Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:08,548
This original series is inspired by fact,
but not by actual people or events.
2
00:00:08,634 --> 00:00:10,764
Any similarity to actual people or events
is purely coincidental.
3
00:00:13,472 --> 00:00:15,812
DANIELA LEON IS IN THE FIGHT.
4
00:00:15,891 --> 00:00:19,271
DANIELA LEON DOUBLES HER POINTS,
GOING FROM 8 TO 19.
5
00:00:19,353 --> 00:00:22,153
DANIELA LEON RISES LIKE A PHOENIX
FROM THE ASHES.
6
00:00:22,231 --> 00:00:24,151
WOMEN FINALLY FEEL REPRESENTED.
7
00:00:24,233 --> 00:00:27,783
THE RACE FOR PRESIDENCY HAS
A NEW CANDIDATE, COUNT ON IT.
8
00:00:28,320 --> 00:00:32,160
Things took a major turn yesterdayamong the candidates.
9
00:00:32,241 --> 00:00:34,701
Daniela Leon's performancehas put her with the frontrunners,
10
00:00:34,785 --> 00:00:40,325
surpassing Alexandra Farah,and going from 11 points to 19 points.
11
00:00:40,415 --> 00:00:41,245
STEFANY: HAVE YOU SEEN THE POLLS?
12
00:00:41,333 --> 00:00:44,093
What Leon has been unableto do for months,
13
00:00:44,169 --> 00:00:46,089
she did in just one night.
14
00:00:46,171 --> 00:00:48,091
With two weeks left'til the first round,
15
00:00:48,173 --> 00:00:51,973
candidate Daniela Leonis the one to watch...
16
00:00:52,052 --> 00:00:53,012
STEFANY: FUCK YEAH!
YOU'RE LIKE WIKIPEDIA!
17
00:00:53,095 --> 00:00:54,965
Amazing video.
18
00:00:55,055 --> 00:00:58,845
A public service vehicle was swallowedby a sinkhole on Llano Street...
19
00:00:58,934 --> 00:01:01,234
CARMEN: SO, YOU WANT TO PLAY TO WIN?
20
00:01:01,311 --> 00:01:04,311
CARMEN: WILL I SEE YOU AT THE OFFICE?
21
00:01:14,199 --> 00:01:17,239
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
22
00:02:22,726 --> 00:02:26,146
CENTRAL PENITENTIARY
"THE PIT" - CARACAS
23
00:02:29,107 --> 00:02:30,477
I'm going to ask you for the last time.
24
00:02:33,111 --> 00:02:34,991
Who the fuck sent you here,
cocksucker?
25
00:02:35,906 --> 00:02:39,156
I told you, sir,
I'm just looking for my family.
26
00:02:39,826 --> 00:02:42,326
Stop fucking around. You were going
to find them in a militiaman's car?
27
00:02:43,205 --> 00:02:45,325
What militia, sir?
28
00:02:50,087 --> 00:02:51,257
You're going to keep this bullshit up?
29
00:02:53,006 --> 00:02:54,586
Why did you say you were a spy?
30
00:02:56,301 --> 00:02:58,301
Because I know
you don't kill spies.
31
00:03:06,019 --> 00:03:07,599
I guess
this faggot likes baseball.
32
00:03:10,065 --> 00:03:12,065
I'm going to tell you a story,
you Colombian scum.
33
00:03:12,651 --> 00:03:16,111
Before the commander took power,
I played baseball.
34
00:03:17,489 --> 00:03:20,119
Third base, fourth in the lineup.
35
00:03:20,742 --> 00:03:22,082
I was the shit.
36
00:03:24,204 --> 00:03:27,124
I had more home runs
than those gringos in the major leagues.
37
00:03:28,667 --> 00:03:31,837
They called me "The Hunger."
Do you know why?
38
00:03:32,671 --> 00:03:34,921
Because I hit hard.
39
00:03:36,466 --> 00:03:37,966
I had a swing.
40
00:03:39,761 --> 00:03:41,011
It was the shit.
41
00:03:44,808 --> 00:03:45,638
That's OK.
42
00:03:46,977 --> 00:03:48,227
Strike one.
43
00:03:50,439 --> 00:03:52,569
What the fuck were you doing
with the militia?
44
00:03:57,779 --> 00:03:59,699
OK! OK!
I'll talk.
45
00:04:02,409 --> 00:04:03,659
I came...
46
00:04:04,494 --> 00:04:05,704
here looking for gasoline.
47
00:04:06,622 --> 00:04:09,082
I work for a smuggler.
He's called "El Dandy."
48
00:04:10,584 --> 00:04:16,054
We've done like two trips
in three months.
49
00:04:16,131 --> 00:04:17,971
But we wanted more.
50
00:04:20,302 --> 00:04:22,432
See? The Colombian scum
can sing!
51
00:04:23,305 --> 00:04:25,175
I told you this thing works, man.
52
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
Please!
53
00:04:27,935 --> 00:04:30,645
If El Dandy finds out,
he'll kill me.
54
00:04:30,729 --> 00:04:32,109
He'll kill me! Please!
55
00:04:32,773 --> 00:04:34,903
They won't kill you, asshole.
56
00:04:35,776 --> 00:04:37,486
You'll be gone for a long fucking time.
57
00:04:39,279 --> 00:04:40,949
We're going to send you upstairs
for lying.
58
00:04:43,575 --> 00:04:45,785
Do you really need a bagfor each dress?
59
00:04:45,869 --> 00:04:47,909
It keeps them clean.
60
00:04:47,996 --> 00:04:50,536
Do you know how long it takesfor a plastic bag to disintegrate?
61
00:04:50,624 --> 00:04:52,794
Yes, 150 years.
You've told me thousands of times,
62
00:04:52,876 --> 00:04:56,506
but can't we discuss this
some other time?
63
00:04:56,588 --> 00:04:58,468
Today's a big day for me.
64
00:04:58,549 --> 00:05:01,259
A hundred and fifty yearsis all we have left,
65
00:05:01,343 --> 00:05:03,303
if we keep thinking it's not important.
66
00:05:03,387 --> 00:05:06,097
You're absolutely right.
Sorry.
67
00:05:06,598 --> 00:05:07,888
No, don't worry.
68
00:05:07,975 --> 00:05:09,345
I know what you wanted to talk about.
