All language subtitles for Cherrypicker.2021.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1-ZOO.fin
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,708 --> 00:01:25,750
N�itk�, mit� tuo kusip�� teki?
Hakkaa se, nyt heti!
2
00:01:27,292 --> 00:01:29,417
Otetaan matsi.
3
00:01:55,833 --> 00:02:00,542
Sean Chase, rakastettu bilett�j�,
naissankari ja kiekkoammattilainen, -
4
00:02:00,625 --> 00:02:06,625
on yll�tt�v�sti
muuttunut murhaajaksi.
5
00:02:06,708 --> 00:02:12,917
Tuo oli pojille studiossa.
Ehk� meid�n ei pit�isi nauraa sille.
6
00:02:14,417 --> 00:02:18,375
Sean Chase, pahamaineinen...
Uudestaan.
7
00:02:20,792 --> 00:02:23,667
H�ipyk�� t��lt�!
8
00:02:23,750 --> 00:02:26,958
Sean Chasen vanhemmat tulevat!
9
00:03:52,750 --> 00:03:59,875
Katsomme, tuleeko Sean Chasen
tytt�yst�v�... kihlattu. Siin� h�n on.
10
00:03:59,958 --> 00:04:04,500
Laura, mit� mielt� olet olosuhteista
Seanin kuoleman ymp�rill�?
11
00:04:09,958 --> 00:04:12,250
5 KUUKAUTTA AIEMMIN
12
00:04:16,000 --> 00:04:17,833
Kaunista.
13
00:04:54,208 --> 00:04:58,000
�l� lopeta, tee se.
Tee se!
14
00:05:17,167 --> 00:05:20,083
Voi luoja.
- Katso t�t�.
15
00:05:21,583 --> 00:05:24,333
Olemme niin kuumia yhdess�!
16
00:05:25,417 --> 00:05:28,750
En voi uskoa,
ett� tuo olen min�.
17
00:05:28,833 --> 00:05:33,750
L�hde matkalle kanssani kes�ll�.
- En voi, minulla on tyt�t.
18
00:05:33,833 --> 00:05:37,083
Menn��n yhdess� m�kille,
he tulevat pit�m��n siit�.
19
00:05:37,167 --> 00:05:41,917
Se on liian aikaista heille.
- Ei, olemme kuin perhe.
20
00:05:43,292 --> 00:05:45,000
Ei.
21
00:05:45,083 --> 00:05:46,417
Kyll�.
22
00:05:50,000 --> 00:05:52,417
Ei.
- Kyll�.
23
00:05:52,500 --> 00:05:54,167
Ei.
24
00:05:56,292 --> 00:05:58,417
Kyll�.
- Ei.
25
00:06:00,333 --> 00:06:06,000
Kosit? Muistutan asianajajanasi
sinua yhdest� asiasta.
26
00:06:06,042 --> 00:06:08,417
H�nell� on nelj� lasta!
27
00:06:09,292 --> 00:06:11,875
Oletko j�rjilt�si?
28
00:06:16,833 --> 00:06:21,792
Voitko katsoa Richardia t�n� kes�n�?
Tyt�t saavat sen oudoksi.
29
00:06:37,542 --> 00:06:40,000
Minulla on idea.
30
00:06:40,083 --> 00:06:41,708
Tule.
31
00:06:43,000 --> 00:06:45,458
Heit� se viem�riin.
32
00:06:46,167 --> 00:06:48,333
�l�!
33
00:06:48,417 --> 00:06:52,500
Pudota!
- �l�, ei sinun tarvitse.
34
00:07:06,125 --> 00:07:08,542
Nyt se on kuollut.
35
00:07:08,625 --> 00:07:11,917
Minulla on ik�v� isi�.
- Niin minullakin.
36
00:07:13,583 --> 00:07:16,083
Pid� suusi kiinni siit�.
37
00:07:17,167 --> 00:07:19,250
�iti!
38
00:07:21,208 --> 00:07:25,750
H�n on ollut kaksi viikkoa t�iss�
ja tulee k�nniss�!
39
00:07:25,833 --> 00:07:28,500
J�ljet ovat pitkin j��t�.
40
00:07:28,583 --> 00:07:32,708
Poliisi oli siell�,
meni j��lle ja pid�tti h�net.
41
00:07:32,792 --> 00:07:35,500
Minun piti siivota j��.
42
00:07:35,583 --> 00:07:39,583
Kerro, miten te tapasitte?
43
00:07:41,750 --> 00:07:43,750
Kerro sin�.
44
00:07:45,083 --> 00:07:48,500
Menin fysioterapeutille
hoidattamaan vammaani.
45
00:07:48,583 --> 00:07:52,083
Se oli vaikeaa aikaa minulle,
kuten tied�tte.
46
00:07:58,292 --> 00:08:02,542
Pid� p�� ylh��ll�.
Pid� p�� ylh��ll�!
47
00:08:15,167 --> 00:08:16,792
Hei.
48
00:08:19,125 --> 00:08:20,625
Kiitos.
49
00:08:25,000 --> 00:08:29,708
Menet�n kaiken.
- Ei, katso. Sain sen kiinni.
50
00:08:34,458 --> 00:08:37,583
Onko kaikki hyvin?
- Kaikki hyvin.
51
00:08:37,667 --> 00:08:40,125
Ei n�yt� silt�.
- Ei h�t��.
52
00:08:40,208 --> 00:08:43,917
Haluan kuulla sen h�nelt�.
- Ala vet��!
53
00:08:44,000 --> 00:08:47,375
Olet Sean Chase!
Saanko ottaa kuvan kanssasi?
54
00:08:47,458 --> 00:08:51,000
H�n on legenda!
Otan pikaisesti kuvan.
55
00:08:52,708 --> 00:08:56,542
Nappaa h�net, Chase!
Pystyt siihen!
56
00:08:58,375 --> 00:09:02,875
Leski, jolla on nelj� lasta.
Hitonmoinen urakka.
57
00:09:04,958 --> 00:09:09,333
Homma hoituu.
- Et tied�, mist� puhut.
58
00:09:09,417 --> 00:09:13,625
Niink�?
Onko papparaisella suosituksia?
59
00:09:15,042 --> 00:09:20,125
�l� l�hde tyhjin k�sin.
Se kuului iso�idillesi.
60
00:09:20,208 --> 00:09:24,750
Mikset antanut t�t� �idille?
- Min� yritin, kaksi kertaa.
61
00:09:24,833 --> 00:09:30,125
�itisi ei piittaa helyist�,
mutta h�n tappaisi perheen vuoksi.
62
00:09:30,208 --> 00:09:36,167
Kerro lapsistasi.
- Minulla on nelj� tytt��.
63
00:09:36,250 --> 00:09:40,250
Ihanaa!
Sean on ainoa poikani.
64
00:09:40,333 --> 00:09:43,458
En usko, ett� voisin rakastaa
ket��n niin paljon kuin h�nt�.
65
00:09:43,542 --> 00:09:48,250
Sean on soturi, ja lojaali.
66
00:09:48,333 --> 00:09:53,000
H�n tarvitsee jonkun, jota suojella.
Tullut minuun.
67
00:09:54,292 --> 00:09:57,375
Pid� vain huoli,
ett� sin�kin suojelet h�nt�.
68
00:09:59,583 --> 00:10:02,750
Suojelen kyll�.
- Hyv�, tai muuten...
69
00:10:25,333 --> 00:10:28,375
Hei, kaunokainen.
- Hei, kovis.
70
00:10:29,083 --> 00:10:32,000
Oletteko valmiita?
- Pikapuoliin.
71
00:10:32,042 --> 00:10:36,000
Tyt�t tulevat pit�m��n siit�.
- He alkavat tottua ajatukseen.
72
00:10:38,958 --> 00:10:42,458
Hei! Mik� meno, lapset?
73
00:10:44,042 --> 00:10:47,875
Ovatko nuo laukkusi?
- Joo, kanna sin� ne.
74
00:10:47,958 --> 00:10:50,667
Sit�h�n varten mies on.
75
00:10:54,875 --> 00:10:57,542
Mihin me menemmek��n?
76
00:10:57,625 --> 00:11:02,375
Meh�n puhuimme t�st�.
- Onko Sean siell� koko ajan?
77
00:11:02,458 --> 00:11:04,750
Lopeta.
78
00:11:04,833 --> 00:11:08,042
Voimmeko j��d� t�nne?
- T��ll� ei ole uima...
79
00:11:08,125 --> 00:11:11,875
Uima-allasta?
- J�rvi, viel� parempi.
80
00:11:12,625 --> 00:11:15,500
Sanokaa hei, tyt�t.
- Hei, Sean.
81
00:11:16,500 --> 00:11:19,208
Hei, pikku naiset.
82
00:11:19,292 --> 00:11:23,375
En malta odottaa, ett� n�en
ilmeenne, kun tulemme perille.
83
00:11:23,458 --> 00:11:27,000
Tulette rakastamaan sit�.
Vai mit�, mussukka?
84
00:11:28,708 --> 00:11:31,833
Shampooni!
85
00:11:31,917 --> 00:11:34,583
T�ss�, l�ysin sen.
86
00:11:34,667 --> 00:11:37,875
L�ysitk� sen?
- Joo, mit� me odotamme?
87
00:11:37,958 --> 00:11:41,542
No niin, tyt�t, l�hdet��n.
88
00:12:16,667 --> 00:12:19,333
Mik� h�t�n�, konstaapeli?
Yksin�inen?
89
00:12:19,417 --> 00:12:23,000
180 km/h 130:n tiell�
ei ole mik��n vitsi.
90
00:12:23,083 --> 00:12:27,000
Poistin vain karstat kaasarista.
- Niinp�.
