All language subtitles for Justice.League.S02E14.720p.Bluray.DD5.1.x264-DON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:07,904 Announcer: Previously on Justice League... 2 00:00:07,972 --> 00:00:09,556 Flash: For fast energy, 3 00:00:09,624 --> 00:00:11,225 Grab a lightspeed booster bar 4 00:00:11,227 --> 00:00:13,359 With a big burst of flavor in every bite. 5 00:00:13,378 --> 00:00:15,245 This is what these self-appointed guardians of humanity 6 00:00:15,313 --> 00:00:16,580 Are really about-- 7 00:00:16,648 --> 00:00:18,331 Cashing in on their image, 8 00:00:18,399 --> 00:00:20,400 Shilling for whoever's got the deepest pockets. 9 00:00:20,468 --> 00:00:23,420 No one's asking the other guys to do this sort of thing. 10 00:00:23,588 --> 00:00:25,472 That's because they don't have me as their agent. 11 00:00:25,539 --> 00:00:29,642 We believe that our new A.F.D., Anti-Fusion Device, 12 00:00:29,710 --> 00:00:32,363 Will enable us to completely neutralize enemy warheads 13 00:00:32,430 --> 00:00:35,148 At the point of detonation. 14 00:00:35,216 --> 00:00:36,783 [whistling] 15 00:00:41,156 --> 00:00:44,274 Mankind's time will be forever eclipsed. 16 00:00:45,827 --> 00:00:47,060 It's him. 17 00:00:49,764 --> 00:00:50,697 No. 18 00:00:50,765 --> 00:00:51,898 Stay back. 19 00:00:51,966 --> 00:00:54,935 Its dark power can destroy the world. 20 00:00:59,023 --> 00:01:00,624 [humming] 21 00:02:08,209 --> 00:02:10,043 Man: The glorious one isn't afraid to say, 22 00:02:10,110 --> 00:02:11,611 "I told you so." 23 00:02:11,679 --> 00:02:13,163 Millions lost power tonight. 24 00:02:13,230 --> 00:02:14,981 Did the "heroes" think of that 25 00:02:15,049 --> 00:02:16,683 Before they took on this weirdo? 26 00:02:16,751 --> 00:02:18,685 How much longer are we gonna put up 27 00:02:18,753 --> 00:02:20,687 With this kind of reckless endangerment 28 00:02:20,755 --> 00:02:23,257 And wanton disregard for public safety? 29 00:02:23,324 --> 00:02:24,691 Haven't you had enough? 30 00:02:24,759 --> 00:02:26,059 Audience: Darn straight! 31 00:02:26,127 --> 00:02:29,045 Friends, the will of the people must be heard, 32 00:02:29,113 --> 00:02:31,648 So I want you to call on our government, 33 00:02:31,716 --> 00:02:34,318 No, on all the world's governments 34 00:02:34,385 --> 00:02:36,820 To ban the Jus-us League! 35 00:02:36,888 --> 00:02:38,805 They can't do that. 36 00:02:38,873 --> 00:02:39,990 We have a contract. 37 00:02:40,057 --> 00:02:42,709 Artie: Not anymore. Energy bars, track shoes-- 38 00:02:42,777 --> 00:02:45,678 No one will touch you, not even public access. 39 00:02:45,746 --> 00:02:48,315 But Godfrey's full of it. Why-- not to worry. 40 00:02:48,383 --> 00:02:50,800 Remember, no such thing as bad publicity. 41 00:02:50,868 --> 00:02:52,502 Your name's on everyone's lips. 42 00:02:52,570 --> 00:02:54,170 That's a good thing. 43 00:02:54,238 --> 00:02:55,739 Then there's got to be something you can-- 44 00:02:55,806 --> 00:02:57,174 Sorry, kid. 45 00:02:57,241 --> 00:02:58,508 [imitating static] 46 00:02:58,576 --> 00:03:01,178 Going through a tunnel. Hello? Hello? 47 00:03:01,245 --> 00:03:02,528 [hangs up] 48 00:03:02,596 --> 00:03:05,999 Nice kid, but a few miles short of a marathon. 49 00:03:06,066 --> 00:03:07,217 I can't remember. 50 00:03:07,285 --> 00:03:08,952 It's all a blank, I swear. 