All language subtitles for A.Madea.Christmas.2013.DVDRip.X264.AC3-PLAYNOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,049 --> 00:00:51,619 - Okay. Are we doing- - Hi. 2 00:00:51,717 --> 00:00:53,355 - How are you? - I'm not comin' out there. 3 00:00:53,452 --> 00:00:56,558 It's only a day and a half of work, and you gonna be making $150. 4 00:00:56,656 --> 00:00:59,159 - I look like a damn fool. - I'm gonna come in. 5 00:00:59,258 --> 00:01:01,829 Okay. One, two, three... 6 00:01:02,528 --> 00:01:04,007 You better stop it. 7 00:01:04,096 --> 00:01:07,270 Eileen, you come in on three. You dorft say, "One, two," and come in. 8 00:01:07,366 --> 00:01:08,902 You say, "Three." Then you come in. 9 00:01:09,001 --> 00:01:13,711 Look at you. You are dressed for success. 10 00:01:13,806 --> 00:01:15,808 I look like the whole damn red-light district. 11 00:01:15,908 --> 00:01:18,149 I airft had nothing like this on since I was on that pole. 12 00:01:18,244 --> 00:01:22,317 Ooh. Well, just think of this as another pole. The North Pole. 13 00:01:22,415 --> 00:01:24,122 They dorft make it rain at the North Pole. 14 00:01:24,216 --> 00:01:26,025 At my age, I carft get no rain nowhere. 15 00:01:26,118 --> 00:01:28,098 I get a little drizzle, but them quarters hurt. 16 00:01:30,356 --> 00:01:33,132 No, no, no. Well, this is beautiful. 17 00:01:33,225 --> 00:01:36,468 Just think of this as a little extra money for you and Cora. 18 00:01:36,562 --> 00:01:38,269 Honey, I dorft buy Cora nothing for Christmas. 19 00:01:38,364 --> 00:01:40,173 I ain't bought her nothing since she was seven. 20 00:01:40,266 --> 00:01:41,609 - You're kidding. - That's right. 21 00:01:41,701 --> 00:01:44,545 Cora asked me for some money for some dolls named Starz. 22 00:01:44,637 --> 00:01:46,480 I couldrft afford it. She just Wanted them Starz. 23 00:01:46,572 --> 00:01:48,552 So all day Christmas, she made me feel bad. 24 00:01:48,641 --> 00:01:50,882 That night, Christmas dinner, she's still sitting at the table crying. 25 00:01:50,977 --> 00:01:53,514 I knocked the hell out of her. You know What happened? 26 00:01:53,613 --> 00:01:56,184 She saw stars. And she never asked me for another gift. 27 00:01:56,282 --> 00:01:58,489 - You are dreadful. Yes, you are. - The truth. 28 00:01:58,584 --> 00:02:01,326 - I carft do this, Eileen. - Yes, you can. Stop. 29 00:02:01,420 --> 00:02:02,899 - Now, just smile. - Okay. I'm smiling. 30 00:02:02,989 --> 00:02:04,969 Now, you should see- Come over here. 31 00:02:05,057 --> 00:02:06,536 I gotta take you Where you Working. 32 00:02:06,626 --> 00:02:09,937 You should see the lovely gifts I bought for my daughter. 33 00:02:10,029 --> 00:02:12,373 - How she doing? - Oh, she is excellent. 34 00:02:12,465 --> 00:02:14,536 You know she Went to New York to get a degree... 35 00:02:14,634 --> 00:02:18,377 got her mastefis and up and moved to Alabama of all places. 36 00:02:18,471 --> 00:02:21,077 - What the hell she move to Alabama for? - Who knows. 37 00:02:21,173 --> 00:02:25,383 Anyway, she took a little job there in some little, small school, you know. 38 00:02:25,478 --> 00:02:28,118 She says she wants to start a farm. 39 00:02:29,148 --> 00:02:33,187 - A farm? What she starting a farm for? - I dorft know. I dorft know. 40 00:02:33,285 --> 00:02:36,732 But anyway, you know she got tons of offers clown here in Atlanta. 41 00:02:36,822 --> 00:02:39,462 But she didn't Want to, so What can you do? 42 00:02:39,558 --> 00:02:42,164 - Maybe she's trying to get away from you. - You better stop that. 43 00:02:42,261 --> 00:02:44,036 - Where we going? - My daughter loves me. 44 00:02:44,130 --> 00:02:48,135 Round yon Virgin Mother- 45 00:02:50,369 --> 00:02:52,349 - Was that you singing? - No, mafam. 46 00:02:53,372 --> 00:02:56,581 There's no one else in there, Bailey McCoy. 47 00:02:56,676 --> 00:02:59,520 Come on. Walk with me. You're late again. 48 00:02:59,612 --> 00:03:00,886 I'm sorry. 49 00:03:00,980 --> 00:03:03,221 - I'm gonna have to talk to your parents. - No. 50 00:03:03,315 --> 00:03:06,819 I just woke up late. I'll be here on time. I promise. 51 00:03:06,919 --> 00:03:08,398 Budget cuts, budget cuts. 52 00:03:08,487 --> 00:03:10,592 All right. Go on in class. 53 00:03:10,690 --> 00:03:12,601 - We'll talk about this later. Okay? - Okay. 54 00:03:12,692 --> 00:03:14,831 And your singing. 55 00:03:18,130 --> 00:03:20,576 I'm not gonna come in here and listen to this. 56 00:03:24,170 --> 00:03:25,911 All right, people! 57 00:03:27,840 --> 00:03:30,411 Now, we may have to cancel the Christmas Jubilee this year. 58 00:03:30,509 --> 00:03:33,046 - No way! - We dorft have the budget! 59 00:03:33,145 --> 00:03:34,988 Mayor, you hold on right there. 60 00:03:35,081 --> 00:03:36,992 All right? Now, I grew "poinsetters" for this. 61 00:03:37,083 --> 00:03:38,391 Poinsettias. 62 00:03:38,484 --> 00:03:40,088 - That's What I said. - No, you didn't. 63 00:03:41,187 --> 00:03:42,962 If this Christmas Jubilee dorft happen... 64 00:03:43,055 --> 00:03:44,864 What am I gonna do with all them "poinsetters"? 65 00:03:44,957 --> 00:03:47,267 - Poinsettias. - Stop. Do I look stupid? 66 00:03:47,359 --> 00:03:49,270 - Tanner, I understand. - No, sir... 67 00:03:49,361 --> 00:03:51,466 with all due respect, I dorft think you do. 68 00:03:51,564 --> 00:03:54,272 Since they built that dam upriver, we've been barely surviving. 69 00:03:54,366 --> 00:03:56,573 Between that and the drought... 70 00:03:56,669 --> 00:03:58,615 managed to put most of our crops out of business. 71 00:03:58,704 --> 00:04:00,615 We need this Christmas Jubilee to happen. You hear me? 72 00:04:00,706 --> 00:04:03,653 We dorft have the money. I talked to the city council, didn't I? 73 00:04:03,743 --> 00:04:05,916 You did, Your Honor. He talked to him. I heard him. 74 00:04:06,011 --> 00:04:09,356 - Take it out of the school. - Hold on, Tanner McCoy. 75 00:04:09,448 --> 00:04:11,587 We've already out the schooFs budget... 76 00:04:11,684 --> 00:04:14,164 and as principal, I have to draw the line. 77 00:04:14,253 --> 00:04:16,995 We have four teachers teaching several classes. 78 00:04:17,089 --> 00:04:20,195 If we out back more, we'll not be able to finish the school year. 79 00:04:20,292 --> 00:04:23,068 I dorft care. Somebody has to do something. 80 00:04:23,162 --> 00:04:25,039 We have to have this Christmas Jubilee. 81 00:04:25,131 --> 00:04:28,772 It helps too many people around here make enough money just to stay open. 82 00:04:28,868 --> 00:04:30,814 We dorft have the budget! 83 00:04:30,903 --> 00:04:34,544 When we elected you as mayor, you said you would help us! 84 00:04:35,875 --> 00:04:38,481 I know. I'm sorry. 85 00:04:38,577 --> 00:04:42,491 Folks around here don't take too kindly to politicians not keeping their word. 86 00:04:42,581 --> 00:04:46,358 You keep putting all these good people against the wall and see What happens. 87 00:04:47,720 --> 00:04:49,700 Come on, fellas. Geez. 88 00:04:49,789 --> 00:04:51,769 - This is ridiculous. - Absolutely. 89 00:04:56,662 --> 00:04:58,642 - You believe that guy? - That was unpleasant. 90 00:04:59,231 --> 00:05:00,710 Yes, it was. 91 00:05:00,866 --> 00:05:02,573 - This is Where you'll be Working. - Okay. 92 00:05:02,668 --> 00:05:04,511 Okay? Have you ever done sales before? 93 00:05:04,603 --> 00:05:06,583 Yes, I sold trees. 94 00:05:06,672 --> 00:05:08,379 Christmas trees? 95 00:05:08,474 --> 00:05:10,454 When you smoke 'em, they make you feel like it's Christmas. 96 00:05:10,543 --> 00:05:12,523 If you dorft stop that nasty talk. 97 00:05:12,611 --> 00:05:14,682 Stop it. I mean, Where goods were exchanged. 98 00:05:14,780 --> 00:05:16,782 I was exchanging my goodies back in the day. 99 00:05:16,882 --> 00:05:18,327 Yes, indeed. 100 00:05:18,417 --> 00:05:20,397 - I got to bring- - On the black market. 101 00:05:22,054 --> 00:05:25,126 - I got to bring you back to church. - You ain't bringing me to no church. 102 00:05:25,224 --> 00:05:27,568 I airft goin' to no church. The devil is a lie. 103 00:05:27,660 --> 00:05:29,697 - And you still married to him. - Honey, honey- 104 00:05:29,795 --> 00:05:31,775 - Speak of the devil, listen. Listen. - What, what, what? 105 00:05:31,864 --> 00:05:34,003 - Y'all want me to work the register? - No, no. 106 00:05:34,099 --> 00:05:35,578 - Other people take- - You sure? 107 00:05:35,668 --> 00:05:37,477 You have to be bonded for that job. 108 00:05:37,570 --> 00:05:39,481 If I took the register, I'd be bonded out. 109 00:05:39,572 --> 00:05:41,347 Okay. Yeah. No, no, no, no. 110 00:05:41,440 --> 00:05:45,252 Listen, let's go over a little quick review of What you're supposed to do. 111 00:05:45,344 --> 00:05:48,154 - You teach me. - You're supposed to direct the customers... 112 00:05:48,247 --> 00:05:51,091 when they ask you for something, and you can refer to this. 113 00:05:51,183 --> 00:05:53,356 Okay? Now, kitchenware is on the fifth floor. 114 00:05:53,452 --> 00:05:54,931 - Kitchenware, fifth floor. - Yes. 115 00:05:55,020 --> 00:05:56,931 - Womerfs apparel is on the second- - Y'all sell pears? 116 00:05:57,022 --> 00:05:58,899 Y'all got produce up there? 117 00:05:58,991 --> 00:06:01,494 - Clothing. Women's clothing. - Say, "Clothing." Don't say, "A pears." 118 00:06:01,594 --> 00:06:03,335 I dorft know What "apparels" is. "A pears." 119 00:06:03,429 --> 00:06:05,636 Okay. Young adults is on the third floor. 120 00:06:05,731 --> 00:06:09,508 - Young adults on the third floor. - Makeup and perfume is here. 121 00:06:09,602 --> 00:06:11,104 And over there across the hall. 122 00:06:11,203 --> 00:06:13,444 - I get it. I'll be fine. - All right, and listen. 123 00:06:13,539 --> 00:06:16,281 Most important, everybody gets the same greeting. 124 00:06:16,375 --> 00:06:18,548 When they come in, you look them in the face... 125 00:06:18,644 --> 00:06:22,387 you smile pretty and you say, "Merry Christmas. 126 00:06:22,481 --> 00:06:24,757 It's a beautiful day at Tiftorfs. 127 00:06:24,850 --> 00:06:28,263 Joy to you and yours. Yes, may I help you?" 128 00:06:28,354 --> 00:06:30,163 That What I say? Fine. I will say that. 129 00:06:30,256 --> 00:06:32,532 - You wanna go over it once? - All right. 130 00:06:32,625 --> 00:06:35,435 - Here's a customer. Okay. - Can you help me? 131 00:06:35,527 --> 00:06:37,165 - Yes. Merry- - Yes. 132 00:06:37,263 --> 00:06:38,833 Mary had a little- 133 00:06:38,931 --> 00:06:40,911 - No, Merry Christmas. - Merry Christmas. 134 00:06:41,000 --> 00:06:44,072 - It's a beautiful day at Tip- - Tiftorfs. 135 00:06:44,169 --> 00:06:46,410 - Tap- Tip- Tiptoes. - Joy to you. 136 00:06:46,505 --> 00:06:49,111 Joy to the world and the Lord is come, and happy Easter. 137 00:06:49,208 --> 00:06:51,688 What can- What can I do for you at Tiftorfs? 138 00:06:51,777 --> 00:06:53,757 Thank you. I'm looking for women's lingerie. 139 00:06:54,546 --> 00:06:57,083 Honey? Who the lingerie for? 140 00:06:57,182 --> 00:06:58,820 For me, of course. 141 00:06:59,919 --> 00:07:02,297 I dorft know about you wearing the lingeries. 142 00:07:02,388 --> 00:07:05,801 Those days are over, honey. Somebody should've told you it's passed. 143 00:07:05,891 --> 00:07:08,667 The lingeries is for young people with tight, firm stuff. 144 00:07:08,761 --> 00:07:11,139 What I would suggest you do, hunty... 145 00:07:11,230 --> 00:07:14,006 I would suggest you Walk across the street to Target... 146 00:07:14,099 --> 00:07:18,741 and ask them for some of those really nice big, big-girl drawers... 147 00:07:18,837 --> 00:07:20,748 so that you will be comfortable. 148 00:07:20,839 --> 00:07:22,785 You dorft wanna Walk around with a slingshot up your butt. 149 00:07:22,875 --> 00:07:24,377 - Eileen! - Come, come, come. 150 00:07:24,476 --> 00:07:25,955 Come. Let me help you. 151 00:07:26,045 --> 00:07:27,854 - You are so rude! - She's something. 152 00:07:27,947 --> 00:07:31,986 No, you are the one that's rude anytime you bring lingerie to a man. 153 00:07:32,084 --> 00:07:35,088 Who was the 37th president of the United States? 154 00:07:35,187 --> 00:07:36,666 I know. 155 00:07:40,559 --> 00:07:42,038 Bailey, do you know? 156 00:07:44,763 --> 00:07:46,242 I know the answer. 157 00:07:46,332 --> 00:07:49,404 I didn't ask you. I asked Bailey. 158 00:07:49,501 --> 00:07:52,778 He dorft know. He's always dirty. 159 00:07:52,871 --> 00:07:55,317 And he's just a farm boy. 160 00:07:55,407 --> 00:08:00,755 Yes, but he's the only one to get an A on all three of his last tests. 161 00:08:00,846 --> 00:08:03,156 What did you get, Lucy? 162 00:08:03,248 --> 00:08:04,750 Or you, Larry? 163 00:08:04,850 --> 00:08:07,160 There will be no bullying in this class. 164 00:08:08,988 --> 00:08:11,264 I'll see you all tomorrow. Do your homework. 165 00:08:11,357 --> 00:08:13,860 Look over the list of songs for the Christmas Jubilee. 166 00:08:13,959 --> 00:08:16,872 Christmas is five days away. 167 00:08:16,962 --> 00:08:18,908 Hold on a second, Bailey. 168 00:08:25,137 --> 00:08:28,277 You gotta start speaking up and participating in class. 169 00:08:28,374 --> 00:08:30,115 I know you knew the answer. 170 00:08:30,209 --> 00:08:32,519 You're are so smart and talented. 171 00:08:32,611 --> 00:08:36,718 You get an A on every test. You gotta believe in yourself. 172 00:08:36,815 --> 00:08:40,285 Lucy's right. I'm just an old farm boy. 173 00:08:41,653 --> 00:08:44,156 There is no such thing as "just a farm boy." 174 00:08:44,256 --> 00:08:47,465 You are smart. You can be anything you want. 175 00:08:48,994 --> 00:08:52,237 I can only imagine if you could just stay awake in class. 176 00:08:52,331 --> 00:08:54,971 - Are you up late at night? - No, mafam. 177 00:08:55,067 --> 00:08:58,605 I Want you to sing the lead solo at the Christmas Jubilee. 178 00:08:59,671 --> 00:09:01,582 I'm sorry. I carft do that. 179 00:09:01,673 --> 00:09:03,983 - Yes, you can. - No. 180 00:09:05,844 --> 00:09:08,051 You know What? I really gotta go, Miss Williams. 181 00:09:09,715 --> 00:09:11,991 My daddyé gonna be Waiting for me at home. 182 00:09:13,352 --> 00:09:14,490 Go on. 183 00:09:25,697 --> 00:09:26,835 Hello? 184 00:09:26,932 --> 00:09:28,934 I dorft hear from you in six years... 185 00:09:29,034 --> 00:09:32,311 and you call me out of the blue because you need my help. 186 00:09:32,404 --> 00:09:33,974 Don't blame that on me. 187 00:09:34,073 --> 00:09:36,917 You're the one who married Kelly and stopped returning my calls. 188 00:09:37,009 --> 00:09:38,682 You're not still bitter, are you? 189 00:09:38,777 --> 00:09:41,189 Maybe. How is she? 190 00:09:42,281 --> 00:09:44,955 I dorft know. We're divorced. 191 00:09:46,151 --> 00:09:47,892 Good. She was such a tramp. 192 00:09:47,986 --> 00:09:51,524 I carft believe you married her and dumped me. That's What you get. 193 00:09:51,623 --> 00:09:53,694 Okay, okay- 194 00:09:53,792 --> 00:09:56,636 Hey, pull up. It was high school. Am I forgiven? 195 00:09:56,728 --> 00:10:00,266 That depends. Can you help me with my school situation? 196 00:10:00,365 --> 00:10:03,209 - So you need sponsorship? - Yes. 197 00:10:03,302 --> 00:10:05,282 A call came in just as I was leaving a meeting... 198 00:10:05,370 --> 00:10:08,112 with a company that's in the middle of a PR nightmare. 199 00:10:08,207 --> 00:10:10,448 They could use some goodwill right now. 200 00:10:10,542 --> 00:10:14,285 Actually, in a town like yours. So your timing may be perfect. 201 00:10:14,379 --> 00:10:16,017 Tell me about it. 202 00:10:16,115 --> 00:10:18,959 Can't do that until we have a contract. 203 00:10:19,051 --> 00:10:22,726 - You dorft trust me? - No, no, no, it's not that. 204 00:10:22,821 --> 00:10:24,926 I have to protect my interests, that's all. 205 00:10:26,458 --> 00:10:27,766 Tell you What. 206 00:10:27,860 --> 00:10:30,101 I'll come clown with a contract, you get your people to sign... 207 00:10:30,195 --> 00:10:31,868 and I'm sure I can pull in... 208 00:10:31,964 --> 00:10:34,808 at least a hundred grand for your school and its event. 209 00:10:35,601 --> 00:10:38,411 $100,000. That would be great. 210 00:10:38,504 --> 00:10:40,415 How soon can you get here? 211 00:10:40,506 --> 00:10:42,281 You need the money right away, don't you? 212 00:10:42,374 --> 00:10:45,082 Yeah. So you're willing to drive clown to Alabama? 213 00:10:45,177 --> 00:10:47,623 I will drive over tomorrow. 214 00:10:47,713 --> 00:10:50,125 We'll get the contract signed, then I'll have to leave... 215 00:10:50,215 --> 00:10:53,059 but I'll be back for the event. 216 00:10:53,152 --> 00:10:55,132 That would be fantastic. 217 00:10:56,188 --> 00:10:58,566 Oliver, thank you so much. 218 00:10:58,657 --> 00:10:59,795 See you soon. 219 00:10:59,892 --> 00:11:00,996 - You got it. - Bye. 220 00:11:01,093 --> 00:11:03,266 Child, that Powerball is going up. 221 00:11:06,465 --> 00:11:09,674 Hello? Hey, I need y'all to go get me some scratch-offs. 222 00:11:09,768 --> 00:11:11,679 - Yeah, and play the numbers for me. - Can you help me? 223 00:11:11,770 --> 00:11:13,272 That Powerball has gotten really high. 224 00:11:13,372 --> 00:11:14,680 Play number 22- 225 00:11:14,773 --> 00:11:16,753 - Excuse me. -17, 5 and 6. 226 00:11:16,842 --> 00:11:19,652 Go play them numbers, and bring me a bunch of scratch offs. Yeah. 227 00:11:19,745 --> 00:11:22,225 Just two, three of 'em. Don't spend a lot of money. 228 00:11:22,314 --> 00:11:23,554 I need some help! 229 00:11:23,649 --> 00:11:25,458 Hold on, 'cause somebodys screaming at me. 230 00:11:25,551 --> 00:11:27,531 I'm getting ready to choke her. Hold on. 231 00:11:29,988 --> 00:11:32,662 Lady, you gonna need a damn doctor if you holler at me again. 232 00:11:32,758 --> 00:11:35,534 Do you understand? Now, what can I help you with? 233 00:11:35,627 --> 00:11:37,538 - I need a watch for my husband. - A merfs Watch. 234 00:11:37,629 --> 00:11:40,769 A merfs Watch. You know, I like it with a leather band. 235 00:11:40,866 --> 00:11:43,278 - You know, a Noe mm watch. - Here are some mews- 236 00:11:43,368 --> 00:11:45,473 Oh, hell. It's time for my break. 237 00:11:45,571 --> 00:11:47,414 - Time for my break. - Break? 238 00:11:47,506 --> 00:11:48,985 No, wait. 239 00:11:49,074 --> 00:11:50,553 - You're so rude. - Bye, bye, bye. 240 00:11:50,642 --> 00:11:53,384 - You rude as hell. You rude as hell. - Please. I need a Watch. 