69
00:05:10,060 --> 00:05:11,270
The business associations called, right?
70
00:05:13,397 --> 00:05:14,817
You obviously knew already.
71
00:05:16,233 --> 00:05:17,573
Yes.
72
00:05:17,651 --> 00:05:20,821
And the loan is good, right?
73
00:05:20,904 --> 00:05:22,034
We can stay in the game a bit longer.
74
00:05:23,991 --> 00:05:25,451
The debate went well, right?
75
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
You destroyed them.
76
00:05:27,077 --> 00:05:29,447
You said what you had to say,when you had to,
77
00:05:29,538 --> 00:05:30,788
without mincing words.
78
00:05:31,456 --> 00:05:33,416
Their jaws all dropped.
79
00:05:33,500 --> 00:05:35,460
Congratulations, Madame President.
80
00:05:36,086 --> 00:05:37,206
Let's celebrate!
81
00:05:39,214 --> 00:05:40,674
Dani.
82
00:05:40,757 --> 00:05:42,177
Hello? Are you there?
83
00:05:42,259 --> 00:05:45,599
-Yes, I'm here.
-Let's have lunch, OK?
84
00:05:45,679 --> 00:05:48,139
I don't know.
I have a busy day today.
85
00:05:48,807 --> 00:05:51,887
Can I call you back later,
so we can set something up?
86
00:05:51,977 --> 00:05:54,477
-I'm already late. OK?
-OK, no problem.
87
00:05:54,563 --> 00:05:55,863
-Kisses.
-Kiss.
88
00:07:05,384 --> 00:07:09,434
The government spent
600 billion pesos on advertising.
89
00:07:09,513 --> 00:07:10,813
We have to attack that point.
90
00:07:10,889 --> 00:07:13,479
-What's going on?
-We're going over some numbers.
91
00:07:13,559 --> 00:07:14,849
Yes.
And all these people?
92
00:07:15,477 --> 00:07:17,307
Don't worry.
They'll finish up today.
93
00:07:17,396 --> 00:07:18,556
Finish what?
94
00:07:19,523 --> 00:07:21,233
I told them your office
has to be ready
95
00:07:21,316 --> 00:07:22,776
so you can get to work.
96
00:07:26,071 --> 00:07:28,571
Stef, can you give me five minutes,
please, with Carmen?
97
00:07:28,657 --> 00:07:32,077
Sure. I'll go watch these guys
cram furniture where it doesn't fit.
98
00:07:36,248 --> 00:07:38,248
Do you mind me reorganizing your office?
99
00:07:38,333 --> 00:07:40,843
-Who's paying for all this?
-Everybody knows about the loan.
100
00:07:40,919 --> 00:07:42,629
Don't worry.
It was very cheap.
101
00:07:42,713 --> 00:07:45,633
Yes, but very cheap means
we still have to pay for it.
102
00:07:46,675 --> 00:07:51,345
Carmen, I don't need you
to buy expensive furniture...
103
00:07:51,430 --> 00:07:52,850
It's not expensive.
104
00:07:53,765 --> 00:07:55,725
I don't need them to paint either.
105
00:07:56,310 --> 00:07:57,980
Did you see the stains on the walls?
106
00:07:59,062 --> 00:08:02,482
Yes, I saw it.
But let me be clear,
107
00:08:03,442 --> 00:08:07,032
I want every centavo to go
towards the campaign. Do you understand?
108
00:08:07,112 --> 00:08:08,702
Daniela, this is the campaign.
109
00:08:10,324 --> 00:08:13,084
I don't know if you've noticed,
but if you want to sell success,
110
00:08:13,160 --> 00:08:14,450
you need to look the part.
111
00:08:16,038 --> 00:08:17,868
I'm here to help you.
Trust me.
112
00:08:17,956 --> 00:08:19,496
I do trust you.
113
00:08:19,583 --> 00:08:21,043
Otherwise, we wouldn't be here.
114
00:08:22,085 --> 00:08:23,375
Really?
115
00:08:23,462 --> 00:08:24,882
Yes, really. Why?
116
00:08:29,301 --> 00:08:30,141
Have a seat.
117
00:08:34,139 --> 00:08:35,969
There's an issue I want to discuss.
118
00:08:36,058 --> 00:08:37,308
Secrets.
119
00:08:39,311 --> 00:08:40,311
We all have them.
120
00:08:40,395 --> 00:08:41,895
Couples have them,
presidents have them,
121
00:08:41,980 --> 00:08:43,730
but there can't be any between us.
122
00:08:45,359 --> 00:08:48,239
Well, my record
is clean as a whistle.
123
00:08:48,320 --> 00:08:51,320
Yes, but being clean as attorney general
isn't the same
124
00:08:52,032 --> 00:08:54,372
as when
you're running for president.
125
00:08:55,285 --> 00:08:59,325
Transparency in politics applies
to all areas of our lives, Daniela.
126
00:08:59,915 --> 00:09:04,285
We all have a past,
or a present that we don't talk about.
127
00:09:05,879 --> 00:09:07,839
Secrets aren't the problem.
128
00:09:07,923 --> 00:09:11,093
The problem is not being prepared
when they're found out.
129
00:09:11,176 --> 00:09:13,136
Because sooner or later,
they will be.
130
00:09:15,764 --> 00:09:17,774
So, I'll ask this only once.
131
00:09:19,268 --> 00:09:21,058
Is there anything
I need to know right now?
132
00:09:23,188 --> 00:09:24,228
No.
133
00:09:32,573 --> 00:09:33,663
OK, yes.
134
00:09:36,702 --> 00:09:38,792
Ramón and I haven't been living together
for a while.
135
00:09:44,418 --> 00:09:45,708
Since when?
136
00:09:45,794 --> 00:09:47,754
I don't know.
A couple of months.
137
00:09:47,838 --> 00:09:50,418
The relationship was rocky.
The campaign didn't help.
138
00:09:50,507 --> 00:09:53,337
Do you know how many female presidents
the world has seen?
139
00:09:55,554 --> 00:09:58,724
Do you know how many of them have won
separated from their husband?
140
00:09:59,766 --> 00:10:01,436
This is a conservative country.
141
00:10:02,352 --> 00:10:04,862
We would vote for a murderer
over a single woman.
