00:28:23,535 --> 00:28:24,695 �Alguien quiere? 367 00:28:25,103 --> 00:28:30,234 Bete alquil� un departamento conmigo. Nos llevamos muy bien. 368 00:28:30,341 --> 00:28:35,506 Ella trabajaba con ferias, eventos, pero el dinero grande ven�a de otra historia. 369 00:28:35,647 --> 00:28:38,741 Fue una idea que tuve. La siguiente: Son hombres ricos... 370 00:28:38,883 --> 00:28:44,014 a veces cuatro, seis, hasta diez... que se juntan en la casa de uno de ellos... 371 00:28:44,189 --> 00:28:49,024 - y nos contratan para "performances". - Ellos van haciendo ofertas... 372 00:28:49,160 --> 00:28:55,463 - en dinero; como un remate por cada una. - A veces, para quedarse con las dos... 373 00:28:55,600 --> 00:28:58,333 - pero ah� es mas caro. - Comenc� a descubrir que... 374 00:28:58,368 --> 00:29:01,067 quedaban excitados con la disputa entre ellos. 375 00:29:01,372 --> 00:29:07,333 Me parec�a hermoso. Estar all� bailando y siendo disputadas con ofertas muy altas. 376 00:29:07,445 --> 00:29:08,707 - �Mil! - �Dos mil! 377 00:29:08,847 --> 00:29:11,509 - �Tres mil! - �Cuatro mil! �Cinco mil! 378 00:29:11,616 --> 00:29:15,882 �Qued�bamos excitadas con todo aquel dinero! �Me encantaba! 379 00:29:15,987 --> 00:29:20,048 - A veces, tenemos cosas interesantes. - Como aquella que vieron, con el pintor. 380 00:29:20,158 --> 00:29:21,853 Mira, nosotras estamos inventando siempre alguna cosa. 381 00:29:23,595 --> 00:29:25,529 Atenci�n muchachas, �listas? 382 00:29:26,231 --> 00:29:31,134 El "coronel" va a llegar en un rato y le preparamos una sorpresita. 383 00:29:36,775 --> 00:29:38,299 Miren, la broma es la siguiente: 384 00:29:39,077 --> 00:29:44,447 �El "coronel" entra en lo oscuro y asiste a un desfile de culos! 385 00:29:44,549 --> 00:29:49,543 �l va a tener que adivinar qui�n es la due�a del culo. �Le va a encantar! 386 00:29:49,854 --> 00:29:53,221 �Es nuestro regalito de cumplea�os para el "coronel"! 387 00:29:54,292 --> 00:29:57,261 Marlene, �qu� es lo que lleva a las muchachas a venir a trabajar aqu�? 388 00:30:00,398 --> 00:30:01,729 Yo que s�... 389 00:30:04,169 --> 00:30:07,900 dinero, vocaci�n, talento... 390 00:30:09,607 --> 00:30:12,542 �Porqu� no aprovechas y le preguntas a ellas? 391 00:30:28,459 --> 00:30:34,125 - �Hola! pens� que no ven�as m�s... - Disculpa, estaba ocupada en el hotel. 392 00:30:34,766 --> 00:30:37,064 �Sabes en lo que te est�s metiendo, no? 393 00:30:39,604 --> 00:30:42,164 - �Qu� es eso?! - No tiene nada que ver contigo... 394 00:30:42,240 --> 00:30:45,334 pero es para que sepas que esa gente no es de andar bromeando, �Si? 395 00:30:45,577 --> 00:30:48,637 - �Me llamaste para decirme eso? - �No! 396 00:30:48,980 --> 00:30:51,608 Te llam� porque yo quiero a Anita. 397 00:30:52,383 --> 00:30:55,284 yo tambi�n quiero saber... bu�... No importa. 398 00:30:55,587 --> 00:30:56,781 es lo siguiente... 399 00:30:57,856 --> 00:31:02,360 yo siempre "agendo" para Anita... pero, a veces ella no me puede atender... 400 00:31:02,395 --> 00:31:05,887 - porque ya est� "agendada" con otro tipo. - �Qui�n es ese tipo? 401 00:31:09,801 --> 00:31:13,259 Es un "tal" Gilberto... Intenta con �l... 402 00:31:18,509 --> 00:31:23,105 �Gilberto? Hola. Quer�a hablar sobre Anita e Isa. 403 00:31:23,481 --> 00:31:24,277 �Qui�n? 404 00:31:25,550 --> 00:31:27,711 �Anita e Isa! 405 00:31:28,419 --> 00:31:31,877 Creo que est�n equivocadas. No conozco esas muchachas. 406 00:31:32,023 --> 00:31:34,048 Una amiga de ellas que trabaja en el "Hotel Pituba"... 407 00:31:34,192 --> 00:31:38,595 una recepcionista llamada Regina, me dijo que las conoces. 408 00:31:38,830 --> 00:31:42,266 Tal vez yo pueda... tal vez no pueda conocerlas. 409 00:31:43,635 --> 00:31:47,435 Son "Chicas de programa". Las llamas y ellas "transan" por dinero. 410 00:31:47,572 --> 00:31:51,838 Ya s� lo que es una "Chica de programa". 'ta bien... y conozco a Anita. 411 00:31:52,076 --> 00:31:55,136 Sal� con ella una o dos veces. �Y qu�? Yo salgo con quien quiero... 412 00:31:55,346 --> 00:31:57,712 A la hora que quiero, y no tengo que dar explicaciones a nadie. 413 00:31:57,782 --> 00:32:02,082 Yo s� que tienes una relaci�n muy profesional con Anita y mi hermana Isa... 414 00:32:02,253 --> 00:32:06,781 pero est�n desaparecidas hace m�s de un mes y tu debes saber alguna cosa. 415 00:32:07,191 --> 00:32:12,720 - No voy a parar hasta encontrarlas. - Ellas pasan todo el d�a "transando"... 416 00:32:12,830 --> 00:32:16,425 y quieres que yo sepa d�nde. Busca en otro lado... 417 00:32:16,534 --> 00:32:17,899 �D�jame! 418 00:32:18,102 --> 00:32:20,366 No se nada de ellas, ni me interesa saber. 419 00:32:23,074 --> 00:32:25,770 - �Qu� pas�? - El problema est� en el acelerador. 420 00:32:25,877 --> 00:32:26,969 Acelera, entonces... 421 00:33:15,093 --> 00:33:17,584 Al� Rose... soy �ngela. �An-ge-la! 422 00:33:21,232 --> 00:33:23,996 �Sabes de las dos chicas desaparecidas? 423 00:33:24,836 --> 00:33:29,296 Si. Anita e Isa. Necesito saber si ellas salieron del pa�s 424 00:33:29,807 --> 00:33:31,365 �Quieres saber lo que yo pienso? 425 00:33:32,276 --> 00:33:36,906 Un mes sin dar noticias... creo que est�n muertas. 426 00:33:37,849 --> 00:33:38,679 �Qu�? 427 00:33:38,783 --> 00:33:42,651 La estudiante de derecho, confirm� el encuentro en la piscina el martes. 428 00:33:42,720 --> 00:33:46,349 Bueno, est� "agendado". Cita en la piscina. Chau. 429 00:33:50,528 --> 00:33:53,224 Yo soy �ngela del documental sobre "Chicas de programa". 430 00:33:53,464 --> 00:33:56,695 La producci�n te llam�, para que hagamos la entrevista... 431 00:33:56,834 --> 00:33:59,394 Ah, si... me acuerdo... �todo bien? 432 00:33:59,537 --> 00:34:03,098 Pero hay un problema. Cambi� de idea. 433 00:34:03,274 --> 00:34:09,042 Digo, no cambi�; pero el empresario de la banda no quiere que participe. 434 00:34:09,280 --> 00:34:13,239 te hago una propuesta: Cons�ganme un productor musical... 