241 00:11:53,478 --> 00:11:55,856 Get out of my Way. I'm trying to go to the break room. 242 00:11:55,948 --> 00:11:56,926 Wait! Come back! 243 00:12:01,386 --> 00:12:02,865 You still here? 244 00:12:03,755 --> 00:12:05,530 He called me back. 245 00:12:05,624 --> 00:12:07,604 Yeah? And? 246 00:12:08,627 --> 00:12:13,337 He thinks he can get us $100,000 in sponsorship money. 247 00:12:13,432 --> 00:12:15,275 $100,000? 248 00:12:15,367 --> 00:12:17,608 - Oh, my goodness, that would be so great. - I know. 249 00:12:17,703 --> 00:12:19,944 That would not only pay for the Jubilee... 250 00:12:20,038 --> 00:12:22,746 that would take us well into next year's school year. 251 00:12:22,841 --> 00:12:25,185 We could get new books, maybe even a new computer. 252 00:12:25,277 --> 00:12:28,087 Wait, calm clown. It hasrTt happened yet. it's not clone. 253 00:12:28,180 --> 00:12:30,854 Okay, but I have faith that it is. 254 00:12:30,949 --> 00:12:35,329 Lacey, thank you so much for doing this. I really appreciate it. 255 00:12:35,420 --> 00:12:38,833 I know this school is not the best, but it is all we got. 256 00:12:38,924 --> 00:12:41,370 And I know you could have gone anywhere in the country... 257 00:12:41,460 --> 00:12:43,531 with the credentials you have. 258 00:12:43,629 --> 00:12:45,905 - I love it here. - Thank you. 259 00:12:47,399 --> 00:12:49,470 He's coming down tomorrow with the contract. 260 00:12:49,568 --> 00:12:52,447 This is so wonderful! I gotta call the mayor. 261 00:12:52,537 --> 00:12:54,574 - Yes. - He's gonna be so excited. 262 00:12:54,673 --> 00:12:56,778 This is going to be a Wonderful Christmas after all! 263 00:12:56,875 --> 00:12:58,354 It's gonna be fantastic. 264 00:13:00,712 --> 00:13:02,350 All right. I'll see you tomorrow. 265 00:13:28,407 --> 00:13:31,149 - Hello? - I must be dialing the Wrong number. 266 00:13:31,243 --> 00:13:34,224 You said that already, but you called back five times. 267 00:13:34,313 --> 00:13:36,054 So What number you trying to get? 268 00:13:36,148 --> 00:13:38,492 I'm trying to reach my daughter, Lacey. 269 00:13:38,583 --> 00:13:40,893 Oh, yeah. Yeah, she mat winked m. Hem on. 270 00:13:40,986 --> 00:13:42,966 - Who is that? - Yourmama. 271 00:13:48,927 --> 00:13:50,770 - Hi, Mama. - Who was that? 272 00:13:50,862 --> 00:13:52,364 That was Conner. 273 00:13:52,464 --> 00:13:53,943 Conner? 274 00:13:54,800 --> 00:13:57,440 That's the guy you hired to help you with the farm? 275 00:13:57,536 --> 00:13:59,243 Yeah, that's him. 276 00:13:59,338 --> 00:14:02,080 Okay. [don't know if I like him up there with you. 277 00:14:02,174 --> 00:14:03,653 Suppose he gets fresh... 278 00:14:03,742 --> 00:14:06,052 and you dam have no man up there to protect you. 279 00:14:06,144 --> 00:14:08,249 Mama, I'm fine. What's going on? 280 00:14:08,347 --> 00:14:10,793 I cant Wait until you taste the dinner... 281 00:14:10,882 --> 00:14:13,089 I have prepared for you for Christmas. 282 00:14:13,185 --> 00:14:15,688 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 283 00:14:15,787 --> 00:14:18,097 I'm not gonna be able to come home this year. 284 00:14:18,690 --> 00:14:20,169 What? 285 00:14:20,258 --> 00:14:22,260 Uh-uh. it's Christmas. 286 00:14:22,361 --> 00:14:25,137 I know, it's just I'm just getting settled in... 287 00:14:25,230 --> 00:14:27,301 and the farm needs a lot of work. 288 00:14:27,399 --> 00:14:29,811 Uh-uh. You not no farmer in the dell now. 289 00:14:29,901 --> 00:14:31,380 It's not just the farm. 290 00:14:31,470 --> 00:14:33,677 They've also decided to extended the school year... 291 00:14:33,772 --> 00:14:35,251 to the day before Christmas. 292 00:14:35,340 --> 00:14:38,116 - What kind of school is that? - We losta lot of days... 293 00:14:38,210 --> 00:14:41,248 because of the storms this summer, so we have to make them up. 294 00:14:41,346 --> 00:14:43,622 And I'm helping the kids prepare songs for the Christmas Jubilee. 295 00:14:43,715 --> 00:14:47,595 And we have a budget crisis. So ifs just too busy right now, Mom. 296 00:14:47,686 --> 00:14:48,596 I'll come up there. 297 00:14:48,687 --> 00:14:50,098 - No. - Yes. 298 00:14:50,188 --> 00:14:52,168 - I haverft seen you in nine months- - it's not the right time. 299 00:14:52,257 --> 00:14:54,168 And you dorft drive. 300 00:14:54,259 --> 00:14:56,762 I can get somebody to drive up there with me. 301 00:14:56,862 --> 00:14:59,138 I can ask your Aunt Madea to come with me. 302 00:14:59,231 --> 00:15:02,405 Mama, can we just skip it this year? it's only Christmas. 303 00:15:02,501 --> 00:15:03,980 You bite your tongue. 304 00:15:04,069 --> 00:15:06,345 Christmas is the time of year... 305 00:15:06,438 --> 00:15:10,682 when we celebrate the birth of Jesus with our families anci- 306 00:15:13,145 --> 00:15:15,125 Lacey, I dorft have to tell you that... 307 00:15:15,213 --> 00:15:17,921 you and I are the only family we have. 308 00:15:18,016 --> 00:15:19,996 I know. Mom, are you crying? 309 00:15:22,454 --> 00:15:23,956 What was that, Conner? 310 00:15:24,823 --> 00:15:26,268 I didn't say anything. 311 00:15:26,358 --> 00:15:28,998 I'm sorry. Conner needs my help, Mama. I gotta go. 312 00:15:29,094 --> 00:15:31,165 I'll talk to you tomorrow. Love you. Bye. 313 00:15:35,434 --> 00:15:38,415 Do not look at me like that. You dorft understand. 314 00:15:38,503 --> 00:15:40,278 I didn't say a word. 315 00:15:46,278 --> 00:15:47,780 Are you okay? 316 00:15:47,879 --> 00:15:51,918 Girl, I dorft know why I let you talk me into comin' and doin' this job. 317 00:15:52,017 --> 00:15:54,964 - I didn't take my medicine this morning. - What medicine? 318 00:15:55,053 --> 00:15:57,158 Five milligrams of "Dorft choke that ho." 319 00:15:58,290 --> 00:16:00,201 These customers gettin' right- 320 00:16:00,292 --> 00:16:02,329 I feel I'm getting ready to maybe catch a case. 321 00:16:02,427 --> 00:16:04,873 - I could spit. - What's Wrong with you? 322 00:16:05,397 --> 00:16:07,638 Lacey's not coming for Christmas. 323 00:16:08,467 --> 00:16:10,105 That ain't no problem. Children grow up. 324 00:16:10,202 --> 00:16:12,079 They dorft wanna come home sometimes. 325 00:16:12,170 --> 00:16:13,649 Somethings wrong. 326 00:16:14,840 --> 00:16:15,978 - Eileen? - What? 327 00:16:16,074 --> 00:16:19,078 I know that look in your eye. Don't go jumpin' to no conclusion. 328 00:16:19,845 --> 00:16:22,018 I dorft jump to conclusions. 329 00:16:22,113 --> 00:16:25,026 Last time you Went to the doctor, you had a rash. 330 00:16:25,116 --> 00:16:28,325 Walked up in there, told the man you had cancer and you was dying. 331 00:16:28,420 --> 00:16:33,165 Madea, many people in my family have died of cancer. 332 00:16:33,258 --> 00:16:35,204 - I know your family. - Yes. 333 00:16:35,293 --> 00:16:37,671 - My grandmother. - Got hit by a bus. 334 00:16:37,762 --> 00:16:41,767 But she had cancer. My uncle Bayrod. 335 00:16:41,867 --> 00:16:44,507 - Drowned. - Because he had cancer. 336 00:16:44,603 --> 00:16:46,310 - Eileen? - What? 337 00:16:46,404 --> 00:16:48,611 No, no, no, no. Something is wrong. 338 00:16:48,707 --> 00:16:51,347 Something is Wrong with my child, and I'm gonna find out What it is. 339 00:16:51,443 --> 00:16:54,287 She's down there in the country, and I dorft know whafs going on. 340 00:16:54,379 --> 00:16:56,882 I haverft seen Where she works, Where she live. 341 00:16:56,982 --> 00:16:59,462 - It's just awful! - Your daughter is grown. 342 00:16:59,551 --> 00:17:02,464 Leave her alone. If she waht to come home, she will come home. 343 00:17:02,554 --> 00:17:04,033 What you planning on doing? 344 00:17:04,723 --> 00:17:06,202 I'm gonna go clown there. 345 00:17:06,291 --> 00:17:08,703 I'd like to see that, 'cause you dorft drive. 346 00:17:08,793 --> 00:17:11,774 - You do. - Child, I ain't goin' to no Alabama. 347 00:17:11,863 --> 00:17:15,436 Last time I was in Alabama, I was chained to Andy Young and Jesse Jackson. 348 00:17:15,534 --> 00:17:18,674 - You marched? - We wasrflt upright when we was marching. 349 00:17:20,805 --> 00:17:23,513 - We gonna go clown there. - I'm not driving to no Alabama. 350 00:17:23,608 --> 00:17:26,521 All my stuff is illegal. I dorft like driving through Georgia. 351 00:17:26,611 --> 00:17:28,818 You think I'm gettin' ready to drive through Alabama? 352 00:17:28,914 --> 00:17:30,894 - I'll pay you. - What time you wanna leave? 353 00:17:30,982 --> 00:17:32,984 Okay. Good. 354 00:17:33,084 --> 00:17:35,064 No, child. I carft get on the road with my Cadillac. 355 00:17:35,153 --> 00:17:39,295 It's got 4,785,000 miles on it, and I just changed the oil in it. 356 00:17:39,391 --> 00:17:41,371 Every light on the dashboard say... 357 00:17:41,459 --> 00:17:43,666 "You crazy as hell if you go anywhere in me." 358 00:17:45,263 --> 00:17:48,506 - Madea- - I carft do it, hon. I'm sorry. 359 00:17:48,600 --> 00:17:51,581 Have you ever thought maybe she just don't want to see you, Eileen? 360 00:17:52,671 --> 00:17:54,514 My daughter loves me. 361 00:17:54,606 --> 00:17:57,519 She loves spending time with me. 362 00:17:57,609 --> 00:18:00,920 All right, honey. If you find a ride, I'll go up there with you. 363 00:18:01,012 --> 00:18:03,424 All right. Well, I will work on it. 364 00:18:15,994 --> 00:18:17,405 Conner. 365 00:18:18,396 --> 00:18:21,138 - What the hell you think you're doih? - What are you talking about? 366 00:18:21,232 --> 00:18:23,041 I was down at the feed store. 367 00:18:23,134 --> 00:18:25,171 They tell me you're planning on planting corn this year. 368 00:18:25,270 --> 00:18:26,806 Yeah, I was. 369 00:18:26,905 --> 00:18:29,044 I plant corn. 370 00:18:29,140 --> 00:18:31,814 Well, actually, What I'm working on can help all of us. 371 00:18:31,910 --> 00:18:33,981 - What you're working on? - Yeah. 372 00:18:34,079 --> 00:18:37,526 You think you learned something dowh in that college that I doh't know about? 373 00:18:37,616 --> 00:18:40,256 - That's not What I meant, Tanner. - No, you don't. 374 00:18:41,286 --> 00:18:43,892 And you better find something else to plant. 375 00:18:43,989 --> 00:18:46,663 You been gone from around here for far too long. 376 00:18:46,758 --> 00:18:48,328 I mean it, Conner. 377 00:18:48,426 --> 00:18:52,067 Otherwise, I'll be here every day, kick your ass like I did back in school. 378 00:19:01,006 --> 00:19:04,078 Eileen, we've had a lot of complaints about your friend. 379 00:19:04,175 --> 00:19:05,654 Oh, no. 380 00:19:05,744 --> 00:19:07,781 Hey there. I was getting ready to go- 381 00:19:07,879 --> 00:19:10,758 - What's the matter? - We're going to have to ask you to leave. 382 00:19:10,849 --> 00:19:14,661 Good, ifs about damn time. I get out of- Give me my check. 383 00:19:14,753 --> 00:19:16,061 We'll mail it to you. 384 00:19:17,489 --> 00:19:19,526 No, honey. Eileen, you better tell her. 385 00:19:19,624 --> 00:19:22,468 Airft nobody gonna mail me no check. I didn't mail my Work up in here. 386 00:19:22,560 --> 00:19:24,836 You ain't mailing me no check. Wheres my money? 387 00:19:24,929 --> 00:19:27,603 Madea, go home. I'll call you later. 388 00:19:27,699 --> 00:19:30,077 I dorft give a damn who calling Who. Somebody gonna give me my money. 389 00:19:30,168 --> 00:19:32,273 Would you please leave quietly? 390 00:19:32,370 --> 00:19:34,475 Oh, sure. You Want me to leave quietly? 391 00:19:34,572 --> 00:19:36,313 You Want me to leave quietly? 392 00:19:36,408 --> 00:19:38,581 I will show you how to leave damn quietly. 393 00:19:38,677 --> 00:19:40,554 Y'all gonna give me my damn money. 394 00:19:40,645 --> 00:19:44,559 But before I get my damn purse, I'm gonna get money out this register. 395 00:19:44,649 --> 00:19:46,356 - Excuse me. - No, no. 396 00:19:46,451 --> 00:19:49,261 No, you carft do that. Put- Madea. 397 00:19:49,354 --> 00:19:51,265 Where my purse? Unlock the damn thing! 398 00:19:51,356 --> 00:19:54,200 I got my purse here. This is $150. 399 00:19:54,292 --> 00:19:57,000 - This is what you owe me. - Put that money back. 400 00:19:57,095 --> 00:19:59,075 I'm gonna take something else. I'm gonna take this dress. 401 00:19:59,164 --> 00:20:01,144 - Stop it! - Take whatever I Want out of here. 402 00:20:01,232 --> 00:20:03,234 What's this pulling on me? 403 00:20:03,334 --> 00:20:04,972 You're embarrassing us. 404 00:20:05,070 --> 00:20:07,983 What the hell y'all looking at? What the hell all y'all looking at? 405 00:20:08,073 --> 00:20:11,350 It's Christmas, and I'm takin' What the hell I Want up in here! 406 00:20:11,443 --> 00:20:14,890 What y'all gonna do about it? What y'all gonna do about it? 407 00:20:14,979 --> 00:20:17,516 - I'll take this too. - She didn't take her medication today. 408 00:20:17,615 --> 00:20:20,494 You got me coming up here, trying to work in this place... 409 00:20:20,585 --> 00:20:22,292 and I dorft know What the hell gonna- 410 00:20:22,387 --> 00:20:24,458 Get out the way! What the hell goin' on? 411 00:20:24,556 --> 00:20:27,867 - I know What the hell I'm doing! - She has never acted like this before. 412 00:20:27,959 --> 00:20:29,996 I'm fabulous. I'm gone with the wind fabulous. 413 00:20:30,095 --> 00:20:31,733 I am so sorry. 414 00:20:50,515 --> 00:20:54,122 Hi. I'm Lacey Williams, Baileys teacher. 415 00:20:54,219 --> 00:20:56,961 - Right. Come on in. - Thank you. 416 00:21:01,025 --> 00:21:02,834 - How are you? - I'm fine. 417 00:21:02,927 --> 00:21:05,168 I just stopped by to talk to you. 418 00:21:05,263 --> 00:21:08,335 I graded another one of Bailey's homework assignments- 419 00:21:08,433 --> 00:21:09,741 Listen, I'm sorry. 420 00:21:09,834 --> 00:21:13,077 He has to help his daddy at night, so he doesrft get much time to study. 421 00:21:13,171 --> 00:21:16,345 Then he gets up early in the morning to work with him... 422 00:21:16,441 --> 00:21:19,320 so I'll just have to get on him to do better. 423 00:21:20,478 --> 00:21:22,219 He can't get any better. 424 00:21:22,814 --> 00:21:25,351 - He gets straight A's. - What? 425 00:21:25,450 --> 00:21:29,023 Yeah. And to know he works after school and in the morning... 426 00:21:29,120 --> 00:21:30,963 is even more impressive. 427 00:21:31,055 --> 00:21:34,662 He really should go to a gifted school with a fine arts department. 428 00:21:36,394 --> 00:21:37,702 Wow. 429 00:21:39,831 --> 00:21:42,903 I always knew he was smart. I clicln't know he was that smart. 430 00:21:43,001 --> 00:21:46,471 Me and his daddy never got much schoolin'. 431 00:21:46,571 --> 00:21:50,018 You really think Bailey could make it outside of this place? 432 00:21:50,108 --> 00:21:51,781 I know he can. 433 00:21:52,811 --> 00:21:55,155 I mean, that's really all I want for him. 434 00:21:55,246 --> 00:21:58,056 Bailey is always telling me how good you are to him... 435 00:21:58,149 --> 00:22:01,722 and that you defend him in front of those other kids, so thank you. 436 00:22:01,820 --> 00:22:05,267 - Well, hes a very special boy. - Yeah, he is. 437 00:22:05,356 --> 00:22:07,165 - Have a seat. - Sure. Thank you. 438 00:22:07,258 --> 00:22:09,670 - Can I get you something to drink? - Yes. 439 00:22:10,361 --> 00:22:11,840 Thanks. 440 00:22:15,800 --> 00:22:17,279 Thank you. 441 00:22:18,770 --> 00:22:23,014 He also told me you Want him to sing at the Christmas Jubilee? 442 00:22:23,107 --> 00:22:25,451 Yes. He has a beautiful voice. 443 00:22:25,543 --> 00:22:28,183 You think the Jubilee is gonna happen this year? 444 00:22:28,279 --> 00:22:29,758 Yes, haverft you heard? 445 00:22:29,848 --> 00:22:32,419 I got a friend of mine to get us a sponsorship for it. 446 00:22:32,517 --> 00:22:34,428 So ifs definitely gonna happen. 447 00:22:34,519 --> 00:22:37,193 - That's great news. - Yeah, it really is. 448 00:22:42,060 --> 00:22:44,540 Oh, he". What do you wank? 449 00:22:44,629 --> 00:22:47,667 - Hi, I'm Lacey Williams. - I know who you are. 450 00:22:48,366 --> 00:22:51,142 You're Bailey's teacher. Bailey's gonna be late to school. 451 00:22:51,236 --> 00:22:54,308 He's got a lot of work to do here, that's if he makes it at all. 452 00:22:55,073 --> 00:22:57,451 No need come around here no more. Okay? 453 00:22:58,910 --> 00:23:00,617 I am so sorry. 454 00:23:03,348 --> 00:23:04,827 Merry Christmas. 455 00:23:10,021 --> 00:23:12,023 Oliver, this is so funny. 456 00:23:12,123 --> 00:23:15,468 I hadrft spoken to your mother in a While, and we got talking... 457 00:23:15,560 --> 00:23:18,666 and she said you were drivin' to Alabama to see Lacey! 458 00:23:18,763 --> 00:23:21,004 Miss Eileen, I'm happy to have the company. 459 00:23:21,099 --> 00:23:24,444 Did I tell you I take blood pressure medicine that makes me have to pee? 460 00:23:24,535 --> 00:23:27,675 - I'll have to go to the bathroom soon. - Okay, go in the bush. 461 00:23:27,772 --> 00:23:30,844 I'm not putting my tush over no bush. I dorft know whafs Wrong with you. 462 00:23:33,344 --> 00:23:35,449 The leaves fell off of it, but it Work! 463 00:23:36,047 --> 00:23:37,958 - Jesus. Baby- - It the wintertime. 464 00:23:38,049 --> 00:23:40,154 Just keep your eyes ahead. 465 00:23:40,251 --> 00:23:43,323 Okay? No, no, no. Shes always like this, since a child. 466 00:23:43,421 --> 00:23:44,900 - Yeah, since my childhood. - Somethings wrong. 467 00:23:44,989 --> 00:23:46,468 Somethings wrong, but we accept it. 468 00:23:46,557 --> 00:23:48,537 You sure you didn't tell her we were coming? 469 00:23:48,626 --> 00:23:50,663 I Wanted this to be a big surprise! 470 00:23:50,762 --> 00:23:52,241 I'm sure. 471 00:23:52,764 --> 00:23:56,473 'Cause she's gonna be so happy to see you! 472 00:23:56,567 --> 00:24:00,674 Madea, I told him how much Lacey talks about him. 473 00:24:00,772 --> 00:24:04,015 Why you hollerin' like I'm in the back of an airplane and you in first class? 474 00:24:04,108 --> 00:24:06,611 I can hear you. You right here. 475 00:24:06,711 --> 00:24:08,588 All I'm saying is this- 476 00:24:08,680 --> 00:24:10,591 - What's your name, boy? Olive Oil? - Oliver. 477 00:24:10,682 --> 00:24:12,161 All I'm saying is this. 478 00:24:12,250 --> 00:24:15,356 If she Wanted to talk to you, she would have called you all the time. 479 00:24:15,453 --> 00:24:17,057 Don't get your hopes up listening to Eileen. 480 00:24:17,155 --> 00:24:20,364 Dorft listen to her. You two are gonna be together again. 481 00:24:20,458 --> 00:24:22,768 You'd like that, wouldrft you? I see it on your face. 482 00:24:22,860 --> 00:24:24,498 I see it on your face. Yeah! 483 00:24:24,595 --> 00:24:26,506 I would like to see us have another chance. 484 00:24:26,597 --> 00:24:29,203 Y'all was in high school back then. I got to pee, son. 485 00:24:29,300 --> 00:24:31,712 You been driving around in circles for Way too long. 486 00:24:31,803 --> 00:24:34,841 Go oh over there. Pull over there, ask these people directions. 