Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,883
[upbeat music playing]
2
00:00:07,966 --> 00:00:09,176
[animals] Hey, Otis!
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,094
-[man singing] ♪ Otis ♪
-[animals] Otis!
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,306
[man] ♪ Let's get rolling with Otis ♪
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,641
[animals] Hit the brakes!
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,559
-[man] ♪ Otis ♪
-[animals] Otis!
7
00:00:17,643 --> 00:00:20,729
♪ Let's get rolling with Otis ♪
8
00:00:20,812 --> 00:00:21,897
Let's get rolling!
9
00:00:21,980 --> 00:00:25,192
[man] ♪ Together on the farm
We play and we work hard ♪
10
00:00:25,275 --> 00:00:28,111
-♪ With help from Otis the tractor ♪
-[animals] Yeah!
11
00:00:28,195 --> 00:00:31,365
[man] ♪ When he feels his heart glowing
Otis gets going ♪
12
00:00:31,448 --> 00:00:34,576
-♪ So let's get rolling with Otis ♪
-[animals] Otis!
13
00:00:34,660 --> 00:00:35,953
[horn toots]
14
00:00:36,537 --> 00:00:38,664
[sheep bleating]
15
00:00:38,747 --> 00:00:40,165
[Kevin] "Tune-Up Trouble."
16
00:00:42,501 --> 00:00:44,628
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,880
♪ I'm on my way to Tune-Up Day ♪
18
00:00:47,464 --> 00:00:49,675
Good morning, sheeparoonies.
19
00:00:49,758 --> 00:00:50,759
[horn toots]
20
00:00:50,843 --> 00:00:53,637
[squawks] Wha-- What now? Who's there?
21
00:00:53,720 --> 00:00:55,639
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
22
00:00:55,722 --> 00:00:58,058
♪ I'm on my way to Tune-Up Day ♪
23
00:00:58,141 --> 00:00:59,518
Morning, Sal.
24
00:00:59,601 --> 00:01:02,980
Otis! Wait up.
Where are you going in such a hurry?
25
00:01:03,063 --> 00:01:05,440
I don't want to be late for Tune-Up Day.
26
00:01:05,524 --> 00:01:07,317
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
27
00:01:07,401 --> 00:01:09,820
♪ Hooray, hooray
It's Tune-Up Day ♪
28
00:01:09,903 --> 00:01:12,114
Wait. What's a tune-up?
29
00:01:12,197 --> 00:01:13,824
[gasps] Can I get one?
30
00:01:14,408 --> 00:01:17,995
[giggles]
Tune-ups are just for tractors and trucks.
31
00:01:18,078 --> 00:01:19,788
Look! It's starting.
32
00:01:20,956 --> 00:01:24,293
All right, Rusty.
How about we give these tires some air?
33
00:01:24,918 --> 00:01:26,461
[air hisses]
34
00:01:27,546 --> 00:01:30,340
-[air hissing]
-Ah. [chuckles, sighs]
35
00:01:30,424 --> 00:01:33,218
Now, let's tighten those gears, shall we?
36
00:01:34,511 --> 00:01:35,971
-[gears squeaking]
-Huh?
37
00:01:36,889 --> 00:01:40,726
[grunts, sighs] And done.
38
00:01:42,227 --> 00:01:45,063
You'll be vrooming better and faster now.
39
00:01:46,773 --> 00:01:48,150
[sighs]
40
00:01:48,775 --> 00:01:50,277
How are you feeling, Rusty?
41
00:01:50,360 --> 00:01:54,072
[chuckles]
My engine and tires feel good as new.
42
00:01:54,156 --> 00:01:56,200
[laughs] Mm-hmm.
43
00:01:56,742 --> 00:01:58,076
See you two later.
44
00:02:00,204 --> 00:02:01,455
-See ya.
-Bye, Rusty.
45
00:02:04,249 --> 00:02:06,835
[woman] Okay, Elaine is next.
46
00:02:06,919 --> 00:02:09,588
Then, after her, it's Kevin's turn.
47
00:02:09,670 --> 00:02:12,466
And after Kevin and Franny, it's my turn.
48
00:02:13,467 --> 00:02:16,595
-Uh, where is Kevin?
-Huh?
49
00:02:16,678 --> 00:02:18,180
He should be here. With us.
50
00:02:18,263 --> 00:02:19,598
-[tires screech]
-[horn honks]
51
00:02:21,225 --> 00:02:23,519
Hey, Kevin! Over here.
52
00:02:23,602 --> 00:02:26,188
Big K coming your way, Otis.
53
00:02:28,857 --> 00:02:30,192
[engine backfires]
54
00:02:32,444 --> 00:02:34,446
It's almost time for your tune-up.
55
00:02:34,530 --> 00:02:36,490
My what-up?
56
00:02:36,573 --> 00:02:39,034
[chuckles] Your tune-up.
57
00:02:39,117 --> 00:02:42,746
That's when you get your tires filled
with air and your gears tightened.
58
00:02:42,829 --> 00:02:44,081
I just learned that.
59
00:02:45,123 --> 00:02:47,376
Okay, Elaine. Tune-up time.
