Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,372 --> 00:00:02,188
JACK: You find out
who murdered Barry Tregear yet?
2
00:00:02,212 --> 00:00:04,628
Open-and-shut suicide. It's
hardly top-shelf policing, is it?
3
00:00:04,652 --> 00:00:06,548
UNDERWOOD:
There was no evidence of foul play.
4
00:00:06,572 --> 00:00:08,572
JACK: That bloke
Homicide arrested yesterday.
5
00:00:08,812 --> 00:00:09,932
Is he responsible for Barry?
6
00:00:10,132 --> 00:00:12,348
They cut him loose.
Nothing to hold him on.
7
00:00:12,372 --> 00:00:15,108
I've worked out how all these people
in your photo are connected.
8
00:00:15,132 --> 00:00:17,628
25 years ago,
they were in Drug Squad together.
9
00:00:17,652 --> 00:00:19,932
The drug bust,
it was called Operation Great White.
10
00:00:20,212 --> 00:00:22,508
(GROANS)
(GROANS)
11
00:00:22,532 --> 00:00:24,452
LINDA: It was a million dollars'
worth of heroin?
12
00:00:24,476 --> 00:00:29,092
Yes, and Barry, Grech,
Khoury, Milovich were all involved.
13
00:00:29,372 --> 00:00:31,668
Which means we're
running out of people to talk to.
14
00:00:31,692 --> 00:00:34,748
We used to meet
whenever Barry was on night shift.
15
00:00:34,772 --> 00:00:35,868
He was gonna leave Carol.
16
00:00:35,892 --> 00:00:39,908
So I looked at everyone who went
to the jetty after Barry was killed.
17
00:00:39,932 --> 00:00:42,428
There can't be
many more of those in captivity.
18
00:00:42,452 --> 00:00:44,732
(ENGINE REVS)
(TIRES SCREECH)
19
00:00:46,772 --> 00:00:49,812
JACK: That's him.
That is Wayne Milovich's son.
20
00:00:50,052 --> 00:00:51,828
Happy birthday, Dad.
21
00:00:51,852 --> 00:00:53,772
Are you thinking revenge killings?
22
00:00:57,252 --> 00:00:59,548
(MECHANISM CLICKS)
23
00:00:59,572 --> 00:01:02,428
(RECORD CRACKLES)
24
00:01:02,452 --> 00:01:04,612
(CLASSICAL MUSIC PLAYS)
25
00:01:13,852 --> 00:01:15,652
(SIGHS)
26
00:01:28,332 --> 00:01:30,332
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
27
00:01:52,372 --> 00:01:53,972
(MARKER SQUEAKS)
28
00:02:05,532 --> 00:02:08,788
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
29
00:02:08,812 --> 00:02:10,732
(NOTES FLUTTER)
30
00:02:18,252 --> 00:02:21,612
(NOTES FLUTTER)
31
00:02:23,652 --> 00:02:26,172
(NOTES FLUTTER)
32
00:02:39,492 --> 00:02:40,948
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
33
00:02:40,972 --> 00:02:42,908
(SNIFFS AND SIGHS)
34
00:02:42,932 --> 00:02:44,932
(COINS CLINK)
35
00:02:50,652 --> 00:02:53,972
(BELL DINGS)
(MECHANISM CLICKS)
36
00:02:56,172 --> 00:02:57,812
(SIGHS)
37
00:03:15,941 --> 00:03:19,597
SONG:
♪ You can run on for a long time
38
00:03:19,621 --> 00:03:22,301
♪ Run on for a long time
39
00:03:22,541 --> 00:03:25,861
♪ Run on for a long time
40
00:03:26,101 --> 00:03:28,541
♪ Sooner or later,
God'll cut you down
41
00:03:28,781 --> 00:03:30,237
♪ Sooner or later
42
00:03:30,261 --> 00:03:32,461
♪ God'll cut you down
43
00:03:37,501 --> 00:03:40,837
♪ Go tell that long-tongue liar
44
00:03:40,861 --> 00:03:43,637
♪ Go tell that midnight rider
45
00:03:43,661 --> 00:03:47,397
♪ Tell the rambler,
the gambler, backbiter
46
00:03:47,421 --> 00:03:49,917
♪ Tell 'em
God Almighty's gonna cut 'em down
47
00:03:49,941 --> 00:03:54,141
♪ Tell 'em God Almighty's
gonna cut 'em down. ♪
48
00:04:01,581 --> 00:04:04,357
(DOGS BARK)
49
00:04:04,381 --> 00:04:06,781
(BAG THUDS)
50
00:04:07,021 --> 00:04:10,501
Hi. Just looking
for Troy and Casey Milovich.
51
00:04:10,741 --> 00:04:12,957
You and me both. Done a runner.
52
00:04:12,981 --> 00:04:15,237
Oh. They didn't leave
any forwarding details, did they?
53
00:04:15,261 --> 00:04:19,237
Yeah, they printed up
embossed change-of-address cards.
54
00:04:19,261 --> 00:04:20,541
Would you like one?
55
00:04:22,061 --> 00:04:25,221
Help yourself
to the piss-stained mattress.
56
00:04:31,141 --> 00:04:34,181
(BIRDS CHIRP)
57
00:04:37,781 --> 00:04:39,101
(SIGHS)
58
00:04:41,261 --> 00:04:44,541
You know what Wayne Milovich
said to me after he shot Issie?
59
00:04:45,821 --> 00:04:48,301
"Are you listening now, Jack?"
60
00:04:52,021 --> 00:04:54,541
You didn't kill your wife, Jack.
61
00:04:57,061 --> 00:04:58,197
(SIGHS)
62
00:04:58,221 --> 00:05:00,621
I gotta stop this kid.
63
00:05:01,541 --> 00:05:04,141
Are you sure you want to be
jumping back down a hole
64
00:05:04,381 --> 00:05:06,621
you spent so long climbing out of?
65
00:05:12,661 --> 00:05:14,141
(KNOCK AT DOOR)
66
00:05:14,381 --> 00:05:16,037
Hm.
JACK: Mrs Parsons?
67
00:05:16,061 --> 00:05:18,621
I'm Jack Irish.
I'm Troy Milovich's lawyer.
68
00:05:18,861 --> 00:05:20,077
Armed robbery, right?
69
00:05:20,101 --> 00:05:21,781
Yeah. I'm looking
for his current address.
70
00:05:22,021 --> 00:05:25,221
Oh. Pascoe Vale, if memory serves.
71
00:05:25,461 --> 00:05:27,157
It's not Belfast Street, is it?
Yes.
72
00:05:27,181 --> 00:05:30,077
Well, I've just been there.
They've told me he's done a runner.
73
00:05:30,101 --> 00:05:34,261
Well, this kid
specialises in getaways, so...
74
00:05:34,501 --> 00:05:35,861
Yeah.
75
00:05:36,101 --> 00:05:39,821
Um, you don't have
any other contact for him, do you?
76
00:05:46,261 --> 00:05:47,917
Only his sister's work.
77
00:05:47,941 --> 00:05:49,237
Yeah.
78
00:05:49,261 --> 00:05:51,661
That... that'd be great. Thanks.
79
00:05:57,501 --> 00:05:59,717
Well, of all the gin joints...
80
00:05:59,741 --> 00:06:01,397
I wouldn't bother looking for Troy.
81
00:06:01,421 --> 00:06:03,197
He'll find YOU soon enough.
82
00:06:03,221 --> 00:06:05,077
I know about you, Irish.
83
00:06:05,101 --> 00:06:07,941
The nobody lawyer
who broke Tregear's big cases.
84
00:06:08,181 --> 00:06:10,477
How he had your back, when by rights
85
00:06:10,501 --> 00:06:13,397
you should have been put in jail,
or in the ground.
86
00:06:13,421 --> 00:06:15,221
You done any fishing lately,
Detective?
87
00:06:17,501 --> 00:06:19,781
Saw a great photograph
of you and your Drug Squad mates
88
00:06:20,021 --> 00:06:21,661
on Khoury's boat.
89
00:06:21,901 --> 00:06:24,797
Want to explain what you were doing
at a crime scene?
90
00:06:24,821 --> 00:06:27,397
I was just visiting
a mate of Barry's.
91
00:06:27,421 --> 00:06:29,741
That how you wound up
with Khoury's blood
92
00:06:29,981 --> 00:06:31,357
in the back of your car, is it?
93
00:06:31,381 --> 00:06:35,597
Well, Mr Khoury had decided he wanted
to take me on a little scenic tour
94
00:06:35,621 --> 00:06:38,821
of an old abandoned warehouse
that you might be familiar with.
95
00:06:43,061 --> 00:06:44,621
For these cop killings.
96
00:06:44,861 --> 00:06:47,421
I thought you said
Barry was a suicide.
97
00:06:48,941 --> 00:06:52,597
Are you familiar
with St Augustine, Mr Irish?
98
00:06:52,621 --> 00:06:55,181
I'm not really Catholic, you know.
I just like the guilt.
99
00:06:55,421 --> 00:06:56,717
(LAUGHS)
100
00:06:56,741 --> 00:06:58,517
You know what he said?
101
00:06:58,541 --> 00:07:01,621
"God fashioned hell
for the inquisitive."
102
00:07:05,901 --> 00:07:09,061
(BIRDS CHIRP)
(TYPING)
103
00:07:10,181 --> 00:07:11,877
ORTON: Hey.