487 00:24:34,939 --> 00:24:37,215 I'm gonna go in here and use the bathroom. 488 00:24:37,308 --> 00:24:39,117 No, Madea. This place dorft look right. 489 00:24:39,210 --> 00:24:41,451 Eileen, here. This a- Child, please. 490 00:24:41,546 --> 00:24:44,117 I grew up in the country. Ain't nobody in here. 491 00:24:44,215 --> 00:24:46,195 He What sittin' there willy-whilin'. Ask him. 492 00:24:46,985 --> 00:24:49,591 Lord, this thing is high. You gotta get me a step. 493 00:24:49,687 --> 00:24:51,826 'Souse me, sir. You look like a nice man. 494 00:24:51,923 --> 00:24:54,096 How you doin? We are lost. He trying to find direction. 495 00:24:54,192 --> 00:24:56,229 I need a bathroom. ls there a bathroom here somewhere? 496 00:24:56,327 --> 00:24:58,534 Yes, mafam. Right over yonder. 497 00:24:58,629 --> 00:25:01,473 Get the directions here. I got me to pee. 498 00:25:05,536 --> 00:25:07,038 Got to pee. Hell- 499 00:25:09,374 --> 00:25:10,512 What the- 500 00:25:20,351 --> 00:25:22,991 Go! Drive! Drive, Olive Oil, drive! 501 00:25:23,087 --> 00:25:25,465 Put the pedal to the metal. Get the hell outta here! 502 00:25:25,556 --> 00:25:28,036 - They're tryin' to get me! - What did you do? 503 00:25:28,126 --> 00:25:30,436 Drive! Hell, they're KKK! 504 00:25:39,070 --> 00:25:41,311 - This ain't the right address, is it? - That's what she said. 505 00:25:41,406 --> 00:25:45,650 This carft be the right address. These people might not be friendly. 506 00:25:45,743 --> 00:25:50,351 Look, this is 2013, and it's almost Christmas. 507 00:25:50,448 --> 00:25:52,086 Sure it'll be fine. 508 00:25:52,183 --> 00:25:54,629 Boy, did you see What I just Went through in town? 509 00:25:54,719 --> 00:25:56,198 True. 510 00:25:56,287 --> 00:25:58,597 This just dorft feel right. 511 00:25:58,689 --> 00:26:02,501 Up here in these woods, airft nobody around but us and trees. 512 00:26:02,593 --> 00:26:04,573 I dorft like this. Go knock on the door. 513 00:26:06,264 --> 00:26:08,972 - Thanks a lot. - What you Worried about, son? 514 00:26:09,067 --> 00:26:11,047 Somebody got to live to tell the story. 515 00:26:11,135 --> 00:26:13,581 Tell 'em What happened to you. Somebody got be an activist. 516 00:26:13,671 --> 00:26:15,673 Somebody got to call Sharpton. 517 00:26:15,773 --> 00:26:17,081 Never mind. 518 00:26:22,213 --> 00:26:25,353 - Uh-oh. Who is that? - I told you this was the Wrong address. 519 00:26:25,450 --> 00:26:27,123 We gotta go. Back up. 520 00:26:29,620 --> 00:26:31,258 There she is! Pull up. 521 00:26:31,355 --> 00:26:32,891 We're at the right place. 522 00:26:32,990 --> 00:26:34,799 - Come on. Hurry up. - There she is. 523 00:26:36,828 --> 00:26:39,536 - Lacey! - Look at you. 524 00:26:42,300 --> 00:26:44,644 Oh, my word. What are you doing here? 525 00:26:47,371 --> 00:26:51,046 I hitched a ride with Oliver. Surprise! 526 00:26:51,142 --> 00:26:52,621 Surprise! 527 00:26:52,710 --> 00:26:54,986 - We came. - Surprise. 528 00:26:55,079 --> 00:26:56,558 Who are you? 529 00:26:58,082 --> 00:27:00,062 I'm Conner. 530 00:27:00,151 --> 00:27:02,392 Girl, What the coroner doing here? Who done died? 531 00:27:05,389 --> 00:27:09,633 You are the farmhand that she hired. Yes, yes, yes, yes. 532 00:27:10,795 --> 00:27:12,399 I am Eileen, her mother. 533 00:27:12,497 --> 00:27:16,707 And this is Madea, her great-aunt on my daddys side. 534 00:27:18,569 --> 00:27:20,480 She sure dorft look happy to see us. 535 00:27:20,571 --> 00:27:22,676 You better bite your tongue. 536 00:27:22,773 --> 00:27:25,686 She is happy to see me anytime. Tell her. 537 00:27:28,779 --> 00:27:32,750 That don't look like happiness, honey. That look like puredee constipation. 538 00:27:33,451 --> 00:27:34,930 Hi, Conner. 539 00:27:35,019 --> 00:27:36,396 How are you? How you doing? 540 00:27:36,487 --> 00:27:38,398 This handsome thing... 541 00:27:38,489 --> 00:27:41,163 this is Oliver, her boyfriend. 542 00:27:41,259 --> 00:27:43,000 Her boyfriend? 543 00:27:43,094 --> 00:27:45,131 Ex-boyfriend. 544 00:27:46,164 --> 00:27:48,872 It was nice of you to call him. 545 00:27:48,966 --> 00:27:51,572 That was a nice ruse to get to see him. Fund-raiser. 546 00:27:51,669 --> 00:27:53,649 No, it wasrft a ruse. 547 00:27:53,738 --> 00:27:55,547 You know you miss him. 548 00:27:55,640 --> 00:27:58,519 Anyway, could you get my bags, farmhand, please? 549 00:27:58,609 --> 00:28:00,646 - Yeah. - I'll help. 550 00:28:01,779 --> 00:28:04,521 Lacey, come show us this farm. 551 00:28:04,615 --> 00:28:06,720 A little dusty, dusty. 552 00:28:06,817 --> 00:28:09,923 Come, my dear. I knew that. 553 00:28:10,021 --> 00:28:12,627 Baby, you know you got asthma. 554 00:28:12,723 --> 00:28:14,634 Mama, I dorft have asthma anymore. 555 00:28:14,725 --> 00:28:16,932 Yeah, but you still gotta be careful... 556 00:28:17,028 --> 00:28:19,668 because that could lead to cancer. 557 00:28:19,764 --> 00:28:22,244 Everything dorft lead to cancer, Eileen. Lord, help her. 558 00:28:22,333 --> 00:28:24,745 I'm gonna open the door. Y'all need fresh air up in here. 559 00:28:24,835 --> 00:28:27,281 Got all these animals. This is a nice room. I'll stay in here. 560 00:28:27,371 --> 00:28:28,748 - Good, good, good. - Sure. 561 00:28:28,839 --> 00:28:31,285 Lacey, you do not have a Christmas tree? 562 00:28:31,375 --> 00:28:32,854 - No, I dorft. - Oh, my God. 563 00:28:32,944 --> 00:28:35,948 - That's why you Wanted me to come here. - Yeah, that's exactly why. 564 00:28:36,047 --> 00:28:37,685 - I'm gonna take this room. - Okay. 565 00:28:37,782 --> 00:28:39,125 - Okay? - That's nice too. 566 00:28:39,217 --> 00:28:40,821 - That's a nice room. - Thank you. 567 00:28:40,918 --> 00:28:43,831 - Is this one yours, Madea? - Yeah, put it in the room on the end. 568 00:28:43,921 --> 00:28:45,525 - I'm staying clown there. - All right. 569 00:28:45,623 --> 00:28:47,364 - All right. - Is this your room here? 570 00:28:47,458 --> 00:28:49,734 - It's my room. - It's lovely. 571 00:28:49,827 --> 00:28:51,500 Thank you. It's not clean. 572 00:28:51,596 --> 00:28:53,701 - Okay, now where's the kitchen? - Lets go that Way. 573 00:28:53,798 --> 00:28:55,436 - It's in there. Go ahead. - I'm 0omin'. 574 00:28:55,533 --> 00:28:57,410 Don't be pushing on me. 575 00:28:57,501 --> 00:28:59,845 We saw this. This is the dining room. it's yellow. 576 00:28:59,937 --> 00:29:02,577 It's yellow. It's bright yellow! 577 00:29:02,673 --> 00:29:04,243 It's nice, Mama, huh? 578 00:29:04,342 --> 00:29:06,788 Yeah, ifs not my cup of tea, but you know. 579 00:29:06,877 --> 00:29:09,187 - Back porch and everything. - Aunt Madea, you like it? 580 00:29:09,280 --> 00:29:12,090 - Yeah, look at all the animals. - It's very nice. Yes. 581 00:29:12,183 --> 00:29:14,163 Ask the man to bring the groceries in. 582 00:29:14,252 --> 00:29:16,823 - They're in the trunk of the car. - His name is Conner. 583 00:29:16,921 --> 00:29:20,698 I dorft like you being up here with him by yourself. 584 00:29:20,791 --> 00:29:23,203 What is Oliver supposed to think, you living with a man? 585 00:29:23,294 --> 00:29:25,365 Why should I care What Oliver thinks? 586 00:29:25,463 --> 00:29:27,875 - You should. He still wants you. - Mama, please. 587 00:29:27,965 --> 00:29:29,638 No, and you still Want him. 588 00:29:29,734 --> 00:29:31,975 I know it. I got that feeling. 589 00:29:32,069 --> 00:29:34,549 I Want some grandbabies. What you Waiting on? 590 00:29:34,639 --> 00:29:37,051 Eileen, stop meddling with that girl. 591 00:29:37,141 --> 00:29:40,452 Okay? You is in everybodys business. Just leave this child alone. 592 00:29:41,112 --> 00:29:43,285 You have been talking since we got in the oar. 593 00:29:43,381 --> 00:29:46,624 You talk too much, Eileen. Please, just shut up for a little While here. 594 00:29:46,717 --> 00:29:48,458 Leave this child alone. She living her life. 595 00:29:48,552 --> 00:29:51,328 She happy out here in the farm playing Old MacDonald. 596 00:30:02,233 --> 00:30:03,871 - Any more? - Just the groceries. 597 00:30:03,968 --> 00:30:05,447 All right. 598 00:30:05,536 --> 00:30:07,516 - Hi. - Wow. 599 00:30:08,539 --> 00:30:11,019 - It's great to see you, Lacey. - Yeah, you too. 600 00:30:11,842 --> 00:30:14,345 Let me put these down, and I'll be ready to go to school. 601 00:30:14,445 --> 00:30:15,753 - Yeah. - All right? 602 00:30:20,685 --> 00:30:23,325 So, you didn't tell me your boyfriend was coming. 603 00:30:23,421 --> 00:30:25,697 High school. Non-factor, trust me. 604 00:30:25,790 --> 00:30:27,895 My mother- I carft believe she just showed up. 605 00:30:27,992 --> 00:30:30,029 And your parents are on their Way. 606 00:30:30,127 --> 00:30:33,597 Yep. Gonna be here right after you get back from school. 607 00:30:33,698 --> 00:30:35,905 I know. What are we gonna do? 608 00:30:36,000 --> 00:30:37,638 You better think of something. 609 00:30:38,903 --> 00:30:41,543 - Baby- - Boyfriend. 610 00:30:43,407 --> 00:30:45,853 - Are you ready to go? - Yes, sure. 611 00:30:45,943 --> 00:30:49,720 Hold on. Hold on. I heard somebody say, "Go." Oh, Lord. 612 00:30:49,814 --> 00:30:51,987 Take me anywhere. I got to get away from your mama. 613 00:30:52,083 --> 00:30:54,393 I'll go to hell and back to get away from her. 614 00:30:54,485 --> 00:30:56,396 She talk too damn much. Can I go with y'all? 615 00:30:56,487 --> 00:31:00,401 Okay. Maybe you can keep an eye on my class While I go into the meeting. 616 00:31:00,491 --> 00:31:02,869 I'm sorry. Watch your class? 617 00:31:02,960 --> 00:31:05,167 She wants me to watch her class. Children? 618 00:31:05,262 --> 00:31:06,900 Child, me and children dorft get along. 619 00:31:06,997 --> 00:31:08,499 Now, let me see. 620 00:31:08,599 --> 00:31:09,907 Ankle-biting... 621 00:31:10,000 --> 00:31:11,638 disease-carrying... 622 00:31:11,736 --> 00:31:15,616 little children of God, or your mama... 623 00:31:17,108 --> 00:31:19,816 satanic, loud-mouthed, diarrhea Woman from hell. 624 00:31:19,910 --> 00:31:22,049 I think I'll go with the children. Praise God. 625 00:31:23,214 --> 00:31:25,751 - All right. - I'll drop you back off on my Way home. 626 00:31:25,850 --> 00:31:27,830 Okay, close your trunk, son. Close your trunk. 627 00:31:27,918 --> 00:31:29,591 I'm gonna ride with him. 628 00:31:29,687 --> 00:31:32,964 No offense to y'all car, 'cause this a nice car. 629 00:31:33,057 --> 00:31:35,264 But this bring back memories, child. 630 00:31:35,359 --> 00:31:38,306 I got pregnant. Meat Loaf was playing "Dashboard Light." 631 00:31:38,396 --> 00:31:41,468 I was sitting up there, and I kept hitting my head on that steering wheel. 632 00:31:41,565 --> 00:31:43,909 It was just awful. It was an awful time. 633 00:31:44,001 --> 00:31:46,379 Look. The door even sound the same. 634 00:31:46,470 --> 00:31:49,883 Child, this is just What it's- Yep, that bring back memories. 635 00:31:49,974 --> 00:31:51,681 Watch this. 636 00:31:51,776 --> 00:31:53,915 That's What I used to do. Drop it. 637 00:31:54,011 --> 00:31:57,652 That car built for comfort and built for speed, just like me. 638 00:31:57,748 --> 00:32:00,092 This a nice truck, but how I'm s'posecl to get in here? 639 00:32:00,184 --> 00:32:02,562 - Pull the seat back. - I'll sit in the back. Hold on. 640 00:32:02,653 --> 00:32:05,099 No, you dorft have to- Yeah, just pull that back. 641 00:32:05,189 --> 00:32:08,102 You got to get some of them things to help me get in here. 642 00:32:08,192 --> 00:32:10,866 Is there something to- Hold on. I got it. 643 00:32:10,961 --> 00:32:12,838 Yeah, that's it. Come on in. 644 00:32:12,930 --> 00:32:14,932 Boy, you got to get a low oar here. 645 00:32:17,101 --> 00:32:19,604 - You 'bout to make me mad. - Give me your hand. 646 00:32:19,703 --> 00:32:23,082 - Now, hold on. - All right, I got you. 647 00:32:24,208 --> 00:32:27,451 - Good morning, class. - Good morning. 648 00:32:27,545 --> 00:32:31,220 This is my Aunt Mabel. But everybody calIs her Madea. 649 00:32:31,315 --> 00:32:34,125 I have to go to a meeting clown the hall with Ms. Porter... 650 00:32:34,218 --> 00:32:37,358 and I asked Miss Madea to keep an eye on you. 651 00:32:37,455 --> 00:32:40,664 New, you know what to do and you know how to behave, fight? 652 00:32:40,758 --> 00:32:42,294 Yes, mafam. 653 00:32:42,393 --> 00:32:44,771 - I'll be right back. Thanks, Madea. - Yeah, I love it. 654 00:32:44,862 --> 00:32:47,399 I love Well-behaved children. That's wonderful. 655 00:32:47,498 --> 00:32:49,136 Y'all look so nice. 656 00:32:55,105 --> 00:32:58,518 Hello. Hello. Now, y'all got to go back to the Stepford children. 657 00:32:58,609 --> 00:33:02,182 Don't act like you- Don't act like this. Now, calm the hell clown. 658 00:33:02,279 --> 00:33:05,920 I'm in here. Do yourself a favor. Do the right thing. 659 00:33:06,016 --> 00:33:08,519 - You belong in this class? - Yes, mafam. 660 00:33:08,619 --> 00:33:11,156 - Okay. What's your name? - Bailey. 661 00:33:11,255 --> 00:33:12,825 Bailey? Okay. Well, go on. 662 00:33:12,923 --> 00:33:15,995 Your teacher Went down the hall, and I'm sitting in for her. Have a seat. 663 00:33:16,093 --> 00:33:17,902 You better hope she comes back. 664 00:33:17,995 --> 00:33:20,999 Shes the only teacher that likes you here. 665 00:33:24,335 --> 00:33:27,373 Dorft sit by me. You are so dirty. 666 00:33:27,471 --> 00:33:29,747 Leave that boy alone. Where else he gonna sit? Sit clown, son. 667 00:33:29,840 --> 00:33:31,376 Sit clown. Don't worry about her. 668 00:33:31,475 --> 00:33:34,888 Dorft you ever pick on somebody just 'cause you can. Do you understand? 669 00:33:34,979 --> 00:33:36,959 They used to do that to me when I was in kindergarten. 670 00:33:37,047 --> 00:33:39,891 'Cause I was six feet tall, they all Want to talk about me. 671 00:33:39,984 --> 00:33:42,396 I had a full figure and curves and all that stuff. 672 00:33:42,486 --> 00:33:44,864 They Wanted to make fun of me. But I wasrft having it. 673 00:33:44,955 --> 00:33:48,596 You understand? I fought back. That's why I got tough-skinned. 674 00:33:48,692 --> 00:33:51,468 You may have to fight back sometimes. Do you understand? 675 00:33:51,562 --> 00:33:55,601 Dorft worry about these people in here trying to make you feel bad. 676 00:33:55,699 --> 00:33:58,578 You got to be nice to people. Pass it on, niceness. 677 00:33:58,669 --> 00:34:00,580 - Do you understand? - Yes, mafam. 678 00:34:00,671 --> 00:34:04,312 All right, I'm going to write my name on the board... 679 00:34:04,408 --> 00:34:06,945 so you all will know What my name is. 680 00:34:08,145 --> 00:34:10,250 Ain't no chalk. Y'all ain't got no chalk? 681 00:34:11,282 --> 00:34:13,262 Ain't got no eraser either. "No oause-" 682 00:34:13,350 --> 00:34:16,160 Okay. I dorft know What all that mean. 683 00:34:16,253 --> 00:34:19,462 All right. Well, What we gonna do is- 684 00:34:20,558 --> 00:34:22,060 I'm gonna tell y'all a story. 685 00:34:22,159 --> 00:34:25,800 This is the story of Christmas. Christmas. 686 00:34:25,896 --> 00:34:30,311 This is What I learned when I Went to school- Sunday school. 687 00:34:30,401 --> 00:34:34,611 This is the story of the nativities. 688 00:34:36,740 --> 00:34:39,482 Little baby Jesus was born. 689 00:34:39,577 --> 00:34:42,057 He was born to the Virgin Mary... 690 00:34:43,080 --> 00:34:47,028 J. Blige, and as Mary was on tour... 691 00:34:47,117 --> 00:34:48,926 she met this man named Joe- 692 00:34:49,019 --> 00:34:50,999 Manganiello, who played a werewolf. 693 00:34:51,088 --> 00:34:53,694 And he was in love with her. She said, "Joe. 694 00:34:53,791 --> 00:34:56,135 I am thou-ist with the child-ist. 695 00:34:56,226 --> 00:34:59,002 And the holiness is come upon me... 696 00:34:59,096 --> 00:35:01,406 and I'm going to have a baby-ist." 697 00:35:02,900 --> 00:35:06,313 And Joe said, "Really?" 698 00:35:06,403 --> 00:35:08,474 They airft know What to do. 699 00:35:08,572 --> 00:35:10,552 So he Went on and stayed with her... 700 00:35:10,641 --> 00:35:14,020 and they Went oh 'cause they was expecting the holy child. 701 00:35:14,111 --> 00:35:15,590 That's right. 702 00:35:15,679 --> 00:35:20,094 And the Bible say in second "Deuteronomo"... 703 00:35:20,184 --> 00:35:25,190 that when he came to the earth... 704 00:35:25,289 --> 00:35:29,032 he came through the Virgin... pifia colada. 705 00:35:29,126 --> 00:35:31,106 And as she was there... 706 00:35:31,195 --> 00:35:34,142 they were trying to find somewhere to have the baby... 707 00:35:34,231 --> 00:35:37,974 but they kept going to all these hotels, and wouldrft none of 'em let them in. 708 00:35:38,068 --> 00:35:40,014 Marriott. Shut the door. 709 00:35:40,104 --> 00:35:42,243 Hilton. Shut the door. 710 00:35:42,339 --> 00:35:44,979 Tried to get to the Ritz-Carlton, they said, "You dorft belong here." 711 00:35:45,075 --> 00:35:48,056 Everybody just got put out. They Went to the Motel 6. 712 00:35:48,145 --> 00:35:51,649 They didh't even leave the light oh for her. She was in the dark. 713 00:35:52,816 --> 00:35:55,319 Anyway, there was Mary... 714 00:35:55,419 --> 00:35:58,093 'bout to have that baby, so she sat clown at a bus stop. 715 00:35:58,188 --> 00:36:00,190 MARTA bus passed by, wouldrft even pick her up... 716 00:36:00,290 --> 00:36:03,066 to take her to the holy city of Birmingham. 717 00:36:03,160 --> 00:36:07,131 And as she sat there, she Went into laborer. 718 00:36:07,231 --> 00:36:09,302 And as she started laboring... 719 00:36:09,400 --> 00:36:11,380 a mangy dog walked up beside her. 720 00:36:11,468 --> 00:36:14,938 See, God will send you a dog when you need it, even if you don't. 721 00:36:15,039 --> 00:36:17,019 And that dog said, "Whafs Wrong with you?" 722 00:36:17,107 --> 00:36:20,919 And as she sat there, she had that baby... 723 00:36:21,011 --> 00:36:23,992 and that baby came next to that mangy dog. 724 00:36:24,081 --> 00:36:27,290 That's why they say he was born in a mangy. 725 00:36:27,384 --> 00:36:29,523 Hallelujah. Let the Lord use ya. 726 00:36:29,620 --> 00:36:32,658 Okay, that's the story of the baby Jesus. That's the hip-hop version. 727 00:36:32,756 --> 00:36:36,101 I'm glad I Went to church and to Sunday school. Okay. 728 00:36:37,361 --> 00:36:39,272 Where my purse? 729 00:36:41,165 --> 00:36:43,076 Where my purse? 730 00:36:44,668 --> 00:36:46,579 Y'all ain't seen what happened to my purse? 731 00:36:46,670 --> 00:36:48,308 I'm gonna tell y'all another story. 732 00:36:48,405 --> 00:36:50,544 This is the story of Easter Sunday. 