51 00:03:09,020 --> 00:03:10,219 And the costume? 52 00:03:10,287 --> 00:03:12,806 I-- I just don't know. 53 00:03:12,873 --> 00:03:14,625 Lantern: You expect us to believe that? 54 00:03:14,692 --> 00:03:16,159 The Anti-Fusion device is gone. 55 00:03:16,227 --> 00:03:17,861 What did you do with it? 56 00:03:17,929 --> 00:03:19,530 I told you. I don't remember anything. 57 00:03:19,597 --> 00:03:21,114 What makes you think I took it? 58 00:03:21,182 --> 00:03:22,883 You took the other weapons from the base. 59 00:03:22,950 --> 00:03:24,717 The A.F.D. Isn't a weapon. 60 00:03:24,786 --> 00:03:27,337 It's purely defensive. It stops nuclear fusion. 61 00:03:27,405 --> 00:03:28,989 Unless you're planning to go knock out a star, 62 00:03:29,056 --> 00:03:30,624 The only thing it's good for 63 00:03:30,691 --> 00:03:32,692 Is protection against nuclear attack. 64 00:03:32,760 --> 00:03:34,928 Flash: This night couldn't get any worse. 65 00:03:34,996 --> 00:03:36,329 My sponsor just dropped me, 66 00:03:36,397 --> 00:03:38,098 And they're all out of iced mochas. 67 00:03:38,165 --> 00:03:40,116 Here. I hope this is ok. 68 00:03:40,184 --> 00:03:42,102 I didn't know how you take it. 69 00:03:42,170 --> 00:03:43,854 Hey, you sure you're ok? 70 00:03:43,921 --> 00:03:45,705 Don't you ever shut up? 71 00:03:45,773 --> 00:03:47,374 Ugh! 72 00:03:47,441 --> 00:03:48,741 Sorry I asked... 73 00:03:48,809 --> 00:03:50,043 Princess. 74 00:03:57,101 --> 00:03:59,469 Lantern: He claims not to remember anything. 75 00:03:59,536 --> 00:04:01,037 Do you believe him? 76 00:04:01,105 --> 00:04:02,305 I don't know. 77 00:04:04,158 --> 00:04:05,775 You see how they're looking at us? 78 00:04:05,843 --> 00:04:08,995 Godfrey's got them scared. 79 00:04:09,063 --> 00:04:10,596 Men are fools. 80 00:04:22,743 --> 00:04:25,512 You dark ones cannot hide from Mophir. 81 00:04:25,579 --> 00:04:27,747 Aw. Our incompetent jailer. 82 00:04:27,814 --> 00:04:29,416 You have our gratitude. 83 00:04:29,483 --> 00:04:31,051 Keep it. 84 00:04:31,118 --> 00:04:33,369 Mophir prefers your head. 85 00:04:35,473 --> 00:04:36,822 [yells] 86 00:04:36,890 --> 00:04:38,875 [yelling] 87 00:04:48,969 --> 00:04:50,436 [screaming] 88 00:04:57,211 --> 00:04:59,312 You'll not destroy this world. 89 00:04:59,380 --> 00:05:01,381 Lantern: Hold it, grandpa! 90 00:05:10,290 --> 00:05:11,908 She doesn't look so hot. 91 00:05:11,976 --> 00:05:13,427 I'll get her to the Watchtower. 92 00:05:13,494 --> 00:05:16,096 You handle the lunatic. 93 00:05:16,164 --> 00:05:17,948 [moans] 94 00:05:23,504 --> 00:05:25,371 The heart of darkness is death. 95 00:05:25,440 --> 00:05:27,657 They will have their vengeance... 96 00:05:27,725 --> 00:05:29,592 So what's the deal with this guy, doc? 97 00:05:29,660 --> 00:05:31,645 Why did he attack my friend? 98 00:05:31,712 --> 00:05:33,045 Delusional paranoia. 99 00:05:33,113 --> 00:05:34,898 We gave him something to calm him, 100 00:05:34,966 --> 00:05:36,266 But he's not responding. 101 00:05:36,333 --> 00:05:38,601 Death, evil. Now man's time 102 00:05:38,670 --> 00:05:40,336 Forever eclipsed. 103 00:05:40,404 --> 00:05:42,322 Say what? 104 00:05:42,390 --> 00:05:46,225 Man's time forever eclipsed. 105 00:05:46,293 --> 00:05:49,195 Ok, that's the second time I've heard this tonight. 