91
00:12:27,083 --> 00:12:32,000
Ajokortti ja rekisteriote.
- Minulla on ne t�ss�.
92
00:12:36,208 --> 00:12:40,792
Tuo on vanhentunut, ��li�.
- Uusin sen vasta.
93
00:12:40,875 --> 00:12:44,750
Samaa paskaa. Kiva n�hd�.
- Brian!
94
00:12:46,125 --> 00:12:49,667
Onko sinulla lapsi?
- Ei, se on tytt�yst�v�ni lapsi.
95
00:12:49,750 --> 00:12:54,042
Hyv�, hyv�.
- Aion kosia h�nt�.
96
00:12:54,125 --> 00:12:57,417
Ket�?
- Lauraa. Siin� h�n tuleekin.
97
00:13:18,417 --> 00:13:21,208
H�n on kaunis.
- Paljon lapsia.
98
00:13:21,292 --> 00:13:24,667
Niin, heill� tulee olemaan
tosi hauskaa.
99
00:13:36,333 --> 00:13:39,333
No niin, noustaanpa ulos.
100
00:13:40,375 --> 00:13:44,208
Jalkani ovat puuduksissa.
- Niink�?
101
00:13:45,333 --> 00:13:47,375
Her�tet��n ne.
102
00:13:52,417 --> 00:13:54,750
Hei.
- Hei, kulta.
103
00:13:55,667 --> 00:13:58,125
Onpa t��ll� kaunista!
104
00:13:58,208 --> 00:14:03,667
Ottakaa reppunne. Oliko hauskaa?
Katso, miten kaunista t��ll� on.
105
00:14:03,750 --> 00:14:08,625
Isois�ni rakensi m�kin.
Is� aikoi myyd� sen, kun olin 19.
106
00:14:08,708 --> 00:14:12,375
Seuraavana vuonna minusta tuli
ammattilainen ja ostin sen.
107
00:14:16,375 --> 00:14:18,333
H�nen sammakkonsa.
108
00:14:26,000 --> 00:14:28,250
Katsokaapa t�t�!
109
00:14:30,708 --> 00:14:34,167
Tuollako uidaan?
- N�in on.
110
00:14:34,250 --> 00:14:37,792
N�ytt�� pelottavalta.
- Se kirkastuu kyll�.
111
00:14:40,417 --> 00:14:45,125
Minun on n�ytett�v� �idillenne jotain.
- Palaamme pian.
112
00:14:45,208 --> 00:14:48,667
Minne viet h�net?
- Se on yll�tys.
113
00:14:48,750 --> 00:14:51,333
Rakastan yll�tyksi�!
114
00:15:17,458 --> 00:15:19,417
Luojan kiitos.
115
00:15:20,667 --> 00:15:23,375
Mit� nyt?
- H�m�h�kki!
116
00:15:24,542 --> 00:15:28,375
Katsotaanpas.
- Se on iso.
117
00:15:29,000 --> 00:15:32,250
Joo, iso on.
Sill� on munia, n�ettek�?
118
00:15:33,667 --> 00:15:36,750
Tapa se.
- Joo, tapa se!
119
00:15:36,833 --> 00:15:38,833
Tapa! Tapa!
120
00:15:38,917 --> 00:15:41,792
Emme tapa h�m�h�kki�.
121
00:15:41,875 --> 00:15:47,000
Olisimme voineet vain tappaa sen.
- �iti tiet�� parhaiten.
122
00:15:56,875 --> 00:15:59,625
No niin, katsokaa.
123
00:15:59,708 --> 00:16:02,375
Olet vapaa, mami.
124
00:16:02,458 --> 00:16:04,792
Minun sankarini.
125
00:16:06,500 --> 00:16:10,375
Se oli j�nn��.
Menn��nk� nyt uimaan?
126
00:16:10,458 --> 00:16:14,167
Kuulostaa hauskalta,
uikkarit p��lle.
127
00:16:14,250 --> 00:16:16,708
Anthony, hei!
128
00:16:17,583 --> 00:16:22,000
Tervetuloa takaisin. Mit� kuuluu?
- Hyv��.
129
00:16:22,083 --> 00:16:27,000
N�in, kun mursit niskasi.
Olet hullu!
130
00:16:27,083 --> 00:16:30,458
P�� on ainakin viel� paikallaan.
131
00:16:33,667 --> 00:16:37,708
Onko tuo Matia? Hei, T!
- Hei, Sean!
132
00:16:40,625 --> 00:16:42,375
Caprice.
133
00:16:43,542 --> 00:16:47,792
Siin� ovat Laura ja tyt�t.
- Hei, Laura ja tyt�t!
134
00:16:49,333 --> 00:16:54,208
Mit� teette my�hemmin? Grillattaisiin.
- Totta kai.
135
00:16:54,292 --> 00:16:57,625
Min� tuon oluet.
- Uskallapas vain.
136
00:16:57,708 --> 00:16:59,250
Kyll�. Okei!
137
00:17:01,333 --> 00:17:04,417
Keit� he olivat?
- Yst�vi� vain.
138
00:17:18,417 --> 00:17:20,875
Hypp��, Lily, pystyt kyll�!
139
00:17:32,875 --> 00:17:34,750
Hei, Sean!
140
00:17:39,042 --> 00:17:41,792
Chase! Katsopas.
141
00:17:44,875 --> 00:17:47,292
Hitto, joka kerta!
142
00:17:47,375 --> 00:17:52,042
Olet kasvanut.
- Kiitos vegaaniruokavalion.
143
00:17:52,125 --> 00:17:55,458
Valmiina kes�� varten?
- Eka kes� sitten urani lopettamisen.
144
00:17:55,542 --> 00:17:58,792
Aivan, sinulla on
koko el�m� edess�si.
145
00:18:01,625 --> 00:18:04,125
Rosalee ty�nsi.
- Enp�s!
146
00:18:04,208 --> 00:18:07,583
Rosalee ei valehtele.
- Lily, �l� ole kantelija.
147
00:18:07,667 --> 00:18:10,208
Rosalee, �l� ty�nn�.
148
00:18:14,167 --> 00:18:17,125
Etk� halua uida, Lily?
- En.
149
00:18:18,458 --> 00:18:21,167
T�m� oli helpompi!
150
00:18:22,833 --> 00:18:26,792
Istuhan.
- Mist� nuo ovat tulleet?
151
00:18:28,458 --> 00:18:32,125
Ja t�m�.
- En tied�, mist� ne ovat tulleet.
152
00:18:32,208 --> 00:18:35,958
Ne ovat mustelmia, �iti.
- Terveydeksi!
153
00:18:36,000 --> 00:18:39,042
Niit� on pitkin k�sivarttakin.
154
00:18:39,125 --> 00:18:42,833
Joko uiminen riitt��?
Menn��n sitten takaisin yl�s.
155
00:18:46,250 --> 00:18:49,625
�iti valehtelee.
- Tied�n.
156
00:19:04,792 --> 00:19:08,583
Mit� te touhuatte?
Pid�ttek� palaveria?
157
00:19:11,000 --> 00:19:14,083
Onko n�lk�, muru?
Minulla on kanaa.
158
00:19:14,167 --> 00:19:16,708
Paljon kanaa!
- �ll�tt�v��.
159
00:19:34,875 --> 00:19:37,958
Sill� leikkaa kanan helposti.
160
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Ole varovainen!
161
00:19:44,625 --> 00:19:47,500
Ei sinun tarvitse olla ilke�.
162
00:19:49,708 --> 00:19:53,625
Menk�� ulos leikkim��n, jooko?
163
00:19:53,708 --> 00:19:56,250
Joo, hyv� idea.
164
00:20:00,167 --> 00:20:04,000
Niin �idit ja isit tekev�t.
- Sean ei ole meid�n isi!
165
00:20:04,083 --> 00:20:07,292
Mik� h�n sitten on?
- Huijari.
166
00:20:11,583 --> 00:20:13,500
Huijari.
167
00:20:13,583 --> 00:20:15,708
Huijari.
168
00:20:26,875 --> 00:20:30,708
Aioin panna sen siihen.
- Harmi, min� ehdin ensin.
169
00:20:47,750 --> 00:20:51,167
T��ll� on kurja olla ilman sinua.
170
00:20:52,375 --> 00:20:56,208
Olen tosi iloinen, ett� tulimme.
- Niin min�kin.
171
00:21:00,333 --> 00:21:02,417
Hyv�, mentiin.
172
00:21:15,958 --> 00:21:18,542
Sin� j��t pit�m��n vahtia.
173
00:21:24,708 --> 00:21:26,792
�l� koske siihen!
174
00:21:27,875 --> 00:21:30,000
Ole varovainen.
175
00:21:32,542 --> 00:21:34,750
T�m� on Seanin.
176
00:21:43,208 --> 00:21:47,000
Mit� ih...
Mik� t�m� on?
177
00:21:47,042 --> 00:21:50,125
K�ysi.
K�siraudat.
178
00:21:50,208 --> 00:21:54,500
Mist� Sean on ne saanut?
- Pakeniko h�n vankilasta?
179
00:21:54,583 --> 00:21:57,375
Mit� muuta laukussa on?
180
00:21:59,042 --> 00:22:00,750
Teippi�.
181
00:22:05,917 --> 00:22:08,000
Mik� t�m� on?
182
00:22:21,292 --> 00:22:25,708
Sormus.
Jos Sean panee t�m�n �idin sormeen...
183
00:22:27,292 --> 00:22:31,833
H�nest� tulee is�mme ikuisesti.
- Vain jos �iti sanoo 'tahdon'.
184
00:22:31,917 --> 00:22:37,625
Sanoo kyll�.
Sean pakottaa, koska �iti pelk��.
185
00:22:37,708 --> 00:22:40,125
Pelk�� mit�?
