All language subtitles for 2 Days 1 Night - 94

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,994 (Where a magnificent scene spreads out like a landscape) 2 00:00:03,095 --> 00:00:05,295 (Cheongsong, North Gyeongsang Province) 3 00:00:05,734 --> 00:00:07,295 (Picnic Day) 4 00:00:07,594 --> 00:00:09,234 (A picnic isn't complete without a boxed meal!) 5 00:00:09,404 --> 00:00:11,064 (From a sausage meal...) 6 00:00:11,065 --> 00:00:12,803 (to a meal packed with DinDin's mom's love.) 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,775 (A meal that's just Mr. Butter's style) 8 00:00:14,975 --> 00:00:16,874 (A meal that took a whole family to prepare) 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,943 (Lots and lots of snow crab) 10 00:00:18,944 --> 00:00:20,275 (The chicken breast shake from purgatory) 11 00:00:20,475 --> 00:00:21,815 (Why bring chicken breast to a picnic?) 12 00:00:21,915 --> 00:00:23,415 (They each brought their boxed meal with love.) 13 00:00:23,784 --> 00:00:26,513 (Share like the good friends you are.) 14 00:00:26,514 --> 00:00:29,354 (It's not 2 Days 1 Night if we just let you eat it all.) 15 00:00:29,525 --> 00:00:32,723 (They'll draw lots to decide which boxed meal to eat!) 16 00:00:32,724 --> 00:00:34,294 (Secure Your Boxed Meal) 17 00:00:34,655 --> 00:00:36,095 (Shake like crazy!) 18 00:00:36,294 --> 00:00:39,765 (The members danced like crazy...) 19 00:00:39,894 --> 00:00:41,364 (and won the first round in a landslide!) 20 00:00:41,595 --> 00:00:43,705 (Mission 2 is Speak in Big Pictures) 21 00:00:43,805 --> 00:00:45,974 (Mad passion with the hopes to eat) 22 00:00:46,174 --> 00:00:47,635 (Painter Kim does surprisingly well, ) 23 00:00:47,835 --> 00:00:51,445 (and Ravi emerges as the shocking MVP.) 24 00:00:51,644 --> 00:00:53,775 (They win the right to eat 4 boxed meals.) 25 00:00:54,144 --> 00:00:56,184 (We secured our boxed meals!) 26 00:00:56,515 --> 00:00:58,114 (Which of these will they get to eat?) 27 00:00:59,254 --> 00:01:02,955 (2 Days 1 Night) 28 00:01:03,155 --> 00:01:05,723 Four boxed meals for the six of us is okay. Some meals are big. 29 00:01:05,724 --> 00:01:07,194 We brought a lot of food. 30 00:01:07,894 --> 00:01:10,923 (They can only get 4 boxed meals out of the 6 boxed meals.) 31 00:01:10,924 --> 00:01:13,664 Well, there were a few meals we didn't want to eat. 32 00:01:13,965 --> 00:01:16,265 (Like this chicken breast shake.) 33 00:01:16,504 --> 00:01:17,833 If we can get my boxed meal, 34 00:01:17,834 --> 00:01:19,074 it'll be enough to feed three of us. 35 00:01:19,075 --> 00:01:21,274 Mine too. I packed a lot of sausages. 36 00:01:21,974 --> 00:01:22,974 Right. 37 00:01:22,975 --> 00:01:24,204 (These 2 boxed meals will be enough.) 38 00:01:24,205 --> 00:01:25,715 (Jong Min's boxed meal, Se Yoon's boxed meal) 39 00:01:25,875 --> 00:01:27,613 We must get DinDin's boxed meal because his mom cooked it. 40 00:01:27,614 --> 00:01:28,844 - We have to. She cooked it. - My mom cooked it. 41 00:01:28,845 --> 00:01:31,345 - His mom cooked it. - And the snow crabs too. 42 00:01:31,614 --> 00:01:33,253 - We should get the snow crabs. - The snow crabs. 43 00:01:33,254 --> 00:01:37,023 All right. You'll draw the boxed meals randomly. 44 00:01:37,024 --> 00:01:38,024 (Drawing boxed meals) 45 00:01:38,025 --> 00:01:40,494 - We can get four boxed meals. - Right. 46 00:01:40,495 --> 00:01:42,394 This is the first boxed meal for us. 47 00:01:42,595 --> 00:01:44,065 And our lucky guy... 48 00:01:44,194 --> 00:01:45,994 and the Small Giant, DinDin, will pick a boxed meal. 49 00:01:45,995 --> 00:01:47,434 - Get the snow crabs. - What's the first boxed meal? 50 00:01:47,435 --> 00:01:48,834 - Snow crabs! - Snow crabs! 51 00:01:49,235 --> 00:01:50,533 (If he picks snow crabs, ) 52 00:01:50,534 --> 00:01:51,633 (it'll be amazing.) 53 00:01:51,634 --> 00:01:52,674 Please. 54 00:01:54,174 --> 00:01:56,205 (He picks a piece of paper.) 55 00:01:56,304 --> 00:01:57,344 Please. 56 00:01:57,345 --> 00:01:58,673 - I don't want it to be Ravi's. - What's the first boxed meal? 57 00:01:58,674 --> 00:01:59,943 - I don't want to pick Ravi's. - It just can't be Ravi's. 58 00:01:59,944 --> 00:02:01,674 - All right. One. - I like mine. 59 00:02:02,384 --> 00:02:04,215 - It's good as long as it's not his. - Two. 60 00:02:04,944 --> 00:02:06,584 - Gosh. I'm getting nervous. - Three. 61 00:02:06,585 --> 00:02:09,585 (Which boxed meal did he choose?) 62 00:02:10,884 --> 00:02:12,155 - Three. - Show it to us! 63 00:02:12,254 --> 00:02:14,654 (Ravi) 64 00:02:14,655 --> 00:02:16,464 - Ravi. - Gosh. 65 00:02:16,465 --> 00:02:19,565 (What just happened?) 66 00:02:19,865 --> 00:02:22,065 (He's the only one smiling.) 67 00:02:22,565 --> 00:02:27,004 (And he's the most flustered one among them.) 68 00:02:27,557 --> 00:02:29,626 This is crazy. That was the first one you picked? 69 00:02:29,826 --> 00:02:31,526 - I should've switched. - Hey. 70 00:02:31,527 --> 00:02:32,535 (He's the unluckiest guy of all.) 71 00:02:32,536 --> 00:02:34,665 - Gosh. How... - By the way, this is good. 72 00:02:34,666 --> 00:02:36,005 - How did you do that? - Hey. 73 00:02:36,006 --> 00:02:37,967 - It's better to get it over with. - Smell it. 74 00:02:38,737 --> 00:02:41,906 If it went bad, we should switch to something else. 75 00:02:42,106 --> 00:02:44,346 - It's bad, right? I smelled it. - No, this is how it smells. 76 00:02:45,106 --> 00:02:46,177 Really? 77 00:02:47,117 --> 00:02:50,315 (It's hard to describe the shape.) 78 00:02:50,316 --> 00:02:52,415 - I can't seem to smile. - You work so hard to make money. 79 00:02:52,416 --> 00:02:53,416 Why do you eat stuff like that? 80 00:02:53,417 --> 00:02:54,716 (He's truly curious.) 81 00:02:54,717 --> 00:02:56,125 It does look ugly now. 82 00:02:56,126 --> 00:02:57,426 Do we all have to smell it? 83 00:02:57,427 --> 00:02:59,595 (They don't know where the stinking smell is coming from.) 84 00:02:59,596 --> 00:03:00,596 Goodness. 85 00:03:00,597 --> 00:03:02,155 If you pay attention to the smell, it smells like apples. 86 00:03:02,156 --> 00:03:03,165 (This chicken breast shake lover can't be reasoned with.) 87 00:03:03,166 --> 00:03:04,496 Let's pick the second boxed meal. Let's hurry. 88 00:03:04,497 --> 00:03:05,596 - The second boxed meal. - Let's get a good one. 89 00:03:06,337 --> 00:03:07,496 Please be Seon Ho's. 90 00:03:07,497 --> 00:03:10,937 What is the second boxed meal we're going to get? 91 00:03:11,337 --> 00:03:13,476 All right. Please let it be the snow crabs... 92 00:03:13,707 --> 00:03:14,875 - or DinDin's boxed meal. - Seon Ho's boxed meal. 93 00:03:14,876 --> 00:03:15,876 - Please. - Let it be Seon Ho's. 94 00:03:15,877 --> 00:03:16,975 - All right. What is it? - Pick Seon Ho's! 95 00:03:16,976 --> 00:03:18,945 - What's the second boxed meal? - Jung Hoon's? 96 00:03:18,946 --> 00:03:21,876 (Kim Seon Ho) 97 00:03:22,247 --> 00:03:23,816 - It's Seon Ho's! - Yes! 98 00:03:24,087 --> 00:03:25,647 - We got the snow crabs! - Hey. 99 00:03:25,816 --> 00:03:28,815 - We did it. We'll be full. - Yes. 100 00:03:28,816 --> 00:03:30,186 - Well done. - We're covered now. 101 00:03:30,187 --> 00:03:31,655 - This is it. - My BP is rising. We have ramyeon. 102 00:03:31,656 --> 00:03:33,056 - We also have ramyeon. - We have ramyeon too. 103 00:03:33,057 --> 00:03:34,095 We're covered now. 104 00:03:34,096 --> 00:03:35,195 (A splendid feat from the Trash Card) 105 00:03:35,196 --> 00:03:36,426 - We have rice too. How big is it? - We're good now. 106 00:03:36,427 --> 00:03:38,695 - Big enough for 3 people. - We have 3 servings of fried rice. 107 00:03:38,696 --> 00:03:39,696 - Nice. - Okay. 108 00:03:39,697 --> 00:03:40,866 - No pressure now. - I'm relieved. 109 00:03:40,867 --> 00:03:42,466 - No pressure. - Hey. 110 00:03:42,467 --> 00:03:43,565 - No pressure. - You can pick anything now. 111 00:03:43,566 --> 00:03:44,566 - You want to pick one? - Yes. 112 00:03:44,567 --> 00:03:45,937 Pick one. There's no pressure. 113 00:03:46,177 --> 00:03:48,306 - Se Yoon's boxed meal or mine. - Mine or DinDin's. 114 00:03:48,307 --> 00:03:49,576 It'd be nice if we get yours first. 115 00:03:50,076 --> 00:03:51,945 Please pick a good one. This is our third boxed meal. 116 00:03:51,946 --> 00:03:53,646 I want DinDin's boxed meal for the third one! 117 00:03:53,647 --> 00:03:56,046 Ms. Kim! 118 00:03:56,047 --> 00:03:57,686 - Kim Jong Min. - Okay. 119 00:03:57,687 --> 00:03:59,255 - It has a lot of sausages. - I prepared it at 2am. 120 00:03:59,256 --> 00:04:00,586 - It has a lot of sausages. - Wait. 121 00:04:00,587 --> 00:04:01,587 - Sausages. - Gosh. 122 00:04:01,588 --> 00:04:03,556 Here's a thing. My mom might cry. 123 00:04:03,557 --> 00:04:05,126 - All right. Okay. - Sausages. 124 00:04:05,726 --> 00:04:08,656 (So far, they have picked 3 boxed meals.) 125 00:04:09,226 --> 00:04:11,396 (Here are the remaining boxed meals.) 126 00:04:11,397 --> 00:04:15,937 (Which boxed meal will be chosen last?) 127 00:04:16,206 --> 00:04:18,806 - It should be mine or DinDin's. - What do we have left? 128 00:04:18,807 --> 00:04:20,076 - Right. - So we'll have a lot of food. 129 00:04:20,477 --> 00:04:22,176 - All right. - I don't think this is a good one. 130 00:04:22,177 --> 00:04:23,177 So I switched. 131 00:04:23,178 --> 00:04:24,306 - Right. - You're my role model. 132 00:04:24,307 --> 00:04:25,776 - I think this is yours. - My role model. 133 00:04:25,876 --> 00:04:28,216 - So I switched. - Yes. That's it. 134 00:04:28,347 --> 00:04:30,446 What's the last boxed meal? 135 00:04:30,687 --> 00:04:32,046 Will it be DinDin's boxed meal prepared by his mother? 136 00:04:32,047 --> 00:04:33,857 - You can do it. - Please. 137 00:04:34,117 --> 00:04:36,586 - Jong Min. - Let that be DinDin's! 138 00:04:37,287 --> 00:04:39,497 (Please.) 139 00:04:40,227 --> 00:04:41,227 (Swinging) 140 00:04:41,227 --> 00:04:42,227 You startled me. 141 00:04:42,228 --> 00:04:44,766 - Did you see that? - You startled me. 142 00:04:44,997 --> 00:04:46,536 What's our last boxed meal? 143 00:04:46,537 --> 00:04:48,497 (What's the last boxed meal Jong Min chose?) 144 00:04:49,136 --> 00:04:50,136 (Moon Se Yoon) 145 00:04:50,137 --> 00:04:52,506 (He bought this boxed meal.) 146 00:04:53,477 --> 00:04:55,537 - Se Yoon's boxed meal. - Oh, no. Ms. Kim. 147 00:04:56,047 --> 00:04:58,046 (The members...) 148 00:04:58,047 --> 00:05:00,015 (and the staff are disappointed.) 149 00:05:00,016 --> 00:05:02,177 - Is it my turn now? - I feel bad for my mom. 150 00:05:02,716 --> 00:05:04,417 - You guys are going to eat that? - Oh, no. 151 00:05:05,047 --> 00:05:07,157 - Oh, no. It's so beautiful. - It's beautiful. 152 00:05:07,956 --> 00:05:10,856 (I have to make sure my son eats well.) 153 00:05:10,857 --> 00:05:12,226 To make sure the food didn't get spoiled, 154 00:05:12,227 --> 00:05:13,356 - she put ice packs here. - Ice packs. 155 00:05:13,357 --> 00:05:15,126 She put frozen water bottles in it. 156 00:05:15,456 --> 00:05:17,195 This is awful. She cooked this for him. 157 00:05:17,196 --> 00:05:18,867 - Right. - Is there any other way? 158 00:05:19,237 --> 00:05:20,565 Can we exchange mine and Jong Min's for this? 159 00:05:20,566 --> 00:05:21,566 - No. Se Yoon's boxed meal... - Do you know what I brought? 160 00:05:21,567 --> 00:05:23,136 - has a lot of food. - We'll let you exchange it. 161 00:05:23,907 --> 00:05:25,135 (We'll exchange 1 boxed meal for 1 boxed meal.) 162 00:05:25,136 --> 00:05:27,205 - Okay. - But let's draw. 163 00:05:27,206 --> 00:05:28,676 (But let's draw.) 164 00:05:28,677 --> 00:05:30,547 (Draw?) 165 00:05:30,646 --> 00:05:32,775 - To decide which one you'll take? - That's way too risky. 166 00:05:32,776 --> 00:05:34,446 If she picks Seon Ho's, it's over. 167 00:05:34,876 --> 00:05:37,046 - No. We'll give you two. - Gosh. We won't do it. 168 00:05:37,047 --> 00:05:38,486 - Seon Ho's... - That's too much. 169 00:05:38,487 --> 00:05:39,687 We'll give you two boxed meals. 170 00:05:39,956 --> 00:05:41,657 - Can't we give you two instead? - Actually... 171 00:05:41,987 --> 00:05:44,325 We will accept two boxed meals. 172 00:05:44,326 --> 00:05:45,385 DinDin's mom cooked this. 173 00:05:45,386 --> 00:05:46,826 We can give this away. 174 00:05:47,626 --> 00:05:50,066 We can pick one more then. I mean, we don't want to eat this. 175 00:05:51,097 --> 00:05:52,596 Let's give away Jong Min's. 176 00:05:52,597 --> 00:05:54,896 - Hey, I woke up at 2am for this. - Let me see. 177 00:05:55,636 --> 00:05:57,506 Look at my boxed meal. What do you think? 178 00:05:57,607 --> 00:06:00,006 - Why did they shrivel up? - The colors don't look appetizing. 179 00:06:00,107 --> 00:06:02,705 The colors look weird. What happened? Your ham looks dry. 180 00:06:02,706 --> 00:06:03,746 We decided. It's this one. 181 00:06:03,747 --> 00:06:05,005 Let's exchange them. 182 00:06:05,006 --> 00:06:06,315 Two for one. 183 00:06:06,316 --> 00:06:09,515 We'll accept Jong Min's boxed meal and Ravi's boxed meal. 184 00:06:09,516 --> 00:06:11,486 - Here. - And we'll give you DinDin's. 185 00:06:11,487 --> 00:06:13,585 - Okay. - Let's eat the food she prepared. 186 00:06:13,586 --> 00:06:16,226 (Mom, I protected your boxed meal.) 187 00:06:16,227 --> 00:06:19,057 The boxed meals only we prepared are taken then. 188 00:06:20,157 --> 00:06:21,325 (DinDin's mom's effort trumps their effort.) 189 00:06:21,326 --> 00:06:22,996 Hey, they all bought these boxed meals. 190 00:06:22,997 --> 00:06:24,996 His mom prepared this. But they both bought these meals. 191 00:06:24,997 --> 00:06:26,335 My aunt made this. 192 00:06:26,336 --> 00:06:28,465 We'll share our mornings with you. 193 00:06:28,466 --> 00:06:29,506 (Jong Min and Ravi's mornings are exchanged for a precious lunch.) 194 00:06:29,907 --> 00:06:31,036 (All right then.) 195 00:06:31,037 --> 00:06:32,906 Look at the dense forest. 196 00:06:32,907 --> 00:06:34,176 (Let's go eat.) 197 00:06:34,177 --> 00:06:35,536 - What's this? - What's this? 198 00:06:35,537 --> 00:06:36,676 - Is it here? - What? 199 00:06:36,677 --> 00:06:37,976 - Where are we? - An indoor soccer field. 200 00:06:37,977 --> 00:06:39,276 - It's a dome. - The futsal stadium? 201 00:06:39,576 --> 00:06:42,246 (Here are your heated boxed meals.) 202 00:06:42,247 --> 00:06:43,515 We're really on a picnic. 203 00:06:43,516 --> 00:06:45,085 (Super...) 204 00:06:45,086 --> 00:06:46,186 (excited) 205 00:06:46,187 --> 00:06:47,385 - This is nice. - Hey. 206 00:06:47,386 --> 00:06:48,885 (A pink mat on top of the green grass) 207 00:06:48,886 --> 00:06:50,726 This is nice. It feels like we're in the forest. 208 00:06:50,727 --> 00:06:52,356 - Seriously. - We're in the forest. 209 00:06:52,357 --> 00:06:54,227 - It feels like we're on a picnic. - This is amazing. 210 00:06:55,997 --> 00:06:58,097 (Actually, they are in an indoor gate ball court.) 211 00:06:58,696 --> 00:07:03,106 (Due to the weather, we had to find a lunch spot in a hurry.) 212 00:07:03,107 --> 00:07:04,307 (Originally, ) 213 00:07:04,867 --> 00:07:07,407 (they were going to have their lunch on the grass.) 214 00:07:08,037 --> 00:07:09,907 (But it rained.) 215 00:07:10,347 --> 00:07:11,476 We're on artificial grass. 216 00:07:11,477 --> 00:07:12,575 (They'll eat on the artificial grass.) 217 00:07:12,576 --> 00:07:14,075 Sitting on a mat makes this look like a picnic. 218 00:07:14,076 --> 00:07:15,715 - Right. It reminds me of a picnic. - Yes. 219 00:07:15,716 --> 00:07:17,186 You're only on a picnic when you sit on a mat. 220 00:07:17,187 --> 00:07:18,385 - Gosh. - When I opened it, 221 00:07:18,386 --> 00:07:20,157 - I could smell the snow crabs. - Gosh. 222 00:07:20,456 --> 00:07:21,516 Gosh. 223 00:07:22,016 --> 00:07:23,325 - What's that? Scallops? - Scallops. 224 00:07:23,326 --> 00:07:24,357 You brought scallops? 225 00:07:25,086 --> 00:07:27,395 - We were so lucky to pick this one. - It's filled with snow crabs. 226 00:07:27,396 --> 00:07:29,465 (The bag is filled with plump snow crabs, scallops, and clams.) 227 00:07:29,466 --> 00:07:30,596 My paternal aunt made omelet rice. 228 00:07:30,597 --> 00:07:32,167 My maternal aunt made kimchi fried rice. 229 00:07:32,466 --> 00:07:34,266 My aunt also made kimchi... 230 00:07:34,997 --> 00:07:36,367 Gosh. DinDin's mom is the best. 231 00:07:37,506 --> 00:07:40,835 (And there's DinDin's appetizing boxed meal.) 232 00:07:40,836 --> 00:07:43,146 For the first bite... How many fried shrimps do you have? 233 00:07:43,506 --> 00:07:45,075 - Six. - There are six. 234 00:07:45,076 --> 00:07:47,246 - Gosh. Mom. - They were hiding. 235 00:07:47,247 --> 00:07:48,515 - She's so considerate. - Of course. She knows how it is. 236 00:07:48,516 --> 00:07:49,546 Of course. 237 00:07:49,547 --> 00:07:51,645 - Thank you for the food, Ms. Kim. - Thank you for the food, Ms. Kim. 238 00:07:51,646 --> 00:07:52,956 Thank you so much. 239 00:07:53,057 --> 00:07:54,516 - Thank you. - You're the best, Ms. Kim. 240 00:07:55,216 --> 00:07:56,885 - Goodness. - Oh, my. 241 00:07:56,886 --> 00:07:58,156 (As soon as they taste it, they are impressed.) 242 00:07:58,157 --> 00:07:59,157 She's such a good cook. 243 00:07:59,158 --> 00:08:00,955 She's a great cook, 244 00:08:00,956 --> 00:08:02,526 but she picks the best ingredients. 245 00:08:03,227 --> 00:08:06,335 (He's eating the sweet and sour fried chicken already.) 246 00:08:06,336 --> 00:08:08,966 The sauce is really good. You know? 247 00:08:09,407 --> 00:08:10,565 - It's so good. - Yes. 248 00:08:10,566 --> 00:08:12,536 (He approves.) 249 00:08:12,537 --> 00:08:14,705 - The pickled ramps. - Ravi. You eat it. 250 00:08:14,706 --> 00:08:16,005 Hey, I dropped it on you. 251 00:08:16,006 --> 00:08:17,106 (Sharing makes food tastier.) 252 00:08:17,107 --> 00:08:18,375 - The air is so fresh. - You ate it? 253 00:08:18,376 --> 00:08:20,145 I'm glad that we exchanged ours for DinDin's boxed meal. 254 00:08:20,146 --> 00:08:21,516 - Yes. - Really? 255 00:08:21,677 --> 00:08:23,117 My mom did her best to make this. 256 00:08:23,917 --> 00:08:25,715 I'm going to try Seon Ho's snow crabs. 257 00:08:25,716 --> 00:08:27,086 - Gosh. The snow crabs. - The snow crabs. 258 00:08:27,256 --> 00:08:29,187 - Here. - Yes. Go ahead. 259 00:08:30,127 --> 00:08:31,225 Everyone knows you start with the claw. 260 00:08:31,226 --> 00:08:32,955 - Gosh. - They are all prepared. 261 00:08:32,956 --> 00:08:34,156 (They share the snow crabs too.) 262 00:08:34,157 --> 00:08:35,297 We can just eat it. 263 00:08:35,757 --> 00:08:36,796 (Eating it right away) 264 00:08:36,797 --> 00:08:38,527 - This is good. - Dip it in the sauce. 265 00:08:38,866 --> 00:08:40,037 - Here. - Let me see. 266 00:08:40,537 --> 00:08:41,595 This one? 267 00:08:41,596 --> 00:08:43,906 (Everyone hums in approval.) 268 00:08:43,907 --> 00:08:45,605 Hey, his boxed meal would've been enough. 269 00:08:45,606 --> 00:08:46,807 - Gosh, Seon Ho. - This is... 270 00:08:47,236 --> 00:08:48,636 Who picked Seon Ho's boxed meal? 271 00:08:48,637 --> 00:08:50,377 - You were amazing, Jung Hoon. - I did. 272 00:08:52,047 --> 00:08:53,416 (Furiously eating the snow crabs) 273 00:08:53,417 --> 00:08:55,575 I didn't know they sell prepared snow crabs like this. 274 00:08:55,576 --> 00:08:56,687 This is nice. 275 00:08:57,417 --> 00:08:58,887 It's so nice that we're all eating together. 