142
00:10:05,731 --> 00:10:08,071
Photo shoot. Today.
143
00:10:08,650 --> 00:10:10,240
We'll fly in a photographer from Miami.
144
00:10:10,319 --> 00:10:12,399
We need to see a happy family.
145
00:10:12,487 --> 00:10:16,117
A dad, a mom and a daughter
who represent Colombian values.
146
00:10:16,909 --> 00:10:19,619
Anything else I need to know about you?
About your time as attorney general?
147
00:10:21,079 --> 00:10:22,289
No.
148
00:10:23,081 --> 00:10:24,081
OK.
149
00:10:26,043 --> 00:10:28,463
As for the envelope with the questions...
150
00:10:40,349 --> 00:10:41,769
What envelope?
151
00:10:41,850 --> 00:10:43,190
Those chairs go there.
152
00:10:44,019 --> 00:10:45,019
These here.
153
00:10:50,901 --> 00:10:51,901
Thanks.
154
00:11:00,702 --> 00:11:03,372
I'll be the first person to become
president without skeletons in the closet.
155
00:11:03,455 --> 00:11:04,825
I don't doubt that.
156
00:11:06,041 --> 00:11:08,131
-Good.
-OK.
157
00:11:09,294 --> 00:11:12,344
I'll get you another dress.
You can't wear that to the photo shoot.
158
00:11:33,360 --> 00:11:34,900
What's up, bro?
Everything good?
159
00:11:39,074 --> 00:11:40,954
Let me introduce myself.
It's a pleasure to meet you.
160
00:11:41,034 --> 00:11:43,004
I'm Willington,
but they call me "Cat Eater."
161
00:11:43,829 --> 00:11:45,499
Let me tell you,
162
00:11:45,581 --> 00:11:48,961
it's rough in here.
Not easy. OK?
163
00:11:49,042 --> 00:11:51,002
There's good guys and bad guys.
164
00:11:51,086 --> 00:11:53,416
So, you have to have eyes
in the back of your head,
165
00:11:53,505 --> 00:11:56,585
or those guys from PLAN will chop you up.
Do you know what PLAN is?
166
00:11:57,926 --> 00:11:59,546
They're in charge here.
167
00:12:01,305 --> 00:12:03,425
They decide
who dies and who lives.
168
00:12:03,515 --> 00:12:05,595
They know everything
that goes on here.
169
00:12:09,271 --> 00:12:10,401
See that guy?
170
00:12:11,481 --> 00:12:12,321
Ah?
171
00:12:13,442 --> 00:12:14,282
He's the boss.
172
00:12:15,402 --> 00:12:16,452
Cannibal.
173
00:12:19,990 --> 00:12:21,990
If you want to eat,
because there's nothing to eat,
174
00:12:22,075 --> 00:12:23,785
you need to be his friend.
175
00:12:23,869 --> 00:12:25,659
If you want to sleep well
and not worry,
176
00:12:25,746 --> 00:12:27,246
you need to be his friend.
177
00:12:27,331 --> 00:12:29,881
Since I'm his friend,
then I can hook you up,
178
00:12:29,958 --> 00:12:31,038
I'm the contact, OK?
179
00:12:31,126 --> 00:12:33,046
I'll help you,
and you help me,
180
00:12:33,128 --> 00:12:36,258
but right now, I need money.
181
00:12:36,340 --> 00:12:39,050
Not Bolívars. You can't even wipe
your ass with them.
182
00:12:39,760 --> 00:12:41,890
Greenbacks, you get me?
Dollars.
183
00:12:43,013 --> 00:12:44,223
Are we clear?
184
00:12:50,771 --> 00:12:52,191
There's corruption everywhere,
185
00:12:52,272 --> 00:12:54,072
but you only talk about ours.
186
00:12:56,818 --> 00:12:59,358
Thank you
for having me on the show.
187
00:12:59,446 --> 00:13:00,316
Goodbye, Marcelo.
188
00:13:01,865 --> 00:13:03,115
What?
189
00:13:03,200 --> 00:13:05,540
Did you come to see
how your experiment is failing?
190
00:13:06,453 --> 00:13:07,623
I see a lot of changes.
191
00:13:10,999 --> 00:13:12,879
I was a bit negative last time.
192
00:13:12,960 --> 00:13:14,170
A bit?
193
00:13:15,379 --> 00:13:19,219
Daniela, I know you've sacrificed a lot
for this campaign
194
00:13:19,299 --> 00:13:21,759
and I never abandon ship mid-journey.
195
00:13:21,844 --> 00:13:23,514
That's strange, Caldera.
196
00:13:23,595 --> 00:13:27,385
Last I checked, it seemed you had
abandoned it a long time ago.
197
00:13:29,101 --> 00:13:30,731
I just met with Ernesto.
198
00:13:31,478 --> 00:13:34,518
We're planning a strategy
to get close to the Sotomayor family.
199
00:13:36,275 --> 00:13:38,605
I don't want to be associated
with any TV network.
200
00:13:38,694 --> 00:13:41,204
-It's not just any network, Daniela.
-I don't care.
201
00:13:41,280 --> 00:13:43,910
It could be CNN, FOX, any of them.
202
00:13:43,991 --> 00:13:47,161
I'm not interested, Caldera.
I want to be completely independent.
203
00:13:48,161 --> 00:13:51,211
Stefany is setting up
a social media strategy
204
00:13:51,290 --> 00:13:53,580
so we can reach a more active audience.
Let's wait and see.
205
00:13:54,835 --> 00:13:56,455
Do you remember the Green Wave?
206
00:13:56,545 --> 00:13:58,755
Social media
doesn't predict anything.
207
00:13:58,839 --> 00:14:00,589
Voters are old-school here.
208
00:14:00,674 --> 00:14:04,054
These Facebook likes
won't get you more voters.
209
00:14:04,136 --> 00:14:06,306
WhatsApp message chains
won't get you to the presidency.
210
00:14:07,347 --> 00:14:08,467
Caldera.
211
00:14:09,141 --> 00:14:09,981
Drop the act.
212
00:14:13,187 --> 00:14:14,977
I'm working with Carmen Caicedo.
213
00:14:18,859 --> 00:14:20,069
Obviously, that's why you're here.