186
00:22:42,500 --> 00:22:45,667
Meid�n t�ytyy ottaa selv��.
187
00:22:46,792 --> 00:22:49,417
Pannaan kaikki takaisin.
188
00:22:57,667 --> 00:23:00,833
Menn��n. Vauhtia!
189
00:23:17,000 --> 00:23:18,958
Violet.
190
00:23:19,833 --> 00:23:21,750
Oletko valmis?
191
00:23:33,458 --> 00:23:35,708
Hei, �iti.
- Hei.
192
00:23:43,958 --> 00:23:46,875
Violet, et osaa varmaan vihelt��.
193
00:23:46,958 --> 00:23:49,917
Sean, mik� on
vanha pelinumerosi?
194
00:23:50,000 --> 00:23:53,958
Mist� se tuohon tuli?
- Rosalee, panitko sin� sen siihen?
195
00:23:54,000 --> 00:23:57,083
�l� huoli, �iti, min� haen sen.
196
00:23:58,750 --> 00:24:01,417
Juonitko sin� jotain?
197
00:24:05,708 --> 00:24:10,208
Lily, kysyitk� jotain?
- Unohdin sen jo.
198
00:24:10,292 --> 00:24:12,167
Selv�.
199
00:24:23,250 --> 00:24:25,250
Hei.
200
00:24:25,333 --> 00:24:29,958
Tyt�t nukahtivat vihdoin.
201
00:24:30,875 --> 00:24:34,083
Voi luoja.
- Tied�n.
202
00:24:51,875 --> 00:24:54,542
Osaan kyll�.
203
00:24:54,625 --> 00:24:57,583
Se on vanha pelinumero.
204
00:24:59,375 --> 00:25:02,250
No niin, 2-1-2-1.
205
00:25:03,250 --> 00:25:04,833
Selv�.
206
00:25:06,542 --> 00:25:09,167
Kuuletko jotain?
- En.
207
00:25:09,917 --> 00:25:11,708
Tee se!
208
00:25:20,542 --> 00:25:24,042
En pysty, lopeta.
En pysty.
209
00:25:24,125 --> 00:25:27,083
Ei, en pysty!
210
00:25:37,292 --> 00:25:42,625
Tyt�t, olin kuulevinani jotain.
Tied�tte s��nn�t, nyt nukkumaan.
211
00:25:42,708 --> 00:25:45,208
�iti?
- Niin, kulta?
212
00:25:45,292 --> 00:25:48,583
Onko kaikki hyvin?
- Tietysti on. Miten niin?
213
00:25:48,667 --> 00:25:53,250
Me ollaan huolissamme sinusta.
- Ett� olet pulassa.
214
00:25:53,333 --> 00:25:58,000
Tyt�t, �lk�� olko huolissanne.
Voin tosi hyvin.
215
00:26:01,917 --> 00:26:04,500
Hyv�� y�t�, kauniita unia.
216
00:26:18,167 --> 00:26:20,333
H�m�h�kin munia?
217
00:26:21,375 --> 00:26:22,958
Niin.
218
00:26:53,542 --> 00:26:55,458
Kulta!
219
00:26:58,500 --> 00:27:01,792
K�v�isemme kaupungissa.
- Okei, kulta.
220
00:27:01,875 --> 00:27:03,750
Rakastan sinua!
221
00:27:30,000 --> 00:27:32,917
�iti?
- Niin, kulta?
222
00:27:33,000 --> 00:27:36,042
Onko Sean ilke� sinulle?
223
00:27:36,125 --> 00:27:39,792
Ei, h�n on tosi kiltti.
- H�n haisee oudolta.
224
00:27:39,875 --> 00:27:44,458
Toisinaan, mutta arvaa mit�?
Kaikki pojat haisevat.
225
00:27:47,542 --> 00:27:52,000
Voitteko hakea vihreit� omenoita?
Ne ovat Seanin lemppareita.
226
00:28:01,458 --> 00:28:03,250
Yksi.
227
00:28:03,875 --> 00:28:05,458
Kaksi.
228
00:28:06,250 --> 00:28:07,708
Kolme.
229
00:28:09,000 --> 00:28:11,875
Odota!
Anna se minulle.
230
00:28:11,958 --> 00:28:16,667
Mit� varten tuo neula on?
- Se on yll�tys.
231
00:28:21,500 --> 00:28:23,042
Menn��n.
232
00:28:25,542 --> 00:28:27,250
Hei, Sean!
233
00:28:30,958 --> 00:28:33,417
Mik� meininki, T?
234
00:28:33,500 --> 00:28:37,500
Mulla on tyls��.
Saanko tulla hengailemaan?
235
00:28:37,583 --> 00:28:41,667
Totta kai,
sit� varten laituri on.
236
00:28:45,000 --> 00:28:48,208
Tulehan, leveilij�.
237
00:28:53,375 --> 00:28:56,500
Min� pid�n kiinni.
- Kiitos.
238
00:28:58,125 --> 00:29:01,208
Sidon sen kiinni t�nne.
239
00:29:01,292 --> 00:29:04,542
Miten kes� sujuu?
- Aika hyvin.
240
00:29:08,667 --> 00:29:11,542
Mit� k�sivarrellesi on sattunut?
241
00:29:11,625 --> 00:29:14,333
Poltin sen saunassa.
242
00:29:37,667 --> 00:29:43,042
Jukra, sinusta on tulossa
sakkolihaa, pikkuinen.
243
00:29:43,125 --> 00:29:45,333
Mit� se tarkoittaa?
244
00:29:47,792 --> 00:29:51,958
Alat n�ytt�� naiselta,
mutta et ole nainen.
245
00:29:54,667 --> 00:29:56,667
Ihan sama.
246
00:30:01,333 --> 00:30:04,917
Saat pojilta paljon huomiota.
247
00:30:06,208 --> 00:30:10,917
He haluavat jotain vastineeksi.
- Jos sin� sanot niin.
248
00:30:11,000 --> 00:30:14,750
�l� esit� tyhm��.
Tied�t, mit� tarkoitan.
249
00:30:16,750 --> 00:30:19,500
Saanko oluen?
- Et.
250
00:30:19,583 --> 00:30:22,458
Is� antaa minun juoda olutta.
251
00:30:23,292 --> 00:30:25,500
Voit ottaa siiderin.
252
00:30:41,833 --> 00:30:45,458
Is� sanoo, ett� uudella
tytt�yst�v�ll�si on paljon lapsia.
253
00:30:45,542 --> 00:30:49,333
Niin, h�n on mahtava �iti.
254
00:30:50,333 --> 00:30:53,000
Onko heill� hauskaa?
255
00:30:53,042 --> 00:30:56,500
Luulen niin.
Vaikea sanoa.
256
00:30:56,583 --> 00:31:00,375
Niin, tyt�t ovat outoja.
257
00:31:00,458 --> 00:31:02,958
Sin� sen sanoit.
258
00:31:03,833 --> 00:31:07,375
Haluatko ottaa selfien kanssani?
- Mik� ettei.
259
00:31:09,208 --> 00:31:11,625
Valmis?
- Aina.
260
00:31:17,542 --> 00:31:20,208
Okei, l�het�n ne sinulle.
261
00:31:27,958 --> 00:31:33,125
Soita palokunnalle,
haluan omani palavan mureaksi!
262
00:31:42,708 --> 00:31:46,292
Laurasi on peto makuuhuoneessa.
263
00:31:48,292 --> 00:31:52,000
Ennen kuin tapasin Capricen,
makasin satojen naisten kanssa.
264
00:31:52,083 --> 00:31:56,917
Jotkut kauniimpia kuin toiset,
mutta rakastin heit� kaikkia.
265
00:31:57,000 --> 00:32:02,833
Mutta rakastaa naista t�ysin
ja perustaa perhe, on hullua!
266
00:32:02,917 --> 00:32:07,042
Mutta se on kaikkein kauneinta.
267
00:32:07,125 --> 00:32:10,458
Kiitos.
Yst�v�t pit�v�t minua kahjona.
268
00:32:10,542 --> 00:32:15,042
Niin oletkin! Mutta se on
meid�nlaisten miesten kohtalo.
269
00:32:15,125 --> 00:32:19,333
Kasvattaa tytt�ri�
ja omistaa el�m�mme ikuisesti -
270
00:32:19,417 --> 00:32:23,375
naisille, joita me rakastamme.
271
00:32:23,458 --> 00:32:25,667
Ymm�rr�tk�?
272
00:32:25,750 --> 00:32:28,542
Joo.
- Hyv� poika.
273
00:32:47,708 --> 00:32:51,167
Se on kaukana.
- Koska se on salainen ranta.
274
00:32:51,250 --> 00:32:55,375
Jos se on salainen ranta,
miksi sinne on tie?
275
00:32:55,458 --> 00:32:59,250
Siksi ett� Sean valehteli meille.
276
00:32:59,333 --> 00:33:03,458
Melkein perill�!
- Valehtelija.
277
00:33:28,333 --> 00:33:31,208
T�m� on t�ysin valkoinen!
278
00:33:46,167 --> 00:33:49,000
T��ll� ei ole kentt��.
279
00:33:50,625 --> 00:33:53,958
Kirjani toimii mainiosti.
280
00:34:00,750 --> 00:34:03,042
K�v�isen uimassa.
281
00:34:17,750 --> 00:34:20,500
Hei, ipanat!
282
00:34:53,417 --> 00:34:56,000
Hei, Laura.
- Hei, Matia.
283
00:34:56,042 --> 00:34:58,708
Saanko istua seuraasi?
- Totta kai.
284
00:35:02,375 --> 00:35:04,917
Rosalee, �l� aloita!
285
00:35:09,375 --> 00:35:13,542
Tosi kaunis ranta.
