Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,445 --> 00:00:06,715
Previously on American Rust...
2
00:00:06,716 --> 00:00:08,135
I'm�Jojo.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,217
Got�a�long�way�to�go.
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,819
You�got�somebody�to�go�to?
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,544
- No.
- I got Zoe.
6
00:00:12,835 --> 00:00:15,385
She's waiting for me up in Vegas.
7
00:00:20,589 --> 00:00:21,835
You�like�what�you�see?
8
00:00:21,859 --> 00:00:23,819
Sometimes it's not about what you want,
9
00:00:23,844 --> 00:00:25,505
but what you'll do to make some
money when you don't have it.
10
00:00:25,529 --> 00:00:26,529
Where do you think you're going?
11
00:00:26,554 --> 00:00:27,777
We do the work
12
00:00:27,802 --> 00:00:29,964
that�gives�Gelsey his money,
13
00:00:29,988 --> 00:00:32,209
and we ought to share in that.
14
00:00:34,320 --> 00:00:36,339
Tell�me�what�I'm�looking�at.
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,788
Fentanyl.�This�is�strong�stuff.
16
00:00:38,872 --> 00:00:40,294
You�ever�fill�a�script�for�it?
17
00:00:40,498 --> 00:00:42,588
Uh-uh, I mean, not in a long time.
18
00:00:43,208 --> 00:00:45,383
- Is this about Pete Novick?
- Yep, it is.
19
00:00:45,408 --> 00:00:47,511
They're building a case
against your son.
20
00:00:47,543 --> 00:00:49,508
Eyewitness�named�the�kid.
21
00:00:49,688 --> 00:00:51,798
It was Billy. Billy Poe.
22
00:00:51,823 --> 00:00:53,092
What�happened,�it's�my�fault.
23
00:00:54,669 --> 00:00:56,852
His life is worth
a hell of a lot more than mine,
24
00:00:56,877 --> 00:01:00,052
so�I�won't�say a�word�to�another�soul.
25
00:01:00,077 --> 00:01:01,617
Ever.
26
00:01:02,768 --> 00:01:04,927
Billy, get out of the fucking car.
27
00:01:06,875 --> 00:01:08,608
Did you know about this?
28
00:01:08,648 --> 00:01:10,474
Do you realize
what the fuck is going on?
29
00:01:10,515 --> 00:01:13,118
There are deputies crawling
all over the place.
30
00:01:13,143 --> 00:01:15,488
I need the boy brought in
by the end of the day.
31
00:01:15,513 --> 00:01:16,828
You�have�12�hours.
32
00:01:24,208 --> 00:01:31,220
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
33
00:02:14,428 --> 00:02:15,718
- Police! Hands up!
- Police!
34
00:02:15,760 --> 00:02:17,307
Hands where I can see 'em! Go! Hands!
35
00:02:17,393 --> 00:02:18,904
Against the wall, against
the wall. Against the wall.
36
00:02:18,928 --> 00:02:22,558
- Stay back! Stay there!
- Hands! Hands!
37
00:02:22,583 --> 00:02:24,953
Boss?�You�good?
38
00:02:24,978 --> 00:02:26,192
I'm�good.
39
00:02:27,364 --> 00:02:28,664
You seen this guy?
40
00:02:30,055 --> 00:02:31,595
- How about you?
- No.
41
00:02:32,094 --> 00:02:33,644
You�seen�this�guy?
42
00:02:34,404 --> 00:02:35,908
You�seen�this�guy?
43
00:02:36,448 --> 00:02:38,245
How about you? You seen this guy?
44
00:02:38,364 --> 00:02:39,730
- No, sorry.
- How about you?
45
00:02:40,011 --> 00:02:41,141
I�don't�know�him.
46
00:02:42,114 --> 00:02:43,135
Hi,�Karl.
47
00:02:43,317 --> 00:02:45,272
- We thought we'd find you here.
- Oh.
48
00:02:45,308 --> 00:02:46,863
Uh-oh.
49
00:02:48,464 --> 00:02:50,383
- Hello.
- Oh. Right.
50
00:02:50,408 --> 00:02:51,788
Well, that's not mine, I don't...
51
00:02:51,918 --> 00:02:53,944
It's not mine, Harris.
I swear on my mother.
52
00:02:53,968 --> 00:02:56,361
I'm serious, man, I was just
holding it for a friend.
53
00:02:56,386 --> 00:02:57,493
Shut�the�fuck�up.
54
00:02:58,008 --> 00:03:00,181
In a perfect world, I would arrest you,
55
00:03:00,230 --> 00:03:01,888
but�I�don't�have�time�for�that.
56
00:03:01,913 --> 00:03:03,646
So�listen�up,�here's�the�deal.
57
00:03:03,788 --> 00:03:06,190
You�may�not�stay�in�my�county.
58
00:03:06,494 --> 00:03:09,534
In fact, you may not stay in my state.
59
00:03:09,728 --> 00:03:12,688
West Virginia's 15 miles to your left.
60
00:03:12,713 --> 00:03:14,240
Ohio�is�straight�ahead.
61
00:03:14,308 --> 00:03:17,034
You're gonna pick a direction,
and you're gonna start walking.
62
00:03:17,059 --> 00:03:22,081
And you will keep walking
until you cross a state line.
63
00:03:22,106 --> 00:03:25,026
You�will�not�come�back.
64
00:03:26,124 --> 00:03:29,155
If we ever cross paths again,
you will be booked,
65
00:03:29,641 --> 00:03:32,811
assigned a poorly paid
and under-slept public defender,
66
00:03:32,836 --> 00:03:34,548
and�you�will�go�to�jail.
67
00:03:34,573 --> 00:03:36,203
I�repeat:
68
00:03:36,228 --> 00:03:40,028
You�will�go�to�jail.
69
00:03:40,637 --> 00:03:41,792
Do�you�understand�me?
70
00:03:42,099 --> 00:03:44,186
Come on. Get up. He said walk.
71
00:03:44,211 --> 00:03:46,005
Let's�get�walking.�Come�on.
72
00:03:46,030 --> 00:03:47,280
Contemplative�music
73
00:03:49,518 --> 00:03:51,273
Hey, you don't have to do this!
74
00:03:51,298 --> 00:03:53,054
Where'd you go, Karl?
75
00:03:53,427 --> 00:03:54,757
What do you mean, "Where did I go?"
76
00:03:54,782 --> 00:03:56,574
I went to your room, you
tipped off your friend Bobby,
77
00:03:56,599 --> 00:03:57,778
then what, you packed up and left?
78
00:03:57,958 --> 00:03:58,909
Wait,�wait,�wait,�wait,�wait.
79
00:03:58,933 --> 00:04:00,786
First off, that dude is not my friend.
80
00:04:00,811 --> 00:04:02,663
- What is he?
- I mean, I've seen him around,
81
00:04:02,688 --> 00:04:03,908
but I-I've never even talked to him.
82
00:04:04,031 --> 00:04:05,733
H-He doesn't really seem like my type.
83
00:04:06,158 --> 00:04:08,169
It's not a fucking joke, Karl.
84
00:04:08,194 --> 00:04:10,263
Whoa, Chief, how many years
have we known each other?
85
00:04:10,288 --> 00:04:12,918
Have I ever held back
when I have something?
86
00:04:12,943 --> 00:04:14,133
I�don't�do�that.
87
00:04:14,158 --> 00:04:16,158
I don't do it. I d...
88
00:04:20,271 --> 00:04:21,521
Okay.
89
00:04:22,468 --> 00:04:24,718
You�got�a�last�name�for�Bobby?
90
00:04:24,743 --> 00:04:27,396
An alias? A corner, a supplier, what?
91
00:04:27,421 --> 00:04:29,106
No, that's all I have. I'm sorry, I...
92
00:04:29,228 --> 00:04:30,914
Hey, boss, how long you get
93
00:04:30,938 --> 00:04:32,735
for an unregistered handgun
with his priors?
94
00:04:32,760 --> 00:04:34,696
I'm so sick of his face,
I'd love to max it out.
95
00:04:34,721 --> 00:04:37,351
- Ten, 15 years?
- Wait, wait, wait, wait, wait.
96
00:04:37,394 --> 00:04:38,974
You�said�I'd...�I...
97
00:04:39,252 --> 00:04:40,252
You�know�what?