60
00:02:48,335 --> 00:02:51,004
And after Elaine, it's your turn, Kevin.
61
00:02:51,088 --> 00:02:52,506
[metallic creaking]
62
00:02:52,589 --> 00:02:55,926
[gasps] No way. Not happening.
63
00:02:56,426 --> 00:02:58,387
Big K driving away.
64
00:02:59,721 --> 00:03:00,722
Kevin!
65
00:03:03,976 --> 00:03:05,102
Hit the brakes.
66
00:03:06,436 --> 00:03:07,771
Where are you going?
67
00:03:07,855 --> 00:03:11,942
I do not want to get a tune-up.
Nope. No, thank you.
68
00:03:12,025 --> 00:03:13,527
Why not, Kevin?
69
00:03:14,152 --> 00:03:18,323
Well, it's-- It's just that
I've never gotten one before,
70
00:03:18,407 --> 00:03:22,035
and, well… [sighs]
71
00:03:22,119 --> 00:03:23,787
…I'm scared.
72
00:03:23,871 --> 00:03:25,789
[chiming]
73
00:03:25,873 --> 00:03:27,207
Oh.
74
00:03:28,792 --> 00:03:31,545
[gasps] Do you want to wait a little?
75
00:03:31,628 --> 00:03:34,673
Sure. Maybe that would help.
76
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Come on.
77
00:03:43,223 --> 00:03:45,726
There. Franny can go next.
78
00:03:46,351 --> 00:03:48,562
And your turn will be later.
79
00:03:48,645 --> 00:03:50,939
Whew. Thanks, Otis.
80
00:03:51,023 --> 00:03:53,442
Want to find something else
to do together?
81
00:03:53,525 --> 00:03:56,945
Then, when we come back,
maybe you won't feel so scared.
82
00:03:57,029 --> 00:04:00,282
[sighs] Big K says okay.
83
00:04:00,365 --> 00:04:02,201
Then let's get rolling.
84
00:04:03,243 --> 00:04:05,787
-[engine backfires]
-[gears grind]
85
00:04:05,871 --> 00:04:08,957
-[engine sputtering]
-Hmm. That's a weird sound.
86
00:04:09,041 --> 00:04:10,542
[Otis] Come on, Kevin!
87
00:04:10,626 --> 00:04:12,669
Um, coming!
88
00:04:16,130 --> 00:04:18,257
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
89
00:04:18,341 --> 00:04:20,719
♪ We're waiting a bit for Tune-Up Day ♪
90
00:04:22,846 --> 00:04:26,600
Hopping hay bales. So many grain bags.
91
00:04:29,102 --> 00:04:31,021
Want to bring them to the farmhouse?
92
00:04:31,104 --> 00:04:34,107
You got it, Otis. High tire!
93
00:04:40,572 --> 00:04:42,866
♪ Loading grain bags one by one ♪
94
00:04:46,370 --> 00:04:48,914
♪ We won't stop till the loading's done ♪
95
00:04:51,625 --> 00:04:54,253
♪ Loading grain is a helpful chore ♪
96
00:04:54,336 --> 00:04:55,963
[strains, grunts]
97
00:04:58,841 --> 00:05:01,385
♪ Keep on loading more and more ♪
98
00:05:01,468 --> 00:05:02,678
[strains, grunts]
99
00:05:02,761 --> 00:05:05,681
-[straining]
-[engine backfiring]
100
00:05:06,306 --> 00:05:08,433
Whew. Heavy.
101
00:05:08,517 --> 00:05:09,643
-Whoa.
-[grinding]
102
00:05:09,726 --> 00:05:12,563
Your engine doesn't sound so good, Kevin.
103
00:05:12,646 --> 00:05:15,065
You really need that tune-up.
104
00:05:15,148 --> 00:05:18,569
Um, j-just a couple more bags?
105
00:05:18,652 --> 00:05:21,446
Uh… sure, Kev.
106
00:05:22,489 --> 00:05:24,366
[strains, grunts]
107
00:05:26,076 --> 00:05:28,370
Okay, that's all the bags.
108
00:05:28,453 --> 00:05:31,248
Let's drop them off and get our tune-ups.
109
00:05:31,331 --> 00:05:34,835
Well, okay… I guess.
110
00:05:37,212 --> 00:05:38,463
[gears grind]
111
00:05:40,340 --> 00:05:41,425
[engine backfires]
112
00:05:41,508 --> 00:05:42,968
We'd better hurry.
113
00:05:43,051 --> 00:05:45,387
That engine of yours is sounding worse.
114
00:05:45,470 --> 00:05:46,471
Let's go.
115
00:05:48,265 --> 00:05:50,184
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
116
00:05:50,267 --> 00:05:52,519
♪ We're on our way to Tune-Up Day ♪
117
00:05:52,603 --> 00:05:55,022
♪ T-Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
118
00:05:55,105 --> 00:05:57,232
-♪ We're on our way to Tune-Up-- ♪
-[rattling]
119
00:05:57,316 --> 00:05:58,609
[gasps] Oh, no.