276 00:09:00,986 --> 00:09:02,057 Yes. 277 00:09:03,027 --> 00:09:05,026 Jong Min and Won Sik didn't bring their lunch. 278 00:09:05,027 --> 00:09:06,326 But we'll share ours with you. 279 00:09:06,557 --> 00:09:08,355 Don't feel bad. You have us. 280 00:09:08,356 --> 00:09:09,365 - Sure. - Thank you. 281 00:09:09,366 --> 00:09:10,926 Mine was picked, but you threw it away. 282 00:09:10,927 --> 00:09:12,996 - No. - We didn't throw it away. 283 00:09:13,137 --> 00:09:15,266 - It was a mistake. - It was? 284 00:09:15,267 --> 00:09:19,105 (Se Yoon's boxed meal is super popular too.) 285 00:09:19,106 --> 00:09:20,137 This is so nice. 286 00:09:20,807 --> 00:09:23,606 Your aunts make tasty fried rice. 287 00:09:24,307 --> 00:09:25,677 - They are the masters. - Yes. 288 00:09:26,076 --> 00:09:27,646 Guys, I'll cook ramyeon. 289 00:09:27,647 --> 00:09:28,647 - Okay. - Sure. 290 00:09:28,946 --> 00:09:30,186 - Okay. - Enjoy it. 291 00:09:30,187 --> 00:09:31,315 (Adding the shell before boiling the water) 292 00:09:31,316 --> 00:09:33,017 - He added the shell. - We have to add shrimps too. 293 00:09:33,616 --> 00:09:36,057 Okay. Gosh. This is bound to be so delicious. 294 00:09:36,157 --> 00:09:38,356 This isn't a picnic. Are we camping now? 295 00:09:39,027 --> 00:09:40,896 Given that it's a picnic, we seem very old school. 296 00:09:40,897 --> 00:09:43,167 It's like a get-together from a futsal club. 297 00:09:44,366 --> 00:09:46,195 (The ramyeon is getting cooked in the spicy broth.) 298 00:09:46,196 --> 00:09:48,266 Gosh. This is as good as dinner on our show. 299 00:09:48,267 --> 00:09:49,606 - Hey, look at the shell. - I know, right? 300 00:09:50,137 --> 00:09:55,335 (Beautiful) 301 00:09:55,336 --> 00:09:57,376 Gosh. Look at the seafood. It's like seafood jjamppong. 302 00:09:57,377 --> 00:09:58,606 There are a lot of noodles. 303 00:09:58,777 --> 00:10:00,816 (Abundant) 304 00:10:04,083 --> 00:10:05,512 - Okay. - There were clams. 305 00:10:05,782 --> 00:10:06,782 (A generous helping of the broth) 306 00:10:06,783 --> 00:10:08,122 - You'll get more if you want more. - I didn't do it, right? 307 00:10:09,022 --> 00:10:11,392 Let me know if you want more broth. 308 00:10:11,793 --> 00:10:13,621 (Let's slurp up the noodles.) 309 00:10:13,622 --> 00:10:14,761 Spoon it up. 310 00:10:14,762 --> 00:10:17,793 (Let's slurp up the noodles.) 311 00:10:18,693 --> 00:10:19,933 (This is...) 312 00:10:24,032 --> 00:10:25,401 The aftertaste... 313 00:10:25,402 --> 00:10:27,102 Gosh. The broth hit the spot. 314 00:10:27,103 --> 00:10:29,472 - The broth is really good. - It's so refreshing. 315 00:10:29,473 --> 00:10:33,282 I could taste the savory flavor of the innards at the end. 316 00:10:33,683 --> 00:10:34,683 This is nice. 317 00:10:34,684 --> 00:10:35,812 (The snow crab ramyeon has a savory flavor.) 318 00:10:35,813 --> 00:10:37,853 With this sauce, this is like blue crab stew. 319 00:10:38,353 --> 00:10:39,953 (Amazed) 320 00:10:41,122 --> 00:10:42,223 Gosh, this hits the spot. 321 00:10:43,293 --> 00:10:45,552 This is just a get-together. It's not a picnic. 322 00:10:45,553 --> 00:10:47,891 Hearing stuff like, "Gosh, this hits the spot." 323 00:10:47,892 --> 00:10:49,222 This feels weird. 324 00:10:49,223 --> 00:10:50,861 We're too old for picnics. 325 00:10:50,862 --> 00:10:52,933 - I think we need to play soccer. - Sure. 326 00:10:53,563 --> 00:10:55,433 (Picnic Day for 2 Days 1 Night Elementary School) 327 00:10:55,532 --> 00:10:56,532 (Get-together for 2 Days 1 Night) 328 00:10:56,533 --> 00:10:57,602 - Seriously. This is a soccer club. - Right. 329 00:10:57,603 --> 00:11:00,302 "Let's go. Let's start the third round." 330 00:11:00,303 --> 00:11:01,502 (They are having an identity crisis.) 331 00:11:02,573 --> 00:11:04,511 - That was a nice meal. - That was good. 332 00:11:04,512 --> 00:11:05,573 (After their filling meal...) 333 00:11:05,772 --> 00:11:08,482 Let's go to our next destination. 334 00:11:08,782 --> 00:11:11,082 - I wonder where we're going next. - Where are we going? 335 00:11:11,083 --> 00:11:13,553 It stopped raining. I hope we go to a place with a nice view. 336 00:11:14,482 --> 00:11:16,183 Isn't the picnic almost over? 337 00:11:16,492 --> 00:11:18,693 What do we do toward the end of picnics? 338 00:11:18,823 --> 00:11:20,962 We might draw or write. 339 00:11:20,963 --> 00:11:22,823 - Right. We might write. - Or a talent show. 340 00:11:23,032 --> 00:11:24,932 - A talent show. - A talent show. 341 00:11:24,933 --> 00:11:27,603 I wasn't going to bring this up. But when I went on a picnic, 342 00:11:27,732 --> 00:11:28,803 there was a stage. 343 00:11:29,002 --> 00:11:30,973 A girls' high school was on a picnic too. 344 00:11:31,402 --> 00:11:32,573 But my school was co-ed. 345 00:11:33,343 --> 00:11:36,043 I saw high school girls dancing on the stage. 346 00:11:36,272 --> 00:11:38,612 And there was an MC on the stage. 347 00:11:39,112 --> 00:11:41,741 When the MC asked if any boys wanted to dance, I went up. 348 00:11:41,742 --> 00:11:43,011 (No way.) 349 00:11:43,012 --> 00:11:44,152 I bet you killed it. 350 00:11:44,482 --> 00:11:46,852 - It was crazy. - Really? 351 00:11:46,853 --> 00:11:48,952 - That's when I started dancing. - Was it when you just started? 352 00:11:48,953 --> 00:11:50,452 - Right. It was. - That's cool. 353 00:11:50,453 --> 00:11:52,422 What was the song you danced to? I'm sure you remember. 354 00:11:52,423 --> 00:11:55,092 I think I danced to Jin Young's song like "Don't Leave Me". 355 00:11:55,093 --> 00:11:56,563 I bet it was amazing. 356 00:11:58,693 --> 00:12:03,232 (This song is famous for the wave dance.) 357 00:12:04,032 --> 00:12:06,401 (Feeling nostalgic) 358 00:12:06,402 --> 00:12:08,573 - Did they go nuts when you danced? - You bet. 359 00:12:08,902 --> 00:12:10,172 - And it was a girls' high school. - What happened then? 360 00:12:10,173 --> 00:12:11,611 A boy was dancing on the stage. 361 00:12:11,612 --> 00:12:13,312 - And you were cool back then. - What happened afterward? 362 00:12:13,313 --> 00:12:15,011 - You were handsome. - After that, 363 00:12:15,012 --> 00:12:16,981 - I just left. - You left like a cool guy. 364 00:12:16,982 --> 00:12:18,052 My school was co-ed. 365 00:12:18,053 --> 00:12:20,223 So girls in my school were watching too. 366 00:12:20,853 --> 00:12:22,021 (The bus, full of memories, travels on the road.) 367 00:12:22,022 --> 00:12:24,621 "Jong Min is ours. Why are you looking at him?" 368 00:12:24,622 --> 00:12:27,423 Whenever I was on the bus, I always did this. 369 00:12:27,662 --> 00:12:30,261 Kids from other schools came on their buses too. 370 00:12:30,262 --> 00:12:31,861 - Right. - Then... 371 00:12:31,862 --> 00:12:34,302 we scowled at each other when we were on the bus. 372 00:12:34,303 --> 00:12:35,832 - It's a power struggle. - And then... 373 00:12:35,833 --> 00:12:38,672 I always blew raspberries to the kids from other schools. 374 00:12:38,673 --> 00:12:39,942 "What are you looking at?" 375 00:12:39,943 --> 00:12:42,142 "What are you looking at?" I acted tough too. 376 00:12:42,642 --> 00:12:44,213 But they were older than me when I saw them off the bus. 377 00:12:44,813 --> 00:12:46,172 So I couldn't get off the bus. 378 00:12:46,173 --> 00:12:47,911 When my teacher asked why I wasn't getting off the bus, 379 00:12:47,912 --> 00:12:49,712 I said I just couldn't. When my teacher asked again, 380 00:12:49,713 --> 00:12:51,712 I said the older kids might bully us. 381 00:12:51,713 --> 00:12:53,252 And my teacher would go and sort things out. 382 00:12:53,622 --> 00:12:55,923 Even I would have waited for you outside. 383 00:12:56,593 --> 00:12:58,423 "Go get me that kid with shiny teeth." 384 00:12:58,553 --> 00:13:00,622 (The kid with shiny teeth is caught.) 385 00:13:01,392 --> 00:13:03,231 Gosh. Where are we now? 386 00:13:03,232 --> 00:13:06,803 (They arrive at their destination as they share their picnic stories.) 387 00:13:07,002 --> 00:13:08,032 (Impressed) 388 00:13:08,902 --> 00:13:10,703 Gosh. It's a flower field. 389 00:13:12,333 --> 00:13:14,371 - Gosh. - This is beautiful. 390 00:13:14,372 --> 00:13:16,173 (They can't stop being amazed at the field.) 391 00:13:16,272 --> 00:13:18,272 - What's this? - A flower garden. 392 00:13:18,642 --> 00:13:20,813 What are these flowers called? There are so many of them. 393 00:13:22,282 --> 00:13:23,282 (Amazed) 394 00:13:24,453 --> 00:13:26,553 - They are so pretty. - There are so many flowers. 395 00:13:27,022 --> 00:13:31,193 (They are literally walking on the flowery path.) 396 00:13:32,593 --> 00:13:34,491 Goodness. I see flowers all the way over there. 397 00:13:34,492 --> 00:13:36,193 Right. There are flowers at the end of the road too. 398 00:13:38,563 --> 00:13:39,631 (The flower field unfolds endlessly.) 399 00:13:39,632 --> 00:13:41,933 This is beautiful. What a beautiful sight indeed. 400 00:13:42,032 --> 00:13:45,001 - There are so many of them. - We're at a flower field. 401 00:13:45,002 --> 00:13:46,603 (The picnic-goers cut through this vast flower field.) 402 00:13:46,973 --> 00:13:48,703 How did they plant all these flowers? 403 00:13:50,372 --> 00:13:51,412 One at a time? 404 00:13:52,412 --> 00:13:55,183 (One at a time) 405 00:13:55,683 --> 00:13:58,953 (They follow their stream of consciousness.) 406 00:13:59,313 --> 00:14:00,952 What? There's no end. 407 00:14:00,953 --> 00:14:02,852 - This place is huge. - You know? 408 00:14:02,853 --> 00:14:03,922 I see so many flowers. 409 00:14:03,923 --> 00:14:04,952 - We walked for a long time. - There are so many. 410 00:14:04,953 --> 00:14:07,323 This place must be stunning on a clear, sunny day. 411 00:14:07,693 --> 00:14:08,693 (They arrive at the destination for their mission.) 412 00:14:08,694 --> 00:14:10,161 There are so many flowers here. 413 00:14:10,162 --> 00:14:12,031 Sit here. We'll leave after taking a group photo. 414 00:14:12,032 --> 00:14:13,032 - Really? - Yes. 415 00:14:13,033 --> 00:14:15,302 - We must take photos on picnics. - We always take them with teachers. 416 00:14:15,303 --> 00:14:16,303 - Group photos. - Group photos wrap up picnics. 417 00:14:16,304 --> 00:14:18,232 The six of us have to sit here for our mission, right? 418 00:14:19,073 --> 00:14:20,271 Let's all sit closely. 419 00:14:20,272 --> 00:14:21,443 Make space for one more person. 420 00:14:22,372 --> 00:14:24,072 (Everyone squeezes in to make space.) 421 00:14:24,073 --> 00:14:25,112 Let's show them. 422 00:14:25,142 --> 00:14:27,141 (The homeroom teacher is excluded.) 423 00:14:27,142 --> 00:14:29,011 - The teacher shouldn't sit. - I'm their homeroom teacher? 424 00:14:29,012 --> 00:14:30,083 You can stand there. 425 00:14:30,353 --> 00:14:31,882 He's our homeroom teacher. 426 00:14:32,553 --> 00:14:35,422 This is nice. Looking at flowers from time to time is therapeutic. 427 00:14:35,423 --> 00:14:37,092 - Gosh, there are so many of them. - They are endless. 428 00:14:37,093 --> 00:14:39,092 - Right. They are countless. - There are a lot of flowers, right? 429 00:14:39,093 --> 00:14:40,761 - Yes. - How big is this garden? 430 00:14:40,762 --> 00:14:43,661 Colorful zinnias, the representative flower for autumn, 431 00:14:43,662 --> 00:14:45,792 make a beautiful sight in this garden. 432 00:14:45,793 --> 00:14:49,302 We're at a clean-air cafe, Cheongsong Garden. 433 00:14:49,303 --> 00:14:52,272 (Clean-air cafe, Cheongsong Garden) 434 00:14:53,032 --> 00:14:57,073 (Wherever they look, ) 435 00:14:57,412 --> 00:15:03,953 (colorful zinnias are spotted all over the garden.) 436 00:15:04,553 --> 00:15:08,522 (The garden cleanses even their spirits.) 437 00:15:10,053 --> 00:15:11,552 This garden is about as big as 132,231m². 438 00:15:11,553 --> 00:15:13,423 - As big as 132,231m²? - As big as 132,231m²? 439 00:15:13,762 --> 00:15:15,822 When I hear that number, I don't even know how big it is. 440 00:15:15,823 --> 00:15:17,833 - Breathe in the air. - It's beautiful. 441 00:15:18,563 --> 00:15:19,793 Gosh. I can smell the flowers. 442 00:15:19,902 --> 00:15:21,132 The flowers smell great. 443 00:15:22,002 --> 00:15:23,632 I'd like a cup of clean-air Americano. 444 00:15:25,002 --> 00:15:28,802 When you go on picnics, there's a must-do activity. 445 00:15:28,803 --> 00:15:30,212 - Taking photos. - Apples. 446 00:15:30,213 --> 00:15:31,312 An essay contest. 447 00:15:31,313 --> 00:15:32,472 Don't people usually play... 448 00:15:32,473 --> 00:15:35,511 - treasure hunt? - Hey! 449 00:15:35,512 --> 00:15:37,182 - Treasure hunt sounds nice. - No way! 450 00:15:37,183 --> 00:15:38,751 - People play treasure hunt? - Wait, 132,231m²? 451 00:15:38,752 --> 00:15:39,982 - Of course they play. - Was it 132,231m²? 452 00:15:40,022 --> 00:15:41,553 We have to search this entire garden? 453 00:15:42,622 --> 00:15:44,552 (Playing treasure hunt...) 454 00:15:44,553 --> 00:15:47,063 (in the 132,231m²-garden?) 455 00:15:47,162 --> 00:15:49,492 - That's so scary. - Goodness. 456 00:15:49,793 --> 00:15:51,231 - Playing treasure hunt here? - Jung Hoon... 457 00:15:51,232 --> 00:15:53,803 He'll come out at the age of 50. 458 00:15:53,933 --> 00:15:56,032 "Jung Hoon." He'll grow a beard too. 459 00:15:56,132 --> 00:15:57,202 "Did you find it?" 460 00:15:57,203 --> 00:16:00,371 - Ravi was spot on. - Right here. 461 00:16:00,372 --> 00:16:01,703 - Really? - Really? 462 00:16:02,372 --> 00:16:05,843 (It's time to show off their sharp eyes...) 463 00:16:06,142 --> 00:16:12,282 (they trained on the back of the mountain as kids.) 464 00:16:12,612 --> 00:16:17,423 (Find the treasure, hidden in the garden.) 465 00:16:17,622 --> 00:16:19,751 But you won't have to search the entire garden. 466 00:16:19,752 --> 00:16:21,391 You followed a path here. 467 00:16:21,392 --> 00:16:22,862 (They'll only play it in this section.) 468 00:16:23,433 --> 00:16:26,092 Red and yellow umbrellas... 469 00:16:26,093 --> 00:16:27,302 which resemble... 470 00:16:27,303 --> 00:16:30,072 the zinnias are hidden all over the flower field. 471 00:16:30,073 --> 00:16:31,073 - Umbrellas? - Yes. 472 00:16:31,074 --> 00:16:32,972 When you find the umbrellas and open them, 473 00:16:32,973 --> 00:16:35,103 you'll see what kind of snack you have found. 474 00:16:35,603 --> 00:16:39,942 There is a total of 12 different types of snacks. 475 00:16:39,943 --> 00:16:43,911 The six of you must bring back different types of snacks. 476 00:16:43,912 --> 00:16:47,052 Only then, you'll get the snacks you have found. 477 00:16:47,053 --> 00:16:49,251 (The snacks have to be different for them to eat them.) 478 00:16:49,252 --> 00:16:50,552 I see. It's like a mind game. 479 00:16:50,553 --> 00:16:53,121 - Yes. It's like playing telepathy. - I see. 480 00:16:53,122 --> 00:16:54,692 If our snacks overlap, the mission is a bust then? 481 00:16:54,693 --> 00:16:55,892 Yes, if they overlap. 482 00:16:55,963 --> 00:16:57,361 How can we figure it out then? 483 00:16:57,362 --> 00:16:59,733 - Do we have to call each other? - We can't. 484 00:16:59,862 --> 00:17:00,901 If we could call, 485 00:17:00,902 --> 00:17:02,701 - we could just discuss it now. - Then it's not a telepathy game. 486 00:17:02,702 --> 00:17:05,572 If you can bring back all different types of snacks, 487 00:17:05,573 --> 00:17:07,602 we'll give you the snacks. 488 00:17:07,603 --> 00:17:09,042 (They have to make sure they don't overlap.) 489 00:17:09,043 --> 00:17:11,012 - Someone can bring hard snacks. - You can bring drinks. 490 00:17:11,013 --> 00:17:13,512 - You can get only drinks. - You can bring drinks. Like this? 491 00:17:13,513 --> 00:17:15,911 - But here's a problem. - I like chocolate. 492 00:17:15,912 --> 00:17:17,881 You might not be able to find the snack you want. 493 00:17:17,882 --> 00:17:19,312 - Right. - No matter how much I think, 494 00:17:19,313 --> 00:17:21,552 - I can't come up with a solution. - Hey, let's just go with our guts. 495 00:17:21,553 --> 00:17:22,681 - Okay. It's telepathy. - I'll bring ice cream. 496 00:17:22,682 --> 00:17:23,921 Let's just play it after we hold hands. 497 00:17:23,922 --> 00:17:25,621 - Sure. - Hopefully, our telepathy works. 498 00:17:25,622 --> 00:17:26,762 - Let's do a good job. - Look at each other... 499 00:17:26,763 --> 00:17:28,022 - in the eye. - You can't plan this. 500 00:17:28,023 --> 00:17:29,262 - Look at each other in the eye. - Right. 501 00:17:29,263 --> 00:17:30,592 - Let's do a good job. - Let's do a good job. 502 00:17:30,593 --> 00:17:32,131 - Let's do well. - Hey, I'll bring that. 503 00:17:32,132 --> 00:17:33,802 - You guys bring that. - Okay. 504 00:17:33,803 --> 00:17:34,901 - Okay. - I'll bring that. 505 00:17:34,902 --> 00:17:36,102 - Okay. - All good now. 506 00:17:36,103 --> 00:17:38,471 - Go! - Go! We'll be back. 507 00:17:38,472 --> 00:17:39,672 (Off to find their own treasure.) 508 00:17:40,103 --> 00:17:41,272 (DinDin looks for the umbrellas.) 509 00:17:41,273 --> 00:17:42,543 Where are the umbrellas? 510 00:17:43,172 --> 00:17:45,442 I guess there aren't a lot of umbrellas. 511 00:17:46,573 --> 00:17:48,742 I don't think they put umbrellas there... 512 00:17:48,743 --> 00:17:50,611 because the umbrellas might damage the flowers. 513 00:17:50,612 --> 00:17:51,612 There it is. 514 00:17:51,952 --> 00:17:53,211 That's it. 515 00:17:53,212 --> 00:17:55,583 (He finds it at lightning speed.) 516 00:17:55,922 --> 00:17:58,422 (Hidden in these colorful zinnias...) 517 00:17:58,493 --> 00:18:01,922 (is a red umbrella.) 518 00:18:02,763 --> 00:18:04,033 I found one. 519 00:18:04,392 --> 00:18:06,593 (DinDin is the first one to find the umbrella.) 520 00:18:07,462 --> 00:18:10,503 (Will he get the snack he wants in one go?) 521 00:18:10,573 --> 00:18:11,573 (That's it.) 522 00:18:12,132 --> 00:18:13,641 (Flashing his shiny upper teeth) 523 00:18:13,642 --> 00:18:15,243 (Today is my lucky day.) 524 00:18:15,642 --> 00:18:17,042 This is fun. 525 00:18:17,043 --> 00:18:18,472 (It's fun to play a game from his childhood days.) 526 00:18:19,142 --> 00:18:21,642 (What about Ravi, the youngest member with the clearest eyes?) 527 00:18:23,712 --> 00:18:25,053 There it is. 528 00:18:25,612 --> 00:18:27,853 Gosh. They put it pretty deep into the garden. 529 00:18:27,952 --> 00:18:30,493 (The youngest member has sharp eyes.) 530 00:18:30,753 --> 00:18:32,121 I hope it doesn't overlap. 531 00:18:32,122 --> 00:18:34,523 (He checks the umbrella in secret for some reason.) 532 00:18:34,922 --> 00:18:35,922 (Shocked) 533 00:18:36,692 --> 00:18:39,533 (His inner self is cheering.) 534 00:18:39,892 --> 00:18:40,932 No way. 535 00:18:41,862 --> 00:18:45,472 (Ravi is feeling excited after he finds his treasure.) 536 00:18:45,733 --> 00:18:48,641 Let me see. Where are the umbrellas? 537 00:18:48,642 --> 00:18:50,211 (As the younger members easily find the umbrellas, ) 538 00:18:50,212 --> 00:18:51,273 (Seon Ho also looks for them too.) 539 00:18:51,472 --> 00:18:54,112 (Scanning furiously) 540 00:18:54,912 --> 00:18:56,482 (By the way, ) 541 00:18:56,483 --> 00:18:58,013 (he's playing treasure hunt.) 542 00:18:59,882 --> 00:19:01,983 (Why does he look so cool?) 543 00:19:03,152 --> 00:19:06,192 (When he looks for...) 544 00:19:07,192 --> 00:19:09,523 (the treasure in the flower field...) 