104
00:07:11,901 --> 00:07:13,317
Didn't come to bed last night.
105
00:07:13,341 --> 00:07:16,757
Yeah. I'm on a deadline.
My editor wants to publish.
106
00:07:16,781 --> 00:07:20,317
Have you told Jack
about Milovich's mother?
107
00:07:20,341 --> 00:07:22,981
He's a big boy. He can handle it.
(PHONE RINGS)
108
00:07:24,221 --> 00:07:25,701
Speak of the devil.
109
00:07:26,701 --> 00:07:28,237
Where are you?
110
00:07:28,261 --> 00:07:30,157
JACK: I'm on my way to the library.
111
00:07:30,181 --> 00:07:32,341
What for?
I like being shooshed.
112
00:07:32,581 --> 00:07:33,901
If only it worked.
113
00:07:34,141 --> 00:07:36,461
JACK:
I've got a lead on Troy for you.
114
00:07:36,741 --> 00:07:39,261
Why me?
You'll see.
115
00:07:39,501 --> 00:07:42,901
(INAUDIBLE)
116
00:07:50,261 --> 00:07:53,061
LINDA: I used to bite my fingernails
when I was little -
117
00:07:53,301 --> 00:07:55,261
you know, when my parents divorced.
118
00:07:55,501 --> 00:07:58,581
It's been a rocky relationship
ever since.
119
00:07:58,821 --> 00:08:00,341
Me and my fingernails.
120
00:08:00,581 --> 00:08:03,141
(LAUGHS)
(LAUGHS)
121
00:08:05,021 --> 00:08:08,581
Still,
they grow back eventually, right?
122
00:08:10,021 --> 00:08:13,677
When my parents split, I was
too young to know any different.
123
00:08:13,701 --> 00:08:14,997
Oh.
124
00:08:15,021 --> 00:08:16,637
Are you close to them?
125
00:08:16,661 --> 00:08:18,061
Ooh.
126
00:08:19,461 --> 00:08:22,341
Well, you're young.
There's still time. (LAUGHS)
127
00:08:23,301 --> 00:08:24,757
My dad's dead.
128
00:08:24,781 --> 00:08:27,157
I was three.
129
00:08:27,181 --> 00:08:30,877
My little brother doesn't even
remember him except for photos.
130
00:08:30,901 --> 00:08:33,301
Still, that must be hard.
131
00:08:33,501 --> 00:08:35,397
This colour looks great on you.
132
00:08:35,421 --> 00:08:36,941
(LAUGHS)
133
00:08:40,061 --> 00:08:42,541
Um, uh, what about your mum?
134
00:08:44,181 --> 00:08:48,261
She's no longer with us.
Oh, sorry.
135
00:08:48,501 --> 00:08:50,357
Mmm.
136
00:08:50,381 --> 00:08:53,877
Thankfully, you've
still got your brother, right?
137
00:08:53,901 --> 00:08:56,117
Why all these questions?
138
00:08:56,141 --> 00:08:58,317
Just trying to make a conversation.
139
00:08:58,341 --> 00:08:59,437
Are you a cop too?
140
00:08:59,461 --> 00:09:02,637
A cop was here? Did you get a name?
141
00:09:02,661 --> 00:09:03,997
Who the fuck are you?
142
00:09:04,021 --> 00:09:05,757
Look, I'm a journalist,
and I just...
143
00:09:05,781 --> 00:09:07,981
We're done here.
Casey, I can help Troy.
144
00:09:08,221 --> 00:09:09,837
He is in serious trouble.
145
00:09:09,861 --> 00:09:11,021
Get out!
146
00:09:23,381 --> 00:09:26,661
(CLOCK CHIMES)
147
00:09:30,021 --> 00:09:31,501
(DOOR CLOSES)
148
00:09:31,741 --> 00:09:34,597
I've got a good feeling about
these yearling sales, Cam. (LAUGHS)
149
00:09:34,621 --> 00:09:36,741
Have you seen the blood lines
of these horses, Harry?
150
00:09:36,981 --> 00:09:38,837
Your point being? (SIGHS)
151
00:09:38,861 --> 00:09:41,757
Charlemagne's Pride
wasn't exactly Phar Lap.
152
00:09:41,781 --> 00:09:45,741
I've been in this caper
for over 60 years, Cam.
153
00:09:45,981 --> 00:09:47,677
Dinner is served.
154
00:09:47,701 --> 00:09:49,557
Ah, Brendan.
155
00:09:49,581 --> 00:09:51,357
Where have you been all my life?
156
00:09:51,381 --> 00:09:53,421
Prison, mostly.
157
00:09:53,661 --> 00:09:56,221
I was on the I am
in the Torres Strait for a bit.
158
00:09:56,461 --> 00:09:58,677
HARRY: Now, what am I looking at?
159
00:09:58,701 --> 00:09:59,717
(SIGHS)
160
00:09:59,741 --> 00:10:02,597
Roast spatchcock in salsa verde,
161
00:10:02,621 --> 00:10:05,677
sauteed broccolini in anchovy butter
162
00:10:05,701 --> 00:10:09,141
and a rather cheeky ricotta salata.
163
00:10:11,181 --> 00:10:13,661
Everything alright, boss?
164
00:10:13,861 --> 00:10:16,397
Oh, Stella used to...
165
00:10:16,421 --> 00:10:18,781
burn the hell out of spatchcock.
166
00:10:18,981 --> 00:10:21,501
(LAUGHS) Common mistake.
167
00:10:21,701 --> 00:10:22,957
Alright if I shoot off, boss?
168
00:10:22,981 --> 00:10:25,397
Yeah.
Not eating?
169
00:10:25,421 --> 00:10:27,661
Nah, I'm moonlighting
on a little job for Jack.
170
00:10:28,741 --> 00:10:30,437
(DOOR OPENS)
171
00:10:30,461 --> 00:10:32,181
I think, uh...
172
00:10:33,101 --> 00:10:35,861
I might take a raincheck
on dinner, Cam.
173
00:10:40,261 --> 00:10:42,581
No worries, boss.
174
00:10:46,461 --> 00:10:48,637
Jack fucking Irish!
175
00:10:48,661 --> 00:10:50,061
Brendan.
176
00:10:51,141 --> 00:10:52,341
Thanks for doing this, mate.
177
00:10:52,581 --> 00:10:54,157
Anything for you, Jack.
You know that.
178
00:10:54,181 --> 00:10:58,301
So this kid has taken out three cops
by my count.
179
00:10:58,541 --> 00:11:00,757
Three? I dips me lid.
180
00:11:00,781 --> 00:11:02,717
Well, one of them's Barry.
181
00:11:02,741 --> 00:11:04,437
Oh, yeah. Sorry, Jack.
182
00:11:04,461 --> 00:11:06,997
I just try to be supportive
of the next generation, that's all.
183
00:11:07,021 --> 00:11:08,661
I don't want to be
one of these dinosaurs,
184
00:11:08,685 --> 00:11:10,725
always banging on about
how it was better in my day.
185
00:11:10,749 --> 00:11:11,221
Sure.
186
00:11:11,461 --> 00:11:12,837
I mean, sure, they're young.
They make mistakes.
187
00:11:12,861 --> 00:11:14,157
At the end of the day,
they're out there.
188
00:11:14,181 --> 00:11:15,701
They're pushing the envelope...
Look...
189
00:11:15,821 --> 00:11:16,941
and bringing fresh ideas.
190
00:11:17,118 --> 00:11:18,558
Would I do it that way?
Probably not.
191
00:11:18,582 --> 00:11:20,277
These kids are the future.
Mate, mate.
192
00:11:20,301 --> 00:11:23,661
You know you're here to protect Nina,
OK? You're not Troy's mentor.
193
00:11:23,901 --> 00:11:25,877
Could do a lot worse than me, Jack.
194
00:11:25,901 --> 00:11:28,221
Still a few tricks in this...
Neighbours. Neighbours, mate.
195
00:11:28,245 --> 00:11:29,485
Put it away.
Yep.
196
00:11:30,461 --> 00:11:32,477
Let's go and meet Nina, shall we?
197
00:11:32,501 --> 00:11:34,661
Copy that. Lead on.
198
00:11:36,621 --> 00:11:38,317
NINA: Is this really necessary?
199
00:11:38,341 --> 00:11:40,077
Well... I insist.
200
00:11:40,101 --> 00:11:44,021
He'll... he'll station himself
discreetly out the front.
201
00:11:45,181 --> 00:11:46,797
So, Brendan,
202
00:11:46,821 --> 00:11:48,981
are you
with a private security firm?
203
00:11:49,221 --> 00:11:50,757
Yeah, that's right.
204
00:11:50,781 --> 00:11:53,597
Oh. Did you use to be on the job?
205
00:11:53,621 --> 00:11:56,197
Been on lots of jobs, yeah.
206
00:11:56,221 --> 00:11:59,277
So you're not in law enforcement?
207
00:11:59,301 --> 00:12:01,261
More enforcement, really.
208
00:12:03,501 --> 00:12:05,181
A word. (CLEARS THROAT)
209
00:12:07,061 --> 00:12:09,797
If I'm in danger here, why not cops?
210
00:12:09,821 --> 00:12:12,037
I don't know
that I can trust the cops.
211
00:12:12,061 --> 00:12:13,997
But you trust HIM?