106 00:05:49,263 --> 00:05:50,831 So either you're sharing your delusions 107 00:05:50,898 --> 00:05:52,299 With the general or-- 108 00:05:52,366 --> 00:05:54,200 Why don't you tell me all about it? 109 00:05:54,268 --> 00:05:58,671 Long ago, before writing, before cities, 110 00:05:58,739 --> 00:06:01,758 Man's future uncertain, 111 00:06:01,826 --> 00:06:04,077 For he was at war with ophidians. 112 00:06:04,145 --> 00:06:05,445 Ophidi-whats? 113 00:06:05,513 --> 00:06:07,747 Snakes who walk like men-- 114 00:06:07,815 --> 00:06:09,682 Moon worshipers. 115 00:06:09,750 --> 00:06:11,117 [ophidians snarling] 116 00:06:11,185 --> 00:06:12,669 [all yelling] 117 00:06:20,844 --> 00:06:22,412 After years of struggle, 118 00:06:22,480 --> 00:06:24,581 Man was winning. 119 00:06:24,649 --> 00:06:28,752 Most ophidians dead, wiped out. 120 00:06:46,637 --> 00:06:49,673 [speaking native language] 121 00:06:56,597 --> 00:06:59,065 [all chanting in native language] 122 00:07:16,801 --> 00:07:19,201 Here was born black diamond, 123 00:07:19,269 --> 00:07:20,804 Heart of darkness. 124 00:07:20,938 --> 00:07:22,889 Any who touched dark heart 125 00:07:22,956 --> 00:07:25,842 Are possessed by vengeful spirits. 126 00:07:25,910 --> 00:07:29,079 Their only goal-- destroy humanity. 127 00:07:47,381 --> 00:07:52,852 Since that time, Mophir’s people guard dark heart. 128 00:07:52,919 --> 00:07:55,455 Mophir is latest to guard diamond. 129 00:07:55,523 --> 00:07:57,573 But evil wants escape. 130 00:07:57,641 --> 00:07:59,308 Not Mophir’s fault. 131 00:07:59,376 --> 00:08:01,178 But why attack the princess? 132 00:08:01,245 --> 00:08:03,913 Mophir tracked evil to her. 133 00:08:03,981 --> 00:08:06,432 Tried to drive out dark ones, 134 00:08:06,500 --> 00:08:08,702 But ring man stopped Mophir 135 00:08:08,769 --> 00:08:10,436 Before he can finish job. 136 00:08:10,504 --> 00:08:12,539 Let's say I believe you. 137 00:08:12,556 --> 00:08:14,390 How do we stop it or them? 138 00:08:14,458 --> 00:08:15,842 2 ways. 139 00:08:15,910 --> 00:08:18,294 Pure light from Mophir’s gem 140 00:08:18,329 --> 00:08:21,347 Drives spirits back into heart of darkness. 141 00:08:24,101 --> 00:08:25,719 Great. What's the second way? 142 00:08:25,786 --> 00:08:28,271 Separate host head from body. 143 00:08:28,339 --> 00:08:30,557 Bummer. 144 00:08:32,943 --> 00:08:35,011 Flash: So these dead snake guys are inside Diana, 145 00:08:35,079 --> 00:08:36,763 And they want to destroy the world. 146 00:08:36,797 --> 00:08:38,681 This is a grave development. 147 00:08:38,749 --> 00:08:40,317 I'm glad you believe me. 148 00:08:40,319 --> 00:08:43,069 I know this Mophir guy sounds Looney. 149 00:08:43,071 --> 00:08:45,322 Diana has been acting strangely since her recovery. 150 00:08:45,339 --> 00:08:47,373 We should keep an eye on her. 151 00:08:47,441 --> 00:08:49,458 Right. I'm on it. 152 00:08:55,566 --> 00:08:57,466 So how are you? 153 00:08:57,468 --> 00:08:58,852 Fine, I guess, 154 00:08:58,919 --> 00:09:00,636 But everything's still a blur. 155 00:09:00,638 --> 00:09:02,388 Just take it easy for a while, 156 00:09:02,456 --> 00:09:04,074 And don't make any sudden moves. 157 00:09:04,141 --> 00:09:05,075 What? 158 00:09:05,142 --> 00:09:06,559 Uh, nothing. 159 00:09:09,546 --> 00:09:12,048 J'onn, I have an idea. 160 00:09:12,116 --> 00:09:14,367 Can you do one of those Martian mind probes on Diana? 