214
00:14:23,280 --> 00:14:24,780
Do you know where Carmen comes from?
215
00:14:27,034 --> 00:14:28,374
Do you know who she works for?
216
00:14:29,453 --> 00:14:30,503
Of course.
217
00:14:31,163 --> 00:14:32,333
She works for me.
218
00:14:34,458 --> 00:14:37,628
Obviously, she has her own reasons,
just like you.
219
00:14:38,086 --> 00:14:39,586
We agree on that.
220
00:14:40,547 --> 00:14:42,877
The question is
whether she shares your reasons.
221
00:14:43,675 --> 00:14:45,005
Yes.
222
00:14:45,093 --> 00:14:46,143
Winning.
223
00:14:46,887 --> 00:14:49,257
Unlike you, who thought I was dead
just a few days ago.
224
00:14:49,348 --> 00:14:50,558
Don't be impulsive, Daniela.
225
00:14:51,642 --> 00:14:53,522
Carmen is very good at what she does,
226
00:14:53,602 --> 00:14:56,022
-but she doesn't know everything...
-Caldera.
227
00:15:02,653 --> 00:15:04,153
I think we're done.
228
00:15:07,282 --> 00:15:08,912
Every relationship comes to an end.
229
00:15:11,370 --> 00:15:12,500
Like yours and Ramón's?
230
00:15:14,706 --> 00:15:15,826
Exactly.
231
00:15:16,583 --> 00:15:17,923
And don't threaten me.
232
00:15:18,710 --> 00:15:21,170
We have too many shared secrets.
233
00:15:21,797 --> 00:15:24,837
You were in that hospital room
after the attack too.
234
00:15:25,759 --> 00:15:26,889
Don't forget.
235
00:15:31,557 --> 00:15:32,677
Thank you very much.
236
00:15:37,229 --> 00:15:38,399
Honestly...
237
00:15:38,480 --> 00:15:40,900
Thank you. I wouldn't be here
if it weren't for you.
238
00:15:55,831 --> 00:15:57,121
Door.
239
00:16:03,380 --> 00:16:05,170
Get in there, prick.
240
00:16:08,927 --> 00:16:10,257
Go in.
241
00:16:10,345 --> 00:16:11,635
Go in, motherfucker.
242
00:16:34,661 --> 00:16:36,291
Colombian spy
or gas thief?
243
00:16:48,175 --> 00:16:49,505
Hi.
244
00:16:49,593 --> 00:16:50,553
Hi.
245
00:16:50,636 --> 00:16:52,006
Thank you for coming.
246
00:16:55,933 --> 00:16:57,433
What am I doing here?
247
00:17:00,062 --> 00:17:02,812
Look,
I know it's awkward for you.
248
00:17:04,024 --> 00:17:07,364
But I have an important photo shoot
and I need you to come with me.
249
00:17:09,905 --> 00:17:11,275
Look, Daniela.
250
00:17:11,365 --> 00:17:15,115
I'll be honest,
I never thought you'd get this far.
251
00:17:15,994 --> 00:17:18,714
Really, congratulations,
but I told you, I'm done with this.
252
00:17:20,040 --> 00:17:23,750
We're close to election day
and any mistake I make,
253
00:17:23,835 --> 00:17:25,205
I'll lose this opportunity.
254
00:17:25,295 --> 00:17:27,705
-So, I'm that mistake? What do you mean?
-Hey!
255
00:17:29,758 --> 00:17:31,968
If it weren't important,
I wouldn't be asking.
256
00:17:32,052 --> 00:17:35,102
I have a real shot
at the presidency right now.
257
00:17:35,180 --> 00:17:37,640
I need you to stay
until the end of the campaign.
258
00:17:42,855 --> 00:17:43,935
I got a job in Mexico.
259
00:17:45,065 --> 00:17:46,975
-With a multinational company. I'm...
-What?
260
00:17:47,067 --> 00:17:49,397
-Yes, I'm leaving.
-When?
261
00:17:49,486 --> 00:17:50,736
Soon.
262
00:17:50,821 --> 00:17:52,531
Anyway, I won't be here
for your campaign.
263
00:17:52,614 --> 00:17:54,324
Yes, but why didn't you tell me?
264
00:17:54,408 --> 00:17:55,738
I'm telling you now.
265
00:17:57,870 --> 00:17:59,290
It's a great opportunity.
I can't say no.
266
00:17:59,371 --> 00:18:01,621
-Yes, but this change...
-But right now I need...
267
00:18:04,877 --> 00:18:06,037
OK, OK.
268
00:18:07,713 --> 00:18:08,763
Look.
269
00:18:10,465 --> 00:18:13,215
Can you please come
to the photo shoot today
270
00:18:13,302 --> 00:18:15,052
-and we'll talk about this later?
-Talk about what?
271
00:18:15,137 --> 00:18:16,217
There's nothing to talk about.
It's my life.
272
00:18:16,305 --> 00:18:17,675
I know it's your life.
273
00:18:19,308 --> 00:18:21,138
Can you come to the photo shoot?
274
00:18:25,480 --> 00:18:26,520
OK.
275
00:18:27,816 --> 00:18:28,896
Thanks.
276
00:18:33,614 --> 00:18:34,874
And congratulations.
277
00:18:35,949 --> 00:18:36,949
Thanks.
278
00:18:38,493 --> 00:18:40,703
What you're doing is incredible.
279
00:18:40,787 --> 00:18:41,997
Thanks. Hey.
280
00:18:42,873 --> 00:18:44,833
I need you to bring Camila
to the shoot.
281
00:18:45,542 --> 00:18:47,592
It's very important
that the three of us are there.
282
00:19:06,271 --> 00:19:07,401
I've seen you before.
283
00:19:08,273 --> 00:19:09,483
On TV, right?
284
00:19:12,903 --> 00:19:14,283
My name is Carpado.
285
00:19:15,739 --> 00:19:17,369
I'm the opposition leader.
286
00:19:18,200 --> 00:19:19,950
At least, that's what they say.
287
00:19:20,911 --> 00:19:22,121
What's your name?
288
00:19:23,872 --> 00:19:24,922
Jhon Jeiver.
289
00:19:31,046 --> 00:19:33,296
They didn't send you here
for me, did they?
290
00:19:53,110 --> 00:19:54,990
We're alone in here, you get it?