733 00:36:50,641 --> 00:36:53,451 Jesus was hanging between two thieves. 734 00:36:53,544 --> 00:36:56,047 One was Baranibus and the other was the Dinosaurus. 735 00:36:56,146 --> 00:36:58,183 Somebody better find my purse right now. 736 00:37:00,317 --> 00:37:03,389 - All we have to do is sign that thing? - Yes. 737 00:37:03,487 --> 00:37:05,763 Lacey told me you needed the money right away. 738 00:37:05,856 --> 00:37:08,496 So I spoke with my boss and got the money in advance. 739 00:37:08,592 --> 00:37:10,572 We're both very sure we'll get the sponsorship. 740 00:37:11,595 --> 00:37:13,165 What's in it for you? 741 00:37:13,263 --> 00:37:16,710 Well, my company gets paid a 10% commission by the company. 742 00:37:16,800 --> 00:37:18,780 You get the entire 100 grand. 743 00:37:18,869 --> 00:37:21,611 It will help us with the shortfall. 744 00:37:21,705 --> 00:37:24,151 - Is everything okay, Wilbur? - Yes, Your Honor. 745 00:37:24,241 --> 00:37:27,222 It's good. It is good. 746 00:37:27,845 --> 00:37:29,825 All right then. Let's do this. 747 00:37:36,353 --> 00:37:38,924 Wonderful. Here you go. 748 00:37:39,022 --> 00:37:42,128 Now, we'll bring the sponsors clown to the Jubilee for a photo op. 749 00:37:42,226 --> 00:37:44,763 - That's all we ask. - Of course. 750 00:37:45,796 --> 00:37:47,275 - Thank you, son. - You got it. 751 00:37:47,364 --> 00:37:48,934 Thank you so much. 752 00:37:49,032 --> 00:37:51,273 You have no idea how much we needed this. 753 00:37:51,368 --> 00:37:53,473 - It's my pleasure. - Lacey. 754 00:37:53,570 --> 00:37:56,551 - Thank you. - This is my town too. 755 00:37:57,574 --> 00:37:59,053 Glad I can help. 756 00:38:00,377 --> 00:38:01,720 - Thank you. - Thank you. 757 00:38:01,812 --> 00:38:03,291 After you. 758 00:38:04,882 --> 00:38:06,361 There you go. 759 00:38:06,450 --> 00:38:09,260 You have no clue how much you've just helped us. I mean- 760 00:38:09,953 --> 00:38:12,934 It was my pleasure. I'm glad I could help. 761 00:38:14,625 --> 00:38:16,969 - Thank you again. - You got it. 762 00:38:17,060 --> 00:38:19,267 - Here. - What's this? 763 00:38:19,363 --> 00:38:22,037 - It's your Christmas present. - No. I can't take that. 764 00:38:22,132 --> 00:38:24,578 - Sure you can. - I really carft. 765 00:38:24,668 --> 00:38:26,978 You've already done enough for us. Thank you. 766 00:38:31,241 --> 00:38:32,549 What are you doing? 767 00:38:32,643 --> 00:38:34,748 Your mother told me she thought you missed me. 768 00:38:36,513 --> 00:38:40,188 Look, I know we were children, but I think about you still. 769 00:38:40,284 --> 00:38:42,195 Listen, Oliver, that was a long time ago... 770 00:38:42,286 --> 00:38:44,664 - and I actually have to tell you- - Lacey! 771 00:38:44,755 --> 00:38:46,996 - Get in here. Quick! - Excuse me. 772 00:38:47,090 --> 00:38:48,569 Hurry! 773 00:38:49,259 --> 00:38:50,897 There's a weird Woman in here. 774 00:38:50,994 --> 00:38:53,031 What they did back in the day- 775 00:38:53,130 --> 00:38:54,507 Lacey, who is this? 776 00:38:54,598 --> 00:38:56,942 - My aunt Madea. - Hi. 777 00:38:57,034 --> 00:38:58,377 What are you doing? 778 00:38:58,468 --> 00:39:01,574 I was just teaching these children a lesson on Jesus... 779 00:39:01,672 --> 00:39:04,118 from the time he was born until the time he died on Earth. 780 00:39:04,208 --> 00:39:06,745 She tried to steal my purse, but I taught her a lesson. Here you go. 781 00:39:06,844 --> 00:39:10,291 Now you have been crowned the Christmas- Praise. Hallelujah. 782 00:39:10,380 --> 00:39:12,724 - I got her, didn't I? I got her, Bailey. - Yes, mafam. 783 00:39:12,816 --> 00:39:15,854 'Souse me. Oliver, take me to the house. I'm getting the hell outta here. 784 00:39:15,953 --> 00:39:17,762 We'll talk when I get back for the Jubilee. 785 00:39:17,855 --> 00:39:20,927 L_uoy. How do you even- How did she- 786 00:39:24,361 --> 00:39:26,341 That's a woe-known' tree. 787 00:39:45,849 --> 00:39:47,328 . Hey, baby. - Hey. 788 00:39:47,417 --> 00:39:49,419 - Are they here yet? - Nope. 789 00:39:49,519 --> 00:39:52,090 I rushed home. How's my mother? 790 00:39:52,189 --> 00:39:54,601 I dorft know. She only said two Words to me. 791 00:39:54,691 --> 00:39:56,534 You think of how you're gonna handle this yet? 792 00:39:56,627 --> 00:39:58,470 No. Were you able to talk to your parents? 793 00:39:58,562 --> 00:40:00,041 Nope, no cell phone. 794 00:40:02,232 --> 00:40:04,872 Guess I'll have to talk to 'em now 'cause they're here. 795 00:40:07,070 --> 00:40:09,050 - Hey, hey! ' Hi, y'all! 796 00:40:09,139 --> 00:40:11,016 Hey, hey! Look at you! 797 00:40:11,108 --> 00:40:12,815 Don't you go nowhere. 798 00:40:14,177 --> 00:40:15,815 I'm gonna get your mama. 799 00:40:15,913 --> 00:40:18,655 - I look all right? - Yeah, you look great. 800 00:40:18,749 --> 00:40:20,786 - Son! Son! - Mama! Daddy! 801 00:40:20,884 --> 00:40:22,488 Look at you! 802 00:40:23,186 --> 00:40:24,824 Daddy, not the bear hug! 803 00:40:26,223 --> 00:40:28,203 Your old man still got it, dorft he? 804 00:40:28,292 --> 00:40:30,670 Look at my Grizzly Adams. 805 00:40:30,761 --> 00:40:34,038 Look at you. You look like a mountain man. 806 00:40:34,932 --> 00:40:38,004 Hey, Son, see this? This ain't fat. This is all foreskin. 807 00:40:38,101 --> 00:40:40,172 Buddy, stop. Don't start so early. 808 00:40:40,270 --> 00:40:42,011 - You must be Lacey. - Yes. 809 00:40:42,105 --> 00:40:43,675 Look at you! 810 00:40:43,774 --> 00:40:45,412 - Oh, my! - You put her clown. 811 00:40:45,509 --> 00:40:48,149 You dorft gotta break her and snap her neck. 812 00:40:48,245 --> 00:40:50,418 Just give him a little nudge to the flapjacks there. 813 00:40:50,514 --> 00:40:53,495 He'll put you down. Where are my manners? 814 00:40:53,583 --> 00:40:56,655 I am Connefis mama. Please call me Mrs. Williams. 815 00:40:56,753 --> 00:40:59,165 - Hi. - I kiddin'! You- 816 00:40:59,256 --> 00:41:02,203 Call me Kim or Mama. Just dorft call me late for dinner. 817 00:41:02,826 --> 00:41:04,305 I'm joshing you. 818 00:41:04,394 --> 00:41:06,704 - Look how pretty. She's very pretty. - Thank you. 819 00:41:06,797 --> 00:41:09,368 She is even more beautiful than I ever could have imagined. 820 00:41:09,466 --> 00:41:11,503 Thank you. 821 00:41:11,601 --> 00:41:14,309 So nice to finally meet you. 822 00:41:14,404 --> 00:41:15,883 You too. 823 00:41:15,973 --> 00:41:17,452 Look at this place. 824 00:41:17,541 --> 00:41:19,885 It is beautiful. This place is stupendous. 825 00:41:19,977 --> 00:41:23,254 My mama and daddy- Sorry. I'm sorry. 826 00:41:23,347 --> 00:41:25,759 They just woulcfve been so proud. Thank you. 827 00:41:25,849 --> 00:41:27,385 - Thank you. - Thank you, Mama. 828 00:41:28,251 --> 00:41:30,527 I was so upset when I heard you two eloped. 829 00:41:30,620 --> 00:41:33,032 I thought maybe you'd come down to Louisiana... 830 00:41:33,123 --> 00:41:35,865 and Went up the bayou for the Swamp Manor to get hitched. 831 00:41:35,959 --> 00:41:39,236 We would have thrown you such a shindig. You know that. 832 00:41:39,329 --> 00:41:41,309 Hey, I'm glad y'all did elope. 833 00:41:41,398 --> 00:41:43,708 You done saved me an assload of money. 834 00:41:43,800 --> 00:41:45,279 So I appreciate it. 835 00:41:45,369 --> 00:41:47,508 Well, you've spent enough money on me already, Daddy. 836 00:41:47,604 --> 00:41:49,914 - I'm glad you recognize that. - Honey, we love you. 837 00:41:50,007 --> 00:41:52,044 Anything you want, my son. Anything. 838 00:41:52,142 --> 00:41:53,382 Well- 839 00:41:53,477 --> 00:41:55,013 Have you two eaten? 840 00:41:56,847 --> 00:41:58,827 No, but- 841 00:41:59,883 --> 00:42:01,794 Good, 'cause I caught Christmas dinner. 842 00:42:01,885 --> 00:42:03,296 Caught? 843 00:42:03,387 --> 00:42:07,460 We are gonna have not possum potpie. I'm gonna make it. 844 00:42:08,225 --> 00:42:10,227 It's good. Nice flaky crust. 845 00:42:10,327 --> 00:42:11,806 Gonna have possum stew... 846 00:42:11,895 --> 00:42:14,432 and your uncle DeWayne done got me some white lightning. 847 00:42:14,531 --> 00:42:16,670 Here, let me take this, Daddy. 848 00:42:16,767 --> 00:42:19,270 Actually, Lacey's a vegetarian. 849 00:42:19,369 --> 00:42:22,350 She's a vegetarianist? On a farm. 850 00:42:22,439 --> 00:42:24,419 - Honey, that must be hard. - That don't mean nothing. 851 00:42:24,508 --> 00:42:27,955 We's Baptist, and we still like a nice possum stew every now and then. 852 00:42:28,045 --> 00:42:31,151 No, Buddy. It means she doesrft eat meat. 853 00:42:31,248 --> 00:42:34,422 - She doesrft eat meat. - Oh, you're a tofu farter. 854 00:42:34,518 --> 00:42:36,498 - Daddy. - Ain't nothing wrong with that. 855 00:42:36,586 --> 00:42:38,759 I like tofu farters. God bless you. 856 00:42:38,855 --> 00:42:40,835 All I'm saying, Son, if she dorft eat meat... 857 00:42:40,924 --> 00:42:44,371 that might be a bad thing when it comes to certain parts of the anatomy. 858 00:42:45,062 --> 00:42:48,407 Mama, can you please- I'm sorry. 859 00:42:48,498 --> 00:42:50,307 We just met her. Now, stop. 860 00:42:50,400 --> 00:42:52,846 - Start slow, all right? - I was just kidding. 861 00:42:52,936 --> 00:42:54,415 I'm sorry. He's crazy. 862 00:42:54,504 --> 00:42:56,575 What are we doing standing out here getting all dusty? 863 00:42:56,673 --> 00:42:59,813 Let's go inside and get our meal on. I'm starvin'. 864 00:42:59,910 --> 00:43:02,789 I brought you some spices from your Aunt Tutu's garden. 865 00:43:02,879 --> 00:43:04,358 - Okay. Mama- - You're gonna love 'em. 866 00:43:04,448 --> 00:43:07,088 - Let me go get that. - Hang on, y'all. 867 00:43:07,184 --> 00:43:09,562 Lacey's mama is cookin'. 868 00:43:10,087 --> 00:43:12,067 Lacey's ma- She's here? 869 00:43:12,155 --> 00:43:13,600 - Your mamas here now? - Yes. 870 00:43:13,690 --> 00:43:16,102 - Her mama is here, Buddy. - Hey, hey! All right. 871 00:43:16,193 --> 00:43:17,934 Looks like we get to meet the in-laws. 872 00:43:18,028 --> 00:43:20,304 Actually, we kind of have a problem. 873 00:43:20,397 --> 00:43:21,671 What's the problem? 874 00:43:21,765 --> 00:43:23,870 Lacey hadrft told her mama that we're married. 875 00:43:24,568 --> 00:43:26,673 - What? - Why airft you told her? 876 00:43:26,770 --> 00:43:27,942 Well... 877 00:43:28,038 --> 00:43:30,609 my mother had dreams for my entire life... 878 00:43:30,707 --> 00:43:33,688 and Conner was not in that dream. 879 00:43:36,179 --> 00:43:37,658 I'm sorry. I do- 880 00:43:37,747 --> 00:43:40,728 - I don't understand. - I think I do. Let me ask you something. 881 00:43:40,817 --> 00:43:43,991 When she had them dreams, was they in color or black-and-white? 882 00:43:48,492 --> 00:43:50,529 She doesrft Want you with a white man. 883 00:43:53,296 --> 00:43:55,640 I'm sorry. That's awful. 884 00:43:55,732 --> 00:43:57,712 Honey, we taught all of our children... 885 00:43:57,801 --> 00:43:59,974 "Never see color. Only see heart." 886 00:44:00,070 --> 00:44:03,381 - isn't that right, Conner? - That's right. 887 00:44:03,473 --> 00:44:06,977 It's such a shame she does not know What kind of person you are. 888 00:44:07,911 --> 00:44:09,686 I'll tell you who he is. 889 00:44:09,779 --> 00:44:12,259 Always taught him to look at a womarfs heart. 890 00:44:12,349 --> 00:44:14,420 'Cause that's Where their rack hangs. 891 00:44:14,518 --> 00:44:15,690 Daddy. 892 00:44:15,785 --> 00:44:17,924 I'm just kiddin'. She got a nice rack. 893 00:44:18,021 --> 00:44:19,762 Your mama used to have a nice rack. 894 00:44:19,856 --> 00:44:22,962 Now she bends over, just looks like she's got a 7-1 O split. 895 00:44:23,059 --> 00:44:25,505 - What the hell does that mean? - It's a bowling term. 896 00:44:25,595 --> 00:44:27,802 - I dorft like that, Daddy. - I dorft either. 897 00:44:27,898 --> 00:44:31,243 I'm just kiddin'. I still like to go to the bowling alley every now and then. 898 00:44:31,334 --> 00:44:33,473 - You're sexy to me. - Will you hush? 899 00:44:33,570 --> 00:44:36,278 I'm gonna start talking about all your wrinkly, saggy parts. 900 00:44:36,373 --> 00:44:39,411 - It's like a turkey giblet in there. - That was over the line. 901 00:44:41,011 --> 00:44:44,083 Well, honey, Conner, who does she think you are? 902 00:44:44,781 --> 00:44:46,419 She thinks I'm the farm help. 903 00:44:47,450 --> 00:44:50,090 - Well, there's a switcheroo. - The farm help. 904 00:44:50,187 --> 00:44:52,758 Do you think we should leave? I think we should maybe leave. 905 00:44:52,856 --> 00:44:55,666 I ain't goin' nowhere. Hell, I just drove up here. 906 00:44:55,759 --> 00:44:58,706 - I am tired. I Want a beer. - I dorft Want you guys to leave. 907 00:44:58,795 --> 00:45:01,139 Well, What should we do? 908 00:45:02,465 --> 00:45:04,502 Can you give me some time to tell her? 909 00:45:04,601 --> 00:45:08,413 I mean, I have to break it to her gently. Shes been very sick. 910 00:45:08,505 --> 00:45:10,712 - Oh, no. - I'm so sorry. 911 00:45:10,807 --> 00:45:13,219 - What's wrong? - She has a weak heart. 912 00:45:13,310 --> 00:45:15,449 Then by all means, you just... 913 00:45:15,545 --> 00:45:17,786 take your time and tell her when you're ready. 914 00:45:17,881 --> 00:45:19,724 - Thank you. - Okay. 915 00:45:19,816 --> 00:45:22,524 We dam want her "skew to Keck out on you here. 916 00:45:22,619 --> 00:45:24,394 - We'll behave ourselves. - Yeah. 917 00:45:24,487 --> 00:45:26,228 - You know What we'll be? - What? 918 00:45:26,323 --> 00:45:28,826 - Parents of the help. - That's right. Parents of the help. 919 00:45:28,925 --> 00:45:31,872 - "Can I get you something?" - Let's head in. 920 00:45:31,962 --> 00:45:34,272 - Come on. - Daddy, behave. 921 00:45:34,364 --> 00:45:37,106 I'll behave. Like a bull in a rodeo. 922 00:45:37,267 --> 00:45:39,975 - Did you paint this? This is fabulous. - I started. 923 00:45:40,070 --> 00:45:41,981 - Still needs some work. - Where you at? 924 00:45:42,072 --> 00:45:44,074 I bet this house run them in the double figures. 925 00:45:44,174 --> 00:45:45,551 - Hey, Madea. - Hey! 926 00:45:45,642 --> 00:45:47,644 - This is my mama, Kim. - How you cloin? 927 00:45:47,744 --> 00:45:49,655 - Good to meet you. - Nice to meet you, Medium. 928 00:45:49,746 --> 00:45:51,589 And this is my daddy, Buddy. 929 00:45:51,681 --> 00:45:53,388 - Nice to meet you. - How you cloin', Buddy? 930 00:45:53,483 --> 00:45:55,861 - I'm doing well. - I see y'all brought a bag. 931 00:45:55,952 --> 00:45:57,431 No, that's just my Wife. 932 00:45:58,288 --> 00:46:01,667 Forgive my husband. He is just a horses ass and a half. 933 00:46:01,758 --> 00:46:04,671 - Wait. I smell cookin'. - Yeah, that's Eileen. 934 00:46:04,761 --> 00:46:06,798 - Her mama was up in there cooking. - Where is she? 935 00:46:06,896 --> 00:46:09,103 She was in the kitchen, but she Went to the backyard. 936 00:46:09,199 --> 00:46:11,042 Come on. Sit down. Take a load off. 937 00:46:11,134 --> 00:46:13,774 Take a load off. Y'all sit a spell. 938 00:46:13,870 --> 00:46:16,942 - Y'all Want something to drink? - I believe I'll have something. 939 00:46:17,040 --> 00:46:18,951 I like you. You're a nice lady. 940 00:46:19,042 --> 00:46:21,022 Don't be flirting with me in front of your wife. 941 00:46:21,111 --> 00:46:23,785 If I put this thing on, you worft be able to get rid of it. 942 00:46:24,814 --> 00:46:27,192 I'll have him pay my rent, car note and everything else. 943 00:46:27,284 --> 00:46:28,854 I'm from the old school. 944 00:46:29,886 --> 00:46:31,695 Believe me, he carft help it. 945 00:46:31,788 --> 00:46:34,291 And if you can stand him, you're Welcome to him, right? 946 00:46:34,391 --> 00:46:36,667 - Hey, Conner, get me a beer. - Yes, sir. 947 00:46:36,760 --> 00:46:38,239 Well, Miss Madea... 948 00:46:38,328 --> 00:46:41,309 looks like we're gonna be spending Christmas dinner together this year... 949 00:46:41,398 --> 00:46:42,877 but dorft you worry. 950 00:46:42,966 --> 00:46:45,037 We could care less you're black. 951 00:46:47,337 --> 00:46:49,374 "African-American," Buddy. 952 00:46:49,472 --> 00:46:52,385 Right, Whatever. African-American. 953 00:46:52,475 --> 00:46:54,785 That's all right. I dorft care that y'all are white America... 954 00:46:54,878 --> 00:46:57,222 Angro- Angrola-Saxons- Saxophonists. 955 00:46:57,314 --> 00:47:00,454 I dorft care. That dorft matter at all that y'all Anglo-Saxophonists. 956 00:47:01,318 --> 00:47:02,820 I like her. 957 00:47:02,919 --> 00:47:05,365 She's got a good sense of humor and those big, sturdy feet. 958 00:47:05,455 --> 00:47:08,698 You need a good sense of humor with this group in here. 959 00:47:08,792 --> 00:47:11,272 - Here, Daddy, beer. Drink up. - Appreciate it. 960 00:47:11,361 --> 00:47:14,535 - Please, drink up. - I'll tell you What, Son. 961 00:47:14,631 --> 00:47:16,975 That last girl you with was so dadgum ugly... 962 00:47:17,067 --> 00:47:19,172 my dog humped her leg and shut his eyeballs. 963 00:47:19,269 --> 00:47:21,909 Oh, stop it. He's awful! 964 00:47:23,006 --> 00:47:26,886 "He shut his eyeballs." That's ugly. 965 00:47:26,976 --> 00:47:30,583 Please forgive my husband. He is a Wannabe comedian. 966 00:47:30,680 --> 00:47:32,159 You are no Jeff Foxworthy. 967 00:47:32,248 --> 00:47:34,785 Well, I try to be, but who can? Who can? 968 00:47:34,884 --> 00:47:38,058 Did you hear the one about the two rabbis and the black dude? 969 00:47:38,154 --> 00:47:39,895 - Daddy. - No. 970 00:47:39,989 --> 00:47:42,469 Did you hear the one about the stray bullet that killed the redneck... 971 00:47:42,559 --> 00:47:44,766 for telling the story about the rabbis and the black dude? 972 00:47:44,861 --> 00:47:46,340 It's hilarious! 973 00:47:47,831 --> 00:47:50,107 I got him, didn't I? I got him. 974 00:47:50,200 --> 00:47:53,044 - Y'all get your ass shot. - I like her. I do. 975 00:47:54,137 --> 00:47:56,242 I do too. She likes to hang. 976 00:47:57,941 --> 00:47:59,921 No, ain't gonna be no hanging around here now. 977 00:48:00,009 --> 00:48:02,046 No, he didn't mean that. He meant that- 978 00:48:02,145 --> 00:48:04,853 You calm the hell down? You are so politically correct. 979 00:48:04,948 --> 00:48:06,757 They're having fun. I'm having fun too. 980 00:48:06,850 --> 00:48:09,126 I wasrft offended. Hell, I got a pistol. 981 00:48:10,153 --> 00:48:12,497 I knew she knew that. Let me ask you this. 982 00:48:12,589 --> 00:48:14,068 Do you know Oprah? 983 00:48:14,157 --> 00:48:15,966 Honey, I told you... 984 00:48:16,059 --> 00:48:18,471 all black folk dorft necessarily know each other. 