545 00:19:10,493 --> 00:19:13,962 (with an intense gaze like this, ) 546 00:19:14,603 --> 00:19:18,201 (the treasure he's been looking for...) 547 00:19:18,202 --> 00:19:19,202 Wait. 548 00:19:20,103 --> 00:19:21,543 What's going on? 549 00:19:22,573 --> 00:19:24,212 (Actually, he's been looking for the umbrellas for a long time.) 550 00:19:25,573 --> 00:19:27,242 (Looking around...) 551 00:19:27,243 --> 00:19:28,512 (here and there) 552 00:19:28,513 --> 00:19:30,712 What... There's none? 553 00:19:31,583 --> 00:19:34,253 (He's struggling to find them.) 554 00:19:37,622 --> 00:19:38,922 There are no umbrellas! 555 00:19:40,862 --> 00:19:42,392 Is it that I just can't find them? 556 00:19:42,722 --> 00:19:43,732 Is it right in front of me? 557 00:19:43,733 --> 00:19:44,763 (Yes.) 558 00:19:44,833 --> 00:19:47,461 (Meanwhile, what's Jung Hoon up to?) 559 00:19:47,462 --> 00:19:50,672 How can there be so many flowers? 560 00:19:53,202 --> 00:19:54,743 This flower has a beautiful color. 561 00:19:55,942 --> 00:19:56,942 What? 562 00:19:58,343 --> 00:19:59,742 This is the color I like. 563 00:19:59,743 --> 00:20:01,082 (This is the color I like.) 564 00:20:01,083 --> 00:20:04,352 - You like that color? - Yes. It's beautiful. 565 00:20:04,353 --> 00:20:05,652 (He's looking for a different type of treasure, not the umbrellas.) 566 00:20:05,983 --> 00:20:10,922 (The Art Student is captivated by zinnias.) 567 00:20:12,392 --> 00:20:15,262 (Even when he finds himself in danger, ) 568 00:20:15,263 --> 00:20:17,593 (he handles it well.) 569 00:20:18,093 --> 00:20:20,662 (He becomes 100-percent satisfied by the mission.) 570 00:20:20,862 --> 00:20:23,773 (And after a very long walk...) 571 00:20:23,902 --> 00:20:24,932 There it is. 572 00:20:25,702 --> 00:20:26,733 I found it. 573 00:20:27,202 --> 00:20:29,573 Goodness. You guys hid it well. 574 00:20:29,803 --> 00:20:32,513 (This is why people should live in the moment.) 575 00:20:32,672 --> 00:20:34,543 (What's the snack on the umbrella?) 576 00:20:34,743 --> 00:20:35,942 (Surprised) 577 00:20:36,513 --> 00:20:37,912 Candy and jelly. 578 00:20:38,882 --> 00:20:41,422 (He sticks his precious treasure under his arm.) 579 00:20:41,823 --> 00:20:43,252 By the way, these flowers are so pretty. 580 00:20:43,253 --> 00:20:44,853 (And he goes back to enjoying his walk.) 581 00:20:45,922 --> 00:20:49,122 ("Youn Jung Hoon's Walk Around the Flower Field") 582 00:20:50,333 --> 00:20:51,793 - Seon Ho. - Yes? 583 00:20:51,962 --> 00:20:53,862 - You didn't find anything? - No. 584 00:20:54,533 --> 00:20:58,402 (Seon Ho's news: He still hasn't found anything.) 585 00:20:59,233 --> 00:21:00,671 Where is it? 586 00:21:00,672 --> 00:21:01,902 (Somebody help me.) 587 00:21:02,442 --> 00:21:03,842 Hey, there's another one. 588 00:21:03,843 --> 00:21:06,242 (Meanwhile, the Art Student finds another umbrella.) 589 00:21:06,243 --> 00:21:07,813 They are really stuck deep in the ground. 590 00:21:08,612 --> 00:21:10,882 (The second snack that Jung Hoon found is...) 591 00:21:11,253 --> 00:21:12,951 (fruit.) 592 00:21:12,952 --> 00:21:13,952 Fruit? 593 00:21:14,053 --> 00:21:15,082 Fruit? 594 00:21:15,083 --> 00:21:17,093 (Will he choose fruit that he just picked...) 595 00:21:17,353 --> 00:21:19,552 (or candy and jelly that he had picked earlier?) 596 00:21:19,553 --> 00:21:20,662 I'm not sure what to choose. 597 00:21:21,662 --> 00:21:26,932 (What should he choose so that it won't overlap with others?) 598 00:21:27,202 --> 00:21:28,763 Okay, I've decided. 599 00:21:29,003 --> 00:21:32,073 (Jung Hoon chooses fruit.) 600 00:21:33,103 --> 00:21:35,273 Gosh, this is fun. 601 00:21:36,442 --> 00:21:37,513 It's fun. 602 00:21:37,672 --> 00:21:38,842 I want to find more. 603 00:21:38,843 --> 00:21:40,682 (Food Teacher already has many umbrellas.) 604 00:21:40,743 --> 00:21:41,912 I give up. 605 00:21:42,343 --> 00:21:44,582 (Food Teacher's first umbrella...) 606 00:21:44,583 --> 00:21:47,553 (has candy and jelly on it.) 607 00:21:47,722 --> 00:21:50,692 (His second umbrella) 608 00:21:51,293 --> 00:21:52,852 (Fruit) 609 00:21:52,853 --> 00:21:55,222 (The same one as Jung Hoon) 610 00:21:56,162 --> 00:21:57,162 This is driving me crazy. 611 00:21:57,163 --> 00:21:58,333 (If he chooses fruit, he fails on this mission.) 612 00:21:58,593 --> 00:22:01,902 (Food Teacher has to decide between the two.) 613 00:22:02,162 --> 00:22:03,533 As for a snack... 614 00:22:04,003 --> 00:22:05,603 I'd better choose this one. 615 00:22:05,672 --> 00:22:06,972 To be honest. 616 00:22:07,243 --> 00:22:09,343 Am I done now? I made a decision, right? 617 00:22:10,142 --> 00:22:12,471 This is... I'm sure about this. 618 00:22:12,472 --> 00:22:13,572 (What choice did Food Teacher make?) 619 00:22:13,573 --> 00:22:14,682 It's really... 620 00:22:15,243 --> 00:22:16,682 (Meanwhile, Jong Min is...) 621 00:22:16,813 --> 00:22:18,053 Is it stuck in the ground? 622 00:22:18,783 --> 00:22:20,483 I guess so since it's an umbrella. 623 00:22:20,922 --> 00:22:22,022 Is that so? 624 00:22:22,023 --> 00:22:23,151 (He doesn't have prejudices.) 625 00:22:23,152 --> 00:22:24,622 They all have the same color. 626 00:22:25,952 --> 00:22:27,122 I can't find one. 627 00:22:27,993 --> 00:22:29,023 Where are umbrellas? 628 00:22:30,763 --> 00:22:31,792 There's nothing. 629 00:22:31,793 --> 00:22:33,492 (The mirroring brothers resemble each other.) 630 00:22:33,493 --> 00:22:34,503 Where are umbrellas? 631 00:22:35,003 --> 00:22:36,302 (Tripping) 632 00:22:36,303 --> 00:22:37,432 (Panting) 633 00:22:38,273 --> 00:22:39,401 There's no umbrella. 634 00:22:39,402 --> 00:22:41,172 (There's the one that says "snack backpack" right in front of him.) 635 00:22:41,472 --> 00:22:42,671 I can't find one. 636 00:22:42,672 --> 00:22:43,812 (You can't see it because you're far away from it.) 637 00:22:43,813 --> 00:22:46,573 (Jong Min heads to the edge of the flower garden.) 638 00:22:47,983 --> 00:22:48,983 There's nothing. 639 00:22:49,343 --> 00:22:52,112 (He's looking into a swamp.) 640 00:22:52,583 --> 00:22:53,753 There's nothing. 641 00:22:54,382 --> 00:22:55,522 Where is it? 642 00:22:55,523 --> 00:22:57,022 (You should search the flower garden to find umbrellas.) 643 00:22:57,023 --> 00:22:58,053 I can't see anything at all. 644 00:22:58,392 --> 00:22:59,451 - Jong Min. - What? 645 00:22:59,452 --> 00:23:00,823 - There's no umbrella? - No. 646 00:23:01,093 --> 00:23:03,121 I looked around briefly, and I found five. 647 00:23:03,122 --> 00:23:04,631 - Where are they? - You haven't seen anything? 648 00:23:04,632 --> 00:23:05,632 No. 649 00:23:05,932 --> 00:23:07,632 - But he says he saw five. - How many fingers? 650 00:23:07,662 --> 00:23:09,003 - Two. - It's one. 651 00:23:10,263 --> 00:23:12,132 Jong Min, you should go to the hospital. 652 00:23:13,333 --> 00:23:14,572 What's wrong with you? 653 00:23:14,573 --> 00:23:15,671 I really didn't see anything. 654 00:23:15,672 --> 00:23:16,701 They are stuck deep in the ground. 655 00:23:16,702 --> 00:23:18,471 Don't try to stall time here. Go find them. 656 00:23:18,472 --> 00:23:19,812 - I mean it. There's nothing. - They are all over there. 657 00:23:19,813 --> 00:23:20,813 What are you talking about? 658 00:23:21,343 --> 00:23:22,642 There's none, right? 659 00:23:23,112 --> 00:23:24,513 I guess Jong Min hasn't found one yet. 660 00:23:25,553 --> 00:23:27,182 Gosh, they're the same. 661 00:23:28,353 --> 00:23:29,983 Are they cousins by any chance? 662 00:23:30,593 --> 00:23:32,853 - Gosh, they're unbelievable. - They might be cousins, you know. 663 00:23:33,323 --> 00:23:34,493 (Giggling) 664 00:23:35,293 --> 00:23:36,492 There must be one around here. 665 00:23:36,493 --> 00:23:37,632 (I want to find one now.) 666 00:23:38,493 --> 00:23:39,493 Oh, there it is! 667 00:23:40,162 --> 00:23:42,202 I found it! 668 00:23:42,563 --> 00:23:44,033 There's a reason the camera director is here. 669 00:23:45,103 --> 00:23:47,702 (What's the snack that Seon Ho found?) 670 00:23:48,442 --> 00:23:49,742 (Dud) 671 00:23:49,743 --> 00:23:51,412 (Dud) 672 00:23:51,513 --> 00:23:54,142 (Chuckling) 673 00:23:54,243 --> 00:23:56,712 (When he thought it was over...) 674 00:23:56,983 --> 00:23:58,012 Okay. 675 00:23:58,013 --> 00:24:00,013 (Luckily, he found another umbrella in no time.) 676 00:24:00,212 --> 00:24:01,823 (What kind of snack is it?) 677 00:24:02,823 --> 00:24:04,523 (Dud) 678 00:24:05,452 --> 00:24:06,452 (Giggling) 679 00:24:06,892 --> 00:24:09,462 (Unbelievable) 680 00:24:09,662 --> 00:24:11,233 Don't you think it's too much? 681 00:24:12,533 --> 00:24:13,931 How could they be all duds? 682 00:24:13,932 --> 00:24:15,003 (How could he choose 2 duds?) 683 00:24:15,733 --> 00:24:18,632 (It's okay. There's another umbrella for you.) 684 00:24:18,932 --> 00:24:20,371 (You think it's not going to happen again?) 685 00:24:20,372 --> 00:24:22,471 (There's little chance, but Seon Ho can make it happen.) 686 00:24:22,472 --> 00:24:24,743 (Dumbfounded) 687 00:24:25,273 --> 00:24:26,742 (All 3 of them were duds.) 688 00:24:26,743 --> 00:24:28,543 (He won a grand slam.) 689 00:24:28,712 --> 00:24:30,753 How could they all be duds? 690 00:24:31,283 --> 00:24:32,451 I can't see anything. 691 00:24:32,452 --> 00:24:33,852 (Dud Seon Ho is quite sure about it.) 692 00:24:33,853 --> 00:24:34,922 All I can see are duds. 693 00:24:35,783 --> 00:24:37,552 It's a fiery pit of duds. 694 00:24:37,553 --> 00:24:39,192 (He lost his will.) 695 00:24:41,362 --> 00:24:42,721 (He finds the fourth umbrella already.) 696 00:24:42,722 --> 00:24:43,793 This must be the one I've been looking for. 697 00:24:43,993 --> 00:24:46,662 (He hopes it won't be a dud this time.) 698 00:24:47,833 --> 00:24:48,861 Okay. 699 00:24:48,862 --> 00:24:50,233 (Dud Seon Ho finally found his snack.) 700 00:24:50,472 --> 00:24:52,773 (If his mirroring brother finds a snack...) 701 00:24:52,833 --> 00:24:55,172 Here it is. Goodness. 702 00:24:55,642 --> 00:24:57,711 (Jong Min also found an umbrella.) 703 00:24:57,712 --> 00:24:58,773 Let's see. 704 00:24:59,573 --> 00:25:01,513 (Everyone has completed the mission.) 705 00:25:01,813 --> 00:25:04,151 - Okay. - We've all completed the mission. 706 00:25:04,152 --> 00:25:05,352 - Okay. - We've completed it. 707 00:25:05,353 --> 00:25:07,323 (Now their snacks shouldn't overlap.) 708 00:25:07,422 --> 00:25:10,283 - We'll see Jong Min's first. - Should I go first? 709 00:25:10,553 --> 00:25:12,353 You must eat this when you're in Cheongsong. 710 00:25:12,493 --> 00:25:13,691 - Apples? - It won't overlap with our snacks. 711 00:25:13,692 --> 00:25:15,962 (Cheongsong is known for its apples.) 712 00:25:16,293 --> 00:25:18,733 (Apples are fruit.) 713 00:25:19,033 --> 00:25:21,402 (I'm doomed.) 714 00:25:21,603 --> 00:25:23,702 You must eat this when you're in Cheongsong. 715 00:25:24,573 --> 00:25:25,631 This is my snack. 716 00:25:25,632 --> 00:25:26,581 (Are they going to fail in the mission?) 717 00:25:26,596 --> 00:25:28,566 You must eat this when you're in Cheongsong. 718 00:25:28,799 --> 00:25:30,428 - This is my snack. - Cheongsong... 719 00:25:30,429 --> 00:25:32,100 Bagged snacks of Cheongsong. 720 00:25:33,000 --> 00:25:35,069 (Jong Min chose bagged snacks.) 721 00:25:35,070 --> 00:25:36,199 - What's that? - Goodness. 722 00:25:37,639 --> 00:25:38,809 - He's really... - Bagged snacks? 723 00:25:38,810 --> 00:25:40,740 I'm sure he's X-Man. 724 00:25:40,810 --> 00:25:41,878 What? 725 00:25:41,879 --> 00:25:44,208 - You're on the other team, right? - Why are bagged snacks... 726 00:25:44,209 --> 00:25:45,349 It's known for bagged snacks. 727 00:25:45,350 --> 00:25:46,480 - Right. - Okay. 728 00:25:46,619 --> 00:25:48,550 He seems excited because he has fooled all of us. 729 00:25:48,649 --> 00:25:50,719 (Bright) 730 00:25:50,820 --> 00:25:53,020 (Anyway, Jung Hoon is relieved.) 731 00:25:53,320 --> 00:25:57,658 When you go on a picnic in Cheongsong, 732 00:25:57,659 --> 00:25:58,759 you must eat this. 733 00:25:58,760 --> 00:25:59,760 (Next up is Se Yoon.) 734 00:25:59,959 --> 00:26:03,000 (Se Yoon found the same snacks as Jung Hoon.) 735 00:26:03,429 --> 00:26:06,300 (What's the snack that Food Teacher chose?) 736 00:26:06,939 --> 00:26:09,969 (You must eat this.) 737 00:26:11,040 --> 00:26:12,980 - Candy and jelly. - Candy and jelly. 738 00:26:14,340 --> 00:26:15,780 - Candy and jelly. - Candy and jelly. 739 00:26:16,580 --> 00:26:17,608 Since it's a picnic. 740 00:26:17,609 --> 00:26:20,550 As for a snack, jelly is better than fruit. 741 00:26:20,879 --> 00:26:21,949 To be honest. 742 00:26:22,350 --> 00:26:24,490 Candy and jelly. I can go around while sucking them. 743 00:26:24,719 --> 00:26:26,990 You can't suck on fruit while looking around. 744 00:26:27,060 --> 00:26:29,019 (Thanks to their different likings, they both survived.) 745 00:26:29,020 --> 00:26:30,388 - It's a picnic. - Goodness. 746 00:26:30,389 --> 00:26:32,030 It's a picnic. Right? 747 00:26:32,260 --> 00:26:33,829 - Candy and jelly. - Okay. 748 00:26:33,830 --> 00:26:35,230 We're grown-ups. 749 00:26:35,300 --> 00:26:37,099 What do we need the most at this moment? 750 00:26:37,100 --> 00:26:38,100 Americano! 751 00:26:38,101 --> 00:26:41,270 (What the brothers need the most) 752 00:26:41,399 --> 00:26:42,468 - Coffee! - Americano. 753 00:26:42,469 --> 00:26:43,570 (Coffee) 754 00:26:44,070 --> 00:26:45,070 - Coffee! - Americano. 755 00:26:45,071 --> 00:26:46,679 (Good job!) 756 00:26:47,010 --> 00:26:49,908 (So far, they all have chosen different snacks.) 757 00:26:49,909 --> 00:26:52,580 Hold on. I have a good feeling about this. 758 00:26:52,750 --> 00:26:53,879 Let's open at the same time. 759 00:26:54,750 --> 00:26:57,889 Okay. In 1, 2, 3. 760 00:26:58,020 --> 00:27:00,290 (Jung Hoon chose fruit.) 761 00:27:00,490 --> 00:27:03,530 (What's Seon Ho's snack?) 762 00:27:03,689 --> 00:27:06,359 (Fruit) 763 00:27:06,730 --> 00:27:09,458 (Ravi doesn't seem happy.) 764 00:27:09,459 --> 00:27:10,629 It's coffee. 765 00:27:10,969 --> 00:27:12,468 Goodness. I knew it. 766 00:27:12,469 --> 00:27:14,039 - Fruit. - Coffee, coffee, fruit. 767 00:27:14,040 --> 00:27:15,899 - Fruit is good. - We're doomed. 768 00:27:16,169 --> 00:27:17,809 - What is it? - Jung Hoon chose fruit. 769 00:27:17,810 --> 00:27:19,208 - It's coffee. - It's fruit. 770 00:27:19,209 --> 00:27:20,279 (No way.) 771 00:27:20,280 --> 00:27:22,279 - Gosh, this is... - I knew someone would bring fruit. 772 00:27:22,280 --> 00:27:23,579 That's why I didn't choose fruit. 773 00:27:23,580 --> 00:27:24,580 (My goodness.) 774 00:27:25,179 --> 00:27:26,418 What were the menus? 775 00:27:26,419 --> 00:27:27,678 We prepared various options. 776 00:27:27,679 --> 00:27:29,888 Milk, bagged snacks, boxed snacks, 777 00:27:29,889 --> 00:27:31,648 - chocolate, apples, - My goodness. 778 00:27:31,649 --> 00:27:32,750 - and big carp malt candy. - Goodness. 779 00:27:33,060 --> 00:27:34,218 That's really sweet. 780 00:27:34,219 --> 00:27:35,889 I wanted to hang it at my house. 781 00:27:35,959 --> 00:27:38,859 - There's a brand new item. - A brand new item? 782 00:27:38,990 --> 00:27:40,230 It's a snack backpack. 783 00:27:40,699 --> 00:27:42,800 - What's the snack backpack? - That's awesome. 784 00:27:42,929 --> 00:27:44,968 (Revealing the handmade backpack) 785 00:27:44,969 --> 00:27:46,368 It would have been amazing if we’d had only this one. 786 00:27:46,369 --> 00:27:48,138 - This is cute. - Try it on. 787 00:27:48,139 --> 00:27:49,638 - This is so cute. - You made this, right? 788 00:27:49,639 --> 00:27:51,739 I used to make props like this for a gag show. 789 00:27:51,740 --> 00:27:52,740 You'd be the most popular kid. 790 00:27:52,741 --> 00:27:54,040 You'd be the most popular kid at school. 791 00:27:54,139 --> 00:27:56,339 - Goodness. - We can eat the straps as well. 792 00:27:56,340 --> 00:27:57,479 Do you have this one? 793 00:27:57,480 --> 00:27:58,580 You'd be a popular kid. 794 00:27:58,780 --> 00:27:59,849 (Full of confidence) 795 00:27:59,850 --> 00:28:02,019 Gosh, it doesn't feel like we're on a picnic. 796 00:28:02,020 --> 00:28:03,948 - I think we must eat them. - I know. 797 00:28:03,949 --> 00:28:06,148 - That's right. - We don't want to waste it, 798 00:28:06,149 --> 00:28:09,019 so you can wear it and take a group photo... 799 00:28:09,020 --> 00:28:11,128 - before we move. - Just to look good. 800 00:28:11,129 --> 00:28:12,928 This is what teachers usually do. They keep scolding us... 801 00:28:12,929 --> 00:28:14,459 and make us smile when we take a group photo. 802 00:28:15,459 --> 00:28:16,698 Okay, gather around. 803 00:28:16,699 --> 00:28:18,699 (Cheol is sad because he doesn't have snacks.) 804 00:28:19,100 --> 00:28:21,669 (They set off to the base camp.) 805 00:28:24,070 --> 00:28:26,139 Gosh, I want to eat some snacks. I hope we have something. 806 00:28:27,010 --> 00:28:28,280 We should have won snacks. 807 00:28:28,379 --> 00:28:29,438 We should have. 808 00:28:29,439 --> 00:28:30,948 I know. It's our picnic. 809 00:28:30,949 --> 00:28:31,949 (Bummer) 810 00:28:31,950 --> 00:28:34,148 We should eat snacks on the bus... 811 00:28:34,149 --> 00:28:35,349 when we go on a picnic. 812 00:28:35,350 --> 00:28:37,749 I used to pack banana-flavored milk when I went on a picnic. 813 00:28:37,750 --> 00:28:38,989 - Me too. - For a picnic? 814 00:28:38,990 --> 00:28:40,559 - Right. - We used to bring... 815 00:28:40,560 --> 00:28:42,059 some sour candies in our pockets. 816 00:28:42,060 --> 00:28:43,590 - Sour candies. - Right. 817 00:28:43,760 --> 00:28:45,858 - You frown when you eat it. - Right. 818 00:28:45,859 --> 00:28:47,330 Corn chips. 819 00:28:47,629 --> 00:28:48,800 I liked potato chips. 820 00:28:49,159 --> 00:28:51,730 There's this blue-colored candy that makes your tongue blue. 821 00:28:51,869 --> 00:28:53,699 - Right. - Your tongue turns blue. 822 00:28:53,840 --> 00:28:56,269 Hand-shaped candy and foot-shaped candy. 823 00:28:56,270 --> 00:28:57,468 - That's right. - They said you would get drunk... 824 00:28:57,469 --> 00:29:00,209 when you ate lots of beer candy. So I had seven at once. 825 00:29:00,540 --> 00:29:02,108 (That's what DinDin would have done.) 826 00:29:02,109 --> 00:29:03,208 - Did you get drunk? - You were a curious boy. 827 00:29:03,209 --> 00:29:04,250 No. 828 00:29:04,350 --> 00:29:07,320 My friends and I wanted to see if we could get drunk. 829 00:29:07,649 --> 00:29:10,089 (Thinking back) 830 00:29:10,090 --> 00:29:11,949 I can't believe I'm already 40. 831 00:29:12,649 --> 00:29:13,688 I know, goodness. 832 00:29:13,689 --> 00:29:15,059 It doesn't feel like a picnic. 833 00:29:15,060 --> 00:29:17,428 You said it's like an outing, not a picnic. 834 00:29:17,429 --> 00:29:18,928 The definition of "outing" is... 835 00:29:18,929 --> 00:29:22,399 an outdoor trip to fields or suburbs made by a group of people. 836 00:29:23,060 --> 00:29:24,100 That's what we're doing now. 837 00:29:24,300 --> 00:29:26,799 - Right. - We go on outings all the time. 838 00:29:26,800 --> 00:29:28,169 That's what we do all the time. 839 00:29:28,300 --> 00:29:29,969 Fields or somewhere outdoor. 840 00:29:30,109 --> 00:29:32,040 When you call it "outing", it somehow feels like we're old. 841 00:29:32,270 --> 00:29:34,909 (Exactly.) 842 00:29:36,850 --> 00:29:38,579 I want to be young again and go on a trip. 843 00:29:38,580 --> 00:29:40,250 (Instead of an outing like this) 844 00:29:40,449 --> 00:29:41,579 I suddenly became emotional. 