Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,208 --> 00:00:38,708
The thing you need
to understand
2
00:00:38,791 --> 00:00:40,125
about the old legends
is that the story
3
00:00:40,208 --> 00:00:43,416
is never finished.
4
00:00:43,500 --> 00:00:45,708
There may be
no pages left to turn,
5
00:00:45,791 --> 00:00:48,583
but there is always more
to The Journey.
6
00:00:53,083 --> 00:00:55,000
Rising from the netherworld,
7
00:00:55,083 --> 00:00:57,833
the Demon Bull King attacked.
8
00:01:07,833 --> 00:01:09,000
No one could stop him.
9
00:01:09,083 --> 00:01:10,625
No one could resist.
10
00:01:12,291 --> 00:01:14,500
No one, except...
11
00:01:15,750 --> 00:01:18,083
the legendary Monkey King.
12
00:02:51,833 --> 00:02:54,500
The Monkey King used
his magical Staff
13
00:02:54,583 --> 00:02:56,875
to pick up a nearby mountain.
14
00:02:56,958 --> 00:03:00,333
He trapped the Demon Bull King
underneath it.
15
00:03:00,416 --> 00:03:03,041
The Monkey King sealed
the mountain with The Staff
16
00:03:03,125 --> 00:03:05,291
that no other being could wield,
17
00:03:05,375 --> 00:03:08,791
trapping the
Demon Bull King forever.
18
00:03:08,875 --> 00:03:12,083
With the battle won,
the Monkey King vanished,
19
00:03:12,166 --> 00:03:14,916
never to be seen again.
20
00:03:15,000 --> 00:03:18,250
Legend says the staff still lies
on top of that mountain.
21
00:03:18,333 --> 00:03:22,458
The one thing keeping our world
from certain destruction.
22
00:03:22,541 --> 00:03:24,458
And with the
Demon Bull King gone,
23
00:03:24,541 --> 00:03:26,875
civilization was able to advance
into the amazing city
24
00:03:26,958 --> 00:03:28,166
we now live in.
25
00:03:31,916 --> 00:03:34,000
A world of elegant cultures.
26
00:03:34,083 --> 00:03:35,791
Gentle, loving people.
27
00:03:37,916 --> 00:03:40,583
A city brimming
with five star cuisine.
28
00:03:40,666 --> 00:03:43,541
And all because
of the Monkey King!
29
00:03:45,500 --> 00:03:48,583
That's so good!
Monkey King's so cool!
30
00:03:48,666 --> 00:03:51,250
He's so strong! And handsome.
31
00:03:51,333 --> 00:03:55,708
Oh, MK. And you thought you knew
all the Monkey King stories.
32
00:03:55,791 --> 00:03:57,166
Oh, but I do!
33
00:03:57,250 --> 00:03:59,208
I got his whole life
documented extensively
34
00:03:59,291 --> 00:04:02,458
in this unauthorized
auto-biography of Monkey King.
35
00:04:02,541 --> 00:04:05,166
Written and illustrated
by yours truly.
36
00:04:05,250 --> 00:04:06,666
Like how he was born
from a stone,
37
00:04:06,750 --> 00:04:08,291
and lived behind a waterfall
38
00:04:08,375 --> 00:04:10,416
with his sweet little
baby monkey friends.
39
00:04:10,500 --> 00:04:12,208
And.. And... Oh!
40
00:04:12,291 --> 00:04:14,166
It's nice to know someone
is taking in all these stories.
41
00:04:14,250 --> 00:04:17,291
Pearls of wisdom,
dripping from my lips.
42
00:04:18,541 --> 00:04:19,916
Well, you know the deal.
43
00:04:20,000 --> 00:04:22,875
One story, one free bowl
of jajangmien. Hm?
44
00:04:22,958 --> 00:04:24,541
Huh? Oh, right, free noodles!
45
00:04:24,625 --> 00:04:26,000
Yep, on it!
46
00:04:26,083 --> 00:04:27,500
How heavy do you think
a mountain is,
47
00:04:27,583 --> 00:04:30,375
-compared to, like...
-Free noodles?
48
00:04:31,625 --> 00:04:33,833
No one gets a free meal
at Pigsy's!
49
00:04:33,916 --> 00:04:36,625
I'm not running
a charity here, Tang.
50
00:04:36,708 --> 00:04:40,166
Ah, but, Pigsy,
I was paying with wisdom.