120
00:05:58,692 --> 00:05:59,818
[engine sputtering]
121
00:05:59,902 --> 00:06:01,445
[backfires, hisses]
122
00:06:01,528 --> 00:06:02,863
Hit the brakes.
123
00:06:05,115 --> 00:06:06,658
What happened, Kevin?
124
00:06:06,742 --> 00:06:08,202
-[strains]
-[engine stalling]
125
00:06:08,285 --> 00:06:09,786
My engine's not working.
126
00:06:11,330 --> 00:06:12,998
What am I gonna do now?
127
00:06:13,665 --> 00:06:15,125
I'm really worried.
128
00:06:15,751 --> 00:06:17,711
[chiming]
129
00:06:17,794 --> 00:06:19,296
It's okay, Kevin.
130
00:06:19,379 --> 00:06:21,465
Farmer Naomi will fix your engine.
131
00:06:21,548 --> 00:06:24,259
We just need to get you to the farmhouse.
132
00:06:24,343 --> 00:06:26,929
Putt, puff, puttedy chuff.
133
00:06:27,012 --> 00:06:29,806
I'll help Kevin get to his tune-up.
134
00:06:31,099 --> 00:06:32,267
-[gasps]
-Great gears.
135
00:06:32,351 --> 00:06:35,729
Can I try using my winch
and pull you to the farmhouse?
136
00:06:35,812 --> 00:06:39,274
Um… but I'm so much bigger than you.
137
00:06:39,358 --> 00:06:41,443
And I'm filled with grain bags.
138
00:06:41,527 --> 00:06:44,029
Kevin, we've got this.
139
00:06:46,657 --> 00:06:47,908
[gasps]
140
00:06:48,575 --> 00:06:50,661
Okay. I'm ready when you are.
141
00:06:50,744 --> 00:06:53,330
Let's get rolling.
142
00:06:55,874 --> 00:06:58,126
Come on, Otis! Pull!
143
00:06:58,627 --> 00:06:59,837
[strains]
144
00:07:01,255 --> 00:07:04,591
I'm a hearty… [strains] …helper.
145
00:07:04,675 --> 00:07:09,179
And hearty helpers never give up!
146
00:07:10,722 --> 00:07:13,559
You're doing it, Otis. I-- I'm moving.
147
00:07:13,642 --> 00:07:15,435
[laughs] I'm moving.
148
00:07:16,603 --> 00:07:20,691
This way… [grunts] …to Tune-Up Day.
149
00:07:22,734 --> 00:07:23,861
[chuckles]
150
00:07:26,655 --> 00:07:27,948
[whimpers]
151
00:07:29,950 --> 00:07:32,703
I say "no way" to Tune-Up Day.
152
00:07:32,786 --> 00:07:35,330
Aw. Kevin, what's wrong?
153
00:07:35,414 --> 00:07:36,957
I can't do it.
154
00:07:37,040 --> 00:07:39,668
Those tools look super scary.
155
00:07:39,751 --> 00:07:41,837
[chiming]
156
00:07:41,920 --> 00:07:46,133
You know, I was a little worried
when I got my first tune-up too.
157
00:07:46,216 --> 00:07:47,342
You were?
158
00:07:47,426 --> 00:07:51,013
Yep. But when it was over, I felt better.
159
00:07:51,096 --> 00:07:52,639
And you will too.
160
00:07:53,348 --> 00:07:57,895
Hey, would it help if I go first
so you can see what it's like?
161
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
Maybe.
162
00:08:03,150 --> 00:08:04,318
How about this?
163
00:08:05,819 --> 00:08:08,906
I'll go next, and you can go after me.
164
00:08:10,782 --> 00:08:13,118
Then maybe you won't feel so scared.
165
00:08:13,744 --> 00:08:16,205
Uh… okay.
166
00:08:16,705 --> 00:08:18,081
Thanks, Otis.
167
00:08:18,790 --> 00:08:21,293
Let's see who's next.
168
00:08:22,085 --> 00:08:25,088
Ah, Otis. Tune-up time.
169
00:08:25,172 --> 00:08:27,591
Then after Otis, it's Kevin's turn.
170
00:08:28,342 --> 00:08:29,551
Let's see here.
171
00:08:31,136 --> 00:08:33,429
First, let's tighten these engine gears.
172
00:08:34,097 --> 00:08:35,849
Just the job for my socket wrench.
173
00:08:37,058 --> 00:08:38,059
-[clanking]
-Oh.
174
00:08:38,143 --> 00:08:39,186
[gasps]
175
00:08:39,269 --> 00:08:40,270
[sighs]
176
00:08:40,354 --> 00:08:42,773
Does that hurt?
177
00:08:42,856 --> 00:08:44,441
Just for a second.
178
00:08:44,525 --> 00:08:47,402
Now… mm-hmm.
179
00:08:47,486 --> 00:08:49,530
These can be inflated a bit.
180
00:08:49,613 --> 00:08:51,448
This air hose should do the trick.
181
00:08:54,284 --> 00:08:55,619
-[air hissing]
-[gasps]
182
00:08:57,037 --> 00:08:58,664
-[giggles]
-Huh?
183
00:08:58,747 --> 00:09:00,916
-It kind of tickles.