Absolutely.
212
00:12:14,021 --> 00:12:17,077
Listen,
Troy Milovich is a killer, OK?
213
00:12:17,101 --> 00:12:20,261
I don't know why, but he came looking
for you. He knows where you live.
214
00:12:20,477 --> 00:12:21,797
Well, maybe he was following you.
215
00:12:21,821 --> 00:12:23,837
I just don't want to take
any chances.
216
00:12:23,861 --> 00:12:25,077
Barry would want you safe.
217
00:12:25,101 --> 00:12:27,661
Please. And, look,
you won't even know that he's here.
218
00:12:29,101 --> 00:12:31,077
NINA: Oh! (SIGHS)
219
00:12:31,101 --> 00:12:32,957
Got some lovely stuff here.
220
00:12:32,981 --> 00:12:36,461
He knows not to come inside, right?
He... he... I'll... I'll...
221
00:12:36,701 --> 00:12:38,221
Mate, outside.
222
00:12:42,501 --> 00:12:44,061
(DOOR OPENS)
223
00:12:44,301 --> 00:12:47,637
Listen, did Barry ever tell you
anything about Great White?
224
00:12:47,661 --> 00:12:50,157
(DOOR CLOSES)
You know Barry.
225
00:12:50,181 --> 00:12:52,701
He kept his cards
close to his chest.
226
00:12:55,061 --> 00:12:58,661
I've been trying to lay these ghosts
to rest for years, Jack.
227
00:12:59,741 --> 00:13:02,261
The funeral was supposed to be
the end of it.
228
00:13:03,221 --> 00:13:04,941
Yeah.
229
00:13:14,941 --> 00:13:16,861
(BELL DINGS)
230
00:13:19,141 --> 00:13:21,501
(SIGHS)
231
00:14:02,821 --> 00:14:05,021
You sure you weren't followed?
232
00:14:06,221 --> 00:14:09,101
CASEY: I was careful.
I did like you said.
233
00:14:11,781 --> 00:14:13,957
That really burns.
234
00:14:13,981 --> 00:14:15,397
30 minutes.
235
00:14:15,421 --> 00:14:17,141
Then you can wash it out.
236
00:14:22,261 --> 00:14:23,437
(SIGHS)
237
00:14:23,461 --> 00:14:26,741
Why don't we get out of here, Troy?
238
00:14:28,221 --> 00:14:31,181
You know I can't do that, Case.
239
00:14:39,861 --> 00:14:42,261
(SIGHS)
240
00:14:45,781 --> 00:14:48,661
(INDISTINCT CHATTER)
241
00:14:51,901 --> 00:14:54,077
Ah. Thanks, Cherry.
242
00:14:54,101 --> 00:14:57,381
I need the table
for a second sitting at nine, Jack.
243
00:14:57,621 --> 00:14:59,037
OK.
244
00:14:59,061 --> 00:15:00,581
(DOOR THUDS)
245
00:15:01,541 --> 00:15:03,797
I thought
this place was dead to you.
246
00:15:03,821 --> 00:15:07,597
Uh... not much choice, really. They
closed down Dinelli's, didn't they?
247
00:15:07,621 --> 00:15:09,997
I heard the Prince
was going gangbusters.
248
00:15:10,021 --> 00:15:11,077
Yeah.
249
00:15:11,101 --> 00:15:12,957
Success doesn't really
sit well with me.
250
00:15:12,981 --> 00:15:16,197
Mmm. Should have heeded the signs
first time we met.
251
00:15:16,221 --> 00:15:18,717
You're only human.
(LAUGHS)
252
00:15:18,741 --> 00:15:20,957
Linda!
253
00:15:20,981 --> 00:15:21,981
Mmm!
254
00:15:22,221 --> 00:15:24,917
Can I interest you
in one of our grazing platters?
255
00:15:24,941 --> 00:15:27,837
What are we, livestock?
That looks amazing, Stan.
256
00:15:27,861 --> 00:15:30,821
Yes, well, it's like Cherry says.
We eat with our eyes.
257
00:15:31,061 --> 00:15:32,837
Yeah, and pay through the nose.
258
00:15:32,861 --> 00:15:34,317
What am I looking at?
259
00:15:34,341 --> 00:15:35,461
STAN: Uh...
260
00:15:35,701 --> 00:15:39,317
we have some goat's cheese,
charcuterie.
261
00:15:39,341 --> 00:15:42,957
Charcuterie. Barry would be
turning in his grave, wouldn't he?
262
00:15:42,981 --> 00:15:45,501
Well, not after
eating all those pies.
263
00:15:45,598 --> 00:15:46,598
Enjoy, Linda.
264
00:15:46,622 --> 00:15:49,541
Thank you, Stan. Thank you.
265
00:15:51,221 --> 00:15:53,597
Mmm. It's actually really good.
266
00:15:53,621 --> 00:15:55,077
Is it?
267
00:15:55,101 --> 00:15:57,917
So, I spoke to the sister.
268
00:15:57,941 --> 00:15:59,997
Yeah, I gathered.
(LAUGHS)
269
00:16:00,021 --> 00:16:01,717
(SNIFFS)
Police got to her before I did.
270
00:16:01,741 --> 00:16:04,317
Who, Underwood and Slorach?
Oh, presumably.
271
00:16:04,341 --> 00:16:06,901
Trying to knock off Troy
before he knocks off them.
272
00:16:07,141 --> 00:16:08,597
Did you get anything out of her?
273
00:16:08,621 --> 00:16:10,637
Just that the mother's dead too.
274
00:16:10,661 --> 00:16:12,717
Nothing on Troy.
Mmm.
275
00:16:12,741 --> 00:16:16,701
The two dead drug dealers
from Great White,
276
00:16:16,981 --> 00:16:18,581
I had a bit of luck
at the library today.
277
00:16:19,221 --> 00:16:20,677
It took me a while.
278
00:16:20,701 --> 00:16:22,741
But...
279
00:16:22,981 --> 00:16:26,661
I finally found their names
on microfiche.
280
00:16:26,901 --> 00:16:31,181
Vinnie Riley and Anh Nguyen.
281
00:16:31,381 --> 00:16:32,677
Yeah. How'd you know that?
282
00:16:32,701 --> 00:16:34,861
I looked it up on my phone
while you were talking.
283
00:16:35,101 --> 00:16:36,141
(LAUGHS)
284
00:16:36,381 --> 00:16:40,637
It says here that the Drug Squad
detectives seized a haul of...
285
00:16:40,661 --> 00:16:42,877
25 kilos of pure-grade heroin.
286
00:16:42,901 --> 00:16:44,317
Yeah, but no money, right?
287
00:16:44,341 --> 00:16:46,861
I mean, there should have been
a million bucks at that handover.
288
00:16:47,101 --> 00:16:49,061
So Barry and his mates took it?
289
00:16:50,221 --> 00:16:51,957
(SIGHS)
290
00:16:51,981 --> 00:16:54,797
(PHONE RINGS)
291
00:16:54,821 --> 00:16:56,917
Sorry. Hey, babe.
292
00:16:56,941 --> 00:16:59,837
Um, yeah, I'm still, uh...
293
00:16:59,861 --> 00:17:02,061
in the editor's meeting.
294
00:17:04,741 --> 00:17:08,141
No, I did, I... I...
no, I put it in her schoolbag.
295
00:17:08,381 --> 00:17:10,621
No, in the FRONT pocket.
296
00:17:16,541 --> 00:17:19,181
MAITLAND: As it happens,
there's been a development
297
00:17:19,421 --> 00:17:20,957
in your brother's murder case.
298
00:17:20,981 --> 00:17:23,077
(LAUGHS)
299
00:17:23,101 --> 00:17:25,277
You pricks don't muck around,
do you?
300
00:17:25,301 --> 00:17:28,101
I mean, it seems like, what, quarter
of a century since Vinnie was shot
301
00:17:28,125 --> 00:17:30,757
and, what,
you're all over it like a rash?
302
00:17:30,781 --> 00:17:34,621
We're not talking
Mother Teresa here, Daryl.
303
00:17:34,861 --> 00:17:37,317
Your brother was dealing heroin...
304
00:17:37,341 --> 00:17:39,197
Everybody's selling something!
305
00:17:39,221 --> 00:17:42,397
I mean, you've been selling
my family bullshit for years,
306
00:17:42,421 --> 00:17:44,941
and yet they give you
a promotion for it.
307
00:17:45,781 --> 00:17:48,141
Been watching the news lately, Daryl?
308
00:17:48,381 --> 00:17:53,061
One of our officers got killed
at a drive-through burger restaurant.
309
00:17:54,021 --> 00:17:56,277
Wayne Milovich.
310
00:17:56,301 --> 00:17:58,421
Vinnie's driver that day.
311
00:17:59,501 --> 00:18:02,181
You know his son Troy's
just out of prison?
312
00:18:02,421 --> 00:18:04,277
Yeah, I do know that.
313
00:18:04,301 --> 00:18:06,757
And I'd steer clear of him
if I was you,
314
00:18:06,781 --> 00:18:08,677
'cause he is seriously pissed off.
315
00:18:08,701 --> 00:18:11,237
(SLAMS HEAD ON TABLE)
316
00:18:11,261 --> 00:18:13,757
I know how he feels.
317
00:18:13,781 --> 00:18:17,357
How's that crystal meth
working out for you, Dazzler?
