Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:02,994
(Where a magnificent scene spreads out like a landscape)
2
00:00:03,095 --> 00:00:05,295
(Cheongsong, North Gyeongsang Province)
3
00:00:05,734 --> 00:00:07,295
(Picnic Day)
4
00:00:07,594 --> 00:00:09,234
(A picnic isn't complete without a boxed meal!)
5
00:00:09,404 --> 00:00:11,064
(From a sausage meal...)
6
00:00:11,065 --> 00:00:12,803
(to a meal packed with DinDin's mom's love.)
7
00:00:12,804 --> 00:00:14,775
(A meal that's just Mr. Butter's style)
8
00:00:14,975 --> 00:00:16,874
(A meal that took a whole family to prepare)
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,943
(Lots and lots of snow crab)
10
00:00:18,944 --> 00:00:20,275
(The chicken breast shake from purgatory)
11
00:00:20,475 --> 00:00:21,815
(Why bring chicken breast to a picnic?)
12
00:00:21,915 --> 00:00:23,415
(They each brought their boxed meal with love.)
13
00:00:23,784 --> 00:00:26,513
(Share like the good friends you are.)
14
00:00:26,514 --> 00:00:29,354
(It's not 2 Days 1 Night if we just let you eat it all.)
15
00:00:29,525 --> 00:00:32,723
(They'll draw lots to decide which boxed meal to eat!)
16
00:00:32,724 --> 00:00:34,294
(Secure Your Boxed Meal)
17
00:00:34,655 --> 00:00:36,095
(Shake like crazy!)
18
00:00:36,294 --> 00:00:39,765
(The members danced like crazy...)
19
00:00:39,894 --> 00:00:41,364
(and won the first round in a landslide!)
20
00:00:41,595 --> 00:00:43,705
(Mission 2 is Speak in Big Pictures)
21
00:00:43,805 --> 00:00:45,974
(Mad passion with the hopes to eat)
22
00:00:46,174 --> 00:00:47,635
(Painter Kim does surprisingly well, )
23
00:00:47,835 --> 00:00:51,445
(and Ravi emerges as the shocking MVP.)
24
00:00:51,644 --> 00:00:53,775
(They win the right to eat 4 boxed meals.)
25
00:00:54,144 --> 00:00:56,184
(We secured our boxed meals!)
26
00:00:56,515 --> 00:00:58,114
(Which of these will they get to eat?)
27
00:00:59,254 --> 00:01:02,955
(2 Days 1 Night)
28
00:01:03,155 --> 00:01:05,723
Four boxed meals for the six of us is okay. Some meals are big.
29
00:01:05,724 --> 00:01:07,194
We brought a lot of food.
30
00:01:07,894 --> 00:01:10,923
(They can only get 4 boxed meals out of the 6 boxed meals.)
31
00:01:10,924 --> 00:01:13,664
Well, there were a few meals we didn't want to eat.
32
00:01:13,965 --> 00:01:16,265
(Like this chicken breast shake.)
33
00:01:16,504 --> 00:01:17,833
If we can get my boxed meal,
34
00:01:17,834 --> 00:01:19,074
it'll be enough to feed three of us.
35
00:01:19,075 --> 00:01:21,274
Mine too. I packed a lot of sausages.
36
00:01:21,974 --> 00:01:22,974
Right.
37
00:01:22,975 --> 00:01:24,204
(These 2 boxed meals will be enough.)
38
00:01:24,205 --> 00:01:25,715
(Jong Min's boxed meal, Se Yoon's boxed meal)
39
00:01:25,875 --> 00:01:27,613
We must get DinDin's boxed meal because his mom cooked it.
40
00:01:27,614 --> 00:01:28,844
- We have to. She cooked it. - My mom cooked it.
41
00:01:28,845 --> 00:01:31,345
- His mom cooked it. - And the snow crabs too.
42
00:01:31,614 --> 00:01:33,253
- We should get the snow crabs. - The snow crabs.
43
00:01:33,254 --> 00:01:37,023
All right. You'll draw the boxed meals randomly.
44
00:01:37,024 --> 00:01:38,024
(Drawing boxed meals)
45
00:01:38,025 --> 00:01:40,494
- We can get four boxed meals. - Right.
46
00:01:40,495 --> 00:01:42,394
This is the first boxed meal for us.
47
00:01:42,595 --> 00:01:44,065
And our lucky guy...
48
00:01:44,194 --> 00:01:45,994
and the Small Giant, DinDin, will pick a boxed meal.
49
00:01:45,995 --> 00:01:47,434
- Get the snow crabs. - What's the first boxed meal?
50
00:01:47,435 --> 00:01:48,834
- Snow crabs! - Snow crabs!
51
00:01:49,235 --> 00:01:50,533
(If he picks snow crabs, )
52
00:01:50,534 --> 00:01:51,633
(it'll be amazing.)
53
00:01:51,634 --> 00:01:52,674
Please.
54
00:01:54,174 --> 00:01:56,205
(He picks a piece of paper.)
55
00:01:56,304 --> 00:01:57,344
Please.
56
00:01:57,345 --> 00:01:58,673
- I don't want it to be Ravi's. - What's the first boxed meal?
57
00:01:58,674 --> 00:01:59,943
- I don't want to pick Ravi's. - It just can't be Ravi's.
58
00:01:59,944 --> 00:02:01,674
- All right. One. - I like mine.
59
00:02:02,384 --> 00:02:04,215
- It's good as long as it's not his. - Two.
60
00:02:04,944 --> 00:02:06,584
- Gosh. I'm getting nervous. - Three.
61
00:02:06,585 --> 00:02:09,585
(Which boxed meal did he choose?)
62
00:02:10,884 --> 00:02:12,155
- Three. - Show it to us!
63
00:02:12,254 --> 00:02:14,654
(Ravi)
64
00:02:14,655 --> 00:02:16,464
- Ravi. - Gosh.
65
00:02:16,465 --> 00:02:19,565
(What just happened?)
66
00:02:19,865 --> 00:02:22,065
(He's the only one smiling.)
67
00:02:22,565 --> 00:02:27,004
(And he's the most flustered one among them.)
68
00:02:27,557 --> 00:02:29,626
This is crazy. That was the first one you picked?
69
00:02:29,826 --> 00:02:31,526
- I should've switched. - Hey.
70
00:02:31,527 --> 00:02:32,535
(He's the unluckiest guy of all.)
71
00:02:32,536 --> 00:02:34,665
- Gosh. How... - By the way, this is good.
72
00:02:34,666 --> 00:02:36,005
- How did you do that? - Hey.
73
00:02:36,006 --> 00:02:37,967
- It's better to get it over with. - Smell it.
74
00:02:38,737 --> 00:02:41,906
If it went bad, we should switch to something else.
75
00:02:42,106 --> 00:02:44,346
- It's bad, right? I smelled it. - No, this is how it smells.
76
00:02:45,106 --> 00:02:46,177
Really?
77
00:02:47,117 --> 00:02:50,315
(It's hard to describe the shape.)
78
00:02:50,316 --> 00:02:52,415
- I can't seem to smile. - You work so hard to make money.
79
00:02:52,416 --> 00:02:53,416
Why do you eat stuff like that?
80
00:02:53,417 --> 00:02:54,716
(He's truly curious.)
81
00:02:54,717 --> 00:02:56,125
It does look ugly now.
82
00:02:56,126 --> 00:02:57,426
Do we all have to smell it?
83
00:02:57,427 --> 00:02:59,595
(They don't know where the stinking smell is coming from.)
84
00:02:59,596 --> 00:03:00,596
Goodness.
85
00:03:00,597 --> 00:03:02,155
If you pay attention to the smell, it smells like apples.
86
00:03:02,156 --> 00:03:03,165
(This chicken breast shake lover can't be reasoned with.)
87
00:03:03,166 --> 00:03:04,496
Let's pick the second boxed meal. Let's hurry.
88
00:03:04,497 --> 00:03:05,596
- The second boxed meal. - Let's get a good one.
89
00:03:06,337 --> 00:03:07,496
Please be Seon Ho's.
90
00:03:07,497 --> 00:03:10,937
What is the second boxed meal we're going to get?
91
00:03:11,337 --> 00:03:13,476
All right. Please let it be the snow crabs...
92
00:03:13,707 --> 00:03:14,875
- or DinDin's boxed meal. - Seon Ho's boxed meal.
93
00:03:14,876 --> 00:03:15,876
- Please. - Let it be Seon Ho's.
94
00:03:15,877 --> 00:03:16,975
- All right. What is it? - Pick Seon Ho's!
95
00:03:16,976 --> 00:03:18,945
- What's the second boxed meal? - Jung Hoon's?
96
00:03:18,946 --> 00:03:21,876
(Kim Seon Ho)
97
00:03:22,247 --> 00:03:23,816
- It's Seon Ho's! - Yes!
98
00:03:24,087 --> 00:03:25,647
- We got the snow crabs! - Hey.
99
00:03:25,816 --> 00:03:28,815
- We did it. We'll be full. - Yes.
100
00:03:28,816 --> 00:03:30,186
- Well done. - We're covered now.
101
00:03:30,187 --> 00:03:31,655
- This is it. - My BP is rising. We have ramyeon.
102
00:03:31,656 --> 00:03:33,056
- We also have ramyeon. - We have ramyeon too.
103
00:03:33,057 --> 00:03:34,095
We're covered now.
104
00:03:34,096 --> 00:03:35,195
(A splendid feat from the Trash Card)
105
00:03:35,196 --> 00:03:36,426
- We have rice too. How big is it? - We're good now.
106
00:03:36,427 --> 00:03:38,695
- Big enough for 3 people. - We have 3 servings of fried rice.
107
00:03:38,696 --> 00:03:39,696
- Nice. - Okay.
108
00:03:39,697 --> 00:03:40,866
- No pressure now. - I'm relieved.
109
00:03:40,867 --> 00:03:42,466
- No pressure. - Hey.
110
00:03:42,467 --> 00:03:43,565
- No pressure. - You can pick anything now.
111
00:03:43,566 --> 00:03:44,566
- You want to pick one? - Yes.
112
00:03:44,567 --> 00:03:45,937
Pick one. There's no pressure.
113
00:03:46,177 --> 00:03:48,306
- Se Yoon's boxed meal or mine. - Mine or DinDin's.
114
00:03:48,307 --> 00:03:49,576
It'd be nice if we get yours first.
115
00:03:50,076 --> 00:03:51,945
Please pick a good one. This is our third boxed meal.
116
00:03:51,946 --> 00:03:53,646
I want DinDin's boxed meal for the third one!
117
00:03:53,647 --> 00:03:56,046
Ms. Kim!
118
00:03:56,047 --> 00:03:57,686
- Kim Jong Min. - Okay.
119
00:03:57,687 --> 00:03:59,255
- It has a lot of sausages. - I prepared it at 2am.
120
00:03:59,256 --> 00:04:00,586
- It has a lot of sausages. - Wait.
121
00:04:00,587 --> 00:04:01,587
- Sausages. - Gosh.
122
00:04:01,588 --> 00:04:03,556
Here's a thing. My mom might cry.
123
00:04:03,557 --> 00:04:05,126
- All right. Okay. - Sausages.
124
00:04:05,726 --> 00:04:08,656
(So far, they have picked 3 boxed meals.)
125
00:04:09,226 --> 00:04:11,396
(Here are the remaining boxed meals.)
126
00:04:11,397 --> 00:04:15,937
(Which boxed meal will be chosen last?)
127
00:04:16,206 --> 00:04:18,806
- It should be mine or DinDin's. - What do we have left?
128
00:04:18,807 --> 00:04:20,076
- Right. - So we'll have a lot of food.
129
00:04:20,477 --> 00:04:22,176
- All right. - I don't think this is a good one.
130
00:04:22,177 --> 00:04:23,177
So I switched.
131
00:04:23,178 --> 00:04:24,306
- Right. - You're my role model.
132
00:04:24,307 --> 00:04:25,776
- I think this is yours. - My role model.
133
00:04:25,876 --> 00:04:28,216
- So I switched. - Yes. That's it.
134
00:04:28,347 --> 00:04:30,446
What's the last boxed meal?
135
00:04:30,687 --> 00:04:32,046
Will it be DinDin's boxed meal prepared by his mother?
136
00:04:32,047 --> 00:04:33,857
- You can do it. - Please.
137
00:04:34,117 --> 00:04:36,586
- Jong Min. - Let that be DinDin's!
138
00:04:37,287 --> 00:04:39,497
(Please.)
139
00:04:40,227 --> 00:04:41,227
(Swinging)
140
00:04:41,227 --> 00:04:42,227
You startled me.
141
00:04:42,228 --> 00:04:44,766
- Did you see that? - You startled me.
142
00:04:44,997 --> 00:04:46,536
What's our last boxed meal?
143
00:04:46,537 --> 00:04:48,497
(What's the last boxed meal Jong Min chose?)
144
00:04:49,136 --> 00:04:50,136
(Moon Se Yoon)
145
00:04:50,137 --> 00:04:52,506
(He bought this boxed meal.)
146
00:04:53,477 --> 00:04:55,537
- Se Yoon's boxed meal. - Oh, no. Ms. Kim.
147
00:04:56,047 --> 00:04:58,046
(The members...)
148
00:04:58,047 --> 00:05:00,015
(and the staff are disappointed.)
149
00:05:00,016 --> 00:05:02,177
- Is it my turn now? - I feel bad for my mom.
150
00:05:02,716 --> 00:05:04,417
- You guys are going to eat that? - Oh, no.
151
00:05:05,047 --> 00:05:07,157
- Oh, no. It's so beautiful. - It's beautiful.
152
00:05:07,956 --> 00:05:10,856
(I have to make sure my son eats well.)
153
00:05:10,857 --> 00:05:12,226
To make sure the food didn't get spoiled,
154
00:05:12,227 --> 00:05:13,356
- she put ice packs here. - Ice packs.
155
00:05:13,357 --> 00:05:15,126
She put frozen water bottles in it.
156
00:05:15,456 --> 00:05:17,195
This is awful. She cooked this for him.
157
00:05:17,196 --> 00:05:18,867
- Right. - Is there any other way?
158
00:05:19,237 --> 00:05:20,565
Can we exchange mine and Jong Min's for this?
159
00:05:20,566 --> 00:05:21,566
- No. Se Yoon's boxed meal... - Do you know what I brought?
160
00:05:21,567 --> 00:05:23,136
- has a lot of food. - We'll let you exchange it.
161
00:05:23,907 --> 00:05:25,135
(We'll exchange 1 boxed meal for 1 boxed meal.)
162
00:05:25,136 --> 00:05:27,205
- Okay. - But let's draw.
163
00:05:27,206 --> 00:05:28,676
(But let's draw.)
164
00:05:28,677 --> 00:05:30,547
(Draw?)
165
00:05:30,646 --> 00:05:32,775
- To decide which one you'll take? - That's way too risky.
166
00:05:32,776 --> 00:05:34,446
If she picks Seon Ho's, it's over.
167
00:05:34,876 --> 00:05:37,046
- No. We'll give you two. - Gosh. We won't do it.
168
00:05:37,047 --> 00:05:38,486
- Seon Ho's... - That's too much.
169
00:05:38,487 --> 00:05:39,687
We'll give you two boxed meals.
170
00:05:39,956 --> 00:05:41,657
- Can't we give you two instead? - Actually...
171
00:05:41,987 --> 00:05:44,325
We will accept two boxed meals.
172
00:05:44,326 --> 00:05:45,385
DinDin's mom cooked this.
173
00:05:45,386 --> 00:05:46,826
We can give this away.
174
00:05:47,626 --> 00:05:50,066
We can pick one more then. I mean, we don't want to eat this.
175
00:05:51,097 --> 00:05:52,596
Let's give away Jong Min's.
176
00:05:52,597 --> 00:05:54,896
- Hey, I woke up at 2am for this. - Let me see.
177
00:05:55,636 --> 00:05:57,506
Look at my boxed meal. What do you think?
178
00:05:57,607 --> 00:06:00,006
- Why did they shrivel up? - The colors don't look appetizing.
179
00:06:00,107 --> 00:06:02,705
The colors look weird. What happened? Your ham looks dry.
180
00:06:02,706 --> 00:06:03,746
We decided. It's this one.
181
00:06:03,747 --> 00:06:05,005
Let's exchange them.
182
00:06:05,006 --> 00:06:06,315
Two for one.
183
00:06:06,316 --> 00:06:09,515
We'll accept Jong Min's boxed meal and Ravi's boxed meal.
184
00:06:09,516 --> 00:06:11,486
- Here. - And we'll give you DinDin's.
185
00:06:11,487 --> 00:06:13,585
- Okay. - Let's eat the food she prepared.
186
00:06:13,586 --> 00:06:16,226
(Mom, I protected your boxed meal.)
187
00:06:16,227 --> 00:06:19,057
The boxed meals only we prepared are taken then.
188
00:06:20,157 --> 00:06:21,325
(DinDin's mom's effort trumps their effort.)
189
00:06:21,326 --> 00:06:22,996
Hey, they all bought these boxed meals.
190
00:06:22,997 --> 00:06:24,996
His mom prepared this. But they both bought these meals.
191
00:06:24,997 --> 00:06:26,335
My aunt made this.
192
00:06:26,336 --> 00:06:28,465
We'll share our mornings with you.
193
00:06:28,466 --> 00:06:29,506
(Jong Min and Ravi's mornings are exchanged for a precious lunch.)
194
00:06:29,907 --> 00:06:31,036
(All right then.)
195
00:06:31,037 --> 00:06:32,906
Look at the dense forest.
196
00:06:32,907 --> 00:06:34,176
(Let's go eat.)
197
00:06:34,177 --> 00:06:35,536
- What's this? - What's this?
198
00:06:35,537 --> 00:06:36,676
- Is it here? - What?
199
00:06:36,677 --> 00:06:37,976
- Where are we? - An indoor soccer field.
200
00:06:37,977 --> 00:06:39,276
- It's a dome. - The futsal stadium?
201
00:06:39,576 --> 00:06:42,246
(Here are your heated boxed meals.)
202
00:06:42,247 --> 00:06:43,515
We're really on a picnic.
203
00:06:43,516 --> 00:06:45,085
(Super...)
204
00:06:45,086 --> 00:06:46,186
(excited)
205
00:06:46,187 --> 00:06:47,385
- This is nice. - Hey.
206
00:06:47,386 --> 00:06:48,885
(A pink mat on top of the green grass)
207
00:06:48,886 --> 00:06:50,726
This is nice. It feels like we're in the forest.
208
00:06:50,727 --> 00:06:52,356
- Seriously. - We're in the forest.
209
00:06:52,357 --> 00:06:54,227
- It feels like we're on a picnic. - This is amazing.
210
00:06:55,997 --> 00:06:58,097
(Actually, they are in an indoor gate ball court.)
211
00:06:58,696 --> 00:07:03,106
(Due to the weather, we had to find a lunch spot in a hurry.)
212
00:07:03,107 --> 00:07:04,307
(Originally, )
213
00:07:04,867 --> 00:07:07,407
(they were going to have their lunch on the grass.)
214
00:07:08,037 --> 00:07:09,907
(But it rained.)
215
00:07:10,347 --> 00:07:11,476
We're on artificial grass.
216
00:07:11,477 --> 00:07:12,575
(They'll eat on the artificial grass.)
217
00:07:12,576 --> 00:07:14,075
Sitting on a mat makes this look like a picnic.
218
00:07:14,076 --> 00:07:15,715
- Right. It reminds me of a picnic. - Yes.
219
00:07:15,716 --> 00:07:17,186
You're only on a picnic when you sit on a mat.
220
00:07:17,187 --> 00:07:18,385
- Gosh. - When I opened it,
221
00:07:18,386 --> 00:07:20,157
- I could smell the snow crabs. - Gosh.
222
00:07:20,456 --> 00:07:21,516
Gosh.
223
00:07:22,016 --> 00:07:23,325
- What's that? Scallops? - Scallops.
224
00:07:23,326 --> 00:07:24,357
You brought scallops?
225
00:07:25,086 --> 00:07:27,395
- We were so lucky to pick this one. - It's filled with snow crabs.
226
00:07:27,396 --> 00:07:29,465
(The bag is filled with plump snow crabs, scallops, and clams.)
227
00:07:29,466 --> 00:07:30,596
My paternal aunt made omelet rice.
228
00:07:30,597 --> 00:07:32,167
My maternal aunt made kimchi fried rice.
229
00:07:32,466 --> 00:07:34,266
My aunt also made kimchi...
230
00:07:34,997 --> 00:07:36,367
Gosh. DinDin's mom is the best.
231
00:07:37,506 --> 00:07:40,835
(And there's DinDin's appetizing boxed meal.)
232
00:07:40,836 --> 00:07:43,146
For the first bite... How many fried shrimps do you have?
233
00:07:43,506 --> 00:07:45,075
- Six. - There are six.
234
00:07:45,076 --> 00:07:47,246
- Gosh. Mom. - They were hiding.
235
00:07:47,247 --> 00:07:48,515
- She's so considerate. - Of course. She knows how it is.
236
00:07:48,516 --> 00:07:49,546
Of course.
237
00:07:49,547 --> 00:07:51,645
- Thank you for the food, Ms. Kim. - Thank you for the food, Ms. Kim.
238
00:07:51,646 --> 00:07:52,956
Thank you so much.
239
00:07:53,057 --> 00:07:54,516
- Thank you. - You're the best, Ms. Kim.
240
00:07:55,216 --> 00:07:56,885
- Goodness. - Oh, my.
241
00:07:56,886 --> 00:07:58,156
(As soon as they taste it, they are impressed.)
242
00:07:58,157 --> 00:07:59,157
She's such a good cook.
243
00:07:59,158 --> 00:08:00,955
She's a great cook,
244
00:08:00,956 --> 00:08:02,526
but she picks the best ingredients.
245
00:08:03,227 --> 00:08:06,335
(He's eating the sweet and sour fried chicken already.)
246
00:08:06,336 --> 00:08:08,966
The sauce is really good. You know?
247
00:08:09,407 --> 00:08:10,565
- It's so good. - Yes.
248
00:08:10,566 --> 00:08:12,536
(He approves.)
249
00:08:12,537 --> 00:08:14,705
- The pickled ramps. - Ravi. You eat it.
250
00:08:14,706 --> 00:08:16,005
Hey, I dropped it on you.
251
00:08:16,006 --> 00:08:17,106
(Sharing makes food tastier.)
252
00:08:17,107 --> 00:08:18,375
- The air is so fresh. - You ate it?
253
00:08:18,376 --> 00:08:20,145
I'm glad that we exchanged ours for DinDin's boxed meal.
254
00:08:20,146 --> 00:08:21,516
- Yes. - Really?
255
00:08:21,677 --> 00:08:23,117
My mom did her best to make this.
256
00:08:23,917 --> 00:08:25,715
I'm going to try Seon Ho's snow crabs.
257
00:08:25,716 --> 00:08:27,086
- Gosh. The snow crabs. - The snow crabs.
258
00:08:27,256 --> 00:08:29,187
- Here. - Yes. Go ahead.
259
00:08:30,127 --> 00:08:31,225
Everyone knows you start with the claw.
260
00:08:31,226 --> 00:08:32,955
- Gosh. - They are all prepared.
261
00:08:32,956 --> 00:08:34,156
(They share the snow crabs too.)
262
00:08:34,157 --> 00:08:35,297
We can just eat it.
263
00:08:35,757 --> 00:08:36,796
(Eating it right away)
264
00:08:36,797 --> 00:08:38,527
- This is good. - Dip it in the sauce.
265
00:08:38,866 --> 00:08:40,037
- Here. - Let me see.
266
00:08:40,537 --> 00:08:41,595
This one?
267
00:08:41,596 --> 00:08:43,906
(Everyone hums in approval.)
268
00:08:43,907 --> 00:08:45,605
Hey, his boxed meal would've been enough.
269
00:08:45,606 --> 00:08:46,807
- Gosh, Seon Ho. - This is...
270
00:08:47,236 --> 00:08:48,636
Who picked Seon Ho's boxed meal?
271
00:08:48,637 --> 00:08:50,377
- You were amazing, Jung Hoon. - I did.
272
00:08:52,047 --> 00:08:53,416
(Furiously eating the snow crabs)
273
00:08:53,417 --> 00:08:55,575
I didn't know they sell prepared snow crabs like this.
274
00:08:55,576 --> 00:08:56,687
This is nice.
275
00:08:57,417 --> 00:08:58,887
It's so nice that we're all eating together.
276
00:09:00,986 --> 00:09:02,057
Yes.