-Hmm.
184
00:09:00,999 --> 00:09:02,835
And now for tire number two.
185
00:09:03,460 --> 00:09:05,379
[air hissing]
186
00:09:05,462 --> 00:09:07,381
And they'll both be good as new.
187
00:09:07,464 --> 00:09:09,716
-[hissing stops]
-[chuckling]
188
00:09:11,426 --> 00:09:13,804
All done and ready to get rolling.
189
00:09:16,849 --> 00:09:19,226
My engine feels good as new.
190
00:09:21,228 --> 00:09:23,564
And look how full my tires are.
191
00:09:27,568 --> 00:09:30,028
Whoa. That didn't look so bad.
192
00:09:30,112 --> 00:09:34,157
[Naomi] All right.
Last tune-up of Tune-Up Day is Kevin.
193
00:09:34,241 --> 00:09:35,993
You got this, Kevin.
194
00:09:36,535 --> 00:09:38,495
-[strains]
-[engine sputtering]
195
00:09:38,579 --> 00:09:40,789
Whoa. That engine sounds worn out.
196
00:09:41,498 --> 00:09:43,750
Let's unload some of these grain bags.
197
00:09:47,129 --> 00:09:50,215
Now roll up on the ramp
for your first farm tune-up.
198
00:09:52,718 --> 00:09:55,304
[breathes deeply]
199
00:09:55,971 --> 00:09:57,389
All right, Kevin.
200
00:09:57,472 --> 00:10:00,726
Those gears of yours
have to be tight-tight-tightened.
201
00:10:00,809 --> 00:10:04,730
Just gonna slide under here
to get a little closer to that engine.
202
00:10:05,564 --> 00:10:07,858
-[whistling]
-[groans]
203
00:10:07,941 --> 00:10:11,278
-[Naomi] Just a little more. [whistling]
-[whimpers]
204
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
-[clanking]
-[gasps] That wasn't so bad.
205
00:10:13,780 --> 00:10:15,365
It only hurt for a second.
206
00:10:16,074 --> 00:10:19,620
-Keep it up, Kev. You're doing great.
-[engine running smoothly]
207
00:10:19,703 --> 00:10:23,749
Listen to that purr. Engine's all set.
208
00:10:23,832 --> 00:10:27,461
Just got to pump those tires,
and Tune-Up Day is done.
209
00:10:27,544 --> 00:10:29,087
[air hisses]
210
00:10:29,838 --> 00:10:31,548
Air hose is ready to go.
211
00:10:31,632 --> 00:10:32,883
[air hissing]
212
00:10:32,966 --> 00:10:35,385
[laughs] It does tickle.
213
00:10:35,469 --> 00:10:37,346
And look at my tire grow.
214
00:10:37,429 --> 00:10:39,473
[Naomi] Now for tire number two.
215
00:10:40,265 --> 00:10:42,267
-[air hisses]
-[Kevin chuckles]
216
00:10:42,976 --> 00:10:44,394
[Naomi] Number three.
217
00:10:44,478 --> 00:10:45,938
-[air hisses]
-[chuckles]
218
00:10:46,021 --> 00:10:49,733
-[Naomi] And number four. All set.
-[chuckles]
219
00:10:50,275 --> 00:10:51,818
That's it for Tune-Up Day.
220
00:10:52,486 --> 00:10:54,446
You were totally right, Otis.
221
00:10:55,739 --> 00:10:58,450
-My tires are fuller than ever.
-[horn honks]
222
00:10:58,534 --> 00:11:01,245
[laughs] And listen to my engine vroom.
223
00:11:01,328 --> 00:11:03,163
[engine revs]
224
00:11:03,247 --> 00:11:05,999
Ooh! And check out how fast I can turn.
225
00:11:06,667 --> 00:11:09,044
Whoo-hoo! I feel great!
226
00:11:09,670 --> 00:11:11,046
Nice job, Kevin.
227
00:11:13,423 --> 00:11:14,424
High tire!
228
00:11:15,634 --> 00:11:18,136
I couldn't have done it without you, Otis.
229
00:11:18,220 --> 00:11:20,180
Thanks for being a hearty helper.
230
00:11:20,264 --> 00:11:22,933
On this farm, we all help each other.
231
00:11:23,016 --> 00:11:24,518
Let's vroom!
232
00:11:25,227 --> 00:11:27,229
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
233
00:11:27,312 --> 00:11:29,523
♪ Today was my first Tune-Up Day ♪
234
00:11:29,606 --> 00:11:31,817
♪ Tune-Up Day, Tune-Up Day ♪
235
00:11:31,900 --> 00:11:33,986
♪ Hip-hip-hooray for Tune-Up Day! ♪
236
00:11:34,069 --> 00:11:36,405
-[horn honks]
-[Otis, Kevin laughing]
237
00:11:37,698 --> 00:11:39,032
[horse whinnies]
238
00:11:39,116 --> 00:11:41,201
[Celeste] "Celeste's Song."
