All language subtitles for Anthem.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,361 --> 00:00:27,729 "In America 4 00:00:27,829 --> 00:00:30,799 "In A — in A — in A — in America 5 00:00:30,899 --> 00:00:33,668 "I am very freaky 6 00:00:33,768 --> 00:00:35,637 "Free — freaky 7 00:00:39,207 --> 00:00:40,709 "Parade it proudly 8 00:00:40,809 --> 00:00:42,243 "Flaunt it like a man 9 00:00:42,811 --> 00:00:44,846 "Pervert the language 10 00:00:44,946 --> 00:00:46,781 "Par — Par — Parade it 11 00:00:46,881 --> 00:00:48,416 "Parade it proudly 12 00:00:48,516 --> 00:00:50,318 - "America - "Proudly parade it 13 00:00:50,418 --> 00:00:52,287 - "America - "Proudly flaunt it like a man 14 00:00:52,387 --> 00:00:53,855 "America — In America 15 00:00:54,322 --> 00:00:56,191 - "Pervert the language - "In America 16 00:00:56,291 --> 00:00:58,126 "Pervert the language 17 00:00:58,226 --> 00:01:00,428 - "The language - "Gender blender blur 18 00:01:00,528 --> 00:01:02,530 "Pervert the language 19 00:01:02,630 --> 00:01:03,832 "I'm chocolate candy 20 00:01:03,932 --> 00:01:05,300 "Let me — Let me 21 00:01:05,400 --> 00:01:07,669 "Get the next line 22 00:01:08,870 --> 00:01:10,338 ♪ Africa ♪ 23 00:01:10,438 --> 00:01:11,773 "America 24 00:01:12,273 --> 00:01:14,576 "Throw your head like the Dinka 25 00:01:14,676 --> 00:01:17,645 - "Shake your arms like the Maasai - "America 26 00:01:17,746 --> 00:01:19,647 "Pervert the language 27 00:01:19,748 --> 00:01:21,616 "America 28 00:01:21,716 --> 00:01:23,651 - "America - "The simplest acts 29 00:01:23,752 --> 00:01:28,389 "Are the bravest Like rearranging syllables is revolution 30 00:01:28,857 --> 00:01:32,260 - "I must remake my history - "America 31 00:01:32,360 --> 00:01:33,795 "Rewrite history 32 00:01:33,895 --> 00:01:37,298 "Re-decline a past and conjugate a future 33 00:01:37,398 --> 00:01:40,468 "Rearranging syllables is revolution 34 00:01:40,568 --> 00:01:42,470 "Revolution, revolution 35 00:01:42,570 --> 00:01:44,739 "Revolution, revolution 36 00:01:49,377 --> 00:01:51,813 "Get the next line 37 00:01:53,381 --> 00:01:54,883 "Parade it proudly 38 00:01:54,983 --> 00:01:56,851 "Parade it proudly Flaunt it like a man 39 00:01:56,951 --> 00:01:59,287 "Think negative 40 00:01:59,387 --> 00:02:01,289 "Think negative Be testy 41 00:02:01,389 --> 00:02:03,324 "Horizontal stripes are in 42 00:02:04,392 --> 00:02:06,294 "Think negative Flaunt it like a man 43 00:02:06,394 --> 00:02:10,365 "Proudly pervert the language Think negative 44 00:02:10,465 --> 00:02:11,800 "In America 45 00:02:12,500 --> 00:02:14,702 - "Pervert the language - "In America 46 00:02:14,803 --> 00:02:16,771 "Every time we kiss 47 00:02:16,871 --> 00:02:18,173 "Every time 48 00:02:18,273 --> 00:02:21,209 "Every time — Every time we kiss 49 00:02:28,116 --> 00:02:29,551 "Initiate me 50 00:02:29,651 --> 00:02:31,019 "Inhale colors 51 00:02:31,119 --> 00:02:33,488 - "Peel back the withered apple - "Initiate me 52 00:02:34,088 --> 00:02:35,824 - "Initiate me - "Thrust worn 53 00:02:35,924 --> 00:02:37,826 - "Gritty fingers in my mouth - "Initiate me 54 00:02:37,892 --> 00:02:38,893 "Thrust worn 55 00:02:38,993 --> 00:02:40,662 - "Gritty fingers in my mouth - "Initiate