277
00:09:03,027 --> 00:09:05,026
Jong Min and Won Sik didn't bring their lunch.
278
00:09:05,027 --> 00:09:06,326
But we'll share ours with you.
279
00:09:06,557 --> 00:09:08,355
Don't feel bad. You have us.
280
00:09:08,356 --> 00:09:09,365
- Sure. - Thank you.
281
00:09:09,366 --> 00:09:10,926
Mine was picked, but you threw it away.
282
00:09:10,927 --> 00:09:12,996
- No. - We didn't throw it away.
283
00:09:13,137 --> 00:09:15,266
- It was a mistake. - It was?
284
00:09:15,267 --> 00:09:19,105
(Se Yoon's boxed meal is super popular too.)
285
00:09:19,106 --> 00:09:20,137
This is so nice.
286
00:09:20,807 --> 00:09:23,606
Your aunts make tasty fried rice.
287
00:09:24,307 --> 00:09:25,677
- They are the masters. - Yes.
288
00:09:26,076 --> 00:09:27,646
Guys, I'll cook ramyeon.
289
00:09:27,647 --> 00:09:28,647
- Okay. - Sure.
290
00:09:28,946 --> 00:09:30,186
- Okay. - Enjoy it.
291
00:09:30,187 --> 00:09:31,315
(Adding the shell before boiling the water)
292
00:09:31,316 --> 00:09:33,017
- He added the shell. - We have to add shrimps too.
293
00:09:33,616 --> 00:09:36,057
Okay. Gosh. This is bound to be so delicious.
294
00:09:36,157 --> 00:09:38,356
This isn't a picnic. Are we camping now?
295
00:09:39,027 --> 00:09:40,896
Given that it's a picnic, we seem very old school.
296
00:09:40,897 --> 00:09:43,167
It's like a get-together from a futsal club.
297
00:09:44,366 --> 00:09:46,195
(The ramyeon is getting cooked in the spicy broth.)
298
00:09:46,196 --> 00:09:48,266
Gosh. This is as good as dinner on our show.
299
00:09:48,267 --> 00:09:49,606
- Hey, look at the shell. - I know, right?
300
00:09:50,137 --> 00:09:55,335
(Beautiful)
301
00:09:55,336 --> 00:09:57,376
Gosh. Look at the seafood. It's like seafood jjamppong.
302
00:09:57,377 --> 00:09:58,606
There are a lot of noodles.
303
00:09:58,777 --> 00:10:00,816
(Abundant)
304
00:10:04,083 --> 00:10:05,512
- Okay. - There were clams.
305
00:10:05,782 --> 00:10:06,782
(A generous helping of the broth)
306
00:10:06,783 --> 00:10:08,122
- You'll get more if you want more. - I didn't do it, right?
307
00:10:09,022 --> 00:10:11,392
Let me know if you want more broth.
308
00:10:11,793 --> 00:10:13,621
(Let's slurp up the noodles.)
309
00:10:13,622 --> 00:10:14,761
Spoon it up.
310
00:10:14,762 --> 00:10:17,793
(Let's slurp up the noodles.)
311
00:10:18,693 --> 00:10:19,933
(This is...)
312
00:10:24,032 --> 00:10:25,401
The aftertaste...
313
00:10:25,402 --> 00:10:27,102
Gosh. The broth hit the spot.
314
00:10:27,103 --> 00:10:29,472
- The broth is really good. - It's so refreshing.
315
00:10:29,473 --> 00:10:33,282
I could taste the savory flavor of the innards at the end.
316
00:10:33,683 --> 00:10:34,683
This is nice.
317
00:10:34,684 --> 00:10:35,812
(The snow crab ramyeon has a savory flavor.)
318
00:10:35,813 --> 00:10:37,853
With this sauce, this is like blue crab stew.
319
00:10:38,353 --> 00:10:39,953
(Amazed)
320
00:10:41,122 --> 00:10:42,223
Gosh, this hits the spot.
321
00:10:43,293 --> 00:10:45,552
This is just a get-together. It's not a picnic.
322
00:10:45,553 --> 00:10:47,891
Hearing stuff like, "Gosh, this hits the spot."
323
00:10:47,892 --> 00:10:49,222
This feels weird.
324
00:10:49,223 --> 00:10:50,861
We're too old for picnics.
325
00:10:50,862 --> 00:10:52,933
- I think we need to play soccer. - Sure.
326
00:10:53,563 --> 00:10:55,433
(Picnic Day for 2 Days 1 Night Elementary School)
327
00:10:55,532 --> 00:10:56,532
(Get-together for 2 Days 1 Night)
328
00:10:56,533 --> 00:10:57,602
- Seriously. This is a soccer club. - Right.
329
00:10:57,603 --> 00:11:00,302
"Let's go. Let's start the third round."
330
00:11:00,303 --> 00:11:01,502
(They are having an identity crisis.)
331
00:11:02,573 --> 00:11:04,511
- That was a nice meal. - That was good.
332
00:11:04,512 --> 00:11:05,573
(After their filling meal...)
333
00:11:05,772 --> 00:11:08,482
Let's go to our next destination.
334
00:11:08,782 --> 00:11:11,082
- I wonder where we're going next. - Where are we going?
335
00:11:11,083 --> 00:11:13,553
It stopped raining. I hope we go to a place with a nice view.
336
00:11:14,482 --> 00:11:16,183
Isn't the picnic almost over?
337
00:11:16,492 --> 00:11:18,693
What do we do toward the end of picnics?
338
00:11:18,823 --> 00:11:20,962
We might draw or write.
339
00:11:20,963 --> 00:11:22,823
- Right. We might write. - Or a talent show.
340
00:11:23,032 --> 00:11:24,932
- A talent show. - A talent show.
341
00:11:24,933 --> 00:11:27,603
I wasn't going to bring this up. But when I went on a picnic,
342
00:11:27,732 --> 00:11:28,803
there was a stage.
343
00:11:29,002 --> 00:11:30,973
A girls' high school was on a picnic too.
344
00:11:31,402 --> 00:11:32,573
But my school was co-ed.
345
00:11:33,343 --> 00:11:36,043
I saw high school girls dancing on the stage.
346
00:11:36,272 --> 00:11:38,612
And there was an MC on the stage.
347
00:11:39,112 --> 00:11:41,741
When the MC asked if any boys wanted to dance, I went up.
348
00:11:41,742 --> 00:11:43,011
(No way.)
349
00:11:43,012 --> 00:11:44,152
I bet you killed it.
350
00:11:44,482 --> 00:11:46,852
- It was crazy. - Really?
351
00:11:46,853 --> 00:11:48,952
- That's when I started dancing. - Was it when you just started?
352
00:11:48,953 --> 00:11:50,452
- Right. It was. - That's cool.
353
00:11:50,453 --> 00:11:52,422
What was the song you danced to? I'm sure you remember.
354
00:11:52,423 --> 00:11:55,092
I think I danced to Jin Young's song like "Don't Leave Me".
355
00:11:55,093 --> 00:11:56,563
I bet it was amazing.
356
00:11:58,693 --> 00:12:03,232
(This song is famous for the wave dance.)
357
00:12:04,032 --> 00:12:06,401
(Feeling nostalgic)
358
00:12:06,402 --> 00:12:08,573
- Did they go nuts when you danced? - You bet.
359
00:12:08,902 --> 00:12:10,172
- And it was a girls' high school. - What happened then?
360
00:12:10,173 --> 00:12:11,611
A boy was dancing on the stage.
361
00:12:11,612 --> 00:12:13,312
- And you were cool back then. - What happened afterward?
362
00:12:13,313 --> 00:12:15,011
- You were handsome. - After that,
363
00:12:15,012 --> 00:12:16,981
- I just left. - You left like a cool guy.
364
00:12:16,982 --> 00:12:18,052
My school was co-ed.
365
00:12:18,053 --> 00:12:20,223
So girls in my school were watching too.
366
00:12:20,853 --> 00:12:22,021
(The bus, full of memories, travels on the road.)
367
00:12:22,022 --> 00:12:24,621
"Jong Min is ours. Why are you looking at him?"
368
00:12:24,622 --> 00:12:27,423
Whenever I was on the bus, I always did this.
369
00:12:27,662 --> 00:12:30,261
Kids from other schools came on their buses too.
370
00:12:30,262 --> 00:12:31,861
- Right. - Then...
371
00:12:31,862 --> 00:12:34,302
we scowled at each other when we were on the bus.
372
00:12:34,303 --> 00:12:35,832
- It's a power struggle. - And then...
373
00:12:35,833 --> 00:12:38,672
I always blew raspberries to the kids from other schools.
374
00:12:38,673 --> 00:12:39,942
"What are you looking at?"
375
00:12:39,943 --> 00:12:42,142
"What are you looking at?" I acted tough too.
376
00:12:42,642 --> 00:12:44,213
But they were older than me when I saw them off the bus.
377
00:12:44,813 --> 00:12:46,172
So I couldn't get off the bus.
378
00:12:46,173 --> 00:12:47,911
When my teacher asked why I wasn't getting off the bus,
379
00:12:47,912 --> 00:12:49,712
I said I just couldn't. When my teacher asked again,
380
00:12:49,713 --> 00:12:51,712
I said the older kids might bully us.
381
00:12:51,713 --> 00:12:53,252
And my teacher would go and sort things out.
382
00:12:53,622 --> 00:12:55,923
Even I would have waited for you outside.
383
00:12:56,593 --> 00:12:58,423
"Go get me that kid with shiny teeth."
384
00:12:58,553 --> 00:13:00,622
(The kid with shiny teeth is caught.)
385
00:13:01,392 --> 00:13:03,231
Gosh. Where are we now?
386
00:13:03,232 --> 00:13:06,803
(They arrive at their destination as they share their picnic stories.)
387
00:13:07,002 --> 00:13:08,032
(Impressed)
388
00:13:08,902 --> 00:13:10,703
Gosh. It's a flower field.
389
00:13:12,333 --> 00:13:14,371
- Gosh. - This is beautiful.
390
00:13:14,372 --> 00:13:16,173
(They can't stop being amazed at the field.)
391
00:13:16,272 --> 00:13:18,272
- What's this? - A flower garden.
392
00:13:18,642 --> 00:13:20,813
What are these flowers called? There are so many of them.
393
00:13:22,282 --> 00:13:23,282
(Amazed)
394
00:13:24,453 --> 00:13:26,553
- They are so pretty. - There are so many flowers.
395
00:13:27,022 --> 00:13:31,193
(They are literally walking on the flowery path.)
396
00:13:32,593 --> 00:13:34,491
Goodness. I see flowers all the way over there.
397
00:13:34,492 --> 00:13:36,193
Right. There are flowers at the end of the road too.
398
00:13:38,563 --> 00:13:39,631
(The flower field unfolds endlessly.)
399
00:13:39,632 --> 00:13:41,933
This is beautiful. What a beautiful sight indeed.
400
00:13:42,032 --> 00:13:45,001
- There are so many of them. - We're at a flower field.
401
00:13:45,002 --> 00:13:46,603
(The picnic-goers cut through this vast flower field.)
402
00:13:46,973 --> 00:13:48,703
How did they plant all these flowers?
403
00:13:50,372 --> 00:13:51,412
One at a time?
404
00:13:52,412 --> 00:13:55,183
(One at a time)
405
00:13:55,683 --> 00:13:58,953
(They follow their stream of consciousness.)
406
00:13:59,313 --> 00:14:00,952
What? There's no end.
407
00:14:00,953 --> 00:14:02,852
- This place is huge. - You know?
408
00:14:02,853 --> 00:14:03,922
I see so many flowers.
409
00:14:03,923 --> 00:14:04,952
- We walked for a long time. - There are so many.
410
00:14:04,953 --> 00:14:07,323
This place must be stunning on a clear, sunny day.
411
00:14:07,693 --> 00:14:08,693
(They arrive at the destination for their mission.)
412
00:14:08,694 --> 00:14:10,161
There are so many flowers here.
413
00:14:10,162 --> 00:14:12,031
Sit here. We'll leave after taking a group photo.
414
00:14:12,032 --> 00:14:13,032
- Really? - Yes.
415
00:14:13,033 --> 00:14:15,302
- We must take photos on picnics. - We always take them with teachers.
416
00:14:15,303 --> 00:14:16,303
- Group photos. - Group photos wrap up picnics.
417
00:14:16,304 --> 00:14:18,232
The six of us have to sit here for our mission, right?
418
00:14:19,073 --> 00:14:20,271
Let's all sit closely.
419
00:14:20,272 --> 00:14:21,443
Make space for one more person.
420
00:14:22,372 --> 00:14:24,072
(Everyone squeezes in to make space.)
421
00:14:24,073 --> 00:14:25,112
Let's show them.
422
00:14:25,142 --> 00:14:27,141
(The homeroom teacher is excluded.)
423
00:14:27,142 --> 00:14:29,011
- The teacher shouldn't sit. - I'm their homeroom teacher?
424
00:14:29,012 --> 00:14:30,083
You can stand there.
425
00:14:30,353 --> 00:14:31,882
He's our homeroom teacher.
426
00:14:32,553 --> 00:14:35,422
This is nice. Looking at flowers from time to time is therapeutic.
427
00:14:35,423 --> 00:14:37,092
- Gosh, there are so many of them. - They are endless.
428
00:14:37,093 --> 00:14:39,092
- Right. They are countless. - There are a lot of flowers, right?
429
00:14:39,093 --> 00:14:40,761
- Yes. - How big is this garden?
430
00:14:40,762 --> 00:14:43,661
Colorful zinnias, the representative flower for autumn,
431
00:14:43,662 --> 00:14:45,792
make a beautiful sight in this garden.
432
00:14:45,793 --> 00:14:49,302
We're at a clean-air cafe, Cheongsong Garden.
433
00:14:49,303 --> 00:14:52,272
(Clean-air cafe, Cheongsong Garden)
434
00:14:53,032 --> 00:14:57,073
(Wherever they look, )
435
00:14:57,412 --> 00:15:03,953
(colorful zinnias are spotted all over the garden.)
436
00:15:04,553 --> 00:15:08,522
(The garden cleanses even their spirits.)
437
00:15:10,053 --> 00:15:11,552
This garden is about as big as 132,231m².
438
00:15:11,553 --> 00:15:13,423
- As big as 132,231m²? - As big as 132,231m²?
439
00:15:13,762 --> 00:15:15,822
When I hear that number, I don't even know how big it is.
440
00:15:15,823 --> 00:15:17,833
- Breathe in the air. - It's beautiful.
441
00:15:18,563 --> 00:15:19,793
Gosh. I can smell the flowers.
442
00:15:19,902 --> 00:15:21,132
The flowers smell great.
443
00:15:22,002 --> 00:15:23,632
I'd like a cup of clean-air Americano.
444
00:15:25,002 --> 00:15:28,802
When you go on picnics, there's a must-do activity.
445
00:15:28,803 --> 00:15:30,212
- Taking photos. - Apples.
446
00:15:30,213 --> 00:15:31,312
An essay contest.
447
00:15:31,313 --> 00:15:32,472
Don't people usually play...
448
00:15:32,473 --> 00:15:35,511
- treasure hunt? - Hey!
449
00:15:35,512 --> 00:15:37,182
- Treasure hunt sounds nice. - No way!
450
00:15:37,183 --> 00:15:38,751
- People play treasure hunt? - Wait, 132,231m²?
451
00:15:38,752 --> 00:15:39,982
- Of course they play. - Was it 132,231m²?
452
00:15:40,022 --> 00:15:41,553
We have to search this entire garden?
453
00:15:42,622 --> 00:15:44,552
(Playing treasure hunt...)
454
00:15:44,553 --> 00:15:47,063
(in the 132,231m²-garden?)
455
00:15:47,162 --> 00:15:49,492
- That's so scary. - Goodness.
456
00:15:49,793 --> 00:15:51,231
- Playing treasure hunt here? - Jung Hoon...
457
00:15:51,232 --> 00:15:53,803
He'll come out at the age of 50.
458
00:15:53,933 --> 00:15:56,032
"Jung Hoon." He'll grow a beard too.
459
00:15:56,132 --> 00:15:57,202
"Did you find it?"
460
00:15:57,203 --> 00:16:00,371
- Ravi was spot on. - Right here.
461
00:16:00,372 --> 00:16:01,703
- Really? - Really?
462
00:16:02,372 --> 00:16:05,843
(It's time to show off their sharp eyes...)
463
00:16:06,142 --> 00:16:12,282
(they trained on the back of the mountain as kids.)
464
00:16:12,612 --> 00:16:17,423
(Find the treasure, hidden in the garden.)
465
00:16:17,622 --> 00:16:19,751
But you won't have to search the entire garden.
466
00:16:19,752 --> 00:16:21,391
You followed a path here.
467
00:16:21,392 --> 00:16:22,862
(They'll only play it in this section.)
468
00:16:23,433 --> 00:16:26,092
Red and yellow umbrellas...
469
00:16:26,093 --> 00:16:27,302
which resemble...
470
00:16:27,303 --> 00:16:30,072
the zinnias are hidden all over the flower field.
471
00:16:30,073 --> 00:16:31,073
- Umbrellas? - Yes.
472
00:16:31,074 --> 00:16:32,972
When you find the umbrellas and open them,
473
00:16:32,973 --> 00:16:35,103
you'll see what kind of snack you have found.
474
00:16:35,603 --> 00:16:39,942
There is a total of 12 different types of snacks.
475
00:16:39,943 --> 00:16:43,911
The six of you must bring back different types of snacks.
476
00:16:43,912 --> 00:16:47,052
Only then, you'll get the snacks you have found.
477
00:16:47,053 --> 00:16:49,251
(The snacks have to be different for them to eat them.)
478
00:16:49,252 --> 00:16:50,552
I see. It's like a mind game.
479
00:16:50,553 --> 00:16:53,121
- Yes. It's like playing telepathy. - I see.
480
00:16:53,122 --> 00:16:54,692
If our snacks overlap, the mission is a bust then?
481
00:16:54,693 --> 00:16:55,892
Yes, if they overlap.
482
00:16:55,963 --> 00:16:57,361
How can we figure it out then?
483
00:16:57,362 --> 00:16:59,733
- Do we have to call each other? - We can't.
484
00:16:59,862 --> 00:17:00,901
If we could call,
485
00:17:00,902 --> 00:17:02,701
- we could just discuss it now. - Then it's not a telepathy game.
486
00:17:02,702 --> 00:17:05,572
If you can bring back all different types of snacks,
487
00:17:05,573 --> 00:17:07,602
we'll give you the snacks.
488
00:17:07,603 --> 00:17:09,042
(They have to make sure they don't overlap.)
489
00:17:09,043 --> 00:17:11,012
- Someone can bring hard snacks. - You can bring drinks.
490
00:17:11,013 --> 00:17:13,512
- You can get only drinks. - You can bring drinks. Like this?
491
00:17:13,513 --> 00:17:15,911
- But here's a problem. - I like chocolate.
492
00:17:15,912 --> 00:17:17,881
You might not be able to find the snack you want.
493
00:17:17,882 --> 00:17:19,312
- Right. - No matter how much I think,
494
00:17:19,313 --> 00:17:21,552
- I can't come up with a solution. - Hey, let's just go with our guts.
495
00:17:21,553 --> 00:17:22,681
- Okay. It's telepathy. - I'll bring ice cream.
496
00:17:22,682 --> 00:17:23,921
Let's just play it after we hold hands.
497
00:17:23,922 --> 00:17:25,621
- Sure. - Hopefully, our telepathy works.
498
00:17:25,622 --> 00:17:26,762
- Let's do a good job. - Look at each other...
499
00:17:26,763 --> 00:17:28,022
- in the eye. - You can't plan this.
500
00:17:28,023 --> 00:17:29,262
- Look at each other in the eye. - Right.
501
00:17:29,263 --> 00:17:30,592
- Let's do a good job. - Let's do a good job.
502
00:17:30,593 --> 00:17:32,131
- Let's do well. - Hey, I'll bring that.
503
00:17:32,132 --> 00:17:33,802
- You guys bring that. - Okay.
504
00:17:33,803 --> 00:17:34,901
- Okay. - I'll bring that.
505
00:17:34,902 --> 00:17:36,102
- Okay. - All good now.
506
00:17:36,103 --> 00:17:38,471
- Go! - Go! We'll be back.
507
00:17:38,472 --> 00:17:39,672
(Off to find their own treasure.)
508
00:17:40,103 --> 00:17:41,272
(DinDin looks for the umbrellas.)
509
00:17:41,273 --> 00:17:42,543
Where are the umbrellas?
510
00:17:43,172 --> 00:17:45,442
I guess there aren't a lot of umbrellas.
511
00:17:46,573 --> 00:17:48,742
I don't think they put umbrellas there...
512
00:17:48,743 --> 00:17:50,611
because the umbrellas might damage the flowers.
513
00:17:50,612 --> 00:17:51,612
There it is.
514
00:17:51,952 --> 00:17:53,211
That's it.
515
00:17:53,212 --> 00:17:55,583
(He finds it at lightning speed.)
516
00:17:55,922 --> 00:17:58,422
(Hidden in these colorful zinnias...)
517
00:17:58,493 --> 00:18:01,922
(is a red umbrella.)
518
00:18:02,763 --> 00:18:04,033
I found one.
519
00:18:04,392 --> 00:18:06,593
(DinDin is the first one to find the umbrella.)
520
00:18:07,462 --> 00:18:10,503
(Will he get the snack he wants in one go?)
521
00:18:10,573 --> 00:18:11,573
(That's it.)
522
00:18:12,132 --> 00:18:13,641
(Flashing his shiny upper teeth)
523
00:18:13,642 --> 00:18:15,243
(Today is my lucky day.)
524
00:18:15,642 --> 00:18:17,042
This is fun.
525
00:18:17,043 --> 00:18:18,472
(It's fun to play a game from his childhood days.)
526
00:18:19,142 --> 00:18:21,642
(What about Ravi, the youngest member with the clearest eyes?)
527
00:18:23,712 --> 00:18:25,053
There it is.
528
00:18:25,612 --> 00:18:27,853
Gosh. They put it pretty deep into the garden.
529
00:18:27,952 --> 00:18:30,493
(The youngest member has sharp eyes.)
530
00:18:30,753 --> 00:18:32,121
I hope it doesn't overlap.
531
00:18:32,122 --> 00:18:34,523
(He checks the umbrella in secret for some reason.)
532
00:18:34,922 --> 00:18:35,922
(Shocked)
533
00:18:36,692 --> 00:18:39,533
(His inner self is cheering.)
534
00:18:39,892 --> 00:18:40,932
No way.
535
00:18:41,862 --> 00:18:45,472
(Ravi is feeling excited after he finds his treasure.)
536
00:18:45,733 --> 00:18:48,641
Let me see. Where are the umbrellas?
537
00:18:48,642 --> 00:18:50,211
(As the younger members easily find the umbrellas, )
538
00:18:50,212 --> 00:18:51,273
(Seon Ho also looks for them too.)
539
00:18:51,472 --> 00:18:54,112
(Scanning furiously)
540
00:18:54,912 --> 00:18:56,482
(By the way, )
541
00:18:56,483 --> 00:18:58,013
(he's playing treasure hunt.)
542
00:18:59,882 --> 00:19:01,983
(Why does he look so cool?)
543
00:19:03,152 --> 00:19:06,192
(When he looks for...)
544
00:19:07,192 --> 00:19:09,523
(the treasure in the flower field...)
545
00:19:10,493 --> 00:19:13,962
(with an intense gaze like this, )
546
00:19:14,603 --> 00:19:18,201
(the treasure he's been looking for...)
547
00:19:18,202 --> 00:19:19,202
Wait.
548
00:19:20,103 --> 00:19:21,543
What's going on?
549
00:19:22,573 --> 00:19:24,212
(Actually, he's been looking for the umbrellas for a long time.)
550
00:19:25,573 --> 00:19:27,242
(Looking around...)
551
00:19:27,243 --> 00:19:28,512
(here and there)
552
00:19:28,513 --> 00:19:30,712
What... There's none?
553
00:19:31,583 --> 00:19:34,253
(He's struggling to find them.)
554
00:19:37,622 --> 00:19:38,922
There are no umbrellas!
555
00:19:40,862 --> 00:19:42,392
Is it that I just can't find them?
556
00:19:42,722 --> 00:19:43,732
Is it right in front of me?
557
00:19:43,733 --> 00:19:44,763
(Yes.)
558
00:19:44,833 --> 00:19:47,461
(Meanwhile, what's Jung Hoon up to?)
559
00:19:47,462 --> 00:19:50,672
How can there be so many flowers?
560
00:19:53,202 --> 00:19:54,743
This flower has a beautiful color.