- Niin, olen ollut usein t��ll�.
286
00:35:14,958 --> 00:35:17,083
Oletko tuntenut Seanin kauan?
287
00:35:17,167 --> 00:35:20,292
Pienest� asti.
H�n katsoi, kun kasvoin.
288
00:35:20,375 --> 00:35:24,083
Kuin isoveli.
- Ei, olemme vain yst�vi�.
289
00:35:25,083 --> 00:35:29,708
Mutta t�n� vuonna on toisin.
H�n pit�� yleens� juhlia.
290
00:35:29,792 --> 00:35:33,667
Piditk� siit� enemm�n?
- Joo, tapasin hiipi� niihin.
291
00:35:33,750 --> 00:35:38,750
Tiesik� Sean siit�?
- Joo, h�n piti huolta minusta.
292
00:35:38,833 --> 00:35:43,750
Niin h�n pit�� minustakin.
- Luuletko, ett� samalla tavalla?
293
00:35:43,833 --> 00:35:47,000
Se on... erilaista.
294
00:35:52,333 --> 00:35:56,125
Voisitko hieroa
aurinkorasvaa selk��ni?
295
00:35:56,208 --> 00:35:58,167
Toki.
- Kiitos.
296
00:36:12,708 --> 00:36:15,750
Heit�tk� tuon pyyhkeen, T?
297
00:36:19,375 --> 00:36:21,750
Valmista, ole hyv�.
298
00:36:25,250 --> 00:36:29,958
T, onko sinulla menoa perjantaina?
- En usko. Miten niin?
299
00:36:30,000 --> 00:36:33,542
Olisitko lapsenvahtina
muutaman tunnin? -Sean.
300
00:36:33,625 --> 00:36:36,667
Meill� on illallissuunnitelmia.
301
00:37:19,667 --> 00:37:25,625
Voi hyv�t hyssyk�t, mik� taklaus! En
valehtele, h�n torppasi sinut kunnolla.
302
00:37:25,708 --> 00:37:29,458
Sinun t�ytyy pit�� p�� ylh��ll�.
303
00:37:29,542 --> 00:37:31,792
Ei, �l� liikuta niskaasi!
304
00:37:38,208 --> 00:37:41,583
Vau, olet tosi seksik�s.
305
00:37:41,667 --> 00:37:44,958
Kiitos.
Tulehan.
306
00:37:47,042 --> 00:37:49,125
Tuoksut niin hyv�lt�.
307
00:38:00,958 --> 00:38:04,333
En pid� h�nest�.
- Ei me tarvita lapsenvahtia.
308
00:38:04,417 --> 00:38:08,250
Sean haluaa h�net t�nne, emme me.
- Minne Sean vie �idin?
309
00:38:08,333 --> 00:38:11,000
Tyt�t, Matia tuli!
310
00:38:12,500 --> 00:38:16,125
Hei, T.
- Hei, Sean. N�yt�t hyv�lt�.
311
00:38:16,208 --> 00:38:18,417
En hullummalta, vai mit�?
312
00:38:22,875 --> 00:38:25,958
Aivan, ette saa
miss��n nimess� uida.
313
00:38:26,333 --> 00:38:28,750
Me ollaan kilttej�.
- Tied�n.
314
00:38:28,833 --> 00:38:32,542
Haluan, ett� olette nukkumassa,
kun tulemme kotiin.
315
00:38:32,625 --> 00:38:37,000
Eik� mit��n h�lm�yksi� sitten.
- Selv�, �iti!
316
00:38:37,083 --> 00:38:40,125
Mahtavaa tiimity�t�.
317
00:38:47,083 --> 00:38:49,458
Kiitos!
318
00:39:00,000 --> 00:39:03,375
Odota, �l� mene!
319
00:39:03,458 --> 00:39:06,250
Mik� on, Dahlia-kulta?
320
00:39:06,333 --> 00:39:09,333
Pelk��n, �l� mene.
321
00:39:09,417 --> 00:39:12,458
Menemme vain kaupunkiin.
322
00:39:12,542 --> 00:39:16,542
Minusta tuntuu, ett�
jotain pahaa tulee tapahtumaan.
323
00:39:17,875 --> 00:39:21,000
Mit� muka?
- En tied�. Etk� sin� tunne sit�?
324
00:39:21,083 --> 00:39:23,000
Min� tunnen.
325
00:39:25,375 --> 00:39:29,583
Ei h�t��. Tulemme takaisin
my�hemmin illalla, lupaan sen.
326
00:39:30,333 --> 00:39:34,625
Tulehan.
- Hei sitten, kulta. Hei, Matia.
327
00:39:35,458 --> 00:39:38,917
Kultaseni.
Rakastan sinua.
328
00:39:39,000 --> 00:39:41,708
H�n on liukas.
P��st� irti �idist�.
329
00:39:42,875 --> 00:39:44,750
P��st� irti.
330
00:39:46,750 --> 00:39:49,583
P��st� irti �idist�.
331
00:39:50,708 --> 00:39:53,417
Rakastan sinua, kulta.
332
00:39:54,208 --> 00:39:57,125
Rakastan sinua, hei sitten!
Kiitos, Matia.
333
00:39:57,208 --> 00:39:59,167
Kiitos, T!
334
00:40:07,208 --> 00:40:10,917
Varasin meille hotellihuoneen.
- Arvasin sen.
335
00:40:17,333 --> 00:40:18,958
�iti!
336
00:40:31,583 --> 00:40:33,917
Onko teill� n�lk�?
337
00:40:36,125 --> 00:40:38,667
Minulla on.
338
00:40:38,750 --> 00:40:41,333
Haluatko omenan?
339
00:40:41,417 --> 00:40:43,625
En, kiitos.
340
00:41:19,625 --> 00:41:22,542
Lempiruokaanne.
- Kun �iti tekee sen.
341
00:41:22,625 --> 00:41:25,875
H�n on tehnyt sen.
- Mutta sin� koskit siihen.
342
00:41:25,958 --> 00:41:28,167
Lusikalla.
343
00:41:28,250 --> 00:41:32,750
Me ei tarvita lapsenvahtia.
- Ollaan sitten vain yst�vi�.
344
00:41:32,833 --> 00:41:37,083
Mutta sinulla ei ole yst�vi�.
- Kyll� on.
345
00:41:37,167 --> 00:41:41,208
Miss� he ovat?
- Eiv�t t��ll� maalla.
346
00:41:41,292 --> 00:41:44,750
Miss� siskosi ovat?
- Ei ole siskoja.
347
00:41:44,833 --> 00:41:49,625
Onko Sean veljesi?
- Ei, h�n on vain yst�v�ni.
348
00:41:49,708 --> 00:41:52,917
Poikayst�v�si?
- Ei, yst�v� vain.
349
00:41:53,000 --> 00:41:55,333
Valehtelet.
350
00:41:56,750 --> 00:41:59,208
En valehtele.
351
00:41:59,292 --> 00:42:04,667
Jos me ollaan yst�vi�,
leikit��n leikki�.
352
00:42:04,750 --> 00:42:09,083
Luottamusleikki�.
- Mik� leikki se on?
353
00:42:09,167 --> 00:42:13,667
Min� n�yt�n.
Lily, teen sen sinun kanssasi.
354
00:42:16,708 --> 00:42:19,625
Olen valmis.
- Olen valmis!
355
00:42:21,333 --> 00:42:23,750
N�etk�, se on hauskaa!
356
00:42:23,833 --> 00:42:25,875
Tee se minulle!
357
00:42:29,375 --> 00:42:31,250
Tuo oli hyv�!
358
00:42:32,917 --> 00:42:36,083
Sinun vuorosi.
- Ei, olen liian painava.
359
00:42:36,167 --> 00:42:40,750
Me kaikki otetaan sinut kiinni.
- Se ei ole hyv� idea.
360
00:42:40,833 --> 00:42:46,000
Sen nimi on luottamusleikki,
koska sinun pit�� luottaa meihin.
361
00:42:46,042 --> 00:42:49,792
Okei, okei!
Pystyttek� ottamaan minut kiinni?
362
00:42:49,875 --> 00:42:53,917
Ettek� varmasti p��st� minua putoamaan?
- Me otetaan kiinni.
363
00:42:56,417 --> 00:42:58,333
Lupaatteko?
- Joo!
364
00:42:59,583 --> 00:43:01,000
Yksi.
365
00:43:01,625 --> 00:43:03,167
Kaksi.
366
00:43:04,083 --> 00:43:05,583
Kolme.
367
00:43:18,375 --> 00:43:20,292
Onko sinulla n�lk�?
368
00:43:24,250 --> 00:43:26,208
Ehei.
369
00:43:27,000 --> 00:43:31,750
Et kai luule, ett�
p��st�n sinut niin helpolla?
370
00:43:33,500 --> 00:43:35,458
Rakastan sinua.
371
00:43:44,375 --> 00:43:48,125
T�m� on huono juttu.
- H�n on loukkaantunut.
372
00:43:48,208 --> 00:43:53,333
Ei en�� kauan.
Violet, istu h�nen p��lleen.
373
00:43:54,333 --> 00:43:57,417
Kiinni jaloista, nopeasti!
- Min�kin.
374
00:43:57,500 --> 00:44:00,417
Jaloista kiinni.
- Min�kin, min�kin!
375
00:44:03,583 --> 00:44:07,125
H�n her��.
- Auta h�nt�!
376
00:44:11,917 --> 00:44:16,000
T�m� ei ole leikki�. Mit� te teette?
Irrottakaa minut!
377
00:44:16,083 --> 00:44:19,292
Irrottakaa minut.
- Ei!
378
00:44:19,375 --> 00:44:23,125
Ei, Rose!