me 56 00:02:40,762 --> 00:02:42,764 "Every time we kiss 57 00:02:43,264 --> 00:02:45,466 "Every time we kiss 58 00:02:45,934 --> 00:02:47,836 - "To love you - "Every time we kiss 59 00:02:47,936 --> 00:02:50,171 "Like a lesbian 60 00:02:50,271 --> 00:02:53,074 "Like a man, make love to you like 61 00:02:53,174 --> 00:02:55,009 - "Gender blender blur - "Worship 62 00:02:55,109 --> 00:02:58,112 "Kiss you Where it burns my tongue 63 00:02:58,213 --> 00:03:00,982 "Discovering cracks and crevices 64 00:03:02,217 --> 00:03:03,818 ♪ Africa ♪ 65 00:03:06,154 --> 00:03:08,189 "Hold my head in hand 66 00:03:08,857 --> 00:03:10,124 "Bless it 67 00:03:10,792 --> 00:03:11,860 "Slice it 68 00:03:12,427 --> 00:03:15,296 "Be the cross on its tip Bless it 69 00:03:15,396 --> 00:03:17,398 - "Make love to you like - "I give you my heart 70 00:03:17,498 --> 00:03:19,200 - "Worship, make love - "Be the cross 71 00:03:19,300 --> 00:03:20,935 "Honor the tip I give you my heart 72 00:03:21,035 --> 00:03:22,103 "Make love, worship 73 00:03:22,203 --> 00:03:24,205 "Love, to you like — Worship 74 00:03:24,305 --> 00:03:27,442 - "Worship, worship, worship - "Make love like — Love 75 00:03:27,542 --> 00:03:30,011 "What's the matter? Are you scared? 76 00:03:30,111 --> 00:03:33,781 "I am afraid of forgetting our language 77 00:03:33,882 --> 00:03:36,684 - "Are you safe - "No immunity in this 78 00:03:36,784 --> 00:03:37,852 "Are you sure 79 00:03:37,952 --> 00:03:42,123 "No immunity In this procession of dying 80 00:03:42,223 --> 00:03:43,925 "Or Holy Ghost 81 00:03:44,025 --> 00:03:49,564 "Bearing plastic jar of Vaseline like a relic 82 00:03:49,631 --> 00:03:51,666 "Like an icon 83 00:03:51,733 --> 00:03:53,067 "Like a cross 84 00:04:05,213 --> 00:04:06,981 "Rewrite history 85 00:04:07,081 --> 00:04:09,083 - "Re-decline a past - "In America 86 00:04:09,183 --> 00:04:10,151 "And conjugate a future 87 00:04:10,251 --> 00:04:12,453 - "Reinvent etymology - "In America 88 00:04:12,553 --> 00:04:14,422 "Grow new roots 89 00:04:14,522 --> 00:04:16,958 - "Revolution - "Pervert the language 90 00:04:17,058 --> 00:04:18,626 "Gender blender blur 91 00:04:18,726 --> 00:04:19,827 "Revolution 92 00:04:19,928 --> 00:04:22,230 - "Gender blender blur - "In America 93 00:04:22,330 --> 00:04:25,433 - "Revolution - "A chain — A chain of tongues 94 00:04:25,533 --> 00:04:27,869 "A chain of tongues, unchained 95 00:04:27,969 --> 00:04:30,338 "A chain — A chain — A chain of tongues 96 00:04:30,438 --> 00:04:32,073 - "Unchained - "A chain — A chain 97 00:04:32,173 --> 00:04:34,542 "A chain of tongues unchained 98 00:04:36,611 --> 00:04:38,279 "Every time we kiss 99 00:04:38,379 --> 00:04:39,547 "Revolution 100 00:04:40,081 --> 00:04:43,418 "We confirm the new world coming 101 00:04:44,519 --> 00:04:45,954 "Initiate me 102 00:04:47,422 --> 00:04:51,492 "Griots shaping language into power, food 103 00:04:51,592 --> 00:04:54,996 "And substitute for sex into tools 104 00:04:55,096 --> 00:04:59,133 "Like weapons of survival, rage and passion 105 00:04:59,233 --> 00:05:01,202 With the clarity of spit." 106 00:05:04,005 --> 00:05:07,141 ♪ O beautiful ♪ 107 00:05:08,376 --> 00:05:12,280 ♪ For spacious skies ♪ 108 00:05:12,747 --> 00:05:15,683 - "In America — In America - ♪ For amber waves ♪ 109 00:05:15,783 --> 00:05:17,251 "In A — In A — In A — In A — 110 00:05:17,352 --> 00:05:19,187 - "In America - ♪ Of grain ♪ 111 00:05:19,253 --> 00:05:21,222 "In America 112 00:05:21,322 --> 00:05:24,726 "I place my ring on your cock 113 00:05:24,826 --> 00:05:26,494 "Where it belongs 114 00:05:27,395 --> 00:05:30,164 "No horsemen bearing terror 115 00:05:30,264 --> 00:05:32,500 "No soldiers of doom 116 00:05:32,600 --> 00:05:35,903 "Will swoop in and sweep us apart 117 00:05:37,071 --> 00:05:41,442 "They're too busy looting the land to watch us 118 00:05:42,210 --> 00:05:46,447 "They don't know we need each other critically 119 00:05:47,348 --> 00:05:50,451 "They expect us to call in sick 120 00:05:50,551 --> 00:05:53,187 "Watch television all night 121 00:05:53,287 --> 00:05:56,257 "Die by our own hands 122 00:05:56,924 --> 00:06:01,295 "They don't know we are becoming powerful 123 00:06:01,696 --> 00:06:04,065 "Every time we kiss 124 00:06:04,165 --> 00:06:07,835 "We confirm the new world coming 125 00:06:08,936 --> 00:06:12,673 "What the rose whispers before blooming 126 00:06:13,408 --> 00:06:15,376 "I vow to you 127 00:06:16,044 --> 00:06:18,012 "I give you my heart 128 00:06:18,112 --> 00:06:20,048 "A safe house 129 00:06:20,481 --> 00:06:26,721 "I give you promises other than milk, honey, liberty 130 00:06:27,588 --> 00:06:33,995 "I assume you will always be a free man with a dream 131 00:06:34,862 --> 00:06:36,531 "In America 132 00:06:36,631 --> 00:06:40,234 "Place your ring on my cock 133 00:06:40,334 --> 00:06:42,336 "Where it belongs 134 00:06:42,437 --> 00:06:46,641 "Long may we live to free this dream 135 00:06:47,575 --> 00:06:51,646 "Long may we live to free this dream 136 00:06:51,746 --> 00:06:54,115 ♪ Brotherhood ♪ 137 00:06:54,215 --> 00:06:58,319 "Long may we live to free this dream 138 00:06:58,419 --> 00:07:00,755 ♪ From sea to shining sea ♪ 139 00:07:00,855 --> 00:07:04,926 Long may we live to free this dream." 140 00:07:07,929 --> 00:07:09,864 ♪ Divided we fall ♪ 141 00:07:09,964 --> 00:07:13,868 ♪ Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di — Divided we fall ♪ 142 00:07:13,968 --> 00:07:17,638 ♪ Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di — Divided we fall ♪ 143 00:07:17,738 --> 00:07:21,609 ♪ Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di- Di — Divided we fall ♪ 144 00:07:22,610 --> 00:07:25,313 ♪ United we're free ♪ 145 00:07:47,335 --> 00:07:48,336 ♪ Zulu ♪ 146 00:07:49,170 --> 00:07:50,171 ♪ Zulu ♪ 147 00:07:51,105 --> 00:07:52,106 ♪ Zulu ♪ 148 00:07:52,940 --> 00:07:53,941 ♪ Zulu ♪ 149 00:07:54,976 --> 00:07:55,977 ♪ Zulu ♪ 150 00:07:56,811 --> 00:07:57,812 ♪ Zulu ♪ 151 00:07:58,846 --> 00:07:59,847 ♪ Zulu ♪ 152 00:08:00,515 --> 00:08:01,516 ♪ Zulu ♪ 153 00:08:04,051 --> 00:08:05,953 ♪ Liberation ♪ 154 00:08:09,490 --> 00:08:12,793 ♪ Is in our hands ♪ 155 00:08:19,600 --> 00:08:21,202 ♪ We're one nation ♪ 156 00:08:22,403 --> 00:08:24,038 ♪ It's time to unite ♪ 157 00:08:24,972 --> 00:08:27,842 ♪ And take a stand ♪ 158 00:08:29,911 --> 00:08:35,483 ♪ We're reaching for you, Zulu ♪ 10090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.