561
00:19:55,942 --> 00:19:56,942
What?
562
00:19:58,343 --> 00:19:59,742
This is the color I like.
563
00:19:59,743 --> 00:20:01,082
(This is the color I like.)
564
00:20:01,083 --> 00:20:04,352
- You like that color? - Yes. It's beautiful.
565
00:20:04,353 --> 00:20:05,652
(He's looking for a different type of treasure, not the umbrellas.)
566
00:20:05,983 --> 00:20:10,922
(The Art Student is captivated by zinnias.)
567
00:20:12,392 --> 00:20:15,262
(Even when he finds himself in danger, )
568
00:20:15,263 --> 00:20:17,593
(he handles it well.)
569
00:20:18,093 --> 00:20:20,662
(He becomes 100-percent satisfied by the mission.)
570
00:20:20,862 --> 00:20:23,773
(And after a very long walk...)
571
00:20:23,902 --> 00:20:24,932
There it is.
572
00:20:25,702 --> 00:20:26,733
I found it.
573
00:20:27,202 --> 00:20:29,573
Goodness. You guys hid it well.
574
00:20:29,803 --> 00:20:32,513
(This is why people should live in the moment.)
575
00:20:32,672 --> 00:20:34,543
(What's the snack on the umbrella?)
576
00:20:34,743 --> 00:20:35,942
(Surprised)
577
00:20:36,513 --> 00:20:37,912
Candy and jelly.
578
00:20:38,882 --> 00:20:41,422
(He sticks his precious treasure under his arm.)
579
00:20:41,823 --> 00:20:43,252
By the way, these flowers are so pretty.
580
00:20:43,253 --> 00:20:44,853
(And he goes back to enjoying his walk.)
581
00:20:45,922 --> 00:20:49,122
("Youn Jung Hoon's Walk Around the Flower Field")
582
00:20:50,333 --> 00:20:51,793
- Seon Ho. - Yes?
583
00:20:51,962 --> 00:20:53,862
- You didn't find anything? - No.
584
00:20:54,533 --> 00:20:58,402
(Seon Ho's news: He still hasn't found anything.)
585
00:20:59,233 --> 00:21:00,671
Where is it?
586
00:21:00,672 --> 00:21:01,902
(Somebody help me.)
587
00:21:02,442 --> 00:21:03,842
Hey, there's another one.
588
00:21:03,843 --> 00:21:06,242
(Meanwhile, the Art Student finds another umbrella.)
589
00:21:06,243 --> 00:21:07,813
They are really stuck deep in the ground.
590
00:21:08,612 --> 00:21:10,882
(The second snack that Jung Hoon found is...)
591
00:21:11,253 --> 00:21:12,951
(fruit.)
592
00:21:12,952 --> 00:21:13,952
Fruit?
593
00:21:14,053 --> 00:21:15,082
Fruit?
594
00:21:15,083 --> 00:21:17,093
(Will he choose fruit that he just picked...)
595
00:21:17,353 --> 00:21:19,552
(or candy and jelly that he had picked earlier?)
596
00:21:19,553 --> 00:21:20,662
I'm not sure what to choose.
597
00:21:21,662 --> 00:21:26,932
(What should he choose so that it won't overlap with others?)
598
00:21:27,202 --> 00:21:28,763
Okay, I've decided.
599
00:21:29,003 --> 00:21:32,073
(Jung Hoon chooses fruit.)
600
00:21:33,103 --> 00:21:35,273
Gosh, this is fun.
601
00:21:36,442 --> 00:21:37,513
It's fun.
602
00:21:37,672 --> 00:21:38,842
I want to find more.
603
00:21:38,843 --> 00:21:40,682
(Food Teacher already has many umbrellas.)
604
00:21:40,743 --> 00:21:41,912
I give up.
605
00:21:42,343 --> 00:21:44,582
(Food Teacher's first umbrella...)
606
00:21:44,583 --> 00:21:47,553
(has candy and jelly on it.)
607
00:21:47,722 --> 00:21:50,692
(His second umbrella)
608
00:21:51,293 --> 00:21:52,852
(Fruit)
609
00:21:52,853 --> 00:21:55,222
(The same one as Jung Hoon)
610
00:21:56,162 --> 00:21:57,162
This is driving me crazy.
611
00:21:57,163 --> 00:21:58,333
(If he chooses fruit, he fails on this mission.)
612
00:21:58,593 --> 00:22:01,902
(Food Teacher has to decide between the two.)
613
00:22:02,162 --> 00:22:03,533
As for a snack...
614
00:22:04,003 --> 00:22:05,603
I'd better choose this one.
615
00:22:05,672 --> 00:22:06,972
To be honest.
616
00:22:07,243 --> 00:22:09,343
Am I done now? I made a decision, right?
617
00:22:10,142 --> 00:22:12,471
This is... I'm sure about this.
618
00:22:12,472 --> 00:22:13,572
(What choice did Food Teacher make?)
619
00:22:13,573 --> 00:22:14,682
It's really...
620
00:22:15,243 --> 00:22:16,682
(Meanwhile, Jong Min is...)
621
00:22:16,813 --> 00:22:18,053
Is it stuck in the ground?
622
00:22:18,783 --> 00:22:20,483
I guess so since it's an umbrella.
623
00:22:20,922 --> 00:22:22,022
Is that so?
624
00:22:22,023 --> 00:22:23,151
(He doesn't have prejudices.)
625
00:22:23,152 --> 00:22:24,622
They all have the same color.
626
00:22:25,952 --> 00:22:27,122
I can't find one.
627
00:22:27,993 --> 00:22:29,023
Where are umbrellas?
628
00:22:30,763 --> 00:22:31,792
There's nothing.
629
00:22:31,793 --> 00:22:33,492
(The mirroring brothers resemble each other.)
630
00:22:33,493 --> 00:22:34,503
Where are umbrellas?
631
00:22:35,003 --> 00:22:36,302
(Tripping)
632
00:22:36,303 --> 00:22:37,432
(Panting)
633
00:22:38,273 --> 00:22:39,401
There's no umbrella.
634
00:22:39,402 --> 00:22:41,172
(There's the one that says "snack backpack" right in front of him.)
635
00:22:41,472 --> 00:22:42,671
I can't find one.
636
00:22:42,672 --> 00:22:43,812
(You can't see it because you're far away from it.)
637
00:22:43,813 --> 00:22:46,573
(Jong Min heads to the edge of the flower garden.)
638
00:22:47,983 --> 00:22:48,983
There's nothing.
639
00:22:49,343 --> 00:22:52,112
(He's looking into a swamp.)
640
00:22:52,583 --> 00:22:53,753
There's nothing.
641
00:22:54,382 --> 00:22:55,522
Where is it?
642
00:22:55,523 --> 00:22:57,022
(You should search the flower garden to find umbrellas.)
643
00:22:57,023 --> 00:22:58,053
I can't see anything at all.
644
00:22:58,392 --> 00:22:59,451
- Jong Min. - What?
645
00:22:59,452 --> 00:23:00,823
- There's no umbrella? - No.
646
00:23:01,093 --> 00:23:03,121
I looked around briefly, and I found five.
647
00:23:03,122 --> 00:23:04,631
- Where are they? - You haven't seen anything?
648
00:23:04,632 --> 00:23:05,632
No.
649
00:23:05,932 --> 00:23:07,632
- But he says he saw five. - How many fingers?
650
00:23:07,662 --> 00:23:09,003
- Two. - It's one.
651
00:23:10,263 --> 00:23:12,132
Jong Min, you should go to the hospital.
652
00:23:13,333 --> 00:23:14,572
What's wrong with you?
653
00:23:14,573 --> 00:23:15,671
I really didn't see anything.
654
00:23:15,672 --> 00:23:16,701
They are stuck deep in the ground.
655
00:23:16,702 --> 00:23:18,471
Don't try to stall time here. Go find them.
656
00:23:18,472 --> 00:23:19,812
- I mean it. There's nothing. - They are all over there.
657
00:23:19,813 --> 00:23:20,813
What are you talking about?
658
00:23:21,343 --> 00:23:22,642
There's none, right?
659
00:23:23,112 --> 00:23:24,513
I guess Jong Min hasn't found one yet.
660
00:23:25,553 --> 00:23:27,182
Gosh, they're the same.
661
00:23:28,353 --> 00:23:29,983
Are they cousins by any chance?
662
00:23:30,593 --> 00:23:32,853
- Gosh, they're unbelievable. - They might be cousins, you know.
663
00:23:33,323 --> 00:23:34,493
(Giggling)
664
00:23:35,293 --> 00:23:36,492
There must be one around here.
665
00:23:36,493 --> 00:23:37,632
(I want to find one now.)
666
00:23:38,493 --> 00:23:39,493
Oh, there it is!
667
00:23:40,162 --> 00:23:42,202
I found it!
668
00:23:42,563 --> 00:23:44,033
There's a reason the camera director is here.
669
00:23:45,103 --> 00:23:47,702
(What's the snack that Seon Ho found?)
670
00:23:48,442 --> 00:23:49,742
(Dud)
671
00:23:49,743 --> 00:23:51,412
(Dud)
672
00:23:51,513 --> 00:23:54,142
(Chuckling)
673
00:23:54,243 --> 00:23:56,712
(When he thought it was over...)
674
00:23:56,983 --> 00:23:58,012
Okay.
675
00:23:58,013 --> 00:24:00,013
(Luckily, he found another umbrella in no time.)
676
00:24:00,212 --> 00:24:01,823
(What kind of snack is it?)
677
00:24:02,823 --> 00:24:04,523
(Dud)
678
00:24:05,452 --> 00:24:06,452
(Giggling)
679
00:24:06,892 --> 00:24:09,462
(Unbelievable)
680
00:24:09,662 --> 00:24:11,233
Don't you think it's too much?
681
00:24:12,533 --> 00:24:13,931
How could they be all duds?
682
00:24:13,932 --> 00:24:15,003
(How could he choose 2 duds?)
683
00:24:15,733 --> 00:24:18,632
(It's okay. There's another umbrella for you.)
684
00:24:18,932 --> 00:24:20,371
(You think it's not going to happen again?)
685
00:24:20,372 --> 00:24:22,471
(There's little chance, but Seon Ho can make it happen.)
686
00:24:22,472 --> 00:24:24,743
(Dumbfounded)
687
00:24:25,273 --> 00:24:26,742
(All 3 of them were duds.)
688
00:24:26,743 --> 00:24:28,543
(He won a grand slam.)
689
00:24:28,712 --> 00:24:30,753
How could they all be duds?
690
00:24:31,283 --> 00:24:32,451
I can't see anything.
691
00:24:32,452 --> 00:24:33,852
(Dud Seon Ho is quite sure about it.)
692
00:24:33,853 --> 00:24:34,922
All I can see are duds.
693
00:24:35,783 --> 00:24:37,552
It's a fiery pit of duds.
694
00:24:37,553 --> 00:24:39,192
(He lost his will.)
695
00:24:41,362 --> 00:24:42,721
(He finds the fourth umbrella already.)
696
00:24:42,722 --> 00:24:43,793
This must be the one I've been looking for.
697
00:24:43,993 --> 00:24:46,662
(He hopes it won't be a dud this time.)
698
00:24:47,833 --> 00:24:48,861
Okay.
699
00:24:48,862 --> 00:24:50,233
(Dud Seon Ho finally found his snack.)
700
00:24:50,472 --> 00:24:52,773
(If his mirroring brother finds a snack...)
701
00:24:52,833 --> 00:24:55,172
Here it is. Goodness.
702
00:24:55,642 --> 00:24:57,711
(Jong Min also found an umbrella.)
703
00:24:57,712 --> 00:24:58,773
Let's see.
704
00:24:59,573 --> 00:25:01,513
(Everyone has completed the mission.)
705
00:25:01,813 --> 00:25:04,151
- Okay. - We've all completed the mission.
706
00:25:04,152 --> 00:25:05,352
- Okay. - We've completed it.
707
00:25:05,353 --> 00:25:07,323
(Now their snacks shouldn't overlap.)
708
00:25:07,422 --> 00:25:10,283
- We'll see Jong Min's first. - Should I go first?
709
00:25:10,553 --> 00:25:12,353
You must eat this when you're in Cheongsong.
710
00:25:12,493 --> 00:25:13,691
- Apples? - It won't overlap with our snacks.
711
00:25:13,692 --> 00:25:15,962
(Cheongsong is known for its apples.)
712
00:25:16,293 --> 00:25:18,733
(Apples are fruit.)
713
00:25:19,033 --> 00:25:21,402
(I'm doomed.)
714
00:25:21,603 --> 00:25:23,702
You must eat this when you're in Cheongsong.
715
00:25:24,573 --> 00:25:25,631
This is my snack.
716
00:25:25,632 --> 00:25:26,581
(Are they going to fail in the mission?)
717
00:25:26,596 --> 00:25:28,566
You must eat this when you're in Cheongsong.
718
00:25:28,799 --> 00:25:30,428
- This is my snack. - Cheongsong...
719
00:25:30,429 --> 00:25:32,100
Bagged snacks of Cheongsong.
720
00:25:33,000 --> 00:25:35,069
(Jong Min chose bagged snacks.)
721
00:25:35,070 --> 00:25:36,199
- What's that? - Goodness.
722
00:25:37,639 --> 00:25:38,809
- He's really... - Bagged snacks?
723
00:25:38,810 --> 00:25:40,740
I'm sure he's X-Man.
724
00:25:40,810 --> 00:25:41,878
What?
725
00:25:41,879 --> 00:25:44,208
- You're on the other team, right? - Why are bagged snacks...
726
00:25:44,209 --> 00:25:45,349
It's known for bagged snacks.
727
00:25:45,350 --> 00:25:46,480
- Right. - Okay.
728
00:25:46,619 --> 00:25:48,550
He seems excited because he has fooled all of us.
729
00:25:48,649 --> 00:25:50,719
(Bright)
730
00:25:50,820 --> 00:25:53,020
(Anyway, Jung Hoon is relieved.)
731
00:25:53,320 --> 00:25:57,658
When you go on a picnic in Cheongsong,
732
00:25:57,659 --> 00:25:58,759
you must eat this.
733
00:25:58,760 --> 00:25:59,760
(Next up is Se Yoon.)
734
00:25:59,959 --> 00:26:03,000
(Se Yoon found the same snacks as Jung Hoon.)
735
00:26:03,429 --> 00:26:06,300
(What's the snack that Food Teacher chose?)
736
00:26:06,939 --> 00:26:09,969
(You must eat this.)
737
00:26:11,040 --> 00:26:12,980
- Candy and jelly. - Candy and jelly.
738
00:26:14,340 --> 00:26:15,780
- Candy and jelly. - Candy and jelly.
739
00:26:16,580 --> 00:26:17,608
Since it's a picnic.
740
00:26:17,609 --> 00:26:20,550
As for a snack, jelly is better than fruit.
741
00:26:20,879 --> 00:26:21,949
To be honest.
742
00:26:22,350 --> 00:26:24,490
Candy and jelly. I can go around while sucking them.
743
00:26:24,719 --> 00:26:26,990
You can't suck on fruit while looking around.
744
00:26:27,060 --> 00:26:29,019
(Thanks to their different likings, they both survived.)
745
00:26:29,020 --> 00:26:30,388
- It's a picnic. - Goodness.
746
00:26:30,389 --> 00:26:32,030
It's a picnic. Right?
747
00:26:32,260 --> 00:26:33,829
- Candy and jelly. - Okay.
748
00:26:33,830 --> 00:26:35,230
We're grown-ups.
749
00:26:35,300 --> 00:26:37,099
What do we need the most at this moment?
750
00:26:37,100 --> 00:26:38,100
Americano!
751
00:26:38,101 --> 00:26:41,270
(What the brothers need the most)
752
00:26:41,399 --> 00:26:42,468
- Coffee! - Americano.
753
00:26:42,469 --> 00:26:43,570
(Coffee)
754
00:26:44,070 --> 00:26:45,070
- Coffee! - Americano.
755
00:26:45,071 --> 00:26:46,679
(Good job!)
756
00:26:47,010 --> 00:26:49,908
(So far, they all have chosen different snacks.)
757
00:26:49,909 --> 00:26:52,580
Hold on. I have a good feeling about this.
758
00:26:52,750 --> 00:26:53,879
Let's open at the same time.
759
00:26:54,750 --> 00:26:57,889
Okay. In 1, 2, 3.
760
00:26:58,020 --> 00:27:00,290
(Jung Hoon chose fruit.)
761
00:27:00,490 --> 00:27:03,530
(What's Seon Ho's snack?)
762
00:27:03,689 --> 00:27:06,359
(Fruit)
763
00:27:06,730 --> 00:27:09,458
(Ravi doesn't seem happy.)
764
00:27:09,459 --> 00:27:10,629
It's coffee.
765
00:27:10,969 --> 00:27:12,468
Goodness. I knew it.
766
00:27:12,469 --> 00:27:14,039
- Fruit. - Coffee, coffee, fruit.
767
00:27:14,040 --> 00:27:15,899
- Fruit is good. - We're doomed.
768
00:27:16,169 --> 00:27:17,809
- What is it? - Jung Hoon chose fruit.
769
00:27:17,810 --> 00:27:19,208
- It's coffee. - It's fruit.
770
00:27:19,209 --> 00:27:20,279
(No way.)
771
00:27:20,280 --> 00:27:22,279
- Gosh, this is... - I knew someone would bring fruit.
772
00:27:22,280 --> 00:27:23,579
That's why I didn't choose fruit.
773
00:27:23,580 --> 00:27:24,580
(My goodness.)
774
00:27:25,179 --> 00:27:26,418
What were the menus?
775
00:27:26,419 --> 00:27:27,678
We prepared various options.
776
00:27:27,679 --> 00:27:29,888
Milk, bagged snacks, boxed snacks,
777
00:27:29,889 --> 00:27:31,648
- chocolate, apples, - My goodness.
778
00:27:31,649 --> 00:27:32,750
- and big carp malt candy. - Goodness.
779
00:27:33,060 --> 00:27:34,218
That's really sweet.
780
00:27:34,219 --> 00:27:35,889
I wanted to hang it at my house.
781
00:27:35,959 --> 00:27:38,859
- There's a brand new item. - A brand new item?
782
00:27:38,990 --> 00:27:40,230
It's a snack backpack.
783
00:27:40,699 --> 00:27:42,800
- What's the snack backpack? - That's awesome.
784
00:27:42,929 --> 00:27:44,968
(Revealing the handmade backpack)
785
00:27:44,969 --> 00:27:46,368
It would have been amazing if we’d had only this one.
786
00:27:46,369 --> 00:27:48,138
- This is cute. - Try it on.
787
00:27:48,139 --> 00:27:49,638
- This is so cute. - You made this, right?
788
00:27:49,639 --> 00:27:51,739
I used to make props like this for a gag show.
789
00:27:51,740 --> 00:27:52,740
You'd be the most popular kid.
790
00:27:52,741 --> 00:27:54,040
You'd be the most popular kid at school.
791
00:27:54,139 --> 00:27:56,339
- Goodness. - We can eat the straps as well.
792
00:27:56,340 --> 00:27:57,479
Do you have this one?
793
00:27:57,480 --> 00:27:58,580
You'd be a popular kid.
794
00:27:58,780 --> 00:27:59,849
(Full of confidence)
795
00:27:59,850 --> 00:28:02,019
Gosh, it doesn't feel like we're on a picnic.
796
00:28:02,020 --> 00:28:03,948
- I think we must eat them. - I know.
797
00:28:03,949 --> 00:28:06,148
- That's right. - We don't want to waste it,
798
00:28:06,149 --> 00:28:09,019
so you can wear it and take a group photo...
799
00:28:09,020 --> 00:28:11,128
- before we move. - Just to look good.
800
00:28:11,129 --> 00:28:12,928
This is what teachers usually do. They keep scolding us...
801
00:28:12,929 --> 00:28:14,459
and make us smile when we take a group photo.
802
00:28:15,459 --> 00:28:16,698
Okay, gather around.
803
00:28:16,699 --> 00:28:18,699
(Cheol is sad because he doesn't have snacks.)
804
00:28:19,100 --> 00:28:21,669
(They set off to the base camp.)
805
00:28:24,070 --> 00:28:26,139
Gosh, I want to eat some snacks. I hope we have something.
806
00:28:27,010 --> 00:28:28,280
We should have won snacks.
807
00:28:28,379 --> 00:28:29,438
We should have.
808
00:28:29,439 --> 00:28:30,948
I know. It's our picnic.
809
00:28:30,949 --> 00:28:31,949
(Bummer)
810
00:28:31,950 --> 00:28:34,148
We should eat snacks on the bus...
811
00:28:34,149 --> 00:28:35,349
when we go on a picnic.
812
00:28:35,350 --> 00:28:37,749
I used to pack banana-flavored milk when I went on a picnic.
813
00:28:37,750 --> 00:28:38,989
- Me too. - For a picnic?
814
00:28:38,990 --> 00:28:40,559
- Right. - We used to bring...
815
00:28:40,560 --> 00:28:42,059
some sour candies in our pockets.
816
00:28:42,060 --> 00:28:43,590
- Sour candies. - Right.
817
00:28:43,760 --> 00:28:45,858
- You frown when you eat it. - Right.
818
00:28:45,859 --> 00:28:47,330
Corn chips.
819
00:28:47,629 --> 00:28:48,800
I liked potato chips.
820
00:28:49,159 --> 00:28:51,730
There's this blue-colored candy that makes your tongue blue.
821
00:28:51,869 --> 00:28:53,699
- Right. - Your tongue turns blue.
822
00:28:53,840 --> 00:28:56,269
Hand-shaped candy and foot-shaped candy.
823
00:28:56,270 --> 00:28:57,468
- That's right. - They said you would get drunk...
824
00:28:57,469 --> 00:29:00,209
when you ate lots of beer candy. So I had seven at once.
825
00:29:00,540 --> 00:29:02,108
(That's what DinDin would have done.)
826
00:29:02,109 --> 00:29:03,208
- Did you get drunk? - You were a curious boy.
827
00:29:03,209 --> 00:29:04,250
No.
828
00:29:04,350 --> 00:29:07,320
My friends and I wanted to see if we could get drunk.
829
00:29:07,649 --> 00:29:10,089
(Thinking back)
830
00:29:10,090 --> 00:29:11,949
I can't believe I'm already 40.
831
00:29:12,649 --> 00:29:13,688
I know, goodness.
832
00:29:13,689 --> 00:29:15,059
It doesn't feel like a picnic.
833
00:29:15,060 --> 00:29:17,428
You said it's like an outing, not a picnic.
834
00:29:17,429 --> 00:29:18,928
The definition of "outing" is...
835
00:29:18,929 --> 00:29:22,399
an outdoor trip to fields or suburbs made by a group of people.
836
00:29:23,060 --> 00:29:24,100
That's what we're doing now.
837
00:29:24,300 --> 00:29:26,799
- Right. - We go on outings all the time.
838
00:29:26,800 --> 00:29:28,169
That's what we do all the time.
839
00:29:28,300 --> 00:29:29,969
Fields or somewhere outdoor.
840
00:29:30,109 --> 00:29:32,040
When you call it "outing", it somehow feels like we're old.
841
00:29:32,270 --> 00:29:34,909
(Exactly.)
842
00:29:36,850 --> 00:29:38,579
I want to be young again and go on a trip.
843
00:29:38,580 --> 00:29:40,250
(Instead of an outing like this)
844
00:29:40,449 --> 00:29:41,579
I suddenly became emotional.
845
00:29:41,580 --> 00:29:44,350
(The old days when they were innocent)
846
00:29:45,050 --> 00:29:49,020
(They want to go back to that time and go on a picnic.)
847
00:29:49,959 --> 00:29:51,389
To what age would you like to go back?
848
00:29:52,889 --> 00:29:54,030
When I was in elementary school.
849
00:29:54,129 --> 00:29:55,429
Before I had fallen from that roof.
850
00:29:55,500 --> 00:29:56,669
What would you do then?
851
00:29:57,300 --> 00:29:59,469
I'd buy stocks.
852
00:29:59,840 --> 00:30:00,898
(He destroys the mood.)
853
00:30:00,899 --> 00:30:03,138
- I'd start at an early age. - You'd become Warren Buffet.
854
00:30:03,139 --> 00:30:05,209
- Exactly. - He'd be extremely rich.
855
00:30:05,240 --> 00:30:06,908
Your Grand Award trophy would disappear...
856
00:30:06,909 --> 00:30:08,279
like in the "Back to the Future" series.
857
00:30:08,280 --> 00:30:10,609
Right. It'd be replaced by a pile of cash.