161 00:09:14,435 --> 00:09:15,602 Not now. 162 00:09:15,669 --> 00:09:17,203 There's been a breach in our security. 163 00:09:17,271 --> 00:09:19,238 Where? In the javelin bay. 164 00:09:19,306 --> 00:09:20,757 Didn't I tell you? 165 00:09:20,825 --> 00:09:23,043 It's that vengeance snakethingy. It's inside Diana. 166 00:09:23,110 --> 00:09:24,277 Impossible. 167 00:09:24,345 --> 00:09:26,145 She's been in the medical bay the whole time. 168 00:09:26,213 --> 00:09:27,747 But it's got to be her. 169 00:09:27,815 --> 00:09:29,215 Before we start pointing fingers, 170 00:09:29,283 --> 00:09:32,619 Call up the javelin bay security tapes. 171 00:09:34,955 --> 00:09:36,088 [beep] 172 00:09:42,429 --> 00:09:44,147 J'onn? 173 00:09:48,002 --> 00:09:49,252 I don't understand. 174 00:09:49,319 --> 00:09:51,187 I have no memory of doing this. 175 00:09:51,255 --> 00:09:52,938 Where have I heard that before? 176 00:09:53,006 --> 00:09:55,241 Keep an eye on him. 177 00:09:56,377 --> 00:09:58,043 Ok, that crazy old coot said 178 00:09:58,111 --> 00:09:59,930 This would drive out the bad spirits. 179 00:09:59,997 --> 00:10:02,281 Come on, be serious. 180 00:10:02,283 --> 00:10:04,117 You've got to admit something weird is going on here, 181 00:10:04,185 --> 00:10:05,969 So unless you got a better plan... 182 00:10:07,737 --> 00:10:09,689 Hold still. 183 00:10:15,362 --> 00:10:17,463 You're clean. 184 00:10:22,303 --> 00:10:24,570 So is Diana. 185 00:10:24,638 --> 00:10:25,989 Superman? 186 00:10:30,477 --> 00:10:31,578 Aah! Ugh! 187 00:10:31,645 --> 00:10:33,462 Pathetic humans. 188 00:10:33,530 --> 00:10:35,981 We shall lay waste to your world. 189 00:10:40,821 --> 00:10:41,988 [yelling] 190 00:11:07,064 --> 00:11:09,148 Careful! Don't touch it! 191 00:11:09,216 --> 00:11:11,317 No one will ever again. Hyah! 192 00:11:14,021 --> 00:11:15,821 Nice move. 193 00:11:15,889 --> 00:11:18,641 But you might want to warn us next time before you... 194 00:11:25,533 --> 00:11:26,950 Uh-oh. 195 00:11:30,570 --> 00:11:32,855 This has got to be a nightmare. 196 00:11:32,923 --> 00:11:35,238 When the sun comes up, you'll all still be human... 197 00:11:35,473 --> 00:11:38,318 in a super-powered, possibly alien kind of way. 198 00:11:42,232 --> 00:11:43,232 [roaring] 199 00:11:52,759 --> 00:11:57,597 Humanity has witnesses its last sunrise. 200 00:11:57,664 --> 00:12:01,084 Right. I'd love to hear more about it, 201 00:12:01,151 --> 00:12:02,618 But... Hyah! 202 00:12:04,570 --> 00:12:06,305 Come on! Come on! 203 00:12:08,592 --> 00:12:10,492 Aah! 204 00:12:33,032 --> 00:12:33,999 Whew! 205 00:12:41,875 --> 00:12:44,259 Diana: How fitting for the humans to die 206 00:12:44,327 --> 00:12:46,745 By their own weapon of war. 207 00:12:50,784 --> 00:12:53,986 When this hits the sun, the star will collapse. 208 00:12:54,054 --> 00:12:56,005 And the descendants of the mammals 209 00:12:56,073 --> 00:12:57,940 Who destroyed our proud people 210 00:12:58,007 --> 00:13:00,826 Will themselves be destroyed. 211 00:13:32,242 --> 00:13:34,577 [plodding thumps] 212 00:13:40,066 --> 00:13:42,568 Hey, bats, mayday. 213 00:13:42,736 --> 00:13:43,653 Hello! 214 00:13:47,724 --> 00:13:49,191 Aah! 215 00:13:49,259 --> 00:13:50,293 Aah! 216 00:14:19,622 --> 00:14:21,640 Great! Perfect! 217 00:14:21,708 --> 00:14:23,943 [clang] 218 00:14:25,996 --> 00:14:28,063 Oh, jeez. 219 00:14:51,071 --> 00:14:52,188 What is it? 220 00:14:52,255 --> 00:14:53,622 What-- what's happening? 