435 00:34:13,451 --> 00:34:18,718 y yo te llevo un material que para el documental va a ser muy bueno. 436 00:34:19,023 --> 00:34:22,254 �De acuerdo? �Tienes mi tel�fono, no? 437 00:34:30,168 --> 00:34:32,830 Hola �ngela. �Te acuerdas de mi? 438 00:34:34,539 --> 00:34:39,636 �Recuerdas un llamado telef�nico que alguien jur� que iba a hacerle a alguien? 439 00:34:39,710 --> 00:34:41,803 �Ay! Disculpa. 440 00:34:43,181 --> 00:34:46,480 Son casi las dos de la ma�ana y todav�a no terminamos. 441 00:34:47,652 --> 00:34:49,882 Angela, ma�ana voy a viajar. 442 00:34:50,688 --> 00:34:54,317 - Me voy a Boston a hacer un curso. - �Te vas a Boston? 443 00:34:55,259 --> 00:34:56,317 �Vamos a tu casa? 444 00:34:56,627 --> 00:35:00,723 - Yo preparo la cena... Noviamos un poco. - Miguel, no va a poder ser. 445 00:35:01,632 --> 00:35:04,999 No estoy entendiendo, �ngela. �Qu� es lo que pretendes? 446 00:35:05,403 --> 00:35:09,965 - Sabes lo que va a pasar con nosotros... - Espera Miguel, estoy cansada... 447 00:35:10,141 --> 00:35:14,908 con un mont�n de cosas en la cabeza para resolver. No solo de este documental. 448 00:35:15,379 --> 00:35:19,315 Entr� en una historia que es muy seria. Por eso por favor te pido... 449 00:35:19,417 --> 00:35:22,716 - que me respetes, �Si? - Dif�cil respetar a una persona inteligente... 450 00:35:22,854 --> 00:35:27,553 - cuando est� actuando como una idiota. - Caramba, quien no entiende soy yo. 451 00:35:27,692 --> 00:35:32,425 �No me o�ste? �eres sordo? En este momento este documental... 452 00:35:32,597 --> 00:35:35,430 �es la cosa m�s importante de mi vida! 453 00:35:35,566 --> 00:35:37,261 Por si quieres saber... olv�dame �Si? 454 00:35:37,635 --> 00:35:40,365 Felicitaciones �ngela. Conseguiste... 455 00:35:40,471 --> 00:35:43,998 crear una situaci�n imposible para que continuemos juntos. 456 00:35:44,475 --> 00:35:48,809 La "hijita del diplom�tico" que renunci� a ser una "ricachona" para... 457 00:35:55,253 --> 00:35:56,345 Disculpa. 458 00:36:20,244 --> 00:36:24,078 El derecho romano ya ten�a un cap�tulo sobre el uso del propio cuerpo... 459 00:36:24,582 --> 00:36:27,779 o sea, puedes utilizar tu cuerpo de la manera que te convenga. 460 00:36:28,452 --> 00:36:32,980 Hoy, un contrato para ser v�lido, tiene que tener cuatro elementos fundamentales: 461 00:36:33,357 --> 00:36:36,417 Primero, ser un objeto l�cito y posible. 462 00:36:36,694 --> 00:36:39,458 Segundo, tener agentes capaces. 463 00:36:39,530 --> 00:36:43,432 Tercero, ser un acto jur�dico bilateral. 464 00:36:43,701 --> 00:36:46,192 Y cuarto, su forma no puede ser vedada en ley. 465 00:36:46,771 --> 00:36:49,672 Yo comienzo despacio... Tomo caf� despacio... 466 00:36:49,941 --> 00:36:53,678 Y ah� comienzo realmente el d�a. Hay d�as que son un problema. 467 00:36:53,713 --> 00:36:56,875 Un cliente de tarde, otro de noche, otro muy tarde... 468 00:36:57,081 --> 00:36:59,743 Ah� hay que prepararse para "transar" todo el d�a. 469 00:37:01,419 --> 00:37:05,685 Ahora haga una pose sensual. 470 00:37:07,358 --> 00:37:13,661 Es para actualizar mis fotos. Un clima levemente sensual, misterioso. 471 00:37:14,098 --> 00:37:16,726 - Mas sensual, ok. - De sue�o, saben... 472 00:37:17,101 --> 00:37:20,332 - Muy bien, querida. - Un programa infantil en TV... 473 00:37:20,471 --> 00:37:24,532 tiene siempre esa visual. No entiendo porqu�, pero as� funciona. 474 00:37:27,411 --> 00:37:31,404 Es gracioso que yo participe de esta grabaci�n, porque �cu�l es mi profesi�n? 475 00:37:31,649 --> 00:37:36,052 �Qu� es lo que hago para vivir? Hago de "extra", hago eventos... 476 00:37:36,187 --> 00:37:41,557 Y me lleva casi todo mi tiempo. "Transar" con clientes es temporario. 477 00:38:03,881 --> 00:38:08,341 Grande..., Grande... Abre los brazos 478 00:38:08,552 --> 00:38:11,544 Un, Dos... Pasa la mano, pasa la mano, 479 00:38:11,622 --> 00:38:14,523 Pasa la mano..., Grande..., Ae! 480 00:38:15,026 --> 00:38:17,187 - ��ptimo! - �Qu� bueno! 481 00:38:17,495 --> 00:38:19,395 �Es lo que mas gusto de la vida! 482 00:38:19,497 --> 00:38:20,225 �Mucho show! 483 00:38:21,399 --> 00:38:26,564 La verdad, es triste tener que ir a la cama con un hombre que est� pagando. 484 00:38:27,038 --> 00:38:30,030 En la "hora 0", coloco mi pensamiento en las cosas buenas. 485 00:38:30,241 --> 00:38:35,975 Pienso en el jard�n de mi casa en Blumenau. Funciona aquella belleza. 486 00:38:36,547 --> 00:38:39,345 Sucede de todo en la vida. Yo ten�a un cliente... 487 00:38:39,483 --> 00:38:43,544 sol�amos "transar" en su casa. La primera vez que yo fui... 488 00:38:43,688 --> 00:38:47,784 me pidi� que me desnudara toda y �l vino al cuarto con un balde de hielo... 489 00:38:47,892 --> 00:38:53,262 y comenz� a pasar en todo el cuerpo para que mis pezones quedaran entumecidos. 490 00:38:53,664 --> 00:38:57,828 - �Conoces a Isa? - Si. No es amiga... 491 00:38:57,968 --> 00:39:01,131 solo de vista. Algunas veces bail�bamos juntas... 492 00:39:01,205 --> 00:39:07,235 Una vez un novio se enoj� con ella por causa de un cliente... 493 00:39:07,411 --> 00:39:09,402 Pobre... tuvo que desaparecer un tiempo... 494 00:39:09,480 --> 00:39:11,675 y cuando volvi�, fue con uno de "seguridad". 495 00:39:11,882 --> 00:39:15,152 �Sabes como podemos hablar con el de "seguridad", o con ese novio de ella? 496 00:39:15,187 --> 00:39:17,814 El novio nunca m�s dio la cara. 497 00:39:17,988 --> 00:39:21,583 El de "Seguridad", era un sambista. Ahora no s� d�nde trabaja. 498 00:39:25,896 --> 00:39:27,557 - �Hola! - �Hola! 499 00:39:29,600 --> 00:39:32,865 �Hoy es s�bado! �No tenemos trabajo! 500 00:39:32,970 --> 00:39:35,768 �Nos lo merecemos! �Tambi�n somos hijas de Dios! 501 00:39:35,906 --> 00:39:38,306 Y vamos a probar nuestra producci�n nacional. 502 00:39:38,476 --> 00:39:42,003 - Entra, amiga. - �Qu� pasa, amiga? 