All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S23E02.Never.Turn.Your.Back.on.Them.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:11,837 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,881 --> 00:00:15,145 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:15,189 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,626 --> 00:00:19,541 who investigate these vicious felonies are 5 00:00:19,584 --> 00:00:20,803 members of an elite squad 6 00:00:20,846 --> 00:00:22,761 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,805 --> 00:00:25,329 These are their stories. 8 00:00:26,591 --> 00:00:29,638 - Is this even real? - It seems like it is. 9 00:00:29,681 --> 00:00:33,511 - The trafficking case is now focused on Congressman Howard. 10 00:00:33,555 --> 00:00:35,818 We picked up the aide, Ruben Ortiz. 11 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 - He asked me to make sure that former interns were 12 00:00:39,126 --> 00:00:40,736 in the suite. - The girl that he drugged, 13 00:00:40,779 --> 00:00:42,172 she was 16 years old. 14 00:00:42,216 --> 00:00:44,305 - Let's just stop right here. 15 00:00:44,348 --> 00:00:47,525 - Today we announce the arrest of George Justin Howard. 16 00:00:47,569 --> 00:00:49,701 - Joe Velasco, I'm on the job. 17 00:00:49,745 --> 00:00:52,617 Call Chief McGrath. - Catalina's flipped. 18 00:00:52,661 --> 00:00:55,751 - I was to find homeless women who would have sex with him 19 00:00:55,794 --> 00:00:57,796 in exchange for subsidized apartments. 20 00:00:57,840 --> 00:00:59,668 - You need to make this go away. 21 00:01:01,191 --> 00:01:02,366 - We can protect you. 22 00:01:02,410 --> 00:01:03,541 - We need you to testify. 23 00:01:06,631 --> 00:01:08,807 - Passersby claim that they saw Catalina jump. 24 00:01:08,851 --> 00:01:12,246 - Find Rosa and find Jenna now. 25 00:01:12,289 --> 00:01:15,205 - Tragedy in Harlem tonight as Catalina Machado, 26 00:01:15,249 --> 00:01:19,253 founder and CEO of Proud Life, apparently committed suicide 27 00:01:19,296 --> 00:01:21,559 after the indictment of Congressman Howard 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,518 and the continuing investigation 29 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 into allegations of corruption and sex trafficking 30 00:01:26,260 --> 00:01:27,435 within her organization. 31 00:01:27,478 --> 00:01:29,219 - After her arrest and then her indictment, 32 00:01:29,263 --> 00:01:32,179 Catalina took her own life here tonight, 33 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 as investigators really closed in 34 00:01:33,789 --> 00:01:36,400 on a decades-long sex-for-housing scandal. 35 00:01:36,444 --> 00:01:39,751 - Sources say Catalina's empire began to collapse weeks ago 36 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 when several women disclosed to SVU detectives 37 00:01:42,363 --> 00:01:45,583 they'd been coerced into sexual relationships 38 00:01:45,627 --> 00:01:47,237 with city workers, housing management, 39 00:01:47,281 --> 00:01:49,109 and elected officials. 40 00:01:52,460 --> 00:01:55,463 41 00:01:55,506 --> 00:01:57,334 - Tom, make sure to process 42 00:01:57,378 --> 00:02:00,381 this sliding-glass door handle for prints and touch DNA. 43 00:02:00,424 --> 00:02:01,382 - I was home when I got called, 44 00:02:01,425 --> 00:02:03,253 got here as soon as I could. 45 00:02:03,297 --> 00:02:05,429 Oh. 46 00:02:05,473 --> 00:02:06,822 Do we have any idea how this happened? 47 00:02:06,865 --> 00:02:09,346 - It's unlikely that it was an accident. 48 00:02:09,390 --> 00:02:11,435 The balcony railing is perfectly intact. 49 00:02:11,479 --> 00:02:14,351 The--the M.E.'s looking at trajectory 50 00:02:14,395 --> 00:02:15,961 and force of impact. 51 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 - I know Catalina well enough; she'd never commit suicide. 52 00:02:18,225 --> 00:02:19,443 She's been fighting her whole life. 53 00:02:19,487 --> 00:02:20,836 - We're still canvassing. 54 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 But nobody on that street or in this building heard 55 00:02:23,404 --> 00:02:24,927 or saw anything. 56 00:02:24,970 --> 00:02:26,581 So we're looking at street cams, 57 00:02:26,624 --> 00:02:29,888 security cams, her phone, emails. 58 00:02:29,932 --> 00:02:34,458 And there's no sign of any foul play in this apartment. 59 00:02:34,502 --> 00:02:38,201 And there's more bad news, Chief. 60 00:02:38,245 --> 00:02:42,249 Ruben Ortiz was found dead in his bathtub an hour ago. 61 00:02:42,292 --> 00:02:43,337 Slit wrists. 62 00:02:43,380 --> 00:02:45,295 - What about our other witnesses? 63 00:02:45,339 --> 00:02:47,863 - Kat is on her way to Rosa Estrada's apartment. 64 00:02:47,906 --> 00:02:49,865 I've got calls in to the warden at Rikers 65 00:02:49,908 --> 00:02:52,433 about Paulie Banducci. - And Jenna? 66 00:02:52,476 --> 00:02:54,913 - Not answering her phone. Neither are her parents. 67 00:02:54,957 --> 00:02:57,786 I've alerted the Bayonne Police Department. 68 00:02:57,829 --> 00:02:59,701 I've got Rollins and Joe Velasco 69 00:02:59,744 --> 00:03:00,919 on the way to the house now. 70 00:03:00,963 --> 00:03:03,487 - So Congressman Howard's cleaning house. 71 00:03:03,531 --> 00:03:07,361 - Or somebody's doing it for him. 72 00:03:07,404 --> 00:03:10,842 He still thinks that he's a future presidential candidate. 73 00:03:10,886 --> 00:03:13,323 There is no way that his fingerprints 74 00:03:13,367 --> 00:03:15,412 will be anywhere near this. 75 00:03:18,459 --> 00:03:19,590 76 00:03:19,634 --> 00:03:22,506 - Rosa? 77 00:03:24,378 --> 00:03:27,685 Rosa, it's Detective Tamin. 78 00:03:27,729 --> 00:03:30,297 Go. 79 00:03:30,340 --> 00:03:32,342 Thank God you're okay. - I'm not okay. 80 00:03:32,386 --> 00:03:34,431 - What happened? - I get calls. 81 00:03:34,475 --> 00:03:36,477 They said if I don't keep my mouth shut, 82 00:03:36,520 --> 00:03:39,393 they're gonna hurt Filipe. I saw men outside. 83 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 - Okay, I don't see anyone out there now. 84 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 - They left, and I'm leaving too. 85 00:03:45,573 --> 00:03:46,965 - Rosa, where are you gonna go? 86 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 - We're taking the dollar bus to Buffalo. 87 00:03:48,402 --> 00:03:50,230 I have a cousin there. - Please don't. 88 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 I know that this is scary. 89 00:03:52,319 --> 00:03:54,625 It's not safe if you leave the city. 90 00:03:54,669 --> 00:03:56,714 Please let us protect you, okay? 91 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 We can put you in a motel. 92 00:03:58,368 --> 00:03:59,935 Officer? 93 00:03:59,978 --> 00:04:01,502 This is Officer Raleigh. 94 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 He's gonna stay with you and Filipe, okay? 95 00:04:04,548 --> 00:04:07,769 Please, Rosa? You're safer here. 96 00:04:12,861 --> 00:04:15,429 - Paulie Banducci? - You're too late. 97 00:04:15,472 --> 00:04:17,387 The man didn't make it. - What happened? 98 00:04:17,431 --> 00:04:18,780 - He got jumped. 99 00:04:18,823 --> 00:04:21,565 Cracked skull, never regained consciousness. 100 00:04:21,609 --> 00:04:23,045 - What, the C.O.s beat him up, 101 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 or they just look the other way? 102 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 - You know how it goes. 103 00:04:25,830 --> 00:04:29,791 C.O.s, inmates, nobody likes a rapist. 