858
00:30:11,750 --> 00:30:13,648
(That's Jong Min.)
859
00:30:13,649 --> 00:30:15,020
You wouldn't be able to make that much money.
860
00:30:15,219 --> 00:30:16,649
Then I'd buy real estate in Apgujeong-dong.
861
00:30:17,090 --> 00:30:18,289
(He has a plan.)
862
00:30:18,290 --> 00:30:19,290
That's a good idea.
863
00:30:19,291 --> 00:30:20,989
It was expensive 20 years ago too.
864
00:30:20,990 --> 00:30:22,188
It was expensive then too, right?
865
00:30:22,189 --> 00:30:24,359
It became cheaper for a short time during the IMF crisis.
866
00:30:24,530 --> 00:30:26,530
A 105.6m² apartment of Hangang Mansion in Ichon-dong...
867
00:30:27,000 --> 00:30:29,829
has become ten times the price.
868
00:30:29,830 --> 00:30:31,129
(The outing of 2 Days 1 Night)
869
00:30:31,330 --> 00:30:33,100
Hyundai Apartment was 3,000 dollars back then.
870
00:30:33,500 --> 00:30:35,769
Three thousand dollars? The one in Apgujeong-dong?
871
00:30:35,770 --> 00:30:38,639
I guess we arrived at the base camp.
872
00:30:40,280 --> 00:30:42,439
- Gosh, it's already dark. - Goodness.
873
00:30:42,540 --> 00:30:44,480
- Gosh, it's an old house. - Really?
874
00:30:44,750 --> 00:30:45,750
(Exclaiming)
875
00:30:47,179 --> 00:30:49,480
- It's a work of art. - This house is beautiful.
876
00:30:49,750 --> 00:30:51,519
- Goodness. - Goodness.
877
00:30:51,520 --> 00:30:52,520
(The house that perfectly suits the outing)
878
00:30:52,521 --> 00:30:54,089
- It's great. - Is this hanok?
879
00:30:54,090 --> 00:30:57,129
Gosh, I like this scent. This smell of a rural area.
880
00:30:57,490 --> 00:30:58,928
- The scent of grass. - Right, the scent of grass.
881
00:30:58,929 --> 00:31:00,658
It's the scent of grass. It smells like fertilizer as well.
882
00:31:00,659 --> 00:31:03,230
- That's right. - This is so beautiful.
883
00:31:05,270 --> 00:31:06,270
So pretty.
884
00:31:06,271 --> 00:31:07,770
(After a short break...)
885
00:31:07,939 --> 00:31:10,108
It's a water fight.
886
00:31:10,109 --> 00:31:11,510
Why did they make me wear this suddenly?
887
00:31:11,740 --> 00:31:13,540
It's waterproof. We're going to have a water fight.
888
00:31:13,879 --> 00:31:14,938
Let's go.
889
00:31:14,939 --> 00:31:17,208
(This is a waterproof pack.)
890
00:31:17,209 --> 00:31:18,409
We should warm up.
891
00:31:18,879 --> 00:31:21,519
(As for a waterproof pack...)
892
00:31:21,520 --> 00:31:23,289
(When you go into the water)
893
00:31:23,290 --> 00:31:25,148
(When you get soaked)
894
00:31:25,149 --> 00:31:27,219
(When you play in the water)
895
00:31:27,859 --> 00:31:31,689
(You need it at times like that.)
896
00:31:32,230 --> 00:31:34,330
I think there's a mistake. It's a waterproof pack.
897
00:31:34,560 --> 00:31:36,000
Viewers. They must have made a mistake, right?
898
00:31:36,330 --> 00:31:38,769
Wait. Is it going to rain? What's this about?
899
00:31:38,770 --> 00:31:40,099
You all have this on your microphones, right?
900
00:31:40,100 --> 00:31:41,100
You all have this, right?
901
00:31:41,101 --> 00:31:42,438
- It's been a while. - It'll be fun.
902
00:31:42,439 --> 00:31:44,438
We often played water games...
903
00:31:44,439 --> 00:31:45,969
- before going to bed. - Right.
904
00:31:46,209 --> 00:31:47,740
It's been a while to do this before dinner.
905
00:31:48,540 --> 00:31:49,878
- Right? - That's right.
906
00:31:49,879 --> 00:31:51,179
They want us to wake up and eat.
907
00:31:51,480 --> 00:31:53,618
I think we're going to have hot soup for dinner.
908
00:31:53,619 --> 00:31:55,549
- Something hot, right? - Something hot...
909
00:31:55,550 --> 00:31:56,989
- Right. - so that we could warm ourselves.
910
00:31:56,990 --> 00:31:59,349
We'll play the Dinner Game now.
911
00:31:59,350 --> 00:32:00,388
Okay.
912
00:32:00,389 --> 00:32:04,628
For today's dinner, we prepared delicacies that...
913
00:32:04,629 --> 00:32:07,458
- Apples? - you can only enjoy in Cheongsong.
914
00:32:07,459 --> 00:32:08,459
- Great. - Delicacies?
915
00:32:08,629 --> 00:32:11,069
This dish is made with Cheongsong's mineral water.
916
00:32:11,070 --> 00:32:13,698
- It has a rich and savory flavor. - Mineral water?
917
00:32:13,699 --> 00:32:15,868
It's a whole chicken three dishes set.
918
00:32:15,869 --> 00:32:17,339
- A whole chicken? - Three types of dishes?
919
00:32:17,340 --> 00:32:19,108
- A whole chicken? - Goodness, okay.
920
00:32:19,109 --> 00:32:20,378
It's an invigorating dish.
921
00:32:20,379 --> 00:32:22,309
One of them might be grilled chicken.
922
00:32:22,310 --> 00:32:24,049
There are various types of dishes. What could it be?
923
00:32:24,050 --> 00:32:27,418
We prepared various types of dishes made with chicken.
924
00:32:27,419 --> 00:32:28,550
- I see. - I'm curious.
925
00:32:28,719 --> 00:32:31,019
This dish is charcoal-grilled, so it's crispy outside...
926
00:32:31,020 --> 00:32:32,790
and juicy.
927
00:32:32,889 --> 00:32:34,688
It's charcoal-grilled chicken wings.
928
00:32:34,689 --> 00:32:36,729
- Goodness. - That sounds delicious.
929
00:32:36,730 --> 00:32:38,129
- It must be delicious. - Grilled chicken wings.
930
00:32:38,260 --> 00:32:41,458
And chicken soup with drumsticks in it.
931
00:32:41,459 --> 00:32:42,959
- Goodness. - And...
932
00:32:43,199 --> 00:32:44,329
- What's the last one? - What is it?
933
00:32:44,330 --> 00:32:46,168
Marinated chicken breast...
934
00:32:46,169 --> 00:32:47,968
is chopped up like tteokgalbi...
935
00:32:47,969 --> 00:32:50,668
- and grilled. - Awesome.
936
00:32:50,669 --> 00:32:52,239
- Chicken bulgogi. - That must be delicious.
937
00:32:52,240 --> 00:32:54,638
I can get soaked gladly.
938
00:32:54,639 --> 00:32:55,639
Hold on.
939
00:32:55,640 --> 00:32:57,679
(Sniffing)
940
00:32:59,409 --> 00:33:00,878
- Gosh, this is... - This is...
941
00:33:00,879 --> 00:33:02,549
- What's this? - They're fanning on purpose.
942
00:33:02,550 --> 00:33:04,619
- This is spicy stir-fried chicken. - What's this smell?
943
00:33:04,790 --> 00:33:06,118
- I guess it's right. - Right.
944
00:33:06,119 --> 00:33:07,919
What was that smell earlier? It smelled like jeon.
945
00:33:07,920 --> 00:33:09,388
- Grilled chicken wings? - Grilled chicken wings?
946
00:33:09,389 --> 00:33:11,629
Let's get wet quickly and enjoy our meal.
947
00:33:11,630 --> 00:33:12,758
Let's get soaked right away.
948
00:33:12,759 --> 00:33:15,229
So the Dinner Game to win...
949
00:33:15,230 --> 00:33:17,699
the whole chicken three dishes set will be...
950
00:33:17,869 --> 00:33:18,928
We're on a picnic, right?
951
00:33:18,929 --> 00:33:20,638
- This is such a long picnic. - What is it?
952
00:33:20,639 --> 00:33:22,299
My mom will call me. I have to get back home.
953
00:33:22,799 --> 00:33:24,568
- It's too late now. - Right.
954
00:33:24,569 --> 00:33:27,609
There's this main event that makes a star.
955
00:33:27,610 --> 00:33:30,049
- What is it? - It's a talent show.
956
00:33:30,509 --> 00:33:33,948
Today's mission is Random Dance Talent Show.
957
00:33:33,949 --> 00:33:35,718
- Random dance? - A random dance talent show.
958
00:33:35,719 --> 00:33:36,819
Let me apologize in advance.
959
00:33:37,619 --> 00:33:39,519
- Why? - Well, I...
960
00:33:39,520 --> 00:33:40,759
You're good at dancing. What's wrong?
961
00:33:41,190 --> 00:33:42,190
Your dance has improved.
962
00:33:42,191 --> 00:33:43,218
(Seon Ho, so-called Paper Doll)
963
00:33:43,219 --> 00:33:45,689
I told you it's a random dance.
964
00:33:45,690 --> 00:33:48,000
We'll show you a video clip of choreography.
965
00:33:48,460 --> 00:33:50,229
After watching the video clip,
966
00:33:50,230 --> 00:33:53,500
you should dance without making a mistake.
967
00:33:54,069 --> 00:33:56,540
You have to dance when you're called.
968
00:33:57,009 --> 00:33:59,338
That member should dance...
969
00:33:59,339 --> 00:34:00,778
to the choreography.
970
00:34:00,779 --> 00:34:01,779
Okay.
971
00:34:02,639 --> 00:34:04,449
- So it's like Tray Karaoke, - After watching it one time?
972
00:34:04,810 --> 00:34:06,048
- It's dancing. - but it's dancing.
973
00:34:06,049 --> 00:34:08,948
- Right. - There must be criteria.
974
00:34:08,949 --> 00:34:09,979
- That's right. - Right.
975
00:34:09,980 --> 00:34:13,889
You can try five times in total.
976
00:34:14,089 --> 00:34:17,389
And you'll get doused with water if you make a mistake.
977
00:34:17,690 --> 00:34:19,330
- Okay. - My goodness.
978
00:34:19,860 --> 00:34:21,528
Instead of trays, we'll get doused with water.
979
00:34:21,529 --> 00:34:23,568
- We have five chances, right? - Right.
980
00:34:23,569 --> 00:34:24,798
- Five times. - Right. You'll all win...
981
00:34:24,799 --> 00:34:26,939
a whole chicken three dishes set if you win.
982
00:34:26,940 --> 00:34:28,339
- Okay. - If you fail...
983
00:34:29,040 --> 00:34:31,738
- You won't have anything... - Nothing?
984
00:34:31,739 --> 00:34:32,869
Today for real.
985
00:34:33,739 --> 00:34:35,109
- Okay. - But it's a picnic.
986
00:34:35,110 --> 00:34:36,110
Okay, accept it.
987
00:34:36,111 --> 00:34:37,610
- That sounds easy. - The order...
988
00:34:38,449 --> 00:34:39,579
- Really? The order... - It won't be easy.
989
00:34:39,580 --> 00:34:40,678
(What's up with DinDin?)
990
00:34:40,679 --> 00:34:41,879
- It won't be easy. - If we can watch it...
991
00:34:41,880 --> 00:34:42,919
It won't be easy at all.
992
00:34:42,920 --> 00:34:44,149
- It'll be easier than you think. - Right.
993
00:34:44,150 --> 00:34:45,749
- Let's give it a try. - Let's eat dinner.
994
00:34:45,750 --> 00:34:47,589
- Cheer up! The outing! - But...
995
00:34:47,690 --> 00:34:50,488
- Let's give it a try. - Let's do this.
996
00:34:50,489 --> 00:34:52,689
(Paper Doll gets excited as well.)
997
00:34:52,690 --> 00:34:53,729
- Okay. - Hold on.
998
00:34:53,730 --> 00:34:56,059
- Let's give it a try. - You're like a leader now.
999
00:34:56,060 --> 00:34:57,568
You can smell those dishes.
1000
00:34:57,569 --> 00:34:58,968
Let's give it a try.
1001
00:34:58,969 --> 00:35:00,439
- I'm ready. - Let's do this.
1002
00:35:00,440 --> 00:35:01,569
- No. - My goodness.
1003
00:35:02,100 --> 00:35:03,610
- You're good. - Great.
1004
00:35:05,069 --> 00:35:06,238
(Dancing hard)
1005
00:35:06,239 --> 00:35:07,879
- Right. - It's his talent.
1006
00:35:07,880 --> 00:35:09,540
He's the one who's dancing, but our faces turn red.
1007
00:35:10,279 --> 00:35:12,209
- This is amazing. - Right.
1008
00:35:12,210 --> 00:35:14,350
Good. Gosh, I'm blushing.
1009
00:35:14,779 --> 00:35:15,979
Gosh, I can't watch it anymore.
1010
00:35:15,980 --> 00:35:17,350
- Great. - I got goosebumps.
1011
00:35:17,719 --> 00:35:20,619
Some of you might know this, and some of you might not.
1012
00:35:21,089 --> 00:35:24,389
The lyrics and choreography of this song are pretty addictive.
1013
00:35:24,630 --> 00:35:26,959
It's very popular in the world of recreation.
1014
00:35:26,960 --> 00:35:28,059
(He was a department representative of the recreation department.)
1015
00:35:28,060 --> 00:35:30,368
- What is it? - The legendary dance.
1016
00:35:30,369 --> 00:35:31,729
Something like "Jjarabbabba"?
1017
00:35:31,730 --> 00:35:33,769
- It's "Jjarabbabba". - Goodness.
1018
00:35:33,770 --> 00:35:35,368
(Something like "Jjarabbabba"?)
1019
00:35:35,369 --> 00:35:36,399
Sure enough. He graduated from the recreation department.
1020
00:35:36,400 --> 00:35:38,610
- Gosh, that's amazing. - Gosh, he's different indeed.
1021
00:35:39,339 --> 00:35:41,379
- Were you a top student? - But this song is...
1022
00:35:41,380 --> 00:35:43,649
- What's "Jjarabbabba"? - It's simple.
1023
00:35:43,650 --> 00:35:46,920
This is... I'm pretty sure that we'll be able to eat.
1024
00:35:47,119 --> 00:35:48,850
- Goodness. - Sure.
1025
00:35:49,049 --> 00:35:50,919
I'll be able to remember it when I watch the video.
1026
00:35:50,920 --> 00:35:53,789
We'll play the video only once.
1027
00:35:53,790 --> 00:35:55,089
This won't be easy.
1028
00:35:55,420 --> 00:35:58,629
We'll show you the choreography now.
1029
00:35:58,630 --> 00:36:01,129
When the video is over, you have to dance right away...
1030
00:36:01,130 --> 00:36:03,899
- without a discussion. - Okay, I'm ready.
1031
00:36:03,900 --> 00:36:06,199
Okay, play the video.
1032
00:36:06,969 --> 00:36:08,238
"Jjarabbabba".
1033
00:36:08,239 --> 00:36:09,369
- What's that? - Right, "Jjarabbabba".
1034
00:36:09,639 --> 00:36:11,238
That's right. It's easy.
1035
00:36:11,239 --> 00:36:13,368
(Interlude)
1036
00:36:13,369 --> 00:36:14,810
Left, right, left.
1037
00:36:16,409 --> 00:36:19,980
(Let's memorize it together.)
1038
00:36:20,750 --> 00:36:21,818
Okay.
1039
00:36:21,819 --> 00:36:26,118
(Part 1)
1040
00:36:26,119 --> 00:36:27,790
- We're doomed. - It's the other way round.
1041
00:36:28,319 --> 00:36:30,229
Left... I see, from the left.
1042
00:36:30,230 --> 00:36:32,129
(Part 2)
1043
00:36:32,130 --> 00:36:33,159
Right, left.
1044
00:36:33,730 --> 00:36:34,960
Gosh, I can do this.
1045
00:36:35,360 --> 00:36:37,068
(Part 3)
1046
00:36:37,069 --> 00:36:38,929
- Okay, twist. - Twist.
1047
00:36:39,469 --> 00:36:40,799
Okay, this part is a mask dance.
1048
00:36:41,540 --> 00:36:42,838
- Okay, twist. - Okay, it's easy.
1049
00:36:42,839 --> 00:36:44,738
Right, twist. Repeat all the moves twice.
1050
00:36:44,739 --> 00:36:47,109
- We're doomed. - It's the mask dance again.
1051
00:36:47,110 --> 00:36:48,908
(Part 4)
1052
00:36:48,909 --> 00:36:50,179
- That's right. - Okay.
1053
00:36:50,480 --> 00:36:51,480
It's easy.
1054
00:36:51,481 --> 00:36:52,549
(Interlude)
1055
00:36:52,779 --> 00:36:54,218
Okay, this part is important.
1056
00:36:54,219 --> 00:36:55,219
(Part 5)
1057
00:36:55,220 --> 00:36:56,350
Gosh, I love this part.
1058
00:36:58,989 --> 00:37:00,119
Okay.
1059
00:37:00,889 --> 00:37:02,658
- Gosh, I love this part. - We have to do it twice.
1060
00:37:02,659 --> 00:37:03,888
I love this part.
1061
00:37:03,889 --> 00:37:07,560
(Part 6)
1062
00:37:07,759 --> 00:37:08,929
That's right.
1063
00:37:09,259 --> 00:37:10,698
It's kicking.
1064
00:37:10,699 --> 00:37:11,798
(All together)
1065
00:37:11,799 --> 00:37:12,829
(Disordered)
1066
00:37:12,830 --> 00:37:14,000
Do I have to kick with my front leg?
1067
00:37:15,100 --> 00:37:16,400
- Gosh. - I'm sorry.
1068
00:37:17,610 --> 00:37:19,440
- Gosh. - I'm sorry.
1069
00:37:20,009 --> 00:37:21,579
- Why are there so many moves? - What's this?
1070
00:37:21,580 --> 00:37:22,580
(Part 7)
1071
00:37:22,581 --> 00:37:24,309
- It's repetition. - It's repetition.
1072
00:37:24,310 --> 00:37:26,749
(Don't worry. It's repetition.)
1073
00:37:26,750 --> 00:37:29,678
(Part 8)
1074
00:37:29,679 --> 00:37:30,790
I ripped it.
1075
00:37:31,619 --> 00:37:32,718
I ripped it.
1076
00:37:32,719 --> 00:37:34,360
(What did you rip?)
1077
00:37:34,659 --> 00:37:36,560
(Creaking)
1078
00:37:36,860 --> 00:37:37,889
I can't remember the order.
1079
00:37:39,130 --> 00:37:40,528
(Dance Archaeopteryx seems uneasy.)
1080
00:37:40,529 --> 00:37:41,529
It's confusing.
1081
00:37:42,960 --> 00:37:44,028
What's that?
1082
00:37:44,029 --> 00:37:46,569
(New Dance is copying the choreography quietly.)
1083
00:37:48,239 --> 00:37:49,368
This is too long.
1084
00:37:49,369 --> 00:37:50,639
(Full of complaints)
1085
00:37:51,509 --> 00:37:52,568
That's right.
1086
00:37:52,569 --> 00:37:53,638
(Part 11)
1087
00:37:53,639 --> 00:37:54,810
(It's easy.)
1088
00:37:58,009 --> 00:37:59,079
Isn't this easy?
1089
00:37:59,080 --> 00:38:00,178
(Part 12)
1090
00:38:00,179 --> 00:38:04,048
(Self-satisfaction)
1091
00:38:04,049 --> 00:38:08,589
(Viewers, did you all remember the choreography?)
1092
00:38:10,290 --> 00:38:11,460
Goodness, this is difficult.
1093
00:38:11,730 --> 00:38:13,900
I'm confused about the order.
1094
00:38:14,060 --> 00:38:16,759
- All right. Get ready. - I'm confused about the order.
1095
00:38:16,960 --> 00:38:18,568
Okay, let's get doused first.
1096
00:38:18,569 --> 00:38:20,230
Let's wash up.
1097
00:38:20,440 --> 00:38:21,899
There are not many moves.
1098
00:38:21,900 --> 00:38:23,869
- Stay focused. - It's all about repetition.
1099
00:38:24,110 --> 00:38:25,839
Okay!
1100
00:38:26,009 --> 00:38:28,440
It's the first try.
1101
00:38:29,339 --> 00:38:30,380
Play...
1102
00:38:31,080 --> 00:38:32,110
- Gosh, this is... - the music.
1103
00:38:32,509 --> 00:38:33,850
We can pull it off on the first try.
1104
00:38:36,679 --> 00:38:38,189
(The choreography is easier than they thought.)
1105
00:38:38,190 --> 00:38:39,819
(Will they succeed on their first try?)
1106
00:38:42,119 --> 00:38:44,029
- Please call our names. - Jung Hoon.
1107
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
Wrong!
1108
00:38:51,401 --> 00:38:52,499
(He failed.)
1109
00:38:52,500 --> 00:38:53,528
Wrong!
1110
00:38:53,529 --> 00:38:56,170
(Popping up)
1111
00:38:56,699 --> 00:38:58,109
(Pouring water)
1112
00:38:58,110 --> 00:38:59,110
My goodness.
1113
00:39:03,040 --> 00:39:06,008
(It hits...)
1114
00:39:06,009 --> 00:39:08,880
(the top of their heads.)
1115
00:39:09,179 --> 00:39:12,789
(They wondered where the water would come from.)
1116
00:39:12,790 --> 00:39:13,818
My goodness.
1117
00:39:13,819 --> 00:39:15,919
(It was a high-tech system.)
1118
00:39:15,920 --> 00:39:17,230
My goodness.
1119
00:39:17,330 --> 00:39:19,159
Is this iced water?
1120
00:39:20,159 --> 00:39:22,529
(Shocked)
1121
00:39:22,659 --> 00:39:24,769
(They couldn't see it coming.)
1122
00:39:24,770 --> 00:39:25,868
This is terrifying.
1123
00:39:25,869 --> 00:39:28,239
You don't use water balloons. You just pour water like this?
1124
00:39:28,739 --> 00:39:29,799
Gosh, I can't believe this.
1125
00:39:30,040 --> 00:39:32,210
I'm startled. What was wrong with my dance?
1126
00:39:32,339 --> 00:39:34,339
- Four times. - How did you do it?
1127
00:39:34,639 --> 00:39:36,609
- In 1, 2, 3. 4. - You should repeat it 4 times.
1128
00:39:36,610 --> 00:39:38,449
- In 1, 2, 3, 4. - Like this.
1129
00:39:38,549 --> 00:39:39,549
One more time, right?
1130
00:39:39,550 --> 00:39:41,850
We don't do things twice in the world of recreation.
1131
00:39:42,520 --> 00:39:43,988
- It's always 4 times. - Should we repeat 4 times?
1132
00:39:43,989 --> 00:39:45,118
This is...
1133
00:39:45,119 --> 00:39:47,420
- You don't have to be stressed out. - Right.
1134
00:39:47,560 --> 00:39:50,118
People of all ages can enjoy this dance.
1135
00:39:50,119 --> 00:39:51,389
You have to repeat everything four times.
1136
00:39:52,429 --> 00:39:53,460
In 1, 2.
1137
00:39:54,159 --> 00:39:55,159
In 1, 2.
1138
00:39:55,960 --> 00:39:56,999
In 3, 4.
1139
00:39:57,000 --> 00:39:58,698
- Repeat each move four times. - What's next?
1140
00:39:58,699 --> 00:40:00,298
- It's the same. - One more time.
1141
00:40:00,299 --> 00:40:01,540
- One more time? - One more time.
1142
00:40:01,799 --> 00:40:03,600
After this...
1143
00:40:04,409 --> 00:40:06,409
- You do it a couple of times. - Isn't this it?
1144
00:40:07,880 --> 00:40:08,880
(Copying the dance)
1145
00:40:08,880 --> 00:40:09,880
Mask dance!
1146
00:40:09,881 --> 00:40:11,609
(Copying the dance)
1147
00:40:11,610 --> 00:40:12,649
All right.
1148
00:40:12,650 --> 00:40:14,548
(The key move)
1149
00:40:14,549 --> 00:40:15,618
Your feet.
1150
00:40:15,619 --> 00:40:16,778
(He finishes the key move in an instant.)
1151
00:40:16,779 --> 00:40:18,319
Your left foot and right foot both.
1152
00:40:19,719 --> 00:40:21,489
That's awesome! He memorized all of it.