318
00:18:17,381 --> 00:18:20,341
Why, you want to buy some, Filthy?
Yeah?
319
00:18:20,581 --> 00:18:22,357
You want a bit?
320
00:18:22,381 --> 00:18:24,237
We're done here.
321
00:18:24,261 --> 00:18:25,717
(LAUGHS) Yeah.
322
00:18:25,741 --> 00:18:27,861
Like a dog, Maitland.
323
00:18:28,101 --> 00:18:31,821
You lot,
you shot him like a fuckin' dog!
324
00:18:32,061 --> 00:18:33,517
Book him.
325
00:18:33,541 --> 00:18:35,037
Possession.
326
00:18:35,061 --> 00:18:37,197
(ROARS)
327
00:18:37,221 --> 00:18:39,741
(YELLS)
328
00:18:42,861 --> 00:18:44,557
Come on! Come on! Come on!
329
00:18:44,581 --> 00:18:47,061
(GROANS)
330
00:18:48,661 --> 00:18:50,901
Come on!
(PANTS)
331
00:18:56,141 --> 00:18:57,757
Oh...
332
00:18:57,781 --> 00:18:59,861
(GROANS)
333
00:19:01,701 --> 00:19:03,901
(VEHICLE APPROACHES)
334
00:19:15,621 --> 00:19:18,517
You're late.
He doesn't like to be kept waiting.
335
00:19:18,541 --> 00:19:22,237
Yeah, well, tell him not to set
meetings in the arse end of nowhere.
336
00:19:22,261 --> 00:19:23,581
Tell him yourself.
337
00:19:27,101 --> 00:19:28,357
(DOOR CLOSES)
338
00:19:28,381 --> 00:19:31,637
27 years inside and
you want to waste more of my time?
339
00:19:31,661 --> 00:19:33,181
Yeah, I'm very sorry I'm late.
340
00:19:34,701 --> 00:19:36,317
Nice wheels.
341
00:19:36,341 --> 00:19:39,677
Yeah, thanks.
So, you're Stavros, right?
342
00:19:39,701 --> 00:19:42,637
How much this set you back?
Oh, you don't want to know.
343
00:19:42,661 --> 00:19:44,261
Don't tell me what I want.
Don't do that.
344
00:19:44,301 --> 00:19:45,757
40 grand.
345
00:19:45,781 --> 00:19:47,741
Sweet.
346
00:19:49,541 --> 00:19:51,917
So I gather
Drew got you early parole.
347
00:19:51,941 --> 00:19:55,677
(SIGHS)
Just means I go back in sooner.
348
00:19:55,701 --> 00:19:59,141
You ask me, life on the outside's
just like holidays.
349
00:19:59,381 --> 00:20:00,541
Right.
350
00:20:00,781 --> 00:20:05,581
Um, and Drew tells me you were, um,
cellmates with Troy Milovich.
351
00:20:05,821 --> 00:20:07,317
Yeah, Whitehill.
352
00:20:07,341 --> 00:20:08,797
Uh, 11 months.
353
00:20:08,821 --> 00:20:11,197
Did you two get on?
354
00:20:11,221 --> 00:20:12,158
(LAUGHS)
355
00:20:12,182 --> 00:20:13,637
He did a week in the pound
356
00:20:13,661 --> 00:20:16,117
for crushing a bloke's throat
with a barbell.
357
00:20:16,141 --> 00:20:18,077
What can I say? I liked the kid.
358
00:20:18,101 --> 00:20:19,997
(LAUGHS)
359
00:20:20,021 --> 00:20:21,357
Any visitors?
360
00:20:21,381 --> 00:20:22,757
Anyone come and see him?
361
00:20:22,781 --> 00:20:24,357
His sister.
362
00:20:24,381 --> 00:20:28,437
And towards the end, some cop
who used to visit his old man.
363
00:20:28,461 --> 00:20:30,941
Yeah.
Didn't leave Troy real popular.
364
00:20:32,381 --> 00:20:34,557
Do you know who the cop was?
365
00:20:34,581 --> 00:20:39,077
(CHATTERS AND SQUEAKS)
366
00:20:39,101 --> 00:20:41,757
Wh-what's that? A rabbit?
367
00:20:41,781 --> 00:20:43,981
Fuckin' rat.
368
00:20:46,501 --> 00:20:48,221
(LIFT CHIMES)
369
00:20:51,781 --> 00:20:55,141
I'm not taking on new friends
at this stage, Jack.
370
00:20:55,381 --> 00:20:57,597
I'm fully booked.
371
00:20:57,621 --> 00:21:00,541
If a vacancy opens up,
I'll let you know.
372
00:21:00,781 --> 00:21:02,677
What about Troy Milovich?
373
00:21:02,701 --> 00:21:04,037
Clearly a friend of the family
374
00:21:04,061 --> 00:21:06,301
if you're visiting him and his father
in prison.
375
00:21:07,701 --> 00:21:10,397
First it's the suicide finding
on Barry Tregear
376
00:21:10,421 --> 00:21:12,421
and then you just let his killer
out on the street.
377
00:21:17,701 --> 00:21:21,981
Great White was my investigation.
I signed off on it.
378
00:21:23,501 --> 00:21:26,381
I knew it had a stink on it.
379
00:21:26,621 --> 00:21:29,797
But there was nothing
I could put my finger on.
380
00:21:29,821 --> 00:21:32,061
Is that why you visited
Wayne Milovich in prison?
381
00:21:32,301 --> 00:21:33,957
'Cause you thought he was involved?
382
00:21:33,981 --> 00:21:38,117
Somebody must have dangled him
a carrot for when he got out,
383
00:21:38,141 --> 00:21:39,781
if he kept his mouth shut.
384
00:21:43,061 --> 00:21:46,637
I've been doing this for 42 years.
385
00:21:46,661 --> 00:21:51,901
I gave up trying to understand
what men do a long time ago.
386
00:21:54,861 --> 00:21:56,701
You're bleeding, by the way.
387
00:22:01,741 --> 00:22:05,037
(DOG BARKS)
388
00:22:05,061 --> 00:22:08,237
I've been thinking
about the missing money.
389
00:22:08,261 --> 00:22:10,677
We know Khoury's boat
was called Great White,
390
00:22:10,701 --> 00:22:13,397
so he must have bought it
after the bust.
391
00:22:13,421 --> 00:22:17,661
There's actually a bill of sale
for that boat in his logbook.
392
00:22:17,901 --> 00:22:21,197
Um... I think I saw the date on it.
393
00:22:21,221 --> 00:22:22,597
Um...
394
00:22:22,621 --> 00:22:24,637
there you go - May 1996.
395
00:22:24,661 --> 00:22:26,357
That's a month later.
396
00:22:26,381 --> 00:22:29,181
So Barry and his mates,
they turn over the drugs,
397
00:22:29,421 --> 00:22:30,501
call themselves heroes,
398
00:22:30,741 --> 00:22:32,877
and secretly they're splitting
the million bucks up four ways.
399
00:22:32,901 --> 00:22:34,197
Have you seen Barry's house?
400
00:22:34,221 --> 00:22:36,237
So they sit on it,
to divvy it up later,
401
00:22:36,261 --> 00:22:37,997
you know,
once the heat has died down.
402
00:22:38,021 --> 00:22:39,357
What, for 25 years?
403
00:22:39,381 --> 00:22:41,541
I mean, that's...
that's a long time to wait, isn't it?
404
00:22:41,781 --> 00:22:43,237
Yeah, what if they laundered it?
405
00:22:43,261 --> 00:22:44,661
Invested it, no trace?
406
00:22:44,901 --> 00:22:48,101
I mean, we are talking old-school
cops before internet banking.
407
00:22:51,541 --> 00:22:53,117
Look, I know he was your friend.
408
00:22:53,141 --> 00:22:56,117
I spoke to a client of Drew's today,
an ex-cellmate of Troy Milovich.
409
00:22:56,141 --> 00:23:00,637
The rat squad visited him and his dad
when they were inside.
410
00:23:00,661 --> 00:23:01,717
Your man Maitland?
411
00:23:01,741 --> 00:23:05,821
Yeah. He knew that Wayne Milovich
was part of Great White.
412
00:23:06,061 --> 00:23:08,501
Working for one of the drug dealers?
413
00:23:11,421 --> 00:23:13,661
Oh, man. (SIGHS)
414
00:23:14,781 --> 00:23:17,221
It's all a bit close to home,
isn't it?
415
00:23:20,581 --> 00:23:23,461
I mean, Barry was old culture,
but not this.
416
00:23:40,341 --> 00:23:42,517
I've been meaning to do that.
417
00:23:42,541 --> 00:23:46,357
(LAUGHS)
Actually quite therapeutic.
418
00:23:46,381 --> 00:23:49,357
Yeah, he used to come home
from work at all hours
419
00:23:49,381 --> 00:23:51,997
and end up out here
scooping up leaves.
420
00:23:52,021 --> 00:23:53,957
'Cause he was too cheap
to get a pool guy.
421
00:23:53,981 --> 00:23:57,261
(LAUGHS) Thought I might get ideas.
(LAUGHS)
422
00:23:59,421 --> 00:24:02,077
I reckon you've had this
the whole time I've known you.
423
00:24:02,101 --> 00:24:05,381
Oh, it's looking
a bit tired now, but...