503 00:39:42,079 --> 00:39:47,385 - Cual es tu historia: �Conflicto de los 30? - �Tengo 29, queridita! 504 00:39:47,420 --> 00:39:50,445 - Treinta el pr�ximo a�o. - �Si! 505 00:39:52,089 --> 00:39:53,613 Ay, Rose... 506 00:39:55,493 --> 00:39:58,360 Creo que estoy cometiendo un gran error en mi vida. 507 00:39:59,063 --> 00:40:04,660 �Qu� pasa? �Es por causa de Apolo? �Quiero saber todo! 508 00:40:05,436 --> 00:40:07,427 Es serio Rose. 509 00:40:08,572 --> 00:40:13,532 Hice una opci�n. No quiero que nada quite mi atenci�n de mi trabajo. 510 00:40:15,212 --> 00:40:16,543 Pero por otro lado... 511 00:40:17,581 --> 00:40:24,180 Un d�a, Cynthia, la de Internet, me dijo porque estaba haciendo el documental. 512 00:40:24,288 --> 00:40:28,349 Chica rara esa Cynthia. �Eh? �Y sabes la respuesta? 513 00:40:28,859 --> 00:40:31,726 Rose, me qued� pensando tanto en esa pregunta. 514 00:40:32,897 --> 00:40:38,836 Creo que me interes� ese mecanismo de sensualidad, de seducci�n... 515 00:40:41,071 --> 00:40:45,508 tal vez no sea nada de eso. Apenas chicas teniendo sexo por dinero. 516 00:40:45,643 --> 00:40:49,443 - Un tema interesante. - Cualquiera que sea el motivo, amiguita. 517 00:40:49,680 --> 00:40:53,309 Lo interesante es que estamos haciendo un "puta-documental". 518 00:40:58,856 --> 00:41:01,882 - �Y ahora Miguel? - �Apolo? 519 00:41:03,527 --> 00:41:08,893 S� que est� apasionado por mi. Tiene raz�n en que debemos estar juntos. 520 00:41:08,928 --> 00:41:14,260 OK, est� apasionado por ti. �Pero tu est�s apasionada por Apolo? 521 00:41:14,538 --> 00:41:18,770 Me gusta cuando estamos juntos, claro. �l es una buena persona. 522 00:41:18,976 --> 00:41:20,000 �"But"? (*�PERO?) 523 00:41:21,846 --> 00:41:23,404 No s� la respuesta, Rose. 524 00:41:24,348 --> 00:41:28,648 - Tuvimos una pelea, por causa de eso. - Tengo una amiga que "tira" el tar�t... 525 00:41:28,819 --> 00:41:32,152 �Mi Dios! Sabes que yo no creo en esas cosas. 526 00:41:32,256 --> 00:41:38,559 Tienes el I-chin, el hor�scopo... M�e Zuleika te puede dar fuerza en eso. 527 00:41:38,629 --> 00:41:42,190 - �Qu� m�s? �Qu� m�s? - Rose... �para! Es serio. 528 00:41:42,533 --> 00:41:46,230 �Es serio? Est�s "loquita", mi querida. 529 00:41:46,437 --> 00:41:49,929 Tienes a Apolo en las manos, un tipo lindo, interesante... 530 00:41:50,174 --> 00:41:53,610 Da una vueltita por ah�, y vas a ver. Quedaras sorprendida. 531 00:41:53,911 --> 00:41:58,041 Los hombres interesantes y lindos, est�n todos casados, o son gays. 532 00:41:58,215 --> 00:42:01,719 Y la media docena que sobra por ah�, son todos canallas. 533 00:42:01,754 --> 00:42:02,708 �Sabes como es? 534 00:42:02,953 --> 00:42:07,788 Entonces, "cosita-querida", vamos parando con ese "verso" ya. 535 00:42:08,459 --> 00:42:10,154 �Yo te odio, sab�as? 536 00:42:12,796 --> 00:42:14,855 - �Hola, Rose! - �Hola! �Entra! 537 00:42:16,734 --> 00:42:20,602 - �Sabes algo de �ngela? - Est� llegando. �Alguna novedad? 538 00:42:21,739 --> 00:42:24,708 Llam� a algunos n�meros de la cuenta telef�nica de Isa... 539 00:42:24,775 --> 00:42:27,175 Nada importante: Manicura, dentista... 540 00:42:27,244 --> 00:42:31,613 nadie sab�a de ella. Hasta que un tipo me atendi� y... 541 00:42:31,682 --> 00:42:34,549 dijo que era de la "Consulado", la Escola de Samba, �sabes? 542 00:42:34,685 --> 00:42:40,021 Dije que era hermana de Isa. Pregunt� si la conoc�a. Hizo un silencio... 543 00:42:40,591 --> 00:42:43,958 como si estuviese consultando a otra persona... 544 00:42:44,461 --> 00:42:47,328 Luego volvi� y me dijo que fuese por all�. 545 00:42:47,498 --> 00:42:50,865 Me dio un domicilio y me pidi� que buscara un "tal" Bar�o Vermelho. 546 00:43:02,680 --> 00:43:04,978 - Menos mal que llegaste. - �Hay alguna novedad? 547 00:43:05,049 --> 00:43:06,983 No. Pero hay personal trabajando all� en el fondo. 548 00:43:07,051 --> 00:43:07,847 �Vamos! 549 00:43:17,061 --> 00:43:20,360 Hola. Estamos buscando a Bar�o Vermelho. �Est� por ah�? 550 00:43:21,832 --> 00:43:24,824 - �Qui�n quiere saber de Isa? - Yo... 551 00:43:25,336 --> 00:43:29,204 Fui yo que telefone�. Mi nombre es Viviane, soy la hermana de Isa. 552 00:43:29,807 --> 00:43:32,173 �ngela... y nuestro equipo. 553 00:43:34,678 --> 00:43:35,736 Vamos para all� dentro. 554 00:43:37,448 --> 00:43:42,715 Tu no pareces hermana suya. Quiero decir, pareces, pero no pareces. 555 00:43:43,487 --> 00:43:47,548 Unos tiempos atr�s, yo andaba m�s pegado a Isa. En la �poca del dancing... 556 00:43:47,891 --> 00:43:49,381 Cubriendo unos asuntos. 557 00:43:49,493 --> 00:43:53,429 Unos clientes que se desbocaban, un novio que precisaba un correctivo... 558 00:43:53,697 --> 00:43:57,656 Llamaba para ac�, a la "escola", cuando cre�a necesario que yo est� cerca. 559 00:44:02,506 --> 00:44:05,339 Hay que ser medio loca para encarar esa vida de la noche. 560 00:44:05,743 --> 00:44:09,270 Salir con un desconocido, para un lugar desconocido... 561 00:44:09,613 --> 00:44:12,173 A veces se pone bravo. A veces... �no? 562 00:44:12,282 --> 00:44:13,476 No hay soluci�n. 563 00:44:28,932 --> 00:44:32,800 - �Est� desaparecida, eh? - �Cu�ndo fue la �ltima vez que la vio? 564 00:44:32,870 --> 00:44:35,134 La �ltima vez que vi a Isa, yo estaba en su departamento... 565 00:44:35,205 --> 00:44:38,606 fui a buscar un dinero. Ah�, un desconocido llam�... 566 00:44:38,742 --> 00:44:42,007 Fin de la charla, mi comadre, qued� ri�ndose de mi cara. Le dije: 567 00:44:42,079 --> 00:44:45,845 "�Qu� pasa?" Y ella riendo, me preguntaba si yo era due�o de un velero. 568 00:44:46,083 --> 00:44:49,450 Le pregunt� si se estaba burlando de mi persona. 569 00:44:49,653 --> 00:44:53,145 Y ella sonriendo, con esa sonrisa linda que Isa tiene... 570 00:44:53,624 --> 00:44:55,683 Me dijo que iba a salir con unos muchachos, en un velero... 