291
00:19:57,573 --> 00:20:00,163
People don't care
what you do in here.
292
00:20:02,411 --> 00:20:03,661
There's always a way out.
293
00:20:06,331 --> 00:20:08,421
You saw how it is out there,
didn't you?
294
00:20:09,710 --> 00:20:10,750
Much worse.
295
00:20:13,255 --> 00:20:15,255
But change is coming.
296
00:20:15,966 --> 00:20:16,966
Soon.
297
00:20:20,512 --> 00:20:22,182
So, what are you doing here?
298
00:20:29,688 --> 00:20:30,728
I'm looking for some information.
299
00:20:36,486 --> 00:20:37,696
Cannibal.
300
00:20:40,699 --> 00:20:42,779
So Colombia mingles with mercenaries now?
301
00:20:44,536 --> 00:20:46,156
That information can save a lot of lives.
302
00:20:47,873 --> 00:20:49,423
Lives over there.
Not here.
303
00:20:50,626 --> 00:20:51,626
Lives are lives.
304
00:20:53,170 --> 00:20:54,710
How many lives have you taken?
305
00:20:56,131 --> 00:20:57,881
'Cause you don't look like a savior.
306
00:21:01,053 --> 00:21:02,933
How about this, Jhon?
307
00:21:03,430 --> 00:21:05,600
I'll help you,
308
00:21:05,682 --> 00:21:07,942
but you'll have to help me afterwards.
309
00:21:13,482 --> 00:21:14,692
They're expecting some insulin
310
00:21:16,193 --> 00:21:17,863
for Cannibal,
who's diabetic.
311
00:21:19,780 --> 00:21:21,320
How many doses does he have left?
312
00:21:22,533 --> 00:21:23,623
Zero.
313
00:21:35,087 --> 00:21:36,207
If you rattle the cage,
314
00:21:36,296 --> 00:21:39,006
they'll start fighting
amongst themselves.
315
00:21:43,053 --> 00:21:44,683
I'm not here by accident, am I?
316
00:21:44,763 --> 00:21:46,223
Guard.
317
00:21:59,945 --> 00:22:00,945
Ramiro.
318
00:22:03,532 --> 00:22:04,532
Door.
319
00:22:15,961 --> 00:22:17,131
What the fuck is this?
320
00:22:17,713 --> 00:22:20,053
Do I look like a bitch?
321
00:22:21,133 --> 00:22:23,143
-That's what they sent.
-Shut up!
322
00:22:55,167 --> 00:22:56,957
If we want to change
this campaign's direction,
323
00:22:57,044 --> 00:22:58,384
we'll have to start from scratch.
324
00:22:59,004 --> 00:22:59,924
"For a new Colombia."
325
00:23:00,005 --> 00:23:01,255
It doesn't say anything, Daniela.
326
00:23:02,382 --> 00:23:06,262
And "a new" sounds like abrupt change.
That will scare businessmen.
327
00:23:06,345 --> 00:23:09,925
It excludes older people
and confuses young voters.
328
00:23:10,015 --> 00:23:11,425
But that's what people expect.
329
00:23:12,059 --> 00:23:13,439
A new Colombia.
330
00:23:13,519 --> 00:23:15,019
I prefer to think differently.
331
00:23:15,103 --> 00:23:18,443
What is it that Colombians don't want?
What do people reject?
332
00:23:18,524 --> 00:23:21,034
What are they dissatisfied with?
What do they feel?
333
00:23:21,109 --> 00:23:22,189
Anger.
And lots of it.
334
00:23:22,277 --> 00:23:24,657
Good.
What causes it?
335
00:23:24,738 --> 00:23:28,488
Poverty, inequality,
a selective and useless justice system.
336
00:23:28,575 --> 00:23:29,485
That's it.
337
00:23:29,576 --> 00:23:31,656
That's what Colombians experience
every day.
338
00:23:32,162 --> 00:23:34,372
In a nutshell, corruption.
339
00:23:34,957 --> 00:23:37,787
But it's not only what they don't want.
340
00:23:37,876 --> 00:23:41,876
What moves grandmas?
Aunts? Young people?
341
00:23:41,964 --> 00:23:44,474
Parents? You?
342
00:23:44,550 --> 00:23:46,130
What keeps us up at night?
343
00:23:46,218 --> 00:23:47,258
War.
344
00:23:47,344 --> 00:23:49,144
Turning into Venezuela.
345
00:23:49,221 --> 00:23:52,601
Fear. Fear is what leads
people to the voting booth.
346
00:23:54,059 --> 00:23:55,269
No.
347
00:23:55,352 --> 00:23:59,692
Those are the dirty, old tricks
of traditional politics that I hate.
348
00:23:59,773 --> 00:24:01,733
Humor me for a while, Daniela.
349
00:24:02,401 --> 00:24:04,861
Colombians are looking for someone
to guide them.
350
00:24:04,945 --> 00:24:07,945
And to protect them
from the threats to their way of life.
351
00:24:08,031 --> 00:24:10,741
Someone who takes away their fear,
who gives them stability.
352
00:24:10,826 --> 00:24:11,946
Clarity for the future.
353
00:24:12,035 --> 00:24:13,035
SECURITY
354
00:24:13,120 --> 00:24:15,040
They are tired
of traditional politicians
355
00:24:15,122 --> 00:24:17,172
who have let them down
for years.
356
00:24:17,791 --> 00:24:21,501
Our strength
is that Daniela isn't a politician.
357
00:24:22,421 --> 00:24:23,801
She is a citizen.
358
00:24:25,257 --> 00:24:26,587
A self-made woman.
359
00:24:27,676 --> 00:24:28,926
From a working-class family.
360
00:24:29,011 --> 00:24:30,801
She's a leader
361
00:24:30,888 --> 00:24:32,678
who will put voters at ease.
362
00:24:32,764 --> 00:24:35,144
She will give them renewed hope
for the future.
363
00:24:35,225 --> 00:24:36,685
Hope for tomorrow.
364
00:24:36,768 --> 00:24:38,768
The people want Daniela Leon.
365
00:24:39,980 --> 00:24:41,520
Tomorrow's leader.
366
00:24:51,116 --> 00:24:52,616
OK.
But, which tomorrow?