424
00:24:05,621 --> 00:24:07,837
he was so proud of it.
425
00:24:07,861 --> 00:24:09,237
The kids loved it.
426
00:24:09,261 --> 00:24:11,597
Must have set you back a bit,
427
00:24:11,621 --> 00:24:13,237
on a cop's wage.
428
00:24:13,261 --> 00:24:15,301
You planning on buying a pool, Jack?
429
00:24:19,581 --> 00:24:22,501
Caz, do you know
where he got the money from?
430
00:24:22,741 --> 00:24:25,557
I mean, we...
431
00:24:25,581 --> 00:24:27,317
we both know he was no saint.
432
00:24:27,341 --> 00:24:29,341
What are you saying?
433
00:24:30,501 --> 00:24:34,501
Well, people are asking questions.
434
00:24:35,461 --> 00:24:39,197
You. You're asking questions
about my dead husband.
435
00:24:39,221 --> 00:24:42,357
Rat squad are investigating Barry.
(SIGHS)
436
00:24:42,381 --> 00:24:45,381
Maitland has been on this
ever since Great White.
437
00:24:45,621 --> 00:24:48,101
Why can't you just let it lie, Jack?
438
00:24:48,341 --> 00:24:50,677
Because before he died,
Barry indicated to me
439
00:24:50,701 --> 00:24:53,797
that he knows something
about Isabel's death, and I...
440
00:24:53,821 --> 00:24:55,941
What?
I'm sorry, Carol.
441
00:24:56,181 --> 00:24:59,037
I... I didn't come here to upset you.
442
00:24:59,061 --> 00:25:01,741
Well, too late. See yourself out.
443
00:25:07,421 --> 00:25:09,637
(CLOSES DOOR)
444
00:25:09,661 --> 00:25:11,461
(CAR LOCKS)
445
00:25:12,981 --> 00:25:14,437
(TOILET FLUSHES)
446
00:25:14,461 --> 00:25:15,981
(SIGHS)
447
00:25:18,421 --> 00:25:21,421
I'd give that 20 minutes.
448
00:25:22,581 --> 00:25:24,557
(SIGHS) Oh, God.
449
00:25:24,581 --> 00:25:26,757
(SIGHS) Eugh!
450
00:25:26,781 --> 00:25:28,901
(DOOR CLOSES)
451
00:25:30,741 --> 00:25:33,077
(DOOR CLOSES)
What are you doing, mate?!
452
00:25:33,101 --> 00:25:36,797
Not supposed to be inside!
Jack! This is my workplace.
453
00:25:36,821 --> 00:25:39,317
Provision of amenities
is an OH&S requirement.
454
00:25:39,341 --> 00:25:40,981
Yeah. OK. OK. Just...
455
00:25:42,781 --> 00:25:45,141
(DOOR CREAKS)
Nina? It's Jack.
456
00:25:45,381 --> 00:25:46,837
I'm on me break now!
457
00:25:46,861 --> 00:25:48,661
I'm in the kitchen.
458
00:25:48,901 --> 00:25:52,077
Can you remind your guy
he's not supposed to come inside?
459
00:25:52,101 --> 00:25:54,421
Yeah. Sorry about that.
Won't happen again.
460
00:25:54,661 --> 00:25:56,317
Mmm.
461
00:25:56,341 --> 00:25:58,717
Nina, you mentioned
Barry had a nest egg.
462
00:25:58,741 --> 00:26:00,957
Did he say where that came from?
463
00:26:00,981 --> 00:26:04,221
Are you asking me
if Barry was on the take?
464
00:26:05,181 --> 00:26:07,477
Yeah.
465
00:26:07,501 --> 00:26:10,101
Was it stolen drug money
from Great White?
466
00:26:13,621 --> 00:26:15,981
Gets a bit itchy
by the end of the day.
467
00:26:16,221 --> 00:26:17,917
Is that from the car accident?
468
00:26:17,941 --> 00:26:20,197
(SIGHS) Yeah.
469
00:26:20,221 --> 00:26:22,981
Surgeon had no choice.
470
00:26:25,141 --> 00:26:26,661
(SIGHS)
471
00:26:28,341 --> 00:26:30,061
Do you want a wine?
472
00:26:30,301 --> 00:26:32,301
Yeah.
(LAUGHS)
473
00:26:40,061 --> 00:26:43,037
Here's to phantom limbs... (SIGHS)
474
00:26:43,061 --> 00:26:44,701
And the itches we can't scratch.
475
00:26:44,941 --> 00:26:46,981
(LAUGHS)
(LAUGHS)
476
00:26:47,221 --> 00:26:48,501
Mmm.
477
00:26:49,821 --> 00:26:51,821
(SIGHS)
478
00:27:02,261 --> 00:27:04,277
Uh...
479
00:27:04,301 --> 00:27:05,757
I'm not...
480
00:27:05,781 --> 00:27:07,581
not sure if this is a good idea.
481
00:27:08,821 --> 00:27:10,637
I thought that's what you wanted.
482
00:27:10,661 --> 00:27:13,637
Why else would you be coming here?
483
00:27:13,661 --> 00:27:15,837
Well, because you're Barry's ex.
484
00:27:15,861 --> 00:27:17,757
Oh! I'm not Barry's anything.
485
00:27:17,781 --> 00:27:19,277
I just...
486
00:27:19,301 --> 00:27:20,717
We can't do this. I'm sorry.
487
00:27:20,741 --> 00:27:22,637
Is it my leg?
488
00:27:22,661 --> 00:27:24,237
(LAUGHS) No.
489
00:27:24,261 --> 00:27:25,557
It just...
490
00:27:25,581 --> 00:27:27,221
it just isn't right.
491
00:27:27,421 --> 00:27:29,821
(LAUGHS) Oh, God. Oh, God.
492
00:27:30,781 --> 00:27:32,997
I'm so embarrassed.
Oh, don't be.
493
00:27:33,021 --> 00:27:34,517
Please.
494
00:27:34,541 --> 00:27:35,997
(SIGHS)
495
00:27:36,021 --> 00:27:37,757
I've ruined everything, haven't I?
496
00:27:37,781 --> 00:27:39,997
No. Not at all.
497
00:27:40,021 --> 00:27:42,397
Come on. It's... it... it's grief.
498
00:27:42,421 --> 00:27:44,181
It does strange things.
499
00:27:45,501 --> 00:27:47,077
(SIGHS)
500
00:27:47,101 --> 00:27:49,277
Anyway, I...
501
00:27:49,301 --> 00:27:50,741
I should go.
502
00:27:54,301 --> 00:27:55,677
Jack.
503
00:27:55,701 --> 00:27:58,621
(SIGHS) About the money.
504
00:27:58,861 --> 00:28:02,181
Oh, God. I didn't want
to have to tell you this, but...
505
00:28:02,421 --> 00:28:03,981
What?
506
00:28:06,501 --> 00:28:08,677
When your wife got shot,
507
00:28:08,701 --> 00:28:10,501
Barry felt sick about it.
508
00:28:10,741 --> 00:28:12,957
What's that got to do
with Great White?
509
00:28:12,981 --> 00:28:17,237
One of the drug dealers
had a driver who got away.
510
00:28:17,261 --> 00:28:20,781
He was shooting his mouth off
about it all over town.
511
00:28:21,021 --> 00:28:23,661
Wayne someone.
512
00:28:26,301 --> 00:28:29,141
I thought you said Barry
didn't talk to you about his work.
513
00:28:29,381 --> 00:28:32,141
I was trying to preserve his memory.
514
00:28:33,541 --> 00:28:35,717
Um, Milovich. Wayne Milovich.
515
00:28:35,741 --> 00:28:37,597
Well, Barry said
516
00:28:37,621 --> 00:28:41,381
Wayne was threatening
to blow the whistle on 'em, so...
517
00:28:41,621 --> 00:28:43,621
they had him put away.
518
00:28:45,781 --> 00:28:47,157
Yeah.
519
00:28:47,181 --> 00:28:50,397
And when Wayne was in prison,
his wife ran off with his kids.
520
00:28:50,421 --> 00:28:52,021
And he blamed me
for not getting him off,
521
00:28:52,141 --> 00:28:53,877
and then he murdered my wife for it.
522
00:28:53,901 --> 00:28:56,117
No-one could have seen that coming.
523
00:28:56,141 --> 00:28:59,661
Barry was a good man
who made a mistake, Jack.
524
00:28:59,901 --> 00:29:01,797
And he thought the world of you.
525
00:29:01,821 --> 00:29:04,221
So when I met Barry...
526
00:29:04,461 --> 00:29:06,381
at the Prince,
and we... we chatted at the bar,
527
00:29:06,500 --> 00:29:07,780
that... that wasn't just random?
528
00:29:07,804 --> 00:29:10,397
He wanted to meet you,
529
00:29:10,421 --> 00:29:11,877
to tell you.
530
00:29:11,901 --> 00:29:15,077
But he liked you. He saw the state
you were in. He couldn't do it.
531
00:29:15,101 --> 00:29:17,557
So it was a lie. It was all a lie.
532
00:29:17,581 --> 00:29:20,221
It started with a lie,
but the rest was real.