51
00:04:40,250 --> 00:04:43,208
Yeah? Well, wisdom don't pay
the rent, you freeloader!
52
00:04:43,291 --> 00:04:44,458
-And you!
53
00:04:44,541 --> 00:04:46,291
You've been slacking off
all morning.
54
00:04:46,375 --> 00:04:48,125
I've got a dozen orders
that need to go out.
55
00:04:48,208 --> 00:04:51,250
So quit slacking
and get packing!
56
00:04:51,333 --> 00:04:54,458
Yeah, I was about to take
my break, so...
57
00:04:54,541 --> 00:04:56,541
Break? Break?
58
00:04:56,625 --> 00:04:58,625
There's no break in war!
59
00:04:58,708 --> 00:05:00,041
I need workers.
60
00:05:00,125 --> 00:05:02,583
Soldiers in the army
of Pigsy's noodles!
61
00:05:02,666 --> 00:05:05,083
Home of the world's
longest noodles!
62
00:05:05,166 --> 00:05:07,166
How else am I going to expand
my business
63
00:05:07,250 --> 00:05:09,083
into enemy territory?
64
00:05:09,166 --> 00:05:10,958
Uh, do you mean
across the street?
65
00:05:13,875 --> 00:05:15,166
I stand by my statement.
66
00:05:16,000 --> 00:05:17,416
Now, hurry up!
67
00:05:25,916 --> 00:05:28,000
Hey! You get back here,
you coward!
68
00:05:28,083 --> 00:05:30,500
- No, Pigsy!
- I want my money!
69
00:06:19,416 --> 00:06:20,625
It feels like I've waited
70
00:06:20,708 --> 00:06:23,166
an eternity for this moment.
71
00:06:23,250 --> 00:06:24,666
Is everything in order?
72
00:06:24,750 --> 00:06:27,583
Just making
the final adjustments, Mother.
73
00:06:37,458 --> 00:06:40,458
Finally, after all this time,
74
00:06:40,541 --> 00:06:44,375
we have the means to lift
Monkey King's legendary staff.
75
00:06:45,541 --> 00:06:46,958
Wow!
76
00:06:47,041 --> 00:06:49,000
Monkey king's staff!
77
00:06:51,916 --> 00:06:56,666
My love will finally be returned
once we remove the Staff.
78
00:06:56,750 --> 00:06:57,791
Huh?
79
00:07:21,333 --> 00:07:24,875
You fool! You think we didn't
try that already?
80
00:07:24,958 --> 00:07:27,375
It's going to take
more than a few robots
81
00:07:27,458 --> 00:07:29,666
to lift the Monkey King's Staff.
82
00:07:29,750 --> 00:07:33,500
Only those deemed
worthy can wield it.
83
00:07:33,583 --> 00:07:37,500
But I, Red Son,
have designed this gauntlet
84
00:07:37,583 --> 00:07:40,208
to bend it to my will.
85
00:08:15,625 --> 00:08:18,625
Yes, I did it!
86
00:08:23,000 --> 00:08:25,166
What!? Why isn't
anything happening?
87
00:08:25,250 --> 00:08:28,458
Mother, are you sure
this is the right mountain?
88
00:08:28,541 --> 00:08:30,708
No. Maybe it was
that other mountain
89
00:08:30,791 --> 00:08:33,791
with the magical staff
sealing away my husband.
90
00:08:33,875 --> 00:08:34,875
Huh?
91
00:08:45,458 --> 00:08:48,875
Yes, Mother. Rise! Rise!
92
00:09:02,541 --> 00:09:08,166
Flesh. Bone. I have returned
to the realm of the living.
93
00:09:13,833 --> 00:09:16,833
No! Shoo! Go away!
94
00:09:21,916 --> 00:09:26,291
Oh, Demon Bull King.
How I've missed you.
95
00:09:26,375 --> 00:09:30,833
Princess Iron Fan.
The years have been kind.
96
00:09:30,916 --> 00:09:32,541
How did you free me?
97
00:09:32,625 --> 00:09:38,041
Actually, it was I, Father.
I moved the Staff.
98
00:09:38,125 --> 00:09:42,708
I learned how to harness it,
to make its power, my...
99
00:09:44,791 --> 00:09:46,958
our power.
100
00:09:49,750 --> 00:09:52,583
Excellent.