239
00:11:44,329 --> 00:11:47,749
[horses whinnying, nickering]
240
00:11:49,334 --> 00:11:50,627
♪ Oink, oink, oink ♪
241
00:11:50,711 --> 00:11:52,796
♪ This is my song ♪
242
00:11:52,880 --> 00:11:55,674
♪ I'm making it up as I go along ♪
243
00:11:55,757 --> 00:11:57,843
-[Daisy, Louie, Otis, Sal laughing]
-Huh?
244
00:11:57,926 --> 00:12:01,597
♪ It'll be about something
Really special to me ♪
245
00:12:01,680 --> 00:12:05,142
♪ I just need a quiet place
To think of what that could be ♪
246
00:12:05,225 --> 00:12:06,226
♪ Oink, oink-- ♪
247
00:12:06,310 --> 00:12:09,771
-[Daisy] Follow me!
-[snorts] Ack! Too loud.
248
00:12:09,855 --> 00:12:12,691
-Everybody leap! Whoo-moo!
-[horn tooting]
249
00:12:12,774 --> 00:12:15,944
-[Louie] Whoo-moo! Whoo-moo!
-[Sal] Whoo-moo!
250
00:12:16,028 --> 00:12:17,237
[laughing continues]
251
00:12:18,155 --> 00:12:19,615
-Farm-tastic.
-We did it!
252
00:12:19,698 --> 00:12:21,074
Cock-a-doodle-whoo-hoo!
253
00:12:21,158 --> 00:12:23,410
-Let's go this way. [giggling]
-[barking]
254
00:12:23,493 --> 00:12:25,287
-[Celeste snorting]
-Huh?
255
00:12:25,370 --> 00:12:26,371
Hmm.
256
00:12:27,998 --> 00:12:31,293
Hi, Celeste.
Want to play follow-the-leader with us?
257
00:12:31,376 --> 00:12:34,296
No, thanks. I'm making up a song.
258
00:12:34,838 --> 00:12:36,173
Can I hear it?
259
00:12:36,256 --> 00:12:37,341
Uh-huh.
260
00:12:37,424 --> 00:12:38,675
♪ Oink, oink, oink ♪
261
00:12:38,759 --> 00:12:40,594
♪ This is my song ♪
262
00:12:40,677 --> 00:12:43,972
♪ I'm making it up as I go along ♪
263
00:12:44,056 --> 00:12:47,809
♪ It'll be about something
Really special to me ♪
264
00:12:47,893 --> 00:12:51,813
♪ I just need a quiet place
To think of what that could be ♪
265
00:12:51,897 --> 00:12:54,441
That's farm-tastic. Keep singing.
266
00:12:54,525 --> 00:12:57,444
[chuckles] I haven't finished it yet.
267
00:12:57,528 --> 00:13:01,406
But now that it's quiet,
I can make up the rest.
268
00:13:01,490 --> 00:13:02,616
[sighs]
269
00:13:02,699 --> 00:13:04,409
-♪ Oink, oink-- ♪
-[bleats]
270
00:13:04,493 --> 00:13:05,494
[bleats]
271
00:13:05,577 --> 00:13:07,079
-[Sal squawks]
-[Daisy giggling]
272
00:13:07,162 --> 00:13:09,540
-Ack!
-[Daisy, Sal bleating]
273
00:13:09,623 --> 00:13:11,416
I didn't mean to sing, "Baa."
274
00:13:11,500 --> 00:13:13,919
-[barking]
-[Louie, Sal, Daisy giggling]
275
00:13:14,002 --> 00:13:17,422
-[barks, giggles]
-[barks, chuckles]
276
00:13:17,506 --> 00:13:20,050
[barks, chuckles]
277
00:13:20,133 --> 00:13:21,343
-[howls]
-[Celeste yelps]
278
00:13:21,426 --> 00:13:23,554
-[howls]
-[howls]
279
00:13:23,637 --> 00:13:24,638
[howls]
280
00:13:24,721 --> 00:13:27,641
-[whines] So loud.
-[Sal, Louie, Daisy laughing]
281
00:13:27,724 --> 00:13:28,851
Hit the brakes.
282
00:13:28,934 --> 00:13:31,436
-[Louie] Follow me!
-Are you okay, Celeste?
283
00:13:31,520 --> 00:13:34,773
-It's too loud here to finish my song.
-[Daisy] Right behind ya!
284
00:13:34,857 --> 00:13:38,068
-It's too loud to even, um…
-[Daisy] Cock-a-doodle-do!
285
00:13:38,151 --> 00:13:39,736
-What's the word?
-[Polly howls]
286
00:13:39,820 --> 00:13:41,154
Think?
287
00:13:41,238 --> 00:13:43,824
-Yeah. [sighs]
-[Louie] Cock-a-doodle-do!
288
00:13:43,907 --> 00:13:46,410
This is frustrating.
289
00:13:46,493 --> 00:13:49,496
-[chiming]
-[Louie, Daisy, Sal barking]
290
00:13:49,580 --> 00:13:53,333
I'm a hearty helper.
There must be something I can do.
291
00:13:56,837 --> 00:13:59,381
-Can I help you find a quieter place?
-[Daisy] Whoo-moo!