- En pysty.
379
00:44:27,667 --> 00:44:29,333
Jes!
380
00:44:29,417 --> 00:44:32,500
Violet, raahataan h�net ulos.
381
00:44:53,500 --> 00:44:56,250
Luuletko,
ett� tyt�ill� on kaikki hyvin?
382
00:44:56,333 --> 00:44:59,625
Kiiruhda!
- Min� menen, min� menen!
383
00:44:59,708 --> 00:45:02,792
Ei heill� varmasti ole h�t��.
384
00:45:09,000 --> 00:45:11,750
N�etk� tuon?
385
00:45:11,833 --> 00:45:15,708
Mink�?
- Katso tuonne.
386
00:45:16,458 --> 00:45:18,292
Mit�?
387
00:45:19,917 --> 00:45:24,958
Etk� muka n�e sit�?
- Sean, mik� se on?
388
00:45:25,875 --> 00:45:28,000
Tulevaisuutemme.
389
00:45:29,958 --> 00:45:31,833
Sean.
390
00:45:34,208 --> 00:45:38,375
Sean, olet uskomaton.
391
00:45:38,458 --> 00:45:42,792
Miss� hitossa sormus on?
Olen tosissani!
392
00:45:42,875 --> 00:45:46,292
En tied�, pelleiletk�.
- Olen hukannut sormuksen!
393
00:45:46,375 --> 00:45:49,750
Oikeasti?
- Voi helvetin helvetti!
394
00:45:59,667 --> 00:46:04,000
Kosit minua juuri.
- Niin taisin tehd�.
395
00:46:07,417 --> 00:46:10,083
Kyll�, tietysti.
396
00:46:10,167 --> 00:46:11,875
Kyll�!
397
00:46:12,583 --> 00:46:16,917
K�ske Seania lopettamaan
satuttamasta �iti�! -Mist� te puhutte?
398
00:46:17,000 --> 00:46:20,917
P��st�k�� minut heti irti!
Olette pahassa liemess�.
399
00:46:21,000 --> 00:46:24,292
Ei, sin� olet liemess�.
- Pane se veitsi pois!
400
00:46:24,375 --> 00:46:28,375
Seanko satuttaa �iti�nne?
En tied� mit��n siit�.
401
00:46:28,458 --> 00:46:32,250
Sean on yst�v�si, kerro.
- En valehtele!
402
00:46:32,333 --> 00:46:36,000
Huudan, niin
ett� kaikki kuulevat.
403
00:46:37,500 --> 00:46:41,917
Et huuda.
- Olet Seanin puolella!
404
00:46:42,000 --> 00:46:44,958
Leikkaan sinut kuin kanan.
405
00:46:50,500 --> 00:46:52,250
Ole hiljaa!
406
00:47:00,000 --> 00:47:03,750
Miksi teit noin?
- En tarkoittanut sit�.
407
00:47:13,958 --> 00:47:17,292
Minun t�ytyy vain ottaa avaimeni.
408
00:47:34,042 --> 00:47:36,208
Onko kaikki hyvin?
409
00:47:37,833 --> 00:47:40,250
Miss� Matia on?
410
00:47:40,333 --> 00:47:44,708
Ehk� nukkumassa.
- Miss�?
411
00:47:54,292 --> 00:47:57,542
Hei, �iti!
- Oletteko hereill�?
412
00:47:58,917 --> 00:48:02,583
Miss� Matia on?
- H�n on poissa.
413
00:48:04,042 --> 00:48:06,208
N�en sen.
414
00:48:13,000 --> 00:48:16,250
Matia on poissa.
- Okei.
415
00:48:16,333 --> 00:48:19,875
Okei?
Niink� ollaan lapsenvahtina?
416
00:48:19,958 --> 00:48:24,000
On my�h�,
h�n l�hti luultavasti kotiin.
417
00:48:26,208 --> 00:48:30,042
H�n j�tti tyt�t aivan yksin.
Mit� helvetti�, Sean?
418
00:48:30,125 --> 00:48:34,833
H�n tekee t�m�n tahallaan �rsyt-
t��kseen minua. N�en, miten h�n...
419
00:48:38,500 --> 00:48:41,000
Kenelle soitat?
420
00:48:41,042 --> 00:48:44,750
Mit� luulet?
- En tied�, siksi kysyn.
421
00:48:53,417 --> 00:48:56,000
Matian puhelin.
422
00:48:59,875 --> 00:49:05,208
K�yn katsomassa h�nen kotoaan.
Ole huoleti, kaikki on hyvin.
423
00:49:05,292 --> 00:49:08,333
Rakastan sinua hyvin paljon.
424
00:49:09,333 --> 00:49:11,500
�l� ole tuollainen.
425
00:49:21,750 --> 00:49:23,625
Huhuu?
426
00:49:27,458 --> 00:49:29,667
Onko ket��n kotona?
427
00:49:35,667 --> 00:49:37,583
Matia?
428
00:49:39,833 --> 00:49:42,208
Toin puhelimesi.
429
00:49:45,208 --> 00:49:47,875
Matia?
Ai, paska!
430
00:49:47,958 --> 00:49:49,958
Ai, helvetti!
431
00:50:00,000 --> 00:50:01,500
Hienoa.
432
00:50:45,250 --> 00:50:48,458
Onko tuo Sean?
- Luulen niin.
433
00:50:54,500 --> 00:50:58,000
Mit� teet t��ll�?
Onko jotain sattunut?
434
00:50:58,042 --> 00:51:01,375
Etsin Matiaa. H�n ei ollut siell�,
kun tulimme kotiin.
435
00:51:01,458 --> 00:51:03,958
H�n on siis t��ll�?
- Ei.
436
00:51:04,000 --> 00:51:08,208
Soitan h�nelle.
- H�nen puhelimensa on sis�ll�.
437
00:51:08,292 --> 00:51:11,375
Sis�ll�? Miten?
438
00:51:11,458 --> 00:51:15,000
H�n unohti sen luokseni.
Ovenne ei ollut lukossa.
439
00:51:15,042 --> 00:51:20,500
Miksi vuodat verta?
- L�in p��ni ovenkarmiin.
440
00:51:20,583 --> 00:51:23,625
Anthony, olen huolissani.
441
00:51:23,708 --> 00:51:26,917
Ja tyt�t olivat kotona?
442
00:51:27,000 --> 00:51:31,250
Niin, he sanoivat, ett� T vain l�hti.
- Outoa.
443
00:51:32,417 --> 00:51:35,417
Siihen on varmasti selitys.
444
00:51:35,500 --> 00:51:39,375
Teini-ik�iset, tied�tteh�n.
- Silt� vaikuttaa.
445
00:51:39,458 --> 00:51:43,458
Ei mit��n syyt� huoleen.
Kaikki on varmasti hyvin.
446
00:51:43,542 --> 00:51:47,500
Soittakaa, kun h�n tulee. Hyv�� y�t�!
- Anthony?
447
00:51:48,667 --> 00:51:53,000
Onko kaikki hyvin?
Aistin huonon fiiliksen.
448
00:51:53,042 --> 00:51:56,458
Oletko n�hnyt Matiaa?
- En, miten niin?
449
00:51:56,542 --> 00:52:01,750
H�n oli lapsenvahtina luonani illalla ja
l�hti aikaisin. Kukaan ei ole n�hnyt
h�nt�.
450
00:52:01,833 --> 00:52:05,000
Outoa.
- Eik� olekin?
451
00:52:11,292 --> 00:52:16,417
Saanko kysy� yht� asiaa?
Onko v�lill�nne jotain vipin��?
452
00:52:17,708 --> 00:52:21,750
Ei, h�n pit�� sinusta.
- H�nen vanhempansa ovat huolissaan.
453
00:52:21,833 --> 00:52:25,333
Soita, jos n�et h�net.
- Selv� se.
454
00:52:27,375 --> 00:52:31,083
H�n on vain 14 vuotta.
Tulen hulluksi!
455
00:52:31,167 --> 00:52:35,667
Ei h�nell� ole h�t��,
meid�n pit�� vain odottaa.
456
00:52:37,583 --> 00:52:40,167
He puhuvat Matiasta.
457
00:52:41,708 --> 00:52:44,792
Ihania lapsia.
458
00:52:48,500 --> 00:52:51,375
Ota jalkasi pois!
459
00:52:54,542 --> 00:52:57,208
Ei j�lke�k��n h�nest�.
460
00:52:57,292 --> 00:53:01,000
Onko Anthony palannut?
- Ei viel�.
461
00:53:01,083 --> 00:53:05,125
H�n tuo hyvi� uutisia,
kuten aina.
462
00:53:05,208 --> 00:53:10,042
H�n livahti aina t�nne.
Tiesin, ettei t�m� p��ttyisi hyvin!
463
00:53:19,583 --> 00:53:21,500
Miss� sormus on?
464
00:53:33,458 --> 00:53:35,833
Miss� helvetiss� se on?
465
00:53:43,542 --> 00:53:45,875
Pois se!
466
00:54:30,792 --> 00:54:32,500
Sean?
467
00:54:33,917 --> 00:54:37,083
Mik� h�t�n�?
Sean, hyv� jumala!
468
00:54:43,542 --> 00:54:46,250
Vitun neula!
469
00:54:46,333 --> 00:54:50,250
Kuka vitun psykopaatti
panee neulan omenaan?
470
00:54:50,333 --> 00:54:54,542
Joku tyt�ist� olisi voinut sy�d� sen.
Onneksi se olin min�.
471
00:54:56,333 --> 00:54:58,333
Anna min� katson.
472
00:54:59,083 --> 00:55:02,792
Mit� t��ll� tapahtuu?
- H�n s�i huonon omenan.