101
00:09:52,666 --> 00:09:56,666
Now, together, we,
the Demon Bull family
102
00:09:56,750 --> 00:10:00,166
will plunge the world
into eternal darkness
103
00:10:10,541 --> 00:10:11,666
Ohh.
104
00:10:17,875 --> 00:10:21,000
Someone ordered some noodles?
105
00:10:21,083 --> 00:10:23,500
Ugh! Get off me, you idiot!
106
00:10:24,958 --> 00:10:27,000
Do you know what you just did?
107
00:10:27,083 --> 00:10:29,083
You ruined my moment!
108
00:10:31,166 --> 00:10:34,500
A little eavesdropper
has fallen into our midst.
109
00:10:34,583 --> 00:10:38,583
It seems a waste to crush
something so insignificant
110
00:10:38,666 --> 00:10:44,833
as my first act as ruler
of this new world, but so be it.
111
00:10:45,708 --> 00:10:47,166
Wait, Father!
112
00:10:47,875 --> 00:10:49,416
What is this?
113
00:10:50,916 --> 00:10:54,791
Waste not your energy
on this peasant.
114
00:10:54,875 --> 00:10:58,875
Please, allow me show you
how powerful I have become
115
00:10:58,958 --> 00:11:00,541
in your absence!
116
00:11:03,083 --> 00:11:05,791
As you wish.
117
00:11:05,875 --> 00:11:08,541
Maybe I can use this chance
to get away.
118
00:11:08,625 --> 00:11:09,958
-In some ways...
119
00:11:10,041 --> 00:11:13,041
...you're a very fortunate,
noodle boy.
120
00:11:13,125 --> 00:11:16,666
Not many insects are lucky
enough to be stamped out
121
00:11:16,750 --> 00:11:19,625
-by the Demon Bull Family!
-Monkey King's Staff.
122
00:11:19,708 --> 00:11:21,541
Are you even
listening to me?
123
00:11:21,625 --> 00:11:24,916
I, Red Son,
will not be disrespected!
124
00:11:25,000 --> 00:11:26,833
You're History!
125
00:11:37,500 --> 00:11:40,041
No way!
126
00:11:40,125 --> 00:11:43,458
How could you possibly lift
Monkey King's Staff?
127
00:11:45,583 --> 00:11:47,000
This is impossible.
128
00:11:50,833 --> 00:11:52,833
Ah! I don't know
what's going on here,
129
00:11:52,916 --> 00:11:54,625
but I'm about to end it!
130
00:11:54,708 --> 00:11:56,333
That staff is mine!
131
00:12:00,083 --> 00:12:03,166
I'm supposed to be on my break!
132
00:12:06,125 --> 00:12:09,125
-This can't be.
133
00:12:11,416 --> 00:12:14,791
Uh, that was way more explosive
than I expected.
134
00:12:15,416 --> 00:12:16,625
Stay back!
135
00:12:16,708 --> 00:12:18,166
I don't know
how I'm doing this stuff!
136
00:12:18,250 --> 00:12:21,500
That Staff doesn't belong
to you, little boy.
137
00:12:21,583 --> 00:12:23,541
Hand it over.
138
00:12:23,625 --> 00:12:26,125
Mm, no?
139
00:12:30,041 --> 00:12:31,541
Okay, I didn't even
move that time!
140
00:12:42,291 --> 00:12:45,791
Ugh! He can't escape
with that Staff.
141
00:12:45,875 --> 00:12:49,875
Centuries trapped in oblivion,
plotting my revenge.
142
00:12:49,958 --> 00:12:53,041
And all of it thwarted
by a little thief!?
143
00:12:53,125 --> 00:12:56,750
I will tear the flesh
from his bones!
144
00:12:56,833 --> 00:13:01,375
Father, allow me.
I won't fail you a second time!
145
00:13:01,458 --> 00:13:03,875
See that you don't.
146
00:13:03,958 --> 00:13:06,500
My patience is past its end.
147
00:13:06,583 --> 00:13:07,916
Of course, Father!
148
00:13:42,333 --> 00:13:43,375
Uhh!
149
00:13:44,875 --> 00:13:47,625
All right, noodle boy,
hand it over!
150
00:13:50,625 --> 00:13:52,458
I'm sorry valued customer,
151
00:13:52,541 --> 00:13:54,541
you won't be getting
your noodles.
152
00:13:57,916 --> 00:13:58,958
Dang it.