292
00:13:59,464 --> 00:14:01,508
-[Sal] Whoo-hoo!
-[Louie] Coming.
293
00:14:01,592 --> 00:14:03,594
Yes, Otis. Yes, please!
294
00:14:03,677 --> 00:14:05,262
[Louie, Sal barking]
295
00:14:05,345 --> 00:14:08,557
-Come on.
-[Daisy barks, giggles]
296
00:14:10,434 --> 00:14:11,727
We'll find a quiet spot
297
00:14:11,810 --> 00:14:14,271
quicker than a duck can say,
"Quack, quack."
298
00:14:14,354 --> 00:14:15,939
Thanks, Otis.
299
00:14:16,023 --> 00:14:17,691
Let's get rolling.
300
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
Yay!
301
00:14:21,278 --> 00:14:23,572
What do you think of this spot…
302
00:14:24,573 --> 00:14:25,574
here?
303
00:14:28,118 --> 00:14:30,579
Hmm. Hear that?
304
00:14:31,288 --> 00:14:32,748
What?
305
00:14:32,831 --> 00:14:34,291
Nothing.
306
00:14:34,875 --> 00:14:36,543
Isn't it oink-cellent?
307
00:14:37,211 --> 00:14:40,589
[both inhale deeply, sigh]
308
00:14:40,672 --> 00:14:42,257
So, what do you think?
309
00:14:42,341 --> 00:14:43,800
Does it make you want to…
310
00:14:43,884 --> 00:14:45,302
♪ …sing? ♪
311
00:14:45,969 --> 00:14:47,888
♪ Yes! ♪
312
00:14:47,971 --> 00:14:49,473
[both laugh]
313
00:14:49,556 --> 00:14:51,016
♪ Oink, oink, oink ♪
314
00:14:51,099 --> 00:14:53,101
♪ This is my song ♪
315
00:14:53,185 --> 00:14:56,522
♪ I'm making it up as I go along ♪
316
00:14:56,605 --> 00:14:57,814
♪ It'll be about-- ♪
317
00:14:57,898 --> 00:14:59,858
-[truck horn beeps]
-♪ Beep! ♪
318
00:14:59,942 --> 00:15:02,402
Ack! That's not what I meant to sing.
319
00:15:02,486 --> 00:15:04,780
It's okay, Celeste. Try again.
320
00:15:04,863 --> 00:15:06,114
[clears throat]
321
00:15:06,198 --> 00:15:07,950
-♪ It'll be about-- ♪
-[clinking]
322
00:15:08,033 --> 00:15:09,159
♪ Clink! ♪
323
00:15:09,243 --> 00:15:11,328
-I mean--
-[Elaine] Excuse me!
324
00:15:11,411 --> 00:15:13,580
-Milk delivery coming through.
-[horn beeps]
325
00:15:13,664 --> 00:15:15,123
[sighs] Oh, never mind.
326
00:15:15,207 --> 00:15:18,752
-[chicks peeping]
-[bottles clinking]
327
00:15:18,836 --> 00:15:21,922
-[horn beeps]
-This spot isn't very quiet anymore.
328
00:15:22,005 --> 00:15:23,173
[horn beeps]
329
00:15:23,257 --> 00:15:25,843
So much beeping and cheeping.
330
00:15:26,510 --> 00:15:28,846
I can't finish my song here!
331
00:15:29,471 --> 00:15:32,057
Can I help you find a new quiet spot?
332
00:15:32,140 --> 00:15:35,185
Yes, please. But where?
333
00:15:37,104 --> 00:15:40,274
I don't know yet,
but we won't stop till we find one.
334
00:15:41,024 --> 00:15:42,025
Come on.
335
00:15:48,156 --> 00:15:50,367
[sheep bleating]
336
00:15:50,450 --> 00:15:51,994
[both] Too loud.
337
00:15:55,998 --> 00:15:56,999
Ah.
338
00:15:57,624 --> 00:15:59,668
[chickens squawking, clucking]
339
00:15:59,751 --> 00:16:00,752
[both gasp]
340
00:16:00,836 --> 00:16:02,504
Mmm. No.
341
00:16:06,341 --> 00:16:07,342
Hmm.
342
00:16:08,760 --> 00:16:12,389
[pigs snorting]
343
00:16:12,472 --> 00:16:13,682
-Nuh-uh.
-No.
344
00:16:18,604 --> 00:16:20,647
[gasps] This might work.
345
00:16:20,731 --> 00:16:23,483
[Celeste] Whoa.
346
00:16:24,318 --> 00:16:28,363
Oink-cellent!
I can see the whole farm from up here.
347
00:16:28,447 --> 00:16:30,824
-You know what else is oink-cellent?
-Huh?
348
00:16:30,908 --> 00:16:31,909
Listen.
349
00:16:35,120 --> 00:16:39,833
[gasps] It's quiet. Really quiet.
350
00:16:39,917 --> 00:16:41,251
[sighs]
351
00:16:41,335 --> 00:16:44,213
So, is it time for you to sing?
352
00:16:44,296 --> 00:16:45,297
Yep!