104 00:04:33,577 --> 00:04:36,363 - Jenna's parents still aren't answering their phone. 105 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 - Neither is Jenna. 106 00:04:38,452 --> 00:04:40,280 I don't like this. 107 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 - I don't like any of this. 108 00:04:42,369 --> 00:04:44,893 - Come here. 109 00:04:44,936 --> 00:04:47,374 - What the hell are you doing? Easy, Maverick. 110 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 - NYPD. 111 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 - Ray, this is Detective Rollins. 112 00:04:50,028 --> 00:04:51,813 We met at the hospital. Why are you here? 113 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 - Where's Jenna right now, Mrs. Evans? 114 00:04:53,771 --> 00:04:55,382 - Up--upstairs, asleep. 115 00:04:55,425 --> 00:04:56,600 We--we just--we went to dinner. 116 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 - We've been trying to call you. 117 00:04:57,819 --> 00:04:58,820 - Yeah, we were watching the game. 118 00:04:58,863 --> 00:05:00,561 Jenna! - Honey? 119 00:05:00,604 --> 00:05:02,954 - What's going on? - Jenna? 120 00:05:02,998 --> 00:05:04,347 - All right, guys, calm down. - All right, all right. 121 00:05:04,391 --> 00:05:05,609 Her room's at the end of the hall. 122 00:05:05,653 --> 00:05:08,438 - Okay. - Jenna! 123 00:05:08,482 --> 00:05:10,048 Jenna! 124 00:05:10,092 --> 00:05:11,963 - I got blood here. - Jesus Christ! 125 00:05:12,007 --> 00:05:13,356 - Guys, I need you to stay back. 126 00:05:13,400 --> 00:05:14,966 - What the hell? - It's locked. 127 00:05:15,010 --> 00:05:18,361 Go. 128 00:05:18,405 --> 00:05:20,842 - Jenna! 129 00:05:20,885 --> 00:05:22,931 Jenna? Jesus Christ. 130 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 - Jenna? - Jenna--Jenna! 131 00:05:25,412 --> 00:05:26,761 - It's not that far down. She could have jumped. 132 00:05:26,804 --> 00:05:28,632 - Guys, I need you to stay out. - Where's my girl? 133 00:05:28,676 --> 00:05:30,591 - Just stay out. 134 00:05:30,634 --> 00:05:32,636 - I'll call the Captain, you call backup. 135 00:05:32,680 --> 00:05:39,687 136 00:05:48,826 --> 00:05:55,877 137 00:06:32,566 --> 00:06:34,045 Anybody breaks in, my boy knows what to do. 138 00:06:34,089 --> 00:06:35,656 - Well, he did good. 139 00:06:35,699 --> 00:06:37,571 We're running the bloodstains from the hallway. 140 00:06:37,614 --> 00:06:40,661 - So you think someone tried to break in and kidnap her? 141 00:06:40,704 --> 00:06:42,140 Why? 142 00:06:42,184 --> 00:06:43,446 - Okay, so we--we don't know exactly what happened yet, 143 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 but you--you know that her window was open, 144 00:06:45,666 --> 00:06:47,102 and you said that she had a bike. 145 00:06:47,145 --> 00:06:48,625 - We shouldn't have gone out. We missed their calls. 146 00:06:48,669 --> 00:06:49,974 - Okay, Laura, don't lecture me. 147 00:06:50,018 --> 00:06:52,107 - I checked the shed. No bike. 148 00:06:52,150 --> 00:06:53,978 Is this her cell phone? - Yes, yes. 149 00:06:54,022 --> 00:06:55,458 So she got away. 150 00:06:55,502 --> 00:06:56,720 - Is there anywhere your daughter might go? 151 00:06:56,764 --> 00:06:58,069 A boyfriend, a friend's house? 152 00:06:58,113 --> 00:06:59,810 - She's not allowed to date. 153 00:06:59,854 --> 00:07:01,856 Besides this escapade she had in the city, 154 00:07:01,899 --> 00:07:03,597 she's always been a good girl. 155 00:07:03,640 --> 00:07:05,468 - Okay, we're gonna need access to her phone, 156 00:07:05,512 --> 00:07:07,644 her computer, social media accounts. 157 00:07:07,688 --> 00:07:10,473 Do you have her passwords? - Yeah, of course I have them. 158 00:07:10,517 --> 00:07:12,867 I wanted to put a GPS tracker on the phone, 159 00:07:12,910 --> 00:07:14,738 but someone thought that was too much. 160 00:07:14,782 --> 00:07:17,785 I'll go get the passwords. All right, here, hold him. 161 00:07:20,570 --> 00:07:22,659 - So they have no idea that Jenna was 162 00:07:22,703 --> 00:07:25,009 more than Howard's intern. - No, we soft-pedaled that part 163 00:07:25,053 --> 00:07:26,489 when her mother came to pick her up. 164 00:07:26,533 --> 00:07:28,491 She was petrified that her dad would find out. 165 00:07:28,535 --> 00:07:30,362 - They also have no idea that whoever broke in 166 00:07:30,406 --> 00:07:31,451 might be connected to Howard. 167 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 - We just need to find this girl. 168 00:07:33,583 --> 00:07:36,368 - The mom might know more than she's saying. 169 00:07:36,412 --> 00:07:40,024 Damn, I must have left my cell phone in there. 170 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 - Oh, I-I-I should get Ray. 171 00:07:44,681 --> 00:07:46,161 He's in the office, making calls. 172 00:07:46,204 --> 00:07:48,032 His brother's a Jersey state trooper. 173 00:07:48,076 --> 00:07:50,513 - No need, I'm just so stupid, I can't find my phone. 174 00:07:50,557 --> 00:07:51,862 Could you call it for me? 175 00:07:51,906 --> 00:07:54,735 - Oh, okay, I'll-- - Here, I'll put in my number. 176 00:07:54,778 --> 00:07:56,737 - Sorry, he's a rookie. 177 00:08:04,527 --> 00:08:06,050 - Here it is. 178 00:08:06,094 --> 00:08:07,574 - Thanks, you're a lifesaver. 179 00:08:07,617 --> 00:08:10,054 - Just promise me you'll find my daughter. 180 00:08:10,098 --> 00:08:12,056 - We will, Mrs. Evans. 181 00:08:12,100 --> 00:08:17,975 182 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 - Smooth. - Now she has my number. 183 00:08:20,108 --> 00:08:21,588 - She had mine. 184 00:08:21,631 --> 00:08:23,111 - Well, you called her four times; she didn't pick up. 185 00:08:23,154 --> 00:08:24,634 I'm just giving her options. 186 00:08:24,678 --> 00:08:26,984 - Okay, by the way, at SVU, we don't make promises 187 00:08:27,028 --> 00:08:29,683 we're not sure we can keep, especially to parents. 188 00:08:31,772 --> 00:08:33,643 - Congressman, do you have a comment on the deaths 189 00:08:33,687 --> 00:08:35,558 of Catalina Machado and Ruben Ortiz? 190 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 - Is it true they were set to testify against you? 191 00:08:37,560 --> 00:08:39,170 - Their suicides were a tragedy. 192 00:08:39,214 --> 00:08:40,694 No other comment at this time. 193 00:08:40,737 --> 00:08:43,914 - I mourn the loss of my aide and friend, Ruben Ortiz, 194 00:08:43,958 --> 00:08:45,525 and of Catalina Machado. 195 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 They were caught in their own web of corruption, 196 00:08:47,614 --> 00:08:50,878 and I'm heartbroken that they chose this tragic way out. 197 00:08:50,921 --> 00:08:53,707 I blame the DA's office and the NYPD 198 00:08:53,750 --> 00:08:56,623 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 199 00:08:56,666 --> 00:08:59,103 Now, make no mistake, we believe this was an attempt 200 00:08:59,147 --> 00:09:01,497 by my political rivals to knock me off the ballot 201 00:09:01,541 --> 00:09:04,021 in 2024, but this is still America. 202 00:09:04,065 --> 00:09:06,023 And we're gonna let the people decide who gets to lead. 203 00:09:06,067 --> 00:09:07,764 - Is the DA going to drop the charges? 204 00:09:07,808 --> 00:09:09,113 - We're expecting a call any minute. 205 00:09:09,157 --> 00:09:11,942 Thank you, everyone, thank you. 206 00:09:11,986 --> 00:09:13,683 - Shameless. - That's the new playbook. 207 00:09:13,727 --> 00:09:15,772 The best defense is a gaslighting offense. 