845 00:29:41,580 --> 00:29:44,350 (The old days when they were innocent) 846 00:29:45,050 --> 00:29:49,020 (They want to go back to that time and go on a picnic.) 847 00:29:49,959 --> 00:29:51,389 To what age would you like to go back? 848 00:29:52,889 --> 00:29:54,030 When I was in elementary school. 849 00:29:54,129 --> 00:29:55,429 Before I had fallen from that roof. 850 00:29:55,500 --> 00:29:56,669 What would you do then? 851 00:29:57,300 --> 00:29:59,469 I'd buy stocks. 852 00:29:59,840 --> 00:30:00,898 (He destroys the mood.) 853 00:30:00,899 --> 00:30:03,138 - I'd start at an early age. - You'd become Warren Buffet. 854 00:30:03,139 --> 00:30:05,209 - Exactly. - He'd be extremely rich. 855 00:30:05,240 --> 00:30:06,908 Your Grand Award trophy would disappear... 856 00:30:06,909 --> 00:30:08,279 like in the "Back to the Future" series. 857 00:30:08,280 --> 00:30:10,609 Right. It'd be replaced by a pile of cash. 858 00:30:11,750 --> 00:30:13,648 (That's Jong Min.) 859 00:30:13,649 --> 00:30:15,020 You wouldn't be able to make that much money. 860 00:30:15,219 --> 00:30:16,649 Then I'd buy real estate in Apgujeong-dong. 861 00:30:17,090 --> 00:30:18,289 (He has a plan.) 862 00:30:18,290 --> 00:30:19,290 That's a good idea. 863 00:30:19,291 --> 00:30:20,989 It was expensive 20 years ago too. 864 00:30:20,990 --> 00:30:22,188 It was expensive then too, right? 865 00:30:22,189 --> 00:30:24,359 It became cheaper for a short time during the IMF crisis. 866 00:30:24,530 --> 00:30:26,530 A 105.6m² apartment of Hangang Mansion in Ichon-dong... 867 00:30:27,000 --> 00:30:29,829 has become ten times the price. 868 00:30:29,830 --> 00:30:31,129 (The outing of 2 Days 1 Night) 869 00:30:31,330 --> 00:30:33,100 Hyundai Apartment was 3,000 dollars back then. 870 00:30:33,500 --> 00:30:35,769 Three thousand dollars? The one in Apgujeong-dong? 871 00:30:35,770 --> 00:30:38,639 I guess we arrived at the base camp. 872 00:30:40,280 --> 00:30:42,439 - Gosh, it's already dark. - Goodness. 873 00:30:42,540 --> 00:30:44,480 - Gosh, it's an old house. - Really? 874 00:30:44,750 --> 00:30:45,750 (Exclaiming) 875 00:30:47,179 --> 00:30:49,480 - It's a work of art. - This house is beautiful. 876 00:30:49,750 --> 00:30:51,519 - Goodness. - Goodness. 877 00:30:51,520 --> 00:30:52,520 (The house that perfectly suits the outing) 878 00:30:52,521 --> 00:30:54,089 - It's great. - Is this hanok? 879 00:30:54,090 --> 00:30:57,129 Gosh, I like this scent. This smell of a rural area. 880 00:30:57,490 --> 00:30:58,928 - The scent of grass. - Right, the scent of grass. 881 00:30:58,929 --> 00:31:00,658 It's the scent of grass. It smells like fertilizer as well. 882 00:31:00,659 --> 00:31:03,230 - That's right. - This is so beautiful. 883 00:31:05,270 --> 00:31:06,270 So pretty. 884 00:31:06,271 --> 00:31:07,770 (After a short break...) 885 00:31:07,939 --> 00:31:10,108 It's a water fight. 886 00:31:10,109 --> 00:31:11,510 Why did they make me wear this suddenly? 887 00:31:11,740 --> 00:31:13,540 It's waterproof. We're going to have a water fight. 888 00:31:13,879 --> 00:31:14,938 Let's go. 889 00:31:14,939 --> 00:31:17,208 (This is a waterproof pack.) 890 00:31:17,209 --> 00:31:18,409 We should warm up. 891 00:31:18,879 --> 00:31:21,519 (As for a waterproof pack...) 892 00:31:21,520 --> 00:31:23,289 (When you go into the water) 893 00:31:23,290 --> 00:31:25,148 (When you get soaked) 894 00:31:25,149 --> 00:31:27,219 (When you play in the water) 895 00:31:27,859 --> 00:31:31,689 (You need it at times like that.) 896 00:31:32,230 --> 00:31:34,330 I think there's a mistake. It's a waterproof pack. 897 00:31:34,560 --> 00:31:36,000 Viewers. They must have made a mistake, right? 898 00:31:36,330 --> 00:31:38,769 Wait. Is it going to rain? What's this about? 899 00:31:38,770 --> 00:31:40,099 You all have this on your microphones, right? 900 00:31:40,100 --> 00:31:41,100 You all have this, right? 901 00:31:41,101 --> 00:31:42,438 - It's been a while. - It'll be fun. 902 00:31:42,439 --> 00:31:44,438 We often played water games... 903 00:31:44,439 --> 00:31:45,969 - before going to bed. - Right. 904 00:31:46,209 --> 00:31:47,740 It's been a while to do this before dinner. 905 00:31:48,540 --> 00:31:49,878 - Right? - That's right. 906 00:31:49,879 --> 00:31:51,179 They want us to wake up and eat. 907 00:31:51,480 --> 00:31:53,618 I think we're going to have hot soup for dinner. 908 00:31:53,619 --> 00:31:55,549 - Something hot, right? - Something hot... 909 00:31:55,550 --> 00:31:56,989 - Right. - so that we could warm ourselves. 910 00:31:56,990 --> 00:31:59,349 We'll play the Dinner Game now. 911 00:31:59,350 --> 00:32:00,388 Okay. 912 00:32:00,389 --> 00:32:04,628 For today's dinner, we prepared delicacies that... 913 00:32:04,629 --> 00:32:07,458 - Apples? - you can only enjoy in Cheongsong. 914 00:32:07,459 --> 00:32:08,459 - Great. - Delicacies? 915 00:32:08,629 --> 00:32:11,069 This dish is made with Cheongsong's mineral water. 916 00:32:11,070 --> 00:32:13,698 - It has a rich and savory flavor. - Mineral water? 917 00:32:13,699 --> 00:32:15,868 It's a whole chicken three dishes set. 918 00:32:15,869 --> 00:32:17,339 - A whole chicken? - Three types of dishes? 919 00:32:17,340 --> 00:32:19,108 - A whole chicken? - Goodness, okay. 920 00:32:19,109 --> 00:32:20,378 It's an invigorating dish. 921 00:32:20,379 --> 00:32:22,309 One of them might be grilled chicken. 922 00:32:22,310 --> 00:32:24,049 There are various types of dishes. What could it be? 923 00:32:24,050 --> 00:32:27,418 We prepared various types of dishes made with chicken. 924 00:32:27,419 --> 00:32:28,550 - I see. - I'm curious. 925 00:32:28,719 --> 00:32:31,019 This dish is charcoal-grilled, so it's crispy outside... 926 00:32:31,020 --> 00:32:32,790 and juicy. 927 00:32:32,889 --> 00:32:34,688 It's charcoal-grilled chicken wings. 928 00:32:34,689 --> 00:32:36,729 - Goodness. - That sounds delicious. 929 00:32:36,730 --> 00:32:38,129 - It must be delicious. - Grilled chicken wings. 930 00:32:38,260 --> 00:32:41,458 And chicken soup with drumsticks in it. 931 00:32:41,459 --> 00:32:42,959 - Goodness. - And... 932 00:32:43,199 --> 00:32:44,329 - What's the last one? - What is it? 933 00:32:44,330 --> 00:32:46,168 Marinated chicken breast... 934 00:32:46,169 --> 00:32:47,968 is chopped up like tteokgalbi... 935 00:32:47,969 --> 00:32:50,668 - and grilled. - Awesome. 936 00:32:50,669 --> 00:32:52,239 - Chicken bulgogi. - That must be delicious. 937 00:32:52,240 --> 00:32:54,638 I can get soaked gladly. 938 00:32:54,639 --> 00:32:55,639 Hold on. 939 00:32:55,640 --> 00:32:57,679 (Sniffing) 940 00:32:59,409 --> 00:33:00,878 - Gosh, this is... - This is... 941 00:33:00,879 --> 00:33:02,549 - What's this? - They're fanning on purpose. 942 00:33:02,550 --> 00:33:04,619 - This is spicy stir-fried chicken. - What's this smell? 943 00:33:04,790 --> 00:33:06,118 - I guess it's right. - Right. 944 00:33:06,119 --> 00:33:07,919 What was that smell earlier? It smelled like jeon. 945 00:33:07,920 --> 00:33:09,388 - Grilled chicken wings? - Grilled chicken wings? 946 00:33:09,389 --> 00:33:11,629 Let's get wet quickly and enjoy our meal. 947 00:33:11,630 --> 00:33:12,758 Let's get soaked right away. 948 00:33:12,759 --> 00:33:15,229 So the Dinner Game to win... 949 00:33:15,230 --> 00:33:17,699 the whole chicken three dishes set will be... 950 00:33:17,869 --> 00:33:18,928 We're on a picnic, right? 951 00:33:18,929 --> 00:33:20,638 - This is such a long picnic. - What is it? 952 00:33:20,639 --> 00:33:22,299 My mom will call me. I have to get back home. 953 00:33:22,799 --> 00:33:24,568 - It's too late now. - Right. 954 00:33:24,569 --> 00:33:27,609 There's this main event that makes a star. 955 00:33:27,610 --> 00:33:30,049 - What is it? - It's a talent show. 956 00:33:30,509 --> 00:33:33,948 Today's mission is Random Dance Talent Show. 957 00:33:33,949 --> 00:33:35,718 - Random dance? - A random dance talent show. 958 00:33:35,719 --> 00:33:36,819 Let me apologize in advance. 959 00:33:37,619 --> 00:33:39,519 - Why? - Well, I... 960 00:33:39,520 --> 00:33:40,759 You're good at dancing. What's wrong? 961 00:33:41,190 --> 00:33:42,190 Your dance has improved. 962 00:33:42,191 --> 00:33:43,218 (Seon Ho, so-called Paper Doll) 963 00:33:43,219 --> 00:33:45,689 I told you it's a random dance. 964 00:33:45,690 --> 00:33:48,000 We'll show you a video clip of choreography. 965 00:33:48,460 --> 00:33:50,229 After watching the video clip, 966 00:33:50,230 --> 00:33:53,500 you should dance without making a mistake. 967 00:33:54,069 --> 00:33:56,540 You have to dance when you're called. 968 00:33:57,009 --> 00:33:59,338 That member should dance... 969 00:33:59,339 --> 00:34:00,778 to the choreography. 970 00:34:00,779 --> 00:34:01,779 Okay. 971 00:34:02,639 --> 00:34:04,449 - So it's like Tray Karaoke, - After watching it one time? 972 00:34:04,810 --> 00:34:06,048 - It's dancing. - but it's dancing. 973 00:34:06,049 --> 00:34:08,948 - Right. - There must be criteria. 974 00:34:08,949 --> 00:34:09,979 - That's right. - Right. 975 00:34:09,980 --> 00:34:13,889 You can try five times in total. 976 00:34:14,089 --> 00:34:17,389 And you'll get doused with water if you make a mistake. 977 00:34:17,690 --> 00:34:19,330 - Okay. - My goodness. 978 00:34:19,860 --> 00:34:21,528 Instead of trays, we'll get doused with water. 979 00:34:21,529 --> 00:34:23,568 - We have five chances, right? - Right. 980 00:34:23,569 --> 00:34:24,798 - Five times. - Right. You'll all win... 981 00:34:24,799 --> 00:34:26,939 a whole chicken three dishes set if you win. 982 00:34:26,940 --> 00:34:28,339 - Okay. - If you fail... 983 00:34:29,040 --> 00:34:31,738 - You won't have anything... - Nothing? 984 00:34:31,739 --> 00:34:32,869 Today for real. 985 00:34:33,739 --> 00:34:35,109 - Okay. - But it's a picnic. 986 00:34:35,110 --> 00:34:36,110 Okay, accept it. 987 00:34:36,111 --> 00:34:37,610 - That sounds easy. - The order... 988 00:34:38,449 --> 00:34:39,579 - Really? The order... - It won't be easy. 989 00:34:39,580 --> 00:34:40,678 (What's up with DinDin?) 990 00:34:40,679 --> 00:34:41,879 - It won't be easy. - If we can watch it... 991 00:34:41,880 --> 00:34:42,919 It won't be easy at all. 992 00:34:42,920 --> 00:34:44,149 - It'll be easier than you think. - Right. 993 00:34:44,150 --> 00:34:45,749 - Let's give it a try. - Let's eat dinner. 994 00:34:45,750 --> 00:34:47,589 - Cheer up! The outing! - But... 995 00:34:47,690 --> 00:34:50,488 - Let's give it a try. - Let's do this. 996 00:34:50,489 --> 00:34:52,689 (Paper Doll gets excited as well.) 997 00:34:52,690 --> 00:34:53,729 - Okay. - Hold on. 998 00:34:53,730 --> 00:34:56,059 - Let's give it a try. - You're like a leader now. 999 00:34:56,060 --> 00:34:57,568 You can smell those dishes. 1000 00:34:57,569 --> 00:34:58,968 Let's give it a try. 1001 00:34:58,969 --> 00:35:00,439 - I'm ready. - Let's do this. 1002 00:35:00,440 --> 00:35:01,569 - No. - My goodness. 1003 00:35:02,100 --> 00:35:03,610 - You're good. - Great. 1004 00:35:05,069 --> 00:35:06,238 (Dancing hard) 1005 00:35:06,239 --> 00:35:07,879 - Right. - It's his talent. 1006 00:35:07,880 --> 00:35:09,540 He's the one who's dancing, but our faces turn red. 1007 00:35:10,279 --> 00:35:12,209 - This is amazing. - Right. 1008 00:35:12,210 --> 00:35:14,350 Good. Gosh, I'm blushing. 1009 00:35:14,779 --> 00:35:15,979 Gosh, I can't watch it anymore. 1010 00:35:15,980 --> 00:35:17,350 - Great. - I got goosebumps. 1011 00:35:17,719 --> 00:35:20,619 Some of you might know this, and some of you might not. 1012 00:35:21,089 --> 00:35:24,389 The lyrics and choreography of this song are pretty addictive. 1013 00:35:24,630 --> 00:35:26,959 It's very popular in the world of recreation. 1014 00:35:26,960 --> 00:35:28,059 (He was a department representative of the recreation department.) 1015 00:35:28,060 --> 00:35:30,368 - What is it? - The legendary dance. 1016 00:35:30,369 --> 00:35:31,729 Something like "Jjarabbabba"? 1017 00:35:31,730 --> 00:35:33,769 - It's "Jjarabbabba". - Goodness. 1018 00:35:33,770 --> 00:35:35,368 (Something like "Jjarabbabba"?) 1019 00:35:35,369 --> 00:35:36,399 Sure enough. He graduated from the recreation department. 1020 00:35:36,400 --> 00:35:38,610 - Gosh, that's amazing. - Gosh, he's different indeed. 1021 00:35:39,339 --> 00:35:41,379 - Were you a top student? - But this song is... 1022 00:35:41,380 --> 00:35:43,649 - What's "Jjarabbabba"? - It's simple. 1023 00:35:43,650 --> 00:35:46,920 This is... I'm pretty sure that we'll be able to eat. 1024 00:35:47,119 --> 00:35:48,850 - Goodness. - Sure. 1025 00:35:49,049 --> 00:35:50,919 I'll be able to remember it when I watch the video. 1026 00:35:50,920 --> 00:35:53,789 We'll play the video only once. 1027 00:35:53,790 --> 00:35:55,089 This won't be easy. 1028 00:35:55,420 --> 00:35:58,629 We'll show you the choreography now. 1029 00:35:58,630 --> 00:36:01,129 When the video is over, you have to dance right away... 1030 00:36:01,130 --> 00:36:03,899 - without a discussion. - Okay, I'm ready. 1031 00:36:03,900 --> 00:36:06,199 Okay, play the video. 1032 00:36:06,969 --> 00:36:08,238 "Jjarabbabba". 1033 00:36:08,239 --> 00:36:09,369 - What's that? - Right, "Jjarabbabba". 1034 00:36:09,639 --> 00:36:11,238 That's right. It's easy. 1035 00:36:11,239 --> 00:36:13,368 (Interlude) 1036 00:36:13,369 --> 00:36:14,810 Left, right, left. 1037 00:36:16,409 --> 00:36:19,980 (Let's memorize it together.) 1038 00:36:20,750 --> 00:36:21,818 Okay. 1039 00:36:21,819 --> 00:36:26,118 (Part 1) 1040 00:36:26,119 --> 00:36:27,790 - We're doomed. - It's the other way round. 1041 00:36:28,319 --> 00:36:30,229 Left... I see, from the left. 1042 00:36:30,230 --> 00:36:32,129 (Part 2) 1043 00:36:32,130 --> 00:36:33,159 Right, left. 1044 00:36:33,730 --> 00:36:34,960 Gosh, I can do this. 1045 00:36:35,360 --> 00:36:37,068 (Part 3) 1046 00:36:37,069 --> 00:36:38,929 - Okay, twist. - Twist. 1047 00:36:39,469 --> 00:36:40,799 Okay, this part is a mask dance. 1048 00:36:41,540 --> 00:36:42,838 - Okay, twist. - Okay, it's easy. 1049 00:36:42,839 --> 00:36:44,738 Right, twist. Repeat all the moves twice. 1050 00:36:44,739 --> 00:36:47,109 - We're doomed. - It's the mask dance again. 1051 00:36:47,110 --> 00:36:48,908 (Part 4) 1052 00:36:48,909 --> 00:36:50,179 - That's right. - Okay. 1053 00:36:50,480 --> 00:36:51,480 It's easy. 1054 00:36:51,481 --> 00:36:52,549 (Interlude) 1055 00:36:52,779 --> 00:36:54,218 Okay, this part is important. 1056 00:36:54,219 --> 00:36:55,219 (Part 5) 1057 00:36:55,220 --> 00:36:56,350 Gosh, I love this part. 1058 00:36:58,989 --> 00:37:00,119 Okay. 1059 00:37:00,889 --> 00:37:02,658 - Gosh, I love this part. - We have to do it twice. 1060 00:37:02,659 --> 00:37:03,888 I love this part. 1061 00:37:03,889 --> 00:37:07,560 (Part 6) 1062 00:37:07,759 --> 00:37:08,929 That's right. 1063 00:37:09,259 --> 00:37:10,698 It's kicking. 1064 00:37:10,699 --> 00:37:11,798 (All together) 1065 00:37:11,799 --> 00:37:12,829 (Disordered) 1066 00:37:12,830 --> 00:37:14,000 Do I have to kick with my front leg? 1067 00:37:15,100 --> 00:37:16,400 - Gosh. - I'm sorry. 1068 00:37:17,610 --> 00:37:19,440 - Gosh. - I'm sorry. 1069 00:37:20,009 --> 00:37:21,579 - Why are there so many moves? - What's this? 1070 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 (Part 7) 1071 00:37:22,581 --> 00:37:24,309 - It's repetition. - It's repetition. 1072 00:37:24,310 --> 00:37:26,749 (Don't worry. It's repetition.) 1073 00:37:26,750 --> 00:37:29,678 (Part 8) 1074 00:37:29,679 --> 00:37:30,790 I ripped it. 1075 00:37:31,619 --> 00:37:32,718 I ripped it. 1076 00:37:32,719 --> 00:37:34,360 (What did you rip?) 1077 00:37:34,659 --> 00:37:36,560 (Creaking) 1078 00:37:36,860 --> 00:37:37,889 I can't remember the order. 1079 00:37:39,130 --> 00:37:40,528 (Dance Archaeopteryx seems uneasy.) 1080 00:37:40,529 --> 00:37:41,529 It's confusing. 1081 00:37:42,960 --> 00:37:44,028 What's that? 1082 00:37:44,029 --> 00:37:46,569 (New Dance is copying the choreography quietly.) 1083 00:37:48,239 --> 00:37:49,368 This is too long. 1084 00:37:49,369 --> 00:37:50,639 (Full of complaints) 1085 00:37:51,509 --> 00:37:52,568 That's right. 1086 00:37:52,569 --> 00:37:53,638 (Part 11) 1087 00:37:53,639 --> 00:37:54,810 (It's easy.) 1088 00:37:58,009 --> 00:37:59,079 Isn't this easy? 1089 00:37:59,080 --> 00:38:00,178 (Part 12) 1090 00:38:00,179 --> 00:38:04,048 (Self-satisfaction) 1091 00:38:04,049 --> 00:38:08,589 (Viewers, did you all remember the choreography?) 1092 00:38:10,290 --> 00:38:11,460 Goodness, this is difficult. 1093 00:38:11,730 --> 00:38:13,900 I'm confused about the order. 1094 00:38:14,060 --> 00:38:16,759 - All right. Get ready. - I'm confused about the order. 1095 00:38:16,960 --> 00:38:18,568 Okay, let's get doused first. 1096 00:38:18,569 --> 00:38:20,230 Let's wash up. 1097 00:38:20,440 --> 00:38:21,899 There are not many moves. 1098 00:38:21,900 --> 00:38:23,869 - Stay focused. - It's all about repetition. 1099 00:38:24,110 --> 00:38:25,839 Okay! 1100 00:38:26,009 --> 00:38:28,440 It's the first try. 1101 00:38:29,339 --> 00:38:30,380 Play... 1102 00:38:31,080 --> 00:38:32,110 - Gosh, this is... - the music. 1103 00:38:32,509 --> 00:38:33,850 We can pull it off on the first try. 1104 00:38:36,679 --> 00:38:38,189 (The choreography is easier than they thought.) 1105 00:38:38,190 --> 00:38:39,819 (Will they succeed on their first try?) 1106 00:38:42,119 --> 00:38:44,029 - Please call our names. - Jung Hoon. 1107 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 Wrong! 1108 00:38:51,401 --> 00:38:52,499 (He failed.) 1109 00:38:52,500 --> 00:38:53,528 Wrong! 1110 00:38:53,529 --> 00:38:56,170 (Popping up) 1111 00:38:56,699 --> 00:38:58,109 (Pouring water) 1112 00:38:58,110 --> 00:38:59,110 My goodness. 1113 00:39:03,040 --> 00:39:06,008 (It hits...) 1114 00:39:06,009 --> 00:39:08,880 (the top of their heads.) 1115 00:39:09,179 --> 00:39:12,789 (They wondered where the water would come from.) 1116 00:39:12,790 --> 00:39:13,818 My goodness. 1117 00:39:13,819 --> 00:39:15,919 (It was a high-tech system.) 1118 00:39:15,920 --> 00:39:17,230 My goodness. 1119 00:39:17,330 --> 00:39:19,159 Is this iced water? 1120 00:39:20,159 --> 00:39:22,529 (Shocked) 1121 00:39:22,659 --> 00:39:24,769 (They couldn't see it coming.) 1122 00:39:24,770 --> 00:39:25,868 This is terrifying. 1123 00:39:25,869 --> 00:39:28,239 You don't use water balloons. You just pour water like this? 1124 00:39:28,739 --> 00:39:29,799 Gosh, I can't believe this. 1125 00:39:30,040 --> 00:39:32,210 I'm startled. What was wrong with my dance? 1126 00:39:32,339 --> 00:39:34,339 - Four times. - How did you do it? 1127 00:39:34,639 --> 00:39:36,609 - In 1, 2, 3. 4. - You should repeat it 4 times. 1128 00:39:36,610 --> 00:39:38,449 - In 1, 2, 3, 4. - Like this. 1129 00:39:38,549 --> 00:39:39,549 One more time, right? 1130 00:39:39,550 --> 00:39:41,850 We don't do things twice in the world of recreation. 1131 00:39:42,520 --> 00:39:43,988 - It's always 4 times. - Should we repeat 4 times? 1132 00:39:43,989 --> 00:39:45,118 This is... 1133 00:39:45,119 --> 00:39:47,420 - You don't have to be stressed out. - Right. 