98
00:04:40,572 --> 00:04:42,603
There's that Methadonist
spot over on Hayland.
99
00:04:42,762 --> 00:04:44,163
I heard someone was selling a batch of
100
00:04:44,222 --> 00:04:45,961
really�strong�shit�over�there.
101
00:04:46,001 --> 00:04:48,488
Me and... We were gonna go check it out.
102
00:04:48,529 --> 00:04:51,170
I mean, if your man deals...
I don't know, maybe.
103
00:04:51,392 --> 00:04:52,392
I�want�to�help.
104
00:04:52,892 --> 00:04:54,732
I�think�he�means�Methodist.
105
00:05:03,079 --> 00:05:04,629
There�you�are.
106
00:05:15,607 --> 00:05:16,814
Yeah.
107
00:05:16,912 --> 00:05:19,306
There's�my�little�baby.
108
00:05:25,490 --> 00:05:28,552
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
109
00:05:31,652 --> 00:05:33,102
Okay,�cool.
110
00:05:39,812 --> 00:05:42,062
Come�on,�baby.
111
00:05:54,492 --> 00:05:56,912
Yeah,�baby!
112
00:06:29,982 --> 00:06:31,498
Hey,�Billy.
113
00:06:32,271 --> 00:06:33,898
What the fuck are you doing
out here, man?
114
00:06:33,952 --> 00:06:35,282
Mm,�came�in�late.
115
00:06:35,662 --> 00:06:36,759
Didn't�want�to�wake�Mom.
116
00:06:36,992 --> 00:06:38,572
That�is�batshit,�dude.
117
00:06:39,075 --> 00:06:41,462
That woman could sleep
through a chain saw massacre.
118
00:06:42,557 --> 00:06:43,977
All�right,�come�on.�Get�up.
119
00:06:44,002 --> 00:06:45,422
I need your help with something.
120
00:06:46,397 --> 00:06:47,817
Rise�and�shine,�sunshine.
121
00:06:47,842 --> 00:06:49,842
All right, I'm coming. I'm coming.
122
00:07:30,923 --> 00:07:34,052
Jesus Christ, this is depressing.
123
00:07:35,682 --> 00:07:37,152
At�least�he�wasn't�lying.
124
00:07:37,862 --> 00:07:41,022
I was half convinced we were
gonna bust in on a service.
125
00:07:44,995 --> 00:07:46,415
Can�I�ask�you�something?
126
00:07:46,942 --> 00:07:48,247
What?
127
00:07:48,942 --> 00:07:51,242
What are you doing, still
showing that picture around?
128
00:07:52,418 --> 00:07:53,936
Herlitz�threw�you�off�the�case.
129
00:07:54,072 --> 00:07:55,212
Oh,�I�guess�that�depends.
130
00:07:55,412 --> 00:07:57,372
How�much�do�you�want�to�know?
131
00:07:58,412 --> 00:08:00,082
All�of�it.
132
00:08:00,122 --> 00:08:01,452
I'm�good.
133
00:08:02,046 --> 00:08:04,346
Just�tell�me�what's�going�on.
134
00:08:07,516 --> 00:08:09,658
Deluca thinks he placed Billy
at the scene,
135
00:08:09,755 --> 00:08:12,444
with the contusion on his hand
and the footprint.
136
00:08:12,512 --> 00:08:13,839
Now he's got another anonymous call...
137
00:08:13,877 --> 00:08:15,944
Maybe the guy in the picture,
maybe not...
138
00:08:15,968 --> 00:08:17,907
Saying Billy was there,
that he killed him.
139
00:08:17,932 --> 00:08:19,503
- Right.
- Billy is many things,
140
00:08:19,642 --> 00:08:22,367
but I don't have him pegged
for a user or a dealer.
141
00:08:22,392 --> 00:08:23,537
Agreed.
142
00:08:23,562 --> 00:08:26,788
So what the fuck happened at that mill?
143
00:08:27,870 --> 00:08:29,972
If Pete was buying,
it wasn't from Billy.
144
00:08:30,112 --> 00:08:32,282
The guy with Novick was his dealer?
145
00:08:34,452 --> 00:08:36,895
So now Herlitz needs to find
this guy and bring him in
146
00:08:36,952 --> 00:08:38,638
before�she�takes�Billy�to�trial.
147
00:08:39,681 --> 00:08:41,137
They're looking for him
for their reasons.
148
00:08:41,162 --> 00:08:43,332
I'm�looking�for�him�for�mine.
149
00:08:46,252 --> 00:08:48,032
Somebody's�dealing�in�my�town.
150
00:08:48,132 --> 00:08:49,533
I�got�a�right�to�hunt�him�down.
151
00:08:49,672 --> 00:08:51,285
Yeah, but are you hunting
him down because he's dealing,
152
00:08:51,342 --> 00:08:53,972
or because it might help Grace's son?
153
00:08:58,233 --> 00:09:00,584
What happens if we find him
before they do?
154
00:09:00,608 --> 00:09:02,254
I make sure he's charged
with something serious.
155
00:09:02,352 --> 00:09:04,048
But I only got ten hours to find him
156
00:09:04,182 --> 00:09:05,982
before�I�need�to�arrest�Billy.
157
00:09:08,202 --> 00:09:10,662
If you'd rather I left you out
of this going forward,
158
00:09:10,687 --> 00:09:12,362
I�get�it,�no�hard�feelings.
159
00:09:15,032 --> 00:09:17,322
What�would�I�do�with�my�time?
160
00:09:20,005 --> 00:09:21,757
I�work�for�you,�Chief.
161
00:09:24,002 --> 00:09:25,171
All�right,�come�on.
162
00:09:25,203 --> 00:09:27,372
Let's go get Karl
before he runs out of air.
163
00:09:27,832 --> 00:09:29,682
Wouldn't�be�the�worst�thing.
164
00:09:37,382 --> 00:09:38,540
Get�out.
165
00:09:38,632 --> 00:09:41,182
Come on.
166
00:09:49,852 --> 00:09:51,732
Hey! What the...?!
167
00:09:52,232 --> 00:09:54,168
How�am�I�supposed�to�get�home?!
168
00:09:54,192 --> 00:09:56,282
It's�cold�as�a�bitch�out�here!
169
00:09:56,402 --> 00:09:58,032
Wait!
170
00:10:59,762 --> 00:11:00,762
Come on!
171
00:11:00,932 --> 00:11:02,399
Hey! Come here!
172
00:11:02,722 --> 00:11:04,792
I'm gonna strangle you,
you cock-sucking motherfuckers!
173
00:11:04,932 --> 00:11:06,225
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
174
00:11:08,337 --> 00:11:09,457
Shit.
175
00:11:09,482 --> 00:11:11,772
You little bitch! You motherfuckers!
176
00:11:14,868 --> 00:11:16,256
Hey!�Hey!
177
00:11:16,281 --> 00:11:17,402
My�bad,�my�bad.
178
00:11:17,782 --> 00:11:20,112
Vacuums?�I�hate�vacuums.
179
00:11:21,612 --> 00:11:24,492
- Hey.
- Sir, how you doing?
180
00:11:29,122 --> 00:11:32,292
Fucking assholes! Come here!
181
00:11:35,505 --> 00:11:36,805
Come�on.
182
00:11:37,962 --> 00:11:40,672
Sorry, sorry.
183
00:11:46,922 --> 00:11:49,092
Sir.�Ma'am.
184
00:11:49,472 --> 00:11:51,506
- Sorry, you can't...
- Girl, those nails.
185
00:11:53,592 --> 00:11:55,342
Thank�you.
186
00:11:55,812 --> 00:11:57,788
Cheers.
187
00:12:14,411 --> 00:12:16,621
- Hey.
- Hola, guapa.
188
00:12:17,112 --> 00:12:18,992
�C�mo�est�s?
189
00:12:19,352 --> 00:12:20,852
I'm�okay.
190
00:12:21,212 --> 00:12:22,329
You�don't�sound�okay.
191
00:12:22,829 --> 00:12:24,632
�Y�t�?��D�nde�est�s?
192
00:12:25,649 --> 00:12:27,552
Uh,�working�from�home.
193
00:12:28,665 --> 00:12:30,447
- �Y el clima?
- The weather?
194
00:12:30,472 --> 00:12:32,802
Uh,�overcast.�Why?