153
00:14:00,416 --> 00:14:02,666
Fine! Have it your way.
154
00:14:02,750 --> 00:14:04,083
Ah! You're really scary!
155
00:14:15,000 --> 00:14:17,750
Would you get down here,
so I can kill you?
156
00:14:17,833 --> 00:14:19,458
Never! Ow!
157
00:14:19,541 --> 00:14:20,875
Whoa!
158
00:14:20,958 --> 00:14:23,291
Aw, I'm sorry!
159
00:14:32,666 --> 00:14:33,875
I think I lost him.
160
00:14:37,291 --> 00:14:40,500
Ohh! Come on, come on,
come on, old girl, you got this!
161
00:14:40,583 --> 00:14:41,958
Oh, don't do this to me!
162
00:14:42,041 --> 00:14:43,041
Oh, man.
163
00:14:43,125 --> 00:14:44,333
Pigsy's gonna to kill me.
164
00:14:50,791 --> 00:14:53,083
So sorry, I really need
to borrow this. Bye!
165
00:14:53,166 --> 00:14:54,250
Whoa! Hey, get back here!
166
00:14:54,333 --> 00:14:55,500
-Whoa!
167
00:14:57,958 --> 00:15:00,708
I'm coming to get,
you noodle boy!
168
00:15:10,208 --> 00:15:12,875
See ya!
169
00:15:14,541 --> 00:15:16,500
You're not getting
away from me that easy!
170
00:15:25,000 --> 00:15:26,333
You Hoodlum!
171
00:15:34,666 --> 00:15:36,416
Come on! Where'd you get that!?
172
00:15:36,500 --> 00:15:39,000
What!? You think I'd drive
anything that doesn't have
173
00:15:39,083 --> 00:15:41,916
at least one
complex transformation?
174
00:15:48,041 --> 00:15:49,083
Whoa.
175
00:15:53,666 --> 00:15:57,083
Phew! Huh?
176
00:16:11,250 --> 00:16:13,458
You've gotta be kidding me!
177
00:16:25,916 --> 00:16:27,750
Noodle boy!
178
00:16:27,833 --> 00:16:31,875
When I find you, I'm gonna
bust you into little bits!
179
00:16:43,333 --> 00:16:44,500
Nailed it!
180
00:16:44,583 --> 00:16:46,375
-Mei!
181
00:16:46,458 --> 00:16:48,375
That was an intense game of tag.
182
00:16:48,458 --> 00:16:50,041
You guys looked like you
were having so much fun,
183
00:16:50,125 --> 00:16:51,708
I wanted to join in, too!
184
00:16:51,791 --> 00:16:55,000
Actually, I almost died
back there.
185
00:16:55,083 --> 00:16:56,333
But you didn't!
186
00:16:56,416 --> 00:16:58,000
So let's celebrate
with a round of...
187
00:16:58,083 --> 00:17:00,166
Monkey Mech!
188
00:17:00,250 --> 00:17:02,125
You should invite
your new edgy friend, too.
189
00:17:02,208 --> 00:17:04,750
Yeah, he was trying to kill me.
190
00:17:04,833 --> 00:17:08,916
Well, in that case,
where does he live?
191
00:17:09,000 --> 00:17:10,916
MK! Where are you, you punk!
192
00:17:11,000 --> 00:17:13,333
You mind telling me
why some bozo left
193
00:17:13,416 --> 00:17:16,458
a zero star review
on Pigsy's Noodles?
194
00:17:16,541 --> 00:17:18,208
Oh. Uhh, yeah, so, uh...
195
00:17:18,291 --> 00:17:19,500
Here's what
I think happened with that...
196
00:17:19,583 --> 00:17:22,791
Whoa, zero stars! Congrats!
197
00:17:22,875 --> 00:17:24,291
That's better
than nothing, Right?
198
00:17:24,375 --> 00:17:25,958
-That's not how it works, Mei!
199
00:17:26,041 --> 00:17:27,500
And you, I...
200
00:17:28,625 --> 00:17:30,083
Where'd he go?
201
00:17:30,833 --> 00:17:32,041
Mr. Tang!
202
00:17:32,125 --> 00:17:33,625
Hey, hey!
203
00:17:33,708 --> 00:17:35,875
Don't you run away
when I'm trying to scold you!
204
00:17:35,958 --> 00:17:37,291
Get back...
205
00:17:38,250 --> 00:17:40,083
Hmm...