571 00:44:55,759 --> 00:44:57,351 llamado... �Sabes c�mo? 572 00:44:57,494 --> 00:44:58,461 �Bar�o Vermelho! 573 00:45:00,130 --> 00:45:03,793 Eso, Bar�o Vermelho. Mundo peque�o, �no? 574 00:45:09,339 --> 00:45:11,603 * BAR�O VERMELHO * 575 00:45:24,988 --> 00:45:26,046 Hola, buen d�a. 576 00:45:27,291 --> 00:45:30,317 �Sabe qui�n nos puede informar quien es el propietario del "Bar�o Vermelho"? 577 00:45:30,394 --> 00:45:32,294 Rog�rio. En la administraci�n. 578 00:45:33,263 --> 00:45:33,991 Gracias. 579 00:45:37,000 --> 00:45:37,762 �Se va a quedar ah�? 580 00:45:41,705 --> 00:45:43,400 - �Don Haroldo, no? - Si. 581 00:45:43,640 --> 00:45:45,801 Soy Viviane, hermana de Isa. 582 00:45:46,710 --> 00:45:52,046 Usted es el due�o del "Bar�o Vermelho", �no? �Precisamos conversar! 583 00:45:52,149 --> 00:45:55,118 �Alg�n problema, don Haroldo? Se�orita, usted tiene que... 584 00:45:55,285 --> 00:45:58,652 - pasar primero por la recepci�n. - Deja, Roque. Est� bien. 585 00:45:59,656 --> 00:46:03,114 Es bueno que conversemos. Vamos hasta mi sala. 586 00:46:03,193 --> 00:46:04,421 �Roque, d�jala pasar! 587 00:46:07,397 --> 00:46:11,925 Fue una idea idiota. Ronaldo, mi amigo, insist�a desde hace tiempo. 588 00:46:12,402 --> 00:46:15,803 �l es soltero, millonario, le gusta la farra. 589 00:46:16,807 --> 00:46:23,269 Me dijo que iba a ser maravilloso. Salimos de "Floripa" para pasar un... 590 00:46:23,347 --> 00:46:25,008 fin de semana navegando. 591 00:46:25,649 --> 00:46:30,518 La ma�ana y la noche fueron �ptimas, las muchachas eran lindas. 592 00:46:31,688 --> 00:46:36,352 Estuvimos bebiendo, hablando bober�as... 593 00:46:37,427 --> 00:46:39,952 y de repente est�bamos los cuatro completamente borrachos. 594 00:46:41,799 --> 00:46:45,257 No s� bien porqu�, pero... comenz� la groser�a. 595 00:46:46,436 --> 00:46:49,894 Ronaldo, a los tropezones, tirando de sus biqu�nis. 596 00:46:51,842 --> 00:46:54,470 Yo estaba muy cansado para continuar con aquel "jugueteo". 597 00:46:56,280 --> 00:46:57,474 Me desplom� en la cama. 598 00:47:00,250 --> 00:47:02,946 Cuando despert�, estaba con un enorme dolor de cabeza. 599 00:47:04,388 --> 00:47:07,653 Mir� por la escotilla, ya estaba amaneciendo. 600 00:47:08,859 --> 00:47:10,451 Me hab�a dormido profundamente. 601 00:47:16,700 --> 00:47:18,827 En la proa Ronaldo estaba acostado, durmiendo. 602 00:47:20,003 --> 00:47:23,131 En la mano sosten�a un trozo del biqu�ni de Anita. 603 00:47:26,109 --> 00:47:31,843 Mir� alrededor... entr� en p�nico. No hab�a se�al de las chicas. 604 00:47:32,649 --> 00:47:34,241 Hab�an desaparecido. 605 00:47:34,985 --> 00:47:36,543 Yo cada vez m�s desesperado... 606 00:47:36,620 --> 00:47:40,886 le reprochaba que era un irresponsable, que las chicas no estaban... 607 00:47:42,192 --> 00:47:46,185 Yo gritaba, �l me gritaba, y me trataba de convencer que... 608 00:47:46,263 --> 00:47:48,128 �l tambi�n se hab�a dormido completamente. 609 00:47:50,234 --> 00:47:53,135 �Cree que ellas podr�an haber nadado hasta la playa? 610 00:47:53,937 --> 00:47:58,271 No... est�bamos lejos de la costa para llegar nadando. 611 00:47:58,909 --> 00:48:00,137 Mucho m�s de noche. 612 00:48:00,911 --> 00:48:03,106 Estaba claro que �l hab�a hecho una estupidez. 613 00:48:03,680 --> 00:48:07,741 Tal vez, en aquel desorden, y por accidente... 614 00:48:07,818 --> 00:48:10,048 ellas hubiesen ca�do al mar. �No s�! 615 00:48:11,054 --> 00:48:12,749 Imaginaba el esc�ndalo. 616 00:48:13,190 --> 00:48:15,784 Intent� convencerlo que deb�amos ir a la polic�a. 617 00:48:15,859 --> 00:48:19,955 �l me miraba como si yo hubiese perdido completamente el juicio. 618 00:48:22,132 --> 00:48:25,363 Un simple final de semana y... 619 00:48:26,403 --> 00:48:27,961 ellas estaban muertas. 620 00:48:30,307 --> 00:48:32,537 Mira, yo no me voy a joder por causa de dos prostitutas, �entendiste?. 621 00:48:32,609 --> 00:48:35,077 - �Qu� dos prostitutas? - �Si! No me voy a joder por su causa. 622 00:48:35,178 --> 00:48:37,442 Y ustedes no se metan en esto, �entendieron? 623 00:48:37,915 --> 00:48:39,405 �Y apaga esa mierda! 624 00:48:41,952 --> 00:48:43,579 Creo que a mi lugar son los negocios. 625 00:48:43,654 --> 00:48:46,989 Nac� as�, con un talento especial para organizar las cosas. 626 00:48:47,024 --> 00:48:51,017 Hacer que ellas sucedan, �y para ganar dinero, claro, mucho dinero! 627 00:48:51,461 --> 00:48:54,760 Cuando volv� al Brasil, comenc� "agenciando" dos muchachas. 628 00:48:54,932 --> 00:49:00,131 Hoy, una es "personal-trainer" y la otra trabaja en una empresa en Estocolmo. 629 00:49:00,837 --> 00:49:02,327 Pero siempre hay gente nueva busc�ndome. 630 00:49:03,040 --> 00:49:05,736 Una de las exigencias que les hago es... 631 00:49:05,809 --> 00:49:09,267 que visite con frecuencia al ginec�logo y que usen cond�n. 632 00:49:13,050 --> 00:49:16,747 La cocina no es lo m�o... es m�s, detesto la cocina. 633 00:49:16,820 --> 00:49:19,687 Lo m�ximo que aprend� es a prender el microondas. 634 00:49:21,458 --> 00:49:23,619 Mi madre vino a esta ciudad, por causa del amor. 635 00:49:23,694 --> 00:49:26,094 �Pobre! Se llev� de mi padre, una patada en el culo. 636 00:49:26,897 --> 00:49:30,025 Pero yo no; yo puedo decir que soy feliz. 637 00:49:31,001 --> 00:49:33,026 Mi marido est� "chiflado" por mi. 638 00:49:33,804 --> 00:49:36,034 �Claro que yo s� cual es la de �l! 639 00:49:36,340 --> 00:49:39,673 Puso aquel sauna para controlarme y saber d�nde estoy todo el d�a. 640 00:49:42,846 --> 00:49:46,213 El no quiere que yo "transe" con nadie m�s. 641 00:49:46,483 --> 00:49:48,041 Yo tengo una teor�a... 642 00:49:48,385 --> 00:49:52,151 Creo que hay gente que ya naci� para ser puta. 643 00:49:52,222 --> 00:49:54,156 Por ejemplo: �YO! 644 00:49:55,592 --> 00:49:58,823 De vez en cuando, vienen unos clientes al sauna... 645 00:50:00,097 --> 00:50:02,258 con ganas de "transar" conmigo. 