195
00:12:33,494 --> 00:12:34,690
And�what�are�you�wearing?
196
00:12:34,715 --> 00:12:36,802
Okay, ya. What is this?
197
00:12:37,386 --> 00:12:39,902
I need 30 seconds away
from Pennsylvania, please.
198
00:12:40,914 --> 00:12:44,893
Um...�the�gray�pants�you�like.
199
00:12:45,032 --> 00:12:48,120
Usual�shoes.�Blue�sweater.
200
00:12:48,881 --> 00:12:51,008
The�watch�with�the�black�band.
201
00:12:51,917 --> 00:12:53,952
And�what's�out�the�window?
202
00:12:55,137 --> 00:12:56,372
The...
203
00:12:57,431 --> 00:13:02,423
The tree on the corner is
losing its leaves.
204
00:13:03,203 --> 00:13:06,512
The falafel place is
giving away free samples.
205
00:13:07,608 --> 00:13:09,892
Uh,�I�can�see...�Yes.
206
00:13:10,277 --> 00:13:13,522
Yes, that is a bulldog
taking a massive shit.
207
00:13:17,272 --> 00:13:19,458
Thank�you.
208
00:13:19,867 --> 00:13:21,247
I�needed�that.
209
00:13:21,572 --> 00:13:24,082
�Cari�o,�qu�pasa?
210
00:13:24,669 --> 00:13:26,249
My�dad�is�a�mess.
211
00:13:26,662 --> 00:13:28,712
I�had�no�idea�how�bad.
212
00:13:29,896 --> 00:13:31,523
He�doesn't�sleep�in�a�bed.
213
00:13:31,646 --> 00:13:32,622
He�just�leans�back
214
00:13:32,646 --> 00:13:33,900
in�a�La-Z-Boy�in�the�den.
215
00:13:34,066 --> 00:13:35,652
He can barely manage to get out of it
216
00:13:35,776 --> 00:13:37,656
and�hates�when�I�help�him.
217
00:13:38,286 --> 00:13:40,724
I'm afraid he's gonna slip
and break his neck.
218
00:13:41,600 --> 00:13:44,311
Al�, I don't think
I'm coming home anytime soon.
219
00:13:45,126 --> 00:13:47,981
I think I need to
withdraw for a semester.
220
00:13:49,752 --> 00:13:53,879
I couldn't live with myself
if I just left here again,
221
00:13:54,269 --> 00:13:56,740
without making sure he's set up
with everything he needs.
222
00:13:57,407 --> 00:13:58,688
How�long?
223
00:13:58,713 --> 00:13:59,751
Just�a�semester.
224
00:14:00,038 --> 00:14:01,708
No,�Lee,�I�mean...
225
00:14:02,022 --> 00:14:03,914
how�long�until�I�see�you�again.
226
00:14:04,399 --> 00:14:05,649
Te�echo�de�menos.
227
00:14:05,885 --> 00:14:06,885
I�miss�you,�too.
228
00:14:07,546 --> 00:14:08,836
Mrs. English?
229
00:14:09,266 --> 00:14:10,266
I�have�to�go.
230
00:14:10,305 --> 00:14:12,397
What? Uh... Okay. Call me back.
231
00:14:12,709 --> 00:14:14,549
Te�quiero.�Much�simo.
232
00:14:14,696 --> 00:14:15,968
Y�yo�a�ti.
233
00:14:16,816 --> 00:14:18,553
- Sorry about that.
- No problem.
234
00:14:18,866 --> 00:14:20,116
We're�all�set�up�for�you�now.
235
00:14:20,141 --> 00:14:22,271
- She's waiting for you.
- Thank you.
236
00:14:24,116 --> 00:14:25,166
Courtney.
237
00:14:25,191 --> 00:14:26,191
I'm�LeeAnn.
238
00:14:26,739 --> 00:14:28,909
Nice�to�meet�you.�Please�sit.
239
00:14:29,376 --> 00:14:31,521
Thank you for seeing me
on such short notice.
240
00:14:31,546 --> 00:14:32,530
Mm-hmm.
241
00:14:32,554 --> 00:14:34,319
Why don't you tell me
what brings you in?
242
00:14:35,336 --> 00:14:36,922
Just�to�confirm,
243
00:14:36,947 --> 00:14:40,589
everything we discuss here
is confidential, right?
244
00:14:40,716 --> 00:14:41,743
Absolutely.
245
00:14:56,316 --> 00:14:58,196
- Hey.
- Hi.
246
00:14:58,236 --> 00:14:59,657
These things should come with Depends.
247
00:14:59,682 --> 00:15:01,238
I feel like I might wet myself.
248
00:15:01,263 --> 00:15:02,948
Grace, you're gonna do just fine.
249
00:15:02,973 --> 00:15:03,973
Says�who?
250
00:15:04,246 --> 00:15:05,366
I�do.
251
00:15:05,826 --> 00:15:06,977
You�got�this.
252
00:15:40,776 --> 00:15:43,402
I'm a representative from the NLRB.
253
00:15:43,459 --> 00:15:46,076
You're about to be handed
union authorization cards
254
00:15:46,101 --> 00:15:47,868
from�51%�of�your�employees.
255
00:15:47,893 --> 00:15:49,269
Gracie,�who�is�this?
256
00:15:49,658 --> 00:15:51,079
She�just�told�you�who�she�is.
257
00:15:51,104 --> 00:15:52,983
Don't try to give those to me.
I'm not taking them.
258
00:15:53,008 --> 00:15:55,083
Whether you take them
or not, they indicate that
259
00:15:55,108 --> 00:15:58,170
51% of your employees would like
to be represented by a union.
260
00:15:58,195 --> 00:15:59,985
Fifty-one�percent?
261
00:16:00,532 --> 00:16:01,532
I�don't�believe�that.
262
00:16:01,557 --> 00:16:02,557
It's�what�the�cards�say.
263
00:16:03,129 --> 00:16:04,355
At this point, you have two options:
264
00:16:04,380 --> 00:16:07,236
You can either voluntarily
recognize the union
265
00:16:07,261 --> 00:16:09,616
as a bargaining representative
for its employees...
266
00:16:09,641 --> 00:16:11,891
Voluntarily?�What?
267
00:16:12,159 --> 00:16:13,622
Bethany,�what's�going�on�here?
268
00:16:13,646 --> 00:16:15,566
You used to come to me if you
needed something. What happened?
269
00:16:15,606 --> 00:16:18,223
Or you can refuse to recognize
the card check majority,
270
00:16:18,260 --> 00:16:20,720
which will result in
a secret-ballot election
271
00:16:20,745 --> 00:16:23,415
conducted by the National
Labor Relations Board.
272
00:16:25,533 --> 00:16:28,366
I�am�a�good�man,�a�good�boss.
273
00:16:28,391 --> 00:16:30,971
I let you have time off
when-when your kids are sick.
274
00:16:30,996 --> 00:16:32,704
I�give�Christmas�bonuses.
275
00:16:32,859 --> 00:16:35,690
Do you think these women can
afford union fees?
276
00:16:36,126 --> 00:16:37,938
These families are barely getting by.
277
00:16:37,972 --> 00:16:39,922
They can't even keep
the heat on in winter.
278
00:16:39,947 --> 00:16:41,781
And�whose�fault�is�that?
279
00:16:45,075 --> 00:16:46,426
You�are�gonna�be�the�reason
280
00:16:46,466 --> 00:16:48,386
that all these women lose their jobs.
281
00:16:48,426 --> 00:16:50,486
- You understand that?
- And you are responsible
282
00:16:50,526 --> 00:16:52,396
for these women not having
any health insurance,
283
00:16:52,421 --> 00:16:54,543
and no benefits, and no paid leave.
284
00:16:54,816 --> 00:16:57,186
I hope you feel good
about what you're about to do.
285
00:16:57,211 --> 00:16:58,211
There's�a�system�in�place.
286
00:16:58,236 --> 00:16:59,814
Companies�do�this�all�the�time.
287
00:16:59,839 --> 00:17:02,150
I�am�not�like�other�companies.
288
00:17:02,175 --> 00:17:04,636
It's�only�me�here.�Just�me.
289
00:17:05,276 --> 00:17:09,076
You listed two options,
but you forget I have two more:
290
00:17:09,101 --> 00:17:11,311
Move�or�shut�down.
291
00:17:12,352 --> 00:17:14,126
Get�out�of�my�office.