353
00:16:45,923 --> 00:16:47,257
♪ Oink, oink, oink ♪
354
00:16:47,341 --> 00:16:49,384
♪ This is my song ♪
355
00:16:49,468 --> 00:16:52,638
♪ I'm making it up as I go along ♪
356
00:16:52,721 --> 00:16:53,931
♪ It'll be about-- ♪
357
00:16:54,014 --> 00:16:55,682
-[crows cawing]
-♪ Caw! ♪
358
00:16:55,766 --> 00:16:58,393
-[cawing continues]
-[Celeste] Aw.
359
00:16:58,477 --> 00:16:59,937
Hit the brakes.
360
00:17:00,020 --> 00:17:02,856
The crows are so noisy.
361
00:17:02,940 --> 00:17:04,650
Oh, no.
362
00:17:04,733 --> 00:17:07,611
I thought this was just the right spot.
363
00:17:07,694 --> 00:17:08,779
-[caws]
-Ack!
364
00:17:09,445 --> 00:17:11,531
[sighs] Aw.
365
00:17:11,615 --> 00:17:14,992
I'll never find a spot
that's quiet enough for me to sing.
366
00:17:15,577 --> 00:17:18,329
[chiming]
367
00:17:19,248 --> 00:17:21,666
Huh? Hmm.
368
00:17:22,291 --> 00:17:24,795
[cawing continues]
369
00:17:24,877 --> 00:17:27,714
Putt, puff, puttedy chuff.
370
00:17:27,798 --> 00:17:31,051
I'll help Celeste, and I won't give up.
371
00:17:31,134 --> 00:17:34,555
I've just got to use the gears
between my ears.
372
00:17:34,638 --> 00:17:36,181
[cawing continues]
373
00:17:36,265 --> 00:17:37,432
[Celeste groans]
374
00:17:37,516 --> 00:17:38,767
-Celeste, look!
-Huh?
375
00:17:38,851 --> 00:17:40,477
[Otis] It's Farmer Naomi.
376
00:17:40,561 --> 00:17:43,647
[crows cawing]
377
00:17:43,730 --> 00:17:47,359
-Whoa! She made the crows go, go, go.
-[cawing fades]
378
00:17:47,442 --> 00:17:50,571
[gasps] It's so quiet again.
379
00:17:58,412 --> 00:18:02,416
-[crows cawing]
-Ack!
380
00:18:02,499 --> 00:18:05,085
No! Now it's back to loud.
381
00:18:05,711 --> 00:18:08,922
Farmer Naomi left,
and the crows came back.
382
00:18:09,631 --> 00:18:11,300
But here she comes again.
383
00:18:12,634 --> 00:18:13,844
[cawing fades]
384
00:18:13,927 --> 00:18:16,221
See? No more crows.
385
00:18:16,305 --> 00:18:18,557
Farmer Naomi's like a scarecrow.
386
00:18:18,640 --> 00:18:20,142
A what-who?
387
00:18:20,225 --> 00:18:21,643
[chuckles]
388
00:18:21,727 --> 00:18:25,355
A scarecrow looks like a person
but is really made of straw.
389
00:18:28,483 --> 00:18:31,153
-[gasps] I have an…
-[crows cawing]
390
00:18:31,236 --> 00:18:32,696
…idea!
391
00:18:32,779 --> 00:18:36,533
-[shouting] You have a what?
-[shouting] I have an idea!
392
00:18:36,617 --> 00:18:37,618
[gasps]
393
00:18:37,701 --> 00:18:40,704
I know how we can keep
the pumpkin patch quiet.
394
00:18:40,787 --> 00:18:42,039
[gasps]
395
00:18:42,122 --> 00:18:44,917
We get Farmer Naomi
to stand there all day?
396
00:18:45,000 --> 00:18:47,044
[chuckles] No.
397
00:18:47,127 --> 00:18:50,464
But we can build something
that looks like Farmer Naomi.
398
00:18:50,547 --> 00:18:52,341
A real scarecrow.
399
00:18:52,424 --> 00:18:53,926
It'll scare the crows away
400
00:18:54,009 --> 00:18:58,388
so you can finally have a nice,
quiet spot to finish your song.
401
00:18:58,472 --> 00:19:00,807
Yes, yes, yes!
402
00:19:00,891 --> 00:19:03,477
Let's get rolling to build a scarecrow.
403
00:19:04,478 --> 00:19:05,687
Come on, Otis.
404
00:19:10,943 --> 00:19:12,861
We can use these for the body.
405
00:19:17,449 --> 00:19:19,993
[grunts] This barrel's really heavy.
406
00:19:20,077 --> 00:19:21,912
[chuckles] Hello.
407
00:19:21,995 --> 00:19:22,996
[both chuckle]
408
00:19:28,252 --> 00:19:29,253
[Otis] Ooh!
409
00:19:29,336 --> 00:19:31,672
Look. I found some arms.
410
00:19:33,674 --> 00:19:34,675
[giggles]
411
00:19:34,758 --> 00:19:36,760
Just a little tractor trick.
412
00:19:37,553 --> 00:19:38,929
-Ah.
-[Celeste strains]
413
00:19:39,012 --> 00:19:41,807
The scarecrow needs her hat.