1153
00:40:22,420 --> 00:40:23,420
And then...
1154
00:40:23,421 --> 00:40:26,529
(They'll be able to eat, thanks to Ravi.)
1155
00:40:26,960 --> 00:40:27,999
(Shoving food down their throats)
1156
00:40:28,000 --> 00:40:29,060
- That's right. - Like this.
1157
00:40:30,029 --> 00:40:32,329
In the recreational world, we repeat it twice.
1158
00:40:32,330 --> 00:40:33,599
Okay. Then we do it one more time.
1159
00:40:33,600 --> 00:40:36,499
- One, two, three, four. - It's four each.
1160
00:40:36,500 --> 00:40:37,509
That's right.
1161
00:40:37,940 --> 00:40:40,310
(Bouncing)
1162
00:40:41,040 --> 00:40:42,838
Again. One, two, three, four.
1163
00:40:42,839 --> 00:40:44,508
One, two, three, four.
1164
00:40:44,509 --> 00:40:45,779
Why does Jung Hoon look so happy?
1165
00:40:45,949 --> 00:40:47,179
It's so fun.
1166
00:40:47,619 --> 00:40:49,618
(Smiling brightly)
1167
00:40:49,619 --> 00:40:51,088
It's my type.
1168
00:40:51,089 --> 00:40:53,119
The chiefs at companies usually stand up all the time.
1169
00:40:53,520 --> 00:40:54,819
"You didn't have to bring that."
1170
00:40:55,659 --> 00:40:58,889
(Spirits are high at the outing.)
1171
00:40:59,190 --> 00:41:00,928
(People at the age of 43 love "Jjarabbabba".)
1172
00:41:00,929 --> 00:41:02,258
- It's my type. - It's perfect.
1173
00:41:02,259 --> 00:41:03,299
Yes.
1174
00:41:04,000 --> 00:41:06,830
I'm going to download it tonight.
1175
00:41:07,270 --> 00:41:08,969
(We usually stream music nowadays.)
1176
00:41:09,400 --> 00:41:10,400
This is...
1177
00:41:10,401 --> 00:41:11,968
(It'll be too easy to eat today.)
1178
00:41:11,969 --> 00:41:13,369
This is all for the choreography.
1179
00:41:13,810 --> 00:41:15,379
We just have to repeat these moves.
1180
00:41:15,380 --> 00:41:18,710
(They did not know at the time...)
1181
00:41:19,009 --> 00:41:22,778
(that there's no such thing...)
1182
00:41:22,779 --> 00:41:25,520
(as getting to eat easily.)
1183
00:41:25,619 --> 00:41:30,089
(A crisis that struck them unexpectedly)
1184
00:41:30,759 --> 00:41:34,499
(The toughest hardship is ahead of them.)
1185
00:41:34,500 --> 00:41:35,698
Why don't we try it now?
1186
00:41:35,699 --> 00:41:36,829
Yes, let's try it out.
1187
00:41:36,830 --> 00:41:38,198
You all got the dance, right?
1188
00:41:38,199 --> 00:41:40,428
- Yes. - Yes. Let's go one more time.
1189
00:41:40,429 --> 00:41:41,738
We have to dance...
1190
00:41:41,739 --> 00:41:44,368
as much as we know to see how far we've come.
1191
00:41:44,369 --> 00:41:46,408
- Right. - It's the second attempt.
1192
00:41:46,409 --> 00:41:47,609
Repeat everything twice.
1193
00:41:47,610 --> 00:41:48,639
Play...
1194
00:41:49,540 --> 00:41:51,609
- the music. - Let's go!
1195
00:41:51,610 --> 00:41:53,609
- Okay. - Let's go!
1196
00:41:53,610 --> 00:41:54,618
It's the Entertainment Awards next.
1197
00:41:54,619 --> 00:41:55,619
Okay.
1198
00:41:55,949 --> 00:41:57,389
We have to dance this at the Entertainment Awards?
1199
00:41:57,520 --> 00:41:58,790
This dance?
1200
00:41:58,949 --> 00:42:00,920
(Confident)
1201
00:42:02,960 --> 00:42:04,888
(It's their first attempt after practicing.)
1202
00:42:04,889 --> 00:42:05,989
All right, Seon Ho!
1203
00:42:06,489 --> 00:42:08,599
- Good. - Good.
1204
00:42:08,600 --> 00:42:10,198
You've got this, Seon Ho!
1205
00:42:10,199 --> 00:42:12,068
- Good. - All right!
1206
00:42:12,069 --> 00:42:13,100
DinDin!
1207
00:42:13,770 --> 00:42:15,869
Okay. Looking good, DinDin.
1208
00:42:16,900 --> 00:42:18,709
One, two, three, four.
1209
00:42:18,710 --> 00:42:19,710
(Pass)
1210
00:42:19,711 --> 00:42:20,739
Jong Min!
1211
00:42:21,440 --> 00:42:23,178
- Goodness! - Wrong.
1212
00:42:23,179 --> 00:42:24,379
Jong Min!
1213
00:42:24,380 --> 00:42:26,650
(It's only been going on for a little while.)
1214
00:42:27,080 --> 00:42:28,618
(The buckets of water drop.)
1215
00:42:28,619 --> 00:42:29,649
That's cold.
1216
00:42:29,650 --> 00:42:32,350
(Jong Min!)
1217
00:42:32,819 --> 00:42:35,019
(They used their second attempt in vain.)
1218
00:42:35,020 --> 00:42:36,959
Hang on. It's inside my clothes.
1219
00:42:36,960 --> 00:42:38,359
What are you doing? Even our two worst members...
1220
00:42:38,360 --> 00:42:40,859
Jong Min! It's the twist!
1221
00:42:40,860 --> 00:42:42,329
She called my name when I was talking.
1222
00:42:42,330 --> 00:42:44,230
- Why were you talking? - Why were you talking?
1223
00:42:45,799 --> 00:42:47,499
DinDin was so good, so I said, "Looking good, DinDin!"
1224
00:42:47,500 --> 00:42:48,770
And she called my name.
1225
00:42:50,069 --> 00:42:52,339
(DinDin is doing well.)
1226
00:42:53,069 --> 00:42:56,480
(Taken aback)
1227
00:42:57,949 --> 00:43:01,219
(And he didn't even get that wet.)
1228
00:43:01,380 --> 00:43:04,219
Hold on. Aren't you a dancer?
1229
00:43:04,319 --> 00:43:05,749
I was always bad at memorizing.
1230
00:43:05,750 --> 00:43:07,388
- Excuse me. - Was that the best you could do?
1231
00:43:07,389 --> 00:43:08,860
You're a dancer!
1232
00:43:09,020 --> 00:43:12,489
You've been a dancer since you were a member of Friends!
1233
00:43:13,060 --> 00:43:14,698
You called the cast of "Street Woman Fighter"...
1234
00:43:14,699 --> 00:43:16,159
your younger sisters.
1235
00:43:17,000 --> 00:43:20,799
You said they were high school kids when you were in the game.
1236
00:43:21,670 --> 00:43:24,440
The judge of the show, Hwang Sang Hoon.
1237
00:43:24,670 --> 00:43:27,379
I've known him since he was in middle school.
1238
00:43:27,380 --> 00:43:29,178
- Since he was in middle school. - So...
1239
00:43:29,179 --> 00:43:31,909
Stop being hung up on the past and dance to "Jjarabbabba"!
1240
00:43:32,009 --> 00:43:33,678
Start dancing to "Jjarabbabba".
1241
00:43:33,679 --> 00:43:35,150
I was so good at this.
1242
00:43:35,779 --> 00:43:37,019
Jong Min didn't get wet...
1243
00:43:37,020 --> 00:43:38,920
because the water fell in front of him.
1244
00:43:38,989 --> 00:43:41,118
- He should get it one more time. - How about an encore?
1245
00:43:41,119 --> 00:43:43,118
He gets hit by the water, and we start.
1246
00:43:43,119 --> 00:43:44,130
Okay.
1247
00:43:44,330 --> 00:43:45,529
You're something.
1248
00:43:46,029 --> 00:43:48,429
- We have to play honestly. - Gosh.
1249
00:43:48,860 --> 00:43:49,959
- All right. - It's the rule.
1250
00:43:49,960 --> 00:43:51,830
Jong Min gets the penalty.
1251
00:43:52,100 --> 00:43:53,399
- Jong Min, go. - Jong Min alone.
1252
00:43:53,400 --> 00:43:55,238
- Jong Min will get the penalty. - And we start right away.
1253
00:43:55,239 --> 00:43:56,638
Do it properly.
1254
00:43:56,639 --> 00:43:57,810
(A quick bucket of water)
1255
00:43:59,610 --> 00:44:02,810
Play music.
1256
00:44:03,509 --> 00:44:05,210
There. That was okay, right?
1257
00:44:05,650 --> 00:44:06,710
I'm confused.
1258
00:44:07,580 --> 00:44:08,919
Let's make it this time.
1259
00:44:08,920 --> 00:44:09,920
- For real. - For real.
1260
00:44:09,921 --> 00:44:11,119
- Keep looking. - Se Yoon!
1261
00:44:14,190 --> 00:44:15,259
He's cute.
1262
00:44:16,020 --> 00:44:17,630
He's so cute!
1263
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
Jung Hoon.
1264
00:44:20,460 --> 00:44:23,460
All right. The chief is excited!
1265
00:44:23,560 --> 00:44:25,799
Chief Youn, you're doing great!
1266
00:44:26,230 --> 00:44:27,270
Seon Ho.
1267
00:44:29,699 --> 00:44:30,839
Good!
1268
00:44:31,339 --> 00:44:33,069
Yes!
1269
00:44:34,110 --> 00:44:35,210
Wrong.
1270
00:44:35,610 --> 00:44:37,678
- It's four beats. - You have no sense of rhythm!
1271
00:44:37,679 --> 00:44:40,850
(We knew he was going to get it wrong at least once.)
1272
00:44:40,880 --> 00:44:42,818
What was wrong with it?
1273
00:44:42,819 --> 00:44:44,649
- What was wrong? - It's four beats.
1274
00:44:44,650 --> 00:44:47,319
- Why did you only use two beats? - What was wrong about that?
1275
00:44:47,350 --> 00:44:49,258
He ended it at two beats.
1276
00:44:49,259 --> 00:44:50,559
- Goodness. - He only used three beats.
1277
00:44:50,560 --> 00:44:51,658
It's four beats!
1278
00:44:51,659 --> 00:44:53,459
So how does it go? One, two...
1279
00:44:53,460 --> 00:44:55,258
This song only has four beats.
1280
00:44:55,259 --> 00:44:56,899
- Gosh. - But...
1281
00:44:56,900 --> 00:44:59,099
- this requires guts. - Who doesn't know the dance?
1282
00:44:59,100 --> 00:45:00,198
We all know the dance.
1283
00:45:00,199 --> 00:45:02,238
- We just need guts. - When she points at me...
1284
00:45:02,239 --> 00:45:03,439
You still have to dance right away.
1285
00:45:03,440 --> 00:45:05,669
Actually, I knew it was four beats.
1286
00:45:05,670 --> 00:45:07,209
- But I got nervous. - It makes you nervous, right?
1287
00:45:07,210 --> 00:45:09,479
We spent three attempts now. We're in danger.
1288
00:45:09,480 --> 00:45:11,049
Yes, we are.
1289
00:45:11,150 --> 00:45:12,649
We have to make it this time.
1290
00:45:12,650 --> 00:45:14,149
If we fail, we only have one shot left.
1291
00:45:14,150 --> 00:45:17,349
This is our fourth attempt, so we have to make it.
1292
00:45:17,350 --> 00:45:19,488
- Just keep doing as you do. - Just...
1293
00:45:19,489 --> 00:45:20,489
Really?
1294
00:45:20,490 --> 00:45:22,718
At the fifth attempt, we won't be able to dance due to pressure.
1295
00:45:22,719 --> 00:45:25,159
- All right. Let's succeed and eat. - Is it the fourth one?
1296
00:45:25,360 --> 00:45:27,258
It's the fourth attempt. We have one shot left after this.
1297
00:45:27,259 --> 00:45:30,428
The fourth attempt. Play music.
1298
00:45:30,429 --> 00:45:32,428
- Cheer up, guys. - Let's do this!
1299
00:45:32,429 --> 00:45:33,429
Let's go.
1300
00:45:36,900 --> 00:45:38,210
"Street Man Fighter".
1301
00:45:39,409 --> 00:45:41,940
- "Street Man Fighter"! - "Street Man Fighter"?
1302
00:45:43,179 --> 00:45:44,880
- Okay. - Ravi.
1303
00:45:45,409 --> 00:45:46,549
All right.
1304
00:45:47,719 --> 00:45:48,980
(He easily does it.)
1305
00:45:50,420 --> 00:45:51,448
(He also completes it easily.)
1306
00:45:51,449 --> 00:45:52,489
Seon Ho.
1307
00:45:53,420 --> 00:45:54,420
All right!
1308
00:45:54,421 --> 00:45:56,360
Let's go, "Street Man Fighter"!
1309
00:45:56,860 --> 00:45:58,190
Okay.
1310
00:45:58,690 --> 00:46:00,389
- Jong Min! - Jong Min.
1311
00:46:00,630 --> 00:46:03,130
All right.
1312
00:46:03,500 --> 00:46:05,568
Yes!
1313
00:46:05,569 --> 00:46:07,270
(Jong Min makes it.)
1314
00:46:07,569 --> 00:46:09,338
(As smooth as ever)
1315
00:46:09,339 --> 00:46:10,400
DinDin.
1316
00:46:15,310 --> 00:46:16,508
(The dance monster makes it.)
1317
00:46:16,509 --> 00:46:17,580
Jung Hoon.
1318
00:46:17,850 --> 00:46:20,580
- Good. - Good!
1319
00:46:21,719 --> 00:46:23,179
Great.
1320
00:46:23,719 --> 00:46:25,089
- Let's go. - Everyone!
1321
00:46:25,350 --> 00:46:29,020
(They complete the 1st verse perfectly.)
1322
00:46:29,769 --> 00:46:30,808
Let's do this.
1323
00:46:30,809 --> 00:46:32,209
(Now they just need to repeat to succeed.)
1324
00:46:32,210 --> 00:46:33,238
All right!
1325
00:46:33,239 --> 00:46:35,538
(Wait for us, whole chicken 3 dishes set.)
1326
00:46:35,739 --> 00:46:36,908
Jung Hoon!
1327
00:46:37,109 --> 00:46:38,347
- All right. - Wrong.
1328
00:46:38,348 --> 00:46:41,048
(And Seon Ho dances all of a sudden?)
1329
00:46:41,049 --> 00:46:42,278
I thought you meant me.
1330
00:46:42,279 --> 00:46:43,717
- Why? - I thought you meant me.
1331
00:46:43,718 --> 00:46:45,149
Oh, gosh.
1332
00:46:46,748 --> 00:46:50,759
(Success was right before their eyes.)
1333
00:46:53,058 --> 00:46:54,097
(That's why the failure hurts even more.)
1334
00:46:54,098 --> 00:46:55,129
You startled me.
1335
00:46:56,058 --> 00:46:57,358
What was that sound?
1336
00:46:57,359 --> 00:46:58,368
(Attached)
1337
00:46:58,968 --> 00:47:00,938
(He got hit right on the face.)
1338
00:47:00,939 --> 00:47:02,338
- What happened? - I...
1339
00:47:02,339 --> 00:47:04,738
The water wasn't pouring, so I looked up thinking,
1340
00:47:04,739 --> 00:47:06,569
"What's taking so long?"
1341
00:47:06,638 --> 00:47:07,979
(The buckets for the other ones showed up.)
1342
00:47:08,178 --> 00:47:09,407
(Where's my water?)
1343
00:47:09,408 --> 00:47:11,178
(Here I am.)
1344
00:47:12,209 --> 00:47:14,578
(Premium direct water)
1345
00:47:15,419 --> 00:47:16,419
(Goodness.)
1346
00:47:16,419 --> 00:47:17,419
(He even got water on the face on top of his failure.)
1347
00:47:17,420 --> 00:47:20,347
- It wakes me up. - There was so much water.
1348
00:47:20,348 --> 00:47:23,258
(He seems moister than usual.)
1349
00:47:23,259 --> 00:47:25,229
I'm sorry. I apologize.
1350
00:47:25,489 --> 00:47:27,128
- Okay. - It wasn't a big mistake though.
1351
00:47:27,129 --> 00:47:28,427
- Right. - This is our last shot.
1352
00:47:28,428 --> 00:47:30,228
- It's our last shot. - We all got the dance right.
1353
00:47:30,229 --> 00:47:31,697
- We did. - We did everything right.
1354
00:47:31,698 --> 00:47:32,767
- We just... - We got everything right.
1355
00:47:32,768 --> 00:47:34,668
- We just need to repeat it now. - Yes.
1356
00:47:34,669 --> 00:47:35,697
It's over now.
1357
00:47:35,698 --> 00:47:36,698
Don't you think it's a little unfair?
1358
00:47:36,699 --> 00:47:38,407
We memorized everything, but we somehow failed.
1359
00:47:38,408 --> 00:47:40,108
- We just need to repeat it. - Let's go right away..
1360
00:47:40,109 --> 00:47:41,779
- No, let's go over the order. - Don't be scared.
1361
00:47:42,839 --> 00:47:45,148
- This is your last attempt. - I can't believe this.
1362
00:47:45,149 --> 00:47:47,078
- Okay. - Let's go over it once.
1363
00:47:47,308 --> 00:47:49,947
- I'm getting nervous. - Our last attempt.
1364
00:47:49,948 --> 00:47:51,648
We've got this. Let's eat!
1365
00:47:51,649 --> 00:47:52,748
Let's do this!
1366
00:47:52,819 --> 00:47:54,388
This is your last attempt.
1367
00:47:54,558 --> 00:47:56,188
- Let's take this seriously. - Okay.
1368
00:47:56,189 --> 00:47:57,688
Let's go, "Street Man Fighter".
1369
00:47:57,689 --> 00:48:01,398
- If you succeed this time, - Whole chicken three dishes set.
1370
00:48:01,399 --> 00:48:05,268
All 6 of you will get the delicious whole chicken 3 dishes set.
1371
00:48:05,498 --> 00:48:08,097
If you fail, you will not be given dinner.
1372
00:48:08,098 --> 00:48:10,169
- Okay. - It's going to taste so good.
1373
00:48:10,768 --> 00:48:11,768
Now,
1374
00:48:12,768 --> 00:48:14,069
your last attempt.
1375
00:48:14,239 --> 00:48:16,677
Play the music.
1376
00:48:16,678 --> 00:48:18,279
- Let's go! - I'm nervous!
1377
00:48:20,848 --> 00:48:22,578
- I'm nervous. - Let's do this.
1378
00:48:23,549 --> 00:48:24,818
(All preparations are finished.)
1379
00:48:24,819 --> 00:48:26,548
Keep in mind that it can be you.
1380
00:48:26,549 --> 00:48:28,017
Keep it in mind. Here we go.
1381
00:48:28,018 --> 00:48:29,588
(Wait for us, whole chicken 3 dishes set.)
1382
00:48:29,589 --> 00:48:30,589
Seon Ho!
1383
00:48:31,089 --> 00:48:32,927
(Double the speed)
1384
00:48:32,928 --> 00:48:33,928
(Completed)
1385
00:48:35,899 --> 00:48:36,899
(Completed)
1386
00:48:36,899 --> 00:48:37,899
Ravi.
1387
00:48:42,839 --> 00:48:43,868
All right!
1388
00:48:44,468 --> 00:48:45,509
Se Yoon.
1389
00:48:46,368 --> 00:48:47,438
Wrong!
1390
00:48:47,439 --> 00:48:48,577
- Why? - It's right.
1391
00:48:48,578 --> 00:48:49,779
- It's right. What's wrong? - Wait.
1392
00:48:49,908 --> 00:48:51,947
- What? - Why?
1393
00:48:51,948 --> 00:48:53,979
- He did the twist. - It's right.
1394
00:48:54,078 --> 00:48:56,278
Se Yoon, please take two steps backward...
1395
00:48:56,279 --> 00:48:58,588
- and get the water first. - But...
1396
00:48:58,589 --> 00:49:01,359
- What? - It was the twist though.
1397
00:49:01,658 --> 00:49:03,217
We just got the water, so go ahead.
1398
00:49:03,218 --> 00:49:05,029
We'll talk after you get the water.
1399
00:49:05,158 --> 00:49:06,158
Hang on.
1400
00:49:07,189 --> 00:49:09,498
(Attached)
1401
00:49:11,569 --> 00:49:12,827
(Spitting out the water)
1402
00:49:12,828 --> 00:49:14,638
It was as if he was waiting.
1403
00:49:15,198 --> 00:49:17,608
- Explain it to us. - Hold on.
1404
00:49:17,609 --> 00:49:18,738
I was worried though.
1405
00:49:18,739 --> 00:49:21,307
Tell us what we did wrong.
1406
00:49:21,308 --> 00:49:22,678
- What was it? - What was wrong?
1407
00:49:22,879 --> 00:49:23,939
First,
1408
00:49:25,308 --> 00:49:26,479
it goes like this.
1409
00:49:26,779 --> 00:49:28,447
- No. - You can't do that.
1410
00:49:28,448 --> 00:49:30,247
You can't point that out.
1411
00:49:30,248 --> 00:49:32,247
- Are you sure about this? - There should be a reason.
1412
00:49:32,248 --> 00:49:33,319
Can we take a look at the tape?
1413
00:49:33,819 --> 00:49:35,657
We were all doing it right.
1414
00:49:35,658 --> 00:49:37,588
- Show us. - Let us watch it.
1415
00:49:37,589 --> 00:49:40,327
You have to. I feel sorry for the members.
1416
00:49:40,328 --> 00:49:41,958
(Here's the tape.)
1417
00:49:41,959 --> 00:49:42,998
Se Yoon.
1418
00:49:44,569 --> 00:49:47,868
(Do you see what he did wrong?)
1419
00:49:48,138 --> 00:49:49,739
(Take a look at his hands.)
1420
00:49:49,939 --> 00:49:55,979
(He used the opposite hands.)
1421
00:49:56,009 --> 00:49:59,078
(From start to finish)
1422
00:49:59,209 --> 00:50:01,118
So we have to go like this?
1423
00:50:01,819 --> 00:50:03,078
Like this?
1424
00:50:03,248 --> 00:50:05,148
Seon Ho has been dancing this part...
1425
00:50:05,149 --> 00:50:06,649
- to pass. - Right.
1426
00:50:06,989 --> 00:50:08,557
(Using the right and left hands at the same time)
1427
00:50:08,558 --> 00:50:11,089
(Seon Ho danced it exactly.)
1428
00:50:11,259 --> 00:50:15,458
(Jong Min also got it right.)
1429
00:50:15,459 --> 00:50:19,368
(Hence, they failed the mission.)
1430
00:50:19,468 --> 00:50:20,767
We were not conscious of it,
1431
00:50:20,768 --> 00:50:22,438
but we've been getting it right by accident.
1432
00:50:22,439 --> 00:50:23,467
I thought it just needed to be a twist.
1433
00:50:23,468 --> 00:50:25,338
We went with the vibe when we did "Move".
1434
00:50:25,339 --> 00:50:26,509
I guess we did.
1435
00:50:26,669 --> 00:50:27,738
It's just about the vibe.
1436
00:50:27,739 --> 00:50:29,908
I'm speaking as a dancer,
1437
00:50:30,138 --> 00:50:31,578
but this is only a vibe difference.
1438
00:50:31,808 --> 00:50:33,177
I understand,
1439
00:50:33,178 --> 00:50:34,578
but from an expert's perspective...
1440
00:50:34,779 --> 00:50:37,818
There are various twists. This one and this one are different.
1441
00:50:37,819 --> 00:50:39,088
- It's not like that. - I mean, they're the same.
1442
00:50:39,089 --> 00:50:40,689
No, we wanted you to dance this exactly.
1443
00:50:41,259 --> 00:50:42,918
I get that, but...
1444
00:50:42,919 --> 00:50:44,387
(Speechless)
1445
00:50:44,388 --> 00:50:45,989
This is similar.
1446
00:50:46,229 --> 00:50:48,128
- You could give us... - Actually...
1447
00:50:48,129 --> 00:50:49,358
some room.
1448
00:50:49,359 --> 00:50:50,927
- Twists are... - Right.
1449
00:50:50,928 --> 00:50:52,029
Meant to be free.
1450
00:50:53,069 --> 00:50:55,198
- There are no rules in twists. - Right.