292
00:17:29,266 --> 00:17:31,476
Copper�wire,�copper�piping.
293
00:17:31,501 --> 00:17:33,013
And I guarantee you it's not hot.
294
00:17:33,053 --> 00:17:35,436
Took it from an old
construction site I was at.
295
00:17:35,476 --> 00:17:37,566
- It's good shit.
- All right, bud, that's good.
296
00:17:37,591 --> 00:17:39,337
I'll talk to you later.
297
00:17:44,511 --> 00:17:46,611
All�right.�He�bit,�man.
298
00:17:46,656 --> 00:17:49,014
Come on, help me get the shit
out of the back.
299
00:18:09,376 --> 00:18:10,702
Aw,�crap.
300
00:18:11,056 --> 00:18:12,204
Hello�to�you,�too.
301
00:18:12,596 --> 00:18:14,681
You been out there all morning,
waiting to ambush me?
302
00:18:14,706 --> 00:18:16,600
Just got here. You're like clockwork.
303
00:18:16,958 --> 00:18:20,776
Normally keeps me calm,
but you just ruined it.
304
00:18:21,162 --> 00:18:23,440
I only have a couple
of questions for you.
305
00:18:24,606 --> 00:18:26,426
See?�You�ruined�it.
306
00:18:26,659 --> 00:18:29,404
What are the charges Sue's
gonna bring against Billy Poe?
307
00:18:29,609 --> 00:18:30,764
I'm�not�playing�this�game.
308
00:18:31,116 --> 00:18:32,782
I need to bring Billy in by tonight.
309
00:18:32,807 --> 00:18:34,117
I�just�want�a�little�heads-up,
310
00:18:34,232 --> 00:18:36,402
see how far she's planning to take this.
311
00:18:36,449 --> 00:18:38,163
You played the get-out-of-jail-free card
312
00:18:38,209 --> 00:18:39,648
with�the�D.A.�six�months�ago.
313
00:18:40,045 --> 00:18:42,273
We had the same conversation
about the same kid,
314
00:18:42,298 --> 00:18:44,711
who's managed to do the same thing:
315
00:18:44,736 --> 00:18:47,280
Screw his life again in record time.
316
00:18:47,746 --> 00:18:49,996
I'm telling you this as your friend,
317
00:18:50,556 --> 00:18:52,346
you�stop�this�shit
318
00:18:52,806 --> 00:18:54,804
before�you�bury�yourself�alive
319
00:18:54,829 --> 00:18:57,040
under a big fucking mountain of...
320
00:18:58,565 --> 00:18:59,793
well,�shit.
321
00:19:00,266 --> 00:19:02,316
- Evocative.
- Thank you.
322
00:19:02,646 --> 00:19:03,736
I�mean�it,�Del.
323
00:19:04,276 --> 00:19:06,466
Drop�this�for�your�own�good.
324
00:19:08,656 --> 00:19:10,276
Sweet�or�salty?
325
00:19:10,402 --> 00:19:11,942
Easy.�You�like�sweet.
326
00:19:12,286 --> 00:19:13,996
Cake�or�cookies?
327
00:19:14,326 --> 00:19:15,456
Cookies.
328
00:19:15,656 --> 00:19:16,656
All�right.
329
00:19:16,789 --> 00:19:19,287
Chocolate�chip,�sugar,�oatmeal,
330
00:19:19,562 --> 00:19:20,812
pain of death.
331
00:19:20,969 --> 00:19:22,315
No,�I'm�not...
332
00:19:22,626 --> 00:19:24,250
How am I supposed to know which one?
333
00:19:24,275 --> 00:19:25,402
I�mean,�you�eat�anything.
334
00:19:25,427 --> 00:19:27,921
You mainline high-fruct...
You keep eating like that,
335
00:19:28,176 --> 00:19:29,823
your�teeth�are�gonna�fall�out.
336
00:19:31,149 --> 00:19:32,367
Fine,�oatmeal.
337
00:19:32,806 --> 00:19:34,052
That's�fucked-up.
338
00:19:34,176 --> 00:19:35,846
Nobody�likes�no�oatmeal�cookies.
339
00:19:35,871 --> 00:19:38,640
The kind with the raisins? I do.
340
00:19:39,123 --> 00:19:40,482
Ooh,�that's-that's�dark.
341
00:19:40,646 --> 00:19:43,545
That's based in some childhood
trauma shit right there.
342
00:19:44,754 --> 00:19:46,316
Come�on.
343
00:19:53,486 --> 00:19:56,157
You still got
them leggings on under there?
344
00:19:56,196 --> 00:19:57,496
Long underwear.
345
00:19:57,662 --> 00:19:59,661
I don't know why you keep saying that.
346
00:19:59,702 --> 00:20:01,042
It�don't�sound�better.
347
00:20:01,938 --> 00:20:04,149
Wash�the�pants,�too.
348
00:20:17,644 --> 00:20:18,644
What?
349
00:20:18,669 --> 00:20:20,014
You�have�the�cash,�right?
350
00:20:20,396 --> 00:20:21,850
I can go get us change for the machines.
351
00:20:21,875 --> 00:20:22,894
Uh-uh.
352
00:20:22,919 --> 00:20:25,503
We worked too hard
for this money to spend it.
353
00:20:38,076 --> 00:20:39,706
We just got it fixed.
354
00:20:39,952 --> 00:20:41,605
It ain't supposed to do that no more.
355
00:20:41,803 --> 00:20:43,449
- Joe?
- Yeah?
356
00:20:43,629 --> 00:20:45,206
The�machine�ate�people's�money.
357
00:20:45,289 --> 00:20:47,289
Oops. Crack her open.
358
00:20:49,082 --> 00:20:50,702
What�can�I�get�you?
359
00:20:51,376 --> 00:20:53,596
Let�me�have�the�bear�claw...
360
00:20:53,636 --> 00:20:58,942
two packs of Skittles
and... Reese's. Reese's.
361
00:20:59,096 --> 00:21:00,806
We�put�in�five�dollars,�so...
362
00:21:01,386 --> 00:21:03,096
And we'll take the rest in quarters.
363
00:21:03,121 --> 00:21:04,709
Thank�you.
364
00:21:15,637 --> 00:21:18,127
You said you're a 1L at Columbia, right?
365
00:21:18,152 --> 00:21:19,351
Yes.
366
00:21:20,406 --> 00:21:22,602
I think you may already know this,
367
00:21:23,822 --> 00:21:25,742
but�your�interests�are�opposed.
368
00:21:26,586 --> 00:21:27,722
I�can�work�to�help�your�brother,
369
00:21:27,746 --> 00:21:30,336
or I can work to help
your friend Mr. Poe.
370
00:21:30,361 --> 00:21:31,603
But�I�can't�do�both.
371
00:21:32,231 --> 00:21:36,176
If I help one,
it could mean harming the other.
372
00:21:37,136 --> 00:21:39,285
Someone's probably gonna have to
take the blame for this.
373
00:21:39,556 --> 00:21:43,596
So I just need to know who my client is.
374
00:21:44,008 --> 00:21:45,032
Think�about�it.
375
00:21:45,458 --> 00:21:47,836
Let me know which one
you really want to help.
376
00:21:51,671 --> 00:21:53,842
Yo.�Think�fast.
377
00:21:56,396 --> 00:21:58,066
This�is�for�me?
378
00:21:58,091 --> 00:21:59,556
Yep.
379
00:22:00,352 --> 00:22:02,182
Thanks.
380
00:22:12,491 --> 00:22:14,212
Dad,�Buell's�the�other�way.
381
00:22:14,929 --> 00:22:17,215
I've been living in this state 46 years.
382
00:22:17,426 --> 00:22:18,846
You�think�I�don't�know�that?
383
00:22:19,306 --> 00:22:21,426
We�got�another�stop?
384
00:22:21,676 --> 00:22:23,056
Canada.
385
00:22:23,596 --> 00:22:26,726
- The country?
- No, the restaurant.
386
00:22:27,306 --> 00:22:30,646
- Okay.
- Yeah, the country.
387
00:22:30,906 --> 00:22:32,186
Oh,�we're�going�to�Canada?
388
00:22:32,211 --> 00:22:33,590
No,�you're�going�to�Canada.
389
00:22:33,978 --> 00:22:35,445
I'm-a�take�you�as�far�as�Erie.