985 00:48:18,561 --> 00:48:23,601 - Coulcfve fooled me. - Do I look like Paul Bunyan or What? 986 00:48:23,700 --> 00:48:27,614 Actually, you sure in the hell do. And the Jolly Green Giant too. Ho-ho-ho. 987 00:48:28,371 --> 00:48:31,045 - Farmhand, please help me. - His name is Conner. 988 00:48:31,141 --> 00:48:32,176 Whew! 989 00:48:32,275 --> 00:48:34,312 I think the tree... 990 00:48:34,411 --> 00:48:36,391 would look good right here. 991 00:48:36,479 --> 00:48:38,652 If you dorft mind me butting in... 992 00:48:38,748 --> 00:48:42,093 I think it would look really pretty right here by the Window... 993 00:48:42,185 --> 00:48:44,859 and that Way all the passersby can enjoy it. 994 00:48:44,954 --> 00:48:47,525 That's Where we had it every year. 995 00:48:47,624 --> 00:48:50,104 - And who are you? - That's a pretty tree. 996 00:48:50,193 --> 00:48:52,366 I am- I'm Connefis mom. 997 00:48:52,462 --> 00:48:55,841 That's Kim and that's Buddy. These are Coronefis parents. 998 00:48:57,000 --> 00:49:00,209 This is Eileen. I wanna scream. I mean, Eileen. 999 00:49:00,303 --> 00:49:05,275 Trees are for the family, not for strangers. 1000 00:49:05,375 --> 00:49:07,377 What the hell these people doing here? 1001 00:49:07,477 --> 00:49:10,458 Mama, they came to visit Conner for Christmas. 1002 00:49:11,681 --> 00:49:16,653 Really? That is just like my daughter. 1003 00:49:16,753 --> 00:49:18,357 I raised you right. 1004 00:49:18,455 --> 00:49:22,904 My daughter has always been good with helping the help. 1005 00:49:22,992 --> 00:49:25,029 Yes. 1006 00:49:25,128 --> 00:49:27,836 - Where you staying? - We're thinking of staying here. 1007 00:49:27,931 --> 00:49:30,571 Yeah. We drove all the way up from Louisiana... 1008 00:49:30,667 --> 00:49:33,204 to spend Christmas with Conner and Lacey. 1009 00:49:34,304 --> 00:49:37,114 It'll be a little cramped... 1010 00:49:37,974 --> 00:49:39,612 but we'll make do. 1011 00:49:41,611 --> 00:49:44,387 Madea and I will share a room. 1012 00:49:44,481 --> 00:49:46,688 You, Buddy and- 1013 00:49:46,783 --> 00:49:47,853 Kim. 1014 00:49:47,951 --> 00:49:50,227 Kim, take another room... 1015 00:49:50,320 --> 00:49:52,163 - and Carver- - Conner. 1016 00:49:52,255 --> 00:49:53,563 - That's What I said. - Conner. 1017 00:49:53,656 --> 00:49:56,068 Yes, Carver, you can take the sofa. 1018 00:49:57,260 --> 00:49:59,638 Let me get some decorations. 1019 00:49:59,729 --> 00:50:02,232 Okay. I just- 1020 00:50:02,332 --> 00:50:05,711 So many memories just coming back to me bein' here. 1021 00:50:05,802 --> 00:50:09,773 To tell you, Lacey, my mama, she loved this place. She did. 1022 00:50:09,873 --> 00:50:12,854 I'm so happy you all came back here to take care of it. 1023 00:50:12,942 --> 00:50:14,250 Welcome. 1024 00:50:15,278 --> 00:50:17,417 Well, my daughtefis paying the mortgage... 1025 00:50:17,514 --> 00:50:19,755 so I hope you bring in a crop this year. 1026 00:50:19,849 --> 00:50:22,261 I told you not to buy this farm. 1027 00:50:22,352 --> 00:50:26,300 That dam up north caused a lot of problems this year for the farmers. 1028 00:50:26,389 --> 00:50:29,996 But Conner, he's got him a new strain of corn that takes less water. 1029 00:50:30,093 --> 00:50:31,731 Now, how's that work, Conner? 1030 00:50:31,828 --> 00:50:35,298 I studied agriculture at New York State. 1031 00:50:35,398 --> 00:50:36,934 Is that Where you two met? 1032 00:50:37,033 --> 00:50:38,671 Yeah. He's brilliant. 1033 00:50:38,768 --> 00:50:41,578 Gets it from his old man. Runs in the genes. 1034 00:50:41,671 --> 00:50:44,948 At the science of it, not so much the farming. 1035 00:50:45,041 --> 00:50:48,318 So genius, little Einstein, little Stephen Hawkins. 1036 00:50:48,411 --> 00:50:51,415 We used to call him "Smarty Britches" when he was little. 1037 00:50:51,514 --> 00:50:55,257 If you put some Viagra in that tree's water, it'll stay up all year. 1038 00:50:55,351 --> 00:50:59,060 You better put some Viagra in your water. See What happen with your tree. 1039 00:51:02,492 --> 00:51:05,837 - All right, let's decorate. - No, thank you. I can manage. 1040 00:51:05,929 --> 00:51:08,739 I brought some decorations from Atlanta... 1041 00:51:08,831 --> 00:51:11,175 and I work at one of the finest department stores... 1042 00:51:11,267 --> 00:51:13,508 so I know a thing or two about taste. 1043 00:51:13,603 --> 00:51:15,082 Where- 1044 00:51:15,605 --> 00:51:17,585 Where did you get this tree? 1045 00:51:17,674 --> 00:51:19,813 I mean, you have a beautiful Christmas tree... 1046 00:51:19,909 --> 00:51:23,322 right outside the kitchen Window and none in the house. 1047 00:51:25,615 --> 00:51:27,094 What's wrong? 1048 00:51:27,784 --> 00:51:29,855 Please dorft tell me that's your granddaddyé tree. 1049 00:51:29,953 --> 00:51:31,455 Oh, dear God. 1050 00:51:31,554 --> 00:51:34,626 Mama, was there a yellow ribbon wrapped around that tree? 1051 00:51:34,724 --> 00:51:36,465 Yes, and I out it off. 1052 00:51:38,061 --> 00:51:40,439 Excuse me. Excuse me. 1053 00:51:40,530 --> 00:51:42,134 What happened? What? 1054 00:51:43,232 --> 00:51:45,269 My mama planted that tree... 1055 00:51:45,368 --> 00:51:47,746 in memory of my granddaddy. 1056 00:51:51,941 --> 00:51:54,148 Well, how was I supposed to know that? 1057 00:51:54,243 --> 00:51:55,984 This doesrft make any sense. Lacey. 1058 00:51:56,079 --> 00:52:00,027 Did these people come when you bought this land? 1059 00:52:00,116 --> 00:52:03,893 This is your land now. You can do What you Want to with it. 1060 00:52:04,654 --> 00:52:06,395 Excuse me. 1061 00:52:06,489 --> 00:52:07,968 You dorft look so good. 1062 00:52:08,057 --> 00:52:10,298 Feeling a little light-headed. 1063 00:52:10,393 --> 00:52:12,304 Well, sit clown then. Sit clown. 1064 00:52:12,395 --> 00:52:13,703 Okay. 1065 00:52:15,632 --> 00:52:18,374 It's all these strange people in this house, that's What it is. 1066 00:52:18,468 --> 00:52:20,573 It ain't them people, it's you! Hell, you! 1067 00:52:20,670 --> 00:52:23,742 You lost your damn mind. You done lost your damn mind! 1068 00:52:23,840 --> 00:52:27,515 Anytime you see somebody with a yellow ribbon on the tree, Eileen... 1069 00:52:27,610 --> 00:52:30,250 a yellow ribbon, that means a memoriam. 1070 00:52:30,346 --> 00:52:31,552 Don't you know what that means? 1071 00:52:31,648 --> 00:52:34,026 Everybody in the USA knows What a memoriam is... 1072 00:52:34,117 --> 00:52:36,119 when you see a yellow ribbon on a damn tree. 1073 00:52:36,219 --> 00:52:37,789 You work on my nerves. 1074 00:52:37,887 --> 00:52:41,198 That poor Woman is probably crying 'cause you out down her daddyé tree. 1075 00:52:41,290 --> 00:52:43,270 What wrong with you, cutting clown her claclcly's tree? 1076 00:52:43,359 --> 00:52:45,430 You know whafs gonna happen? I'm gonna make this plain. 1077 00:52:45,528 --> 00:52:47,439 You're gonna go to bed, slip into a coma... 1078 00:52:47,530 --> 00:52:49,271 and everybody gonna wonder What happened to you. 1079 00:52:49,365 --> 00:52:51,845 I did it. It's Christmas, damn it! 1080 00:52:52,035 --> 00:52:54,982 I don't know, Buddy. I don't think I can deal with this. 1081 00:52:55,071 --> 00:52:57,415 I dorft like it. it's wrong. 1082 00:52:57,507 --> 00:53:01,512 I carft pretend to be somebody. I'm not an actress. I'm not Reba. 1083 00:53:01,611 --> 00:53:04,387 Maybe we should just leave. Let's pack up and leave tomorrow. 1084 00:53:04,480 --> 00:53:06,391 No, we're not going back home. We're staying here. 1085 00:53:06,482 --> 00:53:08,052 - It's Christmas. - And that woman... 1086 00:53:08,151 --> 00:53:11,963 she cuts down my daddye memory tree and acts like she doesrft even care! 1087 00:53:12,055 --> 00:53:14,035 Honey, I know. It stinks. I get it. 1088 00:53:14,123 --> 00:53:16,103 You know What? We'll get you another tree. 1089 00:53:16,192 --> 00:53:19,230 I want that tree. I want my claclcly's tree. What about our son? 1090 00:53:19,328 --> 00:53:21,899 Connerjust stands there and doesrft say anything back to this woman. 1091 00:53:21,998 --> 00:53:24,979 He's just pretending, just saying 00277;)?' to this woman. 1092 00:53:25,068 --> 00:53:28,845 Sweetheart, you know our kid. He carft tell no to anybody. 1093 00:53:28,938 --> 00:53:30,417 Let him figure it out. 1094 00:53:30,506 --> 00:53:32,247 - You Want some of this? - No, not now. 1095 00:53:32,341 --> 00:53:35,481 - You know you Want some of this. - I dorft. it's too much for me. 1096 00:53:35,578 --> 00:53:37,489 Remember that game we played when we was kicls? 1097 00:53:37,580 --> 00:53:39,560 - Mystery Date? - No, the Ghost and the Damsel. 1098 00:53:39,649 --> 00:53:41,629 - You remember that? - Buddy Williams... 1099 00:53:41,718 --> 00:53:44,756 We are not playing- This is not the time or the place. Dorft you dare. 1100 00:53:44,854 --> 00:53:47,130 Go take a cold shower and get off of me. 1101 00:53:47,223 --> 00:53:49,100 Go throw some milk on that thing. 1102 00:53:49,192 --> 00:53:51,672 I think I left my bag in- 1103 00:53:52,729 --> 00:53:54,709 one of my bags here. 1104 00:54:00,303 --> 00:54:02,249 - You think she noticed me? - Yes! 1105 00:54:02,338 --> 00:54:04,875 - Yes! - Oh, damn. 1106 00:54:07,777 --> 00:54:11,190 How to stop diabetes before it starts. That's what AARP talking about. 1107 00:54:11,280 --> 00:54:13,260 You got to read this, this is pretty good. 1108 00:54:23,192 --> 00:54:24,671 Eileen, What you doin? 1109 00:54:24,761 --> 00:54:26,263 I knew it. 1110 00:54:26,362 --> 00:54:28,535 He's in the Ku Klux Klan. 1111 00:54:28,631 --> 00:54:30,110 What? 1112 00:54:30,700 --> 00:54:34,307 He was wearing the sheet when I Went in the room. 1113 00:54:34,403 --> 00:54:36,349 Them people are not in no Ku Klux Klan. 1114 00:54:36,439 --> 00:54:38,214 I saw the Klan today. That ain't the Klan. 1115 00:54:38,307 --> 00:54:41,811 - They probably trying to make up the bed. - I know the Klan when I see it. 1116 00:54:41,911 --> 00:54:44,289 There you go, overreacting, like you always do. 1117 00:54:44,380 --> 00:54:46,758 - Yes, he is. - Always jump to conclusions. 1118 00:54:47,617 --> 00:54:49,028 Stop jumping to conclusions. 1119 00:54:49,118 --> 00:54:51,428 No, baby. No. 1120 00:54:52,121 --> 00:54:53,600 I know What I saw. 1121 00:54:53,689 --> 00:54:55,726 Eileen, you gonna get your pressure up. 1122 00:54:55,825 --> 00:55:00,365 I'm gonna sleep with one eye open tonight. 1123 00:55:00,463 --> 00:55:04,707 Yes. Oh, Lord, my poor daughter, she's so naive. 1124 00:55:04,801 --> 00:55:07,577 She dorft know whafs going on. She dorft have a clue. 1125 00:55:07,670 --> 00:55:10,480 You don't have a clue, talkin' about sleeping with one eye open. 1126 00:55:10,573 --> 00:55:13,247 I hope ifs not the lazy one, 'cause that one always look closed. 1127 00:55:13,342 --> 00:55:15,151 Them people are not in the Klan. 1128 00:55:15,244 --> 00:55:17,417 You put all of this stuff in front of that door. 1129 00:55:17,513 --> 00:55:19,151 All that stuff in front the damn door. 1130 00:55:19,248 --> 00:55:22,491 I go to the bathroom, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 12 times a night... 1131 00:55:22,585 --> 00:55:24,496 and if I laugh too hard, I squirt pee. 1132 00:55:24,587 --> 00:55:26,294 You got to move that stuff. 1133 00:55:26,389 --> 00:55:29,666 How can I go to the bathroom at night with all that in front the cloor? 1134 00:55:32,595 --> 00:55:34,302 What this? 1135 00:55:34,397 --> 00:55:37,071 - I carft sit on this cup! - Then stand up. 1136 00:56:16,105 --> 00:56:17,584 Conner, I'm sorry. 1137 00:56:17,673 --> 00:56:20,119 - Can I ask you something? - Whats that? 1138 00:56:22,311 --> 00:56:24,882 - Are you ashamed of me? - No. 1139 00:56:24,981 --> 00:56:27,120 Then why worft you tell her? 1140 00:56:27,216 --> 00:56:31,289 I've never let my mother clown my entire life. Okay? 1141 00:56:31,387 --> 00:56:35,301 I've done everything she wanted. Always. 1142 00:56:35,391 --> 00:56:38,235 And this is the first time I've done something that I waht. 1143 00:56:39,862 --> 00:56:41,933 Conner, ifs gonna break her heart. 1144 00:56:42,031 --> 00:56:43,510 You gotta understand that. 1145 00:56:43,599 --> 00:56:46,102 You have to understand how this makes me feel. 1146 00:56:46,202 --> 00:56:49,581 I love you. I'm proud of us. I dorft care who knows. 1147 00:56:53,843 --> 00:56:56,915 - Are you coming to bed? - You mean the sofa, right? 1148 00:56:57,613 --> 00:57:00,025 You know the walls are thin. 1149 00:57:00,116 --> 00:57:02,221 My patience is getting there with this. 1150 00:57:11,227 --> 00:57:14,174 And I told her, "You better get the hell oh out the way." 1151 00:57:14,263 --> 00:57:16,539 l_orcl, that was funny. Your mama was something else. 1152 00:57:16,632 --> 00:57:18,270 Here you are, Miss Murphy. 1153 00:57:19,735 --> 00:57:21,942 Three little eggs. 1154 00:57:22,038 --> 00:57:23,745 Mama, ifs fine. 1155 00:57:24,774 --> 00:57:26,481 Would you like some coffee, Conner? 1156 00:57:26,575 --> 00:57:29,522 No, I gotta tend to the animals. 1157 00:57:33,316 --> 00:57:35,660 I can give you a few pointers if you want to. 1158 00:57:35,751 --> 00:57:37,662 - Yeah, that would be great. - Okay, great. 1159 00:57:37,753 --> 00:57:39,733 All right. I'll be outside if y'all need me. 1160 00:57:40,423 --> 00:57:43,063 What kind of farmhand dorft know about farmin? 1161 00:57:43,159 --> 00:57:45,969 - He knows the science of it, Mama. - No, I heard that last night. 1162 00:57:46,062 --> 00:57:48,406 Wait. Why are you always defending him? 1163 00:57:48,497 --> 00:57:50,977 'Cause she like him. 1164 00:57:52,501 --> 00:57:55,243 Over my dead body will she end up with somebody like that. 1165 00:57:55,338 --> 00:57:56,749 Somebody like What? 1166 00:57:57,640 --> 00:58:01,213 I dorft wanna talk about it. We dorft make those kind of jokes, okay? 1167 00:58:01,310 --> 00:58:03,347 Hush up, Dragon Lady. Hush the hell up. 1168 00:58:03,446 --> 00:58:06,825 If she like him, she like him. That's all that is. Just hush. 1169 00:58:06,916 --> 00:58:08,725 Excuse me. Good morning, y'all. 1170 00:58:08,818 --> 00:58:12,231 This room brings back so many memories. 1171 00:58:12,321 --> 00:58:14,198 Smells like farm. 1172 00:58:14,290 --> 00:58:15,769 Good morning, Miss Mandela. 1173 00:58:15,858 --> 00:58:17,735 Not Mandela, honey. Madea. 1174 00:58:18,761 --> 00:58:21,071 Madea, honey. Hi, sweetheart. 1175 00:58:21,163 --> 00:58:23,109 Mrs. Williams, would you like some coffee? 1176 00:58:23,199 --> 00:58:26,442 - I'm gonna get it myself. - Don't you have to go to school? 1177 00:58:26,535 --> 00:58:29,709 Actually, I do. I'm on my Way. I'll talk to you later. 1178 00:58:29,805 --> 00:58:31,307 Bye, Miss Mandela. 1179 00:58:32,108 --> 00:58:35,146 I had such a crazy, crazy-ass dream last night. 1180 00:58:35,244 --> 00:58:37,246 - Really? - Yeah. What are you cooking? 1181 00:58:37,346 --> 00:58:40,293 - Can I help? I'm good in the kitchen. - No, I dorft need your help. 1182 00:58:40,383 --> 00:58:41,259 Eileen! 1183 00:58:42,284 --> 00:58:44,355 What? I dorft need her help. 1184 00:58:45,888 --> 00:58:49,358 I understand. I like to cook alone myself sometimes too. 1185 00:58:49,458 --> 00:58:50,937 - Thank you. - All right then. 1186 00:58:51,027 --> 00:58:52,062 - Thank you. - Okay. 1187 00:58:52,762 --> 00:58:54,241 You oughta be ashamed of yourself. 1188 00:58:54,330 --> 00:58:56,310 That ain't being Christian, being that mean to that woman. 1189 00:58:56,399 --> 00:58:58,936 I dorft eat food from the KKK. 1190 00:58:59,635 --> 00:59:02,707 That Woman ain't in no KKK. Hush that foolishness. Hell. 1191 00:59:02,805 --> 00:59:05,081 - I love you, Son. - Love you too. 1192 00:59:05,174 --> 00:59:06,676 Stay warm, okay? 1193 00:59:13,716 --> 00:59:16,697 - Stop babying him. - You need to start babying him. 1194 00:59:17,720 --> 00:59:19,393 What's the matter with you? 1195 00:59:19,488 --> 00:59:22,094 You did not need to be so mean to that Woman yesterday. 1196 00:59:22,191 --> 00:59:24,398 She dorft need to be coming around here. 1197 00:59:24,493 --> 00:59:27,337 She seems nice. She just wants the best for Bailey. 1198 00:59:27,430 --> 00:59:30,070 I know whafs the best for Bailey, and that's keeping this place running. 1199 00:59:30,166 --> 00:59:31,804 He can learn something in school. 1200 00:59:31,901 --> 00:59:34,347 Maybe become something more than the two of us. 1201 00:59:34,437 --> 00:59:37,213 Yeah? Well, school is gonna have to wait. 1202 00:59:38,874 --> 00:59:40,683 Gotta get these "poinsetters" sold. 1203 00:59:40,776 --> 00:59:44,121 Think I'm gonna go clown to Harrisburg. Try sell 'em over there. 1204 00:59:44,213 --> 00:59:47,057 If you would have talked to Lacey, you woulcfve found out... 1205 00:59:47,149 --> 00:59:50,289 that she has got sponsorship for the Jubilee, so it is happening. 1206 00:59:50,386 --> 00:59:52,764 So you can sell your poinsettias at the Jubilee. 1207 00:59:52,855 --> 00:59:54,960 - Whds the sponsor? - I dorft know. 1208 00:59:58,427 --> 01:00:00,498 Who does she think she is? 1209 01:00:00,596 --> 01:00:02,598 What you mad for, huh? 1210 01:00:02,698 --> 01:00:04,700 The Jubilee is happening. 1211 01:00:04,800 --> 01:00:07,838 We doh't need her help. She aih't from around here. 1212 01:00:07,937 --> 01:00:11,180 - Well, that's just plain dumb. - You watch your back talk, Amber. 1213 01:00:11,273 --> 01:00:13,549 And you watch your front talk, Tanner. 1214 01:00:19,081 --> 01:00:20,583 - Hi. - Hey. 1215 01:00:21,283 --> 01:00:22,921 Heard about the sponsorship? 1216 01:00:23,786 --> 01:00:25,766 Yeah, just found out about it. 1217 01:00:25,855 --> 01:00:28,335 - We got a problem. - What's that? 1218 01:00:28,424 --> 01:00:30,563 Sponsor is Sheldon Construction. 1219 01:00:34,130 --> 01:00:36,872 Same Sheldon Construction that built the dam that put us all out of business? 1220 01:00:36,966 --> 01:00:40,277 - That's the one. - Hell no. You see? 1221 01:00:41,470 --> 01:00:42,949 Unbelievable. 1222 01:00:47,243 --> 01:00:49,849 Child, these nipples so tough, you need a mammogram. 1223 01:00:50,446 --> 01:00:52,483 Don't look at me like that. 1224 01:00:53,182 --> 01:00:55,184 - But you giving milk. - Well, hello. 1225 01:00:56,085 --> 01:00:57,564 Hey there. 1226 01:00:58,888 --> 01:01:01,391 - How are you? - Thems pigs was starving to death. 1227 01:01:01,490 --> 01:01:04,198 I slopped them, and I've been trying to get milk for Eileen. 1228 01:01:04,293 --> 01:01:06,739 - She's in there trying to cook something. - Look, he's trying. 