1451
00:50:55,739 --> 00:50:59,267
Do you think you can make it if you go one more time?
1452
00:50:59,268 --> 00:51:00,268
Yes.
1453
00:51:00,269 --> 00:51:03,138
- If you fail in this extra attempt, - Yes?
1454
00:51:04,448 --> 00:51:06,509
Regardless of the result of Sleeping Indoors or Outdoors,
1455
00:51:06,979 --> 00:51:10,048
two of you will sleep outdoors.
1456
00:51:10,049 --> 00:51:11,747
- It's a deal. - Sure.
1457
00:51:11,748 --> 00:51:12,988
- I... - One person is already decided.
1458
00:51:12,989 --> 00:51:14,148
Will sleep outdoors.
1459
00:51:14,149 --> 00:51:15,157
(The owner of the tent is already willing.)
1460
00:51:15,158 --> 00:51:16,517
The other one will be the one who gets it wrong.
1461
00:51:16,518 --> 00:51:17,557
- Right. - Right.
1462
00:51:17,558 --> 00:51:19,689
If two of us sleep outdoors, do the rest of us play the game?
1463
00:51:20,029 --> 00:51:21,928
We don't know that. Anyway, it's a deal.
1464
00:51:22,259 --> 00:51:23,498
Just accept the offer.
1465
00:51:23,629 --> 00:51:24,697
Let's just accept it.
1466
00:51:24,698 --> 00:51:26,529
- I'm getting hungry. - Okay. Let's go.
1467
00:51:26,569 --> 00:51:28,268
- A bowl of chicken soup... - Let's go.
1468
00:51:28,468 --> 00:51:30,798
Today, I feel like we can do anything.
1469
00:51:30,799 --> 00:51:32,308
- Right? - Just bet everything.
1470
00:51:32,808 --> 00:51:35,178
- We'll start. - Left, right.
1471
00:51:35,879 --> 00:51:36,978
So your hands go...
1472
00:51:36,979 --> 00:51:38,378
(Left, right, left, right)
1473
00:51:38,379 --> 00:51:39,807
(Left, right, left, left)
1474
00:51:39,808 --> 00:51:40,848
Okay.
1475
00:51:41,678 --> 00:51:43,077
(They just need to lift their left hand first.)
1476
00:51:43,078 --> 00:51:44,618
Left, right, left, left.
1477
00:51:44,689 --> 00:51:45,818
It's left, right, left, left.
1478
00:51:45,819 --> 00:51:46,847
- But... - I don't...
1479
00:51:46,848 --> 00:51:47,918
It is left, right, left, left.
1480
00:51:47,919 --> 00:51:49,688
But you have to remember the next move.
1481
00:51:49,689 --> 00:51:50,689
- Right. - Don't forget.
1482
00:51:50,690 --> 00:51:52,827
It's funny that you keep yelling.
1483
00:51:52,828 --> 00:51:53,928
I'm doing well right now.
1484
00:51:54,229 --> 00:51:55,557
(The dance monster is strangely confident.)
1485
00:51:55,558 --> 00:51:56,997
- Sure. - It's this move.
1486
00:51:56,998 --> 00:51:58,427
- Let's go. - Here we go.
1487
00:51:58,428 --> 00:52:00,428
- The same moves. - It's an extra attempt.
1488
00:52:00,529 --> 00:52:02,037
Play the music.
1489
00:52:02,038 --> 00:52:03,399
Focus.
1490
00:52:03,498 --> 00:52:06,108
I forgot as we were talking.
1491
00:52:06,109 --> 00:52:07,138
(Focus, everyone!)
1492
00:52:07,308 --> 00:52:09,739
(They almost succeeded earlier.)
1493
00:52:10,379 --> 00:52:12,378
(Will they...)
1494
00:52:12,379 --> 00:52:13,878
(make it this time?)
1495
00:52:13,879 --> 00:52:14,948
DinDin.
1496
00:52:18,748 --> 00:52:23,887
(Double the speed)
1497
00:52:23,888 --> 00:52:25,859
(A smooth start)
1498
00:52:25,989 --> 00:52:27,688
- Get ready. - Jong Min.
1499
00:52:27,689 --> 00:52:28,899
(The next part is...)
1500
00:52:29,328 --> 00:52:31,569
(the problematic twist.)
1501
00:52:32,169 --> 00:52:34,128
(He succeeds if he raises his left hand first.)
1502
00:52:34,129 --> 00:52:38,307
(Left)
1503
00:52:38,308 --> 00:52:39,367
(He makes it through the first twist.)
1504
00:52:39,368 --> 00:52:41,438
- All right! - DinDin!
1505
00:52:41,439 --> 00:52:42,537
All right!
1506
00:52:42,538 --> 00:52:45,379
(They're about to succeed if they get through the second twist.)
1507
00:52:47,049 --> 00:52:48,178
DinDin!
1508
00:52:48,919 --> 00:52:50,149
(We told you it was the left hand first.)
1509
00:52:50,419 --> 00:52:51,818
(Proudly)
1510
00:52:51,819 --> 00:52:52,888
Wrong.
1511
00:52:53,189 --> 00:52:55,089
(No...)
1512
00:52:55,419 --> 00:52:56,558
He's so bad at dancing.
1513
00:52:56,959 --> 00:52:58,629
(Here's your water for getting it wrong.)
1514
00:52:59,089 --> 00:53:01,497
(They fail in the extra attempt as well.)
1515
00:53:01,498 --> 00:53:02,859
Stop!
1516
00:53:02,959 --> 00:53:06,327
(Trickling down)
1517
00:53:06,328 --> 00:53:07,697
Just pour it at one go.
1518
00:53:07,698 --> 00:53:08,768
(Looking miserable)
1519
00:53:08,939 --> 00:53:11,068
- I'm... - Look at him.
1520
00:53:11,069 --> 00:53:12,438
I'm sorry,
1521
00:53:12,439 --> 00:53:14,268
- You're so bad at dancing. - but I don't know what I did wrong.
1522
00:53:14,308 --> 00:53:15,308
We've been talking about it for 15 minutes,
1523
00:53:15,309 --> 00:53:16,577
and you went with your right hand first.
1524
00:53:16,578 --> 00:53:19,907
- You went with your right hand. - The twist is about freedom.
1525
00:53:19,908 --> 00:53:21,418
- Goodness. - What if we all sleep outdoors?
1526
00:53:21,419 --> 00:53:22,818
Sleeping Indoors or Outdoors.
1527
00:53:22,819 --> 00:53:24,347
Let's bet two more people.
1528
00:53:24,348 --> 00:53:25,689
(To sleep outdoors)
1529
00:53:25,848 --> 00:53:28,459
Two of us are already sleeping outdoors.
1530
00:53:28,589 --> 00:53:30,517
- But... - We'll bet three members.
1531
00:53:30,518 --> 00:53:31,928
Do we have to bet all of us?
1532
00:53:32,288 --> 00:53:33,488
- Are you sure? - Did you say three?
1533
00:53:33,489 --> 00:53:34,528
- Three. - No, two.
1534
00:53:34,529 --> 00:53:35,698
Three members!
1535
00:53:35,729 --> 00:53:36,959
(We'll bet 3 members.)
1536
00:53:37,058 --> 00:53:38,068
(He feels the passion too.)
1537
00:53:38,069 --> 00:53:39,097
- They won't accept two people. - Three people, it is.
1538
00:53:39,098 --> 00:53:41,028
- What about the other one? - He'll sleep indoors alone.
1539
00:53:41,029 --> 00:53:42,298
Calm down.
1540
00:53:42,299 --> 00:53:43,998
- We'll go with two. - Okay.
1541
00:53:44,038 --> 00:53:45,069
- Let's do it. - All right.
1542
00:53:45,368 --> 00:53:46,867
Let's at least go a little more.
1543
00:53:46,868 --> 00:53:49,077
We shouldn't be getting it wrong so many times.
1544
00:53:49,078 --> 00:53:51,208
We shouldn't be.
1545
00:53:51,209 --> 00:53:52,209
We're not that bad.
1546
00:53:52,678 --> 00:53:54,278
Here goes our final attempt.
1547
00:53:54,279 --> 00:53:56,478
- Let's go! - Let's go!
1548
00:53:56,479 --> 00:53:58,618
- "Jjarabbabba"! - Wake up!
1549
00:54:00,319 --> 00:54:01,359
Wrong.
1550
00:54:02,189 --> 00:54:03,287
But...
1551
00:54:03,288 --> 00:54:06,359
(They fail, and 4 of them will sleep outdoors.)
1552
00:54:06,388 --> 00:54:07,657
- Goodness. - Is this fair?
1553
00:54:07,658 --> 00:54:10,828
- You just don't have to pick him. - Stop picking me on purpose!
1554
00:54:11,058 --> 00:54:12,827
Come on.
1555
00:54:12,828 --> 00:54:14,029
You just don't have to pick him.
1556
00:54:14,268 --> 00:54:15,938
Why... Look.
1557
00:54:15,939 --> 00:54:17,868
Left, right, left, left.
1558
00:54:18,138 --> 00:54:20,838
Left, right, left, left.
1559
00:54:20,839 --> 00:54:22,279
I can't do it.
1560
00:54:23,638 --> 00:54:25,808
(Now that it's come to this...)
1561
00:54:26,379 --> 00:54:28,278
Let's go right away.
1562
00:54:28,279 --> 00:54:29,717
Let's go.
1563
00:54:29,718 --> 00:54:31,517
We have nothing left to bet.
1564
00:54:31,518 --> 00:54:32,618
Let's do it.
1565
00:54:32,649 --> 00:54:33,919
I'm sorry, friends!
1566
00:54:34,089 --> 00:54:35,919
Can you stop picking him?
1567
00:54:36,218 --> 00:54:37,218
I'm sorry.
1568
00:54:37,419 --> 00:54:39,359
(He's the only one who needs to do well.)
1569
00:54:39,459 --> 00:54:42,398
- There are four twists in the song. - Yes.
1570
00:54:42,399 --> 00:54:45,328
I'll warn you now. I'll pick him for the fourth twist.
1571
00:54:46,328 --> 00:54:47,427
(A warning system)
1572
00:54:47,428 --> 00:54:48,637
- The last one? - Yes.
1573
00:54:48,638 --> 00:54:49,697
(Then...)
1574
00:54:49,698 --> 00:54:50,768
You...
1575
00:54:51,868 --> 00:54:53,367
Keep in mind that you're doing it.
1576
00:54:53,368 --> 00:54:54,907
Hang on. That was too fast.
1577
00:54:54,908 --> 00:54:55,908
You're rushing it.
1578
00:54:55,909 --> 00:54:57,108
Is someone chasing you?
1579
00:54:57,109 --> 00:54:58,177
- You're rushing it. - What's the matter?
1580
00:54:58,178 --> 00:54:59,978
- I'm so nervous. - He's just...
1581
00:54:59,979 --> 00:55:01,549
- If you do it that way... - I'm so scared.
1582
00:55:01,649 --> 00:55:02,748
All right.
1583
00:55:02,948 --> 00:55:04,549
That's it.
1584
00:55:04,718 --> 00:55:05,819
Two, step.
1585
00:55:06,819 --> 00:55:07,888
(He even took off his shoes due to pressure.)
1586
00:55:08,788 --> 00:55:10,387
(Remember, Cheol.)
1587
00:55:10,388 --> 00:55:11,758
(The twist begins with your left hand.)
1588
00:55:11,759 --> 00:55:13,557
- Okay. - Let's go!
1589
00:55:13,558 --> 00:55:15,927
- Let's do this! - Let's eat.
1590
00:55:15,928 --> 00:55:17,899
Focus, guys.
1591
00:55:18,098 --> 00:55:20,068
Let's say goodbye to "Jjarabbabba" now.
1592
00:55:20,069 --> 00:55:21,098
Okay!
1593
00:55:21,569 --> 00:55:23,668
(If they fail, they lose dinner.)
1594
00:55:23,669 --> 00:55:24,867
(To be continued shortly)
1595
00:55:24,868 --> 00:55:27,109
(And they all must sleep outdoors.)
1596
00:55:27,308 --> 00:55:29,839
- You're doing well. - It's your last attempt.
1597
00:55:30,239 --> 00:55:31,907
"Jjarabbabba", here we go!
1598
00:55:31,908 --> 00:55:33,677
- Let's go! - We've got this!
1599
00:55:33,678 --> 00:55:35,948
- Play the music. - Let's do it!
1600
00:55:36,062 --> 00:55:37,634
- Play the music. - Let's do it!
1601
00:55:37,647 --> 00:55:39,017
- Smile. - Smile.
1602
00:55:39,042 --> 00:55:41,042
Wake up and concentrate.
1603
00:55:41,886 --> 00:55:43,755
Remember what's next.
1604
00:55:43,756 --> 00:55:44,855
(Stiffened smiles)
1605
00:55:44,856 --> 00:55:46,057
Have fun.
1606
00:55:47,196 --> 00:55:48,196
(Will they make it this time?)
1607
00:55:48,197 --> 00:55:49,256
DinDin.
1608
00:55:54,311 --> 00:55:56,711
(Dancing)
1609
00:55:56,736 --> 00:55:57,807
Seon Ho!
1610
00:55:58,966 --> 00:56:01,537
(The exact copy)
1611
00:56:02,336 --> 00:56:04,306
- All right. - It's almost time.
1612
00:56:04,307 --> 00:56:05,747
- It's almost my turn. - Go!
1613
00:56:05,807 --> 00:56:07,976
(Just...)
1614
00:56:07,977 --> 00:56:10,076
(a little more)
1615
00:56:10,077 --> 00:56:11,416
It's the twist soon.
1616
00:56:11,417 --> 00:56:13,215
(And it'll all be over.)
1617
00:56:13,216 --> 00:56:14,315
Ravi!
1618
00:56:14,316 --> 00:56:16,057
(The 2nd verse starts.)
1619
00:56:16,756 --> 00:56:18,056
(DinDin's twist time is nearing.)
1620
00:56:18,057 --> 00:56:20,086
Please. Here it comes.
1621
00:56:20,756 --> 00:56:22,796
- Jong Min. - It's coming.
1622
00:56:23,827 --> 00:56:27,897
(Practicing in the meantime)
1623
00:56:28,037 --> 00:56:29,565
Jung Hoon!
1624
00:56:29,566 --> 00:56:30,867
(His left hand first)
1625
00:56:32,066 --> 00:56:34,105
(The next one is...)
1626
00:56:34,106 --> 00:56:35,275
I'm so nervous.
1627
00:56:35,276 --> 00:56:37,405
(the twist villain.)
1628
00:56:37,406 --> 00:56:38,406
I'm so nervous.
1629
00:56:39,106 --> 00:56:40,846
(They have a 95-percent chance to win after this part.)
1630
00:56:40,847 --> 00:56:42,117
DinDin!
1631
00:56:42,647 --> 00:56:45,746
(He needs to raise his left hand first as he practiced.)
1632
00:56:45,747 --> 00:56:47,687
(Right hand?)
1633
00:56:47,886 --> 00:56:49,815
(DinDin did it again.)
1634
00:56:49,816 --> 00:56:51,855
(Covering his mouth)
1635
00:56:51,856 --> 00:56:52,856
Hey!
1636
00:56:53,526 --> 00:56:55,026
- Well done! - Yes!
1637
00:56:55,097 --> 00:56:56,097
Hey!
1638
00:56:56,098 --> 00:56:58,326
(He has no idea.)
1639
00:56:58,327 --> 00:56:59,596
What's wrong?
1640
00:56:59,597 --> 00:57:00,597
(Laughing)
1641
00:57:00,598 --> 00:57:02,437
- Se Yoon! - What's wrong?
1642
00:57:02,597 --> 00:57:05,006
- She might give us a pass. - Se Yoon.
1643
00:57:06,736 --> 00:57:08,306
(A random dance)
1644
00:57:08,307 --> 00:57:09,735
What are you doing?
1645
00:57:09,736 --> 00:57:11,746
(He creates a new type of dance on the spot.)
1646
00:57:11,747 --> 00:57:12,905
- Jong Min. - Why?
1647
00:57:12,906 --> 00:57:15,546
(What's this now?)
1648
00:57:15,917 --> 00:57:18,816
(A random dance party)
1649
00:57:19,986 --> 00:57:21,855
- Nice. Just have fun. - My goodness!
1650
00:57:21,856 --> 00:57:22,986
(Let's enjoy the moment.)
1651
00:57:23,017 --> 00:57:24,557
Give us the water!
1652
00:57:24,957 --> 00:57:27,127
(They fail in the Dinner Game.)
1653
00:57:27,426 --> 00:57:29,756
(The worst villain of all)
1654
00:57:29,856 --> 00:57:32,025
I think I can do it now.
1655
00:57:32,026 --> 00:57:34,966
This dance is too tricky for DinDin and me.
1656
00:57:35,037 --> 00:57:37,195
- Good job. - We did our best.
1657
00:57:37,196 --> 00:57:38,965
Let's go. We had no choice.
1658
00:57:38,966 --> 00:57:40,635
We were almost there.
1659
00:57:40,636 --> 00:57:41,636
I feel so cold.
1660
00:57:42,236 --> 00:57:44,005
(They lost dinner...)
1661
00:57:44,006 --> 00:57:45,945
(and a bed to sleep on.)
1662
00:57:45,946 --> 00:57:47,006
How about this?
1663
00:57:47,031 --> 00:57:48,376
Since I kept getting it wrong,
1664
00:57:48,377 --> 00:57:50,016
I'll bet sleeping outdoors without a tent.
1665
00:57:50,017 --> 00:57:51,417
- Don't do that. - That's fine.
1666
00:57:51,442 --> 00:57:53,042
(Don't do that.)
1667
00:57:53,085 --> 00:57:55,025
You can bet that and dance by yourself.
1668
00:57:55,594 --> 00:57:57,924
Sleep outdoors without a tent, eat dinner alone, and dance alone.
1669
00:57:58,264 --> 00:57:59,394
Do everything by yourself.
1670
00:57:59,395 --> 00:58:00,734
Eat by yourself too.
1671
00:58:00,735 --> 00:58:02,294
Let me redeem myself.
1672
00:58:02,295 --> 00:58:04,064
But you can pick me for the fourth twist again.
1673
00:58:04,065 --> 00:58:05,304
- Are you sure about this? - Yes.
1674
00:58:05,534 --> 00:58:06,565
- Are you sure? - Yes.
1675
00:58:07,235 --> 00:58:08,375
We'll ask.
1676
00:58:08,534 --> 00:58:09,735
Don't worry, DinDin.
1677
00:58:10,174 --> 00:58:12,104
We accept DinDin's offer to sleep without a tent.
1678
00:58:12,105 --> 00:58:13,244
However,
1679
00:58:13,674 --> 00:58:15,073
("However"?)
1680
00:58:15,074 --> 00:58:18,184
this is like an extra bonus attempt.
1681
00:58:18,185 --> 00:58:19,784
So we can't give you all three dishes.
1682
00:58:19,944 --> 00:58:20,984
But...
1683
00:58:20,985 --> 00:58:22,454
it's a huge bet,
1684
00:58:22,455 --> 00:58:23,715
so give us two dishes.
1685
00:58:23,824 --> 00:58:25,124
Isn't DinDin worth that much?
1686
00:58:25,125 --> 00:58:27,223
- I want to show chicken bulgogi... - Just two dishes.
1687
00:58:27,224 --> 00:58:28,754
- to the viewers. - We have to show them.
1688
00:58:28,755 --> 00:58:30,464
- Then we'll take out one dish only. - Okay.
1689
00:58:30,465 --> 00:58:31,823
- Okay. - Okay.
1690
00:58:31,824 --> 00:58:33,724
- Okay. - Pick me for the fourth twist.
1691
00:58:34,965 --> 00:58:36,694
That's always been that way.
1692
00:58:37,065 --> 00:58:38,104
What?
1693
00:58:38,105 --> 00:58:39,505
(He got it wrong again?)
1694
00:58:40,165 --> 00:58:41,234
Come on!
1695
00:58:41,235 --> 00:58:42,673
(What's wrong with my hand?)
1696
00:58:42,674 --> 00:58:43,704
I should start like this.
1697
00:58:43,705 --> 00:58:45,244
"Pick me for the fourth twist."
1698
00:58:45,344 --> 00:58:47,215
(What's the point in telling him in advance?)
1699
00:58:47,415 --> 00:58:49,044
"Pick me for the fourth twist."
1700
00:58:49,045 --> 00:58:50,244
(His right hand must have self-awareness.)
1701
00:58:50,415 --> 00:58:51,943
When you do the twist,
1702
00:58:51,944 --> 00:58:53,484
look at Se Yoon.
1703
00:58:53,485 --> 00:58:54,854
- Like this? - Yes.
1704
00:58:54,855 --> 00:58:56,783
- Yes, look at Se Yoon. - No, look ahead.
1705
00:58:56,784 --> 00:58:58,784
That's right. That's the one.
1706
00:58:58,884 --> 00:59:00,184
Please.
1707
00:59:00,185 --> 00:59:01,193
- Do the twist well. - Let's try it.
1708
00:59:01,194 --> 00:59:03,194
Please. Let's go in already.
1709
00:59:03,355 --> 00:59:05,594
Will everyone sleep outdoors...
1710
00:59:06,395 --> 00:59:08,194
and DinDin sleep outdoors without a tent alone,
1711
00:59:08,594 --> 00:59:10,194
or will everyone sleep outdoors...
1712
00:59:10,764 --> 00:59:12,565
and have a delicious dinner?
1713
00:59:13,134 --> 00:59:14,734
- This is the ninth... - Ninth.
1714
00:59:14,735 --> 00:59:15,934
And the final attempt.
1715
00:59:15,935 --> 00:59:17,743
Play the music.
1716
00:59:17,744 --> 00:59:19,775
(Music starts.)
1717
00:59:21,145 --> 00:59:22,673
(The first person is Jong Min.)
1718
00:59:22,674 --> 00:59:23,674
Jong Min.
1719
00:59:25,114 --> 00:59:26,184
(Jjarabbabba)
1720
00:59:26,185 --> 00:59:28,315
(You're beautiful)
1721
00:59:29,468 --> 00:59:30,698
His dance is improving!
1722
00:59:31,807 --> 00:59:33,868
(With the improved dance skills)
1723
00:59:34,408 --> 00:59:35,437
(They pass the 1st verse easily.)
1724
00:59:35,438 --> 00:59:36,976
Let's go.
1725
00:59:37,477 --> 00:59:38,507
- Okay. - Okay.
1726
00:59:38,508 --> 00:59:39,576
(They're only left with the awaited 2nd verse.)
1727
00:59:39,577 --> 00:59:42,017
I'm so nervous!
1728
00:59:43,477 --> 00:59:45,946
- Focus! - Please focus!
1729
00:59:45,947 --> 00:59:48,216
(Focus more in times like this.)
1730
00:59:48,217 --> 00:59:49,257
Seon Ho.
1731
00:59:50,416 --> 00:59:53,126
(As his turn approaches, )
1732
00:59:53,127 --> 00:59:55,598
(he gets paler.)
1733
00:59:55,623 --> 00:59:56,683
Se Yoon.
1734
00:59:57,197 --> 00:59:59,197
I'm the fourth, right?
1735
01:00:00,428 --> 01:00:02,666
(Dancing hard and serious)
1736
01:00:02,667 --> 01:00:03,698
Ravi.
1737
01:00:04,468 --> 01:00:05,568
Ravi.
1738
01:00:06,008 --> 01:00:07,778
(Practicing last minute)
1739
01:00:07,807 --> 01:00:09,738
(Why the opposite direction?)
1740
01:00:10,037 --> 01:00:12,048
(Why am I different from him?)
1741
01:00:12,247 --> 01:00:14,178
You're wrong. Focus!
1742
01:00:15,048 --> 01:00:17,348
- Look at Se Yoon! - Let's go!
1743
01:00:17,747 --> 01:00:19,786
(Please don't get it wrong.)
1744
01:00:19,787 --> 01:00:20,818
DinDin!
1745
01:00:20,917 --> 01:00:24,428
(It's finally DinDin's turn.)
1746
01:00:25,287 --> 01:00:28,027
(Will he be able to pass...)
1747
01:00:28,028 --> 01:00:30,967
(the problematic part?)
1748
01:00:30,968 --> 01:00:33,027
- Focus! - Focus.
1749
01:00:33,028 --> 01:00:35,267
- Look at Se Yoon! - Let's go!
1750
01:00:35,638 --> 01:00:36,666
That's right!
1751
01:00:36,667 --> 01:00:38,666
(Left first)
1752
01:00:38,667 --> 01:00:39,667
That's right!