1134 00:39:47,560 --> 00:39:50,118 People of all ages can enjoy this dance. 1135 00:39:50,119 --> 00:39:51,389 You have to repeat everything four times. 1136 00:39:52,429 --> 00:39:53,460 In 1, 2. 1137 00:39:54,159 --> 00:39:55,159 In 1, 2. 1138 00:39:55,960 --> 00:39:56,999 In 3, 4. 1139 00:39:57,000 --> 00:39:58,698 - Repeat each move four times. - What's next? 1140 00:39:58,699 --> 00:40:00,298 - It's the same. - One more time. 1141 00:40:00,299 --> 00:40:01,540 - One more time? - One more time. 1142 00:40:01,799 --> 00:40:03,600 After this... 1143 00:40:04,409 --> 00:40:06,409 - You do it a couple of times. - Isn't this it? 1144 00:40:07,880 --> 00:40:08,880 (Copying the dance) 1145 00:40:08,880 --> 00:40:09,880 Mask dance! 1146 00:40:09,881 --> 00:40:11,609 (Copying the dance) 1147 00:40:11,610 --> 00:40:12,649 All right. 1148 00:40:12,650 --> 00:40:14,548 (The key move) 1149 00:40:14,549 --> 00:40:15,618 Your feet. 1150 00:40:15,619 --> 00:40:16,778 (He finishes the key move in an instant.) 1151 00:40:16,779 --> 00:40:18,319 Your left foot and right foot both. 1152 00:40:19,719 --> 00:40:21,489 That's awesome! He memorized all of it. 1153 00:40:22,420 --> 00:40:23,420 And then... 1154 00:40:23,421 --> 00:40:26,529 (They'll be able to eat, thanks to Ravi.) 1155 00:40:26,960 --> 00:40:27,999 (Shoving food down their throats) 1156 00:40:28,000 --> 00:40:29,060 - That's right. - Like this. 1157 00:40:30,029 --> 00:40:32,329 In the recreational world, we repeat it twice. 1158 00:40:32,330 --> 00:40:33,599 Okay. Then we do it one more time. 1159 00:40:33,600 --> 00:40:36,499 - One, two, three, four. - It's four each. 1160 00:40:36,500 --> 00:40:37,509 That's right. 1161 00:40:37,940 --> 00:40:40,310 (Bouncing) 1162 00:40:41,040 --> 00:40:42,838 Again. One, two, three, four. 1163 00:40:42,839 --> 00:40:44,508 One, two, three, four. 1164 00:40:44,509 --> 00:40:45,779 Why does Jung Hoon look so happy? 1165 00:40:45,949 --> 00:40:47,179 It's so fun. 1166 00:40:47,619 --> 00:40:49,618 (Smiling brightly) 1167 00:40:49,619 --> 00:40:51,088 It's my type. 1168 00:40:51,089 --> 00:40:53,119 The chiefs at companies usually stand up all the time. 1169 00:40:53,520 --> 00:40:54,819 "You didn't have to bring that." 1170 00:40:55,659 --> 00:40:58,889 (Spirits are high at the outing.) 1171 00:40:59,190 --> 00:41:00,928 (People at the age of 43 love "Jjarabbabba".) 1172 00:41:00,929 --> 00:41:02,258 - It's my type. - It's perfect. 1173 00:41:02,259 --> 00:41:03,299 Yes. 1174 00:41:04,000 --> 00:41:06,830 I'm going to download it tonight. 1175 00:41:07,270 --> 00:41:08,969 (We usually stream music nowadays.) 1176 00:41:09,400 --> 00:41:10,400 This is... 1177 00:41:10,401 --> 00:41:11,968 (It'll be too easy to eat today.) 1178 00:41:11,969 --> 00:41:13,369 This is all for the choreography. 1179 00:41:13,810 --> 00:41:15,379 We just have to repeat these moves. 1180 00:41:15,380 --> 00:41:18,710 (They did not know at the time...) 1181 00:41:19,009 --> 00:41:22,778 (that there's no such thing...) 1182 00:41:22,779 --> 00:41:25,520 (as getting to eat easily.) 1183 00:41:25,619 --> 00:41:30,089 (A crisis that struck them unexpectedly) 1184 00:41:30,759 --> 00:41:34,499 (The toughest hardship is ahead of them.) 1185 00:41:34,500 --> 00:41:35,698 Why don't we try it now? 1186 00:41:35,699 --> 00:41:36,829 Yes, let's try it out. 1187 00:41:36,830 --> 00:41:38,198 You all got the dance, right? 1188 00:41:38,199 --> 00:41:40,428 - Yes. - Yes. Let's go one more time. 1189 00:41:40,429 --> 00:41:41,738 We have to dance... 1190 00:41:41,739 --> 00:41:44,368 as much as we know to see how far we've come. 1191 00:41:44,369 --> 00:41:46,408 - Right. - It's the second attempt. 1192 00:41:46,409 --> 00:41:47,609 Repeat everything twice. 1193 00:41:47,610 --> 00:41:48,639 Play... 1194 00:41:49,540 --> 00:41:51,609 - the music. - Let's go! 1195 00:41:51,610 --> 00:41:53,609 - Okay. - Let's go! 1196 00:41:53,610 --> 00:41:54,618 It's the Entertainment Awards next. 1197 00:41:54,619 --> 00:41:55,619 Okay. 1198 00:41:55,949 --> 00:41:57,389 We have to dance this at the Entertainment Awards? 1199 00:41:57,520 --> 00:41:58,790 This dance? 1200 00:41:58,949 --> 00:42:00,920 (Confident) 1201 00:42:02,960 --> 00:42:04,888 (It's their first attempt after practicing.) 1202 00:42:04,889 --> 00:42:05,989 All right, Seon Ho! 1203 00:42:06,489 --> 00:42:08,599 - Good. - Good. 1204 00:42:08,600 --> 00:42:10,198 You've got this, Seon Ho! 1205 00:42:10,199 --> 00:42:12,068 - Good. - All right! 1206 00:42:12,069 --> 00:42:13,100 DinDin! 1207 00:42:13,770 --> 00:42:15,869 Okay. Looking good, DinDin. 1208 00:42:16,900 --> 00:42:18,709 One, two, three, four. 1209 00:42:18,710 --> 00:42:19,710 (Pass) 1210 00:42:19,711 --> 00:42:20,739 Jong Min! 1211 00:42:21,440 --> 00:42:23,178 - Goodness! - Wrong. 1212 00:42:23,179 --> 00:42:24,379 Jong Min! 1213 00:42:24,380 --> 00:42:26,650 (It's only been going on for a little while.) 1214 00:42:27,080 --> 00:42:28,618 (The buckets of water drop.) 1215 00:42:28,619 --> 00:42:29,649 That's cold. 1216 00:42:29,650 --> 00:42:32,350 (Jong Min!) 1217 00:42:32,819 --> 00:42:35,019 (They used their second attempt in vain.) 1218 00:42:35,020 --> 00:42:36,959 Hang on. It's inside my clothes. 1219 00:42:36,960 --> 00:42:38,359 What are you doing? Even our two worst members... 1220 00:42:38,360 --> 00:42:40,859 Jong Min! It's the twist! 1221 00:42:40,860 --> 00:42:42,329 She called my name when I was talking. 1222 00:42:42,330 --> 00:42:44,230 - Why were you talking? - Why were you talking? 1223 00:42:45,799 --> 00:42:47,499 DinDin was so good, so I said, "Looking good, DinDin!" 1224 00:42:47,500 --> 00:42:48,770 And she called my name. 1225 00:42:50,069 --> 00:42:52,339 (DinDin is doing well.) 1226 00:42:53,069 --> 00:42:56,480 (Taken aback) 1227 00:42:57,949 --> 00:43:01,219 (And he didn't even get that wet.) 1228 00:43:01,380 --> 00:43:04,219 Hold on. Aren't you a dancer? 1229 00:43:04,319 --> 00:43:05,749 I was always bad at memorizing. 1230 00:43:05,750 --> 00:43:07,388 - Excuse me. - Was that the best you could do? 1231 00:43:07,389 --> 00:43:08,860 You're a dancer! 1232 00:43:09,020 --> 00:43:12,489 You've been a dancer since you were a member of Friends! 1233 00:43:13,060 --> 00:43:14,698 You called the cast of "Street Woman Fighter"... 1234 00:43:14,699 --> 00:43:16,159 your younger sisters. 1235 00:43:17,000 --> 00:43:20,799 You said they were high school kids when you were in the game. 1236 00:43:21,670 --> 00:43:24,440 The judge of the show, Hwang Sang Hoon. 1237 00:43:24,670 --> 00:43:27,379 I've known him since he was in middle school. 1238 00:43:27,380 --> 00:43:29,178 - Since he was in middle school. - So... 1239 00:43:29,179 --> 00:43:31,909 Stop being hung up on the past and dance to "Jjarabbabba"! 1240 00:43:32,009 --> 00:43:33,678 Start dancing to "Jjarabbabba". 1241 00:43:33,679 --> 00:43:35,150 I was so good at this. 1242 00:43:35,779 --> 00:43:37,019 Jong Min didn't get wet... 1243 00:43:37,020 --> 00:43:38,920 because the water fell in front of him. 1244 00:43:38,989 --> 00:43:41,118 - He should get it one more time. - How about an encore? 1245 00:43:41,119 --> 00:43:43,118 He gets hit by the water, and we start. 1246 00:43:43,119 --> 00:43:44,130 Okay. 1247 00:43:44,330 --> 00:43:45,529 You're something. 1248 00:43:46,029 --> 00:43:48,429 - We have to play honestly. - Gosh. 1249 00:43:48,860 --> 00:43:49,959 - All right. - It's the rule. 1250 00:43:49,960 --> 00:43:51,830 Jong Min gets the penalty. 1251 00:43:52,100 --> 00:43:53,399 - Jong Min, go. - Jong Min alone. 1252 00:43:53,400 --> 00:43:55,238 - Jong Min will get the penalty. - And we start right away. 1253 00:43:55,239 --> 00:43:56,638 Do it properly. 1254 00:43:56,639 --> 00:43:57,810 (A quick bucket of water) 1255 00:43:59,610 --> 00:44:02,810 Play music. 1256 00:44:03,509 --> 00:44:05,210 There. That was okay, right? 1257 00:44:05,650 --> 00:44:06,710 I'm confused. 1258 00:44:07,580 --> 00:44:08,919 Let's make it this time. 1259 00:44:08,920 --> 00:44:09,920 - For real. - For real. 1260 00:44:09,921 --> 00:44:11,119 - Keep looking. - Se Yoon! 1261 00:44:14,190 --> 00:44:15,259 He's cute. 1262 00:44:16,020 --> 00:44:17,630 He's so cute! 1263 00:44:18,560 --> 00:44:19,560 Jung Hoon. 1264 00:44:20,460 --> 00:44:23,460 All right. The chief is excited! 1265 00:44:23,560 --> 00:44:25,799 Chief Youn, you're doing great! 1266 00:44:26,230 --> 00:44:27,270 Seon Ho. 1267 00:44:29,699 --> 00:44:30,839 Good! 1268 00:44:31,339 --> 00:44:33,069 Yes! 1269 00:44:34,110 --> 00:44:35,210 Wrong. 1270 00:44:35,610 --> 00:44:37,678 - It's four beats. - You have no sense of rhythm! 1271 00:44:37,679 --> 00:44:40,850 (We knew he was going to get it wrong at least once.) 1272 00:44:40,880 --> 00:44:42,818 What was wrong with it? 1273 00:44:42,819 --> 00:44:44,649 - What was wrong? - It's four beats. 1274 00:44:44,650 --> 00:44:47,319 - Why did you only use two beats? - What was wrong about that? 1275 00:44:47,350 --> 00:44:49,258 He ended it at two beats. 1276 00:44:49,259 --> 00:44:50,559 - Goodness. - He only used three beats. 1277 00:44:50,560 --> 00:44:51,658 It's four beats! 1278 00:44:51,659 --> 00:44:53,459 So how does it go? One, two... 1279 00:44:53,460 --> 00:44:55,258 This song only has four beats. 1280 00:44:55,259 --> 00:44:56,899 - Gosh. - But... 1281 00:44:56,900 --> 00:44:59,099 - this requires guts. - Who doesn't know the dance? 1282 00:44:59,100 --> 00:45:00,198 We all know the dance. 1283 00:45:00,199 --> 00:45:02,238 - We just need guts. - When she points at me... 1284 00:45:02,239 --> 00:45:03,439 You still have to dance right away. 1285 00:45:03,440 --> 00:45:05,669 Actually, I knew it was four beats. 1286 00:45:05,670 --> 00:45:07,209 - But I got nervous. - It makes you nervous, right? 1287 00:45:07,210 --> 00:45:09,479 We spent three attempts now. We're in danger. 1288 00:45:09,480 --> 00:45:11,049 Yes, we are. 1289 00:45:11,150 --> 00:45:12,649 We have to make it this time. 1290 00:45:12,650 --> 00:45:14,149 If we fail, we only have one shot left. 1291 00:45:14,150 --> 00:45:17,349 This is our fourth attempt, so we have to make it. 1292 00:45:17,350 --> 00:45:19,488 - Just keep doing as you do. - Just... 1293 00:45:19,489 --> 00:45:20,489 Really? 1294 00:45:20,490 --> 00:45:22,718 At the fifth attempt, we won't be able to dance due to pressure. 1295 00:45:22,719 --> 00:45:25,159 - All right. Let's succeed and eat. - Is it the fourth one? 1296 00:45:25,360 --> 00:45:27,258 It's the fourth attempt. We have one shot left after this. 1297 00:45:27,259 --> 00:45:30,428 The fourth attempt. Play music. 1298 00:45:30,429 --> 00:45:32,428 - Cheer up, guys. - Let's do this! 1299 00:45:32,429 --> 00:45:33,429 Let's go. 1300 00:45:36,900 --> 00:45:38,210 "Street Man Fighter". 1301 00:45:39,409 --> 00:45:41,940 - "Street Man Fighter"! - "Street Man Fighter"? 1302 00:45:43,179 --> 00:45:44,880 - Okay. - Ravi. 1303 00:45:45,409 --> 00:45:46,549 All right. 1304 00:45:47,719 --> 00:45:48,980 (He easily does it.) 1305 00:45:50,420 --> 00:45:51,448 (He also completes it easily.) 1306 00:45:51,449 --> 00:45:52,489 Seon Ho. 1307 00:45:53,420 --> 00:45:54,420 All right! 1308 00:45:54,421 --> 00:45:56,360 Let's go, "Street Man Fighter"! 1309 00:45:56,860 --> 00:45:58,190 Okay. 1310 00:45:58,690 --> 00:46:00,389 - Jong Min! - Jong Min. 1311 00:46:00,630 --> 00:46:03,130 All right. 1312 00:46:03,500 --> 00:46:05,568 Yes! 1313 00:46:05,569 --> 00:46:07,270 (Jong Min makes it.) 1314 00:46:07,569 --> 00:46:09,338 (As smooth as ever) 1315 00:46:09,339 --> 00:46:10,400 DinDin. 1316 00:46:15,310 --> 00:46:16,508 (The dance monster makes it.) 1317 00:46:16,509 --> 00:46:17,580 Jung Hoon. 1318 00:46:17,850 --> 00:46:20,580 - Good. - Good! 1319 00:46:21,719 --> 00:46:23,179 Great. 1320 00:46:23,719 --> 00:46:25,089 - Let's go. - Everyone! 1321 00:46:25,350 --> 00:46:29,020 (They complete the 1st verse perfectly.) 1322 00:46:29,769 --> 00:46:30,808 Let's do this. 1323 00:46:30,809 --> 00:46:32,209 (Now they just need to repeat to succeed.) 1324 00:46:32,210 --> 00:46:33,238 All right! 1325 00:46:33,239 --> 00:46:35,538 (Wait for us, whole chicken 3 dishes set.) 1326 00:46:35,739 --> 00:46:36,908 Jung Hoon! 1327 00:46:37,109 --> 00:46:38,347 - All right. - Wrong. 1328 00:46:38,348 --> 00:46:41,048 (And Seon Ho dances all of a sudden?) 1329 00:46:41,049 --> 00:46:42,278 I thought you meant me. 1330 00:46:42,279 --> 00:46:43,717 - Why? - I thought you meant me. 1331 00:46:43,718 --> 00:46:45,149 Oh, gosh. 1332 00:46:46,748 --> 00:46:50,759 (Success was right before their eyes.) 1333 00:46:53,058 --> 00:46:54,097 (That's why the failure hurts even more.) 1334 00:46:54,098 --> 00:46:55,129 You startled me. 1335 00:46:56,058 --> 00:46:57,358 What was that sound? 1336 00:46:57,359 --> 00:46:58,368 (Attached) 1337 00:46:58,968 --> 00:47:00,938 (He got hit right on the face.) 1338 00:47:00,939 --> 00:47:02,338 - What happened? - I... 1339 00:47:02,339 --> 00:47:04,738 The water wasn't pouring, so I looked up thinking, 1340 00:47:04,739 --> 00:47:06,569 "What's taking so long?" 1341 00:47:06,638 --> 00:47:07,979 (The buckets for the other ones showed up.) 1342 00:47:08,178 --> 00:47:09,407 (Where's my water?) 1343 00:47:09,408 --> 00:47:11,178 (Here I am.) 1344 00:47:12,209 --> 00:47:14,578 (Premium direct water) 1345 00:47:15,419 --> 00:47:16,419 (Goodness.) 1346 00:47:16,419 --> 00:47:17,419 (He even got water on the face on top of his failure.) 1347 00:47:17,420 --> 00:47:20,347 - It wakes me up. - There was so much water. 1348 00:47:20,348 --> 00:47:23,258 (He seems moister than usual.) 1349 00:47:23,259 --> 00:47:25,229 I'm sorry. I apologize. 1350 00:47:25,489 --> 00:47:27,128 - Okay. - It wasn't a big mistake though. 1351 00:47:27,129 --> 00:47:28,427 - Right. - This is our last shot. 1352 00:47:28,428 --> 00:47:30,228 - It's our last shot. - We all got the dance right. 1353 00:47:30,229 --> 00:47:31,697 - We did. - We did everything right. 1354 00:47:31,698 --> 00:47:32,767 - We just... - We got everything right. 1355 00:47:32,768 --> 00:47:34,668 - We just need to repeat it now. - Yes. 1356 00:47:34,669 --> 00:47:35,697 It's over now. 1357 00:47:35,698 --> 00:47:36,698 Don't you think it's a little unfair? 1358 00:47:36,699 --> 00:47:38,407 We memorized everything, but we somehow failed. 1359 00:47:38,408 --> 00:47:40,108 - We just need to repeat it. - Let's go right away.. 1360 00:47:40,109 --> 00:47:41,779 - No, let's go over the order. - Don't be scared. 1361 00:47:42,839 --> 00:47:45,148 - This is your last attempt. - I can't believe this. 1362 00:47:45,149 --> 00:47:47,078 - Okay. - Let's go over it once. 1363 00:47:47,308 --> 00:47:49,947 - I'm getting nervous. - Our last attempt. 1364 00:47:49,948 --> 00:47:51,648 We've got this. Let's eat! 1365 00:47:51,649 --> 00:47:52,748 Let's do this! 1366 00:47:52,819 --> 00:47:54,388 This is your last attempt. 1367 00:47:54,558 --> 00:47:56,188 - Let's take this seriously. - Okay. 1368 00:47:56,189 --> 00:47:57,688 Let's go, "Street Man Fighter". 1369 00:47:57,689 --> 00:48:01,398 - If you succeed this time, - Whole chicken three dishes set. 1370 00:48:01,399 --> 00:48:05,268 All 6 of you will get the delicious whole chicken 3 dishes set. 1371 00:48:05,498 --> 00:48:08,097 If you fail, you will not be given dinner. 1372 00:48:08,098 --> 00:48:10,169 - Okay. - It's going to taste so good. 1373 00:48:10,768 --> 00:48:11,768 Now, 1374 00:48:12,768 --> 00:48:14,069 your last attempt. 1375 00:48:14,239 --> 00:48:16,677 Play the music. 1376 00:48:16,678 --> 00:48:18,279 - Let's go! - I'm nervous! 1377 00:48:20,848 --> 00:48:22,578 - I'm nervous. - Let's do this. 1378 00:48:23,549 --> 00:48:24,818 (All preparations are finished.) 1379 00:48:24,819 --> 00:48:26,548 Keep in mind that it can be you. 1380 00:48:26,549 --> 00:48:28,017 Keep it in mind. Here we go. 1381 00:48:28,018 --> 00:48:29,588 (Wait for us, whole chicken 3 dishes set.) 1382 00:48:29,589 --> 00:48:30,589 Seon Ho! 1383 00:48:31,089 --> 00:48:32,927 (Double the speed) 1384 00:48:32,928 --> 00:48:33,928 (Completed) 1385 00:48:35,899 --> 00:48:36,899 (Completed) 1386 00:48:36,899 --> 00:48:37,899 Ravi. 1387 00:48:42,839 --> 00:48:43,868 All right! 1388 00:48:44,468 --> 00:48:45,509 Se Yoon. 1389 00:48:46,368 --> 00:48:47,438 Wrong! 1390 00:48:47,439 --> 00:48:48,577 - Why? - It's right. 1391 00:48:48,578 --> 00:48:49,779 - It's right. What's wrong? - Wait. 1392 00:48:49,908 --> 00:48:51,947 - What? - Why? 1393 00:48:51,948 --> 00:48:53,979 - He did the twist. - It's right. 1394 00:48:54,078 --> 00:48:56,278 Se Yoon, please take two steps backward... 1395 00:48:56,279 --> 00:48:58,588 - and get the water first. - But... 1396 00:48:58,589 --> 00:49:01,359 - What? - It was the twist though. 1397 00:49:01,658 --> 00:49:03,217 We just got the water, so go ahead. 1398 00:49:03,218 --> 00:49:05,029 We'll talk after you get the water. 1399 00:49:05,158 --> 00:49:06,158 Hang on. 1400 00:49:07,189 --> 00:49:09,498 (Attached) 1401 00:49:11,569 --> 00:49:12,827 (Spitting out the water) 1402 00:49:12,828 --> 00:49:14,638 It was as if he was waiting. 1403 00:49:15,198 --> 00:49:17,608 - Explain it to us. - Hold on. 1404 00:49:17,609 --> 00:49:18,738 I was worried though. 1405 00:49:18,739 --> 00:49:21,307 Tell us what we did wrong. 1406 00:49:21,308 --> 00:49:22,678 - What was it? - What was wrong? 1407 00:49:22,879 --> 00:49:23,939 First, 1408 00:49:25,308 --> 00:49:26,479 it goes like this. 1409 00:49:26,779 --> 00:49:28,447 - No. - You can't do that. 1410 00:49:28,448 --> 00:49:30,247 You can't point that out. 1411 00:49:30,248 --> 00:49:32,247 - Are you sure about this? - There should be a reason. 1412 00:49:32,248 --> 00:49:33,319 Can we take a look at the tape? 1413 00:49:33,819 --> 00:49:35,657 We were all doing it right. 1414 00:49:35,658 --> 00:49:37,588 - Show us. - Let us watch it. 1415 00:49:37,589 --> 00:49:40,327 You have to. I feel sorry for the members. 1416 00:49:40,328 --> 00:49:41,958 (Here's the tape.) 1417 00:49:41,959 --> 00:49:42,998 Se Yoon. 1418 00:49:44,569 --> 00:49:47,868 (Do you see what he did wrong?) 1419 00:49:48,138 --> 00:49:49,739 (Take a look at his hands.) 1420 00:49:49,939 --> 00:49:55,979 (He used the opposite hands.) 1421 00:49:56,009 --> 00:49:59,078 (From start to finish) 1422 00:49:59,209 --> 00:50:01,118 So we have to go like this? 1423 00:50:01,819 --> 00:50:03,078 Like this? 1424 00:50:03,248 --> 00:50:05,148 Seon Ho has been dancing this part... 1425 00:50:05,149 --> 00:50:06,649 - to pass. - Right. 1426 00:50:06,989 --> 00:50:08,557 (Using the right and left hands at the same time) 1427 00:50:08,558 --> 00:50:11,089 (Seon Ho danced it exactly.) 1428 00:50:11,259 --> 00:50:15,458 (Jong Min also got it right.) 1429 00:50:15,459 --> 00:50:19,368 (Hence, they failed the mission.) 1430 00:50:19,468 --> 00:50:20,767 We were not conscious of it, 1431 00:50:20,768 --> 00:50:22,438 but we've been getting it right by accident. 1432 00:50:22,439 --> 00:50:23,467 I thought it just needed to be a twist. 1433 00:50:23,468 --> 00:50:25,338 We went with the vibe when we did "Move". 1434 00:50:25,339 --> 00:50:26,509 I guess we did. 1435 00:50:26,669 --> 00:50:27,738 It's just about the vibe. 1436 00:50:27,739 --> 00:50:29,908 I'm speaking as a dancer, 1437 00:50:30,138 --> 00:50:31,578 but this is only a vibe difference. 