390
00:22:35,469 --> 00:22:38,066
From there, you can hitch a boat
across to Ontario.
391
00:22:38,946 --> 00:22:41,616
You can wait it out there till
all this bullshit blows over.
392
00:22:42,156 --> 00:22:43,406
Oh,�you're�for�real?
393
00:22:43,431 --> 00:22:44,681
Yeah.
394
00:22:45,286 --> 00:22:46,536
Dad,�turn�the�car�around.
395
00:22:46,752 --> 00:22:47,932
No,�no,�no,�no,�no,�no,�man.
396
00:22:47,956 --> 00:22:49,012
Let�it�sink�in.
397
00:22:49,439 --> 00:22:51,546
- You're gonna be fine.
- I'm not skipping town.
398
00:22:51,571 --> 00:22:53,276
Listen,�I�talked�to�Harris.
399
00:22:53,438 --> 00:22:56,880
He didn't tell me exactly
what you did or did not do,
400
00:22:57,176 --> 00:22:59,365
but if I know anything,
it's that getting mixed up
401
00:22:59,546 --> 00:23:02,076
in the death of a cop is
the fastest way to go down.
402
00:23:02,503 --> 00:23:06,133
And from what I understand,
they're coming to get you.
403
00:23:06,158 --> 00:23:07,123
Soon.
404
00:23:07,147 --> 00:23:09,179
Now, I may not have been
the best dad in the world,
405
00:23:09,203 --> 00:23:11,311
but I'll be goddamned
if I'm gonna sit by
406
00:23:11,396 --> 00:23:13,526
and watch while they lock up my son.
407
00:23:14,432 --> 00:23:15,432
Thanks,�Dad.
408
00:23:15,457 --> 00:23:16,627
You're�welcome.
409
00:23:17,526 --> 00:23:18,906
Now�let's�go�home.
410
00:23:18,931 --> 00:23:21,141
They�are�going�to�arrest�you.
411
00:23:21,562 --> 00:23:23,598
I know that. I'm not leaving.
412
00:23:23,623 --> 00:23:24,908
What�is�wrong�with�you,�man?
413
00:23:24,933 --> 00:23:26,518
I'm just not like you. All right?
414
00:23:27,894 --> 00:23:29,576
I�don't�run�from�my�problems.
415
00:23:32,925 --> 00:23:34,635
What�did�you�say�to�me?
416
00:23:35,858 --> 00:23:37,103
Say�that�again,�man.
417
00:23:38,029 --> 00:23:39,801
What the fuck is the matter
with you, big man?
418
00:23:39,836 --> 00:23:42,050
I thought you wanted to
disrespect me to my face, huh?
419
00:23:42,089 --> 00:23:43,089
Come�on.
420
00:23:43,389 --> 00:23:45,349
What...? Get the fuck out of my truck.
421
00:23:45,816 --> 00:23:47,138
Dumbass�motherfucker.
422
00:23:47,163 --> 00:23:48,583
Get�the�fuck�out�of�my�truck!
423
00:23:49,085 --> 00:23:51,295
Stupid�piece�of�shit.
424
00:23:51,642 --> 00:23:52,642
I�try�to�help�you.
425
00:23:52,667 --> 00:23:55,247
You ain't worth it,
you stupid piece of shit.
426
00:24:04,065 --> 00:24:07,355
Worthless�piece�of�fucking�shit!
427
00:24:25,822 --> 00:24:28,192
Go,�go,�go,�go,�go,�go!
428
00:25:01,586 --> 00:25:03,795
- Chief, this is Dr. Burke.
- What do we got?
429
00:25:03,922 --> 00:25:05,299
A�couple�OD'd�at�Cliffwood.
430
00:25:05,324 --> 00:25:06,806
They were there watching
their son play Little League.
431
00:25:07,027 --> 00:25:08,032
Tom�and�Melanie�Bayer.
432
00:25:08,056 --> 00:25:09,846
- They both pull through?
- Just barely.
433
00:25:09,871 --> 00:25:11,973
Tom's still out, but Melanie's
up and ready to talk.
434
00:25:12,195 --> 00:25:14,100
Their kid is with a grandmother
who was on the scene.
435
00:25:14,125 --> 00:25:15,543
I�called�it�in�to�CPS.
436
00:25:15,568 --> 00:25:17,562
They're sending someone,
should be here in a few hours.
437
00:25:17,587 --> 00:25:18,671
What'd�they�OD�on?
438
00:25:19,026 --> 00:25:21,228
Fentanyl, according to the tox screen.
439
00:25:21,252 --> 00:25:23,946
But Melanie insists
they didn't take anything.
440
00:25:24,016 --> 00:25:26,196
Says they did some coke, that's all.
441
00:25:26,236 --> 00:25:29,406
- So, what, she's lying?
- Not necessarily.
442
00:25:29,430 --> 00:25:31,286
People have been in
saying the same thing.
443
00:25:31,689 --> 00:25:33,953
Maybe they're mixing
the drugs together on purpose,
444
00:25:33,978 --> 00:25:35,053
maybe�by�accident,
445
00:25:35,077 --> 00:25:37,666
or maybe they're just
buying it that way.
446
00:25:37,691 --> 00:25:38,942
Shall�we?
447
00:25:45,636 --> 00:25:47,846
Tom and me, we've used before.
448
00:25:48,346 --> 00:25:49,529
A�few�times.
449
00:25:49,553 --> 00:25:50,926
But nothing like this ever happened.
450
00:25:51,516 --> 00:25:53,329
When you say "use," you mean?
451
00:25:53,362 --> 00:25:54,999
Coke.�Cocaine.
452
00:25:55,356 --> 00:25:56,531
We�snort�it.
453
00:25:56,566 --> 00:25:58,449
You and your husband ever use opioids?
454
00:25:58,494 --> 00:26:00,163
No,�never.
455
00:26:00,546 --> 00:26:03,106
So the cocaine you were doing
had fentanyl in it.
456
00:26:03,131 --> 00:26:06,221
I-I guess. We didn't know that.
457
00:26:06,855 --> 00:26:08,054
Where�do�you�usually�pick�up?
458
00:26:08,972 --> 00:26:11,171
You'll be talking
to Child Services next.
459
00:26:11,196 --> 00:26:12,308
When�they�call�me,
460
00:26:12,333 --> 00:26:14,702
I can either say you cooperated
or I can say you didn't.
461
00:26:14,727 --> 00:26:15,727
Your�choice.
462
00:26:16,688 --> 00:26:19,107
Uh, Tom said it was a new guy...
463
00:26:19,596 --> 00:26:20,596
this�time.
464
00:26:20,621 --> 00:26:23,336
He never let me go with him before,
465
00:26:23,361 --> 00:26:25,861
but we were on our way to Sam's Club...
466
00:26:26,392 --> 00:26:27,602
And�where�was�this?
467
00:26:28,096 --> 00:26:30,942
Um,�uh...�Um...
468
00:26:31,969 --> 00:26:35,113
Palm Gardens,
that complex over in Newell,
469
00:26:35,155 --> 00:26:38,543
the one with the white trees
on the sign.
470
00:26:39,056 --> 00:26:41,121
I was watching to make sure
he was all right.
471
00:26:41,146 --> 00:26:44,082
It was an apartment on the first floor.
472
00:26:44,106 --> 00:26:48,066
I remember P
'cause our boy's name is Paul.
473
00:26:48,616 --> 00:26:50,736
Uh, the guy kind of looked like God.
474
00:26:51,396 --> 00:26:52,436
Like�what?
475
00:26:52,622 --> 00:26:56,712
Like Jesus Christ,
the hair and everything.
476
00:27:02,206 --> 00:27:03,796
Is�this�him?
477
00:27:03,821 --> 00:27:05,192
Yeah.�Yeah,�I�think�it�is.
478
00:27:05,695 --> 00:27:08,086
And you only picked up
from him the one time?
479
00:27:08,339 --> 00:27:09,339
Right.
480
00:27:09,364 --> 00:27:11,503
Okay. Who was your dealer before him?
481
00:27:11,553 --> 00:27:14,016
Like I said, Tom never let me go before.
482
00:27:14,041 --> 00:27:15,246
Was�this�him?
483
00:27:15,556 --> 00:27:16,886
I�just�don't�know.