221 00:14:53,690 --> 00:14:54,990 [woman screaming] 222 00:14:55,058 --> 00:14:56,792 [people talking excitedly] 223 00:15:01,665 --> 00:15:02,498 No. 224 00:15:02,565 --> 00:15:04,183 Mophir has failed. 225 00:15:04,318 --> 00:15:05,901 The snakes have won. 226 00:15:05,969 --> 00:15:09,255 Folks, we're getting a live report. 227 00:15:09,322 --> 00:15:11,123 What? This can't be right. 228 00:15:11,190 --> 00:15:13,375 Mommy... 229 00:15:27,206 --> 00:15:28,573 Over here! 230 00:15:32,695 --> 00:15:34,680 He's below. 231 00:15:57,971 --> 00:16:00,672 What I wouldn't give for another amulet. 232 00:16:00,740 --> 00:16:02,958 [loud clang] 233 00:16:07,597 --> 00:16:09,281 Lantern: You've lost, human. 234 00:16:10,917 --> 00:16:13,619 Maybe you're right. Maybe it is hopeless. 235 00:16:13,687 --> 00:16:15,788 But like granny Flash used to say, 236 00:16:15,856 --> 00:16:17,256 Why curse the dark 237 00:16:17,323 --> 00:16:20,526 when you can light up a 700,000-watt candle? 238 00:16:20,593 --> 00:16:21,910 [all screaming] 239 00:16:36,676 --> 00:16:37,993 [all but Flash moaning] 240 00:16:38,061 --> 00:16:39,662 Flash: Everyone ok? 241 00:16:39,729 --> 00:16:41,497 I'll be seeing spots for a year. 242 00:16:41,565 --> 00:16:42,764 If you're lucky. 243 00:16:42,832 --> 00:16:44,867 We have a situation. 244 00:16:47,737 --> 00:16:48,788 How can we stop it? 245 00:16:48,855 --> 00:16:50,256 J'onn: There is one possibility. 246 00:16:50,323 --> 00:16:52,208 To halt the process, 247 00:16:52,275 --> 00:16:54,610 We would need to create an Einstein-Rosen bridge 248 00:16:54,678 --> 00:16:57,079 To drain off the infecting Anti-Fusion matter. 249 00:16:57,146 --> 00:16:58,764 Create a what to do what? 250 00:16:58,832 --> 00:17:00,883 Make a wormhole to suck away the bad stuff. 251 00:17:00,950 --> 00:17:01,934 Oh. 252 00:17:02,002 --> 00:17:03,585 We can use the javelin. 253 00:17:03,653 --> 00:17:05,488 It's got a wormhole generator for interstellar travel. 254 00:17:05,555 --> 00:17:06,805 Uh... 255 00:17:06,873 --> 00:17:08,156 More bad news. 256 00:17:10,193 --> 00:17:12,877 How long will it take to repair? Too long. 257 00:17:12,945 --> 00:17:15,714 We don't need the whole ship, just the generator. 258 00:17:15,782 --> 00:17:17,266 But without the ship's engines behind it, 259 00:17:17,401 --> 00:17:18,868 We'll never get close enough to light speed 260 00:17:18,935 --> 00:17:20,886 For the generator to trigger a wormhole. 261 00:17:20,954 --> 00:17:22,771 Even I can't fly that fast. 262 00:17:22,873 --> 00:17:24,356 Lantern: No, but... 263 00:17:24,424 --> 00:17:26,959 Give Flash the generator. Excuse me? 264 00:17:27,027 --> 00:17:28,761 I'll use my ring to give you a running start. 265 00:17:28,828 --> 00:17:30,562 Our combined speeds might be enough 266 00:17:30,630 --> 00:17:33,132 To get the generator to open the wormhole. 267 00:17:33,249 --> 00:17:34,499 That's crazy. 268 00:17:34,567 --> 00:17:36,218 You've got a better idea? 269 00:17:42,292 --> 00:17:43,575 According to J'onn's calculations, 270 00:17:43,643 --> 00:17:45,311 The wormhole has to open 271 00:17:45,378 --> 00:17:47,413 Exactly 7 1/2 minutes into the run. 272 00:17:47,480 --> 00:17:49,164 Any earlier, it'll be too far from the sun 273 00:17:49,232 --> 00:17:50,599 To have an effect. 