208 00:09:15,816 --> 00:09:18,819 - Two suicides, a jail beatdown, 209 00:09:18,862 --> 00:09:20,124 right before the grand jury. 210 00:09:20,168 --> 00:09:22,605 That's not an offense. They're going to war. 211 00:09:22,649 --> 00:09:24,781 - Our entire case just gets obliterated? 212 00:09:24,825 --> 00:09:25,913 What the hell is going on? 213 00:09:25,956 --> 00:09:27,654 - We're trying to figure that out. 214 00:09:27,697 --> 00:09:30,874 - And the press is just feeding us into a woodchipper. 215 00:09:30,918 --> 00:09:31,962 - Of course they are. 216 00:09:32,006 --> 00:09:32,963 This is what I feared would happen 217 00:09:33,007 --> 00:09:33,964 when we rushed the case. 218 00:09:34,008 --> 00:09:35,749 - Excuse me? - Chief. 219 00:09:35,792 --> 00:09:40,623 Chief, there has been a lot of pressure to get a win fast. 220 00:09:40,667 --> 00:09:41,972 People died. 221 00:09:42,016 --> 00:09:44,235 - Yeah, they trusted us, and now they're gone. 222 00:09:44,279 --> 00:09:47,674 - Yeah, you've made your point. Now let me make mine. 223 00:09:47,717 --> 00:09:49,980 Jenna Evans is still out there. 224 00:09:50,024 --> 00:09:52,809 So, for her sake and ours, find her. 225 00:09:55,856 --> 00:09:57,248 McGrath. 226 00:09:57,292 --> 00:10:00,251 Okay, okay. 227 00:10:00,295 --> 00:10:02,558 No, no, no, that is-- that is good work. 228 00:10:02,602 --> 00:10:04,691 Good work. 229 00:10:04,734 --> 00:10:07,171 That was Joe Velasco. 230 00:10:07,215 --> 00:10:09,173 He just saved our asses. 231 00:10:12,220 --> 00:10:14,657 232 00:10:14,701 --> 00:10:16,616 - So I made a connection with Jenna at the party. 233 00:10:16,659 --> 00:10:18,922 I gave her Q's contact, and it paid off. 234 00:10:18,966 --> 00:10:20,968 She DMed me from an app on a burner cell-- 235 00:10:21,011 --> 00:10:22,622 - Just tell us what she said, Detective. 236 00:10:22,665 --> 00:10:24,841 - Not much. "Q, I need to see you." 237 00:10:24,885 --> 00:10:26,756 I DMed back, "Where are you? I'll come get you." 238 00:10:26,800 --> 00:10:27,975 And then she ghosted me. 239 00:10:28,018 --> 00:10:29,280 - Or someone grabbed the phone from her. 240 00:10:29,324 --> 00:10:30,978 - She reached out to you from a burner? 241 00:10:31,021 --> 00:10:32,980 - We need to track incoming and outgoing calls 242 00:10:33,023 --> 00:10:35,069 from that number. - Already had TARU run them. 243 00:10:35,112 --> 00:10:37,941 What do you OGs call it? The LUDS and MUDS? 244 00:10:37,985 --> 00:10:39,551 - All right, did you get anything? 245 00:10:39,595 --> 00:10:41,031 - He did. 246 00:10:41,075 --> 00:10:44,687 - The same number checks in every Tuesday and Friday 247 00:10:44,731 --> 00:10:47,255 at exactly 4:20. - 4:20? 248 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 Maybe it's a weed dealer. 249 00:10:48,909 --> 00:10:50,084 - Check that number, see if we can get an address. 250 00:10:50,127 --> 00:10:52,608 - Actually, I already did that too. 251 00:10:53,783 --> 00:10:55,611 - Good. 252 00:10:59,180 --> 00:11:01,008 - Another noise complaint? 253 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 I just spent five grand soundproofing the place. 254 00:11:03,010 --> 00:11:05,012 - Not about the music. 255 00:11:05,055 --> 00:11:08,276 Look, is this your number? 256 00:11:08,319 --> 00:11:09,886 - Yeah. - Who were you calling? 257 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 - I don't think I want to tell you guys that. 258 00:11:11,932 --> 00:11:14,238 - You want to be implicated in the possible abduction 259 00:11:14,282 --> 00:11:16,588 of a 16-year-old girl? 260 00:11:16,632 --> 00:11:18,678 - Oh, okay, look, the guy just sells me bud. 261 00:11:18,721 --> 00:11:20,331 That's it. I know him as Chris. 262 00:11:20,375 --> 00:11:22,333 - You call for pickup or delivery? 263 00:11:22,377 --> 00:11:24,379 - On Tuesdays, he delivers. 264 00:11:24,422 --> 00:11:26,686 On Fridays, I go over there to party. 265 00:11:28,426 --> 00:11:32,039 - Call your boy, say you want to come over and party now. 266 00:11:32,082 --> 00:11:33,736 Put him on speaker. 267 00:11:33,780 --> 00:11:35,651 Where's his spot? 268 00:11:35,695 --> 00:11:38,349 - Look, man, my take, this guy wouldn't kidnap anyone. 269 00:11:38,393 --> 00:11:40,743 I'm just saying. - Would he hide someone out? 270 00:11:40,787 --> 00:11:42,614 - Okay, well, you're gonna need to tell us 271 00:11:42,658 --> 00:11:43,790 the set up over there. 272 00:11:43,833 --> 00:11:45,966 Is he armed? Does he have a crew? 273 00:11:46,009 --> 00:11:47,750 What are we walking into? 274 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 - Okay, we'll take the back. - Let's go. 275 00:11:57,325 --> 00:12:02,112 276 00:12:02,156 --> 00:12:05,028 - Hey, Jenna, you in there? It's Q. 277 00:12:05,072 --> 00:12:06,769 You sent me a message and I came. 278 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 You good? 279 00:12:08,815 --> 00:12:10,294 Hey, can you open the door? 280 00:12:10,338 --> 00:12:12,296 I just want to see you. 281 00:12:18,172 --> 00:12:19,826 Down! Get down. 282 00:12:19,869 --> 00:12:22,959 - Police, get down. Keep your hands up. 283 00:12:23,003 --> 00:12:29,749 284 00:12:29,792 --> 00:12:31,141 - Ugh! 285 00:12:31,185 --> 00:12:32,839 - Shots fired, side of the house. 286 00:12:32,882 --> 00:12:35,102 - Fin, Kat, anyone hit? 287 00:12:35,145 --> 00:12:37,278 - Yeah, the vest caught it. 288 00:12:40,194 --> 00:12:43,153 - Second shot. - Snuck under. 289 00:12:43,197 --> 00:12:44,372 - Damn. 290 00:12:44,415 --> 00:12:47,331 1013, we have officer down at 559 Degraw. 291 00:12:47,375 --> 00:12:49,029 I need a bus now. 292 00:12:59,822 --> 00:13:04,305 293 00:13:04,348 --> 00:13:05,436 - Hey! Drop it. 294 00:13:05,480 --> 00:13:06,655 Drop it before I drop you. 295 00:13:06,698 --> 00:13:08,048 - I didn't know you were cops. Jenna said 296 00:13:08,091 --> 00:13:09,310 someone was trying to kill her. - Where is she? 297 00:13:09,353 --> 00:13:10,702 Where's Jenna? - Damn, man, 298 00:13:10,746 --> 00:13:12,269 you didn't identify yourselves! - Where is she? 299 00:13:12,313 --> 00:13:14,402 Down. 300 00:13:14,445 --> 00:13:15,620 - Got him. 301 00:13:15,664 --> 00:13:18,188 Fin, how's Kat? - She's hanging in. 302 00:13:18,232 --> 00:13:20,887 EMTs are on the way. 303 00:13:20,930 --> 00:13:26,544 304 00:13:27,676 --> 00:13:29,852 Oh, my God, I heard shots. 305 00:13:29,896 --> 00:13:31,854 - Hayden, where's Jenna? - Q? 306 00:13:31,898 --> 00:13:34,291 - Where is she? - I don't know. 307 00:13:38,165 --> 00:13:39,862 - She's gut-shot with a .45 slug. 308 00:13:39,906 --> 00:13:41,211 I've been putting pressure on it. 309 00:13:41,255 --> 00:13:42,299 She's bleeding pretty bad. 310 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 - We got it from here, Sergeant. 311 00:13:43,866 --> 00:13:45,476 - I'm not leaving her. 312 00:13:45,520 --> 00:13:52,570 313 00:13:59,273 --> 00:14:00,665 - Jenna! Jenna, hey. 314 00:14:00,709 --> 00:14:03,538 Jenna--Je--hey, hey, hey, hey, hey, Jenna. 315 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 It's okay. Come back inside. 316 00:14:04,887 --> 00:14:06,541 Everything's fine. Everything's safe, come on. 317 00:14:06,584 --> 00:14:08,238 - I messed everything up! 318 00:14:08,282 --> 00:14:09,849 - No, you didn't do anything wrong, Jenna. 319 00:14:09,892 --> 00:14:10,937 Come back inside. 320 00:14:10,980 --> 00:14:12,286 You reached out to me, remember? 321 00:14:12,329 --> 00:14:13,374 - That was a mistake. 322 00:14:13,417 --> 00:14:15,202 Did you send that guy to my house? 323 00:14:15,245 --> 00:14:16,507 Are you a part of this? - No! 324 00:14:16,551 --> 00:14:18,509 I'm a cop, Jenna. I'm here to help you. 325 00:14:18,553 --> 00:14:19,946 - Fin, I'll meet you at Kings County. 