484
00:27:39,572 --> 00:27:40,572
Police!
485
00:27:49,636 --> 00:27:50,948
Clear.
486
00:27:52,806 --> 00:27:53,806
Clear.
487
00:27:58,016 --> 00:27:59,516
Clear.
488
00:28:03,766 --> 00:28:04,772
Yeah?
489
00:28:04,797 --> 00:28:06,526
Hello, ma'am, Officers Harris and Park,
490
00:28:06,551 --> 00:28:08,575
- here with a few questions.
- Who?
491
00:28:08,600 --> 00:28:11,486
Police officers with questions, ma'am.
492
00:28:12,156 --> 00:28:14,180
I�don't�see�a�badge.
493
00:28:16,263 --> 00:28:19,803
Closer.�Closer.
494
00:28:29,861 --> 00:28:30,861
Yeah?
495
00:28:30,886 --> 00:28:32,284
What can you tell us about the man
496
00:28:32,319 --> 00:28:33,715
who�lives�in�apartment�P?
497
00:28:33,966 --> 00:28:34,966
Bobby?
498
00:28:34,991 --> 00:28:37,241
That�depends.�This�Bobby?
499
00:28:37,886 --> 00:28:38,992
Yeah.
500
00:28:39,016 --> 00:28:41,896
And what did you say his last name was?
501
00:28:42,186 --> 00:28:44,016
I�didn't.�Jesus.
502
00:28:44,432 --> 00:28:45,802
Can�you�tell�us�what�it�is?
503
00:28:45,827 --> 00:28:47,327
I�just�said,�Jesus.
504
00:28:48,186 --> 00:28:49,749
You're-You're�telling�us
505
00:28:49,800 --> 00:28:52,236
that-that this man's name
is Bobby Jesus?
506
00:28:52,696 --> 00:28:53,986
- Yeah.
- Is he...
507
00:28:54,019 --> 00:28:55,404
is�he,�like,�Latin?
508
00:28:55,739 --> 00:28:57,319
- Like Bobby Jes�s?
- No.
509
00:28:57,344 --> 00:29:00,159
I would've know if I had
one of them living here.
510
00:29:00,184 --> 00:29:01,454
Okay. Did he leave any paperwork
511
00:29:01,497 --> 00:29:04,086
with his name on it, ever pay by check?
512
00:29:04,586 --> 00:29:05,857
He�paid�cash.
513
00:29:06,392 --> 00:29:09,293
Did you ever consider that
that name might not be real?
514
00:29:09,318 --> 00:29:10,461
Cash�always�was.
515
00:29:10,642 --> 00:29:12,552
Have you seen him around recently?
516
00:29:12,577 --> 00:29:15,132
He paid for the month,
and he went on a trip.
517
00:29:15,316 --> 00:29:16,801
Did�he�say�where�he�was�off�to?
518
00:29:17,056 --> 00:29:18,346
Uh-uh.
519
00:29:18,473 --> 00:29:20,805
Did Jesus have any family in the area,
520
00:29:20,830 --> 00:29:22,642
friends who you often see around?
521
00:29:22,667 --> 00:29:23,791
I�don't�know.
522
00:29:24,119 --> 00:29:25,741
How about the apostles,
you see any of them?
523
00:29:25,766 --> 00:29:27,082
- Huh?
- Okay, Steve.
524
00:29:27,106 --> 00:29:29,896
How about him, have you seen him around?
525
00:29:30,109 --> 00:29:32,729
Closer.�Closer.
526
00:29:36,782 --> 00:29:38,292
Mm-mm.
527
00:29:41,406 --> 00:29:42,786
You good?
528
00:29:43,772 --> 00:29:45,181
No,�I�just�ran�out�of�time.
529
00:29:45,206 --> 00:29:48,232
Don't worry. We got a name
and a known address.
530
00:29:48,257 --> 00:29:49,587
We'll�find�the�guy.
531
00:29:49,945 --> 00:29:51,655
We�always�do.
532
00:30:07,604 --> 00:30:09,274
You�got�it!
533
00:30:12,419 --> 00:30:14,499
...sterling silver
in an antique casting.
534
00:30:15,119 --> 00:30:16,119
And�let�me�show�you.
535
00:30:16,144 --> 00:30:17,570
Here,�get�nice�and�close.
536
00:30:17,595 --> 00:30:18,711
The�sparkle.
537
00:30:18,736 --> 00:30:19,736
You�see�that?
538
00:30:19,946 --> 00:30:21,190
It's�shimmering.
539
00:30:21,214 --> 00:30:23,996
And�it's�only�$69.99.
540
00:31:04,136 --> 00:31:05,136
Grace?
541
00:31:05,841 --> 00:31:07,711
I�just�wanted�to�say�sorry.
542
00:31:07,736 --> 00:31:10,357
I'm sorry I didn't sign
your petition thing.
543
00:31:10,382 --> 00:31:11,667
I�know�a�lot�of�people�did,
544
00:31:11,693 --> 00:31:14,418
and I talked to Marcus
like I said I would,
545
00:31:14,443 --> 00:31:17,913
but he didn't want me
getting wrapped up in it, so...
546
00:31:20,718 --> 00:31:22,678
You�know�I�love�you,�right?
547
00:31:23,056 --> 00:31:26,016
- I do love you.
- Jillian, it's okay.
548
00:31:27,346 --> 00:31:29,125
I�know�that.
549
00:32:15,134 --> 00:32:19,026
Henry? Lee?
550
00:32:22,906 --> 00:32:24,488
Sorry�about�that,�Henry.
551
00:32:24,513 --> 00:32:27,183
I�heard�the�TV�on�outside.
552
00:32:29,786 --> 00:32:31,058
Can�I�get�you�some�water?
553
00:32:31,083 --> 00:32:33,416
Just�surprised�is�all.
554
00:32:33,729 --> 00:32:35,249
Look, I'm looking for Billy. He here?
555
00:32:35,274 --> 00:32:36,747
Hasn't been around today.
556
00:32:38,086 --> 00:32:39,837
I'm�gonna�get�you�some�water.
557
00:32:39,862 --> 00:32:42,507
- Be right back.
- Really, don't trouble yourself.
558
00:33:00,162 --> 00:33:01,752
Here you go.
559
00:33:01,777 --> 00:33:02,947
Thanks.
560
00:33:03,566 --> 00:33:05,156
Haven't�seen�Isaac�around.
561
00:33:05,409 --> 00:33:07,469
- Where's he been?
- Ran off.
562
00:33:07,494 --> 00:33:10,768
Talking about going to school
and this and that.
563
00:33:11,302 --> 00:33:13,896
LeeAnn�says�I�was�hard�on�him.
564
00:33:15,586 --> 00:33:16,649
Don't�have�kids.
565
00:33:16,836 --> 00:33:18,966
I�wasn't�planning�on�it.
566
00:33:20,715 --> 00:33:22,005
Sorry.
567
00:33:24,825 --> 00:33:26,285
You taking this stuff?
568
00:33:27,201 --> 00:33:29,321
Saw a few people in the hospital today
569
00:33:29,346 --> 00:33:30,346
on�account�of�it.
570
00:33:30,483 --> 00:33:31,983
Be-be�careful,�all�right?
571
00:33:32,008 --> 00:33:33,548
I'm�careful.
572
00:33:35,418 --> 00:33:37,651
You mind my asking
where you get this filled?
573
00:33:37,676 --> 00:33:39,422
I�hear�it's�hard�to�come�by.
574
00:33:40,526 --> 00:33:42,122
Jackson's.
575
00:33:42,621 --> 00:33:43,831
Jackson.
576
00:33:43,856 --> 00:33:45,719
He's�helping�wean�me�off�it,
577
00:33:45,744 --> 00:33:48,389
get on to stuff that's not so strong.
578
00:33:49,946 --> 00:33:52,176
We're�all�on�something,�right?
579
00:33:52,203 --> 00:33:55,286
He's helping me kick
a couple prescriptions, too.
580
00:33:55,980 --> 00:33:57,481
Slowly.
581
00:33:58,603 --> 00:33:59,956
Jackson's�a�good�guy.
582
00:34:00,706 --> 00:34:02,628
He even lets me hand back
the extra pills
583
00:34:02,653 --> 00:34:04,429
so�I'm�not�tempted�to�take�them.
584
00:34:05,072 --> 00:34:07,926
If you're the type
that needs that kind of help...