473
00:55:03,875 --> 00:55:07,042
Mit� t��ll� tapahtuu?
- L�ysitk� h�net?
474
00:55:07,125 --> 00:55:08,667
En.
475
00:55:10,667 --> 00:55:13,292
Sean?
- Olen kunnossa.
476
00:55:14,458 --> 00:55:20,000
Puhuin poliisin kanssa. Sinulle
esitet��n kysymyksi�, jos se on OK.
477
00:55:20,042 --> 00:55:23,958
Totta kai min� autan.
- Kiitos, Sean.
478
00:55:24,000 --> 00:55:25,917
Kiitos, Laura.
479
00:55:27,292 --> 00:55:31,167
Menn��n kotiin.
Sean tekee voitavansa.
480
00:55:31,250 --> 00:55:35,375
Menn��n kotiin, kulta.
Tulehan.
481
00:55:38,583 --> 00:55:44,125
Tyt�t, ottakaa n�m� ja j�tt�k�� �iti
hetkeksi rauhaan. Haen teid�t sitten.
482
00:55:46,542 --> 00:55:50,250
Anna, kun katson.
Avaa suusi. Avaa suusi!
483
00:55:56,250 --> 00:55:59,500
N�ettek�?
Sean ei ole niin kova.
484
00:56:07,833 --> 00:56:10,917
Miksi poliisit ovat t��ll�?
485
00:56:11,958 --> 00:56:15,417
He etsiv�t Matiaa.
- Niin, suu kiinni.
486
00:56:15,500 --> 00:56:18,292
Niin, suu kiinni!
487
00:56:24,250 --> 00:56:30,208
Merkkej� kamppailusta ei siis ole?
Kaikki on paikoillaan?
488
00:56:30,292 --> 00:56:34,000
Kaikki on niin kuin pit��kin.
489
00:56:35,958 --> 00:56:38,875
Ja se on normaalia?
490
00:56:38,958 --> 00:56:45,000
Lapsillani ei ole mit��n syyt� valehdella.
- Lapset eiv�t aina tied� eroa.
491
00:56:45,083 --> 00:56:48,917
Anteeksi,
mutta minun lapseni tiet�v�t.
492
00:56:49,000 --> 00:56:51,583
He ovat hyvi� lapsia, Brian.
493
00:56:54,083 --> 00:56:55,875
Suokaa anteeksi.
494
00:56:58,250 --> 00:57:00,292
Pomoni soittaa.
495
00:57:06,458 --> 00:57:09,167
Voi jeesus!
- Niin, p��llikk�?
496
00:57:11,542 --> 00:57:16,667
Katson kuvia tyt�n puhelimesta.
Ei hyv�lt� n�yt�.
497
00:57:16,750 --> 00:57:20,833
Ole huoleti,
h�n ilmaantuu kyll�.
498
00:57:23,333 --> 00:57:26,917
Tied�n, ett� Matia ilmaantuu.
499
00:57:27,917 --> 00:57:30,958
Paina p��lle,
niin l�yd�mme tyt�n.
500
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
Kuvottavaa!
501
00:57:49,667 --> 00:57:52,958
Voitko poistua hetkeksi?
- Miksi?
502
00:57:53,000 --> 00:57:56,708
Haluan puhua Seanin kanssa
kahden kesken. -Miksi?
503
00:57:56,792 --> 00:58:00,375
Ei mit��n h�t��,
vain pariksi minuutiksi.
504
00:58:02,625 --> 00:58:05,792
Ei h�t��, ihan totta.
505
00:58:12,417 --> 00:58:16,875
Mist� on kyse?
- Nuori tytt� on kadonnut, Sean.
506
00:58:16,958 --> 00:58:18,625
Tied�n.
507
00:58:18,708 --> 00:58:23,792
Onko jotain muuta, mik� voisi
selitt�� h�nen katoamisensa?
508
00:58:24,958 --> 00:58:29,125
En tied�, sin�h�n se poliisi olet.
- Ja yst�v�si, Sean.
509
00:58:29,208 --> 00:58:34,583
Aloitetaan siit�, mit� tied�mme.
H�n tykk�� hengailla t��ll�.
510
00:58:34,667 --> 00:58:38,500
Olen itse n�hnyt h�net
t��ll� silloin t�ll�in.
511
00:58:38,583 --> 00:58:42,333
Niin, h�n on Anthonyn lapsi.
Olen tuntenut h�net kauan.
512
00:58:42,417 --> 00:58:47,333
Matian puhelin j�tettiin todisteeksi.
- Selv�, hyv�.
513
00:58:47,417 --> 00:58:52,125
Olemme rikostutkinnan kynnyksell�.
514
00:58:52,208 --> 00:58:55,708
Mist� sin� puhut?
- Ota t�m� vakavasti.
515
00:58:55,792 --> 00:58:58,750
Min� otan t�m�n vakavasti.
516
00:59:28,333 --> 00:59:32,167
H�n katsoo meihin.
- Onko �iti OK?
517
00:59:32,250 --> 00:59:34,875
H�n n�ytt�� surulliselta.
518
00:59:34,958 --> 00:59:37,417
Muistakaa s��nn�t.
519
00:59:39,458 --> 00:59:41,417
Hei vaan.
520
00:59:43,292 --> 00:59:47,625
Ik�v�� se Matian tapaus.
Ehk� te voitte kertoa minulle?
521
00:59:49,625 --> 00:59:54,750
H�n ei pudonnut sinne
itsest��n, eih�n?
522
00:59:54,833 --> 00:59:58,833
Emme tied� mit��n,
lakkaa kyselem�st�!
523
00:59:58,917 --> 01:00:04,167
K�skettiink� sinun sanoa noin?
K�skik� Sean sanoa niin?
524
01:00:04,250 --> 01:00:06,833
Mit� hittoa t��ll� tapahtuu?
525
01:00:06,917 --> 01:00:11,750
Keskustelen tytt�jen kanssa Matiasta.
- Et ilman lupaani.
526
01:00:11,833 --> 01:00:14,125
Sopiiko, ett� jatkan?
527
01:00:14,208 --> 01:00:19,042
Tyt�t, vastatkaa
konstaapeli Brianin kysymyksiin.
528
01:00:19,125 --> 01:00:22,042
Kyll�, �iti.
- Joo.
529
01:00:22,917 --> 01:00:27,333
Mit� Matialle tapahtui?
Aloitan sinusta.
530
01:00:30,333 --> 01:00:32,917
Voit kertoa minulle.
531
01:00:33,000 --> 01:00:37,375
N�in Matian viimeisen kerran...
532
01:00:37,458 --> 01:00:40,750
Ennen kuin valmistauduimme
menem��n nukkumaan.
533
01:00:40,833 --> 01:00:45,750
Niin, h�n pani meid�t s�nkyyn
ja sulki oven.
534
01:00:45,833 --> 01:00:51,125
Kuulitteko mit��n ��ni�?
- Vain Seanin.
535
01:00:51,208 --> 01:00:54,208
Seanin?
- Niin, Seanin.
536
01:00:54,292 --> 01:00:57,500
Kun me tulimme kotiin yhdess�.
537
01:01:00,792 --> 01:01:02,708
Ymm�rr�n.
538
01:01:12,250 --> 01:01:13,958
Anthony.
539
01:01:24,125 --> 01:01:25,875
Sean.
540
01:01:29,417 --> 01:01:32,125
Olen tosi pahoillani.
541
01:01:32,208 --> 01:01:35,667
En halua h�nt� talooni!
542
01:01:36,667 --> 01:01:39,458
Nyt ei ole hyv� hetki.
543
01:01:41,625 --> 01:01:43,625
Ymm�rr�tk�?
544
01:01:49,083 --> 01:01:52,292
Anteeksi.
- Mik� t�m� on?
545
01:01:52,375 --> 01:01:57,167
Tutkimme alueen.
- Tiesin, ett� olet paskiainen, Brian.
546
01:02:03,250 --> 01:02:06,000
Mit� nyt?
- Heill� on kotietsint�lupa.
547
01:02:06,083 --> 01:02:10,208
Valitan, Sean,
noudatan vain k�skyj�.
548
01:02:10,292 --> 01:02:12,542
K�skyj�?
549
01:02:12,625 --> 01:02:15,167
Onko t�m� sinun?
- On.
550
01:02:16,417 --> 01:02:19,583
Ei mit��n henkil�kohtaista.
- Mit� hittoa teet?
551
01:02:19,667 --> 01:02:23,000
Mit� helvetti�, Brian.
P��st� irti!
552
01:02:24,875 --> 01:02:28,125
�l� tee t�t� vaikeammaksi itsellesi!
553
01:02:37,458 --> 01:02:40,583
Onko siell� mit��n?
554
01:02:40,667 --> 01:02:44,708
Tarkistitko sielt�?
- Ei yht��n mit��n.
555
01:02:45,667 --> 01:02:49,167
H�nell� oli eniten j��hyminuutteja
kolme vuotta per�kk�in.
556
01:02:49,250 --> 01:02:51,000
Mik� ��li�.
557
01:03:02,292 --> 01:03:04,292
Saanko katsoa sit�?
558
01:03:05,167 --> 01:03:07,417
Se kimaltaa!
559
01:03:08,375 --> 01:03:14,292
Siksik� poliisit ovat t��ll�? -Ei, Matian
takia. Luulevat, ett� Sean teki sen.
560
01:03:14,375 --> 01:03:18,917
Mutta meh�n teimme sen.
- Se on salaisuus. Anna t�nne se!
561
01:03:20,708 --> 01:03:24,417
Sean ei tehnyt sit�.
- Mutta teki muita juttuja.
562
01:03:24,500 --> 01:03:27,000
H�n on oikeassa,
se on salaisuus.