1229 01:01:06,829 --> 01:01:09,935 - We sure do appreciate you helpin'. - No. That's fine. 1230 01:01:10,032 --> 01:01:13,070 I'll show him how to do it when he come out of that laboratory thing. 1231 01:01:13,169 --> 01:01:15,706 Look like he growing marijuana. He ain't growing marijuana, is he? 1232 01:01:15,804 --> 01:01:18,683 No, he ain't doing that. Look, he's a smart kid, you know. 1233 01:01:18,774 --> 01:01:20,981 He just, well- 1234 01:01:22,344 --> 01:01:24,255 - What? - I'm a truck driver. 1235 01:01:24,346 --> 01:01:26,826 I'm out on the road a lot, you know, and... 1236 01:01:26,916 --> 01:01:30,090 he always stayed with his mom and his grandparents here. 1237 01:01:30,186 --> 01:01:33,258 I tell you What, it broke my heart to be gone so much... 1238 01:01:33,355 --> 01:01:37,462 but I just kind of feel a little guilty about the Way he turned out. 1239 01:01:37,560 --> 01:01:40,040 - How he turn out? - Kind of passive, I guess. 1240 01:01:40,129 --> 01:01:42,336 Kind of lets people Walk all over him. 1241 01:01:42,431 --> 01:01:46,538 I mean, he used to get beat up a lot in school, bullied. 1242 01:01:46,635 --> 01:01:48,308 - Oh, he's soft. - He's soft. 1243 01:01:48,404 --> 01:01:50,941 This kid, Tanner, used to beat him up all the time. 1244 01:01:51,040 --> 01:01:52,951 And he still lives here, that Tanner. 1245 01:01:53,042 --> 01:01:55,648 When a person gets tired of a bully, they handle it, you understand? 1246 01:01:55,744 --> 01:01:59,191 You shut it down and you realize that you ain't gonna deal with it no more. 1247 01:01:59,281 --> 01:02:01,887 - Boy, that's the truth. - Gotta wait for that. 1248 01:02:01,984 --> 01:02:04,328 Hey, we were just talking about you. 1249 01:02:04,420 --> 01:02:05,899 - Yeah? - It was all good stuff. 1250 01:02:05,988 --> 01:02:07,968 - All good stuff. - Good. 1251 01:02:08,057 --> 01:02:10,594 That one, she just will not let you milk her. 1252 01:02:12,061 --> 01:02:14,166 - The black-and-white one? - Yep. 1253 01:02:16,398 --> 01:02:19,902 There's a reason why you couldrft get milk from the black-and-white one, son. 1254 01:02:22,037 --> 01:02:24,574 If somebody pull on your testicles, will you give 'em milk? 1255 01:02:25,841 --> 01:02:26,945 Don't answer that. 1256 01:02:27,042 --> 01:02:29,750 That's a bull. You carft milk no bull. 1257 01:02:29,845 --> 01:02:31,825 You serious, trying to milk a bull? 1258 01:02:33,048 --> 01:02:34,118 Blessed. 1259 01:02:35,384 --> 01:02:37,921 Son, you got to slop them pigs early in the morning. 1260 01:02:38,020 --> 01:02:41,433 Then you gotta milk these cows 'cause they nipples is tough. 1261 01:02:41,523 --> 01:02:44,129 And you carft be gentle. You got to pull them nipples. 1262 01:02:44,226 --> 01:02:46,297 You got to pull them things. Pull 'em hard. 1263 01:02:46,395 --> 01:02:48,841 Pull 'em. Pull 'em. Pull 'em. 1264 01:02:48,931 --> 01:02:53,209 You're used to that. Hell, his mama breast-fed him until he was in ninth grade. 1265 01:02:54,303 --> 01:02:57,750 Shut your mouth! Ninth grade? Her nipples ought to have corrosion. 1266 01:02:58,440 --> 01:03:00,818 Yeah. That's right. You ought to see them things. 1267 01:03:00,909 --> 01:03:03,082 They look like cake decorator bags. 1268 01:03:03,178 --> 01:03:06,057 Dad, stop it. Come on. 1269 01:03:06,148 --> 01:03:09,755 Y'all, sometimes I just think I'm not out out for this. 1270 01:03:09,852 --> 01:03:13,163 Well, hey, it's just a nipple! 1271 01:03:13,856 --> 01:03:15,767 Daddy, I'm talking about farming. 1272 01:03:15,858 --> 01:03:17,667 Well, hey, farmings hard, Son. 1273 01:03:17,760 --> 01:03:19,569 Yes, farmings hard. You know What else is hard? 1274 01:03:20,329 --> 01:03:21,637 Keeping up a lie... 1275 01:03:21,730 --> 01:03:24,370 'cause the longer you let it live, the harder it is to kill. 1276 01:03:24,466 --> 01:03:26,275 - Ain't that right? - You got that right. 1277 01:03:26,368 --> 01:03:28,211 You're a smart woman. 1278 01:03:28,304 --> 01:03:31,217 - What are you talkin' about? - What am I talkin' about? 1279 01:03:31,307 --> 01:03:33,116 I'm talking about you and Lacey. 1280 01:03:33,208 --> 01:03:35,347 You wanna tell Eileen, or you Want me to tell her y'all together? 1281 01:03:35,444 --> 01:03:37,481 - Daddy! - Hey, I didn't say nothin'. 1282 01:03:38,180 --> 01:03:39,853 - Who told you? - You just did. 1283 01:03:39,948 --> 01:03:41,985 Whole body language. Tensed up. 1284 01:03:42,084 --> 01:03:44,496 When I walked in the house the other clay, I saw them shoes. 1285 01:03:44,586 --> 01:03:46,930 I see the Way you look at her, the Way she look at you. 1286 01:03:47,022 --> 01:03:49,559 - Y'all need to say something. - It's not me. I wanna tell her. 1287 01:03:49,658 --> 01:03:52,571 It's Lacey. She says she doesrft think she can handle it. 1288 01:03:52,661 --> 01:03:54,902 We just need a defibrillator. She gonna have a heart attack. 1289 01:03:54,997 --> 01:03:56,635 She gonna clutch the pearls and die. 1290 01:03:56,732 --> 01:03:58,803 But we'll get a defibrillator. Shell be all right. 1291 01:03:58,901 --> 01:04:00,881 But ifs all right. Y'all just dating. 1292 01:04:01,804 --> 01:04:02,839 Dating? 1293 01:04:04,573 --> 01:04:06,052 They're married. 1294 01:04:06,675 --> 01:04:08,086 Oh, she dead. 1295 01:04:08,944 --> 01:04:10,252 Flatline. Just- 1296 01:04:11,980 --> 01:04:14,586 Dead. Lord have mercy, that's going to kill her. 1297 01:04:14,683 --> 01:04:17,027 Lacey said she's gonna tell her on Christmas. 1298 01:04:17,119 --> 01:04:19,030 She fixin' to kill her mama on Christmas Day? 1299 01:04:19,121 --> 01:04:21,624 - What kind of Christmas present is that? - Oh, damn. 1300 01:04:22,658 --> 01:04:24,638 Y'all better have some nitroglycerin or something. 1301 01:04:24,727 --> 01:04:26,707 That's a damn shame. Gonna kill that Woman on- 1302 01:04:26,795 --> 01:04:28,775 Hell, I'm stuck in the mud. 1303 01:04:31,467 --> 01:04:32,775 Hell, this airft mud! 1304 01:04:32,868 --> 01:04:35,314 - You all right? - I done fell in bull- 1305 01:04:39,508 --> 01:04:42,079 Keep going. Help each other out. 1306 01:04:43,612 --> 01:04:46,024 - Hi. What's going on? - It's bad. 1307 01:04:46,115 --> 01:04:47,924 Oliver called and told the mayor... 1308 01:04:48,016 --> 01:04:52,021 that we ooulcln't have any references to the nativity or Jesus. 1309 01:04:52,121 --> 01:04:54,863 - What? - The sponsors dorft Want it. 1310 01:04:54,957 --> 01:04:57,563 No. No, something is wrong. I'll call him. 1311 01:04:57,659 --> 01:04:59,639 Well, the mayor wants to see you now. 1312 01:05:00,863 --> 01:05:02,672 - Come on. - Okay. 1313 01:05:03,932 --> 01:05:05,570 Who does he think he is? 1314 01:05:07,369 --> 01:05:09,144 All right! That's enough! 1315 01:05:09,238 --> 01:05:11,411 That's enough! 1316 01:05:11,507 --> 01:05:13,248 One at a time! 1317 01:05:13,342 --> 01:05:14,980 I'm very upset. 1318 01:05:15,077 --> 01:05:17,489 She is trying to take Christ out of Christmas. 1319 01:05:17,579 --> 01:05:20,321 Next thing you know they'll wanna take prayer out of church! 1320 01:05:20,416 --> 01:05:22,396 You see What happened when they took prayer out of schools. 1321 01:05:22,484 --> 01:05:23,462 We did. 1322 01:05:23,552 --> 01:05:25,828 Wilbur, What does it say? 1323 01:05:25,921 --> 01:05:29,459 Well, the contract says... no nativity. 1324 01:05:29,558 --> 01:05:32,095 No Jesus reference whatsoever. 1325 01:05:32,194 --> 01:05:34,606 Not even a little drummer boy. 1326 01:05:34,696 --> 01:05:36,175 Unbelievable. 1327 01:05:36,265 --> 01:05:38,267 Why didn't it say that the first time you read it? 1328 01:05:38,367 --> 01:05:40,540 Well, it was in the small print. 1329 01:05:40,636 --> 01:05:42,616 I didn't have my glasses on. 1330 01:05:42,704 --> 01:05:45,150 I didn't have my glasses on! I couldrft see! 1331 01:05:45,240 --> 01:05:46,981 - This is awful! - Wait. 1332 01:05:47,075 --> 01:05:49,055 This has got to be a mistake. 1333 01:05:49,778 --> 01:05:51,883 Let me call Oliver. How about that? 1334 01:05:51,980 --> 01:05:54,290 All righty. You go right ahead. 1335 01:05:54,383 --> 01:05:56,522 I've already talked to him about this, but have at it. 1336 01:05:56,618 --> 01:05:57,926 Okay. 1337 01:05:58,954 --> 01:06:00,865 - Put it on speaker. - Yeah. 1338 01:06:01,457 --> 01:06:02,936 Okay. 1339 01:06:11,900 --> 01:06:13,311 Hello? 1340 01:06:13,402 --> 01:06:16,713 » Hi, Oliver. - Hey. Guess you tanked to the mayor. 1341 01:06:16,805 --> 01:06:19,877 Yes, we are all here on speakerphone. 1342 01:06:19,975 --> 01:06:22,182 Yeah, I don't see what the big deal is. 1343 01:06:22,277 --> 01:06:25,087 They Want it to be called Holiday Jubilee instead of Christmas. 1344 01:06:25,180 --> 01:06:27,387 Yeah, and they dorft need references to religious figures. 1345 01:06:27,483 --> 01:06:30,396 How clo we talk about Christmas without talking about Jesus? 1346 01:06:30,486 --> 01:06:32,727 » Yeah, how do we? - It happens all the time. 1347 01:06:32,821 --> 01:06:34,801 Santa Claus is okay. 1348 01:06:34,890 --> 01:06:37,461 Make it about Santa Claus and not about the birth of Christ. 1349 01:06:38,160 --> 01:06:42,836 And the songs for the Jubilee should be about everything but Christ. 1350 01:06:42,931 --> 01:06:46,105 Sing songs like Here Comes Santa C/aus, White Christmas. 1351 01:06:46,201 --> 01:06:47,646 White Christmas. 1352 01:06:47,736 --> 01:06:50,649 There ain't nothing white about a Bucktussle, Alabama Christmas! 1353 01:06:50,739 --> 01:06:52,480 - It dorft snow here! - That's right. 1354 01:06:52,574 --> 01:06:55,646 Okay, Oliver, we did not sign up for this. Okay? 1355 01:06:55,744 --> 01:06:57,223 Yes, you did. 1356 01:06:57,312 --> 01:06:59,417 I am a Christian, and this is some bull- 1357 01:07:03,118 --> 01:07:05,394 The heads of the company are coming down on a private jet- 1358 01:07:05,487 --> 01:07:06,625 A private jet. 1359 01:07:06,722 --> 01:07:08,463 To be filmed with the school at the Jubilee. 1360 01:07:08,557 --> 01:07:10,594 I did you a favor here, and this will ruin me. 1361 01:07:10,692 --> 01:07:12,603 You carft do this to me now. 1362 01:07:12,694 --> 01:07:16,767 I can't just turn them around. You have to figure this one out. 1363 01:07:16,865 --> 01:07:19,277 - You hold on there, son. - That's right. You get it straight. 1364 01:07:19,368 --> 01:07:22,281 With all due respect, Mr. Mayor, you got the money and we have a deal. 1365 01:07:22,371 --> 01:07:24,351 - Give him his money back. - Yeah. 1366 01:07:24,439 --> 01:07:25,918 - We spent it. - Yeah. 1367 01:07:26,008 --> 01:07:27,646 - On What? - The Jubilee! 1368 01:07:27,743 --> 01:07:31,316 And much-needed school supplies. And catching up on school bills. 1369 01:07:31,413 --> 01:07:34,223 Listen, I'm sorry, but we're coming. 1370 01:07:34,316 --> 01:07:36,660 This is my career you're talking about. 1371 01:07:36,752 --> 01:07:38,231 I'll see you tomorrow 1372 01:07:38,921 --> 01:07:41,060 Move, move. Now, watch out. 1373 01:07:41,156 --> 01:07:45,195 Well, now this is a fine mess you've gotten us into. 1374 01:07:45,294 --> 01:07:46,773 She should be fired. 1375 01:07:46,862 --> 01:07:49,138 - Now hold on a second. - Mr. Mayor... 1376 01:07:49,231 --> 01:07:50,710 have you heard? 1377 01:07:50,799 --> 01:07:52,779 We were talking about the changes they Want made. 1378 01:07:52,868 --> 01:07:56,475 That's not what I was talking about. I was talking about the sponsor. 1379 01:07:57,372 --> 01:07:59,283 - Sheldon Construction. - What? 1380 01:07:59,374 --> 01:08:00,853 That's right. 1381 01:08:00,943 --> 01:08:02,422 The same folks... 1382 01:08:02,511 --> 01:08:05,754 that built a dam to save Jasper and left us Without a river. 1383 01:08:05,847 --> 01:08:07,849 She brought this mess here and she should be fired. 1384 01:08:07,950 --> 01:08:09,759 I'm sorry. I didn't mean to bring- 1385 01:08:09,851 --> 01:08:13,526 We dorft care What the hell you meant. Do we? 1386 01:08:13,622 --> 01:08:15,124 - No. - I didn't think so. 1387 01:08:15,223 --> 01:08:17,260 You brought an awful situation here. 1388 01:08:17,359 --> 01:08:19,464 Get out of here and let us handle it. 1389 01:08:19,561 --> 01:08:21,871 - Go back to Wherever you come from. - Now hold on. 1390 01:08:21,964 --> 01:08:23,671 You do not have to talk to her like that. 1391 01:08:24,433 --> 01:08:25,912 Mr. Mayor. 1392 01:08:26,935 --> 01:08:29,211 You fire her. Right now. 1393 01:08:29,304 --> 01:08:31,045 DO it. 1394 01:08:32,608 --> 01:08:36,146 - Lacey, I'm sorry. - There we go. 1395 01:08:38,246 --> 01:08:39,725 I understand. 1396 01:08:43,251 --> 01:08:45,629 You believe that? Sheldon. 1397 01:08:45,721 --> 01:08:47,530 This is a hell of a mess. 1398 01:08:57,866 --> 01:08:59,903 You all do your homework, okay? 1399 01:09:01,503 --> 01:09:04,677 And... be good for your new teacher. 1400 01:09:06,842 --> 01:09:08,321 Where are you going? 1401 01:09:10,846 --> 01:09:12,484 I made a mistake... 1402 01:09:13,715 --> 01:09:15,524 and now I have to leave. 1403 01:09:15,617 --> 01:09:19,394 No. I'll sing. I'll do the solo. 1404 01:09:20,155 --> 01:09:23,659 I dorft think there's gonna be a Christmas Jubilee this year. 1405 01:09:23,759 --> 01:09:25,761 I dorft Want you to go. 1406 01:09:25,861 --> 01:09:28,171 Bailey, you are so special. 1407 01:09:28,263 --> 01:09:30,641 You always remember that. 1408 01:09:32,501 --> 01:09:34,947 - Okay? - Yes, ma' am. 1409 01:09:35,037 --> 01:09:36,516 You all are. 1410 01:09:38,907 --> 01:09:40,386 I'll see you. 1411 01:09:42,010 --> 01:09:44,547 - I'm so sorry. - It's fine. 1412 01:09:49,184 --> 01:09:50,754 Good job, boys. 1413 01:09:58,694 --> 01:10:00,674 I just got done telling Madea... 1414 01:10:00,762 --> 01:10:03,902 that you was in here all alone with Eileen, and she said that- 1415 01:10:03,999 --> 01:10:06,946 I said you was in here with the beast of the southern Wild. 1416 01:10:08,603 --> 01:10:10,810 I tried. That Woman is stubborn. 1417 01:10:10,906 --> 01:10:13,477 I tried. I asked her if I could help her cook. 1418 01:10:13,575 --> 01:10:15,054 Nothing, nothing, nothing. 1419 01:10:15,143 --> 01:10:17,054 Yeah, I know. She's difficult. 1420 01:10:17,145 --> 01:10:19,125 It's all right. She got a problem, but ifs all right. 1421 01:10:19,214 --> 01:10:21,387 - Y'all Want some lemonade? - No, I'm good. 1422 01:10:21,483 --> 01:10:23,121 - I'm good. Thank you. - There you are. 1423 01:10:23,218 --> 01:10:25,630 I've been Worried about you. 1424 01:10:25,721 --> 01:10:28,702 You were out there with them for a While. 1425 01:10:28,790 --> 01:10:30,770 Yeah. I was conflicted. 1426 01:10:30,859 --> 01:10:35,501 I didn't know if I should look for you or watch the food. 1427 01:10:35,597 --> 01:10:38,100 I didn't let her near our food. 1428 01:10:39,134 --> 01:10:43,173 You whisper like a damn bullhorn. That Woman airft gonna hurt us. 1429 01:10:43,271 --> 01:10:45,251 We dorft know that, do we? 1430 01:10:45,340 --> 01:10:46,978 What y'all talking about over there? 1431 01:10:47,075 --> 01:10:49,282 She just thinks y'all are tryin' to kill us. 1432 01:10:50,879 --> 01:10:52,381 - Tryin' to kill you? - Good heavens! 1433 01:10:52,481 --> 01:10:54,961 - You're nuts! - I've never hurt a flea or a fly. 1434 01:10:55,050 --> 01:10:57,030 I've seen her shoot a deer once though. 1435 01:10:57,119 --> 01:11:00,430 I never. I would never shoot little Bambi sipping Water in a pond. 1436 01:11:00,522 --> 01:11:03,469 I'm just gonna ask y'all. I'm gonna put it out on the table. 1437 01:11:03,558 --> 01:11:04,935 - Be honest. - What is it? 1438 01:11:05,026 --> 01:11:06,664 Y'all in the Ku Klux Klan? 1439 01:11:07,562 --> 01:11:09,542 - That's What she wanna know. - Get outta here! 1440 01:11:09,631 --> 01:11:11,611 Heavens no. Why would she- 1441 01:11:11,700 --> 01:11:14,476 - Buddy, the other night with the sheet. - Oh, with the sheet! 1442 01:11:14,569 --> 01:11:16,071 Yes! Explain that. 1443 01:11:16,171 --> 01:11:18,151 We used to play this game, all right? 1444 01:11:18,240 --> 01:11:20,151 Buddy and I, when we were young, he Would- 1445 01:11:20,242 --> 01:11:22,882 It was called the Ghost and the Damsel. 1446 01:11:22,978 --> 01:11:24,958 And he would blindfold me. 1447 01:11:25,046 --> 01:11:27,526 Then he'd put a sheet above himself... 1448 01:11:27,616 --> 01:11:29,653 and then I would have to search about... 1449 01:11:29,751 --> 01:11:31,788 and capture the rapture, if you know What I mean. 1450 01:11:31,887 --> 01:11:33,457 Mama! 1451 01:11:33,555 --> 01:11:35,057 I am sorry, Conner. 1452 01:11:35,157 --> 01:11:37,433 - That's just nasty. - Sorry, Son. 1453 01:11:37,526 --> 01:11:39,665 - But I like it. - I know. 1454 01:11:39,761 --> 01:11:42,139 It can be fun. It can be. 1455 01:11:42,230 --> 01:11:45,074 That is so inappropriate. 1456 01:11:45,167 --> 01:11:48,637 You two need to "earn how to respect my daughKeVs house. 1457 01:11:49,604 --> 01:11:52,380 - Eileen, you might wanna let that go. - No. 1458 01:11:52,474 --> 01:11:54,545 They come in here taking advantage of her... 1459 01:11:54,643 --> 01:11:58,056 eating her food, and they're acting like they owh the place. 1460 01:11:58,146 --> 01:12:00,319 - I dorft like it. - You need to let that go. 1461 01:12:00,415 --> 01:12:03,021 Well, ldorft like- 1462 01:12:03,118 --> 01:12:05,291 - Mama- - that you- 1463 01:12:05,387 --> 01:12:06,866 Mama, sit clown. 1464 01:12:06,955 --> 01:12:09,492 You out clown my family's memory tree. 1465 01:12:09,591 --> 01:12:11,571 That's What I dorft like. 1466 01:12:11,660 --> 01:12:13,162 Excuse me? 1467 01:12:13,261 --> 01:12:16,265 I can deal with a lot of things. They know it. 1468 01:12:16,364 --> 01:12:18,810 But this is downright wrong... 1469 01:12:18,900 --> 01:12:21,744 and now I am getting very upset! 1470 01:12:22,604 --> 01:12:25,847 Why would you plant his memory tree on my daughtefis land... 1471 01:12:25,941 --> 01:12:27,921 and how was I supposed to know that? 1472 01:12:28,009 --> 01:12:29,989 Oh, I dorft know. 1473 01:12:30,078 --> 01:12:33,082 Maybe because it had a yellow ribbon around it? 1474 01:12:33,181 --> 01:12:34,785 That doesrft mean anything. 1475 01:12:34,883 --> 01:12:38,330 In most countries, in most places, to sane-thinking people... 1476 01:12:38,420 --> 01:12:41,094 a yellow ribbon means something. 1477 01:12:41,189 --> 01:12:45,160 Now you just calm clown, missy. Okay? 1478 01:12:45,260 --> 01:12:49,265 Now, Lacey, are you gonna let her talk to me like this? 1479 01:12:49,364 --> 01:12:51,275 - Mama, calm clown. - Put your finger clown... 1480 01:12:51,366 --> 01:12:53,505 or I will out it off and deep-fry it! 1481 01:12:54,903 --> 01:12:57,440 You need to leave my daughtefis house. 