1438 00:50:31,808 --> 00:50:33,177 I understand, 1439 00:50:33,178 --> 00:50:34,578 but from an expert's perspective... 1440 00:50:34,779 --> 00:50:37,818 There are various twists. This one and this one are different. 1441 00:50:37,819 --> 00:50:39,088 - It's not like that. - I mean, they're the same. 1442 00:50:39,089 --> 00:50:40,689 No, we wanted you to dance this exactly. 1443 00:50:41,259 --> 00:50:42,918 I get that, but... 1444 00:50:42,919 --> 00:50:44,387 (Speechless) 1445 00:50:44,388 --> 00:50:45,989 This is similar. 1446 00:50:46,229 --> 00:50:48,128 - You could give us... - Actually... 1447 00:50:48,129 --> 00:50:49,358 some room. 1448 00:50:49,359 --> 00:50:50,927 - Twists are... - Right. 1449 00:50:50,928 --> 00:50:52,029 Meant to be free. 1450 00:50:53,069 --> 00:50:55,198 - There are no rules in twists. - Right. 1451 00:50:55,739 --> 00:50:59,267 Do you think you can make it if you go one more time? 1452 00:50:59,268 --> 00:51:00,268 Yes. 1453 00:51:00,269 --> 00:51:03,138 - If you fail in this extra attempt, - Yes? 1454 00:51:04,448 --> 00:51:06,509 Regardless of the result of Sleeping Indoors or Outdoors, 1455 00:51:06,979 --> 00:51:10,048 two of you will sleep outdoors. 1456 00:51:10,049 --> 00:51:11,747 - It's a deal. - Sure. 1457 00:51:11,748 --> 00:51:12,988 - I... - One person is already decided. 1458 00:51:12,989 --> 00:51:14,148 Will sleep outdoors. 1459 00:51:14,149 --> 00:51:15,157 (The owner of the tent is already willing.) 1460 00:51:15,158 --> 00:51:16,517 The other one will be the one who gets it wrong. 1461 00:51:16,518 --> 00:51:17,557 - Right. - Right. 1462 00:51:17,558 --> 00:51:19,689 If two of us sleep outdoors, do the rest of us play the game? 1463 00:51:20,029 --> 00:51:21,928 We don't know that. Anyway, it's a deal. 1464 00:51:22,259 --> 00:51:23,498 Just accept the offer. 1465 00:51:23,629 --> 00:51:24,697 Let's just accept it. 1466 00:51:24,698 --> 00:51:26,529 - I'm getting hungry. - Okay. Let's go. 1467 00:51:26,569 --> 00:51:28,268 - A bowl of chicken soup... - Let's go. 1468 00:51:28,468 --> 00:51:30,798 Today, I feel like we can do anything. 1469 00:51:30,799 --> 00:51:32,308 - Right? - Just bet everything. 1470 00:51:32,808 --> 00:51:35,178 - We'll start. - Left, right. 1471 00:51:35,879 --> 00:51:36,978 So your hands go... 1472 00:51:36,979 --> 00:51:38,378 (Left, right, left, right) 1473 00:51:38,379 --> 00:51:39,807 (Left, right, left, left) 1474 00:51:39,808 --> 00:51:40,848 Okay. 1475 00:51:41,678 --> 00:51:43,077 (They just need to lift their left hand first.) 1476 00:51:43,078 --> 00:51:44,618 Left, right, left, left. 1477 00:51:44,689 --> 00:51:45,818 It's left, right, left, left. 1478 00:51:45,819 --> 00:51:46,847 - But... - I don't... 1479 00:51:46,848 --> 00:51:47,918 It is left, right, left, left. 1480 00:51:47,919 --> 00:51:49,688 But you have to remember the next move. 1481 00:51:49,689 --> 00:51:50,689 - Right. - Don't forget. 1482 00:51:50,690 --> 00:51:52,827 It's funny that you keep yelling. 1483 00:51:52,828 --> 00:51:53,928 I'm doing well right now. 1484 00:51:54,229 --> 00:51:55,557 (The dance monster is strangely confident.) 1485 00:51:55,558 --> 00:51:56,997 - Sure. - It's this move. 1486 00:51:56,998 --> 00:51:58,427 - Let's go. - Here we go. 1487 00:51:58,428 --> 00:52:00,428 - The same moves. - It's an extra attempt. 1488 00:52:00,529 --> 00:52:02,037 Play the music. 1489 00:52:02,038 --> 00:52:03,399 Focus. 1490 00:52:03,498 --> 00:52:06,108 I forgot as we were talking. 1491 00:52:06,109 --> 00:52:07,138 (Focus, everyone!) 1492 00:52:07,308 --> 00:52:09,739 (They almost succeeded earlier.) 1493 00:52:10,379 --> 00:52:12,378 (Will they...) 1494 00:52:12,379 --> 00:52:13,878 (make it this time?) 1495 00:52:13,879 --> 00:52:14,948 DinDin. 1496 00:52:18,748 --> 00:52:23,887 (Double the speed) 1497 00:52:23,888 --> 00:52:25,859 (A smooth start) 1498 00:52:25,989 --> 00:52:27,688 - Get ready. - Jong Min. 1499 00:52:27,689 --> 00:52:28,899 (The next part is...) 1500 00:52:29,328 --> 00:52:31,569 (the problematic twist.) 1501 00:52:32,169 --> 00:52:34,128 (He succeeds if he raises his left hand first.) 1502 00:52:34,129 --> 00:52:38,307 (Left) 1503 00:52:38,308 --> 00:52:39,367 (He makes it through the first twist.) 1504 00:52:39,368 --> 00:52:41,438 - All right! - DinDin! 1505 00:52:41,439 --> 00:52:42,537 All right! 1506 00:52:42,538 --> 00:52:45,379 (They're about to succeed if they get through the second twist.) 1507 00:52:47,049 --> 00:52:48,178 DinDin! 1508 00:52:48,919 --> 00:52:50,149 (We told you it was the left hand first.) 1509 00:52:50,419 --> 00:52:51,818 (Proudly) 1510 00:52:51,819 --> 00:52:52,888 Wrong. 1511 00:52:53,189 --> 00:52:55,089 (No...) 1512 00:52:55,419 --> 00:52:56,558 He's so bad at dancing. 1513 00:52:56,959 --> 00:52:58,629 (Here's your water for getting it wrong.) 1514 00:52:59,089 --> 00:53:01,497 (They fail in the extra attempt as well.) 1515 00:53:01,498 --> 00:53:02,859 Stop! 1516 00:53:02,959 --> 00:53:06,327 (Trickling down) 1517 00:53:06,328 --> 00:53:07,697 Just pour it at one go. 1518 00:53:07,698 --> 00:53:08,768 (Looking miserable) 1519 00:53:08,939 --> 00:53:11,068 - I'm... - Look at him. 1520 00:53:11,069 --> 00:53:12,438 I'm sorry, 1521 00:53:12,439 --> 00:53:14,268 - You're so bad at dancing. - but I don't know what I did wrong. 1522 00:53:14,308 --> 00:53:15,308 We've been talking about it for 15 minutes, 1523 00:53:15,309 --> 00:53:16,577 and you went with your right hand first. 1524 00:53:16,578 --> 00:53:19,907 - You went with your right hand. - The twist is about freedom. 1525 00:53:19,908 --> 00:53:21,418 - Goodness. - What if we all sleep outdoors? 1526 00:53:21,419 --> 00:53:22,818 Sleeping Indoors or Outdoors. 1527 00:53:22,819 --> 00:53:24,347 Let's bet two more people. 1528 00:53:24,348 --> 00:53:25,689 (To sleep outdoors) 1529 00:53:25,848 --> 00:53:28,459 Two of us are already sleeping outdoors. 1530 00:53:28,589 --> 00:53:30,517 - But... - We'll bet three members. 1531 00:53:30,518 --> 00:53:31,928 Do we have to bet all of us? 1532 00:53:32,288 --> 00:53:33,488 - Are you sure? - Did you say three? 1533 00:53:33,489 --> 00:53:34,528 - Three. - No, two. 1534 00:53:34,529 --> 00:53:35,698 Three members! 1535 00:53:35,729 --> 00:53:36,959 (We'll bet 3 members.) 1536 00:53:37,058 --> 00:53:38,068 (He feels the passion too.) 1537 00:53:38,069 --> 00:53:39,097 - They won't accept two people. - Three people, it is. 1538 00:53:39,098 --> 00:53:41,028 - What about the other one? - He'll sleep indoors alone. 1539 00:53:41,029 --> 00:53:42,298 Calm down. 1540 00:53:42,299 --> 00:53:43,998 - We'll go with two. - Okay. 1541 00:53:44,038 --> 00:53:45,069 - Let's do it. - All right. 1542 00:53:45,368 --> 00:53:46,867 Let's at least go a little more. 1543 00:53:46,868 --> 00:53:49,077 We shouldn't be getting it wrong so many times. 1544 00:53:49,078 --> 00:53:51,208 We shouldn't be. 1545 00:53:51,209 --> 00:53:52,209 We're not that bad. 1546 00:53:52,678 --> 00:53:54,278 Here goes our final attempt. 1547 00:53:54,279 --> 00:53:56,478 - Let's go! - Let's go! 1548 00:53:56,479 --> 00:53:58,618 - "Jjarabbabba"! - Wake up! 1549 00:54:00,319 --> 00:54:01,359 Wrong. 1550 00:54:02,189 --> 00:54:03,287 But... 1551 00:54:03,288 --> 00:54:06,359 (They fail, and 4 of them will sleep outdoors.) 1552 00:54:06,388 --> 00:54:07,657 - Goodness. - Is this fair? 1553 00:54:07,658 --> 00:54:10,828 - You just don't have to pick him. - Stop picking me on purpose! 1554 00:54:11,058 --> 00:54:12,827 Come on. 1555 00:54:12,828 --> 00:54:14,029 You just don't have to pick him. 1556 00:54:14,268 --> 00:54:15,938 Why... Look. 1557 00:54:15,939 --> 00:54:17,868 Left, right, left, left. 1558 00:54:18,138 --> 00:54:20,838 Left, right, left, left. 1559 00:54:20,839 --> 00:54:22,279 I can't do it. 1560 00:54:23,638 --> 00:54:25,808 (Now that it's come to this...) 1561 00:54:26,379 --> 00:54:28,278 Let's go right away. 1562 00:54:28,279 --> 00:54:29,717 Let's go. 1563 00:54:29,718 --> 00:54:31,517 We have nothing left to bet. 1564 00:54:31,518 --> 00:54:32,618 Let's do it. 1565 00:54:32,649 --> 00:54:33,919 I'm sorry, friends! 1566 00:54:34,089 --> 00:54:35,919 Can you stop picking him? 1567 00:54:36,218 --> 00:54:37,218 I'm sorry. 1568 00:54:37,419 --> 00:54:39,359 (He's the only one who needs to do well.) 1569 00:54:39,459 --> 00:54:42,398 - There are four twists in the song. - Yes. 1570 00:54:42,399 --> 00:54:45,328 I'll warn you now. I'll pick him for the fourth twist. 1571 00:54:46,328 --> 00:54:47,427 (A warning system) 1572 00:54:47,428 --> 00:54:48,637 - The last one? - Yes. 1573 00:54:48,638 --> 00:54:49,697 (Then...) 1574 00:54:49,698 --> 00:54:50,768 You... 1575 00:54:51,868 --> 00:54:53,367 Keep in mind that you're doing it. 1576 00:54:53,368 --> 00:54:54,907 Hang on. That was too fast. 1577 00:54:54,908 --> 00:54:55,908 You're rushing it. 1578 00:54:55,909 --> 00:54:57,108 Is someone chasing you? 1579 00:54:57,109 --> 00:54:58,177 - You're rushing it. - What's the matter? 1580 00:54:58,178 --> 00:54:59,978 - I'm so nervous. - He's just... 1581 00:54:59,979 --> 00:55:01,549 - If you do it that way... - I'm so scared. 1582 00:55:01,649 --> 00:55:02,748 All right. 1583 00:55:02,948 --> 00:55:04,549 That's it. 1584 00:55:04,718 --> 00:55:05,819 Two, step. 1585 00:55:06,819 --> 00:55:07,888 (He even took off his shoes due to pressure.) 1586 00:55:08,788 --> 00:55:10,387 (Remember, Cheol.) 1587 00:55:10,388 --> 00:55:11,758 (The twist begins with your left hand.) 1588 00:55:11,759 --> 00:55:13,557 - Okay. - Let's go! 1589 00:55:13,558 --> 00:55:15,927 - Let's do this! - Let's eat. 1590 00:55:15,928 --> 00:55:17,899 Focus, guys. 1591 00:55:18,098 --> 00:55:20,068 Let's say goodbye to "Jjarabbabba" now. 1592 00:55:20,069 --> 00:55:21,098 Okay! 1593 00:55:21,569 --> 00:55:23,668 (If they fail, they lose dinner.) 1594 00:55:23,669 --> 00:55:24,867 (To be continued shortly) 1595 00:55:24,868 --> 00:55:27,109 (And they all must sleep outdoors.) 1596 00:55:27,308 --> 00:55:29,839 - You're doing well. - It's your last attempt. 1597 00:55:30,239 --> 00:55:31,907 "Jjarabbabba", here we go! 1598 00:55:31,908 --> 00:55:33,677 - Let's go! - We've got this! 1599 00:55:33,678 --> 00:55:35,948 - Play the music. - Let's do it! 1600 00:55:36,062 --> 00:55:37,634 - Play the music. - Let's do it! 1601 00:55:37,647 --> 00:55:39,017 - Smile. - Smile. 1602 00:55:39,042 --> 00:55:41,042 Wake up and concentrate. 1603 00:55:41,886 --> 00:55:43,755 Remember what's next. 1604 00:55:43,756 --> 00:55:44,855 (Stiffened smiles) 1605 00:55:44,856 --> 00:55:46,057 Have fun. 1606 00:55:47,196 --> 00:55:48,196 (Will they make it this time?) 1607 00:55:48,197 --> 00:55:49,256 DinDin. 1608 00:55:54,311 --> 00:55:56,711 (Dancing) 1609 00:55:56,736 --> 00:55:57,807 Seon Ho! 1610 00:55:58,966 --> 00:56:01,537 (The exact copy) 1611 00:56:02,336 --> 00:56:04,306 - All right. - It's almost time. 1612 00:56:04,307 --> 00:56:05,747 - It's almost my turn. - Go! 1613 00:56:05,807 --> 00:56:07,976 (Just...) 1614 00:56:07,977 --> 00:56:10,076 (a little more) 1615 00:56:10,077 --> 00:56:11,416 It's the twist soon. 1616 00:56:11,417 --> 00:56:13,215 (And it'll all be over.) 1617 00:56:13,216 --> 00:56:14,315 Ravi! 1618 00:56:14,316 --> 00:56:16,057 (The 2nd verse starts.) 1619 00:56:16,756 --> 00:56:18,056 (DinDin's twist time is nearing.) 1620 00:56:18,057 --> 00:56:20,086 Please. Here it comes. 1621 00:56:20,756 --> 00:56:22,796 - Jong Min. - It's coming. 1622 00:56:23,827 --> 00:56:27,897 (Practicing in the meantime) 1623 00:56:28,037 --> 00:56:29,565 Jung Hoon! 1624 00:56:29,566 --> 00:56:30,867 (His left hand first) 1625 00:56:32,066 --> 00:56:34,105 (The next one is...) 1626 00:56:34,106 --> 00:56:35,275 I'm so nervous. 1627 00:56:35,276 --> 00:56:37,405 (the twist villain.) 1628 00:56:37,406 --> 00:56:38,406 I'm so nervous. 1629 00:56:39,106 --> 00:56:40,846 (They have a 95-percent chance to win after this part.) 1630 00:56:40,847 --> 00:56:42,117 DinDin! 1631 00:56:42,647 --> 00:56:45,746 (He needs to raise his left hand first as he practiced.) 1632 00:56:45,747 --> 00:56:47,687 (Right hand?) 1633 00:56:47,886 --> 00:56:49,815 (DinDin did it again.) 1634 00:56:49,816 --> 00:56:51,855 (Covering his mouth) 1635 00:56:51,856 --> 00:56:52,856 Hey! 1636 00:56:53,526 --> 00:56:55,026 - Well done! - Yes! 1637 00:56:55,097 --> 00:56:56,097 Hey! 1638 00:56:56,098 --> 00:56:58,326 (He has no idea.) 1639 00:56:58,327 --> 00:56:59,596 What's wrong? 1640 00:56:59,597 --> 00:57:00,597 (Laughing) 1641 00:57:00,598 --> 00:57:02,437 - Se Yoon! - What's wrong? 1642 00:57:02,597 --> 00:57:05,006 - She might give us a pass. - Se Yoon. 1643 00:57:06,736 --> 00:57:08,306 (A random dance) 1644 00:57:08,307 --> 00:57:09,735 What are you doing? 1645 00:57:09,736 --> 00:57:11,746 (He creates a new type of dance on the spot.) 1646 00:57:11,747 --> 00:57:12,905 - Jong Min. - Why? 1647 00:57:12,906 --> 00:57:15,546 (What's this now?) 1648 00:57:15,917 --> 00:57:18,816 (A random dance party) 1649 00:57:19,986 --> 00:57:21,855 - Nice. Just have fun. - My goodness! 1650 00:57:21,856 --> 00:57:22,986 (Let's enjoy the moment.) 1651 00:57:23,017 --> 00:57:24,557 Give us the water! 1652 00:57:24,957 --> 00:57:27,127 (They fail in the Dinner Game.) 1653 00:57:27,426 --> 00:57:29,756 (The worst villain of all) 1654 00:57:29,856 --> 00:57:32,025 I think I can do it now. 1655 00:57:32,026 --> 00:57:34,966 This dance is too tricky for DinDin and me. 1656 00:57:35,037 --> 00:57:37,195 - Good job. - We did our best. 1657 00:57:37,196 --> 00:57:38,965 Let's go. We had no choice. 1658 00:57:38,966 --> 00:57:40,635 We were almost there. 1659 00:57:40,636 --> 00:57:41,636 I feel so cold. 1660 00:57:42,236 --> 00:57:44,005 (They lost dinner...) 1661 00:57:44,006 --> 00:57:45,945 (and a bed to sleep on.) 1662 00:57:45,946 --> 00:57:47,006 How about this? 1663 00:57:47,031 --> 00:57:48,376 Since I kept getting it wrong, 1664 00:57:48,377 --> 00:57:50,016 I'll bet sleeping outdoors without a tent. 1665 00:57:50,017 --> 00:57:51,417 - Don't do that. - That's fine. 1666 00:57:51,442 --> 00:57:53,042 (Don't do that.) 1667 00:57:53,085 --> 00:57:55,025 You can bet that and dance by yourself. 1668 00:57:55,594 --> 00:57:57,924 Sleep outdoors without a tent, eat dinner alone, and dance alone. 1669 00:57:58,264 --> 00:57:59,394 Do everything by yourself. 1670 00:57:59,395 --> 00:58:00,734 Eat by yourself too. 1671 00:58:00,735 --> 00:58:02,294 Let me redeem myself. 1672 00:58:02,295 --> 00:58:04,064 But you can pick me for the fourth twist again. 1673 00:58:04,065 --> 00:58:05,304 - Are you sure about this? - Yes. 1674 00:58:05,534 --> 00:58:06,565 - Are you sure? - Yes. 1675 00:58:07,235 --> 00:58:08,375 We'll ask. 1676 00:58:08,534 --> 00:58:09,735 Don't worry, DinDin. 1677 00:58:10,174 --> 00:58:12,104 We accept DinDin's offer to sleep without a tent. 1678 00:58:12,105 --> 00:58:13,244 However, 1679 00:58:13,674 --> 00:58:15,073 ("However"?) 1680 00:58:15,074 --> 00:58:18,184 this is like an extra bonus attempt. 1681 00:58:18,185 --> 00:58:19,784 So we can't give you all three dishes. 1682 00:58:19,944 --> 00:58:20,984 But... 1683 00:58:20,985 --> 00:58:22,454 it's a huge bet, 1684 00:58:22,455 --> 00:58:23,715 so give us two dishes. 1685 00:58:23,824 --> 00:58:25,124 Isn't DinDin worth that much? 1686 00:58:25,125 --> 00:58:27,223 - I want to show chicken bulgogi... - Just two dishes. 1687 00:58:27,224 --> 00:58:28,754 - to the viewers. - We have to show them. 1688 00:58:28,755 --> 00:58:30,464 - Then we'll take out one dish only. - Okay. 1689 00:58:30,465 --> 00:58:31,823 - Okay. - Okay. 1690 00:58:31,824 --> 00:58:33,724 - Okay. - Pick me for the fourth twist. 1691 00:58:34,965 --> 00:58:36,694 That's always been that way. 1692 00:58:37,065 --> 00:58:38,104 What? 1693 00:58:38,105 --> 00:58:39,505 (He got it wrong again?) 1694 00:58:40,165 --> 00:58:41,234 Come on! 1695 00:58:41,235 --> 00:58:42,673 (What's wrong with my hand?) 1696 00:58:42,674 --> 00:58:43,704 I should start like this. 1697 00:58:43,705 --> 00:58:45,244 "Pick me for the fourth twist." 1698 00:58:45,344 --> 00:58:47,215 (What's the point in telling him in advance?) 1699 00:58:47,415 --> 00:58:49,044 "Pick me for the fourth twist." 1700 00:58:49,045 --> 00:58:50,244 (His right hand must have self-awareness.) 1701 00:58:50,415 --> 00:58:51,943 When you do the twist, 1702 00:58:51,944 --> 00:58:53,484 look at Se Yoon. 1703 00:58:53,485 --> 00:58:54,854 - Like this? - Yes. 1704 00:58:54,855 --> 00:58:56,783 - Yes, look at Se Yoon. - No, look ahead. 1705 00:58:56,784 --> 00:58:58,784 That's right. That's the one. 1706 00:58:58,884 --> 00:59:00,184 Please. 1707 00:59:00,185 --> 00:59:01,193 - Do the twist well. - Let's try it. 1708 00:59:01,194 --> 00:59:03,194 Please. Let's go in already. 1709 00:59:03,355 --> 00:59:05,594 Will everyone sleep outdoors... 1710 00:59:06,395 --> 00:59:08,194 and DinDin sleep outdoors without a tent alone, 1711 00:59:08,594 --> 00:59:10,194 or will everyone sleep outdoors... 1712 00:59:10,764 --> 00:59:12,565 and have a delicious dinner? 1713 00:59:13,134 --> 00:59:14,734 - This is the ninth... - Ninth. 1714 00:59:14,735 --> 00:59:15,934 And the final attempt. 1715 00:59:15,935 --> 00:59:17,743 Play the music. 1716 00:59:17,744 --> 00:59:19,775 (Music starts.) 1717 00:59:21,145 --> 00:59:22,673 (The first person is Jong Min.) 1718 00:59:22,674 --> 00:59:23,674 Jong Min. 1719 00:59:25,114 --> 00:59:26,184 (Jjarabbabba) 1720 00:59:26,185 --> 00:59:28,315 (You're beautiful) 1721 00:59:29,468 --> 00:59:30,698 His dance is improving! 1722 00:59:31,807 --> 00:59:33,868 (With the improved dance skills) 1723 00:59:34,408 --> 00:59:35,437 (They pass the 1st verse easily.) 1724 00:59:35,438 --> 00:59:36,976 Let's go. 1725 00:59:37,477 --> 00:59:38,507 - Okay. - Okay. 1726 00:59:38,508 --> 00:59:39,576 (They're only left with the awaited 2nd verse.) 1727 00:59:39,577 --> 00:59:42,017 I'm so nervous! 1728 00:59:43,477 --> 00:59:45,946 - Focus! - Please focus! 1729 00:59:45,947 --> 00:59:48,216 (Focus more in times like this.) 1730 00:59:48,217 --> 00:59:49,257 Seon Ho. 1731 00:59:50,416 --> 00:59:53,126 (As his turn approaches, ) 1732 00:59:53,127 --> 00:59:55,598 (he gets paler.) 1733 00:59:55,623 --> 00:59:56,683 Se Yoon. 1734 00:59:57,197 --> 00:59:59,197 I'm the fourth, right? 1735 01:00:00,428 --> 01:00:02,666 (Dancing hard and serious) 1736 01:00:02,667 --> 01:00:03,698 Ravi. 1737 01:00:04,468 --> 01:00:05,568 Ravi. 1738 01:00:06,008 --> 01:00:07,778 (Practicing last minute) 1739 01:00:07,807 --> 01:00:09,738 (Why the opposite direction?) 1740 01:00:10,037 --> 01:00:12,048 (Why am I different from him?) 1741 01:00:12,247 --> 01:00:14,178 You're wrong. Focus! 1742 01:00:15,048 --> 01:00:17,348 - Look at Se Yoon! - Let's go! 1743 01:00:17,747 --> 01:00:19,786 (Please don't get it wrong.) 1744 01:00:19,787 --> 01:00:20,818 DinDin! 1745 01:00:20,917 --> 01:00:24,428 (It's finally DinDin's turn.) 1746 01:00:25,287 --> 01:00:28,027 (Will he be able to pass...) 1747 01:00:28,028 --> 01:00:30,967 (the problematic part?) 1748 01:00:30,968 --> 01:00:33,027 - Focus! - Focus. 1749 01:00:33,028 --> 01:00:35,267 - Look at Se Yoon! - Let's go! 1750 01:00:35,638 --> 01:00:36,666 That's right! 