206
00:17:40,166 --> 00:17:42,083
Aww, man! Not again!
207
00:18:04,000 --> 00:18:06,750
And that should about do it.
208
00:18:07,500 --> 00:18:10,500
It's... heavy.
209
00:18:14,333 --> 00:18:17,333
Uh, that's because
it's not powered up. Yet.
210
00:18:17,416 --> 00:18:20,666
The suit absorbs energy
to create energy.
211
00:18:20,750 --> 00:18:22,750
And what better source
than the magic Staff
212
00:18:22,833 --> 00:18:24,666
that kept you underground.
213
00:18:24,750 --> 00:18:27,458
You mean the Staff
that you lost?
214
00:18:27,541 --> 00:18:30,375
Ah, yeah. It was the noodle boy!
215
00:18:30,458 --> 00:18:32,541
-I...
216
00:18:32,625 --> 00:18:35,791
Oh, don't toy with him, my love.
217
00:18:35,875 --> 00:18:38,041
We will get it back.
218
00:18:38,125 --> 00:18:41,125
I have bull clone
scouring the city.
219
00:18:41,208 --> 00:18:43,500
It's only a matter of time.
220
00:18:44,958 --> 00:18:47,375
And while we wait,
the furnace can convert
221
00:18:47,458 --> 00:18:49,500
other things into energy.
222
00:18:57,250 --> 00:18:58,666
The more rare the item,
223
00:18:58,750 --> 00:19:01,458
the more powerful Father
will become.
224
00:19:01,541 --> 00:19:06,250
And once we have that staff,
he will be unstoppable!
225
00:19:10,208 --> 00:19:14,625
Now to find something rare
and expensive.
226
00:19:14,708 --> 00:19:19,041
Something that will give me
the power I deserve.
227
00:19:22,833 --> 00:19:24,083
Mr. Tang!
228
00:19:24,166 --> 00:19:25,916
-Mm?
-Ah!
229
00:19:26,000 --> 00:19:27,541
Remember the story you told me
this morning
230
00:19:27,625 --> 00:19:29,041
about the Demon Bull King?
231
00:19:29,125 --> 00:19:31,000
Ah! Where is it? Where is it?
Where is it??
232
00:19:31,083 --> 00:19:33,500
Ah! There it is!
The Demon Bull King!
233
00:19:33,583 --> 00:19:34,666
See?
234
00:19:34,750 --> 00:19:36,000
Ugh, kid!
235
00:19:36,083 --> 00:19:37,541
What are you doing to me--
236
00:19:37,625 --> 00:19:39,083
Yes?
237
00:19:39,166 --> 00:19:40,500
-What about him?
-Oh, Piggy.
238
00:19:40,583 --> 00:19:42,708
The Demon Bull King is back!
239
00:19:42,791 --> 00:19:44,041
The Legend is real!
240
00:19:44,125 --> 00:19:45,625
The Monkey King's Staff
is removed!
241
00:19:45,708 --> 00:19:46,833
We have to find him.
242
00:19:46,916 --> 00:19:47,833
It's the only way
to save everyone
243
00:19:47,916 --> 00:19:49,125
before the world is destroy.
244
00:19:49,208 --> 00:19:50,708
Ugh. Boy, relax.
245
00:19:50,791 --> 00:19:52,250
You're getting spittle
in my soup.
246
00:19:52,333 --> 00:19:54,416
Besides, you're delusional.
It's just a story.
247
00:19:54,500 --> 00:19:56,000
Delusional, huh?
248
00:19:56,083 --> 00:19:59,041
Would you call THIS delusional!?
249
00:20:01,125 --> 00:20:03,750
Wow, MK, you found a stick.
250
00:20:03,833 --> 00:20:06,333
No! It's Monkey King's Staff!
251
00:20:09,375 --> 00:20:11,375
You aren't listening!
Demon Bull King is out there!
252
00:20:11,458 --> 00:20:13,458
We have to get this Staff back
to the Monkey King!
253
00:20:13,541 --> 00:20:16,125
It's the real deal!
I'll prove it!
254
00:20:16,208 --> 00:20:18,041
Oh, yeah? How?
255
00:20:19,083 --> 00:20:20,250
Uhh...
256
00:20:26,083 --> 00:20:28,541
Ooh, Monkey King's Staff!
257
00:20:28,625 --> 00:20:29,875
I knew it all along!