646 00:50:03,266 --> 00:50:05,496 Ah� es muy dif�cil resistir, �No? 647 00:50:07,537 --> 00:50:11,940 Le cuento una "historia" a la chica, que puso mi marido para vigilarme... 648 00:50:12,142 --> 00:50:17,307 y me voy a escondidas con el cliente. As� saco todo lo atrasado. 649 00:50:18,949 --> 00:50:21,747 �ngela, me dijeron que puedes filmar... 650 00:50:21,818 --> 00:50:24,378 pero ellos no quieren aparecer. �Vamos! 651 00:51:23,447 --> 00:51:25,915 "... van a cargar con las consecuencias, tu y ella". 652 00:51:26,049 --> 00:51:27,812 "Yo no voy a avisar una segunda vez". 653 00:51:30,053 --> 00:51:33,682 - Lo dejaron en mi puerta... - �Y quien quiera que sea... 654 00:51:34,825 --> 00:51:36,383 sabe donde vives! 655 00:51:39,629 --> 00:51:42,029 "Un mensaje para ti y tu amiga de la televisi�n: 656 00:51:42,232 --> 00:51:47,761 O paran de meterse, o van a cargar con las consecuencias, tu y ella... 657 00:51:48,171 --> 00:51:50,002 Yo no voy a avisar una segunda vez". 658 00:51:50,073 --> 00:51:52,871 Preciso descubrir qu� sucedi� con Isa. 659 00:51:53,243 --> 00:51:54,335 Yo no puedo... 660 00:51:54,411 --> 00:51:56,902 Vivi, estoy contigo en esto y voy hasta el final. 661 00:51:58,148 --> 00:52:01,345 Mi padre era diplom�tico y est�bamos siempre mud�ndonos. 662 00:52:01,685 --> 00:52:05,416 Yo ten�a que comenzar todo de nuevo. Nuevos amigos, escuelas... 663 00:52:06,389 --> 00:52:10,086 Le tom� pavor a eso. Puedes confiar en mi. 664 00:52:13,230 --> 00:52:14,857 Pero tenemos una amenaza... 665 00:52:15,432 --> 00:52:19,129 - no podemos fingir que no existe. - Lo s�. 666 00:52:20,971 --> 00:52:24,270 Solo s� que Isa es mi hermana. �Es eso! 667 00:53:09,019 --> 00:53:14,013 *Jueves 9 de agosto: Usted no tiene ning�n mensaje. * 668 00:53:41,952 --> 00:53:44,512 Hola amor. �C�mo est� Boston? 669 00:53:47,023 --> 00:53:48,650 Bueno, te estoy llamando... 670 00:53:49,960 --> 00:53:51,552 para pedirte perd�n. 671 00:53:53,797 --> 00:53:56,527 Tienes raz�n, fui una ego�sta... 672 00:53:58,568 --> 00:54:00,763 solo quiero pedirte una cosa... 673 00:54:03,440 --> 00:54:05,203 �no dejes de gustar de mi! 674 00:54:11,114 --> 00:54:13,309 Es la m�s "nueva onda" entre parejas. 675 00:54:13,717 --> 00:54:17,847 Antes, lo frecuentaban unos "veteranos" y las fulanas que quer�an novedades. 676 00:54:18,321 --> 00:54:22,382 Hoy vienen de todas las edades. La casa funciona una vez por semana. 677 00:54:22,559 --> 00:54:25,221 Siempre con grupos peque�os para no crear tumultos. 678 00:54:25,462 --> 00:54:28,397 La mayor�a son casados y vienen ac�, para ver que "enganchan"... 679 00:54:28,531 --> 00:54:30,897 o simplemente, para conversar, u observar. 680 00:54:31,268 --> 00:54:33,964 "Transa" quien quiere; quien no quiere, se queda a mirar. 681 00:54:34,437 --> 00:54:38,430 Yo organizo la "INFRA" de la fiesta. Cada semana sugiero un tema. 682 00:54:38,675 --> 00:54:42,042 Hoy es el siglo XIX, el para�so de los rom�nticos. 683 00:54:43,013 --> 00:54:47,177 Me diste un buen contacto. Ya me invit� para abrir un show. 684 00:54:47,317 --> 00:54:51,481 M�rcia, �conoces a ese tipo te�ido que conversa con aquella chica? 685 00:54:51,788 --> 00:54:54,916 - Claro, lleno de "plata". - Es Ronaldo, �no? 686 00:54:55,158 --> 00:55:00,425 - ��l es quien promueve estas fiestas? - �No. El due�o de casa hoy no vino! 687 00:55:00,597 --> 00:55:04,055 �l tiene otros negocios; est� metido en el comercio de autos... 688 00:55:04,301 --> 00:55:09,170 esto lo usa para hacer contactos... Solo frecuenta gente con "plata". 689 00:55:09,539 --> 00:55:13,305 "yo no me voy a joder por causa de ellas. �No se metan en esto!" 690 00:55:14,010 --> 00:55:15,568 "Apaga esa mierda". 691 00:55:19,549 --> 00:55:21,608 - �Este es el primer corte? - Si. 692 00:55:23,453 --> 00:55:27,116 - Debemos decidir qu� vamos a hacer... - �Continuar filmando? 693 00:55:28,558 --> 00:55:30,150 �Continuar filmando! 694 00:55:31,428 --> 00:55:33,259 Vamos a correr el riesgo. 695 00:55:36,733 --> 00:55:39,463 �Alguna noticia sobre el an�lisis de las voces? 696 00:55:39,602 --> 00:55:42,435 - No, a�n no. - Si fueran de la misma persona... 697 00:55:42,539 --> 00:55:45,303 es la prueba de que ese Ronaldo es quien est� detr�s de todo. 698 00:55:47,210 --> 00:55:48,837 "No me voy a joder por causa de ellas". 699 00:56:29,886 --> 00:56:34,323 No les dije nada por tel�fono. Prefer� darles una sorpresa. 700 00:56:34,624 --> 00:56:35,522 Esperen. 701 00:56:40,063 --> 00:56:44,932 Esta es mi hermana Isa. Ella nos va a contar todo lo que sucedi� �No? 702 00:56:45,435 --> 00:56:49,166 Claro, claro. Quiero deshacer ya mismo este mal entendido. 703 00:56:49,439 --> 00:56:53,500 Y pedir disculpas por toda esa preocupaci�n innecesaria. 704 00:56:55,712 --> 00:56:58,681 La primera parte de la historia ya la conocen. 705 00:56:59,549 --> 00:57:04,509 No juzgo a nadie porque ya tengo experiencia con esos tipos ricos... 706 00:57:04,654 --> 00:57:10,183 son personas finas... educadas, hasta el momento de la borrachera. 707 00:57:10,693 --> 00:57:14,720 Ah� la bebida toma el lugar de la "cuna de oro" y se creen que lo puede todo. 708 00:57:15,331 --> 00:57:18,960 Entonces comenzaron las groser�as, como sucede siempre. �No? 709 00:57:19,569 --> 00:57:23,938 Uno de ellos, el m�s tranquilo, se cay� de sue�o, se desmay�, no s�... 710 00:57:24,140 --> 00:57:27,940 el otro era m�s resistente y continu� "jodi�ndonos la paciencia". 711 00:57:28,211 --> 00:57:30,475 Al poco tiempo, se termin� "desmayando" tambi�n. 712 00:57:30,713 --> 00:57:36,379 Pasamos el resto de la noche pensando c�mo hab�amos ca�do en aquella trampa. 713 00:57:36,719 --> 00:57:40,849 No sab�a que hacer, no entiendo nada de barcos. Anita menos. 714 00:57:41,191 --> 00:57:44,922 Est�bamos lejos de la playa, no daba para nadar, era de noche. 