1482 01:12:57,539 --> 01:12:59,416 - Mama, stop it! Stop! - No! 1483 01:12:59,507 --> 01:13:01,384 Eileen, you need to stop right now, honey. 1484 01:13:01,476 --> 01:13:04,320 What are they doing here anyway? Tomorrow is Christmas! 1485 01:13:04,412 --> 01:13:05,948 They are not your family! 1486 01:13:06,047 --> 01:13:08,288 - Let's get out of here. - No, hold up. 1487 01:13:08,383 --> 01:13:10,693 Come on back here. Ain't nobody going nowhere. 1488 01:13:10,785 --> 01:13:13,425 - Now, Maclea- - Ain't nobody goin' no damn where. 1489 01:13:13,521 --> 01:13:15,501 Madea, whose side are you on? 1490 01:13:15,590 --> 01:13:17,968 - Let 'em leave. - No, I'm on the side of right. 1491 01:13:18,059 --> 01:13:20,164 - That's the side I'm on. Lacey? - Yes. 1492 01:13:20,262 --> 01:13:23,266 - Tell your mama. - What? Tell me What? 1493 01:13:23,365 --> 01:13:26,505 Spit it out before I punch you, put your teeth clown your throat! 1494 01:13:29,137 --> 01:13:31,981 Mama- Conner and I are married. 1495 01:13:36,177 --> 01:13:38,487 - Catch her. - Get the defibrillator. 1496 01:13:43,785 --> 01:13:46,231 Lacey. Your father. 1497 01:13:47,289 --> 01:13:50,293 I know, Mama. I know he was murdered by a white man, but- 1498 01:13:50,392 --> 01:13:51,894 - What happened? - What? 1499 01:13:51,993 --> 01:13:55,270 My father was killed by a white man on Christmas Eve... 1500 01:13:55,363 --> 01:13:57,172 trying to protect my mothefis honor. 1501 01:13:57,265 --> 01:13:59,267 - That's awful. - Good Lord. 1502 01:13:59,367 --> 01:14:02,371 - Who told you that? - Mama. 1503 01:14:02,470 --> 01:14:05,644 Eileen, you oughta be ashamed- Child, that's some straight-up bull- 1504 01:14:05,740 --> 01:14:07,048 Madea! 1505 01:14:07,742 --> 01:14:10,222 Your daddy wasrft killed by no white man. 1506 01:14:10,912 --> 01:14:13,290 He left your mama for a white Woman when you was two... 1507 01:14:13,381 --> 01:14:15,725 and your mama has been bitter with white people ever since. 1508 01:14:15,817 --> 01:14:17,296 - What? - Yes, years ago. 1509 01:14:17,385 --> 01:14:21,697 Ran off and joined the circus. And now they on Glee. 1510 01:14:21,790 --> 01:14:23,269 Good show. 1511 01:14:23,358 --> 01:14:26,100 Glee? Mama, is this true? 1512 01:14:27,128 --> 01:14:28,801 Mama! 1513 01:14:28,897 --> 01:14:34,540 Lacey, I am so disappointed in you. 1514 01:14:34,636 --> 01:14:36,912 Look at her trying to turn it around on you. 1515 01:14:38,006 --> 01:14:39,485 Girl, please. 1516 01:14:44,346 --> 01:14:46,053 You're disappointed in me? 1517 01:14:46,915 --> 01:14:49,156 Well, that Went well. 1518 01:14:49,250 --> 01:14:51,457 At least she didn't have another heart attack. 1519 01:14:53,188 --> 01:14:55,259 - Another one? - Yeah, Madea. 1520 01:14:55,357 --> 01:14:58,270 Didnt you know that my mother had a heart attack last year? 1521 01:14:58,360 --> 01:15:00,499 Your mama lied to you. She had gas. 1522 01:15:00,595 --> 01:15:03,439 Got to the doctor, she was clutching her heart and the pearls. 1523 01:15:03,531 --> 01:15:05,841 Got there, doctor say ifs gas. 1524 01:15:05,934 --> 01:15:09,438 - Wait, What? - They put one of them rods up there. 1525 01:15:09,537 --> 01:15:12,416 Came flowing out like the River Jordan and that was it. it was all over. 1526 01:15:12,507 --> 01:15:13,986 I had that once too. 1527 01:15:14,075 --> 01:15:16,578 Put it in there, come out sounding like brakes coming out of- 1528 01:15:16,678 --> 01:15:18,988 The air pressure coming out of one of them big rigs. 1529 01:15:20,115 --> 01:15:22,356 There it is. Then they tell her she had heartburn. 1530 01:15:22,450 --> 01:15:25,192 - She didht have ho heart attack. - She had heartburn? 1531 01:15:25,286 --> 01:15:27,823 She needs some of that Prilosec OTC. 1532 01:15:29,357 --> 01:15:32,031 She been manipulating you. She as healthy as an ox. 1533 01:15:32,127 --> 01:15:34,129 Well, that womarfs a pretty pissed off ox. 1534 01:15:35,130 --> 01:15:36,609 Don't get behind her. 1535 01:15:38,099 --> 01:15:41,103 Don't light a match. Don't get her next to an open flame. 1536 01:15:41,202 --> 01:15:42,681 We'll all have burnt heads. 1537 01:15:42,771 --> 01:15:45,342 Yeah, her farts can spell her name, they so bad. 1538 01:15:48,143 --> 01:15:51,681 - Mama, he got her fired. - That's all right. I'm upset too. 1539 01:15:52,380 --> 01:15:54,951 We should go, boy. We got work to do. 1540 01:15:57,986 --> 01:16:00,193 Why'd you do that to Mrs. Williams? 1541 01:16:00,288 --> 01:16:03,269 You know, she's a nice lady. Why'd you get her fired? 1542 01:16:03,358 --> 01:16:05,395 You dorft know whafs going on here, Bailey. 1543 01:16:05,493 --> 01:16:07,996 I know you dorft like people 'cause of the Way they look. 1544 01:16:08,096 --> 01:16:10,940 That airft right! That's What kids do to me at school! 1545 01:16:11,800 --> 01:16:15,509 It ain't fair. She's nice to me. 1546 01:16:16,971 --> 01:16:18,814 Don't you ever"... 1547 01:16:18,907 --> 01:16:20,887 talk to me like that again. 1548 01:16:20,975 --> 01:16:22,750 You hear me? 1549 01:16:22,844 --> 01:16:24,824 Get out on that plow. 1550 01:16:30,552 --> 01:16:32,532 He is right, and you know it. 1551 01:16:32,620 --> 01:16:34,531 She made a deal with the devil. 1552 01:16:34,622 --> 01:16:37,466 No, you're actin' more like the devil than she is. 1553 01:16:37,559 --> 01:16:39,539 And this is Christmas, Tanner. 1554 01:16:50,939 --> 01:16:54,352 This child still sitting out there. That's just crazy as hell. 1555 01:16:54,442 --> 01:16:55,921 Where y'all going? 1556 01:16:56,010 --> 01:16:57,785 Well, Miss Media, we're gonna bring her- 1557 01:16:57,879 --> 01:16:59,358 My name is Madea, honey. 1558 01:16:59,447 --> 01:17:00,926 - Madea. - Thank you. 1559 01:17:01,015 --> 01:17:03,518 We're gonna bring her hot chocolate to warm her hard, hard heart. 1560 01:17:03,618 --> 01:17:05,757 Hot chocolate does wonders. It's delicious. 1561 01:17:06,521 --> 01:17:09,400 That's What got y'all in trouble, the hot chocolate. 1562 01:17:09,491 --> 01:17:11,596 Your son with the hot chocolate. 1563 01:17:11,693 --> 01:17:13,673 I'm telling you. Let me explain something to you. 1564 01:17:13,761 --> 01:17:15,570 Let me make this clear to y'all. 1565 01:17:15,663 --> 01:17:17,643 Leave her out there. She is grown, sitting there. 1566 01:17:17,732 --> 01:17:20,713 If she want to come in the house, she know how to get in. Leave her alone. 1567 01:17:20,802 --> 01:17:23,544 We're gonna go out and try. We'll talk to her a bit. 1568 01:17:23,638 --> 01:17:25,117 Go on. Go on. 1569 01:17:25,206 --> 01:17:27,152 Okay. You better Wear a cup. 1570 01:17:27,242 --> 01:17:28,721 That's comforting. 1571 01:17:35,783 --> 01:17:37,888 Boy, this is something else, isn't it? It's freezing. 1572 01:17:37,986 --> 01:17:39,988 Remember, Buddy, kill her with kindness. 1573 01:17:40,088 --> 01:17:42,068 My weenie is an inny right now. 1574 01:17:42,157 --> 01:17:45,695 Try to have as much charm with your voice as you do with your weenie. 1575 01:17:45,793 --> 01:17:48,501 Well, tell you What. I airft used to this cold weather. 1576 01:17:48,596 --> 01:17:50,735 I know. All right? 1577 01:17:50,832 --> 01:17:52,812 I'm gonna have to wipe with an ice scraper tonight. 1578 01:17:52,901 --> 01:17:55,211 Smile's all in patience. Ask the Lord. 1579 01:17:55,303 --> 01:17:57,408 Lord, help us. The Serenity Prayer. 1580 01:17:57,505 --> 01:18:01,282 There ain't no cabs out here. You wanna come back in the house? 1581 01:18:01,376 --> 01:18:02,912 I'm fine right here. 1582 01:18:03,011 --> 01:18:05,389 I made you some pipin' hot chocolate. 1583 01:18:06,147 --> 01:18:09,026 Thank you. I dorft Want any chocolate. 1584 01:18:09,117 --> 01:18:10,755 My son likes chocolate. 1585 01:18:12,520 --> 01:18:15,364 Go ahead and laugh. This is awful. 1586 01:18:15,456 --> 01:18:18,198 What's so awful about it? 1587 01:18:18,293 --> 01:18:21,900 What world are you living in? They are asking for trouble. 1588 01:18:21,996 --> 01:18:23,441 Eileen, I- 1589 01:18:23,531 --> 01:18:25,704 Mrs. Murphy to you. 1590 01:18:25,800 --> 01:18:28,781 Miss Murphy, you can take a knife and out all three of us right now. 1591 01:18:28,870 --> 01:18:30,850 You know whafs gonna happen? We're gonna bleed red. 1592 01:18:30,939 --> 01:18:33,351 Blood red. We're all the same inside. 1593 01:18:33,441 --> 01:18:35,114 That's true. 1594 01:18:35,210 --> 01:18:38,384 Mrs. Murphy, if I may... 1595 01:18:39,480 --> 01:18:43,451 our children, no matter what we think, they will live their own lives. 1596 01:18:44,652 --> 01:18:47,258 - The world is changing. - Not that much. 1597 01:18:47,355 --> 01:18:50,962 It is changing, and that is a good thing. 1598 01:18:51,059 --> 01:18:54,802 Every generation sees a little less division... 1599 01:18:54,896 --> 01:18:59,902 and a little more open minds and open hearts. 1600 01:19:01,135 --> 01:19:04,116 I think we should be happy and proud... 1601 01:19:04,205 --> 01:19:06,651 that our kids, our children... 1602 01:19:06,741 --> 01:19:10,245 see people as people. 1603 01:19:10,912 --> 01:19:12,255 That was beautiful. 1604 01:19:12,347 --> 01:19:14,418 - That was unbelievable. - Thank you. I mean it. 1605 01:19:14,515 --> 01:19:17,189 Come in the house and get to know us. We're good folks. 1606 01:19:17,285 --> 01:19:20,129 I know damn well you hear me calling you. Eileen! 1607 01:19:20,221 --> 01:19:21,962 Traitor! 1608 01:19:22,056 --> 01:19:24,002 - Satan! - Judas! 1609 01:19:24,092 --> 01:19:25,696 Beelzebub! 1610 01:19:25,793 --> 01:19:27,295 Come in. It is cold. 1611 01:19:27,395 --> 01:19:30,001 You got these people out here trying to tempt you back in the house... 1612 01:19:30,098 --> 01:19:33,170 like a wet cat on a cold Sunday morning who needs some milk. 1613 01:19:33,268 --> 01:19:34,906 Come in the house. You're out here freezing. 1614 01:19:35,003 --> 01:19:38,416 Your ankles is Whiter than snow. Look like you been kicking flour. 1615 01:19:38,506 --> 01:19:40,747 My gosh, they are white. Look, we are related. 1616 01:19:41,776 --> 01:19:45,189 I will not step into that house of lies. 1617 01:19:45,280 --> 01:19:47,920 The girl is married. You carft control every minute of her life. 1618 01:19:48,016 --> 01:19:49,757 Do you understand? It is Christmas. 1619 01:19:49,851 --> 01:19:53,321 Give this child the gift of being able to do whatever she Want to do. 1620 01:19:53,421 --> 01:19:56,493 You cant run her life for her. Do you understand that? 1621 01:19:56,591 --> 01:19:59,162 NM no cab comm'. You gonna be smug out here ireezm'. 1622 01:19:59,260 --> 01:20:02,139 We gonna come out here tomorrow, you gonna be a black Statue of Liberty... 1623 01:20:02,230 --> 01:20:03,868 just sitting clown on your ass. 1624 01:20:03,965 --> 01:20:06,206 Come on in the house! You know What? That's fine. 1625 01:20:06,301 --> 01:20:08,303 You dorft Want to come in 'cause you mad about something? 1626 01:20:08,403 --> 01:20:10,405 You carft get everything your Way. 1627 01:20:10,505 --> 01:20:13,679 You ever woke up on Christmas morning and didn't get the gift you wanted? 1628 01:20:13,775 --> 01:20:16,915 This is it. You didn't get the gift you wanted. Bring your ass in the house. 1629 01:20:17,011 --> 01:20:19,252 Y'all wastin' your time, 'cause she stubborn as a mule. 1630 01:20:19,347 --> 01:20:22,590 I'm going in. You wanna sit out here and freeze, sit your ass out here- 1631 01:20:22,684 --> 01:20:24,994 sit your ass out here and freeze! 1632 01:20:25,086 --> 01:20:27,225 Sit there as long as you want. I dorft give a damn. 1633 01:20:27,322 --> 01:20:29,302 Sit there and turn into a damn Popsicle! 1634 01:20:29,390 --> 01:20:32,428 Freeze all the hell you want. You clone lost your damn mind! 1635 01:20:32,527 --> 01:20:33,835 Amen. 1636 01:20:37,665 --> 01:20:41,078 Come on inside. You'll freeze to death. Ain't no cab coming. 1637 01:20:41,169 --> 01:20:43,479 - I carft believe that. - We tried our best. 1638 01:20:43,571 --> 01:20:45,608 Let's go in and play charades with Madea. 1639 01:20:45,707 --> 01:20:47,687 Then I will walk to town. 1640 01:20:48,910 --> 01:20:51,151 And I'll take the Greyhound bus. 1641 01:20:56,684 --> 01:21:00,063 I don't need none oftnem. Not one of them. 1642 01:21:05,226 --> 01:21:06,534 Hey. 1643 01:21:08,563 --> 01:21:11,100 Your mama's still out in the cold. You may Want to talk to her. 1644 01:21:11,199 --> 01:21:14,112 - She cloesrTt want to talk to me. - You sure about that? 1645 01:21:14,202 --> 01:21:15,840 I know my mother. 1646 01:21:15,937 --> 01:21:18,474 Apparently you dorft know her as well as you think. 1647 01:21:18,573 --> 01:21:20,553 And whafs that supposed to mean? 1648 01:21:20,641 --> 01:21:24,111 She's been manipulating you your entire life. 1649 01:21:24,212 --> 01:21:28,126 She lied to you about your daddy and about her heart attacks. 1650 01:21:28,216 --> 01:21:29,695 It's just not right. 1651 01:21:29,784 --> 01:21:31,695 Can you stop talking about my mother now? 1652 01:21:31,786 --> 01:21:34,995 I'm not talkin' about your mother. I'm just statin' the obvious. 1653 01:21:35,089 --> 01:21:36,898 I'm not trying to attack you or her. 1654 01:21:36,991 --> 01:21:39,130 Good, because I've been attacked enough today. 1655 01:21:39,227 --> 01:21:43,573 Between my mother and my job and- it's just all a bit much. 1656 01:21:43,664 --> 01:21:46,270 And everybodyé mad at me because of the sponsor- 1657 01:21:46,367 --> 01:21:49,007 I didn't know it was from Sheldon Construction Company. 1658 01:21:49,804 --> 01:21:51,784 Tanner McCoy. Yeah, okay. 1659 01:21:52,807 --> 01:21:55,048 - What about Tanner? - Nothing. 1660 01:21:55,943 --> 01:21:58,219 - Baby. - I said "nothing." 1661 01:21:59,414 --> 01:22:01,394 What did Tanner do? 1662 01:22:02,850 --> 01:22:06,388 He was so nasty. And then he got me fired. 1663 01:22:09,323 --> 01:22:11,360 - Conner. - Son of a bitch. 1664 01:22:12,660 --> 01:22:14,662 Conner, Where are you going? 1665 01:22:14,762 --> 01:22:17,504 - Hey, whafs going on? - I mentioned Tanner and he lost it. 1666 01:22:17,598 --> 01:22:20,078 - Conner! - I've been Waiting to see this. 1667 01:22:20,168 --> 01:22:21,670 I'm goin' with you, boy. 1668 01:22:40,288 --> 01:22:44,202 Hot dog, ifs cold out here. It's all right. it's all right then. 1669 01:22:44,292 --> 01:22:45,600 Help! 1670 01:22:49,096 --> 01:22:53,545 What in the- Oh, Jesus, no, you dorft. 1671 01:22:53,634 --> 01:22:57,912 - Hey. - Someone there? Hello? 1672 01:22:58,005 --> 01:22:59,609 I'm here. 1673 01:23:02,243 --> 01:23:03,722 I carft move. 1674 01:23:05,980 --> 01:23:08,017 All right now. We gotta get outta here. Come on. 1675 01:23:09,617 --> 01:23:11,096 - I'm stuck. - Can you move your- 1676 01:23:11,185 --> 01:23:12,630 My legs caught. 1677 01:23:13,921 --> 01:23:15,400 I dorft wanna die. 1678 01:23:16,123 --> 01:23:18,103 - Nobody's gonna die. - I have a little boy. 1679 01:23:20,595 --> 01:23:21,573 Push. 1680 01:23:23,664 --> 01:23:25,507 L got you. 1681 01:23:25,600 --> 01:23:27,602 Got it. 1682 01:23:29,136 --> 01:23:30,706 Go ahead. 1683 01:23:33,608 --> 01:23:35,087 L got you. 1684 01:23:58,399 --> 01:24:01,608 You're good. How are your legs? Okay. 1685 01:24:03,804 --> 01:24:05,283 - How's your head? - All right. 1686 01:24:05,373 --> 01:24:08,115 All right. Get up. Get up. 1687 01:24:10,044 --> 01:24:12,024 Help. Help. 1688 01:24:13,915 --> 01:24:16,361 Get off my mother-in-law, you son of a bitch! 1689 01:24:17,718 --> 01:24:20,324 - Hey! Don't hurt him! Stop it! - Leave him be! 1690 01:24:20,421 --> 01:24:21,957 Come on! 1691 01:24:22,056 --> 01:24:25,503 Don't you ever, ever say a word to my Wife again. You understand me? 1692 01:24:25,593 --> 01:24:28,301 - What did he say about Lacey? - Get in the truck. 1693 01:24:28,396 --> 01:24:30,307 I will not step foot back in that house! 1694 01:24:30,398 --> 01:24:32,378 I am not in the mood for your foolishness. 1695 01:24:32,466 --> 01:24:34,070 Now get your ass in that truck! 1696 01:24:36,504 --> 01:24:38,245 Now I'm plantin' corn... 1697 01:24:38,339 --> 01:24:41,582 and there airft a damn thing you can do about it. 1698 01:24:52,787 --> 01:24:54,266 Get out of here. 1699 01:25:09,203 --> 01:25:11,114 Babe, I wish you wouldrft have done that. 1700 01:25:11,205 --> 01:25:12,513 It had to be done. 1701 01:25:12,607 --> 01:25:15,520 Nothing stops somebody like him from bullying people except pushing back. 1702 01:25:15,610 --> 01:25:19,251 That's right. That kids been a terror to Conner since he was a little boy. 1703 01:25:19,347 --> 01:25:22,123 I'm glad you done What you did, Son. I'm proud of you. 1704 01:25:22,216 --> 01:25:24,822 Stood up for himself, and that's a good thing. 1705 01:25:24,919 --> 01:25:26,523 I'm with you, Lacey. I dorft like it. 1706 01:25:26,621 --> 01:25:28,601 I just wanna tell you all how sorry I am. 1707 01:25:28,689 --> 01:25:31,033 I should have told my mom from the beginning. 1708 01:25:31,125 --> 01:25:33,628 That is the truth. You shouldve told her. 1709 01:25:33,728 --> 01:25:36,572 We have met your mama and we understand. 1710 01:25:36,664 --> 01:25:38,644 She crazy as hell. Didrft I tell you? 1711 01:25:38,733 --> 01:25:40,770 - She's cuckoo. - That's right. 1712 01:25:41,836 --> 01:25:44,146 I dorft like you all talking about me. 1713 01:25:44,238 --> 01:25:45,876 No, Mrs. Murphy, I'm sorry. 1714 01:25:45,973 --> 01:25:48,715 We were just saying that God makes everyone different... 1715 01:25:48,809 --> 01:25:51,790 and you are a gem in Gods ring. 1716 01:25:54,749 --> 01:25:57,252 And I dorft like the Way you spoke to me. 1717 01:25:57,351 --> 01:26:00,059 Well, I'm sorry. I was angry. 1718 01:26:00,154 --> 01:26:04,330 - What did you say? - He told her to get her ass in the truck. 1719 01:26:04,425 --> 01:26:07,565 - And What did you do? - She got her ass in the truck. 1720 01:26:09,130 --> 01:26:10,871 Go ahead and laugh. 1721 01:26:10,965 --> 01:26:13,104 Hold on, Eileen. Y'all need to let all this go. 1722 01:26:13,200 --> 01:26:16,181 You lied. She done lie. Everybody lied. Here a lie, there a lie. 1723 01:26:16,270 --> 01:26:19,183 It's Christmas now. You need to go down there and buy her a tree. 1724 01:26:19,273 --> 01:26:21,753 And plant it in the backyard. Get her a ribbon. 1725 01:26:21,842 --> 01:26:23,321 - A yellow one. - I'm sorry. 1726 01:26:23,411 --> 01:26:26,221 I just Wanted to give my daughter a proper wedding. 1727 01:26:26,313 --> 01:26:28,759 Mama, you've always been overbearing. 