258
00:20:29,958 --> 00:20:31,208
The legendary weapon
that only he could wield
259
00:20:31,291 --> 00:20:32,625
to seal away evil!
260
00:20:33,916 --> 00:20:35,375
Wait a minute,
why do you have it?
261
00:20:35,458 --> 00:20:37,041
All right, I'll bite.
262
00:20:37,125 --> 00:20:38,666
If the staff is here,
263
00:20:38,750 --> 00:20:40,916
then where is
the demon punk now?
264
00:20:41,000 --> 00:20:42,125
He's at a shoe store.
265
00:20:42,208 --> 00:20:43,416
What?
266
00:20:43,500 --> 00:20:44,875
This had better not be
another one
267
00:20:44,958 --> 00:20:47,583
-of your puppy videos, Mei.
268
00:20:47,666 --> 00:20:50,500
There's always time
for a puppy video.
269
00:20:50,583 --> 00:20:52,000
But, no.
270
00:20:52,083 --> 00:20:55,500
Look what just started trending.
DemonBullKing.
271
00:21:11,416 --> 00:21:13,708
We're here for
the new Yeelzabub shoes.
272
00:21:13,791 --> 00:21:15,791
Yeah. You and everyone else.
273
00:21:15,875 --> 00:21:18,125
Head to the back of the line.
274
00:21:21,791 --> 00:21:23,208
Yeah, yes!
275
00:21:23,291 --> 00:21:26,000
Do you know who he is?
276
00:21:26,083 --> 00:21:30,166
That's the DBK
you're talking to!
277
00:21:30,250 --> 00:21:32,291
Oh, yeah. That's cool.
278
00:21:32,375 --> 00:21:35,083
Why don't you tell the people
at the back of the line?
279
00:21:37,125 --> 00:21:40,708
I am Demon Bull King,
280
00:21:40,791 --> 00:21:43,000
scourge of the netherworld,
281
00:21:43,083 --> 00:21:47,500
and I will be taking
those shoes.
282
00:21:47,583 --> 00:21:51,333
Uh! You still have
to wait in line.
283
00:21:51,416 --> 00:21:52,500
I'm sorry?
284
00:21:52,583 --> 00:21:54,416
You will be!
285
00:22:20,083 --> 00:22:23,291
Do you know what's better
than limited edition?
286
00:22:24,000 --> 00:22:26,166
One of a kind!
287
00:22:56,500 --> 00:23:01,541
Yes! With every item absorbed,
my family comes one step closer
288
00:23:01,625 --> 00:23:03,833
to total domination!
289
00:23:03,916 --> 00:23:06,000
Once we get
the Monkey King's Staff,
290
00:23:06,083 --> 00:23:08,291
we will be unstoppable!
291
00:23:08,375 --> 00:23:10,750
Eh, Very tight!
292
00:23:13,833 --> 00:23:15,541
Pigsy! Watch where you're going!
293
00:23:15,625 --> 00:23:17,083
You're going to kill us!
294
00:23:17,166 --> 00:23:18,500
Yeah! We've got to get
to Flower Fruit Mountain
295
00:23:18,583 --> 00:23:20,750
without getting smooshed
in a car crash.
296
00:23:20,833 --> 00:23:23,791
All we need to do is drive
through an entire ocean.
297
00:23:23,875 --> 00:23:25,208
-Simple!
- Guys!
298
00:23:25,291 --> 00:23:26,708
Demon Bull King's
moved on to downtown!
299
00:23:26,791 --> 00:23:28,916
He's destroying
the cheese tea stalls!
300
00:23:29,000 --> 00:23:31,083
All the more reason to get
this Staff to Monkey King.
301
00:23:31,166 --> 00:23:33,916
Flower Fruit Mountain.
It's the only place he could be.
302
00:23:34,000 --> 00:23:35,041
Right, Mr. Tang?
303
00:23:35,125 --> 00:23:36,833
Hmm. Indeed.
304
00:23:36,916 --> 00:23:40,083
However, Flower Fruit mountain
is hidden away,
305
00:23:40,166 --> 00:23:43,291
deep in dangerous
and unknown territory.
306
00:23:43,375 --> 00:23:45,291
So, I guess we better turn back!
307
00:23:45,375 --> 00:23:46,375
- What?
308
00:23:46,458 --> 00:23:48,291
Ah, shut it, ya big baby!