1753
01:00:39,668 --> 01:00:42,477
(DinDin did it!)
1754
01:00:42,738 --> 01:00:43,738
(Shouting)
1755
01:00:44,607 --> 01:00:45,607
(Shouting)
1756
01:00:46,678 --> 01:00:48,516
(He finally did it.)
1757
01:00:48,517 --> 01:00:49,577
Together.
1758
01:00:50,448 --> 01:00:53,647
(After as many as nine attempts, )
1759
01:00:53,988 --> 01:00:56,786
(Hey!)
1760
01:00:56,787 --> 01:01:00,057
(they finally succeed!)
1761
01:01:06,028 --> 01:01:09,738
(Putting behind the days as a bad dancer, )
1762
01:01:10,798 --> 01:01:15,677
(it's a precious moment in which he beat himself.)
1763
01:01:15,678 --> 01:01:17,338
- Yes! - You did so well!
1764
01:01:17,577 --> 01:01:18,806
Gather around!
1765
01:01:18,807 --> 01:01:21,118
(Congratulations, DinDin the Twist Master.)
1766
01:01:21,318 --> 01:01:23,278
Let's do "Who are we?"
1767
01:01:23,977 --> 01:01:25,047
Who are we?
1768
01:01:25,048 --> 01:01:26,218
- 2 Days 1 Night! - 2 Days 1 Night!
1769
01:01:26,718 --> 01:01:28,318
Even though we don't have a house...
1770
01:01:28,687 --> 01:01:31,528
and have to sleep on the ground, we get to eat at least.
1771
01:01:31,957 --> 01:01:34,658
Toward the end, I was practicing before my turn,
1772
01:01:35,098 --> 01:01:36,496
- and I lifted up my right foot! - Yes.
1773
01:01:36,497 --> 01:01:38,197
Seon Ho said, "You're wrong!"
1774
01:01:38,198 --> 01:01:40,867
(Even though the game ended, the afterglow lingers for long.)
1775
01:01:40,868 --> 01:01:43,666
Then he said, "Look at Se Yoon!"
1776
01:01:43,667 --> 01:01:45,167
- You looked at Se Yoon. - That's right.
1777
01:01:45,937 --> 01:01:47,007
Good job.
1778
01:01:47,008 --> 01:01:48,977
Then I just have to sleep outdoors, right?
1779
01:01:49,138 --> 01:01:50,407
- That's right. - You don't have to...
1780
01:01:50,408 --> 01:01:51,907
- sleep outdoors without a tent. - All of us have to sleep outdoors.
1781
01:01:51,908 --> 01:01:53,847
- Okay! - All of you will sleep outdoors.
1782
01:01:53,848 --> 01:01:54,848
- Okay. - Okay!
1783
01:01:54,849 --> 01:01:56,646
- Okay, then... - Let's end this with twists!
1784
01:01:56,647 --> 01:01:58,087
- Say, "Who are we?" - Yes.
1785
01:01:58,088 --> 01:01:59,117
Who are we?
1786
01:01:59,118 --> 01:02:00,387
- 2 Days 1 Night! - 2 Days 1 Night!
1787
01:02:00,388 --> 01:02:02,286
- Twist freely! - Freely.
1788
01:02:02,287 --> 01:02:04,318
(Twist freely.)
1789
01:02:04,758 --> 01:02:06,626
Shake your right arm.
1790
01:02:06,627 --> 01:02:08,527
(Let's go have dinner.)
1791
01:02:08,528 --> 01:02:09,556
Let's go!
1792
01:02:09,557 --> 01:02:11,497
(They're extremely happy.)
1793
01:02:12,098 --> 01:02:13,767
These six people will sleep outdoors.
1794
01:02:14,397 --> 01:02:16,166
- Hey! - I'm wide awake now.
1795
01:02:16,167 --> 01:02:17,737
(Once they're done washing after the cool water playing...)
1796
01:02:17,738 --> 01:02:19,206
- Come here. - Run!
1797
01:02:19,207 --> 01:02:20,367
Okay.
1798
01:02:20,368 --> 01:02:22,807
(Making horse sound)
1799
01:02:24,577 --> 01:02:25,677
(Noisy entrance)
1800
01:02:25,678 --> 01:02:27,246
- Sleeping outdoors without a tent! - Gosh.
1801
01:02:27,247 --> 01:02:29,017
- Yes! - There's a lot.
1802
01:02:29,178 --> 01:02:30,576
- Gosh! - Nice.
1803
01:02:30,577 --> 01:02:31,847
(Precious dinner they earned after getting water dumped on them)
1804
01:02:31,848 --> 01:02:32,887
Thank you for the food!
1805
01:02:32,888 --> 01:02:33,988
- Amazing! - Thank you for the food!
1806
01:02:35,588 --> 01:02:36,658
(The food spread out endlessly)
1807
01:02:36,659 --> 01:02:39,726
I didn't know they'd give us this much.
1808
01:02:39,888 --> 01:02:41,097
Is it one samgyetang per person?
1809
01:02:41,098 --> 01:02:42,797
- We can just eat now, right? - I think so.
1810
01:02:42,798 --> 01:02:44,766
(Among various dishes, )
1811
01:02:44,767 --> 01:02:46,428
(the main dish of the day...)
1812
01:02:47,528 --> 01:02:49,868
(It has a whole big drumstick in it.)
1813
01:02:50,167 --> 01:02:52,868
(Cheongsong chicken soup, featuring mung bean)
1814
01:02:53,107 --> 01:02:56,036
(Chicken bulgogi...)
1815
01:02:56,037 --> 01:02:58,007
(full of charcoal fragrance)
1816
01:02:58,008 --> 01:02:59,606
It's a whole chicken two dishes set...
1817
01:02:59,607 --> 01:03:01,516
you can only taste in Cheongsong.
1818
01:03:01,517 --> 01:03:02,647
(Cheongsong's delicacy, whole chicken 2 dishes set)
1819
01:03:03,517 --> 01:03:04,718
Enjoy your meal.
1820
01:03:05,187 --> 01:03:06,987
(They only took out chicken wings.)
1821
01:03:06,988 --> 01:03:09,117
- Thank you for the food! - Thank you!
1822
01:03:09,118 --> 01:03:10,556
- Nice. - What's this?
1823
01:03:10,557 --> 01:03:11,927
The chicken soup is thick.
1824
01:03:11,928 --> 01:03:13,625
You need to add salt.
1825
01:03:13,626 --> 01:03:14,757
Gosh, it's so warm.
1826
01:03:14,758 --> 01:03:16,496
Try it without salt.
1827
01:03:16,497 --> 01:03:18,298
- There are mung beans. - This is medicine.
1828
01:03:18,497 --> 01:03:20,326
- It's medicine? - Yes, it's medicine.
1829
01:03:20,327 --> 01:03:21,338
(He eats a lot of mung beans that's good for his health.)
1830
01:03:22,591 --> 01:03:24,560
- It makes you healthy. - Of course.
1831
01:03:24,790 --> 01:03:26,389
You can just eat it.
1832
01:03:26,390 --> 01:03:27,930
You don't need to add salt.
1833
01:03:28,200 --> 01:03:30,000
- You don't need to add salt. - It's so good.
1834
01:03:30,761 --> 01:03:32,471
It's so savory.
1835
01:03:32,700 --> 01:03:33,929
Gosh, this is the best.
1836
01:03:33,930 --> 01:03:35,639
(After relaxing themselves with the warm porridge...)
1837
01:03:35,640 --> 01:03:39,711
- Gosh. - It looks insanely good.
1838
01:03:40,171 --> 01:03:42,640
(Taking a big bite)
1839
01:03:43,040 --> 01:03:44,511
(Nodding)
1840
01:03:44,950 --> 01:03:47,909
(They're eating chicken...)
1841
01:03:47,910 --> 01:03:50,721
(so well.)
1842
01:03:52,051 --> 01:03:54,150
(It's best to use your hands.)
1843
01:03:54,151 --> 01:03:56,461
- Why? Mung beans? - Mung beans.
1844
01:03:56,890 --> 01:03:58,360
This is nice.
1845
01:03:58,361 --> 01:04:00,091
(The meat falls apart.)
1846
01:04:00,631 --> 01:04:02,301
(Touched)
1847
01:04:02,401 --> 01:04:03,560
This is so tasty.
1848
01:04:04,100 --> 01:04:06,670
- The chicken is so soft. - It's so savory.
1849
01:04:06,671 --> 01:04:07,971
(It exits easily.)
1850
01:04:08,401 --> 01:04:09,901
The chicken tastes so good.
1851
01:04:10,471 --> 01:04:12,540
The chicken tastes good...
1852
01:04:12,711 --> 01:04:15,211
- because of the medicinal water. - Because the water's clear?
1853
01:04:15,781 --> 01:04:18,809
The elements of the medicinal water remove the chicken stench,
1854
01:04:18,810 --> 01:04:21,721
make the chicken taste more savory, and help with digestion.
1855
01:04:22,051 --> 01:04:23,619
(The chicken soup tastes better since it's cooked with good water.)
1856
01:04:23,620 --> 01:04:25,051
Whatever it is, the water must be good.
1857
01:04:25,250 --> 01:04:27,550
I'll eat chicken bulgogi now.
1858
01:04:27,551 --> 01:04:28,660
- Me too. - Me too!
1859
01:04:28,991 --> 01:04:30,491
It's 1 for 2 people.
1860
01:04:30,861 --> 01:04:32,090
- Okay. - It's 1 for 2 people.
1861
01:04:32,091 --> 01:04:33,190
- Yes. - Let's divide it.
1862
01:04:33,191 --> 01:04:35,030
Why is Se Yoon sitting next to me?
1863
01:04:35,031 --> 01:04:36,229
(Why is Se Yoon sitting next to me?)
1864
01:04:36,230 --> 01:04:37,559
- Gosh. - Okay.
1865
01:04:37,560 --> 01:04:38,671
Do you not want to have a bite at all?
1866
01:04:40,901 --> 01:04:42,100
Eat half each!
1867
01:04:42,700 --> 01:04:43,940
(I have to secure my portion.)
1868
01:04:43,941 --> 01:04:45,909
- Yours is getting bigger. - No, it's half.
1869
01:04:45,910 --> 01:04:46,941
(Checking carefully)
1870
01:04:47,241 --> 01:04:49,080
- It's 1 for 2 people. - It's getting bigger. It's done.
1871
01:04:49,211 --> 01:04:50,741
- What is this? - It's fascinating.
1872
01:04:50,910 --> 01:04:52,650
It looks a bit like gochujang rice cake.
1873
01:04:52,651 --> 01:04:55,180
It looks like minced gochujang stir-fried chicken.
1874
01:04:56,120 --> 01:04:58,191
(Chicken bulgogi is quite foreign.)
1875
01:04:58,850 --> 01:04:59,921
Eat half each.
1876
01:05:00,790 --> 01:05:01,889
(It's his first time eating it. How's the taste?)
1877
01:05:01,890 --> 01:05:03,861
- Yours is getting bigger. - No, it's half.
1878
01:05:04,020 --> 01:05:05,289
(A smile slowly spreads on his lips.)
1879
01:05:05,290 --> 01:05:07,290
- It's 1 for 2 people. - It's getting bigger. It's done.
1880
01:05:07,591 --> 01:05:09,100
- It's fascinating. - It looks a bit...
1881
01:05:09,861 --> 01:05:11,369
(It's my first time as well.)
1882
01:05:11,370 --> 01:05:12,430
Really?
1883
01:05:13,401 --> 01:05:15,100
I see, you divide it later.
1884
01:05:16,741 --> 01:05:18,211
It really feels like tteokgalbi.
1885
01:05:20,671 --> 01:05:21,680
(Humming)
1886
01:05:23,241 --> 01:05:25,479
It tastes so good. It's gochujang sauce.
1887
01:05:25,480 --> 01:05:27,979
(The sauce is made of gochujang, which everyone likes.)
1888
01:05:27,980 --> 01:05:30,220
- It tastes good. - It's both spicy and sweet.
1889
01:05:30,221 --> 01:05:31,789
The balance is the most important.
1890
01:05:31,790 --> 01:05:34,221
It tastes better than any other sauce.
1891
01:05:34,350 --> 01:05:36,820
It attracts me more than any other meat.
1892
01:05:36,821 --> 01:05:37,821
It's savory.
1893
01:05:38,230 --> 01:05:40,260
It feels like spicy stir-fried chicken became tteokgalbi.
1894
01:05:40,261 --> 01:05:41,261
Exactly.
1895
01:05:42,301 --> 01:05:43,429
- You're right. - Right?
1896
01:05:43,430 --> 01:05:44,559
(He's amazed at Ravi's description.)
1897
01:05:44,560 --> 01:05:45,670
- Let's wrap it! - Let's wrap it.
1898
01:05:45,671 --> 01:05:46,870
- This... - I should make a wrap.
1899
01:05:46,971 --> 01:05:49,099
(How do chicken bulgogi and wrap go together?)
1900
01:05:49,100 --> 01:05:51,369
- Wrap. - Cheongsong.
1901
01:05:51,370 --> 01:05:52,941
(He puts meat first.)
1902
01:05:53,171 --> 01:05:54,340
This must taste good.
1903
01:05:54,341 --> 01:05:55,740
(Adding garlic and chili pepper on chicken bulgogi)
1904
01:05:55,741 --> 01:05:57,381
Chili pepper and garlic.
1905
01:05:57,680 --> 01:05:58,711
Fold it.
1906
01:05:59,051 --> 01:06:01,080
(Putting it in at once)
1907
01:06:03,421 --> 01:06:05,720
(He copies Se Yoon to eat the wrap.)
1908
01:06:05,721 --> 01:06:06,750
I...
1909
01:06:08,290 --> 01:06:10,990
I prefer this over pork bulgogi.
1910
01:06:11,091 --> 01:06:12,660
(Happiness doubles when you share it.)
1911
01:06:13,731 --> 01:06:15,029
The perilla leaf is amazing.
1912
01:06:15,030 --> 01:06:16,231
(DinDin puts perilla leaf on meat.)
1913
01:06:16,900 --> 01:06:19,731
(They open their mouths wide...)
1914
01:06:20,471 --> 01:06:24,101
(and enjoy wraps together.)
1915
01:06:24,301 --> 01:06:25,710
It feels like you're eating spicy stir-fried chicken wrap, right?
1916
01:06:25,711 --> 01:06:26,711
Yes.
1917
01:06:27,110 --> 01:06:28,710
- Exactly. - It tastes great in a wrap.
1918
01:06:28,711 --> 01:06:29,711
- It really is. - It's a delicacy.
1919
01:06:29,712 --> 01:06:31,551
Is this a dish you can have a lot...
1920
01:06:31,881 --> 01:06:34,510
- in Cheongsong? - Yes. This...
1921
01:06:34,511 --> 01:06:36,420
- is your first time seeing it. - Yes, it's foreign.
1922
01:06:36,421 --> 01:06:38,949
- It's unfamiliar. - It's an exotic dish,
1923
01:06:38,950 --> 01:06:42,660
but it's a very famous dish in Cheongsong.
1924
01:06:42,860 --> 01:06:44,261
I really want to recommend this.
1925
01:06:44,690 --> 01:06:45,860
- This is so good. - This is really good.
1926
01:06:46,091 --> 01:06:47,989
The combination you're eating now...
1927
01:06:47,990 --> 01:06:50,630
is also called chicken bulbaek set.
1928
01:06:50,631 --> 01:06:52,230
It's a combination between chicken bulgogi...
1929
01:06:52,231 --> 01:06:53,231
and baeksuk as in chicken soup.
1930
01:06:53,232 --> 01:06:54,841
(Chicken bulbaek set is chicken bulgogi and baeksuk combined.)
1931
01:06:55,841 --> 01:06:56,870
What did she say?
1932
01:06:57,341 --> 01:06:59,670
(He couldn't hear it alone.)
1933
01:06:59,671 --> 01:07:00,671
What?
1934
01:07:00,672 --> 01:07:01,710
(He's at a loss for words.)
1935
01:07:01,711 --> 01:07:02,811
We heard it together.
1936
01:07:03,311 --> 01:07:04,340
Watch the show to find out.
1937
01:07:04,341 --> 01:07:05,580
I couldn't hear her from chewing.
1938
01:07:05,681 --> 01:07:07,609
It's chicken bulgogi and baeksuk as in chicken soup,
1939
01:07:07,610 --> 01:07:08,920
- Chicken bulbaek. - so it's chicken bulbaek.
1940
01:07:08,921 --> 01:07:10,280
- It's a delicacy. - What is this?
1941
01:07:10,421 --> 01:07:11,850
- Apple. - I think it's an apple.
1942
01:07:11,851 --> 01:07:13,590
- Cheongsong apple. - Is it a salad?
1943
01:07:13,591 --> 01:07:14,619
Is it pickled?
1944
01:07:14,620 --> 01:07:16,090
Yes, it's Cheongsong apple pickle.
1945
01:07:16,091 --> 01:07:17,660
(Sweet and sour apple pickle)
1946
01:07:19,190 --> 01:07:20,690
- It's delicious. - Apple pickle?
1947
01:07:21,330 --> 01:07:22,330
(It's just to his taste.)
1948
01:07:22,331 --> 01:07:24,000
- Apple. - It's so refreshing.
1949
01:07:24,660 --> 01:07:26,131
I normally don't eat apples,
1950
01:07:26,530 --> 01:07:28,740
but I get to eat this because it's delicious.
1951
01:07:28,971 --> 01:07:30,869
- Even if you don't like apples, - It's so delicious.
1952
01:07:30,870 --> 01:07:32,039
You should try eating this.
1953
01:07:32,040 --> 01:07:33,311
- Without a doubt, - Yes.
1954
01:07:34,141 --> 01:07:36,010
Food tastes better after being splashed with water.
1955
01:07:36,011 --> 01:07:37,239
- That's right. - That's true.
1956
01:07:37,240 --> 01:07:39,580
I think that's why we were happy when we're splashed with water.
1957
01:07:40,381 --> 01:07:43,420
(Happy moments)
1958
01:07:43,421 --> 01:07:44,749
If we can help it,
1959
01:07:44,750 --> 01:07:46,120
let's get splashed with water before Dinner Game.
1960
01:07:46,351 --> 01:07:47,421
Shall we?
1961
01:07:48,261 --> 01:07:49,360
It tastes so much better.
1962
01:07:49,961 --> 01:07:51,590
- It makes you feel refreshed. - Yes, refreshed.
1963
01:07:51,591 --> 01:07:53,630
And we don't have to worry about sleeping...
1964
01:07:53,631 --> 01:07:55,601
because we're going to sleep outdoors anyway.
1965
01:07:55,700 --> 01:07:57,659
All I am thinking is that I should eat a lot.
1966
01:07:57,660 --> 01:07:58,700
- Yes. - But this...
1967
01:07:59,131 --> 01:08:02,069
You can be this happy when you have nothing to protect.
1968
01:08:02,070 --> 01:08:03,869
That's right. When you don't have anything to look forward to.
1969
01:08:03,870 --> 01:08:05,369
- Non-possession. - That's right.
1970
01:08:05,370 --> 01:08:06,770
This is happiness brought by non-possession.
1971
01:08:06,771 --> 01:08:08,211
That's it.
1972
01:08:08,240 --> 01:08:10,810
Try the apple. It's delicious.
1973
01:08:10,811 --> 01:08:12,079
(Se Yoon takes care of Jong Min well.)
1974
01:08:12,080 --> 01:08:13,080
Here.
1975
01:08:13,410 --> 01:08:14,981
They're really close.
1976
01:08:15,650 --> 01:08:16,981
Eat some salad.
1977
01:08:17,051 --> 01:08:18,590
He takes care of him so well.
1978
01:08:18,591 --> 01:08:20,190
- Didn't you... - You must've passed the exam.
1979
01:08:20,591 --> 01:08:23,421
Didn't you initially fight with him, calling him "mister"?
1980
01:08:24,021 --> 01:08:26,290
(The day when he called Jong Min "mister")
1981
01:08:26,591 --> 01:08:29,200
(The aged students who used to fight each other)
1982
01:08:29,500 --> 01:08:31,899
(They met again in the flour game...)
1983
01:08:31,900 --> 01:08:36,771
(and demonstrated perfect chemistry.)
1984
01:08:36,870 --> 01:08:38,740
He can't eat much on his own.
1985
01:08:38,771 --> 01:08:40,239
It's like two aged students staying away from others...
1986
01:08:40,240 --> 01:08:41,641
and taking care of each other.
1987
01:08:42,141 --> 01:08:43,740
We must pass the exam this time.
1988
01:08:43,881 --> 01:08:45,511
- Eat a lot. - From what I can see,
1989
01:08:45,681 --> 01:08:47,011
they've grown attached.
1990
01:08:47,610 --> 01:08:48,920
- It's delicious. - Yes.
1991
01:08:48,921 --> 01:08:51,249
He chased after him for five years and met him in the exam hall again.
1992
01:08:51,250 --> 01:08:53,320
(They've grown as much attached as the time spent together.)
1993
01:08:53,650 --> 01:08:55,289
We get to eat both meals together today.
1994
01:08:55,290 --> 01:08:57,859
- That's right. - It's a meaningful day.
1995
01:08:57,860 --> 01:08:58,960
It's great.
1996
01:08:58,961 --> 01:09:01,329
- It's really nice. - Exactly.
1997
01:09:01,330 --> 01:09:03,300
We should have a peaceful day once a while.
1998
01:09:03,301 --> 01:09:04,630
Eating outdoors makes the food taste so delicious.
1999
01:09:04,631 --> 01:09:06,271
We were a team today.
2000
01:09:07,070 --> 01:09:08,670
Kimchi tastes so good.
2001
01:09:08,671 --> 01:09:10,040
(He can eat better since he's enjoying it comfortably.)
2002
01:09:11,440 --> 01:09:15,980
(DinDin eats exceptionally well today.)
2003
01:09:15,981 --> 01:09:17,480
It's rare to see you eat so much.
2004
01:09:17,481 --> 01:09:19,381
DinDin will grow taller tomorrow.
2005
01:09:21,011 --> 01:09:23,181
- I was upset. - With what?
2006
01:09:23,320 --> 01:09:25,290
Just now. With my body.
2007
01:09:26,221 --> 01:09:27,450
I was really angry.
2008
01:09:27,750 --> 01:09:29,619
Should we dance "Jjarabbabba" for the next Entertainment Awards?
2009
01:09:29,620 --> 01:09:31,760
- Let's not! - Gosh!
2010
01:09:31,761 --> 01:09:33,630
- My goodness. Hey. - We can make a cool appearance.
2011
01:09:33,631 --> 01:09:35,200
- It's not bad. - We can make a cool appearance.
2012
01:09:35,700 --> 01:09:38,301
(After making a cool appearance with a headache, )
2013
01:09:38,400 --> 01:09:41,971
(he'll dance "Jjarabbabba"?)
2014
01:09:42,000 --> 01:09:43,640
(He'll probably get it wrong again.)
2015
01:09:43,641 --> 01:09:45,370
That was a great dinner.
2016
01:09:45,641 --> 01:09:47,211
- It was so good. - Goodness.
2017
01:09:47,641 --> 01:09:48,880
- Nice. - It's time...
2018
01:09:48,881 --> 01:09:49,881
for Sleeping Indoors or Outdoors.
2019
01:09:50,181 --> 01:09:52,280
Pardon? Yes, it's time for that.
2020
01:09:52,381 --> 01:09:54,909
- Actually, since it's a picnic day, - Yes.
2021
01:09:54,910 --> 01:09:57,351
You were originally supposed to harmoniously...
2022
01:09:57,450 --> 01:09:59,119
sleep indoors together today.
2023
01:09:59,120 --> 01:10:00,390
- Originally? - Really?
2024
01:10:00,391 --> 01:10:01,449
- Really? - We're supposed to?
2025
01:10:01,450 --> 01:10:03,289
- But we bet on it? - You must be lying.
2026
01:10:03,290 --> 01:10:05,590
- That's a lie. Seriously? - We took it upon ourselves...
2027
01:10:05,591 --> 01:10:06,891
to sleep outdoors.
2028
01:10:07,030 --> 01:10:09,029
We have such bad timing.
2029
01:10:09,030 --> 01:10:10,500
Why do we always do this on days like this?
2030
01:10:10,700 --> 01:10:11,730
That means there wasn't any game to begin with,
2031
01:10:11,731 --> 01:10:13,030
- was there? - No.
2032
01:10:13,070 --> 01:10:14,100
- The food was so delicious. - Then we can harmoniously...
2033
01:10:14,101 --> 01:10:15,199
sleep outdoors.