414
00:19:41,890 --> 00:19:42,891
Whoa!
415
00:19:44,518 --> 00:19:46,311
[spits, snorts]
416
00:19:46,395 --> 00:19:49,064
Coming at you, Celeste.
417
00:19:49,147 --> 00:19:50,732
Sooey!
418
00:19:51,525 --> 00:19:53,527
[laughs, grunts]
419
00:19:56,154 --> 00:19:59,157
[crows cawing]
420
00:20:00,617 --> 00:20:02,953
Let's make a scarecrow.
421
00:20:03,036 --> 00:20:04,037
[giggles]
422
00:20:08,208 --> 00:20:09,209
Ooh!
423
00:20:11,712 --> 00:20:13,505
Let's use this for the head.
424
00:20:25,350 --> 00:20:26,518
There.
425
00:20:26,602 --> 00:20:29,438
[chuckles] Is that you, Farmer Naomi?
426
00:20:29,521 --> 00:20:32,900
No. It's me, Scarecrow Sally.
427
00:20:33,442 --> 00:20:35,277
[both laugh]
428
00:20:35,360 --> 00:20:38,238
-[cawing continues]
-Do you think this will work?
429
00:20:38,322 --> 00:20:40,324
We're about to find out.
430
00:20:40,407 --> 00:20:43,160
Scarecrow Sally, do your thing.
431
00:20:44,244 --> 00:20:46,246
[crows cawing]
432
00:20:47,789 --> 00:20:48,916
[cawing fades]
433
00:20:48,999 --> 00:20:51,668
No more caws! We did it!
434
00:20:52,336 --> 00:20:54,338
Bye-bye, crows!
435
00:20:55,756 --> 00:20:57,382
[sighs]
436
00:20:58,634 --> 00:21:01,470
[gasps] This is the quietest spot
on the whole farm.
437
00:21:02,179 --> 00:21:04,681
[Otis] Well, now it's the quietest.
438
00:21:04,765 --> 00:21:06,183
Ready to sing?
439
00:21:06,266 --> 00:21:08,477
[breathes deeply]
440
00:21:09,019 --> 00:21:10,354
♪ Oink, oink, oink ♪
441
00:21:10,437 --> 00:21:12,564
♪ This is my song ♪
442
00:21:12,648 --> 00:21:15,901
♪ I'm making it up as I go along ♪
443
00:21:15,984 --> 00:21:19,613
♪ It'll be about something
Really special to me ♪
444
00:21:19,696 --> 00:21:23,742
♪ I just need a quiet place
To think of what that could be ♪
445
00:21:23,825 --> 00:21:27,663
♪ When this oink, oink pig
Wanted to make up a song ♪
446
00:21:27,746 --> 00:21:31,166
♪ This beep, beep tractor
Came rolling along ♪
447
00:21:31,250 --> 00:21:34,795
♪ Chuffing here, chuffing there
Chuffing up this hill ♪
448
00:21:34,878 --> 00:21:37,506
♪ You helped me build a scarecrow ♪
449
00:21:37,589 --> 00:21:40,050
♪ Now it's quiet and still ♪
450
00:21:40,133 --> 00:21:41,885
♪ So, oink, oink, oink ♪
451
00:21:41,969 --> 00:21:43,554
♪ Thank you, Otis ♪
452
00:21:43,637 --> 00:21:47,391
♪ I needed help
And it was nice of you to notice ♪
453
00:21:47,474 --> 00:21:51,103
♪ You're a hearty helper
In everything you do ♪
454
00:21:51,186 --> 00:21:55,649
♪ I'm so oink, oink happy
To be here with you ♪
455
00:21:55,732 --> 00:21:57,234
[snorts]
456
00:21:57,317 --> 00:21:59,444
♪ I'm happy too ♪
457
00:21:59,528 --> 00:22:02,030
[chiming]
458
00:22:02,114 --> 00:22:05,909
Thanks for helping me find
a quiet place to sing, Otis.
459
00:22:05,993 --> 00:22:07,286
You got it.
460
00:22:07,369 --> 00:22:08,370
Aw.
461
00:22:08,453 --> 00:22:11,290
On this farm, we all help each other.
462
00:22:11,373 --> 00:22:12,791
-[sighs]
-Again.
463
00:22:12,875 --> 00:22:14,376
[both] ♪ Oink, oink, oink ♪
464
00:22:14,459 --> 00:22:16,503
♪ This is my song ♪
465
00:22:16,587 --> 00:22:20,174
♪ I'm making it up as I go along ♪
466
00:22:20,257 --> 00:22:23,927
♪ It'll be about something
Really special to me ♪
467
00:22:24,011 --> 00:22:27,556
♪ I just need a quiet place
To think of what that could be ♪
468
00:22:27,639 --> 00:22:31,310
[Celeste] ♪ You're a hearty helper
In everything you do ♪
469
00:22:31,393 --> 00:22:36,148
♪ I'm so oink, oink happy
To be here with you ♪
470
00:22:36,231 --> 00:22:37,566
[both chuckle]
471
00:22:37,616 --> 00:22:42,166
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.