533
00:29:20,461 --> 00:29:21,997
(SIGHS)
534
00:29:22,021 --> 00:29:23,717
(DOOR OPENS)
535
00:29:23,741 --> 00:29:24,917
(SIGHS)
536
00:29:24,941 --> 00:29:26,541
(DOOR BANGS)
537
00:29:30,301 --> 00:29:31,821
BRENDAN: Jack?
538
00:29:36,541 --> 00:29:38,357
Jack!
(CAR DOOR BANGS)
539
00:29:38,381 --> 00:29:40,021
(ENGINE REVS)
Jack!
540
00:29:46,341 --> 00:29:49,757
MAN: She's worse than he is.
541
00:29:49,781 --> 00:29:51,821
(LAUGHS) I know.
542
00:29:55,461 --> 00:29:57,421
Nut?
543
00:29:59,301 --> 00:30:02,061
This is a cop bar.
544
00:30:03,741 --> 00:30:06,077
Detective Slorach, right?
545
00:30:06,101 --> 00:30:09,101
Linda Hillier. Journalist.
546
00:30:09,341 --> 00:30:12,301
(CRUNCHES)
Airport novelist, more like it.
547
00:30:12,541 --> 00:30:14,301
I know about you.
548
00:30:15,621 --> 00:30:18,957
So, what can you tell me
about Anh Nguyen and Vinnie Riley?
549
00:30:18,981 --> 00:30:22,677
Ask Media Liaison
for the PSC report.
550
00:30:22,701 --> 00:30:24,917
See what non-fiction writing
really looks like.
551
00:30:24,941 --> 00:30:26,901
Well, I'd love to,
but it's locked in the basement
552
00:30:27,021 --> 00:30:28,741
with the ark of the covenant.
553
00:30:33,021 --> 00:30:34,917
Mmm.
554
00:30:34,941 --> 00:30:38,461
You know, speaking of paperwork...
555
00:30:41,021 --> 00:30:45,557
this is a copy of the bill of sale
for Mick Khoury's fishing boat,
556
00:30:45,581 --> 00:30:49,877
valued at $29,000,
one month after Great White.
557
00:30:49,901 --> 00:30:53,621
And this is a copy of the invoice
for Barry Tregear's in-ground pool,
558
00:30:53,861 --> 00:30:56,077
valued at $32,000,
559
00:30:56,101 --> 00:30:58,517
three months after Great White.
560
00:30:58,541 --> 00:31:02,141
How's that for non-fiction for you?
561
00:31:02,381 --> 00:31:05,501
What did you and Underwood
spend YOUR cut on, Detective?
562
00:31:07,501 --> 00:31:09,101
(SOFTLY) Ohh...
563
00:31:10,101 --> 00:31:12,141
30 grand each.
564
00:31:12,381 --> 00:31:15,541
Leaves a lot of change
on a million dollars.
565
00:31:15,781 --> 00:31:18,477
When's the real payday?
566
00:31:18,501 --> 00:31:21,101
(LAUGHS)
567
00:31:24,541 --> 00:31:28,541
I am offering you a chance
to tell your side of the story.
568
00:31:31,701 --> 00:31:34,677
This article you're writing...
569
00:31:34,701 --> 00:31:38,077
is it gonna be as successful
as your book?
570
00:31:38,101 --> 00:31:41,341
You'll have plenty of time
to read both when you're in jail.
571
00:31:48,781 --> 00:31:50,981
Another?
572
00:31:51,821 --> 00:31:53,061
No?
573
00:32:46,301 --> 00:32:48,021
(JACK SIGHS)
574
00:32:51,501 --> 00:32:53,141
(SIGHS)
575
00:32:57,341 --> 00:32:59,541
(SIGHS)
576
00:33:02,341 --> 00:33:04,821
JACK: (ECHOES) Isabel! Isabel!
577
00:33:11,301 --> 00:33:13,221
Isabel! Isabel!
578
00:33:18,261 --> 00:33:20,461
(DISTORTED) Isabel?
579
00:33:25,021 --> 00:33:28,157
BARRY: (ECHOES) I'm sorry, Jack.
580
00:33:28,181 --> 00:33:30,837
Sorry about Isabel.
581
00:33:30,861 --> 00:33:32,941
(GUNSHOT)
(GASPS)
582
00:33:43,541 --> 00:33:45,381
(SIGHS)
583
00:33:48,261 --> 00:33:51,277
(ROCK MUSIC PLAYS)
584
00:33:51,301 --> 00:33:54,341
(INDISTINCT CHATTER)
585
00:34:11,821 --> 00:34:15,221
(JAZZ PLAYS)
586
00:34:19,621 --> 00:34:21,997
Jack! Yeah, yeah. Come in.
587
00:34:22,021 --> 00:34:25,677
Eric! Jack's here.
ERIC: Hello there.
588
00:34:25,701 --> 00:34:28,541
Uh, look, ask... ask him who was
in front at half-time, will you,
589
00:34:28,781 --> 00:34:31,037
in... in the 1922 grand final.
590
00:34:31,061 --> 00:34:32,757
Collingwood was.
591
00:34:32,781 --> 00:34:35,157
And then we kicked six goals
in the third quarter.
592
00:34:35,181 --> 00:34:39,581
(LAUGHS) Beauty!
Yeah, we shoved it right up 'em.
593
00:34:39,821 --> 00:34:42,061
JACK: How is he?
594
00:34:48,581 --> 00:34:51,181
(SIGHS)
595
00:34:54,461 --> 00:34:56,421
(SIGHS)
596
00:34:59,501 --> 00:35:02,741
What did you think of Barry, Wilbur?
597
00:35:03,981 --> 00:35:05,397
Honestly.
598
00:35:05,421 --> 00:35:07,957
Well, I think he was a...
599
00:35:07,981 --> 00:35:10,821
a lesser man
than he'd hoped to be.
600
00:35:12,981 --> 00:35:14,701
Same as the rest of us.
601
00:35:16,941 --> 00:35:18,541
Yeah.
602
00:35:26,021 --> 00:35:28,757
Hey.
Hey.
603
00:35:28,781 --> 00:35:30,421
I didn't know
you were working tonight.
604
00:35:30,661 --> 00:35:32,997
Yeah, I got called in. Double time.
605
00:35:33,021 --> 00:35:34,597
What about Sami?
606
00:35:34,621 --> 00:35:36,477
I asked Mum to come over.
607
00:35:36,501 --> 00:35:38,117
Why didn't you ask me?
608
00:35:38,141 --> 00:35:42,061
I guess I'm just not sure
about you, Jack.
609
00:35:42,301 --> 00:35:44,277
You're not sure about me?
610
00:35:44,301 --> 00:35:46,277
I'm not sure you're coping.
611
00:35:46,301 --> 00:35:48,741
I can look after my own son.
612
00:36:11,021 --> 00:36:13,557
AUCTIONEER:
Lot 117. Here's a good colt.
613
00:36:13,581 --> 00:36:18,117
I've got 450,000 for him. 450.
Bidding at 450. Bidding at 450.
614
00:36:18,141 --> 00:36:19,877
I got 450. Take it 10.
Oh!
615
00:36:19,901 --> 00:36:21,357
60.460 there.
616
00:36:21,381 --> 00:36:24,237
460. Now 70, I need. I got 460 here.
617
00:36:24,261 --> 00:36:25,717
460. I need 70.
WOMAN: Yes!
618
00:36:25,741 --> 00:36:28,597
470. Now 80.470,000.
I'm gonna get...
619
00:36:28,621 --> 00:36:30,397
(SHOUTS)
80 there. At 480,000.
620
00:36:30,421 --> 00:36:33,861
I'm here to sell him.
At 480,000, I sell him.
621
00:36:34,101 --> 00:36:35,677
Done!
622
00:36:35,701 --> 00:36:37,341
All done.
623
00:36:37,581 --> 00:36:39,621
(BANGS GAVEL) 480, buy.
(APPLAUSE)
624
00:36:42,861 --> 00:36:45,077
Good luck, Harry.
(HORSE NEIGHS)
625
00:36:45,101 --> 00:36:46,901
AUCTIONEER: Lot 118.
Luck's a mug's game, Cam.
626
00:36:46,925 --> 00:36:50,717
It's the precocious colt
from Harry Strang.
627
00:36:50,741 --> 00:36:54,077
Beautifully presented colt,
by Charlemagne's Pride.
628
00:36:54,101 --> 00:36:57,117
Ladies and gentlemen, you tell me,
is there 200,000 for him?
629
00:36:57,141 --> 00:37:00,701
200,000 to start him. Is there
200,000 to get him away, surely?
630
00:37:00,941 --> 00:37:02,717
Is there 200,000 to start him?
631
00:37:02,741 --> 00:37:05,117
200, on a colt like that.
632
00:37:05,141 --> 00:37:07,317
Early-running precocious colt.
633
00:37:07,341 --> 00:37:09,277
200,000 to start him.
634
00:37:09,301 --> 00:37:10,917
200,000 to get him away.
635
00:37:10,941 --> 00:37:12,301
Is there 200?
636
00:37:12,541 --> 00:37:15,661
What's wrong with you?
It's by Charlemagne's Pride!
637
00:37:15,901 --> 00:37:19,517
This is about character and heart!
638
00:37:19,541 --> 00:37:22,677
Not everything's about money!
AUCTIONEER: We'll move to Lot 119.
639
00:37:22,701 --> 00:37:25,237
Harry, this is horseracing.
It's always about money.
640
00:37:25,261 --> 00:37:26,757
Want me to hurt some people?