585
00:34:08,846 --> 00:34:12,288
well, then, I guess it's nice
he does it for you.
586
00:34:15,516 --> 00:34:16,726
All�right.�Well,�I'll...
587
00:34:17,306 --> 00:34:19,376
let you get back to it. Thanks, Henry.
588
00:34:19,419 --> 00:34:21,376
Give me a shout
if you see Billy, all right?
589
00:34:21,422 --> 00:34:25,026
Yep. Thanks for stopping by.
590
00:34:52,476 --> 00:34:54,896
- Del?
- Hi, Grace.
591
00:34:55,056 --> 00:34:57,516
You�here�about�the�car?
592
00:34:58,000 --> 00:34:59,997
Someone took a bat to the taillights.
593
00:35:00,728 --> 00:35:03,236
You also got a new paint job.
Who did it?
594
00:35:03,566 --> 00:35:04,798
Gelsey,�probably.
595
00:35:05,411 --> 00:35:07,097
We�handed�in�the�cards�today.
596
00:35:07,776 --> 00:35:09,504
He threatened to shut the shop
on everyone.
597
00:35:09,549 --> 00:35:11,587
- When'd this happen?
- When I was at work.
598
00:35:11,617 --> 00:35:13,407
Fifty-one percent.
The number of signatures
599
00:35:13,462 --> 00:35:16,006
I had to beg and scrape for
these past few months
600
00:35:16,031 --> 00:35:18,263
trying to get the damn thing
done in the first place.
601
00:35:18,916 --> 00:35:21,546
Do you know where Billy is right now?
602
00:35:22,525 --> 00:35:25,336
He was with his dad a while ago. Why?
603
00:35:25,495 --> 00:35:26,955
Grace,�come�here.
604
00:35:27,766 --> 00:35:29,573
Sit�down�with�me.
605
00:35:34,281 --> 00:35:35,281
Hey,�you�think�I�got�it?
606
00:35:35,746 --> 00:35:38,186
- Huh?
- Shut up and roll.
607
00:35:38,429 --> 00:35:39,429
What�is�that�now?
608
00:35:39,976 --> 00:35:41,135
Is�that�$18?
609
00:35:41,710 --> 00:35:43,396
You about to let me take all your money?
610
00:35:43,421 --> 00:35:44,662
Roll the fucking dice.
611
00:35:44,686 --> 00:35:47,276
Eighteen dollars
and your mama's phone number.
612
00:35:47,389 --> 00:35:49,009
Let's go.
613
00:35:51,129 --> 00:35:52,589
Are�you�tired�yet?
614
00:35:52,786 --> 00:35:54,326
Or you want to keep getting fucked?
615
00:35:54,351 --> 00:35:56,283
- I'm out.
- Can we go?
616
00:35:56,616 --> 00:35:57,616
Chill.
617
00:35:57,641 --> 00:35:59,353
I'm�collecting�my�pay.
618
00:36:07,259 --> 00:36:09,363
Zoe,�baby,�I'm�busy.
619
00:36:10,659 --> 00:36:11,949
Yeah,�I'll�hit�you�right�back.
620
00:36:12,598 --> 00:36:13,598
All�right.
621
00:36:13,623 --> 00:36:15,133
Let�me�make�a�call�real�quick.
622
00:36:15,829 --> 00:36:17,997
- Excuse me?
- I need a ride home.
623
00:36:18,306 --> 00:36:20,556
- Give me your cell.
- No.
624
00:36:20,581 --> 00:36:21,750
Don't�be�a�cunt.
625
00:36:22,397 --> 00:36:23,766
What�you�call�me?
626
00:36:23,791 --> 00:36:25,045
I�called�you�a�cunt.
627
00:36:25,793 --> 00:36:27,564
And that bitch on the phone's
probably a cunt, too.
628
00:36:27,589 --> 00:36:29,049
Yo, say that to my face, motherfucker.
629
00:36:29,074 --> 00:36:30,609
Say�that�to�my�face!�Get�off�me.
630
00:36:30,634 --> 00:36:32,945
Yo, don't touch me. Give it back.
631
00:36:33,251 --> 00:36:34,251
Give�me�that.
632
00:36:34,276 --> 00:36:35,696
Chill, cunt. I'll give it to you.
633
00:36:35,736 --> 00:36:37,746
- Give me that, man. Come on.
- Damn! Damn!
634
00:36:37,986 --> 00:36:39,446
What the...?
635
00:36:40,116 --> 00:36:41,116
You�seeing�this?
636
00:36:41,643 --> 00:36:43,063
Half�your�buttons�are�gone.
637
00:36:43,376 --> 00:36:45,586
This shit doesn't work.
638
00:36:45,626 --> 00:36:48,506
Oh, you must be real crazy, out here
639
00:36:48,531 --> 00:36:50,154
on a dead phone talking to nobody.
640
00:37:22,336 --> 00:37:24,006
Billy?
641
00:37:26,357 --> 00:37:28,546
Oh,�hey.
642
00:37:28,766 --> 00:37:30,235
What�are�you�doing�out�here?
643
00:37:30,666 --> 00:37:33,572
Uh, I just got stranded
in a parking lot last night.
644
00:37:34,406 --> 00:37:36,386
I'm still a little lost.
645
00:37:37,389 --> 00:37:39,036
Do�you�need�a�ride?
646
00:37:41,372 --> 00:37:42,872
Depends.
647
00:37:43,226 --> 00:37:45,084
You�gonna�hit�me�again?
648
00:38:01,576 --> 00:38:03,102
I'm�sorry.
649
00:38:03,786 --> 00:38:05,068
Don't�be.
650
00:38:05,100 --> 00:38:06,814
I just needed to get my head straight.
651
00:38:07,356 --> 00:38:09,775
Try to understand what we talked about.
652
00:38:11,635 --> 00:38:13,237
Billy.
653
00:38:15,429 --> 00:38:16,889
Do�you�have�a�lawyer?
654
00:38:17,256 --> 00:38:19,192
- No.
- I think you should.
655
00:38:19,216 --> 00:38:20,216
I�don't�need�one.
656
00:38:20,241 --> 00:38:21,371
You're�saying�that�now,�but...
657
00:38:21,396 --> 00:38:23,646
Lee, I'm not trying to defend myself.
658
00:38:25,485 --> 00:38:27,167
I�told�you�that.
659
00:38:29,476 --> 00:38:31,422
- Don't look at me like that.
- Like what?
660
00:38:31,447 --> 00:38:32,773
Like you think I don't really
understand what that means.
661
00:38:33,015 --> 00:38:34,043
That's not what I meant to look like.
662
00:38:34,067 --> 00:38:36,343
I meant to look like I'm freaked out.
663
00:38:36,529 --> 00:38:38,779
I don't want anything to happen to you.
664
00:38:39,489 --> 00:38:41,279
I�still,�I...
665
00:38:42,019 --> 00:38:43,849
I�care�for�you.
666
00:38:44,156 --> 00:38:45,978
I'm�scared�for�you,�that's�all.
667
00:38:56,697 --> 00:38:58,966
I like hearing that you care
what happens to me.
668
00:38:59,742 --> 00:39:01,426
'Cause you left, and for a long time,
669
00:39:01,451 --> 00:39:02,951
it�felt�like�you�didn't.
670
00:39:07,572 --> 00:39:09,912
You want to come up to the house?
671
00:39:10,186 --> 00:39:11,962
I�need�to�check�on�my�dad.
672
00:39:14,089 --> 00:39:16,486
Meet me at the football stands later?
673
00:39:16,511 --> 00:39:18,261
- Just so we can...
- Okay.
674
00:39:18,876 --> 00:39:21,206
- Okay?
- Okay.
675
00:40:13,206 --> 00:40:14,566
Hey,�Ma.
676
00:40:27,913 --> 00:40:30,265
- Chief.
- Time for a shave.
677
00:40:30,290 --> 00:40:32,330
And your mom
needs to give you a haircut.
678
00:40:32,355 --> 00:40:33,395
Clean�you�up.
679
00:40:34,266 --> 00:40:36,356
Sheriff's�gonna�want�a�mug�shot.
680
00:40:36,381 --> 00:40:37,714
Okay.
681
00:40:47,072 --> 00:40:49,893
Can you give me a minute
with my son, please?