326 00:14:19,989 --> 00:14:23,340 How's she doing? - She's fighting. 327 00:14:23,384 --> 00:14:25,342 Say hi, Kat. 328 00:14:25,386 --> 00:14:26,691 - Hi, Kat. 329 00:14:26,735 --> 00:14:28,824 - That's funny. Hang in there, Detective. 330 00:14:30,870 --> 00:14:34,525 - Look, it's all good. Just get here, okay? 331 00:14:36,876 --> 00:14:42,751 332 00:14:42,794 --> 00:14:46,668 - My father's gonna know everything! 333 00:14:46,711 --> 00:14:48,626 - What? That you partied a little? 334 00:14:48,670 --> 00:14:50,541 Come on, that's on Howard, not on you. 335 00:14:50,585 --> 00:14:51,891 You dad just wants you safe. 336 00:14:51,934 --> 00:14:54,719 - No, he's gonna kill me. - Why? 337 00:14:54,763 --> 00:14:56,504 - You don't know anything. 338 00:14:56,547 --> 00:14:58,636 339 00:14:58,680 --> 00:15:00,638 - Hey, hey, hey, hey. 340 00:15:00,682 --> 00:15:06,427 341 00:15:07,776 --> 00:15:10,953 - What are you doing? 342 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 - You see this belt? 343 00:15:13,390 --> 00:15:16,350 My dad used to whip me with it. 344 00:15:16,393 --> 00:15:17,525 Used to whip my mother even more 345 00:15:17,568 --> 00:15:19,309 when he was drunk. 346 00:15:19,353 --> 00:15:20,615 I used to be afraid of 347 00:15:20,658 --> 00:15:22,443 breathing wrong in front of him. 348 00:15:22,486 --> 00:15:25,663 I get it. I know how it is, Jenna. 349 00:15:25,707 --> 00:15:27,404 350 00:15:27,448 --> 00:15:30,930 - Yeah. So what'd you do? 351 00:15:32,366 --> 00:15:35,412 - One day, I had enough. 352 00:15:37,023 --> 00:15:40,374 I tried to stop him. He put me in the hospital. 353 00:15:40,417 --> 00:15:42,854 Got himself arrested, and our lives began. 354 00:15:42,898 --> 00:15:46,902 355 00:15:46,946 --> 00:15:49,600 And you know, when he died, everyone wanted his car, 356 00:15:49,644 --> 00:15:52,386 his money, and all I wanted was his goddamn belt. 357 00:15:57,695 --> 00:16:01,786 And I wear it on the job to remind me of why I do this. 358 00:16:01,830 --> 00:16:04,354 I'm gonna protect you, Jenna. 359 00:16:04,398 --> 00:16:07,575 And you're gonna learn how to protect yourself. 360 00:16:07,618 --> 00:16:09,707 But you gotta trust me. 361 00:16:09,751 --> 00:16:12,884 362 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 Now come on. 363 00:16:14,669 --> 00:16:21,719 364 00:16:23,504 --> 00:16:27,812 Come on. Got you, got you. 365 00:16:27,856 --> 00:16:29,466 Okay, you're safe now. 366 00:16:29,510 --> 00:16:31,033 - What's happening? 367 00:16:31,077 --> 00:16:33,296 What's going on? - Blood pressure's plunging. 368 00:16:33,340 --> 00:16:34,776 I'll give her something to raise it, 369 00:16:34,819 --> 00:16:35,820 but you gotta keep her awake. 370 00:16:35,864 --> 00:16:37,822 - Kat, Kat, Kat, wake up. 371 00:16:37,866 --> 00:16:39,433 Wake up. I'm about to tell you a joke, 372 00:16:39,476 --> 00:16:41,783 but you gotta stay awake for the punchline, okay? 373 00:16:41,826 --> 00:16:43,393 All right, it's a good one. 374 00:16:43,437 --> 00:16:46,005 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 375 00:16:46,048 --> 00:16:48,616 Li--Kat, wake up! Wake up. 376 00:16:48,659 --> 00:16:50,009 You're gonna be mad if you miss this punchline. 377 00:16:50,052 --> 00:16:51,836 All right, how many? 378 00:16:51,880 --> 00:16:53,012 None. 379 00:16:53,055 --> 00:16:54,752 They bust the bulb for being broke 380 00:16:54,796 --> 00:16:57,103 and the room for being black. 381 00:16:57,146 --> 00:16:59,888 O-okay, it was a bad joke. But listen, listen. 382 00:16:59,931 --> 00:17:02,021 Listen, I got you. All right? 383 00:17:02,064 --> 00:17:05,763 I'm not going anywhere, and you aren't either. 384 00:17:08,462 --> 00:17:10,377 - Hey, just talked to Fin. 385 00:17:10,420 --> 00:17:11,378 They're getting to the hospital. 386 00:17:11,421 --> 00:17:13,467 Kat's stable. - Thank God. 387 00:17:13,510 --> 00:17:15,556 - Yeah. You okay? 388 00:17:15,599 --> 00:17:17,427 - Could use a beer. 389 00:17:17,471 --> 00:17:20,604 - At least. 390 00:17:20,648 --> 00:17:25,696 Guess we, uh, we all have our reasons for doing this job. 391 00:17:25,740 --> 00:17:27,698 - What, the story? 392 00:17:27,742 --> 00:17:30,136 Come on, I made my old man sound worse than he was. 393 00:17:30,179 --> 00:17:32,138 He was okay. 394 00:17:32,181 --> 00:17:35,358 - Ah. Yeah. 395 00:17:35,402 --> 00:17:41,886 396 00:17:46,413 --> 00:17:48,893 - What's going on? - Move back, Sergeant. 397 00:17:48,937 --> 00:17:54,682 398 00:17:54,725 --> 00:17:57,163 Clear! 399 00:18:02,211 --> 00:18:03,952 Again, clear. 400 00:18:03,995 --> 00:18:05,867 - Kat! Kat! 401 00:18:19,228 --> 00:18:21,317 - Doc, she's on the job. - We know, Sergeant. 402 00:18:21,361 --> 00:18:23,058 - Take care of her! 403 00:18:23,102 --> 00:18:26,192 404 00:18:26,235 --> 00:18:29,543 - Fin! 405 00:18:29,586 --> 00:18:31,197 How is she? - I don't know, Liv. 406 00:18:31,240 --> 00:18:32,894 Her heart stopped in the ambulance. 407 00:18:32,937 --> 00:18:34,635 - What the hell happened? - We got ambushed. 408 00:18:34,678 --> 00:18:36,071 We had vests, backup-- - Jesus. 409 00:18:36,115 --> 00:18:37,507 - I should have been in the front. 410 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 - Knowing Kat, you probably didn't have a choice. 411 00:18:39,596 --> 00:18:41,250 - Sorry. - No, Fin, stop. 412 00:18:41,294 --> 00:18:45,472 Stop, this is not on you. I mean it. 413 00:18:45,515 --> 00:18:52,348 414 00:18:53,958 --> 00:18:56,961 - I was asleep. I heard Maverick barking. 415 00:18:57,005 --> 00:18:59,921 Then the alarm went off. I freaked out. 416 00:18:59,964 --> 00:19:02,053 Someone must have broken into the house. 417 00:19:02,097 --> 00:19:04,360 - Did you see or hear anyone? - No. 418 00:19:04,404 --> 00:19:07,668 I climbed out the window, jumped off the roof, 419 00:19:07,711 --> 00:19:09,104 took off on my bike. 420 00:19:09,148 --> 00:19:10,410 - What about strange calls, texts? 421 00:19:10,453 --> 00:19:11,846 Anyone threatening you? 422 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 - I don't like the way you're grilling my daughter. 423 00:19:13,500 --> 00:19:15,066 She should be at home. - Ray, please. 424 00:19:15,110 --> 00:19:16,546 - I don't even know why we're here. 425 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 - Mr. Evans, we think whoever broke into your house 426 00:19:18,766 --> 00:19:21,595 might have been an associate of Congressman Howard, 427 00:19:21,638 --> 00:19:24,511 trying to intimidate Jenna into not testifying. 428 00:19:24,554 --> 00:19:25,816 - My God. 429 00:19:25,860 --> 00:19:27,992 - I don't understand what she's testifying to. 430 00:19:28,036 --> 00:19:29,603 Jenna told me that nothing happened 431 00:19:29,646 --> 00:19:32,475 at the fundraiser, that she was there as his guest. 432 00:19:32,519 --> 00:19:34,129 - That's right, Daddy. 433 00:19:34,173 --> 00:19:36,262 - Jenna did nothing wrong, but she's still 16. 434 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 We arrested Howard because we thought she was in danger. 435 00:19:38,351 --> 00:19:41,092 - I taught my daughter how to take care of herself. 436 00:19:41,136 --> 00:19:43,051 If she said he didn't do anything, 437 00:19:43,094 --> 00:19:45,184 then he didn't do anything. 438 00:19:47,316 --> 00:19:49,492 - You've heard Congressman Howard's a bad guy. 439 00:19:49,536 --> 00:19:51,146 - Yes, that housing scandal was-- 440 00:19:51,190 --> 00:19:52,234 - What's the matter with you? 441 00:19:52,278 --> 00:19:53,583 Jenna had nothing to do with that. 442 00:19:53,627 --> 00:19:55,194 - It would help our case if Jenna were to tell 443 00:19:55,237 --> 00:19:58,197 the grand jury what happened at the fundraiser. 