274 00:17:50,666 --> 00:17:52,968 Any later and you risk tearing the sun apart 275 00:17:53,036 --> 00:17:54,703 Through the wormhole. Got it? 276 00:17:54,771 --> 00:17:56,271 No pressure, huh? 277 00:17:56,339 --> 00:17:58,157 Let's get this cosmic treadmill rolling. 278 00:18:01,561 --> 00:18:03,362 Bring home the gold, hotshot. 279 00:18:14,774 --> 00:18:17,075 [panting] 280 00:18:34,628 --> 00:18:35,628 [yells] 281 00:18:45,655 --> 00:18:46,839 Oh, my. 282 00:19:02,355 --> 00:19:04,623 [cheering] 283 00:19:18,054 --> 00:19:19,721 Hawkgirl: Lantern, is he... 284 00:19:19,789 --> 00:19:21,323 He's in one piece. 285 00:19:21,391 --> 00:19:23,292 I think he's all right. 286 00:19:23,359 --> 00:19:24,976 You hear me, buddy? 287 00:19:25,044 --> 00:19:26,712 You better be all right. 288 00:19:32,786 --> 00:19:33,802 [groans] 289 00:19:33,870 --> 00:19:36,238 Swirly lights... 290 00:19:36,305 --> 00:19:37,590 Fuzzy grilled cheese... 291 00:19:39,425 --> 00:19:41,276 Huh? What happened? 292 00:19:41,344 --> 00:19:42,310 Flash... 293 00:19:42,378 --> 00:19:44,896 You did it. You saved everyone today. 294 00:19:44,998 --> 00:19:46,465 How are you feeling? 295 00:19:46,533 --> 00:19:49,701 Actually, kind of faint. 296 00:19:49,769 --> 00:19:52,521 I think I need some mouth-to-mouth. 297 00:19:52,523 --> 00:19:54,039 He's fine. 298 00:19:56,709 --> 00:19:58,577 [crowd cheering] 299 00:20:00,380 --> 00:20:02,030 Godfrey: That was the scene today 300 00:20:02,098 --> 00:20:03,866 At a rally held to honor the Justice League, 301 00:20:03,933 --> 00:20:05,583 Who apparently saved the world this week. 302 00:20:05,651 --> 00:20:08,587 Now, to the sponsors who dropped me, I just want to say, 303 00:20:08,622 --> 00:20:10,189 I know I've sometimes appeared critical 304 00:20:10,257 --> 00:20:11,757 Of the Justice League, 305 00:20:11,824 --> 00:20:13,475 But it's only because I care. 306 00:20:13,543 --> 00:20:15,528 And if you feel it's possible to care too much, 307 00:20:15,595 --> 00:20:18,764 Then here I sit guilty as charged. 308 00:20:18,831 --> 00:20:20,115 Friends, starting next week, 309 00:20:20,183 --> 00:20:22,217 Look for the glorious one at our new time-- 310 00:20:22,285 --> 00:20:25,037 4:15 A.M., right after the farm report. 311 00:20:25,104 --> 00:20:26,539 Can you believe this guy? 312 00:20:26,606 --> 00:20:28,507 [cell phone rings] 313 00:20:28,575 --> 00:20:29,959 Talk to me. 314 00:20:30,026 --> 00:20:31,043 Great news, Bunkie. 315 00:20:31,110 --> 00:20:32,610 Mercury Sport Shoes called 316 00:20:32,678 --> 00:20:35,013 And people like us magazine. 317 00:20:35,081 --> 00:20:36,498 Sport shoes, huh? 318 00:20:36,566 --> 00:20:38,917 Artie: What did I tell you, babe? You're a star. 319 00:20:38,985 --> 00:20:40,352 Uh, sorry, Artie. 320 00:20:40,419 --> 00:20:43,014 The endorsement thing is really not working for me, 321 00:20:43,049 --> 00:20:44,167 But I know someone 322 00:20:44,202 --> 00:20:45,857 who might be looking for representation. 323 00:20:47,343 --> 00:20:50,044 Mophir's job to preserve the world. 324 00:20:50,112 --> 00:20:54,616 So when Mophir need fast, fast, fast relief 325 00:20:54,684 --> 00:20:57,786 From cramping, burning, itching, 326 00:20:57,853 --> 00:21:00,639 Mophir always reach for gluxitol. 20413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.