715 00:57:45,728 --> 00:57:48,993 Ah� fue cuando pas� un barco de pescadores y pedimos refugio. 716 00:57:49,799 --> 00:57:56,466 Nuestras cosas estaban abajo. Anita tuvo la idea de llevar solo los documentos. 717 00:57:57,140 --> 00:58:00,007 Sab�amos que los tipos iban a quedarse preocupados... 718 00:58:00,343 --> 00:58:05,747 iba a ser nuestra peque�a venganza. Los llamar�amos una semana despu�s. 719 00:58:05,982 --> 00:58:09,850 Dejarlos que pasaran un susto. �Y fue eso lo que sucedi�! 720 00:58:10,720 --> 00:58:14,121 Deber�a haberte llamado, Vivi, disc�lpame... 721 00:58:14,724 --> 00:58:17,386 pero fue de mucho apuro, una locura. 722 00:58:17,660 --> 00:58:23,530 Al d�a siguiente, viajamos al Sur con un criador de caballos. 723 00:58:23,867 --> 00:58:27,769 El tiempo pasa r�pido cuando est�s en esta rueda. 724 00:58:28,605 --> 00:58:31,403 - �Y Anita? - Anita est� all�, en el Sur. 725 00:58:32,075 --> 00:58:36,136 Nadie mat� a nadie. Nadie muri� ahogado... �est� todo bien! 726 00:58:36,246 --> 00:58:41,183 Estoy compungida porque creo que fuimos medio locas... 727 00:58:41,484 --> 00:58:47,616 Medio inconsecuentes, pero ya llamamos a Haroldo y Ronaldo. Est� todo bien. 728 00:58:48,992 --> 00:58:52,018 - Parece que est� todo bien, �no? - No, Viviane, no est� todo bien. 729 00:58:52,495 --> 00:58:55,487 Existe una grabaci�n, una amenaza. �Te olvidaste? 730 00:58:58,501 --> 00:59:02,164 - �Sabes de eso, o no sabes? - S�. Viviane me cont�. 731 00:59:02,472 --> 00:59:07,102 Eso debe ser cosa de Ronaldo. El es un perfecto idiota, y... 732 00:59:07,577 --> 00:59:11,673 ahora que ya hablamos, y que todo el mundo sabe todo, y... 733 00:59:11,915 --> 00:59:15,715 nadie tiene m�s nada que descubrir, �l se va a quedar tranquilo. 734 00:59:17,053 --> 00:59:19,385 �ngela. Est� todo bien. 735 00:59:22,525 --> 00:59:23,287 �Corta! 736 00:59:25,862 --> 00:59:27,796 - Hola Claudia. - Hola �ngela. 737 00:59:41,077 --> 00:59:42,908 La pipa de la paz. 738 00:59:54,857 --> 00:59:58,486 "No voy a avisar una segunda vez" - �Est�s viendo, �ngela? 739 00:59:59,028 --> 01:00:00,825 Las curvas son diferentes. 740 01:00:02,198 --> 01:00:04,063 Las voces no son de la misma persona. 741 01:00:05,034 --> 01:00:06,331 �Est�s seguro? 742 01:00:07,637 --> 01:00:08,899 Absolutamente. 743 01:00:10,106 --> 01:00:11,596 "Apaga esa mierda" 744 01:00:11,674 --> 01:00:18,546 "... van a cargar con las consecuencias... "... �No voy a avisar una segunda vez!" 745 01:00:19,048 --> 01:00:20,276 �Qu� pasa? 746 01:00:21,250 --> 01:00:25,186 No s�. Contin�o muy preocupada con Isa. 747 01:00:26,923 --> 01:00:29,517 Tal vez... quien sabe... si Haroldo... 748 01:00:38,601 --> 01:00:41,900 Al�, Angela, soy Viviane... escucha... 749 01:00:42,372 --> 01:00:46,570 Me encontr� con Haroldo y qued� aliviado de saber que Isa est� bien... 750 01:00:46,876 --> 01:00:51,677 Le cont� de la grabaci�n y me dijo que �l y Ronaldo... 751 01:00:51,814 --> 01:00:56,842 tambi�n recibieron amenazas de contarle a la polic�a lo sucedido. 752 01:00:56,986 --> 01:00:59,955 Les ped�an cincuenta mil d�lares a cada uno. 753 01:01:00,490 --> 01:01:03,948 - �Otra grabaci�n? - �Incre�ble! �No? 754 01:01:07,997 --> 01:01:10,625 Haroldo y Ronaldo fueron v�ctimas de extorsi�n. 755 01:01:10,767 --> 01:01:14,464 �l me mostr� la grabaci�n del pedido de dinero. Compar� las voces... 756 01:01:14,570 --> 01:01:18,631 y son, exactamente, de la misma persona. La o� varias veces... 757 01:01:18,775 --> 01:01:24,509 porque una cosa me llam� la atenci�n... El mismo sonido, un ruido tipo... 758 01:01:24,681 --> 01:01:29,709 - de... de.. un coche regulando... - Como grabados en el mismo lugar. 759 01:01:30,653 --> 01:01:34,851 - ��La agencia de coches importados?! - Fue eso lo que yo pens�. 760 01:01:35,091 --> 01:01:37,685 �Recuerdas los malos modos del tipo de la agencia de autom�viles? 761 01:01:38,461 --> 01:01:44,593 Adem�s, Isa me pidi� una ropa prestada y "solt�" que se estaba yendo a Atalaia. 762 01:01:44,934 --> 01:01:48,233 Not� que se hab�a arrepentido de haber hablado. Trat� de desconcertarme... 763 01:01:48,404 --> 01:01:53,740 - .. espera... �Atalaia? - Quise hallar una conexi�n entre ellos. 764 01:01:54,077 --> 01:01:57,444 ...y descubr� que �l tiene una casa en Atalaia. 765 01:01:57,513 --> 01:02:00,710 - �Ellos est�n juntos en esta historia! - �Estoy segura que si! 766 01:02:01,918 --> 01:02:04,751 Y creo que nos vamos a encontrar con Isa all�. 767 01:02:04,987 --> 01:02:08,252 - Yo conozco esa casa. - �La conoces? 768 01:02:08,458 --> 01:02:12,121 Si. Yo grab� all� con una chica; con M�rcia. �Recuerdas? 769 01:02:52,001 --> 01:02:53,161 �Isa? 770 01:03:01,911 --> 01:03:02,900 �Isa? 771 01:03:12,121 --> 01:03:13,145 �Isa? 772 01:04:07,810 --> 01:04:11,644 Isa: lamentablemente, tengo una idea de en lo que tu y tu amiga est�n metidas. 773 01:04:13,249 --> 01:04:15,479 Mierda Isa, �qu� es lo que hiciste? 774 01:04:17,220 --> 01:04:18,812 �Dime algo! 775 01:04:22,158 --> 01:04:24,991 La idea es de Gilberto... �l es quien planea todo. 776 01:04:25,127 --> 01:04:28,585 �Claro! �Las pobres chicas en manos de "Gilberto-mal-car�cter"? 777 01:04:28,698 --> 01:04:32,361 Por favor, no me insultes, Isa. �Ustedes robaban a esos tipos! 778 01:04:32,602 --> 01:04:34,661 �Esos "ricachones" de mierda... llenos de "plata"...! 779 01:04:35,404 --> 01:04:39,864 Diez, veinte, cincuenta mil reales... no hacen la menor diferencia para ellos. 780 01:04:39,976 --> 01:04:43,173 �C�mo hac�an para dormirlos? �Colocaban algo en la bebida? 781 01:04:43,279 --> 01:04:45,406 �Mierda! �Puta que lo pari�! 782 01:04:45,481 --> 01:04:47,039 �La puta que lo pari�! 783 01:04:49,719 --> 01:04:52,847 Escucha: �nunca o�ste hablar de 'Buenas Noches Cenicienta'? 784 01:04:52,922 --> 01:04:54,514 No. �Por qu�? �Deber�a? 785 01:04:55,758 --> 01:05:00,320 Isa, solo te puedo ayudar, si s� todo lo que est� sucediendo. 