444 00:19:58,240 --> 00:20:00,416 - How many times do we have to tell you people 445 00:20:00,460 --> 00:20:02,157 that nothing happened? 446 00:20:02,201 --> 00:20:05,247 - Your daughter ended up in the hospital. 447 00:20:05,291 --> 00:20:07,031 That's not nothing. 448 00:20:08,294 --> 00:20:09,643 - Don't you talk to me about my family. 449 00:20:09,686 --> 00:20:12,994 - Dad, stop. He saved me. 450 00:20:13,037 --> 00:20:14,996 - That's his job. 451 00:20:15,039 --> 00:20:17,216 - We meant no disrespect. 452 00:20:17,259 --> 00:20:19,130 - I think he did. 453 00:20:19,174 --> 00:20:21,655 454 00:20:21,698 --> 00:20:25,485 I'm grateful to you. You brought my girl home safe. 455 00:20:25,528 --> 00:20:28,488 Now I'm gonna do the same. The two of you, up. 456 00:20:28,531 --> 00:20:35,234 457 00:20:37,323 --> 00:20:38,541 - I just heard. How's Kat doing? 458 00:20:38,585 --> 00:20:40,108 - She's in surgery, but Fin is there. 459 00:20:40,151 --> 00:20:42,197 He'll keep us updated. 460 00:20:42,241 --> 00:20:43,720 - Tough day. Kat's been shot. 461 00:20:43,764 --> 00:20:46,245 And two dead witnesses with no leads 462 00:20:46,288 --> 00:20:48,334 on who killed them. - And I'm swimming upstream. 463 00:20:48,377 --> 00:20:49,552 Howard's lawyer, Myron Gold, 464 00:20:49,596 --> 00:20:51,380 he just filed a motion to dismiss. 465 00:20:51,424 --> 00:20:53,121 We getting anywhere with Jenna? 466 00:20:53,164 --> 00:20:55,776 - She still claims that nothing happened sexually 467 00:20:55,819 --> 00:20:57,256 between her and Howard. 468 00:20:57,299 --> 00:20:59,649 - Even though she was in his bed, semiconscious, 469 00:20:59,693 --> 00:21:02,696 half-dressed, while Howard was unbuckling his pants? 470 00:21:02,739 --> 00:21:04,132 - I could compel her to testify, 471 00:21:04,175 --> 00:21:05,307 but she'd probably just lie on the stand. 472 00:21:05,351 --> 00:21:07,091 - She will. She's scared of her dad. 473 00:21:07,135 --> 00:21:09,442 He's a piece of work. - What about the mother? 474 00:21:09,485 --> 00:21:11,618 Mothers usually know what's going on. 475 00:21:11,661 --> 00:21:13,010 - I hate to admit this, 476 00:21:13,054 --> 00:21:16,231 but Velasco's got a pretty good rapport with her. 477 00:21:16,275 --> 00:21:17,319 - Really? 478 00:21:17,363 --> 00:21:20,279 Well, have him reach out to her. 479 00:21:20,322 --> 00:21:22,324 Good news. 480 00:21:22,368 --> 00:21:24,848 Kat's out of surgery. 481 00:21:26,546 --> 00:21:30,680 - They told me I died in the ambulance. 482 00:21:30,724 --> 00:21:33,857 Death is overrated, if you ask me. 483 00:21:33,901 --> 00:21:36,469 I mean, wasn't I supposed to see some white light 484 00:21:36,512 --> 00:21:40,690 or feel some eternal serenity or peace? 485 00:21:40,734 --> 00:21:43,258 - Wasn't your time. 486 00:21:43,302 --> 00:21:45,391 - Maybe just a little floating over my body, 487 00:21:45,434 --> 00:21:47,480 you know, just a taste of the afterlife? 488 00:21:47,523 --> 00:21:50,787 - That would be nice, right? 489 00:21:50,831 --> 00:21:53,399 - You know what was weird? 490 00:21:55,792 --> 00:21:59,361 When I came out of the anesthesia, 491 00:21:59,405 --> 00:22:03,365 my mind was racing. - About what? 492 00:22:03,409 --> 00:22:06,629 - I was thinking about Carisi. - Carisi? 493 00:22:06,673 --> 00:22:08,718 - Not like that. Come on. 494 00:22:08,762 --> 00:22:10,416 Something he said. 495 00:22:10,459 --> 00:22:13,288 I remember when I asked him if he ever missed being a cop 496 00:22:13,332 --> 00:22:15,682 or had any regrets, 497 00:22:15,725 --> 00:22:17,597 he didn't. 498 00:22:20,600 --> 00:22:23,603 Said he was where he was supposed to be now. 499 00:22:23,646 --> 00:22:24,821 He knew it. 500 00:22:24,865 --> 00:22:27,215 - So what? You want to be a DA now? 501 00:22:27,258 --> 00:22:29,217 - No. 502 00:22:29,260 --> 00:22:32,786 It's just... 503 00:22:32,829 --> 00:22:34,744 I don't know. 504 00:22:34,788 --> 00:22:37,573 Am I where I'm supposed to be? 505 00:22:37,617 --> 00:22:40,446 - From what I've seen, you're cut for it. 506 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 - I know that. 507 00:22:42,665 --> 00:22:44,493 It's-- 508 00:22:44,537 --> 00:22:49,150 with SVU, it's just like we're always there too late. 509 00:22:49,193 --> 00:22:50,281 By the time we get there, 510 00:22:50,325 --> 00:22:51,805 the victim is already traumatized, 511 00:22:51,848 --> 00:22:53,676 and then they just get traumatized more. 512 00:22:53,720 --> 00:22:56,462 It's like, what are we doing, you know? 513 00:22:56,505 --> 00:22:58,202 - For me, it's always been about getting 514 00:22:58,246 --> 00:23:00,204 the bad guys off the street. 515 00:23:00,248 --> 00:23:02,424 - I hear that. 516 00:23:02,468 --> 00:23:05,166 It's just--I mean, half the time, they plead out. 517 00:23:05,209 --> 00:23:08,604 Or, if they're rich, they just get off. 518 00:23:08,648 --> 00:23:12,652 It's like, there's gotta be a way to-- 519 00:23:12,695 --> 00:23:16,351 to be more proactive, you know? 520 00:23:16,395 --> 00:23:18,571 - Kat, listen, 521 00:23:18,614 --> 00:23:20,616 you just came out of surgery, all right? 522 00:23:20,660 --> 00:23:23,489 So it's no time for you to be making any big decisions. 523 00:23:23,532 --> 00:23:26,970 Just lay back and get some good rest, okay? 524 00:23:29,277 --> 00:23:31,845 - Céline, flowers and balloons? 525 00:23:31,888 --> 00:23:33,368 - I didn't know which was better. 526 00:23:33,412 --> 00:23:36,502 - Both. 527 00:23:36,545 --> 00:23:38,852 - Oh, my God. - Hey. 528 00:23:38,895 --> 00:23:42,421 I'm fine, babe. - 529 00:23:43,944 --> 00:23:46,294 - I'm okay. 530 00:23:46,337 --> 00:23:48,775 - I blame the DA's office and the NYPD 531 00:23:48,818 --> 00:23:51,560 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 532 00:23:51,604 --> 00:23:52,605 Now, make no mistake-- 533 00:23:52,648 --> 00:23:54,607 - Oh, it's Fin. 534 00:23:54,650 --> 00:23:56,391 How is she? 535 00:23:56,435 --> 00:23:58,872 - Well, the surgery went well. She's stable. 536 00:23:58,915 --> 00:24:00,787 A little loopy, but she'll be okay. 537 00:24:00,830 --> 00:24:01,831 - Thank God. 538 00:24:01,875 --> 00:24:02,832 - Okay, when do we get her back? 539 00:24:02,876 --> 00:24:04,355 Even just for desk duty. 540 00:24:04,399 --> 00:24:06,706 - I'm not sure she's looking to come back. 541 00:24:06,749 --> 00:24:08,534 - Come on, just tell her the more time she takes, 542 00:24:08,577 --> 00:24:09,752 the worse it gets. 543 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 It's better to just get back on the horse. 544 00:24:11,537 --> 00:24:13,930 - I don't think that's what this is all about. 545 00:24:13,974 --> 00:24:16,019 - Oh, you're both here. Good. 546 00:24:16,063 --> 00:24:17,847 We finally got something on Howard. 547 00:24:17,891 --> 00:24:19,545 - Fin, keep us posted. - Will do. 548 00:24:19,588 --> 00:24:21,590 - What do you have? - Not me, Jenna's mother. 549 00:24:21,634 --> 00:24:23,897 She has proof that Howard had sex with her daughter. 550 00:24:23,940 --> 00:24:28,684 She saved one of Jenna's dresses. 551 00:24:28,728 --> 00:24:31,861 Howard got Jenna pregnant when she was 15. 552 00:24:41,218 --> 00:24:43,394 - My husband can never know I was here. 553 00:24:43,438 --> 00:24:44,570 You need to swear. 