682
00:41:16,296 --> 00:41:17,963
Surprise.
683
00:41:20,496 --> 00:41:22,706
You don't have to talk
to me about it. It's okay.
684
00:41:23,546 --> 00:41:24,966
But�Del,
685
00:41:25,406 --> 00:41:26,605
he's�gonna�make�sure
686
00:41:26,632 --> 00:41:29,645
you get the best public defender
in the county,
687
00:41:29,676 --> 00:41:31,852
and you're gonna need to talk to her.
688
00:41:37,296 --> 00:41:39,626
I don't know what it is with you.
689
00:41:42,296 --> 00:41:43,906
The�both�of�us.
690
00:41:45,672 --> 00:41:47,701
Some�fucked-up�reason,
691
00:41:49,328 --> 00:41:51,846
we think we don't deserve good things.
692
00:41:55,306 --> 00:41:57,044
But�we�do.
693
00:41:58,686 --> 00:42:00,316
We�do.
694
00:42:01,146 --> 00:42:03,656
So�let's�get�you�out�of�this,
695
00:42:04,082 --> 00:42:05,742
find�a�way�to�make�it�right,
696
00:42:06,345 --> 00:42:08,946
because you deserve to live a good life.
697
00:42:09,765 --> 00:42:11,433
We�both�do.
698
00:42:23,286 --> 00:42:25,030
How�do�I�look?
699
00:42:34,896 --> 00:42:36,186
I�believe�in�you.
700
00:42:36,726 --> 00:42:39,476
And I am with you every step of the way.
701
00:42:39,501 --> 00:42:40,501
Okay?
702
00:42:41,296 --> 00:42:42,798
Okay.
703
00:42:44,062 --> 00:42:45,676
We're�gonna�figure�this�out.
704
00:42:52,406 --> 00:42:55,076
- What's that?
- It's from Dad.
705
00:43:50,657 --> 00:43:52,000
She didn't tell you?
706
00:43:52,043 --> 00:43:54,072
- No, she never did mention...
- Well, okay.
707
00:43:54,096 --> 00:43:56,782
Sh-She marched right up to me
after class.
708
00:43:56,806 --> 00:43:58,557
And-and she explained
709
00:43:58,596 --> 00:44:02,502
exactly why the paper I-I just presented
710
00:44:02,646 --> 00:44:04,170
was wrong.
711
00:44:05,881 --> 00:44:07,083
Sounds�like�my�girl.
712
00:44:07,758 --> 00:44:09,691
Two sentences in, and I knew.
713
00:44:09,749 --> 00:44:11,361
I-I was looking at her
714
00:44:11,386 --> 00:44:13,766
and seeing my future.
715
00:44:14,446 --> 00:44:15,779
Your future of being told
716
00:44:15,807 --> 00:44:18,076
you're wrong
every time you open your mouth.
717
00:44:18,116 --> 00:44:19,593
No. No, no, no, no, no, no.
718
00:44:19,637 --> 00:44:20,731
Yes.
719
00:44:20,756 --> 00:44:21,756
I just accept the fact
720
00:44:21,781 --> 00:44:23,690
that�sometimes�she's�operating
721
00:44:23,715 --> 00:44:26,675
on a whole other level.
722
00:44:38,846 --> 00:44:41,516
You're gonna get charged,
then arraigned.
723
00:44:42,584 --> 00:44:44,600
There's a chance you make bail,
but if you don't,
724
00:44:44,625 --> 00:44:46,379
you could be headed to Farmington.
725
00:44:49,486 --> 00:44:52,236
It's the tri-county prison.
Holds a whole mix of folks.
726
00:44:52,776 --> 00:44:53,986
Some�misdemeanor�convictions,
727
00:44:54,026 --> 00:44:56,536
others awaiting trial for felonies.
728
00:44:57,156 --> 00:44:59,326
Felonies make up a big chunk
of the population,
729
00:44:59,351 --> 00:45:02,611
so keep your head down.
Mind your own business.
730
00:45:03,286 --> 00:45:04,442
You�have�a�quick�temper,
731
00:45:04,472 --> 00:45:07,025
which got you into this mess
in the first place.
732
00:45:08,166 --> 00:45:09,586
And�you're�a�big�guy.
733
00:45:09,611 --> 00:45:11,911
Someone'll test you. Do not engage.
734
00:45:12,296 --> 00:45:14,096
Just�walk�away.
735
00:45:14,385 --> 00:45:15,951
You�hear�me,�Billy?
736
00:45:18,516 --> 00:45:21,206
Billy?�You�hear�me?
737
00:45:40,036 --> 00:45:42,916
I've been in love
with the same guy for six years.
738
00:45:43,376 --> 00:45:44,996
Went�to�high�school�together.
739
00:45:45,586 --> 00:45:47,746
Pretty much did all his homework.
740
00:45:49,586 --> 00:45:51,136
He dated my sister for a long time,
741
00:45:51,160 --> 00:45:54,796
but then she married
someone else, and...
742
00:45:55,216 --> 00:45:56,554
Figured�it�was�over,
743
00:45:56,596 --> 00:45:59,926
but he still wanted to see me
all the time.
744
00:46:00,625 --> 00:46:02,455
I�don't�know,�I...
745
00:46:02,480 --> 00:46:05,125
made�a�move,�tried�to�kiss�him.
746
00:46:06,366 --> 00:46:08,003
He�turned�me�down.
747
00:46:10,186 --> 00:46:11,398
The�day�I�left,
748
00:46:11,423 --> 00:46:13,503
I walked in on him fucking my sister.
749
00:46:14,195 --> 00:46:15,365
And?
750
00:46:15,566 --> 00:46:16,822
I don't know. I guess...
751
00:46:16,856 --> 00:46:19,696
- Why are you smiling?
- Because I'm pathetic.
752
00:46:20,432 --> 00:46:21,616
Right?
753
00:46:22,116 --> 00:46:24,728
It's funny. It's kind of funny.
754
00:46:24,916 --> 00:46:26,438
I don't think your pain is funny.
755
00:46:26,746 --> 00:46:28,206
I'm�just�trying�to�say
756
00:46:28,231 --> 00:46:30,456
that you don't have to be
embarrassed in front of me.
757
00:46:30,652 --> 00:46:32,232
- I'm someone that...
- Man, the food here
758
00:46:32,257 --> 00:46:33,257
take�too�long.
759
00:46:34,154 --> 00:46:35,312
It's only been, like, ten minutes.
760
00:46:35,336 --> 00:46:37,574
Shit we ordered
don't take that long to cook.
761
00:46:37,686 --> 00:46:38,726
And what'd I tell you about sitting
762
00:46:38,751 --> 00:46:40,202
with�your�back�to�the�door?
763
00:46:40,346 --> 00:46:42,721
- You took the other seat.
- I got to pee.
764
00:47:03,392 --> 00:47:05,711
- Here you go, sugar.
- Thanks.
765
00:47:05,736 --> 00:47:07,052
Can�I�get�anything�else�for�you?
766
00:47:07,076 --> 00:47:09,856
Um, sh-she's gonna ask
for whipped cream on that.
767
00:47:10,413 --> 00:47:12,067
I'll be right back.
768
00:47:26,599 --> 00:47:28,139
Okay,�you�tell�me�when.
769
00:47:36,999 --> 00:47:39,094
When.
770
00:50:34,366 --> 00:50:37,376
Goddamn�it.�Chuck.
771
00:50:37,401 --> 00:50:39,023
You�scared�the�shit�out�of�me.
772
00:50:40,206 --> 00:50:41,626
This is what happens
773
00:50:41,651 --> 00:50:43,611
when�you�don't�call�me�back.
774
00:50:44,546 --> 00:50:45,636
I've�been�busy.�I,�uh...
775
00:50:45,676 --> 00:50:47,991
I didn't realize it was time-sensitive.
776
00:50:48,216 --> 00:50:49,617
In�the�last�ten�years,
777
00:50:49,642 --> 00:50:52,579
- how often have I called you?
- Right.
778
00:50:53,016 --> 00:50:54,686
I�mean,�it's�been�ten�years.
779
00:50:55,386 --> 00:50:57,375
How�urgent�could�it�be?
780
00:51:01,186 --> 00:51:05,236
I'm here to collect
on that debt, my friend.
781
00:51:05,526 --> 00:51:07,236
You�ready?
56109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.