786 01:05:07,403 --> 01:05:09,667 Fue la segunda vez que Gilberto arm� esta "movida". 787 01:05:10,306 --> 01:05:15,505 Al embarcar, ya comienza la farra, la bebida y todo lo dem�s... 788 01:05:16,612 --> 01:05:20,343 A la noche, ya est� todo el mundo "loquito", hablando tonter�as... 789 01:05:21,150 --> 01:05:25,143 ponemos un 'Buenas Noches Cenicienta' en sus bebidas y ni se dan cuenta. 790 01:05:26,722 --> 01:05:31,250 Gilberto manda un barco a buscarnos; dejamos las mochilas... 791 01:05:33,129 --> 01:05:39,090 Al d�a siguiente se despiertan, no estamos y creen que nos ahogamos. 792 01:05:40,503 --> 01:05:43,404 Pasa un tiempo, y Gilberto manda una grabaci�n, exigiendo "plata". 793 01:05:43,973 --> 01:05:46,965 All�, Anita y yo salimos de circulaci�n. 794 01:05:49,111 --> 01:05:52,547 Iba todo muy bien, hasta que ustedes descubrieron a Gilberto. 795 01:05:53,282 --> 01:05:58,049 �l me llam�, y me pidi� que viera si se pod�a parar con esta historia. 796 01:05:59,555 --> 01:06:01,750 �Y la grabaci�n con la amenaza? 797 01:06:02,191 --> 01:06:07,356 La grabaci�n la mand� Gilberto para asustarlas. 798 01:06:07,430 --> 01:06:11,662 Isa, est�s completamente loca, has perdido... yo te voy a ayudar... 799 01:06:11,734 --> 01:06:15,932 �Para de decir que me vas a ayudar! �No quiero tu ayuda! 800 01:06:17,106 --> 01:06:22,339 Tu fuiste a vivir tu "vidita". No tienes idea del mundo que se vive aqu�. 801 01:06:22,411 --> 01:06:24,402 - �Si, tengo! - �No, no tienes! 802 01:06:24,680 --> 01:06:28,343 �No sabes nada! Piensas que sabes, �Pero no sabes nada! 803 01:06:29,418 --> 01:06:34,048 Cada uno queriendo joderle la vida al otro. Lo �nico que vale es el dinero... 804 01:06:34,557 --> 01:06:37,048 �Contactos, influencias y "plata"! 805 01:06:37,326 --> 01:06:42,889 No hay nada de �tica, nada de amistad, nada de amor!.. 806 01:06:42,965 --> 01:06:46,025 Lo que quieren es "transar" con nosotras... 807 01:06:46,268 --> 01:06:49,635 joder, gozar, pasarla bien y chau. 808 01:06:49,739 --> 01:06:53,300 No quiero saber de ellos, yo quiero saber de ti. 809 01:06:53,843 --> 01:06:58,439 - �D�nde est�n tus principios, Isa? - �Principios? 810 01:06:59,715 --> 01:07:02,616 �Qui�n eres tu para hablarme de principios? 811 01:07:03,285 --> 01:07:06,550 �Qui�nes son ustedes para hablarme de principios? 812 01:07:07,423 --> 01:07:09,448 �Principios, un carajo! 813 01:07:11,293 --> 01:07:14,421 �Comenzando con ustedes haciendo esta mierda de documental! 814 01:07:14,563 --> 01:07:20,001 �Documental para qu�? �Van a resolver la vida de quien? �La nuestra? 815 01:07:21,003 --> 01:07:22,527 �P�dranse todos! 816 01:07:27,276 --> 01:07:30,302 �Me da verg�enza ser tu hermana! 817 01:07:33,015 --> 01:07:33,982 �Verg�enza? 818 01:07:35,418 --> 01:07:36,612 �Verg�enza? 819 01:07:37,653 --> 01:07:39,712 �Puta que te pari�, Viviane! 820 01:07:40,623 --> 01:07:43,854 �Puta que te pari�! �Qu� es lo que quieres? 821 01:07:44,627 --> 01:07:49,394 �Qu� es lo que ustedes quieren? �Quieren pisar sobre nuestra carro�a? 822 01:07:51,767 --> 01:07:56,636 �Quieren mostrar como es de "pecaminosa" nuestra vida? �es eso? 823 01:07:57,339 --> 01:07:59,933 �Qu� es lo que quieren? �Es eso? 824 01:08:00,342 --> 01:08:03,641 �Es mostrar nuestras vidas? �Las putas de la zona sur! 825 01:08:03,779 --> 01:08:06,247 �Vamos... �quieren mostrar la verdad? 826 01:08:06,882 --> 01:08:13,811 �Vamos! �Quieren mostrar todo? �Lo que ustedes quieren vender es sexo? 827 01:08:14,657 --> 01:08:16,716 �Es sexo lo que quieren vender? �Es eso? 828 01:08:16,859 --> 01:08:20,989 - �Es eso? �Es eso? - �Para de hacerte la v�ctima! 829 01:08:21,163 --> 01:08:24,997 �Est�pida!... �"Fruncida" de mierda! 830 01:08:25,334 --> 01:08:30,795 �As� es como crees que me est�s ayudando?... �Saca esa c�mara de aqu�! 831 01:08:31,474 --> 01:08:33,101 �Al�jate de mi! 832 01:08:33,576 --> 01:08:35,271 �Al�jate de mi! 833 01:08:36,078 --> 01:08:38,478 �Al�jate de mi! 834 01:08:42,318 --> 01:08:43,478 �Vete! 835 01:08:44,453 --> 01:08:46,114 �Sal de aqu�! 836 01:09:04,039 --> 01:09:06,200 ��ngela! 837 01:09:07,309 --> 01:09:09,641 �Que alguien me ayude! 838 01:09:18,521 --> 01:09:19,783 �Socorro! 839 01:09:45,014 --> 01:09:46,311 Disc�lpame. 840 01:09:47,850 --> 01:09:51,513 No. Yo soy quien tiene que pedir disculpas. 841 01:09:57,326 --> 01:09:59,226 Recu�state aqu�, a mi lado... 842 01:10:00,963 --> 01:10:03,261 Como hac�amos cuando �ramos ni�as. 843 01:10:42,905 --> 01:10:44,270 �Como est�? 844 01:10:46,375 --> 01:10:51,472 Los m�dicos dicen que est� bien. Va a poder volver a casa ma�ana. 845 01:10:55,818 --> 01:10:57,911 Pero Isa est� tan acelerada... 846 01:10:59,455 --> 01:11:01,389 Para ser sincera, yo no s�. 847 01:11:04,727 --> 01:11:06,558 Ma�ana vengo a buscarla. 848 01:11:09,164 --> 01:11:10,756 Viviane, todo va a salir bien. 849 01:11:11,900 --> 01:11:13,231 Te lo mereces. 850 01:11:15,671 --> 01:11:18,572 Ahora ya s� porqu� hice este documental. 851 01:11:24,947 --> 01:11:28,246 Mi auto est� all� abajo. Te llevo. 852 01:12:47,496 --> 01:12:49,521 Quiero las filmaciones que mandaste robar. 853 01:12:55,204 --> 01:12:57,001 �Y si no las tuviera? 854 01:13:10,319 --> 01:13:12,879 �Para con eso! �Calma, calma! 855 01:13:13,989 --> 01:13:16,287 Est�n en el ba�l, dentro de una bolsa. 856 01:13:17,926 --> 01:13:18,893 �Calma! 857 01:13:28,504 --> 01:13:31,098 - �Qu� vas a hacer con ellas? - �Cierra la boca, hijo de puta! 858 01:13:44,586 --> 01:13:48,113 Si crees que con eso vas a salvarte, es exactamente lo contrario. 859 01:13:48,557 --> 01:13:51,526 Deja eso en el suelo, olvida toda esta historia, y vete de aqu�... 860 01:13:52,194 --> 01:13:53,855 tambi�n yo voy a fingir que jam�s te vi... 861 01:13:55,297 --> 01:13:58,027 pero si piensas mandarme preso... 862 01:13:58,500 --> 01:14:01,367 a�n desde la c�rcel, te "alcanzo" como hice con tu hermana! 