554 00:24:44,613 --> 00:24:47,442 Ray will kill that man if he finds out, 555 00:24:47,486 --> 00:24:49,313 and he'll kill me for not telling him. 556 00:24:49,357 --> 00:24:51,881 - I told her we'd keep this confidential. 557 00:24:51,925 --> 00:24:54,493 - Well, we're--we're gonna do everything we can. 558 00:24:54,536 --> 00:24:58,018 Listen, Laura, I can see how much you love your daughter. 559 00:24:58,061 --> 00:25:00,063 So what can you tell us? 560 00:25:00,107 --> 00:25:03,937 - Jenna met Congressman Howard on a freshman class trip. 561 00:25:03,980 --> 00:25:06,417 She came home giddy. 562 00:25:06,461 --> 00:25:09,159 They exchanged numbers. 563 00:25:09,203 --> 00:25:13,294 And he started texting her, supposedly about an internship. 564 00:25:13,337 --> 00:25:15,731 So my radar went up a little. 565 00:25:15,775 --> 00:25:16,950 - Figured that you could trust him 566 00:25:16,993 --> 00:25:19,082 because he was a congressman? 567 00:25:19,126 --> 00:25:21,302 - And she did go to work in his office that summer. 568 00:25:21,345 --> 00:25:23,434 And we were so proud of her, 569 00:25:23,478 --> 00:25:27,177 and everything seemed fine until her 15th birthday. 570 00:25:27,221 --> 00:25:30,137 - You told me Howard threw her a party 571 00:25:30,180 --> 00:25:31,834 at a restaurant in New York? 572 00:25:31,878 --> 00:25:34,097 - Ray and I were concerned, but it seemed legit. 573 00:25:34,141 --> 00:25:36,099 All the other interns would be there, 574 00:25:36,143 --> 00:25:37,536 and Jenna was so excited. 575 00:25:37,579 --> 00:25:39,755 And he sent a limo. 576 00:25:41,496 --> 00:25:43,803 So we--we let her go. 577 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 578 00:25:45,631 --> 00:25:49,069 You must think I am a horrible mother. 579 00:25:49,112 --> 00:25:52,115 - No, we don't think that. 580 00:25:52,159 --> 00:25:55,989 So what can you tell us about that night? 581 00:25:56,032 --> 00:25:57,817 - Jenna never admitted it, 582 00:25:57,860 --> 00:26:00,428 but something definitely happened. 583 00:26:00,471 --> 00:26:03,213 - So how do you know that? What makes you think that? 584 00:26:03,257 --> 00:26:05,781 - I could tell that she'd been drinking, 585 00:26:05,825 --> 00:26:07,130 and her make-up was a mess. 586 00:26:07,174 --> 00:26:08,523 I tried to talk to her, 587 00:26:08,567 --> 00:26:12,309 and she just yelled at me to leave her alone. 588 00:26:12,353 --> 00:26:16,226 And I don't know what possessed me, 589 00:26:16,270 --> 00:26:18,402 but, later, I went into the laundry room, 590 00:26:18,446 --> 00:26:23,799 and I found her dress, and it was stained. 591 00:26:23,843 --> 00:26:25,018 And I put it in this bag, 592 00:26:25,061 --> 00:26:27,934 and I shoved it in the back of my closet. 593 00:26:27,977 --> 00:26:30,806 - Did she ever mention it, talk to you about it? 594 00:26:30,850 --> 00:26:32,982 - I tried. I tried to get her to open up. 595 00:26:33,026 --> 00:26:35,811 But she just snapped at me. 596 00:26:35,855 --> 00:26:37,508 597 00:26:37,552 --> 00:26:39,075 And then six weeks later, 598 00:26:39,119 --> 00:26:43,123 I found a positive pregnancy test in the trash. 599 00:26:45,952 --> 00:26:48,171 - And then? 600 00:26:48,215 --> 00:26:51,305 - And then a few days after that, 601 00:26:51,348 --> 00:26:53,394 a car service came and picked her up 602 00:26:53,437 --> 00:26:56,005 and took her to the city. 603 00:26:56,049 --> 00:27:00,619 And when she got home, she was white as a sheet. 604 00:27:00,662 --> 00:27:04,361 And she didn't get out of bed for two days. 605 00:27:04,405 --> 00:27:07,277 Ray didn't see it. He still doesn't. 606 00:27:07,321 --> 00:27:09,671 But I saw. 607 00:27:09,715 --> 00:27:12,282 I saw my baby changing. 608 00:27:15,459 --> 00:27:19,463 What Howard did to her, he has to pay. 609 00:27:28,037 --> 00:27:30,518 - Jenna saved the dress? Who does that? 610 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 - Her mother saved the dress. 611 00:27:32,041 --> 00:27:33,869 - So no chain of custody. 612 00:27:33,913 --> 00:27:35,958 We'll be running our own DNA test. 613 00:27:36,002 --> 00:27:37,612 - Be our guest. 614 00:27:37,656 --> 00:27:39,527 The lab says there's enough of a sample to run it ten times. 615 00:27:39,570 --> 00:27:41,094 - Sometimes we go to my grandmother's estate 616 00:27:41,137 --> 00:27:42,443 in Water Mill. She has a hot tub. 617 00:27:42,486 --> 00:27:44,967 - The dress could have been contaminated 618 00:27:45,011 --> 00:27:48,014 with my client's DNA a half-dozen different ways. 619 00:27:48,057 --> 00:27:50,581 - Well, we have a photo of Jenna in that dress 620 00:27:50,625 --> 00:27:54,237 sitting on your lap at her 15th birthday part. 621 00:27:54,281 --> 00:27:56,892 - And setting that aside, there's the abortion. 622 00:27:56,936 --> 00:27:58,633 We'll be going through your campaign finances, 623 00:27:58,677 --> 00:28:00,156 corporate expenses-- - Wait. 624 00:28:00,200 --> 00:28:02,985 What abortion? - Really, Congressman? 625 00:28:03,029 --> 00:28:05,422 Are we gonna pretend like you didn't know she was pregnant? 626 00:28:05,466 --> 00:28:08,208 - I mean, she told me she was, but I didn't think-- 627 00:28:08,251 --> 00:28:09,992 wait, hold up. 628 00:28:10,036 --> 00:28:13,126 She had an abortion? - Justin, stop talking. 629 00:28:13,169 --> 00:28:15,215 - I-I know it's a woman's decision, 630 00:28:15,258 --> 00:28:17,043 but I don't believe in that. 631 00:28:17,086 --> 00:28:19,262 - Well, we have your driver's routes 632 00:28:19,306 --> 00:28:21,090 on the night of the birthday party, 633 00:28:21,134 --> 00:28:23,658 and then, six weeks later, driving her out 634 00:28:23,702 --> 00:28:26,530 to Chelsea Gynecology. - What? 635 00:28:26,574 --> 00:28:28,619 You told me it was a false positive, 636 00:28:28,663 --> 00:28:30,143 that she made it up. - Justin-- 637 00:28:30,186 --> 00:28:32,580 - Anyway, there is no way that it's mine. 638 00:28:32,623 --> 00:28:34,974 I always pull out. 639 00:28:35,017 --> 00:28:37,106 - Okay, we're done here. - Did you know? 640 00:28:37,150 --> 00:28:39,326 - Shut up, Justin! - The hell did you do, Myron? 641 00:28:39,369 --> 00:28:40,588 - I need a moment with my client-- 642 00:28:40,631 --> 00:28:41,763 - No, no, no, no, no, no, no. - Excuse me. 643 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 I'm trying to help you. 644 00:28:43,417 --> 00:28:44,940 I'm protecting you, you half-wit. 645 00:28:44,984 --> 00:28:47,638 - What are you gonna do, hit me again? 646 00:28:49,684 --> 00:28:52,121 Get out. 647 00:28:52,165 --> 00:28:56,125 - You're even stupider than everybody told me. 648 00:28:56,169 --> 00:28:58,475 - Counselor, it's his decision. 649 00:28:58,519 --> 00:28:59,520 - What would you like me 650 00:28:59,563 --> 00:29:01,043 to tell your grandmother, Justin? 651 00:29:01,087 --> 00:29:02,349 - Just get out! 652 00:29:02,392 --> 00:29:05,613 All of it, Jenna's abortion, Catalina, Ruben, 653 00:29:05,656 --> 00:29:08,485 it's all him. He did it. 654 00:29:08,529 --> 00:29:14,491 655 00:29:14,535 --> 00:29:19,366 - Whatever he tells you is coerced, under duress, 656 00:29:19,409 --> 00:29:22,325 and without the presence of his attorney. 657 00:29:22,369 --> 00:29:24,371 No way will it stand up in a court of law. 658 00:29:24,414 --> 00:29:27,591 659 00:29:27,635 --> 00:29:29,680 - Is that true? 660 00:29:31,291 --> 00:29:34,250 - Congressman, 661 00:29:34,294 --> 00:29:36,992 how about you take a seat? 662 00:29:37,036 --> 00:29:39,516 Tell us how we got here. 663 00:29:39,560 --> 00:29:45,000 664 00:29:45,044 --> 00:29:47,133 - Once Howard started talking, he wouldn't stop. 665 00:29:47,176 --> 00:29:48,438 Now, this part is believable. 