Sit down.
641
00:37:26,781 --> 00:37:28,837
AUCTIONEER:
And I have 450,000 for him.
642
00:37:28,861 --> 00:37:31,357
450. Bidding at 450.
Bidding at 450 it is.
643
00:37:31,381 --> 00:37:34,661
I got 450. Now take it 10.
60 there. 460.
644
00:37:42,421 --> 00:37:44,061
Did you get it?
645
00:37:45,661 --> 00:37:47,917
UNDERWOOD: Sure we can trust him?
646
00:37:47,941 --> 00:37:51,517
The Banker's
the only bank you CAN trust.
647
00:37:51,541 --> 00:37:53,757
And they can't get to him?
648
00:37:53,781 --> 00:37:56,037
Relax, Frankie.
649
00:37:56,061 --> 00:37:57,557
It's untraceable...
650
00:37:57,581 --> 00:38:00,357
and with serious interest.
651
00:38:00,381 --> 00:38:02,357
What about Troy Boy?
652
00:38:02,381 --> 00:38:04,157
We'll find him.
653
00:38:04,181 --> 00:38:06,581
And the two dogs sniffing around?
654
00:38:08,581 --> 00:38:10,501
Leave it with me.
655
00:38:23,141 --> 00:38:24,757
Goethe, huh?
656
00:38:24,781 --> 00:38:27,237
Yes. You've read him?
Oh, no, no.
657
00:38:27,261 --> 00:38:30,717
I just, uh... I just know
how to pronounce his name correctly.
658
00:38:30,741 --> 00:38:32,677
My wife said it was
the reason she married me.
659
00:38:32,701 --> 00:38:34,061
Oh.
(LAUGHS)
660
00:38:34,301 --> 00:38:35,877
I wish I'd mispronounced it. (LAUGHS)
661
00:38:35,901 --> 00:38:37,181
(LAUGHS)
662
00:38:37,421 --> 00:38:40,397
Yeah, uh, one pierogi, thank you.
So one... one tray, yeah?
663
00:38:40,421 --> 00:38:42,557
Uh, yeah, yeah. Why not?
Live a little, huh?
664
00:38:42,581 --> 00:38:45,717
Are they good?
Can you vouch for them?
665
00:38:45,741 --> 00:38:47,661
(LAUGHS)
Thank you.
666
00:38:47,901 --> 00:38:49,861
Thank you. Yeah.
667
00:38:50,061 --> 00:38:51,421
Uh...
668
00:38:52,541 --> 00:38:54,477
Mmm! Good.
669
00:38:54,501 --> 00:38:56,101
Is this your daughter?
670
00:38:56,341 --> 00:38:58,597
Mm-hm.
Your father's a genius.
671
00:38:58,621 --> 00:39:01,141
(MEN LAUGH)
Oh!
672
00:39:02,981 --> 00:39:04,637
Mmm.
673
00:39:04,661 --> 00:39:07,037
By the way...
674
00:39:07,061 --> 00:39:09,357
tell your wife I read her book.
675
00:39:09,381 --> 00:39:10,917
Oh.
676
00:39:10,941 --> 00:39:13,621
I feel like I really know you now.
677
00:39:16,421 --> 00:39:18,181
Bye, Fatma.
678
00:39:30,061 --> 00:39:32,342
JACK: Oh, there's a bit
dripping off the other side there.
679
00:39:36,061 --> 00:39:38,557
How is it? Is it nice?
680
00:39:38,581 --> 00:39:40,077
Is it chocolatey?
681
00:39:40,101 --> 00:39:41,357
Awesome.
682
00:39:41,381 --> 00:39:42,821
You mind if I sit?
683
00:39:43,061 --> 00:39:44,941
Oh, we're just leaving, actually.
Don't do that.
684
00:39:44,965 --> 00:39:47,445
(GUN CLICKS)
685
00:39:59,141 --> 00:40:01,341
You like hanging out with your dad?
686
00:40:02,621 --> 00:40:04,157
Yeah.
687
00:40:04,181 --> 00:40:05,741
Yeah. (LAUGHS)
688
00:40:12,221 --> 00:40:15,197
Why Barry Tregear?
689
00:40:15,221 --> 00:40:17,717
And Khoury and Grech?
690
00:40:17,741 --> 00:40:20,117
Why go after Nina Persky?
691
00:40:20,141 --> 00:40:22,837
I do as I'm told.
692
00:40:22,861 --> 00:40:25,237
Told by who?
693
00:40:25,261 --> 00:40:28,021
I've been told you're next.
694
00:40:36,021 --> 00:40:37,981
You like being a dad?
695
00:40:45,461 --> 00:40:47,141
(LAUGHS)
TROY: Mmm.
696
00:40:48,221 --> 00:40:49,781
Blood, right?
697
00:40:53,181 --> 00:40:54,901
It's all that matters.
698
00:41:00,501 --> 00:41:02,341
What was he like?
699
00:41:03,301 --> 00:41:04,821
My dad.
700
00:41:06,341 --> 00:41:08,581
I didn't know him.
Yes, you did.
701
00:41:10,341 --> 00:41:11,981
More than me.
702
00:41:15,781 --> 00:41:18,141
Well, he seemed like someone
whose family meant everything.
703
00:41:19,781 --> 00:41:21,741
But he just got in too deep
with the wrong people.
704
00:41:21,821 --> 00:41:23,541
(BANGS TABLE) No.
705
00:41:24,501 --> 00:41:25,917
I mean...
706
00:41:25,941 --> 00:41:27,661
what was he like?
707
00:41:30,101 --> 00:41:32,637
Well, he was a lot like you.
708
00:41:32,661 --> 00:41:35,277
Yeah?
709
00:41:35,301 --> 00:41:37,781
Yeah, he murdered
people's loved ones too.
710
00:41:39,421 --> 00:41:41,421
(STRIKES TABLE WITH ICE CREAM CONE)
711
00:41:43,861 --> 00:41:46,741
Come on, mate. Let's get you home.
712
00:41:54,341 --> 00:41:55,917
ORTON: Is it online yet?
713
00:41:55,941 --> 00:41:58,917
Yep. It's up.
714
00:41:58,941 --> 00:41:59,798
Da-da!
715
00:41:59,822 --> 00:42:01,277
ORTON: Oh.
716
00:42:01,301 --> 00:42:03,237
Who are the blurry cops?
717
00:42:03,261 --> 00:42:05,341
Oh, they got legalled.
718
00:42:05,581 --> 00:42:08,061
This is the original...
(CLICKS MOUSE) ..photograph.
719
00:42:10,021 --> 00:42:12,197
I know this one.
720
00:42:12,221 --> 00:42:13,541
Slorach?
721
00:42:16,301 --> 00:42:18,157
Is he dangerous?
722
00:42:18,181 --> 00:42:21,341
Well, there's a...
there's a lot at stake.
723
00:42:22,301 --> 00:42:24,221
And he knows you're coming for him?
724
00:42:24,461 --> 00:42:27,381
Oh, we had a few choice words
at his watering hole.
725
00:42:28,501 --> 00:42:31,437
He came to the food truck.
726
00:42:31,461 --> 00:42:35,621
He knew Fatma's name.
He knows how to get to her.
727
00:42:41,461 --> 00:42:44,421
How... how did...
Your book.
728
00:42:48,061 --> 00:42:50,597
I guess, uh, we've hit a nerve.
729
00:42:50,621 --> 00:42:53,101
Must be getting close.
730
00:42:54,061 --> 00:42:55,997
Close to what?
731
00:42:56,021 --> 00:43:00,717
Innocent people getting hurt because
you and Jack can't leave it alone?
732
00:43:00,741 --> 00:43:03,237
This isn't about Jack.
Isn't it?
733
00:43:03,261 --> 00:43:04,597
Isn't this how it always goes,
734
00:43:04,621 --> 00:43:08,277
you being dragged
into one of his crusades?
735
00:43:08,301 --> 00:43:10,237
Getting kidnapped in Mindanao.
(SIGHS)
736
00:43:10,261 --> 00:43:14,797
Threatened by assassins in Mumbai.
Now corrupt cops?
737
00:43:14,821 --> 00:43:18,461
How many times have you found
yourself at the wrong end of a gun,
738
00:43:18,701 --> 00:43:21,237
chasing down stories for Jack Irish?
739
00:43:21,261 --> 00:43:23,981
You were the one
who told me to look into it.
740
00:43:24,221 --> 00:43:26,157
It's different now.
741
00:43:26,181 --> 00:43:27,781
There's Fatma.
742
00:43:29,381 --> 00:43:31,821
So, what are you saying?
I'm... I'm not a good mother?
743
00:43:32,061 --> 00:43:33,597
I didn't say that.
744
00:43:33,621 --> 00:43:36,357
Look, just because
you turned your back on this job
745
00:43:36,381 --> 00:43:37,997
doesn't mean we all have to.
746
00:43:38,021 --> 00:43:41,997
(SIGHS)
You were a... a war correspondent!
747
00:43:42,021 --> 00:43:46,781
And now you're reading Goethe
in the back of a... food truck.
748
00:43:48,021 --> 00:43:51,861
Linda...
Yeah, and YOU judge ME!
749
00:43:55,661 --> 00:43:58,341
(DOOR SLAMS)
Where's Mum gone?