563
01:03:27,042 --> 01:03:30,375
Haluatko, ett� poliisi
vie meid�t pois i�ksi?
564
01:03:32,292 --> 01:03:36,792
En pysty, lopeta.
En pysty.
565
01:03:36,875 --> 01:03:38,292
Niin?
566
01:03:38,958 --> 01:03:40,958
Hei.
567
01:03:41,000 --> 01:03:45,917
Minun t�ytyy n�ytt�� jotain.
Kuvia k�nnyk�st� ja ruumiinavauksesta.
568
01:03:46,000 --> 01:03:48,208
Herrajumala!
569
01:03:48,833 --> 01:03:53,125
Miten mursitte salasanan?
- Se oli h�nen pelinumeronsa.
570
01:03:53,208 --> 01:03:57,500
Kaksi kertaa.
Ei mik��n fiksu tyyppi.
571
01:04:00,875 --> 01:04:03,167
Sairas paska!
572
01:04:15,125 --> 01:04:17,125
Jotain vikaa korvassa?
573
01:04:18,792 --> 01:04:21,333
Sinne meni vett�.
574
01:04:36,875 --> 01:04:40,583
Esit�n pari kysymyst�.
- Okei.
575
01:04:40,667 --> 01:04:44,208
Onko sinua tuomittu rikoksesta?
- Syytetty, ei tuomittu.
576
01:04:44,292 --> 01:04:47,333
Mist�?
- Tappelusta j��ll�.
577
01:04:47,417 --> 01:04:52,917
Aivan, muistan kuulleeni siit�.
578
01:04:54,250 --> 01:04:58,625
Syyte hyl�ttiin.
- Se oli melkoinen tappelu.
579
01:04:58,708 --> 01:05:03,125
Se toinen kaveri ei varmaan
osannut odottaa sit�.
580
01:05:03,208 --> 01:05:07,708
Onko tuo vitsi?
- Suututko helposti?
581
01:05:07,792 --> 01:05:10,667
V�kivalta on osa peli�.
582
01:05:10,750 --> 01:05:14,458
Tykk��t pelata pelej�,
eik� totta?
583
01:05:14,542 --> 01:05:18,000
Kauanko olet ollut
tytt�yst�v�si kanssa?
584
01:05:18,042 --> 01:05:21,958
Kihlatun. Kahdeksan kuukautta.
- Ly�tk� h�nt�?
585
01:05:22,000 --> 01:05:25,292
Yksinkertainen kysymys.
- Ei ole.
586
01:05:25,375 --> 01:05:28,750
Tied�th�n, miksi olet t��ll�?
587
01:05:30,333 --> 01:05:33,583
Matia Gaddis murhattiin.
- Murhattiin?
588
01:05:34,250 --> 01:05:37,875
Hirve��, eik� vain?
- Niin on.
589
01:05:37,958 --> 01:05:41,167
Millainen suhde
sinulla oli Matiaan?
590
01:05:42,792 --> 01:05:46,750
Olen tuntenut h�nest� siit� asti,
kun h�n oli lapsi. Olimme yst�vi�.
591
01:05:48,042 --> 01:05:51,250
N�ytt�� v�h�n
kaikenlaiselta yst�v�lt�.
592
01:05:52,500 --> 01:05:56,000
Mit� teit mustalle teipille?
593
01:05:56,083 --> 01:05:59,292
Seksiteipille,
jolla sidoit h�net!
594
01:06:11,792 --> 01:06:14,542
Inhoan h�m�h�kkej�!
595
01:06:16,333 --> 01:06:21,000
Sean, mit� t��ll� tapahtuu?
H�n on p��mieheni!
596
01:06:21,083 --> 01:06:24,542
Sean Chase on kansallissankari
ja syntyper�inen asukas.
597
01:06:24,625 --> 01:06:30,625
H�n on murhaep�ilty. En p��st�
t�t� sairasta paskaa silmist�ni!
598
01:06:30,708 --> 01:06:33,000
H�n on syyt�n!
599
01:06:39,083 --> 01:06:41,000
Se oli viimeinen.
600
01:06:44,042 --> 01:06:48,125
Miten sellaista voi tapahtua?
- H�m�h�kkej� on kaikkialla.
601
01:06:48,208 --> 01:06:51,333
Laura soitti, ja tulin heti.
602
01:06:53,750 --> 01:06:55,875
Hei, kaveri.
603
01:06:57,000 --> 01:07:02,542
Helvetin hienoa se et�lamautin.
Tunnen olevani ihan liekeiss�!
604
01:07:03,333 --> 01:07:08,000
H�n sanoi, ett� Matia murhattiin.
Tapettiin tarkoituksella.
605
01:07:08,083 --> 01:07:12,125
Tied�n, yritt�v�t vieritt�� sen
kontollesi. On hoidettava puolustus.
606
01:07:12,208 --> 01:07:15,250
Jos jotain tapahtuu,
soita minulle heti.
607
01:07:16,792 --> 01:07:20,292
Joo, kiitos.
- Vien sinut kotiin.
608
01:07:22,667 --> 01:07:25,792
Onko sinulla ik�v� is��?
609
01:07:25,875 --> 01:07:30,125
On, toisinaan.
Mutta tied�tk� mit�?
610
01:07:30,208 --> 01:07:34,458
Joka kerta, kun katson
silmiisi, voin...
611
01:07:38,292 --> 01:07:42,833
Voi luoja, Sean.
Mit� korvallesi on tapahtunut?
612
01:07:56,292 --> 01:07:58,708
Sean tuli takaisin!
613
01:08:00,000 --> 01:08:02,250
Voivatko tyt�t hyvin?
- Joo.
614
01:08:02,333 --> 01:08:06,792
Sinun syysi, sin� ty�nsit h�net.
- Koska Lily k�ski minua.
615
01:08:06,875 --> 01:08:11,208
Se ei ole totta!
- Sean ly� �iti�, ja sin� sallit sen.
616
01:08:11,292 --> 01:08:15,833
Min� rakastan �iti� eniten!
- Suu kiinni, tyhm�!
617
01:08:40,958 --> 01:08:42,708
Hammas?
618
01:08:54,042 --> 01:08:56,667
Miss� sin� olet?
- T��ll�.
619
01:08:59,542 --> 01:09:03,875
Poliisista soitettiin. Haluavat,
ett� menen antamaan lausunnon.
620
01:09:03,958 --> 01:09:06,375
Mik� on?
621
01:09:07,500 --> 01:09:11,042
Poliisi sanoi,
ett� t�t� k�ytettiin Matiaan.
622
01:09:11,125 --> 01:09:15,417
Tied�n, h�net oli sidottu sill�.
623
01:09:15,500 --> 01:09:18,333
Minun on kerrottava poliisille.
- Ei, �l�.
624
01:09:18,417 --> 01:09:21,625
Haluatko, ett� valehtelen?
- En.
625
01:09:21,708 --> 01:09:24,792
Minun on puhuttava Louisin kanssa.
626
01:09:38,792 --> 01:09:40,917
Mik� p�iv�.
627
01:09:42,292 --> 01:09:46,250
Minun on ment�v�,
he odottavat minua.
628
01:09:46,333 --> 01:09:50,792
Sano vain, ett� Matia
oli poissa, kun palasimme.
629
01:09:51,667 --> 01:09:54,292
Kuulitko jotain?
- Tyt�t?
630
01:09:54,917 --> 01:10:00,125
Et kai luule, ett� he liittyv�t t�h�n?
- Sean, en!
631
01:10:00,208 --> 01:10:05,542
Kuka muu se olisi voinut olla?
- Tiet�isin, jos he liittyisiv�t siihen.
632
01:10:05,625 --> 01:10:09,375
Tietysti, olet hyv� �iti.
633
01:10:12,792 --> 01:10:15,125
Me selvit�mme t�m�n.
634
01:10:18,708 --> 01:10:22,333
Min�h�n sanoin!
- Sean kantelee meist�.
635
01:10:22,417 --> 01:10:25,292
Mit� tehd��n?
- Me h�nt� vastaan.
636
01:10:25,375 --> 01:10:28,917
Mutta h�n on niin iso.
- Katkaistaan silt� jalat.
637
01:10:29,000 --> 01:10:33,333
Huono suunnitelma.
- Mik� sinun suunnitelmasi sitten on?
638
01:10:39,583 --> 01:10:42,167
Joko me tai h�n.
639
01:10:47,958 --> 01:10:49,583
Sormus.
640
01:10:53,250 --> 01:10:55,125
Teippini.
641
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Matia.
642
01:11:04,125 --> 01:11:07,458
H�n on uunissa taas.
- H�n tulee vahvemmaksi siell�.
643
01:11:07,542 --> 01:11:10,167
Miten me saadaan h�net ulos?
644
01:11:14,500 --> 01:11:17,000
Savustamme h�net ulos.
645
01:11:39,000 --> 01:11:40,542
Savua?
646
01:11:43,417 --> 01:11:45,125
Hei, Sean!
647
01:11:46,875 --> 01:11:50,042
Mit� siell� on tekeill�?
648
01:11:51,417 --> 01:11:53,708
Pennut, min� vannon...
649
01:12:06,167 --> 01:12:08,167
No niin!
650
01:12:16,875 --> 01:12:20,167
Viilsit minua,
senkin pikku riivi�!
651
01:12:26,667 --> 01:12:28,208
Louis!
652
01:12:34,792 --> 01:12:36,375
Lily!
653
01:12:37,167 --> 01:12:39,833
Auta minua, vastaa puhelimeen!
654
01:12:41,917 --> 01:12:45,542
Siskosi viilsi minua.
655
01:12:45,625 --> 01:12:51,542
Lily. Per��nny, Rosalee!
Mit� t�m� on? Mit� te teette?