666 00:29:48,482 --> 00:29:50,658 Howard claims that he's just a puppet. 667 00:29:50,701 --> 00:29:53,226 - And Gold pulls the strings? - Apparently. 668 00:29:53,269 --> 00:29:57,273 - Howard says that Gold arranged Jenna's abortion, 669 00:29:57,317 --> 00:30:00,320 organized the hits on Catalina and Ortiz, 670 00:30:00,363 --> 00:30:03,105 Paulie's beatdown, the threats to Rosa. 671 00:30:03,149 --> 00:30:05,847 - And do we have proof of any of that? 672 00:30:05,891 --> 00:30:07,544 - Gold is smart. 673 00:30:07,588 --> 00:30:09,808 We raided his office, and we will be digging 674 00:30:09,851 --> 00:30:12,288 through encrypted files for months. 675 00:30:12,332 --> 00:30:16,597 His finances are a maze of campaign contributions, 676 00:30:16,640 --> 00:30:20,296 Howard Family Trust, PACs with anonymous donors. 677 00:30:20,340 --> 00:30:23,734 I mean, holding companies within holding companies. 678 00:30:23,778 --> 00:30:26,085 - So this could go on forever. 679 00:30:28,435 --> 00:30:30,567 Any chance he'll take a plea? 680 00:30:34,441 --> 00:30:36,617 - You want my client to plead guilty? 681 00:30:36,660 --> 00:30:38,488 You must be joking. - We're not. 682 00:30:39,707 --> 00:30:41,752 I know the law better than anyone. 683 00:30:41,796 --> 00:30:44,277 Not that I haven't done things that I regret, 684 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 but you're never going to be able to prove any of them. 685 00:30:46,932 --> 00:30:49,717 - Maybe not, but the Southern District, 686 00:30:49,760 --> 00:30:51,327 we have the resources to conduct 687 00:30:51,371 --> 00:30:54,243 a full forensic investigation of every detail of your life 688 00:30:54,287 --> 00:30:56,202 for the last ten years. 689 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 - You know what a living hell that can be. 690 00:30:58,465 --> 00:31:02,425 - You can abuse your power, that's true. 691 00:31:02,469 --> 00:31:05,515 So maybe it's time for me to offer a deal. 692 00:31:05,559 --> 00:31:07,430 My line of work, 693 00:31:07,474 --> 00:31:09,432 I know where a lot of bodies are buried. 694 00:31:09,476 --> 00:31:12,609 - Because you buried them. - Let me give you two a tip. 695 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 I'm offering you something. 696 00:31:15,351 --> 00:31:19,268 Change your affect. Lean in. 697 00:31:19,312 --> 00:31:21,096 Feign interest. 698 00:31:24,143 --> 00:31:26,101 699 00:31:26,145 --> 00:31:27,711 - Who are we talking about? 700 00:31:27,755 --> 00:31:30,279 - An ex-president. 701 00:31:30,323 --> 00:31:33,456 An ex-president's relatives. 702 00:31:33,500 --> 00:31:35,763 Hollywood royalty. 703 00:31:35,806 --> 00:31:37,721 Real royalty. 704 00:31:37,765 --> 00:31:40,811 Silicon Valley billionaires. 705 00:31:42,378 --> 00:31:44,772 What's your pleasure? 706 00:31:53,433 --> 00:31:55,348 - On my way, I'll be there in five. 707 00:31:55,391 --> 00:31:56,740 All right, thanks, Anya. - Anya? 708 00:31:56,784 --> 00:31:58,046 - Ah, for a U.S. attorney, she's a good human. 709 00:31:58,090 --> 00:31:59,656 So what do you got? Talk fast. 710 00:31:59,700 --> 00:32:02,659 - We still can't tie Gold to Ortiz or Catalina's suicides. 711 00:32:02,703 --> 00:32:05,010 But accounting did a deep dive on his offshore accounts, 712 00:32:05,053 --> 00:32:06,446 his holding companies. 713 00:32:06,489 --> 00:32:07,926 He's telling the truth about who he can take down. 714 00:32:07,969 --> 00:32:09,492 - Well, turns out that some of the mega-billionaires 715 00:32:09,536 --> 00:32:11,059 he wants to give up, they're already on the Fed's radar. 716 00:32:11,103 --> 00:32:12,539 And Gold's on their wiretaps. 717 00:32:12,582 --> 00:32:15,107 - Yeah, maybe all these guys should go to outer space. 718 00:32:15,150 --> 00:32:16,935 - So you got anything else? I'm due up in-- 719 00:32:16,978 --> 00:32:19,111 - I know, in five, in the room where it happens. 720 00:32:19,154 --> 00:32:21,330 Look at you. 721 00:32:21,374 --> 00:32:23,767 Yeah, give my best to Anya. 722 00:32:26,118 --> 00:32:29,295 - Carisi. 723 00:32:29,338 --> 00:32:32,602 What? Why? 724 00:32:32,646 --> 00:32:35,866 - No, I don't understand. 725 00:32:35,910 --> 00:32:37,346 Oh, I know the attorney general's 726 00:32:37,390 --> 00:32:39,392 longstanding tradition of protecting the powerful, 727 00:32:39,435 --> 00:32:43,004 but is anyone thinking about justice for their victims? 728 00:32:43,048 --> 00:32:44,266 - Sons of bitches. 729 00:32:44,310 --> 00:32:48,140 The DA, the Southern District, the--the AG, 730 00:32:48,183 --> 00:32:50,272 not a set of balls between them. 731 00:32:50,316 --> 00:32:51,926 You know, if you ask me, 732 00:32:51,970 --> 00:32:54,973 this could have been ten times bigger than Gotti or Epstein. 733 00:32:56,844 --> 00:32:59,368 All right, all right. 734 00:32:59,412 --> 00:33:03,242 - I am so sorry, Carisi. 735 00:33:03,285 --> 00:33:04,983 And Howard? 736 00:33:05,026 --> 00:33:06,810 Okay, well, that's something. 737 00:33:06,854 --> 00:33:08,377 Keep me posted. 738 00:33:08,421 --> 00:33:11,815 So Howard is the sacrificial predator. 739 00:33:11,859 --> 00:33:14,862 He's taking a plea; he's up for sentencing next month. 740 00:33:14,905 --> 00:33:18,126 And they're not moving forward with Gold's deal or with Gold. 741 00:33:18,170 --> 00:33:21,129 - Who's they? Doesn't matter. 742 00:33:21,173 --> 00:33:23,871 Gold said he had enough to take down an ex-president. 743 00:33:23,914 --> 00:33:25,307 That was never gonna happen. 744 00:33:26,700 --> 00:33:27,788 Kat! 745 00:33:27,831 --> 00:33:29,181 - Hey. - Hey. 746 00:33:29,224 --> 00:33:30,921 - It's too soon for you to be back. 747 00:33:30,965 --> 00:33:32,793 - How are you feeling? - Better. 748 00:33:32,836 --> 00:33:35,970 Doctor said it's good for me to move around. 749 00:33:36,014 --> 00:33:38,451 You got a sec? 750 00:33:42,803 --> 00:33:44,326 - It's good to see you vertical. 751 00:33:44,370 --> 00:33:46,328 Have a seat. 752 00:33:46,372 --> 00:33:49,070 So? 753 00:33:49,114 --> 00:33:51,246 - I don't know how much Fin told you. 754 00:33:51,290 --> 00:33:54,336 - Some. 755 00:33:54,380 --> 00:33:58,340 Look, Kat, you have been through a lot. 756 00:33:58,384 --> 00:34:01,126 Do not underestimate getting shot. 757 00:34:01,169 --> 00:34:02,953 It takes its toll. 758 00:34:02,997 --> 00:34:06,392 - It's not about being shot. 759 00:34:06,435 --> 00:34:10,091 - Okay. Fin told me that too. 760 00:34:12,267 --> 00:34:16,097 - After last year, I thought things would change. 761 00:34:16,141 --> 00:34:18,708 Like, really change. 762 00:34:18,752 --> 00:34:20,797 But they haven't. 763 00:34:20,841 --> 00:34:23,887 The guys like McGrath are holding on tight. 764 00:34:23,931 --> 00:34:26,760 - I hear you. 765 00:34:26,803 --> 00:34:28,501 So stay, Kat. 766 00:34:28,544 --> 00:34:31,069 Fight with me. 767 00:34:31,112 --> 00:34:33,723 The department needs voices like yours. 768 00:34:33,767 --> 00:34:35,899 - Does it? 769 00:34:38,989 --> 00:34:40,382 I mean, Fin told me a while ago, I don't have the rank 770 00:34:40,426 --> 00:34:42,254 to go up against the system. 771 00:34:42,297 --> 00:34:44,038 They're not gonna listen to me. 772 00:34:44,082 --> 00:34:45,213 - I want to talk you out of this 773 00:34:45,257 --> 00:34:48,086 because I believe that change is coming. 774 00:34:48,129 --> 00:34:49,957 - Because you have to. 775 00:34:50,000 --> 00:34:54,353 776 00:34:54,396 --> 00:34:57,530 We're not in the same place. I don't have 20 years invested. 