863 01:14:02,504 --> 01:14:06,565 Hay unos d�lares aqu�, en la casa. Te pueden ayudar por un par de a�os! 864 01:14:08,610 --> 01:14:10,077 �"Plata"? 865 01:14:11,280 --> 01:14:13,544 La misma historia siempre... 866 01:14:14,316 --> 01:14:17,080 �La mierda del dinero que compra a todo el mundo! 867 01:14:18,220 --> 01:14:22,486 - �Compra todo! - �Decide; no estoy para perder tiempo! 868 01:15:09,104 --> 01:15:10,128 �Est� todo aqu�! 869 01:15:10,873 --> 01:15:14,400 Les debemos esto a ellas... terminar ese documental. 870 01:15:17,112 --> 01:15:21,208 - Siento mucho lo de tu hermana. - Nosotros dos perdimos. 871 01:15:22,184 --> 01:15:25,551 - �Vas a viajar? - Una amiga me ofreci� u trabajo... 872 01:15:26,188 --> 01:15:28,349 Voy a intentar recomenzar mi vida. 873 01:15:30,025 --> 01:15:33,961 - �Te llevo a alg�n lado? - No, gracias. 874 01:15:34,830 --> 01:15:39,529 - Buena suerte para ti, Isa. - Gracias, para ti tambi�n. 875 01:15:48,043 --> 01:15:49,806 - Chau. - Chau. 876 01:16:14,469 --> 01:16:16,801 El dinero es la segunda cosa que mueve al mundo... 877 01:16:16,939 --> 01:16:19,772 porque la primera... es el sexo, �Con seguridad! 878 01:16:27,983 --> 01:16:29,314 �Amor... mmm? 879 01:16:31,119 --> 01:16:32,552 Amor es una buen "polvo"... 880 01:16:32,654 --> 01:16:36,988 con alguien bueno y la ilusi�n de que eso va a ser para siempre. 881 01:16:41,964 --> 01:16:43,329 Yo rezo mucho... 882 01:16:44,166 --> 01:16:46,327 porque es bueno tener una protecci�n divina. 883 01:16:47,069 --> 01:16:49,003 Pero no tengo una religi�n. 884 01:16:50,272 --> 01:16:55,073 Me gusta el budismo, porque hay varias estrellas de Hollywood que son �no? 885 01:16:57,346 --> 01:17:02,010 El amor para mi es la risa de mi hermana Keila de siete a�os... 886 01:17:02,284 --> 01:17:05,549 corriendo a mi cama, a la noche, para meterse debajo de mis frazadas... 887 01:17:06,054 --> 01:17:10,013 y Ana, la menor, de cuatro a�os haciendo lo mismo. 888 01:17:11,126 --> 01:17:16,063 Quiero mi carrera. Un d�a lo lograr�. 889 01:17:25,474 --> 01:17:30,138 Vamos a continuar otro d�a, gente... �Exploto del dolor de cabeza! 890 01:17:31,647 --> 01:17:34,445 La �ltima vez que ustedes estuvieron aqu�, Nina no mejor�. 891 01:17:34,650 --> 01:17:39,644 Estaba extra�a, comenz� a llorar y nos pidi� llamar a sus padres. 892 01:17:40,322 --> 01:17:42,688 El padre parece que la quiere mucho. Vino el mismo d�a... 893 01:17:42,791 --> 01:17:47,057 y fue llev�ndola con todo cuidado. Nina volvi� a su casa. 894 01:17:48,130 --> 01:17:51,156 Yo la quiero mucho y tengo fe en Dios. Ojal� que siga todo bien. 895 01:17:51,833 --> 01:17:53,323 A veces me quedo pensando... 896 01:17:54,102 --> 01:17:57,162 que si mis padres estuviesen vivos, todo habr�a sido diferente. 897 01:17:57,673 --> 01:18:00,039 Porque esta vida nuestra es muy cansadora. 898 01:18:01,510 --> 01:18:05,002 �Creer que voy a encontrar un hombre rico, que est� apasionado por mi... 899 01:18:05,113 --> 01:18:07,479 y yo por �l, todo de una sola vez? 900 01:18:08,183 --> 01:18:10,743 Vamos a ser realistas... Es muy poco probable. 901 01:18:11,653 --> 01:18:14,816 Ocurre solo en el cine. �No est�n de acuerdo conmigo? 902 01:18:16,258 --> 01:18:18,158 Quer�a encontrar un amor bien bonito. 903 01:18:18,794 --> 01:18:20,557 Y para siempre. 904 01:18:21,363 --> 01:18:25,231 Novio de val�a, solo tuve uno. Su nombre era Wilson. 905 01:18:26,401 --> 01:18:28,392 �Nunca me dijo puta! 906 01:18:29,171 --> 01:18:32,470 �Dec�a que iba a ganar mucha "plata" en un negocio, y un d�a... 907 01:18:33,809 --> 01:18:36,243 me iba a sacar de esta vida! 908 01:18:40,749 --> 01:18:42,512 Siento la falta de mi familia. 909 01:18:44,352 --> 01:18:46,081 Volver, nunca m�s volv�. 910 01:18:46,855 --> 01:18:50,086 Mi amiga Salet es quien me trae noticias cuando les mando alg�n dinerito. 911 01:18:56,932 --> 01:19:00,060 Mam� dice que "me perd� en la ciudad grande. " 912 01:19:00,335 --> 01:19:04,795 Pap� muri� de cirrosis. �Esa dolencia de quien bebe mucho? 913 01:19:04,873 --> 01:19:09,037 Un d�a el hermano de �l, Adelson, vino a casa para decirme... 914 01:19:10,812 --> 01:19:12,871 que Wilson apareci� baleado. 915 01:19:14,316 --> 01:19:17,308 Pero antes de morir, le hab�a pedido que me dijera que... 916 01:19:19,054 --> 01:19:21,579 �l gustaba mucho de mi... mucho! 917 01:19:24,025 --> 01:19:26,789 Yo nunca me voy a olvidar de eso. 918 01:19:33,902 --> 01:19:36,894 Es la vida, �no? �Qu� vamos a hacer! 919 01:19:49,985 --> 01:19:52,419 Dios es un viejito simp�tico, �no? 920 01:19:53,889 --> 01:19:58,326 No me gusta hablar sobre �l. Creo que mi boca es muy puerca. 921 01:19:58,493 --> 01:20:03,430 El pasado y futuro no existen para mi. Si bien que yo tengo que confesar... 922 01:20:04,032 --> 01:20:07,524 tengo nostalgias de aquella �poca de las org�as... 923 01:20:07,602 --> 01:20:08,830 �Ahh! Si, tengo... 924 01:20:10,338 --> 01:20:14,206 Tipo... "funci�n triple"... �guau! 925 01:20:17,279 --> 01:20:20,373 Ustedes saben que es "funci�n triple", �no? 926 01:20:21,316 --> 01:20:26,185 No me gusta mucho hablar, ni definir conceptos sobre cosas abstractas. 927 01:20:26,621 --> 01:20:30,284 Soy una persona de lo real. Amo saber que estoy pisando en tierra firme. 928 01:20:31,893 --> 01:20:36,387 �Familia? Familia se resume en mis padres, que yo amo con pasi�n. 929 01:20:37,299 --> 01:20:42,066 �Amor?... Me apasiono y desapasiono casi todos los d�as. 930 01:20:42,137 --> 01:20:45,004 Soy una persona que se podr�a llamar... voluble. 931 01:20:45,674 --> 01:20:49,201 �Futuro?... Dinero, mucho dinero. 932 01:20:50,512 --> 01:20:53,606 Cuando complete un mill�n de d�lares, nos volvemos a hablar... �Si? 933 01:20:57,007 --> 01:21:13,007 - Subt�t. en Espa�ol: REY-NALDO R.91256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.