1751 01:00:36,667 --> 01:00:38,666 (Left first) 1752 01:00:38,667 --> 01:00:39,667 That's right! 1753 01:00:39,668 --> 01:00:42,477 (DinDin did it!) 1754 01:00:42,738 --> 01:00:43,738 (Shouting) 1755 01:00:44,607 --> 01:00:45,607 (Shouting) 1756 01:00:46,678 --> 01:00:48,516 (He finally did it.) 1757 01:00:48,517 --> 01:00:49,577 Together. 1758 01:00:50,448 --> 01:00:53,647 (After as many as nine attempts, ) 1759 01:00:53,988 --> 01:00:56,786 (Hey!) 1760 01:00:56,787 --> 01:01:00,057 (they finally succeed!) 1761 01:01:06,028 --> 01:01:09,738 (Putting behind the days as a bad dancer, ) 1762 01:01:10,798 --> 01:01:15,677 (it's a precious moment in which he beat himself.) 1763 01:01:15,678 --> 01:01:17,338 - Yes! - You did so well! 1764 01:01:17,577 --> 01:01:18,806 Gather around! 1765 01:01:18,807 --> 01:01:21,118 (Congratulations, DinDin the Twist Master.) 1766 01:01:21,318 --> 01:01:23,278 Let's do "Who are we?" 1767 01:01:23,977 --> 01:01:25,047 Who are we? 1768 01:01:25,048 --> 01:01:26,218 - 2 Days 1 Night! - 2 Days 1 Night! 1769 01:01:26,718 --> 01:01:28,318 Even though we don't have a house... 1770 01:01:28,687 --> 01:01:31,528 and have to sleep on the ground, we get to eat at least. 1771 01:01:31,957 --> 01:01:34,658 Toward the end, I was practicing before my turn, 1772 01:01:35,098 --> 01:01:36,496 - and I lifted up my right foot! - Yes. 1773 01:01:36,497 --> 01:01:38,197 Seon Ho said, "You're wrong!" 1774 01:01:38,198 --> 01:01:40,867 (Even though the game ended, the afterglow lingers for long.) 1775 01:01:40,868 --> 01:01:43,666 Then he said, "Look at Se Yoon!" 1776 01:01:43,667 --> 01:01:45,167 - You looked at Se Yoon. - That's right. 1777 01:01:45,937 --> 01:01:47,007 Good job. 1778 01:01:47,008 --> 01:01:48,977 Then I just have to sleep outdoors, right? 1779 01:01:49,138 --> 01:01:50,407 - That's right. - You don't have to... 1780 01:01:50,408 --> 01:01:51,907 - sleep outdoors without a tent. - All of us have to sleep outdoors. 1781 01:01:51,908 --> 01:01:53,847 - Okay! - All of you will sleep outdoors. 1782 01:01:53,848 --> 01:01:54,848 - Okay. - Okay! 1783 01:01:54,849 --> 01:01:56,646 - Okay, then... - Let's end this with twists! 1784 01:01:56,647 --> 01:01:58,087 - Say, "Who are we?" - Yes. 1785 01:01:58,088 --> 01:01:59,117 Who are we? 1786 01:01:59,118 --> 01:02:00,387 - 2 Days 1 Night! - 2 Days 1 Night! 1787 01:02:00,388 --> 01:02:02,286 - Twist freely! - Freely. 1788 01:02:02,287 --> 01:02:04,318 (Twist freely.) 1789 01:02:04,758 --> 01:02:06,626 Shake your right arm. 1790 01:02:06,627 --> 01:02:08,527 (Let's go have dinner.) 1791 01:02:08,528 --> 01:02:09,556 Let's go! 1792 01:02:09,557 --> 01:02:11,497 (They're extremely happy.) 1793 01:02:12,098 --> 01:02:13,767 These six people will sleep outdoors. 1794 01:02:14,397 --> 01:02:16,166 - Hey! - I'm wide awake now. 1795 01:02:16,167 --> 01:02:17,737 (Once they're done washing after the cool water playing...) 1796 01:02:17,738 --> 01:02:19,206 - Come here. - Run! 1797 01:02:19,207 --> 01:02:20,367 Okay. 1798 01:02:20,368 --> 01:02:22,807 (Making horse sound) 1799 01:02:24,577 --> 01:02:25,677 (Noisy entrance) 1800 01:02:25,678 --> 01:02:27,246 - Sleeping outdoors without a tent! - Gosh. 1801 01:02:27,247 --> 01:02:29,017 - Yes! - There's a lot. 1802 01:02:29,178 --> 01:02:30,576 - Gosh! - Nice. 1803 01:02:30,577 --> 01:02:31,847 (Precious dinner they earned after getting water dumped on them) 1804 01:02:31,848 --> 01:02:32,887 Thank you for the food! 1805 01:02:32,888 --> 01:02:33,988 - Amazing! - Thank you for the food! 1806 01:02:35,588 --> 01:02:36,658 (The food spread out endlessly) 1807 01:02:36,659 --> 01:02:39,726 I didn't know they'd give us this much. 1808 01:02:39,888 --> 01:02:41,097 Is it one samgyetang per person? 1809 01:02:41,098 --> 01:02:42,797 - We can just eat now, right? - I think so. 1810 01:02:42,798 --> 01:02:44,766 (Among various dishes, ) 1811 01:02:44,767 --> 01:02:46,428 (the main dish of the day...) 1812 01:02:47,528 --> 01:02:49,868 (It has a whole big drumstick in it.) 1813 01:02:50,167 --> 01:02:52,868 (Cheongsong chicken soup, featuring mung bean) 1814 01:02:53,107 --> 01:02:56,036 (Chicken bulgogi...) 1815 01:02:56,037 --> 01:02:58,007 (full of charcoal fragrance) 1816 01:02:58,008 --> 01:02:59,606 It's a whole chicken two dishes set... 1817 01:02:59,607 --> 01:03:01,516 you can only taste in Cheongsong. 1818 01:03:01,517 --> 01:03:02,647 (Cheongsong's delicacy, whole chicken 2 dishes set) 1819 01:03:03,517 --> 01:03:04,718 Enjoy your meal. 1820 01:03:05,187 --> 01:03:06,987 (They only took out chicken wings.) 1821 01:03:06,988 --> 01:03:09,117 - Thank you for the food! - Thank you! 1822 01:03:09,118 --> 01:03:10,556 - Nice. - What's this? 1823 01:03:10,557 --> 01:03:11,927 The chicken soup is thick. 1824 01:03:11,928 --> 01:03:13,625 You need to add salt. 1825 01:03:13,626 --> 01:03:14,757 Gosh, it's so warm. 1826 01:03:14,758 --> 01:03:16,496 Try it without salt. 1827 01:03:16,497 --> 01:03:18,298 - There are mung beans. - This is medicine. 1828 01:03:18,497 --> 01:03:20,326 - It's medicine? - Yes, it's medicine. 1829 01:03:20,327 --> 01:03:21,338 (He eats a lot of mung beans that's good for his health.) 1830 01:03:22,591 --> 01:03:24,560 - It makes you healthy. - Of course. 1831 01:03:24,790 --> 01:03:26,389 You can just eat it. 1832 01:03:26,390 --> 01:03:27,930 You don't need to add salt. 1833 01:03:28,200 --> 01:03:30,000 - You don't need to add salt. - It's so good. 1834 01:03:30,761 --> 01:03:32,471 It's so savory. 1835 01:03:32,700 --> 01:03:33,929 Gosh, this is the best. 1836 01:03:33,930 --> 01:03:35,639 (After relaxing themselves with the warm porridge...) 1837 01:03:35,640 --> 01:03:39,711 - Gosh. - It looks insanely good. 1838 01:03:40,171 --> 01:03:42,640 (Taking a big bite) 1839 01:03:43,040 --> 01:03:44,511 (Nodding) 1840 01:03:44,950 --> 01:03:47,909 (They're eating chicken...) 1841 01:03:47,910 --> 01:03:50,721 (so well.) 1842 01:03:52,051 --> 01:03:54,150 (It's best to use your hands.) 1843 01:03:54,151 --> 01:03:56,461 - Why? Mung beans? - Mung beans. 1844 01:03:56,890 --> 01:03:58,360 This is nice. 1845 01:03:58,361 --> 01:04:00,091 (The meat falls apart.) 1846 01:04:00,631 --> 01:04:02,301 (Touched) 1847 01:04:02,401 --> 01:04:03,560 This is so tasty. 1848 01:04:04,100 --> 01:04:06,670 - The chicken is so soft. - It's so savory. 1849 01:04:06,671 --> 01:04:07,971 (It exits easily.) 1850 01:04:08,401 --> 01:04:09,901 The chicken tastes so good. 1851 01:04:10,471 --> 01:04:12,540 The chicken tastes good... 1852 01:04:12,711 --> 01:04:15,211 - because of the medicinal water. - Because the water's clear? 1853 01:04:15,781 --> 01:04:18,809 The elements of the medicinal water remove the chicken stench, 1854 01:04:18,810 --> 01:04:21,721 make the chicken taste more savory, and help with digestion. 1855 01:04:22,051 --> 01:04:23,619 (The chicken soup tastes better since it's cooked with good water.) 1856 01:04:23,620 --> 01:04:25,051 Whatever it is, the water must be good. 1857 01:04:25,250 --> 01:04:27,550 I'll eat chicken bulgogi now. 1858 01:04:27,551 --> 01:04:28,660 - Me too. - Me too! 1859 01:04:28,991 --> 01:04:30,491 It's 1 for 2 people. 1860 01:04:30,861 --> 01:04:32,090 - Okay. - It's 1 for 2 people. 1861 01:04:32,091 --> 01:04:33,190 - Yes. - Let's divide it. 1862 01:04:33,191 --> 01:04:35,030 Why is Se Yoon sitting next to me? 1863 01:04:35,031 --> 01:04:36,229 (Why is Se Yoon sitting next to me?) 1864 01:04:36,230 --> 01:04:37,559 - Gosh. - Okay. 1865 01:04:37,560 --> 01:04:38,671 Do you not want to have a bite at all? 1866 01:04:40,901 --> 01:04:42,100 Eat half each! 1867 01:04:42,700 --> 01:04:43,940 (I have to secure my portion.) 1868 01:04:43,941 --> 01:04:45,909 - Yours is getting bigger. - No, it's half. 1869 01:04:45,910 --> 01:04:46,941 (Checking carefully) 1870 01:04:47,241 --> 01:04:49,080 - It's 1 for 2 people. - It's getting bigger. It's done. 1871 01:04:49,211 --> 01:04:50,741 - What is this? - It's fascinating. 1872 01:04:50,910 --> 01:04:52,650 It looks a bit like gochujang rice cake. 1873 01:04:52,651 --> 01:04:55,180 It looks like minced gochujang stir-fried chicken. 1874 01:04:56,120 --> 01:04:58,191 (Chicken bulgogi is quite foreign.) 1875 01:04:58,850 --> 01:04:59,921 Eat half each. 1876 01:05:00,790 --> 01:05:01,889 (It's his first time eating it. How's the taste?) 1877 01:05:01,890 --> 01:05:03,861 - Yours is getting bigger. - No, it's half. 1878 01:05:04,020 --> 01:05:05,289 (A smile slowly spreads on his lips.) 1879 01:05:05,290 --> 01:05:07,290 - It's 1 for 2 people. - It's getting bigger. It's done. 1880 01:05:07,591 --> 01:05:09,100 - It's fascinating. - It looks a bit... 1881 01:05:09,861 --> 01:05:11,369 (It's my first time as well.) 1882 01:05:11,370 --> 01:05:12,430 Really? 1883 01:05:13,401 --> 01:05:15,100 I see, you divide it later. 1884 01:05:16,741 --> 01:05:18,211 It really feels like tteokgalbi. 1885 01:05:20,671 --> 01:05:21,680 (Humming) 1886 01:05:23,241 --> 01:05:25,479 It tastes so good. It's gochujang sauce. 1887 01:05:25,480 --> 01:05:27,979 (The sauce is made of gochujang, which everyone likes.) 1888 01:05:27,980 --> 01:05:30,220 - It tastes good. - It's both spicy and sweet. 1889 01:05:30,221 --> 01:05:31,789 The balance is the most important. 1890 01:05:31,790 --> 01:05:34,221 It tastes better than any other sauce. 1891 01:05:34,350 --> 01:05:36,820 It attracts me more than any other meat. 1892 01:05:36,821 --> 01:05:37,821 It's savory. 1893 01:05:38,230 --> 01:05:40,260 It feels like spicy stir-fried chicken became tteokgalbi. 1894 01:05:40,261 --> 01:05:41,261 Exactly. 1895 01:05:42,301 --> 01:05:43,429 - You're right. - Right? 1896 01:05:43,430 --> 01:05:44,559 (He's amazed at Ravi's description.) 1897 01:05:44,560 --> 01:05:45,670 - Let's wrap it! - Let's wrap it. 1898 01:05:45,671 --> 01:05:46,870 - This... - I should make a wrap. 1899 01:05:46,971 --> 01:05:49,099 (How do chicken bulgogi and wrap go together?) 1900 01:05:49,100 --> 01:05:51,369 - Wrap. - Cheongsong. 1901 01:05:51,370 --> 01:05:52,941 (He puts meat first.) 1902 01:05:53,171 --> 01:05:54,340 This must taste good. 1903 01:05:54,341 --> 01:05:55,740 (Adding garlic and chili pepper on chicken bulgogi) 1904 01:05:55,741 --> 01:05:57,381 Chili pepper and garlic. 1905 01:05:57,680 --> 01:05:58,711 Fold it. 1906 01:05:59,051 --> 01:06:01,080 (Putting it in at once) 1907 01:06:03,421 --> 01:06:05,720 (He copies Se Yoon to eat the wrap.) 1908 01:06:05,721 --> 01:06:06,750 I... 1909 01:06:08,290 --> 01:06:10,990 I prefer this over pork bulgogi. 1910 01:06:11,091 --> 01:06:12,660 (Happiness doubles when you share it.) 1911 01:06:13,731 --> 01:06:15,029 The perilla leaf is amazing. 1912 01:06:15,030 --> 01:06:16,231 (DinDin puts perilla leaf on meat.) 1913 01:06:16,900 --> 01:06:19,731 (They open their mouths wide...) 1914 01:06:20,471 --> 01:06:24,101 (and enjoy wraps together.) 1915 01:06:24,301 --> 01:06:25,710 It feels like you're eating spicy stir-fried chicken wrap, right? 1916 01:06:25,711 --> 01:06:26,711 Yes. 1917 01:06:27,110 --> 01:06:28,710 - Exactly. - It tastes great in a wrap. 1918 01:06:28,711 --> 01:06:29,711 - It really is. - It's a delicacy. 1919 01:06:29,712 --> 01:06:31,551 Is this a dish you can have a lot... 1920 01:06:31,881 --> 01:06:34,510 - in Cheongsong? - Yes. This... 1921 01:06:34,511 --> 01:06:36,420 - is your first time seeing it. - Yes, it's foreign. 1922 01:06:36,421 --> 01:06:38,949 - It's unfamiliar. - It's an exotic dish, 1923 01:06:38,950 --> 01:06:42,660 but it's a very famous dish in Cheongsong. 1924 01:06:42,860 --> 01:06:44,261 I really want to recommend this. 1925 01:06:44,690 --> 01:06:45,860 - This is so good. - This is really good. 1926 01:06:46,091 --> 01:06:47,989 The combination you're eating now... 1927 01:06:47,990 --> 01:06:50,630 is also called chicken bulbaek set. 1928 01:06:50,631 --> 01:06:52,230 It's a combination between chicken bulgogi... 1929 01:06:52,231 --> 01:06:53,231 and baeksuk as in chicken soup. 1930 01:06:53,232 --> 01:06:54,841 (Chicken bulbaek set is chicken bulgogi and baeksuk combined.) 1931 01:06:55,841 --> 01:06:56,870 What did she say? 1932 01:06:57,341 --> 01:06:59,670 (He couldn't hear it alone.) 1933 01:06:59,671 --> 01:07:00,671 What? 1934 01:07:00,672 --> 01:07:01,710 (He's at a loss for words.) 1935 01:07:01,711 --> 01:07:02,811 We heard it together. 1936 01:07:03,311 --> 01:07:04,340 Watch the show to find out. 1937 01:07:04,341 --> 01:07:05,580 I couldn't hear her from chewing. 1938 01:07:05,681 --> 01:07:07,609 It's chicken bulgogi and baeksuk as in chicken soup, 1939 01:07:07,610 --> 01:07:08,920 - Chicken bulbaek. - so it's chicken bulbaek. 1940 01:07:08,921 --> 01:07:10,280 - It's a delicacy. - What is this? 1941 01:07:10,421 --> 01:07:11,850 - Apple. - I think it's an apple. 1942 01:07:11,851 --> 01:07:13,590 - Cheongsong apple. - Is it a salad? 1943 01:07:13,591 --> 01:07:14,619 Is it pickled? 1944 01:07:14,620 --> 01:07:16,090 Yes, it's Cheongsong apple pickle. 1945 01:07:16,091 --> 01:07:17,660 (Sweet and sour apple pickle) 1946 01:07:19,190 --> 01:07:20,690 - It's delicious. - Apple pickle? 1947 01:07:21,330 --> 01:07:22,330 (It's just to his taste.) 1948 01:07:22,331 --> 01:07:24,000 - Apple. - It's so refreshing. 1949 01:07:24,660 --> 01:07:26,131 I normally don't eat apples, 1950 01:07:26,530 --> 01:07:28,740 but I get to eat this because it's delicious. 1951 01:07:28,971 --> 01:07:30,869 - Even if you don't like apples, - It's so delicious. 1952 01:07:30,870 --> 01:07:32,039 You should try eating this. 1953 01:07:32,040 --> 01:07:33,311 - Without a doubt, - Yes. 1954 01:07:34,141 --> 01:07:36,010 Food tastes better after being splashed with water. 1955 01:07:36,011 --> 01:07:37,239 - That's right. - That's true. 1956 01:07:37,240 --> 01:07:39,580 I think that's why we were happy when we're splashed with water. 1957 01:07:40,381 --> 01:07:43,420 (Happy moments) 1958 01:07:43,421 --> 01:07:44,749 If we can help it, 1959 01:07:44,750 --> 01:07:46,120 let's get splashed with water before Dinner Game. 1960 01:07:46,351 --> 01:07:47,421 Shall we? 1961 01:07:48,261 --> 01:07:49,360 It tastes so much better. 1962 01:07:49,961 --> 01:07:51,590 - It makes you feel refreshed. - Yes, refreshed. 1963 01:07:51,591 --> 01:07:53,630 And we don't have to worry about sleeping... 1964 01:07:53,631 --> 01:07:55,601 because we're going to sleep outdoors anyway. 1965 01:07:55,700 --> 01:07:57,659 All I am thinking is that I should eat a lot. 1966 01:07:57,660 --> 01:07:58,700 - Yes. - But this... 1967 01:07:59,131 --> 01:08:02,069 You can be this happy when you have nothing to protect. 1968 01:08:02,070 --> 01:08:03,869 That's right. When you don't have anything to look forward to. 1969 01:08:03,870 --> 01:08:05,369 - Non-possession. - That's right. 1970 01:08:05,370 --> 01:08:06,770 This is happiness brought by non-possession. 1971 01:08:06,771 --> 01:08:08,211 That's it. 1972 01:08:08,240 --> 01:08:10,810 Try the apple. It's delicious. 1973 01:08:10,811 --> 01:08:12,079 (Se Yoon takes care of Jong Min well.) 1974 01:08:12,080 --> 01:08:13,080 Here. 1975 01:08:13,410 --> 01:08:14,981 They're really close. 1976 01:08:15,650 --> 01:08:16,981 Eat some salad. 1977 01:08:17,051 --> 01:08:18,590 He takes care of him so well. 1978 01:08:18,591 --> 01:08:20,190 - Didn't you... - You must've passed the exam. 1979 01:08:20,591 --> 01:08:23,421 Didn't you initially fight with him, calling him "mister"? 1980 01:08:24,021 --> 01:08:26,290 (The day when he called Jong Min "mister") 1981 01:08:26,591 --> 01:08:29,200 (The aged students who used to fight each other) 1982 01:08:29,500 --> 01:08:31,899 (They met again in the flour game...) 1983 01:08:31,900 --> 01:08:36,771 (and demonstrated perfect chemistry.) 1984 01:08:36,870 --> 01:08:38,740 He can't eat much on his own. 1985 01:08:38,771 --> 01:08:40,239 It's like two aged students staying away from others... 1986 01:08:40,240 --> 01:08:41,641 and taking care of each other. 1987 01:08:42,141 --> 01:08:43,740 We must pass the exam this time. 1988 01:08:43,881 --> 01:08:45,511 - Eat a lot. - From what I can see, 1989 01:08:45,681 --> 01:08:47,011 they've grown attached. 1990 01:08:47,610 --> 01:08:48,920 - It's delicious. - Yes. 1991 01:08:48,921 --> 01:08:51,249 He chased after him for five years and met him in the exam hall again. 1992 01:08:51,250 --> 01:08:53,320 (They've grown as much attached as the time spent together.) 1993 01:08:53,650 --> 01:08:55,289 We get to eat both meals together today. 1994 01:08:55,290 --> 01:08:57,859 - That's right. - It's a meaningful day. 1995 01:08:57,860 --> 01:08:58,960 It's great. 1996 01:08:58,961 --> 01:09:01,329 - It's really nice. - Exactly. 1997 01:09:01,330 --> 01:09:03,300 We should have a peaceful day once a while. 1998 01:09:03,301 --> 01:09:04,630 Eating outdoors makes the food taste so delicious. 1999 01:09:04,631 --> 01:09:06,271 We were a team today. 2000 01:09:07,070 --> 01:09:08,670 Kimchi tastes so good. 2001 01:09:08,671 --> 01:09:10,040 (He can eat better since he's enjoying it comfortably.) 2002 01:09:11,440 --> 01:09:15,980 (DinDin eats exceptionally well today.) 2003 01:09:15,981 --> 01:09:17,480 It's rare to see you eat so much. 2004 01:09:17,481 --> 01:09:19,381 DinDin will grow taller tomorrow. 2005 01:09:21,011 --> 01:09:23,181 - I was upset. - With what? 2006 01:09:23,320 --> 01:09:25,290 Just now. With my body. 2007 01:09:26,221 --> 01:09:27,450 I was really angry. 2008 01:09:27,750 --> 01:09:29,619 Should we dance "Jjarabbabba" for the next Entertainment Awards? 2009 01:09:29,620 --> 01:09:31,760 - Let's not! - Gosh! 2010 01:09:31,761 --> 01:09:33,630 - My goodness. Hey. - We can make a cool appearance. 2011 01:09:33,631 --> 01:09:35,200 - It's not bad. - We can make a cool appearance. 2012 01:09:35,700 --> 01:09:38,301 (After making a cool appearance with a headache, ) 2013 01:09:38,400 --> 01:09:41,971 (he'll dance "Jjarabbabba"?) 2014 01:09:42,000 --> 01:09:43,640 (He'll probably get it wrong again.) 2015 01:09:43,641 --> 01:09:45,370 That was a great dinner. 2016 01:09:45,641 --> 01:09:47,211 - It was so good. - Goodness. 2017 01:09:47,641 --> 01:09:48,880 - Nice. - It's time... 2018 01:09:48,881 --> 01:09:49,881 for Sleeping Indoors or Outdoors. 2019 01:09:50,181 --> 01:09:52,280 Pardon? Yes, it's time for that. 2020 01:09:52,381 --> 01:09:54,909 - Actually, since it's a picnic day, - Yes. 2021 01:09:54,910 --> 01:09:57,351 You were originally supposed to harmoniously... 2022 01:09:57,450 --> 01:09:59,119 sleep indoors together today. 2023 01:09:59,120 --> 01:10:00,390 - Originally? - Really? 2024 01:10:00,391 --> 01:10:01,449 - Really? - We're supposed to? 2025 01:10:01,450 --> 01:10:03,289 - But we bet on it? - You must be lying. 2026 01:10:03,290 --> 01:10:05,590 - That's a lie. Seriously? - We took it upon ourselves... 2027 01:10:05,591 --> 01:10:06,891 to sleep outdoors. 2028 01:10:07,030 --> 01:10:09,029 We have such bad timing. 2029 01:10:09,030 --> 01:10:10,500 Why do we always do this on days like this? 2030 01:10:10,700 --> 01:10:11,730 That means there wasn't any game to begin with, 2031 01:10:11,731 --> 01:10:13,030 - was there? - No. 2032 01:10:13,070 --> 01:10:14,100 - The food was so delicious. - Then we can harmoniously... 2033 01:10:14,101 --> 01:10:15,199 sleep outdoors. 