777 00:34:57,573 --> 00:35:00,228 I gotta get out before I get too deep. 778 00:35:04,798 --> 00:35:07,496 Look, I am so happy for the victims' sakes 779 00:35:07,540 --> 00:35:11,848 that you're here. 780 00:35:11,892 --> 00:35:14,242 I just can't stay. 781 00:35:14,286 --> 00:35:16,331 782 00:35:16,375 --> 00:35:21,162 - Okay. 783 00:35:21,206 --> 00:35:25,297 Well, my door is always open, Detective. 784 00:35:25,340 --> 00:35:29,170 - I know. Thank you. 785 00:35:29,214 --> 00:35:31,868 Thank you for everything. 786 00:35:31,912 --> 00:35:35,176 I hope you understand. 787 00:35:35,220 --> 00:35:38,440 - Gonna miss you around here. 788 00:35:38,484 --> 00:35:42,270 - I am gonna miss it. 789 00:35:42,314 --> 00:35:43,967 - Take care of yourself. 790 00:35:44,011 --> 00:35:48,407 - I will try. 791 00:35:48,450 --> 00:35:54,587 792 00:35:54,630 --> 00:35:58,156 - They won't let Gold flip? 793 00:35:58,199 --> 00:36:00,897 What genius on the eighth floor made that decision? 794 00:36:00,941 --> 00:36:02,551 - This is way above the eighth floor. 795 00:36:02,595 --> 00:36:04,466 Our guys were fighting tooth and nail on this. 796 00:36:04,510 --> 00:36:06,512 Gold's gotta have bodies on top of bodies. 797 00:36:06,555 --> 00:36:08,470 - What about the charges against him? 798 00:36:08,514 --> 00:36:11,995 - Officially, the investigation into his actions is ongoing. 799 00:36:12,039 --> 00:36:14,172 So... - So two witnesses get murdered 800 00:36:14,215 --> 00:36:15,477 and they're just gonna let that slide? 801 00:36:15,521 --> 00:36:17,523 - My guess, his offer to give up power players, 802 00:36:17,566 --> 00:36:20,221 people in DC heard that as a warning shot. 803 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 - Wow. 804 00:36:23,355 --> 00:36:27,924 How are you doing? You put so much work into this. 805 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 - We both did. 806 00:36:30,623 --> 00:36:32,886 On the bright side, Howard's gonna take a plea. 807 00:36:32,929 --> 00:36:34,322 If he had gone to trial, 808 00:36:34,366 --> 00:36:37,020 then either you wouldn't have been able to testify 809 00:36:37,064 --> 00:36:38,892 or I wouldn't have been able to prosecute. 810 00:36:38,935 --> 00:36:41,982 - Did somebody rat us out? - No, no. 811 00:36:44,376 --> 00:36:45,507 But we, uh... 812 00:36:45,551 --> 00:36:49,642 we do need to talk about the implications 813 00:36:49,685 --> 00:36:51,513 of whatever it is we're doing here. 814 00:36:51,557 --> 00:36:53,211 - I thought you said we didn't need to disclose 815 00:36:53,254 --> 00:36:55,561 unless it was a serious relationship. 816 00:36:57,127 --> 00:36:59,129 - I'm taking this seriously. 817 00:37:01,436 --> 00:37:04,004 - So am I, 818 00:37:04,047 --> 00:37:07,225 but nobody else needs to know that. 819 00:37:07,268 --> 00:37:11,141 Not right now. 820 00:37:11,185 --> 00:37:15,015 - Nah, nah, they don't. - Hmm? 821 00:37:15,058 --> 00:37:17,583 - I'll try not to channel my inner guilty Catholic. 822 00:37:19,411 --> 00:37:21,500 Don't go too far. 823 00:37:21,543 --> 00:37:23,676 I like that guy. 824 00:37:28,289 --> 00:37:30,596 - Chief, 825 00:37:30,639 --> 00:37:33,990 what's going on here? 826 00:37:34,034 --> 00:37:37,255 - I'm sorry to hear about Detective Tamin. 827 00:37:37,298 --> 00:37:39,692 - Why do I feel like we're winning some battles, 828 00:37:39,735 --> 00:37:42,564 here and there, but-- 829 00:37:42,608 --> 00:37:44,610 but we're losing the war? 830 00:37:44,653 --> 00:37:47,656 - Because we are. 831 00:37:49,179 --> 00:37:52,400 - I when to 1 - PP to try to argue against the Gold decision. 832 00:37:52,444 --> 00:37:55,969 - Yeah, I heard that McGrath was furious about that too. 833 00:37:56,012 --> 00:37:58,537 But I'm guessing that-- 834 00:37:58,580 --> 00:38:00,365 that he didn't back you up. 835 00:38:00,408 --> 00:38:03,150 - More like he hung me out to dry. 836 00:38:03,193 --> 00:38:04,543 "Read the room," they said. 837 00:38:04,586 --> 00:38:07,415 "You're taking down a sitting congressman, 838 00:38:07,459 --> 00:38:10,592 but nothing is enough for you." 839 00:38:10,636 --> 00:38:13,595 They made it clear that inside the Puzzle Palace, 840 00:38:13,639 --> 00:38:15,118 no one sees me as a team player. 841 00:38:15,162 --> 00:38:17,207 - But they didn't actually fire you. 842 00:38:17,251 --> 00:38:19,253 - No, the optics on that would be bad. 843 00:38:19,297 --> 00:38:22,517 But I have decided to leave 844 00:38:22,561 --> 00:38:24,998 before they can bloody me up any more. 845 00:38:25,041 --> 00:38:28,306 - Chief. 846 00:38:28,349 --> 00:38:30,438 - My father got me on the phone last night. 847 00:38:30,482 --> 00:38:32,614 He spent a lifetime at NYPD. 848 00:38:32,658 --> 00:38:36,226 He said, "Son, 849 00:38:36,270 --> 00:38:38,359 "move on. 850 00:38:38,403 --> 00:38:40,492 "Truth is, you'll be more dangerous to them 851 00:38:40,535 --> 00:38:43,669 outside the department than in." 852 00:38:52,765 --> 00:38:55,333 - Captain, a word? - Yeah. 853 00:38:55,376 --> 00:38:57,465 - No, no, no, don't get up. Stay off that ankle. 854 00:38:57,509 --> 00:38:59,685 - Actually the good news is the doctor says 855 00:38:59,728 --> 00:39:02,035 that I'm a fast healer. 856 00:39:02,078 --> 00:39:03,689 - That's good. That's good. 857 00:39:03,732 --> 00:39:06,082 'Cause we're gonna need you functioning at 200%. 858 00:39:06,126 --> 00:39:07,475 Don't know if he told you, 859 00:39:07,519 --> 00:39:09,347 but Chief Garland put in his papers today. 860 00:39:09,390 --> 00:39:11,392 - Yes, I, uh, I heard. 861 00:39:11,436 --> 00:39:13,176 - Entirely his decision. 862 00:39:13,220 --> 00:39:16,528 No one has more respect for Chief Garland than I do. 863 00:39:16,571 --> 00:39:19,226 But this, uh, this last year at SVU, 864 00:39:19,269 --> 00:39:21,533 things got too politicized. 865 00:39:21,576 --> 00:39:25,101 So, moving forward, we need to focus on the real rapes. 866 00:39:27,843 --> 00:39:30,672 - Real rapes? - Uh, oh--I'm sorry. 867 00:39:30,716 --> 00:39:33,022 I'm sorry, that is my old-school talking. 868 00:39:33,066 --> 00:39:35,024 Of course we believe all victims. 869 00:39:35,068 --> 00:39:36,504 - Right. 870 00:39:36,548 --> 00:39:38,550 - But these--you know, these "he said, she said," 871 00:39:38,593 --> 00:39:40,073 Monday morning regret cases, 872 00:39:40,116 --> 00:39:41,553 they just collapse like a house of cards. 873 00:39:41,596 --> 00:39:43,642 I mean, every time we try to police the bedroom-- 874 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 - Okay, Chief, I wouldn't-- I wouldn't call 875 00:39:45,470 --> 00:39:48,429 acquaintance rapes "policing the bedroom." 876 00:39:48,473 --> 00:39:50,431 - You know what I'm talking about. 877 00:39:50,475 --> 00:39:53,173 - I'm not gonna turn my back on any victim. 878 00:39:53,216 --> 00:39:55,393 - Nor do I expect you to. 879 00:39:58,570 --> 00:40:00,572 If you put your mind to it, 880 00:40:00,615 --> 00:40:02,835 there's no one better for this job. 881 00:40:02,878 --> 00:40:05,403 I have absolute confidence in you, Olivia. 882 00:40:05,446 --> 00:40:07,753 Oh, um, also, we're looking at 883 00:40:07,796 --> 00:40:09,755 a lot of really excellent candidates 884 00:40:09,798 --> 00:40:11,321 to fill Garland's position. 885 00:40:11,365 --> 00:40:14,107 But, in the meantime, you'll report directly to me, okay? 886 00:40:16,109 --> 00:40:18,503 Is that gonna be a problem? 887 00:40:18,546 --> 00:40:20,418 - No, sir. 888 00:40:20,461 --> 00:40:24,073 - Okay. 889 00:40:28,730 --> 00:40:31,777 65141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.