656
01:12:51,625 --> 01:12:54,333
Et ole yksi meist�.
- P��st�k�� minut l�pi.
657
01:12:54,417 --> 01:12:56,250
Ei, Sean!
658
01:13:06,000 --> 01:13:10,583
P��st�k�� minut sis��n!
Siskonne viilsi minua pahasti.
659
01:13:14,000 --> 01:13:16,042
�lk��, lopettakaa!
660
01:13:33,125 --> 01:13:34,792
Kuole!
661
01:13:41,958 --> 01:13:43,333
Voi ei.
662
01:13:49,750 --> 01:13:51,292
Ei!
663
01:13:52,500 --> 01:13:56,125
Odota, Rosie, min� tulen!
664
01:14:12,917 --> 01:14:16,417
�l� kuole, Rosie!
665
01:14:35,125 --> 01:14:36,792
Kuole!
666
01:14:42,083 --> 01:14:45,125
Rosie, oletko kunnossa?
667
01:14:45,208 --> 01:14:46,917
Rosie?
668
01:14:52,208 --> 01:14:56,000
Rosie, oletko kunnossa?
- Rosie, her��!
669
01:14:59,792 --> 01:15:02,458
Sin� tapoit h�net!
670
01:15:02,542 --> 01:15:07,958
Ei, se ei ollut tarkoitus!
Mit� te teette?
671
01:15:08,000 --> 01:15:11,542
Kaikki on sinun syyt�si, Sean!
672
01:15:11,625 --> 01:15:15,208
H�n katkaisi akillesj�nteeni!
673
01:15:15,292 --> 01:15:18,708
Soittakaa �idillenne,
rakastan h�nt�!
674
01:15:18,792 --> 01:15:23,917
�iti ei rakasta sinua.
- Miksi te teette t�m�n?
675
01:15:25,917 --> 01:15:29,083
Et saa �iti�!
- Lopettakaa!
676
01:15:29,167 --> 01:15:32,917
Haluan vain huolehtia teist�.
- My�h�ist�!
677
01:15:34,292 --> 01:15:37,375
Haluan olla is�nne.
678
01:15:37,458 --> 01:15:41,125
En tied� mit� tein,
mutta olen pahoillani.
679
01:15:41,208 --> 01:15:43,792
Rosalee oli siskomme.
680
01:15:47,125 --> 01:15:49,000
Heippa, Sean!
681
01:16:18,375 --> 01:16:21,583
Palaan kohta, odottakaa autossa.
682
01:16:27,000 --> 01:16:31,292
He luulevat, ett� Sean tappoi Rosaleen.
- Niin h�n tappoikin.
683
01:16:31,375 --> 01:16:35,375
Ja Matian.
- Niin, h�netkin.
684
01:16:35,458 --> 01:16:38,125
Mutta se ei ole totta.
685
01:16:44,500 --> 01:16:46,875
Rauhallisesti, poika.
686
01:16:52,625 --> 01:16:58,792
Otan osaa.
Mutta t�m� ei ole oikein, ja tied�t sen.
687
01:17:01,208 --> 01:17:03,958
Sean oli yst�v�ni.
688
01:17:09,708 --> 01:17:13,542
Anna se sormus takaisin.
- Mit�?
689
01:17:13,625 --> 01:17:16,917
Se kuului �idilleni.
Mit� sin� sill� teet?
690
01:17:17,000 --> 01:17:22,292
Riitt�� jo, Charles.
Etk� n�e, ett� h�nkin suree?
691
01:17:24,292 --> 01:17:28,333
Olen pahoillani, Laura.
En ymm�rr�.
692
01:17:35,458 --> 01:17:37,833
Saanko olla hetken yksin?
693
01:17:58,958 --> 01:18:02,208
Haluan kertoa �idille,
mit� tapahtui.
694
01:18:02,292 --> 01:18:05,667
H�n antaa meille anteeksi,
jos pyyd�mme anteeksi.
695
01:18:05,750 --> 01:18:08,583
Min� en pyyd� anteeksi.
696
01:18:34,875 --> 01:18:39,625
Ole niin pahoillani, tyt�t!
Kaikki on minun syyt�ni.
697
01:18:39,708 --> 01:18:43,792
Ei, ei se ole sinun syysi.
- Kaikki on minun syyt�ni!
698
01:18:43,875 --> 01:18:47,958
Rosalee!
- Ei se ole sinun syysi, �iti.
699
01:18:49,667 --> 01:18:53,083
Eik�?
- Ei, ei se ole sinun syysi.
700
01:18:53,167 --> 01:18:56,292
Lily, kerro.
- Mit�?
701
01:18:56,375 --> 01:19:00,000
�iti, voitko luvata meille jotain?
702
01:19:00,083 --> 01:19:02,792
Tietysti, kulta. Mit�?
703
01:19:04,750 --> 01:19:08,875
Ett� rakastat meit� ikuisesti
etk� j�t� meit� koskaan.
704
01:19:10,750 --> 01:19:14,250
En j�t� teit� ikimaailmassa.
705
01:19:17,292 --> 01:19:20,750
Sano se, ole kiltti.
- Mit�, kulta?
706
01:19:20,833 --> 01:19:24,000
Ole kiltti ja sano se.
Sano se!
707
01:19:24,042 --> 01:19:30,875
Lupaan rakastaa teit� ikuisesti
enk� j�t� teit� ikimaailmassa.
708
01:19:35,000 --> 01:19:38,875
�iti, me varastimme t�m�n.
709
01:19:46,000 --> 01:19:48,125
KUUKAUTTA MY�HEMMIN
710
01:19:48,208 --> 01:19:53,667
Jatkamme konstaapeli Brianin kanssa.
Teh�n pid�titte t�m�n hirvi�n?
711
01:19:53,750 --> 01:19:58,875
Kyll�, h�n pani hanttiin, mutta
h�nest� ei ollut vastusta minulle.
712
01:19:58,958 --> 01:20:02,708
Uskomatonta, olette hyvin urhea.
- Kiitos.
713
01:20:02,792 --> 01:20:05,542
Olette tuntenut h�net pitk��n.
714
01:20:05,625 --> 01:20:09,417
Milloin aloitte ep�ill�,
ett� jotain oli pieless�?
715
01:20:09,500 --> 01:20:13,417
Minusta h�ness� oli aina
jotain pieless�.
716
01:20:13,500 --> 01:20:17,458
Luulen, ett� h�nell�
viirasi p��ss�.
717
01:20:17,542 --> 01:20:22,167
'Chasen jahti: Demonin pid�tys.'
Ostakaa kirja nyt.
718
01:20:22,250 --> 01:20:25,083
Kutsuisitteko h�nt� demoniksi?
719
01:20:25,167 --> 01:20:27,625
Kyll�, se h�n oli.
720
01:20:34,000 --> 01:20:36,917
He n�kiv�t juttuja...
721
01:20:37,000 --> 01:20:39,542
Seanin ja minut yhdess�.
722
01:20:40,458 --> 01:20:45,167
He luulivat, ett� Sean satutti minua
ja ett� h�n veisi minut pois heilt�.
723
01:20:45,250 --> 01:20:48,708
Ett� katoaisin,
kuten heid�n is�ns�.
724
01:20:48,792 --> 01:20:54,708
He meniv�t vain sekaisin
ja tekiv�t kauheita asioita.
725
01:20:54,792 --> 01:20:59,625
Tiesin, ett� ne tyt�t sen tekiv�t!
Sanoit, ett� se oli mahdotonta.
726
01:21:01,375 --> 01:21:03,958
Anne meille hetki.
727
01:21:12,000 --> 01:21:15,792
Laura, emme syyt� sinua.
728
01:21:15,875 --> 01:21:19,333
Teit oikein tullessasi t�nne.
729
01:21:19,417 --> 01:21:22,667
Voimme oikaista t�m�n.
730
01:21:22,750 --> 01:21:26,958
Kyll�, sinun t�ytyy tulla esiin,
puhdistaa h�nen maineensa.
731
01:21:27,000 --> 01:21:32,417
En voi!
Se tuhoaisi tytt�jeni el�m�n.
732
01:21:32,500 --> 01:21:37,417
Sean ansaitsee oikeutta.
- Sean ansaitsee parempaa.
733
01:21:39,000 --> 01:21:44,167
En voi uhrata tytt�jeni el�m��
Seanin muiston vuoksi, en voi!
734
01:21:46,458 --> 01:21:49,667
En tee sit�.
- T�m� ei ole oikein.
735
01:21:54,958 --> 01:21:57,708
En anna sen tapahtua.
736
01:22:06,042 --> 01:22:07,917
Ole kiltti.
737
01:22:09,542 --> 01:22:13,000
�iti �idille, min� pyyd�n!
738
01:22:14,125 --> 01:22:17,167
�iti �idille?
- Ole kiltti.
739
01:22:20,458 --> 01:22:23,000
Min� ymm�rr�n.
740
01:22:23,083 --> 01:22:26,208
Emme voi vahingoittaa lapsiamme.
741
01:22:36,083 --> 01:22:37,625
Mutta...
742
01:22:41,750 --> 01:22:45,708
Jos sin� et rankaise heit�, -
743
01:22:45,792 --> 01:22:48,542
niin min� rankaisen.
744
01:23:11,083 --> 01:23:13,250
Mit� sin� oikein teit?
745
01:23:13,333 --> 01:23:17,625
Jos h�n todella rakasti poikaamme,
h�n olisi kertonut totuuden.
746
01:23:17,708 --> 01:23:20,625
Olet menett�nyt j�rkesi.
747
01:23:23,792 --> 01:23:26,417
Min� haen lapion.
748
01:24:18,583 --> 01:24:21,417
Suomennos: Pertti Rautomaa
www.ordiovision.com
56955