367
00:24:52,701 --> 00:24:54,081
It doesn't matter.
368
00:24:54,161 --> 00:24:56,581
She'll protect them
from any tomorrow they can imagine.
369
00:24:57,789 --> 00:25:01,749
To get to the second round,
we'll need at least...
370
00:25:02,461 --> 00:25:03,801
five million votes.
371
00:25:05,589 --> 00:25:08,969
I don't think just changing
the slogan will accomplish anything.
372
00:25:09,051 --> 00:25:12,551
Remember, the country is divided
between the left and the right.
373
00:25:12,638 --> 00:25:13,758
You're right.
374
00:25:13,847 --> 00:25:17,347
But close to 46% of eligible voters
didn't participate in the last election.
375
00:25:18,519 --> 00:25:21,229
Millions of Colombians
who don't feel represented.
376
00:25:21,772 --> 00:25:23,522
Those are the people we need.
377
00:25:23,607 --> 00:25:27,357
We just have to make sure
that our voters understand
378
00:25:28,403 --> 00:25:31,283
that without Daniela,
tomorrow can be terrible.
379
00:25:34,034 --> 00:25:34,954
Fear.
380
00:25:44,127 --> 00:25:46,707
That thief was attacked...
381
00:25:48,924 --> 00:25:51,184
Some asshole stole something!
382
00:25:52,719 --> 00:25:54,429
There are rules in here,
383
00:25:54,513 --> 00:25:56,183
and rules have to be followed.
384
00:25:58,517 --> 00:26:00,137
So whoever stole the insulin...
385
00:26:01,937 --> 00:26:04,817
better give it back quickly.
386
00:26:07,734 --> 00:26:10,204
I want you to know
that if we find it...
387
00:26:11,655 --> 00:26:13,235
on you...
388
00:26:13,782 --> 00:26:15,082
you're gonna pay big time.
389
00:26:21,415 --> 00:26:23,705
So whoever brings
the insulin and the thief,
390
00:26:23,792 --> 00:26:25,132
dead or alive...
391
00:26:27,963 --> 00:26:30,973
will be guaranteed two months of food.
392
00:26:31,508 --> 00:26:32,588
Move it!
393
00:26:41,476 --> 00:26:42,556
Hey, new guy!
394
00:26:44,104 --> 00:26:45,194
Come with me.
395
00:26:51,195 --> 00:26:53,525
In 2005, Navas' brother
was a partner
396
00:26:53,614 --> 00:26:55,664
in a low-cost powdered milk company.
397
00:26:56,283 --> 00:26:59,163
And their products were included
in the food kits
398
00:26:59,244 --> 00:27:01,294
the Venezuelan regime
gives to their supporters.
399
00:27:01,371 --> 00:27:03,001
So that's where all this was going!
400
00:27:03,081 --> 00:27:07,381
I'll have the papers proving this
in about an hour.
401
00:27:07,461 --> 00:27:09,421
And we can link Navas
to the regime.
402
00:27:09,504 --> 00:27:11,674
Venezuela. Milk.
403
00:27:12,216 --> 00:27:13,506
Children.
404
00:27:13,592 --> 00:27:15,342
Navas. Fear.
405
00:27:15,928 --> 00:27:16,968
Pure gold.
406
00:27:17,054 --> 00:27:21,064
If we get that on the 6 p.m. radio news
today, in the middle of rush hour,
407
00:27:21,725 --> 00:27:22,845
it'll be a bomb.
408
00:27:25,646 --> 00:27:27,186
Is that information trustworthy?
409
00:27:28,440 --> 00:27:31,240
You don't piss people off
to get things done here,
410
00:27:31,318 --> 00:27:32,528
especially with gossip.
411
00:27:34,196 --> 00:27:36,276
That's not how it works in this country.
412
00:27:36,365 --> 00:27:37,985
Really, Ernesto?
Since when?
413
00:27:38,075 --> 00:27:41,325
We're talking about his brother,
not Navas.
414
00:27:41,411 --> 00:27:42,871
And selling powdered milk
isn't a crime.
415
00:27:42,955 --> 00:27:44,115
People won't buy it.
416
00:27:44,206 --> 00:27:46,576
Maybe your people won't buy it, Stefany,
417
00:27:46,667 --> 00:27:49,917
but for many voters,
knowing a candidate's brother
418
00:27:50,003 --> 00:27:53,553
did business with the Venezuelan regime
is a good reason not to vote for him.
419
00:27:53,632 --> 00:27:55,472
Those fears are just as real as yours.
420
00:27:57,177 --> 00:27:59,967
I don't know if I want to win
by attacking other candidates
421
00:28:00,055 --> 00:28:01,845
and providing information
that doesn't prove anything.
422
00:28:02,850 --> 00:28:03,930
It's not my style.
423
00:28:04,017 --> 00:28:09,147
We have to focus on the environmental
problems that these mines are creating.
424
00:28:09,231 --> 00:28:12,231
Yes, and focus on avoiding
the centralization
425
00:28:12,317 --> 00:28:14,817
of mining contracts
by the government.
426
00:28:14,903 --> 00:28:16,663
It's a shame for those regions
and their families,
427
00:28:16,738 --> 00:28:18,368
but votes are not rural.
Votes are in the cities.
428
00:28:18,448 --> 00:28:21,868
Let's talk about the transportation mafia.
429
00:28:21,952 --> 00:28:24,042
No, it's better
not to mess with them.
430
00:28:24,621 --> 00:28:28,831
Daniela, in politics it isn't about
who's best, but who fails the least.
431
00:28:30,502 --> 00:28:32,002
Do you want to work for Colombia?
432
00:28:32,880 --> 00:28:34,510
First, you have to be president.
433
00:28:49,897 --> 00:28:51,357
My head is spinning.
434
00:28:52,858 --> 00:28:54,568
But what makes my head spin
even more...
435
00:28:55,861 --> 00:28:57,651
is how some turd
who just got here...
436
00:28:58,405 --> 00:29:00,315
is stirring up so much shit.
437
00:29:00,908 --> 00:29:03,408
I was talking to my people,
they told me you asked for us
438
00:29:03,493 --> 00:29:05,253
when you arrived.
439
00:29:09,124 --> 00:29:10,254
And what happens next?
440
00:29:10,959 --> 00:29:13,299
The fucking insulin gets lost.