1728 01:26:28,849 --> 01:26:31,728 I did it for me. Not for you. 1729 01:26:31,819 --> 01:26:34,663 I love you, and I'm sorry... 1730 01:26:34,755 --> 01:26:36,928 that I didn't tell you, but this is my life. 1731 01:26:37,024 --> 01:26:40,631 And he loves me, and he treats me oh so well. 1732 01:26:40,728 --> 01:26:43,868 I'm sorry. I just didn't Want you to get hurt. 1733 01:26:43,964 --> 01:26:47,502 Mama, he's not gonna hurt me. He's as gentle as a lamb. 1734 01:26:49,336 --> 01:26:52,249 No, he's not. He beat that man clown to the ground. 1735 01:26:52,807 --> 01:26:56,084 Come on. That guy had it 0omin', and everybody knows it. 1736 01:26:56,177 --> 01:26:58,987 Well, he did say he was protecting you. 1737 01:26:59,680 --> 01:27:01,660 I love your daughter, Miss Murphy. 1738 01:27:01,749 --> 01:27:04,889 I'll never let anything happen to her. I promise. 1739 01:27:04,985 --> 01:27:06,623 That makes two of us. 1740 01:27:06,721 --> 01:27:11,830 Okay. Well, this is all new to me. I clon't know, but... I'll try. 1741 01:27:15,329 --> 01:27:17,775 Nothing beats a failure but a try. 1742 01:27:17,865 --> 01:27:20,709 - Now we're making some progress. - Yeah. 1743 01:27:20,801 --> 01:27:22,439 A try's a try, right? 1744 01:27:24,672 --> 01:27:28,142 Oh, boy. That's Tanner. That's trouble. 1745 01:27:28,242 --> 01:27:30,347 He's still got it. I knew you got it in you. 1746 01:27:30,444 --> 01:27:31,787 - Now, clon't. - Baby- 1747 01:27:32,913 --> 01:27:36,759 You get off my property, Tanner McCoy, before I knock you on your ass again. 1748 01:27:36,851 --> 01:27:39,354 - Give him a chance. - He's just coming here to start trouble. 1749 01:27:39,453 --> 01:27:43,162 - No, he's not. - I Want to apologize. 1750 01:27:43,991 --> 01:27:46,562 - What? - I Want to... 1751 01:27:46,660 --> 01:27:48,469 say thank you. 1752 01:27:49,563 --> 01:27:51,873 - I'm sorry. I didn't get your name. - Eileen. 1753 01:27:52,500 --> 01:27:54,605 Miss Eileen. 1754 01:27:54,702 --> 01:27:58,809 He told me What you did for him. So... thank you. 1755 01:27:58,906 --> 01:28:01,284 Oh, thank you! 1756 01:28:03,711 --> 01:28:05,520 He really is a good man. 1757 01:28:05,613 --> 01:28:07,593 He's just been so troubled... 1758 01:28:07,681 --> 01:28:09,820 with all that's been going on with the dam. 1759 01:28:13,320 --> 01:28:14,799 Thank you. 1760 01:28:20,427 --> 01:28:22,668 Tanner, I've been working on a new strain of corn... 1761 01:28:22,763 --> 01:28:24,572 that doesrft need as much water. 1762 01:28:24,665 --> 01:28:27,077 I could use your help with it. 1763 01:28:29,670 --> 01:28:31,775 Yeah. I'd be glad to. 1764 01:28:38,612 --> 01:28:40,990 I'm sorry I Wanted to get you fired. 1765 01:28:41,081 --> 01:28:43,823 I'm gonna talk to the mayor tomorrow. Promise. 1766 01:28:43,918 --> 01:28:45,898 I'm sure he's still very upset. 1767 01:28:45,986 --> 01:28:49,729 Having to choose between going on with Jubilee or getting sued... 1768 01:28:49,824 --> 01:28:51,565 is pretty crazy. 1769 01:28:51,659 --> 01:28:54,572 The towrfs going on with it, but we're not happy... 1770 01:28:54,662 --> 01:28:58,576 about not being able to say Jesus or celebrate his birth. 1771 01:28:58,666 --> 01:29:00,577 You know, Baileys been practicing... 1772 01:29:00,668 --> 01:29:03,148 and all the kids are really sad. 1773 01:29:04,238 --> 01:29:07,515 Yeah, I've been thinking about that, and I have ah idea. 1774 01:29:08,876 --> 01:29:11,379 Oh, jingle bells, jingle bells 1775 01:29:11,478 --> 01:29:13,458 Jingle all the way 1776 01:29:13,547 --> 01:29:16,084 - We are live- - Look at all the news vans. 1777 01:29:17,852 --> 01:29:20,628 This old town has never had this much attention. 1778 01:29:20,721 --> 01:29:23,395 Well, since the whorehouse closed down in 1970. 1779 01:29:23,490 --> 01:29:26,562 - That was a sad day. - What do you think about the celebration? 1780 01:29:26,660 --> 01:29:29,732 Well, I say Christmas is about Jesus. 1781 01:29:29,830 --> 01:29:33,437 I ran clown here. I ran for my life! 1782 01:29:33,534 --> 01:29:35,571 'Cause I was gonna start a fire. 1783 01:29:35,669 --> 01:29:37,478 "O Lord Jesus is a fire." 1784 01:29:37,571 --> 01:29:39,209 Ain't nobody got time for that. 1785 01:29:39,306 --> 01:29:41,547 - Hell no. - Hold on there. 1786 01:29:41,642 --> 01:29:44,316 - We need to shut this down. - Just Wait a sec. 1787 01:29:44,411 --> 01:29:46,118 See What she's got to say. 1788 01:29:46,213 --> 01:29:48,557 I told them to hide the kids, hide they wife... 1789 01:29:48,649 --> 01:29:51,459 and hide they Santa Claus, 'cause ifs crazy around here. 1790 01:29:51,552 --> 01:29:53,532 Thank you so much. This is lovely. 1791 01:29:53,621 --> 01:29:56,261 I got a candy apple. Where y'all Went? 1792 01:29:56,357 --> 01:29:58,997 Merry Christmas. How you doing? Where y'all went? 1793 01:30:00,361 --> 01:30:02,898 There they is, over there. Hey, Oliver, how ya cloin? 1794 01:30:02,997 --> 01:30:05,534 Good to see you. Good to see you. All right, all right. 1795 01:30:06,734 --> 01:30:10,477 Listen, listen, we have a contract. You see those people over there? 1796 01:30:11,238 --> 01:30:12,979 They are very powerful. 1797 01:30:13,841 --> 01:30:16,321 You have to take clown the nativity. 1798 01:30:16,410 --> 01:30:17,889 Okay, that's it. 1799 01:30:18,579 --> 01:30:21,025 May I have everyone's attention? 1800 01:30:21,115 --> 01:30:22,423 What is she doing? 1801 01:30:22,516 --> 01:30:24,154 Hello, Bucktussle. 1802 01:30:24,251 --> 01:30:26,959 I Want to thank you all for coming out to the Christmas Jubilee. 1803 01:30:27,054 --> 01:30:30,092 - Look at your daughter. - isn't she beautiful? 1804 01:30:30,190 --> 01:30:32,170 I'd also like to thank Sheldon Construction Company... 1805 01:30:32,259 --> 01:30:34,671 for sponsoring this Christmas celebration. 1806 01:30:38,132 --> 01:30:41,875 Christmas is about giving back, and with all the world watching... 1807 01:30:41,969 --> 01:30:45,974 not only did Sheldon Construction Company fund this event... 1808 01:30:46,073 --> 01:30:48,053 but they've also agreed to release... 1809 01:30:48,142 --> 01:30:52,648 150,000 gallons of water a clay clown the river to the farmers. 1810 01:30:54,248 --> 01:30:55,556 Thank you. 1811 01:31:01,088 --> 01:31:03,568 - What are you doing? - Giving goodwill towards men. 1812 01:31:04,258 --> 01:31:06,704 - Thank you, Mr. Sheldon. - She's smart. 1813 01:31:06,794 --> 01:31:09,707 - I told you. - Arerft you glad you didn't do anything? 1814 01:31:09,797 --> 01:31:11,208 - You care about getting back- - Yeah. 1815 01:31:11,298 --> 01:31:13,471 To the heart of who we are as people. 1816 01:31:13,567 --> 01:31:17,140 You are so proud to be a part of a town... 1817 01:31:17,237 --> 01:31:19,444 that doesrft mind keeping the Christ in Christmas- 1818 01:31:19,540 --> 01:31:22,214 so much so, that they are presenting the McCoy School... 1819 01:31:22,309 --> 01:31:26,724 with $100,000 a year for the next four years. 1820 01:31:34,955 --> 01:31:37,196 - Yeah! Yes! - Yes, yes! 1821 01:31:37,291 --> 01:31:40,829 Such a fantastic Christmas gift to the city, sir. 1822 01:31:40,928 --> 01:31:43,841 - Can you give us a comment? - So Without further ado... 1823 01:31:43,931 --> 01:31:46,036 let the Christmas Jubilee begin. 1824 01:31:46,133 --> 01:31:47,612 Come on. 1825 01:31:51,005 --> 01:31:54,976 Well, hello, Bucktussle, and welcome- 1826 01:31:55,843 --> 01:31:58,449 Welcome to the Christmas Jubilee and Fair. 1827 01:31:59,346 --> 01:32:01,257 The children of McCoy School... 1828 01:32:01,348 --> 01:32:04,124 have put together a little presentation for us all... 1829 01:32:04,218 --> 01:32:07,028 and this has all been under the direction of their current teacher- 1830 01:32:07,121 --> 01:32:09,101 May be Wrong for that. 1831 01:32:09,189 --> 01:32:11,169 I am so proud of the kids. 1832 01:32:11,258 --> 01:32:12,703 Mrs. Lacey Williams. 1833 01:32:12,793 --> 01:32:15,774 - Did she say, "Mrs. Lacey Williams"? - It was all her idea. 1834 01:32:15,863 --> 01:32:19,436 - Yep, she did. - So, thank you, Lacey, for everything. 1835 01:32:19,533 --> 01:32:24,846 And now the children of McCoy School, featuring Bailey McCoy. 1836 01:32:26,974 --> 01:32:28,453 That's my boy! 1837 01:32:31,478 --> 01:32:35,824 Mary, did you know 1838 01:32:35,916 --> 01:32:39,420 That your baby boy 1839 01:32:39,520 --> 01:32:43,900 Would give sight to the blind man? 1840 01:32:43,991 --> 01:32:48,269 Mary, did you know 1841 01:32:48,362 --> 01:32:51,104 - That your baby boy - Hey, baby. 1842 01:32:51,198 --> 01:32:52,677 - Let's go. - Let's go. 1843 01:32:52,766 --> 01:32:57,340 Would calm a storm with his hand? 1844 01:32:57,438 --> 01:33:00,351 Did you know 1845 01:33:00,441 --> 01:33:03,979 That your baby boy 1846 01:33:04,078 --> 01:33:09,460 Has walked where angels trod 1847 01:33:09,550 --> 01:33:15,592 And when you kiss your little baby 1848 01:33:15,689 --> 01:33:21,367 You have kissed the face of God? 1849 01:33:21,462 --> 01:33:25,569 Mary, did you 1850 01:33:26,333 --> 01:33:30,804 Know? 1851 01:33:57,431 --> 01:33:59,502 You dorft need to have no lingerie on. 1852 01:33:59,600 --> 01:34:03,548 Eileen, tell him we've been shopping at Tiftorfs for over 15 years. 1853 01:34:03,637 --> 01:34:05,810 Yes, okay. I'm gonna help her. 1854 01:34:05,906 --> 01:34:07,647 Okay, go help her. Fifteen years. 1855 01:34:07,741 --> 01:34:10,278 Well, 15 years ago maybe that lingerie Worked. 1856 01:34:10,377 --> 01:34:12,220 But now the lingerie clon't work, honey. 1857 01:34:12,312 --> 01:34:13,791 You are so insulting! 1858 01:34:13,881 --> 01:34:15,861 I am not insulting. I am telling you the truth. 1859 01:34:15,949 --> 01:34:17,587 You shouldrft have on no damn lingerie. 1860 01:34:17,684 --> 01:34:19,391 I'm trying to save you some embarrassment. 1861 01:34:19,486 --> 01:34:22,228 Put on that damn lingerie, look like you got hair damage on your ass. 1862 01:34:22,322 --> 01:34:26,429 I mean, come on now. Come on, honey. I'm trying to help y'all. 1863 01:34:26,527 --> 01:34:29,030 - Is this good? - There you go trying to control everything. 1864 01:34:29,129 --> 01:34:31,336 - I am not trying to- - Let me get the lines clean. 1865 01:34:31,431 --> 01:34:32,910 Let me get the eye lines clean... 1866 01:34:33,000 --> 01:34:35,241 'cause I got a single on me and a single on you. 1867 01:34:35,335 --> 01:34:37,315 And Maysieé sitting in the editing room right now cussing... 1868 01:34:37,404 --> 01:34:39,042 'cause we're talking all over each other. 1869 01:34:39,139 --> 01:34:41,642 Lacey, you do not have a Christmas tree! 1870 01:34:41,742 --> 01:34:43,722 - Mama. - What? No, really! 1871 01:34:43,810 --> 01:34:45,289 That's why you Wanted me here- 1872 01:34:45,379 --> 01:34:47,916 - Yup, thats exactly why. - I'll clean up and straighten out. 1873 01:34:48,015 --> 01:34:50,461 I'm gonna take this room. Let me go straighten up a little. 1874 01:34:50,551 --> 01:34:52,462 - Then we'll go- - She talks so much. 1875 01:34:52,553 --> 01:34:55,124 - Is this one yours, Madea? - All right, come on. 1876 01:34:55,222 --> 01:34:57,202 What you talking about? You just talking all over everybody. 1877 01:35:01,328 --> 01:35:03,934 - Hi. - Look, they do it in unison. 1878 01:35:04,031 --> 01:35:06,910 They all do it in unison. That's nice. Unison is nice. 1879 01:35:07,000 --> 01:35:09,378 The unison is very nice. 1880 01:35:09,469 --> 01:35:11,506 You tryin' to correct me? I say ifs "u-nis-on." 1881 01:35:11,605 --> 01:35:13,107 No, Aunt Medea. 1882 01:35:13,207 --> 01:35:14,948 So I have a meeting clown the hall- 1883 01:35:15,042 --> 01:35:17,613 Any unison when they sang unison. 1884 01:35:17,711 --> 01:35:21,284 No, mafam, ifs not. But that's fine. That's okay. 1885 01:35:21,381 --> 01:35:23,019 I have a meeting clown the hall- 1886 01:35:23,116 --> 01:35:25,255 I thought it was "unison", and "a cappollo." 1887 01:35:25,352 --> 01:35:27,832 When they sang in no music, What is that? 1888 01:35:27,921 --> 01:35:29,059 No music? 1889 01:35:29,156 --> 01:35:31,466 Yeah, when you sang ancl there ain't no music, ain't that a "oappollo"? 1890 01:35:31,558 --> 01:35:33,299 No, that's a cappella. 1891 01:35:33,393 --> 01:35:35,304 I dorft know much about music. 1892 01:35:35,395 --> 01:35:37,807 Me and Ike Turner didn't make it. He Went on with Tina. 1893 01:35:38,832 --> 01:35:40,743 That's okay. That's okay. 1894 01:35:40,834 --> 01:35:42,575 I would beat the hell out of him. 1895 01:35:42,669 --> 01:35:44,808 Ike wasn't gonna put his hands on me. That's all I'm saying. 1896 01:35:44,905 --> 01:35:46,680 I'm sorry. Say What you're saying to the children. 1897 01:35:46,773 --> 01:35:48,184 - Are you done? Okay. - Yes! 1898 01:35:48,275 --> 01:35:50,186 I have a meeting clown the hall- 1899 01:35:50,277 --> 01:35:52,450 You ain't getting testy with me, are you? Talkin' about "Are you done?" 1900 01:35:52,546 --> 01:35:54,822 - No, of course not. - Okay. 1901 01:35:54,915 --> 01:35:58,362 Let's start over from the top, 'cause that's gonna make it in the gag reel. 1902 01:35:58,452 --> 01:35:59,430 Speed. 1903 01:35:59,519 --> 01:36:00,998 - White lightning? - Yeah, moonshine. 1904 01:36:01,088 --> 01:36:02,999 You Want to take a snort? 1905 01:36:03,090 --> 01:36:04,398 Nope, I'll pass. 1906 01:36:04,491 --> 01:36:07,301 Boy, it'll put some hair on your chest, I'll guarantee ya. 1907 01:36:07,394 --> 01:36:11,001 Stop it. Come on. Talk about hair on your chest. 1908 01:36:11,098 --> 01:36:13,009 I could French-braid his. 1909 01:36:13,100 --> 01:36:15,046 That's right. I could put a little bow on it. 1910 01:36:15,135 --> 01:36:18,173 She's too pretty to have hair on her chest. Really. 1911 01:36:18,272 --> 01:36:20,274 I gotta tell you, I got rid of mine. 1912 01:36:20,374 --> 01:36:22,354 Little bat hairs attached to needles... 1913 01:36:22,442 --> 01:36:24,615 soaked in cucumberjuice and a boatload of Nair. 1914 01:36:24,711 --> 01:36:26,713 Gone, like that, if you ever have a problem with- 1915 01:36:26,813 --> 01:36:29,293 I've seen a mosquito so daggone big... 1916 01:36:29,383 --> 01:36:32,023 it was dry-humping a Wiener dog right there on the porch. 1917 01:36:32,119 --> 01:36:35,692 She's Way prettier than the last one. She looked like- 1918 01:36:35,789 --> 01:36:37,097 Tyler Perry. 1919 01:36:40,294 --> 01:36:42,103 Boy, I tell you what, Son, she's way prettier... 1920 01:36:42,195 --> 01:36:44,106 than that last girl you was with. 1921 01:36:44,197 --> 01:36:46,108 Good night. She looked like old Tyler Perry. 1922 01:36:49,303 --> 01:36:51,214 All right. Keep going. 1923 01:36:51,305 --> 01:36:52,807 Oh, my God. 1924 01:36:52,906 --> 01:36:54,647 Where are my manners? 1925 01:36:54,741 --> 01:36:56,311 I'll do one it one more time. Ready? 1926 01:36:56,410 --> 01:36:57,912 Where are my manners? 1927 01:36:58,011 --> 01:36:59,991 But this'un, you done good on this'un. 1928 01:37:00,080 --> 01:37:02,424 Shut the- 1929 01:37:02,516 --> 01:37:05,690 I need to introduce myself, but Where are my manners? 1930 01:37:05,786 --> 01:37:07,288 I am- 1931 01:37:09,890 --> 01:37:11,528 - All right. - It's okay, Mama. 1932 01:37:11,625 --> 01:37:13,901 I know. it's gonna roll at the end of the movie. All right. 1933 01:37:14,661 --> 01:37:16,800 I'm a truck driver. 1934 01:37:16,897 --> 01:37:20,174 Been out on the road a lot. Long-haul truck driver. 1935 01:37:20,267 --> 01:37:21,575 You run long hos? 1936 01:37:21,668 --> 01:37:22,942 No, long haul. 1937 01:37:23,036 --> 01:37:24,640 Oh, haw, like haw. 1938 01:37:24,738 --> 01:37:26,217 - Hauling. - Oh, hauflhg. 1939 01:37:26,306 --> 01:37:29,515 Like your eucalyptus. Menthol. "Hall." Haul. 1940 01:37:29,609 --> 01:37:30,917 Not "hole." Haul. 1941 01:37:31,011 --> 01:37:33,389 - A hole, a haul, okay. - But anyway... 1942 01:37:33,480 --> 01:37:35,289 he still lives here, that Tanner. 1943 01:37:36,850 --> 01:37:38,420 Kids still beating him up? 1944 01:37:38,518 --> 01:37:39,997 Yeah, he's still beating him up. 1945 01:37:40,087 --> 01:37:42,158 The little kid? He's too big for that. 1946 01:37:42,255 --> 01:37:44,531 No, he's big now. He's a regular-sized kid. 1947 01:37:44,624 --> 01:37:47,195 I mean, he growed with- He growed with Conner. 1948 01:37:47,294 --> 01:37:50,332 Tanner, hes regular size. He ain't like a dwarf or nothin'. 1949 01:37:50,430 --> 01:37:52,467 - He growed? - Yeah, he growed up that tall. 1950 01:37:52,566 --> 01:37:55,240 He airft a dwarf. I mean, shoot, he'd take a dwarf. 1951 01:37:55,335 --> 01:37:56,973 He'd kick ass out of a dwarf. 1952 01:37:57,070 --> 01:37:58,549 Hell, I hope so. 1953 01:37:58,638 --> 01:38:01,175 It's just regular-sized kids he got trouble with. 1954 01:38:01,274 --> 01:38:04,312 - Okay. Okay. - But he's good in the dwarf department. 1955 01:38:04,411 --> 01:38:07,085 I need a dictionary to keep up with you sometime, honey. 1956 01:38:07,180 --> 01:38:10,923 If you're gonna do it, then you need to do it and keep doin' her... 1957 01:38:11,017 --> 01:38:14,157 and then when you're done doin' her, you keep doin' her again... 1958 01:38:14,254 --> 01:38:16,632 'cause you wanna keep doin' What it is you need to do... 1959 01:38:16,723 --> 01:38:18,964 in order to do What you need to be doin'. 1960 01:38:19,993 --> 01:38:21,165 Ain't that right? 1961 01:38:22,162 --> 01:38:23,800 She told you that lie too? 1962 01:38:23,897 --> 01:38:26,275 She didn't have no damn heart attack. 1963 01:38:26,366 --> 01:38:29,643 She had gas. We got her to the hospital, they said she had gas. 1964 01:38:29,736 --> 01:38:30,714 What? 1965 01:38:30,804 --> 01:38:34,149 They ran one of them pipes in there, she farted, it was over. 1966 01:38:39,946 --> 01:38:41,892 Yeah, she had gas. 1967 01:38:41,982 --> 01:38:44,485 She had gas. She had gas. 1968 01:38:44,584 --> 01:38:47,565 They hit her in the stomach real hard and she faded. It was over. 1969 01:38:47,654 --> 01:38:49,156 Then she had heartburn. 1970 01:38:49,256 --> 01:38:52,066 Sounds like she needs some Prilosec OTC. 1971 01:38:53,360 --> 01:38:54,930 Get out my way! 1972 01:38:55,028 --> 01:38:57,338 I dorft need to be here in this stuck-up-ass... 1973 01:38:57,431 --> 01:38:58,910 bougie-ass store nowhere. 1974 01:38:58,999 --> 01:39:01,809 I dorft need to be up in there with y'all! Go to hell! 1975 01:39:05,505 --> 01:39:08,213 Where's my damn car? Where's my damn car? 1976 01:39:09,776 --> 01:39:11,187 Shut the hell up. 1977 01:39:18,185 --> 01:39:19,220 Cut. 159749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.