750
00:43:59,501 --> 00:44:01,677
(SIGHS)
751
00:44:01,701 --> 00:44:05,501
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
752
00:44:09,941 --> 00:44:12,517
That's the man with the ice cream.
753
00:44:12,541 --> 00:44:14,341
Who?
754
00:44:15,341 --> 00:44:17,797
Sami?
755
00:44:17,821 --> 00:44:20,037
What do you mean?
756
00:44:20,061 --> 00:44:21,661
(URGENT KNOCK AT DOOR)
757
00:44:23,821 --> 00:44:25,357
(SIGHS)
758
00:44:25,381 --> 00:44:28,557
(DOOR OPENS)
759
00:44:28,581 --> 00:44:30,621
Do you want to come inside?
760
00:44:31,581 --> 00:44:33,757
What sort of world do you live in
761
00:44:33,781 --> 00:44:36,157
where a murderer sits down
to have an ice cream with my son
762
00:44:36,181 --> 00:44:38,701
and you don't think
it's worth telling me?
763
00:44:54,941 --> 00:44:57,301
He's our son, actually.
764
00:44:58,901 --> 00:45:01,701
That's not an answer.
765
00:45:03,061 --> 00:45:04,621
(SIGHS)
766
00:45:06,541 --> 00:45:09,421
And you wonder why we're moving.
767
00:45:14,141 --> 00:45:16,957
(DOOR OPENS)
768
00:45:16,981 --> 00:45:18,341
(DOOR CLOSES)
769
00:45:23,901 --> 00:45:25,301
(SIGHS)
770
00:45:26,581 --> 00:45:32,437
AUDREY POWNE: ♪ There will be an end
771
00:45:32,461 --> 00:45:39,861
♪ If their eyes, they fall again
772
00:45:41,141 --> 00:45:48,197
♪ Borders, they will bend
773
00:45:48,221 --> 00:45:51,437
♪ And transform... ♪
774
00:45:51,461 --> 00:45:53,877
(DOOR OPENS AND CLOSES)
775
00:45:53,901 --> 00:45:55,757
(CLEARS THROAT)
776
00:45:55,781 --> 00:45:58,157
I figured you'd be up.
777
00:45:58,181 --> 00:45:59,877
Yeah.
778
00:45:59,901 --> 00:46:01,341
Since you're offering.
779
00:46:03,781 --> 00:46:05,517
Mmm.
780
00:46:05,541 --> 00:46:08,141
Oh, that's the good stuff.
What's the occasion?
781
00:46:10,501 --> 00:46:15,021
Troy Milovich told me today
that he was sent to kill me.
782
00:46:15,261 --> 00:46:17,597
Yeah.
783
00:46:17,621 --> 00:46:20,141
I think the fact that Sami
was with me was the only...
784
00:46:20,381 --> 00:46:22,901
was the only thing that saved me.
785
00:46:34,621 --> 00:46:36,957
He's no mastermind, though.
786
00:46:36,981 --> 00:46:40,221
He's a foot soldier.
For who?
787
00:46:40,461 --> 00:46:42,181
I don't know.
788
00:46:45,861 --> 00:46:48,141
He knows who my kid is, Linda.
789
00:46:52,181 --> 00:46:55,477
Slorach came by the food truck.
790
00:46:55,501 --> 00:46:57,341
Fatma was there.
791
00:47:01,541 --> 00:47:03,341
(SIGHS)
792
00:47:04,341 --> 00:47:06,517
Yeah. (SIGHS)
793
00:47:06,541 --> 00:47:08,541
They're coming for us, aren't they?
794
00:47:24,421 --> 00:47:26,101
(DOOR OPENS)
795
00:47:28,301 --> 00:47:29,541
(DOOR CLOSES)
796
00:47:38,941 --> 00:47:41,901
(LIFT CHIMES)
(DOORS OPEN)
797
00:47:55,421 --> 00:47:57,821
Have you got your test results
back yet?
798
00:48:04,741 --> 00:48:06,781
It's your time, Inspector.
799
00:48:08,061 --> 00:48:12,357
He was just trying
to get a rise out of me.
800
00:48:12,381 --> 00:48:15,061
Sounds like he succeeded.
801
00:48:16,581 --> 00:48:20,141
They don't pay me enough
for the shit I have to wade through.
802
00:48:22,821 --> 00:48:27,941
In two days, it'll be the
25-year anniversary of Great White.
803
00:48:28,181 --> 00:48:29,877
So?
804
00:48:29,901 --> 00:48:31,477
JACK: So...
805
00:48:31,501 --> 00:48:33,421
what if... (GROANS)
806
00:48:34,781 --> 00:48:36,317
(PUTS BOTTLE DOWN)
807
00:48:36,341 --> 00:48:38,437
What if that's payday?
808
00:48:38,461 --> 00:48:41,277
Silver jubilee, nice round number.
809
00:48:41,301 --> 00:48:44,941
Just in time
for Slorach's retirement.
810
00:48:47,541 --> 00:48:49,837
Mmm.
811
00:48:49,861 --> 00:48:51,861
(SIGHS)
812
00:48:57,141 --> 00:49:00,261
It's pretty late.
How come you're not at home?
813
00:49:03,861 --> 00:49:05,861
Oh, maybe I should go.
814
00:49:08,341 --> 00:49:10,221
Yeah, maybe.
815
00:49:54,021 --> 00:49:55,661
(TURNS OFF TAP)
816
00:49:56,821 --> 00:50:00,381
(JACK PANTS)
817
00:50:05,821 --> 00:50:07,261
(KISSES)
818
00:50:33,981 --> 00:50:35,437
(GASPS)
819
00:50:35,461 --> 00:50:37,637
(GRUNTS)
820
00:50:37,661 --> 00:50:38,661
(GROANS)
821
00:50:41,021 --> 00:50:44,341
(BOTH GRUNT)
822
00:50:50,261 --> 00:50:51,701
(BOTH PANT)
823
00:50:54,221 --> 00:50:55,301
Rah!
824
00:50:59,181 --> 00:51:01,461
(GRUNTS)
(GROANS)
825
00:51:01,701 --> 00:51:03,501
TROY: Fuck!
826
00:51:05,821 --> 00:51:08,861
(BOTH PANT)
827
00:51:48,181 --> 00:51:49,941
LINDA: Yeah, uh...
828
00:52:01,101 --> 00:52:03,077
(DOOR OPENS)
829
00:52:03,101 --> 00:52:05,341
(DOOR CLOSES)
830
00:52:16,341 --> 00:52:19,821
(PANTS)
831
00:52:29,581 --> 00:52:32,101
(INHALES AND EXHALES)
832
00:52:46,341 --> 00:52:47,701
(GROANS)
833
00:52:51,741 --> 00:52:55,037
(GROANS)
834
00:52:55,061 --> 00:52:56,557
(PANTS)
835
00:52:56,581 --> 00:52:57,877
(DOG BARKS)
836
00:52:57,901 --> 00:53:01,061
(PANTS)
837
00:53:06,381 --> 00:53:07,821
(COUGHS)
838
00:53:13,381 --> 00:53:15,701
(DOOR CREAKS)
839
00:53:17,381 --> 00:53:20,261
(CROCKERY AND CUTLERY CLINK)
840
00:53:30,701 --> 00:53:33,181
(LIQUID POURS)
841
00:53:36,718 --> 00:53:37,718
(OBJECT THUDS ON COUNTER)
842
00:53:37,742 --> 00:53:40,301
(SPOON TAPS CUP)
843
00:53:44,221 --> 00:53:46,701
Want me to warm up some milk
for you, sweetheart?
844
00:53:48,541 --> 00:53:50,341
Mum?
845
00:53:59,421 --> 00:54:01,461
Please don't be mad.
846
00:54:02,421 --> 00:54:06,061
You are fucking useless.
847
00:54:11,381 --> 00:54:14,157
After 20 years, I'm close
to understanding Isabel's death.
848
00:54:14,181 --> 00:54:15,477
That bring her back to life?
849
00:54:15,501 --> 00:54:17,437
ORTON: Someone is out to get me.
850
00:54:17,461 --> 00:54:19,837
Leave my family out of it.
851
00:54:19,861 --> 00:54:21,797
JACK: He knows. Orton knows.
852
00:54:21,821 --> 00:54:23,997
Your late husband was on the take.
853
00:54:24,021 --> 00:54:26,941
What is the point
of even being a good cop?
854
00:54:27,181 --> 00:54:28,397
Step out of the car, please.
855
00:54:28,421 --> 00:54:30,877
You told Jack Irish
someone else is pulling the strings.
856
00:54:30,901 --> 00:54:33,141
I never said who it was.
857
00:54:33,381 --> 00:54:35,461
JACK: I think I know
where the money drop's gonna be.
858
00:54:35,485 --> 00:54:37,757
You need to drop this, Jack.
You've lost enough.
859
00:54:37,781 --> 00:54:40,637
Keep away from her.
She is pure evil.
860
00:54:40,661 --> 00:54:43,157
You reckon I'm as bad
as the people I'm chasing?
861
00:54:43,181 --> 00:54:45,701
MAITLAND:
I need Forensics and an ambulance.
862
00:54:45,941 --> 00:54:47,421
No rush on the latter.
863
00:54:47,478 --> 00:54:48,478
Captions by Red Bee Media
864
00:54:48,502 --> 00:54:50,381
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
60150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.