441
00:29:14,796 --> 00:29:16,166
Now tell me.
442
00:29:17,090 --> 00:29:18,220
Where is it?
443
00:29:20,802 --> 00:29:22,852
Two days ago,
six missiles were sold in Caracas.
444
00:29:23,764 --> 00:29:24,974
I'm looking for them.
445
00:29:26,850 --> 00:29:29,230
What missiles
are you talking about, asshole?
446
00:29:30,187 --> 00:29:32,057
Did you get hit in the head down there?
447
00:29:33,565 --> 00:29:35,525
How long ago
was your last insulin shot?
448
00:29:36,193 --> 00:29:37,613
Two or three days?
449
00:29:39,071 --> 00:29:40,571
How long do you think you have left?
450
00:29:49,540 --> 00:29:51,000
OK. OK.
451
00:29:54,836 --> 00:29:56,046
Tell me...
452
00:29:56,755 --> 00:29:58,335
where the insulin is and...
453
00:29:59,424 --> 00:30:00,634
I'll get you some information.
454
00:30:02,928 --> 00:30:04,598
You know that's not how it works.
455
00:30:09,601 --> 00:30:11,731
Do you know
who you're talking to, asshole?
456
00:30:14,147 --> 00:30:16,067
Where's the insulin, motherfucker?
457
00:30:16,775 --> 00:30:18,685
Do you want me
to blow your head off, liar?
458
00:30:25,325 --> 00:30:26,785
Where would you hide...
459
00:30:28,579 --> 00:30:31,669
the insulin if you're coming
from Colombia...
460
00:30:32,624 --> 00:30:34,794
looking for some fucking missiles?
461
00:30:35,878 --> 00:30:37,168
Where would you hide it...
462
00:30:37,754 --> 00:30:39,884
so the enemy won't get it?
463
00:30:42,801 --> 00:30:44,721
I would rather swallow it...
464
00:30:46,054 --> 00:30:48,394
than shove it up my ass.
465
00:30:51,310 --> 00:30:52,810
Let's open up this piggy.
466
00:31:07,576 --> 00:31:10,406
What is it?
What's going on?
467
00:31:19,880 --> 00:31:21,010
Asshole!
468
00:31:51,453 --> 00:31:53,663
The missiles!
Where are they?
469
00:32:03,006 --> 00:32:06,836
My commitment to the country
is to defend the morals and ethics
470
00:32:06,927 --> 00:32:08,257
of Colombian families.
471
00:32:08,345 --> 00:32:11,265
Because I'm fortunate to spend my days
472
00:32:11,348 --> 00:32:14,308
with my wife and my children.
473
00:32:14,393 --> 00:32:17,983
A family of God.
Times aren't easy.
474
00:32:18,063 --> 00:32:20,403
But with the Armed Forces
475
00:32:20,482 --> 00:32:22,862
we'll fight for our homes,
476
00:32:22,943 --> 00:32:24,613
for our borders
477
00:32:24,695 --> 00:32:25,945
and for our sovereignty.
478
00:32:26,029 --> 00:32:28,529
The heart of my life...
479
00:32:28,615 --> 00:32:29,825
is my family.
480
00:32:29,908 --> 00:32:32,578
Colombia and all of you...
481
00:32:33,620 --> 00:32:37,920
are what inspire me every day.
482
00:32:41,461 --> 00:32:42,591
Wow.
483
00:32:45,632 --> 00:32:47,382
The Navas thing is out
484
00:32:47,467 --> 00:32:49,797
and the press wants a statement.
What should we do?
485
00:32:49,887 --> 00:32:51,677
I'd rather not talk about that.
486
00:32:51,763 --> 00:32:53,813
We started it.
We should comment.
487
00:32:53,891 --> 00:32:56,641
-Let the others talk. Not me.
-OK.
488
00:33:27,424 --> 00:33:28,434
Where are they?
489
00:33:29,801 --> 00:33:31,721
Do you know why I'm here?
490
00:33:31,803 --> 00:33:33,473
And why they call me Cannibal?
491
00:33:33,555 --> 00:33:37,135
They say I killed a cop, chopped him up
and served him to the people in the slums.
492
00:33:38,143 --> 00:33:39,273
Hunger is fucked up.
493
00:33:55,786 --> 00:33:56,996
OK, asshole.
494
00:33:57,079 --> 00:33:59,669
Two days ago,
six missiles were sold in Caracas.
495
00:33:59,748 --> 00:34:01,498
Where the fuck are they?
496
00:34:02,834 --> 00:34:04,674
They went to Colombia.
497
00:34:04,753 --> 00:34:06,343
Why Colombia?
498
00:34:06,421 --> 00:34:09,761
I don't know.
I'm just a salesman.
499
00:34:09,842 --> 00:34:11,092
Look, motherfucker,
500
00:34:11,176 --> 00:34:13,426
if you want this insulin,
tell me what's going on.
501
00:34:13,512 --> 00:34:15,102
Where are they? Who has them?
502
00:34:16,431 --> 00:34:18,231
The missiles are too big.
503
00:34:18,308 --> 00:34:19,808
They go by boat.
504
00:34:22,312 --> 00:34:23,942
And the sights? Who's got them?
505
00:34:26,066 --> 00:34:27,726
Who's got the sights?
506
00:34:27,818 --> 00:34:30,318
The sights go by land.
507
00:34:30,404 --> 00:34:32,664
Some poor soul who got fed up
with this fucking country.
508
00:34:33,365 --> 00:34:34,905
They sent them
through El Páramo de Berlin.
509
00:34:47,254 --> 00:34:49,924
Great,
It looks beautiful. I love it.
510
00:34:51,175 --> 00:34:52,505
That dress is much better.
511
00:34:54,511 --> 00:34:56,261
This guy is a genius.
You'll see.
512
00:34:56,346 --> 00:34:58,136
He better be, at that rate!
513
00:34:59,016 --> 00:35:01,686
We lucked out.
He's booked for the next three months.
514
00:35:03,353 --> 00:35:05,813
-And Ramón?
-Yes. He's coming.
515
00:35:05,898 --> 00:35:06,898
OK. Good.
516
00:35:07,774 --> 00:35:10,744
Marcelo from CNN tells me
you won't take his calls.