2034 01:10:15,200 --> 01:10:16,300 We can do that. 2035 01:10:16,301 --> 01:10:19,739 Now is the best weather to sleep outdoors. 2036 01:10:19,740 --> 01:10:22,311 - That's right. - After this, it gets colder. 2037 01:10:22,410 --> 01:10:23,881 We're sleeping in Seon Ho's house, 2038 01:10:23,981 --> 01:10:26,480 - so don't fall asleep too quickly. - Come over to my house. 2039 01:10:26,481 --> 01:10:27,481 - Can I? - Yes. 2040 01:10:27,482 --> 01:10:28,680 Let's not sleep so quickly. 2041 01:10:28,681 --> 01:10:32,250 Tomorrow, for the grand finale of the picnic, 2042 01:10:32,391 --> 01:10:34,489 - Picnic? - all of you... 2043 01:10:34,490 --> 01:10:37,921 - Yes. - will move to another place... 2044 01:10:38,190 --> 01:10:42,131 and continue the rest of the picnic. 2045 01:10:42,200 --> 01:10:43,200 - Sorry? - Sorry? 2046 01:10:43,201 --> 01:10:45,499 Then we're filming another episode. 2047 01:10:45,500 --> 01:10:47,631 (Pardon? All of us, not as a punishment?) 2048 01:10:48,070 --> 01:10:51,039 When the wake-up song starts playing, 2049 01:10:51,040 --> 01:10:52,510 get ready and come out... 2050 01:10:52,511 --> 01:10:54,840 so you can travel right away. 2051 01:10:54,841 --> 01:10:56,810 - Okay. - It's still a team match. 2052 01:10:56,811 --> 01:10:58,410 Are we traveling far? 2053 01:10:58,910 --> 01:11:01,279 - Where... - What's the finale of a picnic? 2054 01:11:01,280 --> 01:11:03,150 (Just what is the finale of a picnic?) 2055 01:11:03,421 --> 01:11:04,421 Let's sleep first. 2056 01:11:04,422 --> 01:11:06,020 Okay, let's think about tomorrow's issue tomorrow. 2057 01:11:06,021 --> 01:11:08,360 - That makes you feel at ease. - Yes, it's a picnic. 2058 01:11:08,591 --> 01:11:11,290 (Positive childish adults) 2059 01:11:11,591 --> 01:11:14,231 (They're ready to sleep.) 2060 01:11:14,330 --> 01:11:17,029 Four people. The tent looks big. 2061 01:11:17,030 --> 01:11:18,100 It does. 2062 01:11:18,101 --> 01:11:20,270 - There are 2 tents! - Let's all sleep in 1 tent. 2063 01:11:20,271 --> 01:11:22,040 Where's my sleeping bag? 2064 01:11:22,740 --> 01:11:24,069 (They check out the big tent first.) 2065 01:11:24,070 --> 01:11:26,439 - Three, no, it's for four people. - It's for four people. 2066 01:11:26,440 --> 01:11:27,739 It's for those who snore and those who don't. 2067 01:11:27,740 --> 01:11:28,810 I think six people can fit in. 2068 01:11:28,811 --> 01:11:31,180 The setting... Is this for those who snore? 2069 01:11:31,181 --> 01:11:33,010 Yours is here. 2070 01:11:33,011 --> 01:11:34,181 - It's supposed to be there. - Just put it there. 2071 01:11:34,551 --> 01:11:35,820 - Hey! - Gosh! 2072 01:11:36,150 --> 01:11:37,150 (Farting) 2073 01:11:37,151 --> 01:11:38,449 - Hey! - Gosh! 2074 01:11:38,450 --> 01:11:40,119 The sound can be heard from here. 2075 01:11:40,120 --> 01:11:41,220 What's up with the fart? 2076 01:11:41,221 --> 01:11:42,860 (Save me.) 2077 01:11:45,360 --> 01:11:47,130 (He is forced to enter the gas room.) 2078 01:11:47,131 --> 01:11:48,160 Here... 2079 01:11:49,261 --> 01:11:51,400 (Giggling) 2080 01:11:51,700 --> 01:11:54,170 You know I tried very hard to fart as soon as I came in here, right? 2081 01:11:54,171 --> 01:11:55,970 I held it in until now. 2082 01:11:55,971 --> 01:11:57,970 I tried my best to fart with that noise. 2083 01:11:57,971 --> 01:11:59,011 Farting. 2084 01:12:00,040 --> 01:12:01,779 DinDin was so funny just now. 2085 01:12:01,780 --> 01:12:02,810 Gosh, he was funny... 2086 01:12:02,811 --> 01:12:04,409 - because he tried so hard. - He tried really hard. 2087 01:12:04,410 --> 01:12:07,250 - It was so tough. - It was super funny. 2088 01:12:07,410 --> 01:12:10,180 Seon Ho, your dancing improved so much. 2089 01:12:10,181 --> 01:12:12,391 - It did, right? - Yes. It annoyed me a little. 2090 01:12:13,790 --> 01:12:16,521 (Seon Ho's dancing is slowly improving.) 2091 01:12:16,620 --> 01:12:19,829 (Dancing) 2092 01:12:19,830 --> 01:12:21,189 - Turns out... - Yes. 2093 01:12:21,190 --> 01:12:22,930 That I just wasn't exposed to dancing much. 2094 01:12:22,931 --> 01:12:24,101 I'm not a bad dancer. 2095 01:12:25,000 --> 01:12:26,869 (The dance machines can only laugh.) 2096 01:12:26,870 --> 01:12:28,970 From the perspective of someone who can't dance, 2097 01:12:28,971 --> 01:12:31,300 - your movements are not bad. - Right. It's good. 2098 01:12:31,301 --> 01:12:32,970 - My movements are good. - What is this? 2099 01:12:32,971 --> 01:12:35,710 Your movements are not bad, but you're too stiff. 2100 01:12:35,711 --> 01:12:37,110 I can't fix this. 2101 01:12:37,240 --> 01:12:38,480 (Stiff) 2102 01:12:38,481 --> 01:12:40,450 (Which part of this is not bad?) 2103 01:12:40,711 --> 01:12:42,681 It makes me feel upset when I think about it. 2104 01:12:43,320 --> 01:12:46,051 They isolated us because we snore. 2105 01:12:46,851 --> 01:12:48,590 I think it's a bit slanted. 2106 01:12:48,591 --> 01:12:49,659 (Why does the place feel uncomfortable?) 2107 01:12:49,660 --> 01:12:51,189 - Can I sleep on you? - No. 2108 01:12:51,190 --> 01:12:53,029 - What? - Can I sleep on you? 2109 01:12:53,030 --> 01:12:54,860 - So it's fluffy? - Yes. 2110 01:12:55,631 --> 01:12:58,630 I think you can. 2111 01:12:58,631 --> 01:12:59,671 (Farting) 2112 01:13:01,500 --> 01:13:02,570 (Farting) 2113 01:13:02,940 --> 01:13:04,670 (The 2nd fart attack) 2114 01:13:04,671 --> 01:13:05,770 What's that? 2115 01:13:05,771 --> 01:13:07,140 (It's serious this time.) 2116 01:13:07,141 --> 01:13:08,880 Gas! 2117 01:13:08,881 --> 01:13:10,711 (Laughing) 2118 01:13:10,780 --> 01:13:13,110 (Does anyone know why they're excited?) 2119 01:13:13,250 --> 01:13:16,351 Let's change your name from Bookku Ddoong to Bookku Bbang. 2120 01:13:17,320 --> 01:13:19,620 - Good night! - Good night. 2121 01:13:22,290 --> 01:13:25,490 (Another day they spent together passes like that.) 2122 01:13:26,631 --> 01:13:29,199 (After the darkness disappears, ) 2123 01:13:29,200 --> 01:13:31,761 (the morning of the picnic day comes again.) 2124 01:13:34,000 --> 01:13:37,101 (The wake-up song that suits picnic) 2125 01:13:39,511 --> 01:13:43,511 (Wake up) 2126 01:13:43,540 --> 01:13:47,481 (They're still in their dreamland.) 2127 01:13:47,881 --> 01:13:50,550 (Seon Ho is the first to wake up yet again.) 2128 01:13:50,551 --> 01:13:51,721 (Swollen) 2129 01:13:52,190 --> 01:13:54,391 (Jung Hoon is the second to wake up.) 2130 01:13:55,461 --> 01:13:56,721 Wake up! 2131 01:13:59,461 --> 01:14:01,490 (The non-snoring room wakes up to Seon Ho waking them up.) 2132 01:14:01,860 --> 01:14:03,400 Friends! 2133 01:14:03,700 --> 01:14:06,801 Friends! Wake up. 2134 01:14:07,271 --> 01:14:08,641 Friends! 2135 01:14:08,740 --> 01:14:12,211 (Thanks to Seon Ho, the snoring room wakes up as well!) 2136 01:14:14,471 --> 01:14:16,481 (He still hasn't woken up.) 2137 01:14:17,181 --> 01:14:18,380 Let's go! 2138 01:14:18,381 --> 01:14:19,980 (Since everyone's awake, let's go.) 2139 01:14:19,981 --> 01:14:21,480 - Let's go. - Go. 2140 01:14:21,481 --> 01:14:23,420 - Let's go! - The finale of a picnic! 2141 01:14:23,421 --> 01:14:26,189 - Finale. - Finale. 2142 01:14:26,190 --> 01:14:27,550 - What's the finale of a picnic? - Finale. 2143 01:14:27,551 --> 01:14:29,489 - The finale of a picnic. - What is it? 2144 01:14:29,490 --> 01:14:31,689 Isn't it hard to remember because it's been too long ago? 2145 01:14:31,690 --> 01:14:33,461 - You're right. - I can't remember anything. 2146 01:14:33,591 --> 01:14:34,789 At the end of a picnic, 2147 01:14:34,790 --> 01:14:37,100 don't they take attendance and just go home? 2148 01:14:37,101 --> 01:14:38,430 Yes, because you need to wrap it up. 2149 01:14:38,431 --> 01:14:40,070 They check if anyone left. 2150 01:14:40,731 --> 01:14:42,270 Maybe we'll pluck apples. 2151 01:14:42,271 --> 01:14:43,470 Because it's Cheongsong's specialty? 2152 01:14:43,471 --> 01:14:44,570 - Yes, as a gift. - That's true. 2153 01:14:45,540 --> 01:14:51,109 (Will the picnic end with intense labor?) 2154 01:14:51,110 --> 01:14:53,851 But looking at how we're going together, 2155 01:14:54,481 --> 01:14:56,320 I don't think it'll be something tough. 2156 01:14:57,221 --> 01:14:59,319 - You won't know that. - At least we're going up in a car. 2157 01:14:59,320 --> 01:15:01,051 Didn't we go to the cannabis field together? 2158 01:15:01,891 --> 01:15:04,660 (Don't let your guard down.) 2159 01:15:04,820 --> 01:15:08,289 (The horrific cannabis field they experienced together) 2160 01:15:08,290 --> 01:15:09,859 It doesn't make sense... 2161 01:15:09,860 --> 01:15:11,399 for the unicorn to come to a picnic. Right? 2162 01:15:11,400 --> 01:15:13,999 The unicorn on a picnic is too much. 2163 01:15:14,000 --> 01:15:15,570 They won't make us work hard on a picnic. 2164 01:15:16,040 --> 01:15:17,601 A picnic must be enjoyable. 2165 01:15:17,700 --> 01:15:19,040 Until the end. 2166 01:15:19,910 --> 01:15:21,811 We're on the way to Mount Juwang. 2167 01:15:21,910 --> 01:15:23,641 The sign says "Mount Juwang". 2168 01:15:24,211 --> 01:15:25,811 Don't do this to us. 2169 01:15:26,311 --> 01:15:27,749 I'm getting suspicious. 2170 01:15:27,750 --> 01:15:29,680 I think we might have to climb up the mountain. 2171 01:15:29,681 --> 01:15:31,950 (Are we going to hike, by any chance?) 2172 01:15:32,190 --> 01:15:33,591 We're doomed. 2173 01:15:34,521 --> 01:15:35,761 This is 100 percent. 2174 01:15:38,120 --> 01:15:41,660 (What is the last mission for the picnic's finale?) 2175 01:15:42,000 --> 01:15:44,029 (The bus carrying a lot of anxiety stops at the foot of Mount Juwang.) 2176 01:15:44,030 --> 01:15:45,771 We have to walk again. 2177 01:15:45,931 --> 01:15:48,070 - Where are we going? - I'm ready to walk. 2178 01:15:48,971 --> 01:15:50,240 Mount Juwang. 2179 01:15:50,500 --> 01:15:52,040 - Look. - Jusan Reservoir. 2180 01:15:52,471 --> 01:15:54,110 - Jusan... - Are we hiking? 2181 01:15:54,211 --> 01:15:55,740 This isn't right. 2182 01:15:56,841 --> 01:15:59,511 (They start walking without knowing what it's about.) 2183 01:15:59,811 --> 01:16:01,779 Hold on. 2184 01:16:01,780 --> 01:16:03,921 We're following them too nicely. 2185 01:16:04,120 --> 01:16:06,921 Where are we going? 2186 01:16:06,950 --> 01:16:08,391 You'll find out once you're there. 2187 01:16:10,091 --> 01:16:11,561 "You'll find out once you're there." 2188 01:16:11,990 --> 01:16:14,561 (You can do this.) 2189 01:16:16,330 --> 01:16:17,960 (The morning walk starts like that.) 2190 01:16:17,961 --> 01:16:19,900 - It's unexpectedly tiring. - It's steeper than I thought. 2191 01:16:20,200 --> 01:16:22,199 You're right. I thought it was flat. 2192 01:16:22,200 --> 01:16:23,601 (They walk uphill without knowing the destination.) 2193 01:16:23,801 --> 01:16:25,271 Let's walk slower. 2194 01:16:27,841 --> 01:16:29,711 Yes, walking faster tires you out quickly. Let's walk slower. 2195 01:16:31,240 --> 01:16:33,609 Where's the place we went to last time? 2196 01:16:33,610 --> 01:16:35,950 - Kombaeryong? - Kombaeryong. 2197 01:16:36,280 --> 01:16:37,280 The area? 2198 01:16:37,281 --> 01:16:38,921 It's not as tough as Kombaeryong. 2199 01:16:39,120 --> 01:16:40,950 Gosh. This is... 2200 01:16:41,091 --> 01:16:42,221 (No way.) 2201 01:16:44,320 --> 01:16:47,189 (Is it as difficult as Kombaeryong, ) 2202 01:16:47,190 --> 01:16:50,061 (which took five hours back and forth?) 2203 01:16:50,530 --> 01:16:52,530 - My legs are giving out. - Gosh, we're still going up. 2204 01:16:52,771 --> 01:16:54,529 - So hot. - Hasn't it been an hour? 2205 01:16:54,530 --> 01:16:56,600 I'm so tired. We should take a break. 2206 01:16:56,601 --> 01:16:58,940 We're here! It's the summit! 2207 01:16:59,440 --> 01:17:01,410 - Yes! We're here. - It's the summit. 2208 01:17:02,011 --> 01:17:03,110 Have we arrived? 2209 01:17:04,311 --> 01:17:06,211 What if the unicorn's down there? 2210 01:17:06,351 --> 01:17:07,851 Are you kidding me? 2211 01:17:08,551 --> 01:17:10,980 It will rise like this. 2212 01:17:10,981 --> 01:17:12,990 "You'll clean the National Park." 2213 01:17:13,851 --> 01:17:16,591 I'm going to push the unicorn into the water. 2214 01:17:17,961 --> 01:17:19,829 - It's a real bird. - Look at the bird! 2215 01:17:19,830 --> 01:17:22,030 There's a bird! We need to film this. 2216 01:17:23,101 --> 01:17:24,960 - My goodness. - Why does it look so cool? 2217 01:17:24,961 --> 01:17:26,631 (The reservoir full of water and willows) 2218 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 (Freshwater cormorant on dead wood) 2219 01:17:28,001 --> 01:17:30,170 - I thought it was a fake bird. - What's the name of the bird? 2220 01:17:30,171 --> 01:17:31,869 - It's protective coloration. - Camouflage. 2221 01:17:31,870 --> 01:17:33,109 - There's an otter as well! - Really? 2222 01:17:33,110 --> 01:17:34,840 - There really is. - It's swimming! 2223 01:17:34,841 --> 01:17:36,380 - It's swimming? - I thought it's a person. 2224 01:17:36,381 --> 01:17:38,609 - That one? - Yes, an otter! 2225 01:17:38,610 --> 01:17:40,079 - That's an otter? - Film it! 2226 01:17:40,080 --> 01:17:41,381 (The otter swimming relaxed) 2227 01:17:42,011 --> 01:17:44,279 This place is Jusan Reservoir, 2228 01:17:44,280 --> 01:17:47,220 a reservoir made about 300 years ago during the Joseon Dynasty. 2229 01:17:47,221 --> 01:17:48,450 (A reservoir made during the Joseon Dynasty, Jusan Reservoir) 2230 01:17:49,261 --> 01:17:51,020 Because of its unique mystical vibe... 2231 01:17:51,021 --> 01:17:52,690 that harmonizes well with the water fog, 2232 01:17:53,190 --> 01:17:55,030 it's loved by people in all seasons. 2233 01:17:57,000 --> 01:18:01,971 (The fantastic scenery that can be seen in fall with fall foliage) 2234 01:18:02,700 --> 01:18:05,471 There's a reason why Jusan Reservoir is even more mystical. 2235 01:18:05,811 --> 01:18:09,439 For 300 years, no matter how bad drought was, 2236 01:18:09,440 --> 01:18:13,311 the water never dried up and showed the bottom of it. 2237 01:18:14,110 --> 01:18:16,380 (Jusan Reservoir is used for farming...) 2238 01:18:16,381 --> 01:18:18,521 (and is the support of the village.) 2239 01:18:18,721 --> 01:18:21,421 It's drizzling slightly, and it looks so cool. 2240 01:18:22,120 --> 01:18:23,159 There's nothing we can do... 2241 01:18:23,160 --> 01:18:25,261 because it's a national park. 2242 01:18:25,530 --> 01:18:29,830 (They can't guess what's going to happen.) 2243 01:18:29,931 --> 01:18:31,601 The finale of the picnic... 2244 01:18:32,500 --> 01:18:34,699 (The finale...) 2245 01:18:34,700 --> 01:18:36,500 (of the picnic is?) 2246 01:18:36,570 --> 01:18:38,300 is taking group pictures. 2247 01:18:38,301 --> 01:18:39,869 - Gosh. - What is it? 2248 01:18:39,870 --> 01:18:41,270 - What is it? - What would it be? 2249 01:18:41,271 --> 01:18:43,279 To commemorate today's picnic, 2250 01:18:43,280 --> 01:18:46,149 all the members will take group pictures... 2251 01:18:46,150 --> 01:18:47,409 and get off work. 2252 01:18:47,410 --> 01:18:48,579 (They can get off work after taking pictures.) 2253 01:18:48,580 --> 01:18:50,249 - Really? - This is such a great morning! 2254 01:18:50,250 --> 01:18:51,779 Why would you say that so seriously? 2255 01:18:51,780 --> 01:18:54,149 The mission was waking up and coming here then. 2256 01:18:54,150 --> 01:18:55,350 Let's take one quickly. 2257 01:18:55,351 --> 01:18:56,789 - How should we take pictures? - Come here. 2258 01:18:56,790 --> 01:18:59,131 - Something like Earth Protectors. - You can stand there. 2259 01:18:59,431 --> 01:19:01,230 (He quickly makes the Earth Protectors pose.) 2260 01:19:01,231 --> 01:19:02,660 - Crouch a bit in the front. - Yes. 2261 01:19:03,731 --> 01:19:06,170 One, two, three. 2262 01:19:06,171 --> 01:19:07,200 (Hard at work) 2263 01:19:07,271 --> 01:19:09,370 (Earth Protectors) 2264 01:19:09,740 --> 01:19:11,601 Let's do the Bookku Ddoong pose. One, two, three. 2265 01:19:12,240 --> 01:19:13,740 (That's a good idea.) 2266 01:19:14,440 --> 01:19:16,341 - One, two, three. - I'm shy. 2267 01:19:17,740 --> 01:19:19,910 (We're somewhat shy.) 2268 01:19:20,150 --> 01:19:22,881 (Do, si, do, sol, do, si) 2269 01:19:23,381 --> 01:19:24,850 - Do this. - Let's make a star. 2270 01:19:24,851 --> 01:19:27,290 - Stretch out your arms. - DinDin, sit in the middle. 2271 01:19:27,421 --> 01:19:29,961 Se Yoon, you hold my hand. 2272 01:19:29,990 --> 01:19:31,160 Like this? 2273 01:19:31,190 --> 01:19:32,330 Stretch out your arms. 2274 01:19:33,231 --> 01:19:35,231 One, two, three. 2275 01:19:37,061 --> 01:19:40,700 (Mission complete) 2276 01:19:40,971 --> 01:19:42,029 Who are we? 2277 01:19:42,030 --> 01:19:43,300 - We're 2 Days 1 Night! - We're 2 Days 1 Night! 2278 01:19:43,301 --> 01:19:46,010 - The picnic's over! - The picnic's over! 2279 01:19:46,011 --> 01:19:47,409 - Bye! - Bye! 2280 01:19:47,410 --> 01:19:48,740 See you next week! 2281 01:19:48,811 --> 01:19:50,681 (Next episode) 2282 01:19:51,240 --> 01:19:53,580 (The season of clear skies and harvests that fatten horses.) 2283 01:19:54,450 --> 01:19:56,850 (Autumn is...) 2284 01:19:56,851 --> 01:19:58,650 (Autumn's the season of men.) 2285 01:19:59,091 --> 01:20:00,720 (With a glass of wine, ) 2286 01:20:00,721 --> 01:20:02,120 (I look out the window.) 2287 01:20:02,860 --> 01:20:04,560 (I walk on fallen leaves...) 2288 01:20:04,561 --> 01:20:05,761 (and enjoy solitude.) 2289 01:20:06,231 --> 01:20:08,731 (We will call them...) 2290 01:20:09,200 --> 01:20:11,530 (men of autumn.) 2291 01:20:12,500 --> 01:20:15,569 (With the aroma of rich coffee, ) 2292 01:20:15,570 --> 01:20:18,500 (relish the solitude.) 2293 01:20:19,011 --> 01:20:21,539 (Like a scene from a movie, ) 2294 01:20:21,540 --> 01:20:23,580 (we will steal women's hearts.) 2295 01:20:24,440 --> 01:20:26,480 (With power and sex appeal, ) 2296 01:20:26,481 --> 01:20:28,250 (they let autumn wash over them.) 2297 01:20:28,711 --> 01:20:30,120 (An alien?) 2298 01:20:30,521 --> 01:20:32,820 (What kind of concept is this?) 2299 01:20:33,250 --> 01:20:37,091 (Enjoying the season a bit too much) 2300 01:20:37,490 --> 01:20:39,330 (The men of autumn show off their sensibilities.) 2301 01:20:39,690 --> 01:20:41,961 (Aren't you showing a bit too much skin?) 2302 01:20:42,500 --> 01:20:45,131 (You'll have fun with us, won't you?) 2303 01:20:45,561 --> 01:20:48,500 (It'll be worth waiting with a tub of popcorn.) 2304 01:20:48,700 --> 01:20:52,511 (See you on Sunday night at 6:30pm.) 2305 01:20:52,910 --> 01:20:55,410 (Jukdo Island, Hongseong-gun, North Chungcheong Province) 2306 01:20:56,141 --> 01:20:58,540 (Kong Hyo Jin) 2307 01:20:59,450 --> 01:21:01,580 (Lee Chun Hee) 2308 01:21:02,551 --> 01:21:04,620 (Jeon Hye Jin) 2309 01:21:05,381 --> 01:21:06,921 (However) 2310 01:21:09,120 --> 01:21:12,761 (No thoughts, a blank mind) 2311 01:21:13,061 --> 01:21:14,560 (An empty field) 2312 01:21:14,561 --> 01:21:16,761 (Let's put up hammocks instead of tents.) 2313 01:21:17,000 --> 01:21:18,460 (Setting up a deck...) 2314 01:21:18,461 --> 01:21:19,900 (and pitching tents.) 2315 01:21:21,301 --> 01:21:24,000 (A low-carbon lifestyle of creating something from nothing) 2316 01:21:24,700 --> 01:21:26,539 (We call it local food, ) 2317 01:21:26,540 --> 01:21:29,511 (they call it manual labor.) 2318 01:21:30,311 --> 01:21:34,981 (From Today, Harmlessly)166382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.