2034
01:10:15,200 --> 01:10:16,300
We can do that.
2035
01:10:16,301 --> 01:10:19,739
Now is the best weather to sleep outdoors.
2036
01:10:19,740 --> 01:10:22,311
- That's right. - After this, it gets colder.
2037
01:10:22,410 --> 01:10:23,881
We're sleeping in Seon Ho's house,
2038
01:10:23,981 --> 01:10:26,480
- so don't fall asleep too quickly. - Come over to my house.
2039
01:10:26,481 --> 01:10:27,481
- Can I? - Yes.
2040
01:10:27,482 --> 01:10:28,680
Let's not sleep so quickly.
2041
01:10:28,681 --> 01:10:32,250
Tomorrow, for the grand finale of the picnic,
2042
01:10:32,391 --> 01:10:34,489
- Picnic? - all of you...
2043
01:10:34,490 --> 01:10:37,921
- Yes. - will move to another place...
2044
01:10:38,190 --> 01:10:42,131
and continue the rest of the picnic.
2045
01:10:42,200 --> 01:10:43,200
- Sorry? - Sorry?
2046
01:10:43,201 --> 01:10:45,499
Then we're filming another episode.
2047
01:10:45,500 --> 01:10:47,631
(Pardon? All of us, not as a punishment?)
2048
01:10:48,070 --> 01:10:51,039
When the wake-up song starts playing,
2049
01:10:51,040 --> 01:10:52,510
get ready and come out...
2050
01:10:52,511 --> 01:10:54,840
so you can travel right away.
2051
01:10:54,841 --> 01:10:56,810
- Okay. - It's still a team match.
2052
01:10:56,811 --> 01:10:58,410
Are we traveling far?
2053
01:10:58,910 --> 01:11:01,279
- Where... - What's the finale of a picnic?
2054
01:11:01,280 --> 01:11:03,150
(Just what is the finale of a picnic?)
2055
01:11:03,421 --> 01:11:04,421
Let's sleep first.
2056
01:11:04,422 --> 01:11:06,020
Okay, let's think about tomorrow's issue tomorrow.
2057
01:11:06,021 --> 01:11:08,360
- That makes you feel at ease. - Yes, it's a picnic.
2058
01:11:08,591 --> 01:11:11,290
(Positive childish adults)
2059
01:11:11,591 --> 01:11:14,231
(They're ready to sleep.)
2060
01:11:14,330 --> 01:11:17,029
Four people. The tent looks big.
2061
01:11:17,030 --> 01:11:18,100
It does.
2062
01:11:18,101 --> 01:11:20,270
- There are 2 tents! - Let's all sleep in 1 tent.
2063
01:11:20,271 --> 01:11:22,040
Where's my sleeping bag?
2064
01:11:22,740 --> 01:11:24,069
(They check out the big tent first.)
2065
01:11:24,070 --> 01:11:26,439
- Three, no, it's for four people. - It's for four people.
2066
01:11:26,440 --> 01:11:27,739
It's for those who snore and those who don't.
2067
01:11:27,740 --> 01:11:28,810
I think six people can fit in.
2068
01:11:28,811 --> 01:11:31,180
The setting... Is this for those who snore?
2069
01:11:31,181 --> 01:11:33,010
Yours is here.
2070
01:11:33,011 --> 01:11:34,181
- It's supposed to be there. - Just put it there.
2071
01:11:34,551 --> 01:11:35,820
- Hey! - Gosh!
2072
01:11:36,150 --> 01:11:37,150
(Farting)
2073
01:11:37,151 --> 01:11:38,449
- Hey! - Gosh!
2074
01:11:38,450 --> 01:11:40,119
The sound can be heard from here.
2075
01:11:40,120 --> 01:11:41,220
What's up with the fart?
2076
01:11:41,221 --> 01:11:42,860
(Save me.)
2077
01:11:45,360 --> 01:11:47,130
(He is forced to enter the gas room.)
2078
01:11:47,131 --> 01:11:48,160
Here...
2079
01:11:49,261 --> 01:11:51,400
(Giggling)
2080
01:11:51,700 --> 01:11:54,170
You know I tried very hard to fart as soon as I came in here, right?
2081
01:11:54,171 --> 01:11:55,970
I held it in until now.
2082
01:11:55,971 --> 01:11:57,970
I tried my best to fart with that noise.
2083
01:11:57,971 --> 01:11:59,011
Farting.
2084
01:12:00,040 --> 01:12:01,779
DinDin was so funny just now.
2085
01:12:01,780 --> 01:12:02,810
Gosh, he was funny...
2086
01:12:02,811 --> 01:12:04,409
- because he tried so hard. - He tried really hard.
2087
01:12:04,410 --> 01:12:07,250
- It was so tough. - It was super funny.
2088
01:12:07,410 --> 01:12:10,180
Seon Ho, your dancing improved so much.
2089
01:12:10,181 --> 01:12:12,391
- It did, right? - Yes. It annoyed me a little.
2090
01:12:13,790 --> 01:12:16,521
(Seon Ho's dancing is slowly improving.)
2091
01:12:16,620 --> 01:12:19,829
(Dancing)
2092
01:12:19,830 --> 01:12:21,189
- Turns out... - Yes.
2093
01:12:21,190 --> 01:12:22,930
That I just wasn't exposed to dancing much.
2094
01:12:22,931 --> 01:12:24,101
I'm not a bad dancer.
2095
01:12:25,000 --> 01:12:26,869
(The dance machines can only laugh.)
2096
01:12:26,870 --> 01:12:28,970
From the perspective of someone who can't dance,
2097
01:12:28,971 --> 01:12:31,300
- your movements are not bad. - Right. It's good.
2098
01:12:31,301 --> 01:12:32,970
- My movements are good. - What is this?
2099
01:12:32,971 --> 01:12:35,710
Your movements are not bad, but you're too stiff.
2100
01:12:35,711 --> 01:12:37,110
I can't fix this.
2101
01:12:37,240 --> 01:12:38,480
(Stiff)
2102
01:12:38,481 --> 01:12:40,450
(Which part of this is not bad?)
2103
01:12:40,711 --> 01:12:42,681
It makes me feel upset when I think about it.
2104
01:12:43,320 --> 01:12:46,051
They isolated us because we snore.
2105
01:12:46,851 --> 01:12:48,590
I think it's a bit slanted.
2106
01:12:48,591 --> 01:12:49,659
(Why does the place feel uncomfortable?)
2107
01:12:49,660 --> 01:12:51,189
- Can I sleep on you? - No.
2108
01:12:51,190 --> 01:12:53,029
- What? - Can I sleep on you?
2109
01:12:53,030 --> 01:12:54,860
- So it's fluffy? - Yes.
2110
01:12:55,631 --> 01:12:58,630
I think you can.
2111
01:12:58,631 --> 01:12:59,671
(Farting)
2112
01:13:01,500 --> 01:13:02,570
(Farting)
2113
01:13:02,940 --> 01:13:04,670
(The 2nd fart attack)
2114
01:13:04,671 --> 01:13:05,770
What's that?
2115
01:13:05,771 --> 01:13:07,140
(It's serious this time.)
2116
01:13:07,141 --> 01:13:08,880
Gas!
2117
01:13:08,881 --> 01:13:10,711
(Laughing)
2118
01:13:10,780 --> 01:13:13,110
(Does anyone know why they're excited?)
2119
01:13:13,250 --> 01:13:16,351
Let's change your name from Bookku Ddoong to Bookku Bbang.
2120
01:13:17,320 --> 01:13:19,620
- Good night! - Good night.
2121
01:13:22,290 --> 01:13:25,490
(Another day they spent together passes like that.)
2122
01:13:26,631 --> 01:13:29,199
(After the darkness disappears, )
2123
01:13:29,200 --> 01:13:31,761
(the morning of the picnic day comes again.)
2124
01:13:34,000 --> 01:13:37,101
(The wake-up song that suits picnic)
2125
01:13:39,511 --> 01:13:43,511
(Wake up)
2126
01:13:43,540 --> 01:13:47,481
(They're still in their dreamland.)
2127
01:13:47,881 --> 01:13:50,550
(Seon Ho is the first to wake up yet again.)
2128
01:13:50,551 --> 01:13:51,721
(Swollen)
2129
01:13:52,190 --> 01:13:54,391
(Jung Hoon is the second to wake up.)
2130
01:13:55,461 --> 01:13:56,721
Wake up!
2131
01:13:59,461 --> 01:14:01,490
(The non-snoring room wakes up to Seon Ho waking them up.)
2132
01:14:01,860 --> 01:14:03,400
Friends!
2133
01:14:03,700 --> 01:14:06,801
Friends! Wake up.
2134
01:14:07,271 --> 01:14:08,641
Friends!
2135
01:14:08,740 --> 01:14:12,211
(Thanks to Seon Ho, the snoring room wakes up as well!)
2136
01:14:14,471 --> 01:14:16,481
(He still hasn't woken up.)
2137
01:14:17,181 --> 01:14:18,380
Let's go!
2138
01:14:18,381 --> 01:14:19,980
(Since everyone's awake, let's go.)
2139
01:14:19,981 --> 01:14:21,480
- Let's go. - Go.
2140
01:14:21,481 --> 01:14:23,420
- Let's go! - The finale of a picnic!
2141
01:14:23,421 --> 01:14:26,189
- Finale. - Finale.
2142
01:14:26,190 --> 01:14:27,550
- What's the finale of a picnic? - Finale.
2143
01:14:27,551 --> 01:14:29,489
- The finale of a picnic. - What is it?
2144
01:14:29,490 --> 01:14:31,689
Isn't it hard to remember because it's been too long ago?
2145
01:14:31,690 --> 01:14:33,461
- You're right. - I can't remember anything.
2146
01:14:33,591 --> 01:14:34,789
At the end of a picnic,
2147
01:14:34,790 --> 01:14:37,100
don't they take attendance and just go home?
2148
01:14:37,101 --> 01:14:38,430
Yes, because you need to wrap it up.
2149
01:14:38,431 --> 01:14:40,070
They check if anyone left.
2150
01:14:40,731 --> 01:14:42,270
Maybe we'll pluck apples.
2151
01:14:42,271 --> 01:14:43,470
Because it's Cheongsong's specialty?
2152
01:14:43,471 --> 01:14:44,570
- Yes, as a gift. - That's true.
2153
01:14:45,540 --> 01:14:51,109
(Will the picnic end with intense labor?)
2154
01:14:51,110 --> 01:14:53,851
But looking at how we're going together,
2155
01:14:54,481 --> 01:14:56,320
I don't think it'll be something tough.
2156
01:14:57,221 --> 01:14:59,319
- You won't know that. - At least we're going up in a car.
2157
01:14:59,320 --> 01:15:01,051
Didn't we go to the cannabis field together?
2158
01:15:01,891 --> 01:15:04,660
(Don't let your guard down.)
2159
01:15:04,820 --> 01:15:08,289
(The horrific cannabis field they experienced together)
2160
01:15:08,290 --> 01:15:09,859
It doesn't make sense...
2161
01:15:09,860 --> 01:15:11,399
for the unicorn to come to a picnic. Right?
2162
01:15:11,400 --> 01:15:13,999
The unicorn on a picnic is too much.
2163
01:15:14,000 --> 01:15:15,570
They won't make us work hard on a picnic.
2164
01:15:16,040 --> 01:15:17,601
A picnic must be enjoyable.
2165
01:15:17,700 --> 01:15:19,040
Until the end.
2166
01:15:19,910 --> 01:15:21,811
We're on the way to Mount Juwang.
2167
01:15:21,910 --> 01:15:23,641
The sign says "Mount Juwang".
2168
01:15:24,211 --> 01:15:25,811
Don't do this to us.
2169
01:15:26,311 --> 01:15:27,749
I'm getting suspicious.
2170
01:15:27,750 --> 01:15:29,680
I think we might have to climb up the mountain.
2171
01:15:29,681 --> 01:15:31,950
(Are we going to hike, by any chance?)
2172
01:15:32,190 --> 01:15:33,591
We're doomed.
2173
01:15:34,521 --> 01:15:35,761
This is 100 percent.
2174
01:15:38,120 --> 01:15:41,660
(What is the last mission for the picnic's finale?)
2175
01:15:42,000 --> 01:15:44,029
(The bus carrying a lot of anxiety stops at the foot of Mount Juwang.)
2176
01:15:44,030 --> 01:15:45,771
We have to walk again.
2177
01:15:45,931 --> 01:15:48,070
- Where are we going? - I'm ready to walk.
2178
01:15:48,971 --> 01:15:50,240
Mount Juwang.
2179
01:15:50,500 --> 01:15:52,040
- Look. - Jusan Reservoir.
2180
01:15:52,471 --> 01:15:54,110
- Jusan... - Are we hiking?
2181
01:15:54,211 --> 01:15:55,740
This isn't right.
2182
01:15:56,841 --> 01:15:59,511
(They start walking without knowing what it's about.)
2183
01:15:59,811 --> 01:16:01,779
Hold on.
2184
01:16:01,780 --> 01:16:03,921
We're following them too nicely.
2185
01:16:04,120 --> 01:16:06,921
Where are we going?
2186
01:16:06,950 --> 01:16:08,391
You'll find out once you're there.
2187
01:16:10,091 --> 01:16:11,561
"You'll find out once you're there."
2188
01:16:11,990 --> 01:16:14,561
(You can do this.)
2189
01:16:16,330 --> 01:16:17,960
(The morning walk starts like that.)
2190
01:16:17,961 --> 01:16:19,900
- It's unexpectedly tiring. - It's steeper than I thought.
2191
01:16:20,200 --> 01:16:22,199
You're right. I thought it was flat.
2192
01:16:22,200 --> 01:16:23,601
(They walk uphill without knowing the destination.)
2193
01:16:23,801 --> 01:16:25,271
Let's walk slower.
2194
01:16:27,841 --> 01:16:29,711
Yes, walking faster tires you out quickly. Let's walk slower.
2195
01:16:31,240 --> 01:16:33,609
Where's the place we went to last time?
2196
01:16:33,610 --> 01:16:35,950
- Kombaeryong? - Kombaeryong.
2197
01:16:36,280 --> 01:16:37,280
The area?
2198
01:16:37,281 --> 01:16:38,921
It's not as tough as Kombaeryong.
2199
01:16:39,120 --> 01:16:40,950
Gosh. This is...
2200
01:16:41,091 --> 01:16:42,221
(No way.)
2201
01:16:44,320 --> 01:16:47,189
(Is it as difficult as Kombaeryong, )
2202
01:16:47,190 --> 01:16:50,061
(which took five hours back and forth?)
2203
01:16:50,530 --> 01:16:52,530
- My legs are giving out. - Gosh, we're still going up.
2204
01:16:52,771 --> 01:16:54,529
- So hot. - Hasn't it been an hour?
2205
01:16:54,530 --> 01:16:56,600
I'm so tired. We should take a break.
2206
01:16:56,601 --> 01:16:58,940
We're here! It's the summit!
2207
01:16:59,440 --> 01:17:01,410
- Yes! We're here. - It's the summit.
2208
01:17:02,011 --> 01:17:03,110
Have we arrived?
2209
01:17:04,311 --> 01:17:06,211
What if the unicorn's down there?
2210
01:17:06,351 --> 01:17:07,851
Are you kidding me?
2211
01:17:08,551 --> 01:17:10,980
It will rise like this.
2212
01:17:10,981 --> 01:17:12,990
"You'll clean the National Park."
2213
01:17:13,851 --> 01:17:16,591
I'm going to push the unicorn into the water.
2214
01:17:17,961 --> 01:17:19,829
- It's a real bird. - Look at the bird!
2215
01:17:19,830 --> 01:17:22,030
There's a bird! We need to film this.
2216
01:17:23,101 --> 01:17:24,960
- My goodness. - Why does it look so cool?
2217
01:17:24,961 --> 01:17:26,631
(The reservoir full of water and willows)
2218
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
(Freshwater cormorant on dead wood)
2219
01:17:28,001 --> 01:17:30,170
- I thought it was a fake bird. - What's the name of the bird?
2220
01:17:30,171 --> 01:17:31,869
- It's protective coloration. - Camouflage.
2221
01:17:31,870 --> 01:17:33,109
- There's an otter as well! - Really?
2222
01:17:33,110 --> 01:17:34,840
- There really is. - It's swimming!
2223
01:17:34,841 --> 01:17:36,380
- It's swimming? - I thought it's a person.
2224
01:17:36,381 --> 01:17:38,609
- That one? - Yes, an otter!
2225
01:17:38,610 --> 01:17:40,079
- That's an otter? - Film it!
2226
01:17:40,080 --> 01:17:41,381
(The otter swimming relaxed)
2227
01:17:42,011 --> 01:17:44,279
This place is Jusan Reservoir,
2228
01:17:44,280 --> 01:17:47,220
a reservoir made about 300 years ago during the Joseon Dynasty.
2229
01:17:47,221 --> 01:17:48,450
(A reservoir made during the Joseon Dynasty, Jusan Reservoir)
2230
01:17:49,261 --> 01:17:51,020
Because of its unique mystical vibe...
2231
01:17:51,021 --> 01:17:52,690
that harmonizes well with the water fog,
2232
01:17:53,190 --> 01:17:55,030
it's loved by people in all seasons.
2233
01:17:57,000 --> 01:18:01,971
(The fantastic scenery that can be seen in fall with fall foliage)
2234
01:18:02,700 --> 01:18:05,471
There's a reason why Jusan Reservoir is even more mystical.
2235
01:18:05,811 --> 01:18:09,439
For 300 years, no matter how bad drought was,
2236
01:18:09,440 --> 01:18:13,311
the water never dried up and showed the bottom of it.
2237
01:18:14,110 --> 01:18:16,380
(Jusan Reservoir is used for farming...)
2238
01:18:16,381 --> 01:18:18,521
(and is the support of the village.)
2239
01:18:18,721 --> 01:18:21,421
It's drizzling slightly, and it looks so cool.
2240
01:18:22,120 --> 01:18:23,159
There's nothing we can do...
2241
01:18:23,160 --> 01:18:25,261
because it's a national park.
2242
01:18:25,530 --> 01:18:29,830
(They can't guess what's going to happen.)
2243
01:18:29,931 --> 01:18:31,601
The finale of the picnic...
2244
01:18:32,500 --> 01:18:34,699
(The finale...)
2245
01:18:34,700 --> 01:18:36,500
(of the picnic is?)
2246
01:18:36,570 --> 01:18:38,300
is taking group pictures.
2247
01:18:38,301 --> 01:18:39,869
- Gosh. - What is it?
2248
01:18:39,870 --> 01:18:41,270
- What is it? - What would it be?
2249
01:18:41,271 --> 01:18:43,279
To commemorate today's picnic,
2250
01:18:43,280 --> 01:18:46,149
all the members will take group pictures...
2251
01:18:46,150 --> 01:18:47,409
and get off work.
2252
01:18:47,410 --> 01:18:48,579
(They can get off work after taking pictures.)
2253
01:18:48,580 --> 01:18:50,249
- Really? - This is such a great morning!
2254
01:18:50,250 --> 01:18:51,779
Why would you say that so seriously?
2255
01:18:51,780 --> 01:18:54,149
The mission was waking up and coming here then.
2256
01:18:54,150 --> 01:18:55,350
Let's take one quickly.
2257
01:18:55,351 --> 01:18:56,789
- How should we take pictures? - Come here.
2258
01:18:56,790 --> 01:18:59,131
- Something like Earth Protectors. - You can stand there.
2259
01:18:59,431 --> 01:19:01,230
(He quickly makes the Earth Protectors pose.)
2260
01:19:01,231 --> 01:19:02,660
- Crouch a bit in the front. - Yes.
2261
01:19:03,731 --> 01:19:06,170
One, two, three.
2262
01:19:06,171 --> 01:19:07,200
(Hard at work)
2263
01:19:07,271 --> 01:19:09,370
(Earth Protectors)
2264
01:19:09,740 --> 01:19:11,601
Let's do the Bookku Ddoong pose. One, two, three.
2265
01:19:12,240 --> 01:19:13,740
(That's a good idea.)
2266
01:19:14,440 --> 01:19:16,341
- One, two, three. - I'm shy.
2267
01:19:17,740 --> 01:19:19,910
(We're somewhat shy.)
2268
01:19:20,150 --> 01:19:22,881
(Do, si, do, sol, do, si)
2269
01:19:23,381 --> 01:19:24,850
- Do this. - Let's make a star.
2270
01:19:24,851 --> 01:19:27,290
- Stretch out your arms. - DinDin, sit in the middle.
2271
01:19:27,421 --> 01:19:29,961
Se Yoon, you hold my hand.
2272
01:19:29,990 --> 01:19:31,160
Like this?
2273
01:19:31,190 --> 01:19:32,330
Stretch out your arms.
2274
01:19:33,231 --> 01:19:35,231
One, two, three.
2275
01:19:37,061 --> 01:19:40,700
(Mission complete)
2276
01:19:40,971 --> 01:19:42,029
Who are we?
2277
01:19:42,030 --> 01:19:43,300
- We're 2 Days 1 Night! - We're 2 Days 1 Night!
2278
01:19:43,301 --> 01:19:46,010
- The picnic's over! - The picnic's over!
2279
01:19:46,011 --> 01:19:47,409
- Bye! - Bye!
2280
01:19:47,410 --> 01:19:48,740
See you next week!
2281
01:19:48,811 --> 01:19:50,681
(Next episode)
2282
01:19:51,240 --> 01:19:53,580
(The season of clear skies and harvests that fatten horses.)
2283
01:19:54,450 --> 01:19:56,850
(Autumn is...)
2284
01:19:56,851 --> 01:19:58,650
(Autumn's the season of men.)
2285
01:19:59,091 --> 01:20:00,720
(With a glass of wine, )
2286
01:20:00,721 --> 01:20:02,120
(I look out the window.)
2287
01:20:02,860 --> 01:20:04,560
(I walk on fallen leaves...)
2288
01:20:04,561 --> 01:20:05,761
(and enjoy solitude.)
2289
01:20:06,231 --> 01:20:08,731
(We will call them...)
2290
01:20:09,200 --> 01:20:11,530
(men of autumn.)
2291
01:20:12,500 --> 01:20:15,569
(With the aroma of rich coffee, )
2292
01:20:15,570 --> 01:20:18,500
(relish the solitude.)
2293
01:20:19,011 --> 01:20:21,539
(Like a scene from a movie, )
2294
01:20:21,540 --> 01:20:23,580
(we will steal women's hearts.)
2295
01:20:24,440 --> 01:20:26,480
(With power and sex appeal, )
2296
01:20:26,481 --> 01:20:28,250
(they let autumn wash over them.)
2297
01:20:28,711 --> 01:20:30,120
(An alien?)
2298
01:20:30,521 --> 01:20:32,820
(What kind of concept is this?)
2299
01:20:33,250 --> 01:20:37,091
(Enjoying the season a bit too much)
2300
01:20:37,490 --> 01:20:39,330
(The men of autumn show off their sensibilities.)
2301
01:20:39,690 --> 01:20:41,961
(Aren't you showing a bit too much skin?)
2302
01:20:42,500 --> 01:20:45,131
(You'll have fun with us, won't you?)
2303
01:20:45,561 --> 01:20:48,500
(It'll be worth waiting with a tub of popcorn.)
2304
01:20:48,700 --> 01:20:52,511
(See you on Sunday night at 6:30pm.)
2305
01:20:52,910 --> 01:20:55,410
(Jukdo Island, Hongseong-gun, North Chungcheong Province)
2306
01:20:56,141 --> 01:20:58,540
(Kong Hyo Jin)
2307
01:20:59,450 --> 01:21:01,580
(Lee Chun Hee)
2308
01:21:02,551 --> 01:21:04,620
(Jeon Hye Jin)
2309
01:21:05,381 --> 01:21:06,921
(However)
2310
01:21:09,120 --> 01:21:12,761
(No thoughts, a blank mind)
2311
01:21:13,061 --> 01:21:14,560
(An empty field)
2312
01:21:14,561 --> 01:21:16,761
(Let's put up hammocks instead of tents.)
2313
01:21:17,000 --> 01:21:18,460
(Setting up a deck...)
2314
01:21:18,461 --> 01:21:19,900
(and pitching tents.)
2315
01:21:21,301 --> 01:21:24,000
(A low-carbon lifestyle of creating something from nothing)
2316
01:21:24,700 --> 01:21:26,539
(We call it local food, )
2317
01:21:26,540 --> 01:21:29,511
(they call it manual labor.)
2318
01:21:30,311 --> 01:21:34,981
(From Today, Harmlessly)166382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.