517
00:35:10,819 --> 00:35:13,239
Well, I don't have anything to say.
518
00:35:14,156 --> 00:35:17,736
Navas has to explain
his family's ties to the regime.
519
00:35:17,826 --> 00:35:20,496
Daniela, he's down and out.
This is our chance.
520
00:35:22,748 --> 00:35:24,288
Cardona is making noise.
521
00:35:24,374 --> 00:35:27,134
We need to be seen
as zero tolerance.
522
00:35:27,711 --> 00:35:30,631
Tomorrow something else
will be news.
523
00:35:30,714 --> 00:35:32,934
We need to act quickly.
524
00:35:34,134 --> 00:35:36,014
Look at it like this.
525
00:35:36,803 --> 00:35:38,683
What you say
is important to people.
526
00:35:39,598 --> 00:35:40,598
So they can form an opinion.
527
00:35:43,310 --> 00:35:45,900
-OK.
-Plus, if you don't talk now,
528
00:35:45,979 --> 00:35:47,809
don't complain
when they take away the mics.
529
00:35:47,898 --> 00:35:49,358
OK.
530
00:35:49,441 --> 00:35:50,441
All set.
531
00:35:50,526 --> 00:35:52,316
I'll tell Marcelo
to get you on the air.
532
00:35:59,660 --> 00:36:01,160
What can I say?
533
00:36:01,245 --> 00:36:05,665
This reflects poorly on him.
534
00:36:05,749 --> 00:36:08,669
It doesn't look good.
535
00:36:08,752 --> 00:36:09,592
Ramon and Camila?
536
00:36:10,921 --> 00:36:13,221
Yes, I think that basically,
537
00:36:13,298 --> 00:36:18,718
Navas has to explain his family's
connection to the regime.
538
00:36:18,804 --> 00:36:21,474
And if he knew this was going on,
what didn't he make it public?
539
00:36:24,601 --> 00:36:25,601
Carpado.
540
00:36:28,146 --> 00:36:30,146
These savages are tearing up
the prison.
541
00:36:31,316 --> 00:36:33,066
Let's go.
I can get you out.
542
00:36:34,987 --> 00:36:36,067
Me?
543
00:36:39,283 --> 00:36:40,993
The problem isn't getting out,
Jhon Jeiver.
544
00:36:43,078 --> 00:36:44,908
I can't go out the back door.
Are you crazy?
545
00:36:46,415 --> 00:36:47,495
They...
546
00:36:49,001 --> 00:36:51,631
gave me the key
to get out quietly.
547
00:36:54,798 --> 00:36:57,178
Because they wanted me to become a rat.
548
00:36:58,010 --> 00:36:59,680
They wanted to take my voice away.
549
00:37:01,471 --> 00:37:03,771
But I wake people up
if I'm in here.
550
00:37:05,350 --> 00:37:06,390
Get it?
551
00:37:08,645 --> 00:37:10,145
The country needs a hero.
552
00:37:11,064 --> 00:37:12,194
Not a fugitive.
553
00:37:14,610 --> 00:37:16,530
What's your prison, Jhon Jeiver?
554
00:37:19,323 --> 00:37:21,283
You've reached the voicemailof Ramon Brizales.
555
00:37:21,825 --> 00:37:23,945
I'm not available to take your callright now.
556
00:37:24,036 --> 00:37:25,826
Please, leave a message.
557
00:37:28,957 --> 00:37:30,667
We always have...
558
00:37:30,751 --> 00:37:34,591
some guards in our headtelling us what to do.
559
00:37:36,089 --> 00:37:38,469
And people love to think they're free.
560
00:37:41,386 --> 00:37:42,216
Are you free?
561
00:37:43,847 --> 00:37:44,967
Huh, Jhon?
562
00:37:49,102 --> 00:37:50,402
Look.
563
00:37:53,690 --> 00:37:55,690
What is a leader without a voice?
564
00:37:58,070 --> 00:38:00,030
Someone on the outside
will be expecting this.
565
00:38:05,452 --> 00:38:06,952
When you go to the yard area...
566
00:38:09,581 --> 00:38:10,871
north wall...
567
00:38:11,625 --> 00:38:13,205
there's a yellow door.
568
00:38:13,293 --> 00:38:14,753
A guard will be there
to open the door for you,
569
00:38:14,836 --> 00:38:15,836
but not for long.
570
00:38:16,630 --> 00:38:18,420
If you're not there in five minutes,
571
00:38:19,800 --> 00:38:22,930
I can't guarantee you'll get out
of this shit show you started.
572
00:38:23,011 --> 00:38:24,351
Split.
573
00:39:00,132 --> 00:39:02,092
The perimeter is clear.
You can move forward.
574
00:39:07,222 --> 00:39:09,062
Understood.
Eagles on the ground.
575
00:39:11,226 --> 00:39:13,186
Eagles, shoot to kill.
576
00:39:19,526 --> 00:39:22,276
We don't see any living rats.
We're going inside the building.
577
00:39:26,241 --> 00:39:27,911
Mop up the floor, mate.
578
00:39:59,942 --> 00:40:01,492
Get lost or I'll put you back inside.
579
00:40:28,804 --> 00:40:30,224
Miguel said you'd have something for me.
580
00:40:38,480 --> 00:40:41,650
-Here. I brought you some clothes.
-Thanks.
581
00:40:43,068 --> 00:40:44,188
Are you OK?
582
00:40:45,696 --> 00:40:48,026
Well, I've had better days.
583
00:40:49,992 --> 00:40:51,872
You better go.
It isn't safe here.
584
00:40:54,079 --> 00:40:55,039
Thanks.
585
00:41:35,996 --> 00:41:37,076
Hello, Daniela.
586
00:41:37,164 --> 00:41:41,884
Hey, where are you?
All these people are waiting!
587
00:41:43,170 --> 00:41:45,460
I'm not coming.Something came up.
588
00:41:46,673 --> 00:41:47,723
What?
589
00:41:48,634 --> 00:41:50,014
I'm sorry.
590
00:41:50,093 --> 00:41:51,513
I'm not your puppet anymore.
591
00:42:17,120 --> 00:42:18,830
Your husband is a problem,
Daniela.
592
00:42:38,058 --> 00:42:40,388
Subtitle translation by: Emily Tell
40903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.