309
00:23:48,375 --> 00:23:50,375
I know a guy
that can take us there.
310
00:23:50,458 --> 00:23:52,958
The most dangerous. Deadly.
311
00:23:53,041 --> 00:23:56,333
Rage-filled warrior
I've ever known.
312
00:24:00,500 --> 00:24:02,791
Sandy.
313
00:24:08,500 --> 00:24:10,458
That's a lot to take in.
314
00:24:10,541 --> 00:24:14,125
You know what I do to people
who disrupt the peace?
315
00:24:14,208 --> 00:24:16,625
Serve 'em tea!
You guys want some?
316
00:24:16,708 --> 00:24:18,750
You? How about
that guy over there? Eh? Eh?
317
00:24:18,833 --> 00:24:20,458
Oh, yes!
318
00:24:20,541 --> 00:24:21,958
Don't mind if I do!
319
00:24:22,041 --> 00:24:24,083
Certain noodle shop owners
could learn a lot
320
00:24:24,166 --> 00:24:26,500
from your hospitality, Sandy.
321
00:24:26,583 --> 00:24:29,750
Oh, you're right, Piggy,
this guy is dangerous!
322
00:24:29,833 --> 00:24:31,750
He'll kill us with cuteness!
323
00:24:31,833 --> 00:24:34,541
It's my own blend
of anti-stress fruits.
324
00:24:34,625 --> 00:24:36,250
It really brings
the heart rate down.
325
00:24:36,333 --> 00:24:41,166
Ugh! Sandy?
What happened to you?
326
00:24:41,250 --> 00:24:42,916
Where's the angry,
glass-chewing,
327
00:24:43,000 --> 00:24:45,291
fist-throwing buddy
I used to know!?
328
00:24:45,375 --> 00:24:48,791
Oh, well, my therapist said
I really needed to calm down.
329
00:24:48,875 --> 00:24:52,125
That's why I started
drinking tea, doing yoga.
330
00:24:52,208 --> 00:24:55,458
Investing in therapy cats.
Really helps.
331
00:24:55,541 --> 00:24:57,625
Aw, don't you, Mo?
332
00:24:57,708 --> 00:25:01,666
Oh, Mister Sandy, sir?
We could really use your help.
333
00:25:01,750 --> 00:25:05,416
We've gotta get
to Flower Fruit Mountain.
334
00:25:05,500 --> 00:25:08,750
Please? The fate of the world
is at stake.
335
00:25:10,208 --> 00:25:11,708
-Okay.
-Really?
336
00:25:11,791 --> 00:25:13,333
Anything for Pigsy.
337
00:25:13,416 --> 00:25:15,916
I can get you there,
but it ain't a pleasant trip.
338
00:25:16,000 --> 00:25:17,958
-Yes, yes, yes!
339
00:25:18,041 --> 00:25:20,000
-All right! Let's get moving.
-Whoo!
340
00:25:20,083 --> 00:25:23,250
But I'm telling you now,
old friend, if things get hairy,
341
00:25:23,333 --> 00:25:24,583
I've changed,
342
00:25:24,666 --> 00:25:27,000
I don't go round
picking fights no more.
343
00:25:27,083 --> 00:25:29,375
-Mo!
344
00:25:29,458 --> 00:25:31,416
Initiate the launch sequence!
345
00:25:32,625 --> 00:25:34,041
Launch sequence?
346
00:25:48,333 --> 00:25:51,375
Onwards,
to Flower Fruit Mountain!
347
00:25:56,208 --> 00:25:58,833
Oh, yeah!
348
00:26:00,833 --> 00:26:02,250
Hmm...
349
00:26:15,625 --> 00:26:19,041
What? You let them get away?
350
00:26:19,125 --> 00:26:23,583
Oh, so your plan didn't go
"according to plan," hmm?
351
00:26:27,000 --> 00:26:30,500
Oh, don't worry,
my sweet, useless boy.
352
00:26:30,583 --> 00:26:32,791
Mother will get the Staff.
353
00:26:32,875 --> 00:26:35,583
I'm not about
to let anyone stop us.
354
00:26:35,666 --> 00:26:36,875
Not this time.
355
00:26:48,750 --> 00:26:51,750
Halt, evil monster,
I must thwart thee!
356
00:26:51,833 --> 00:26:56,041
For I am...
the Monkey King... Ugh!
357
00:26:59,083 --> 00:27:00,541
Whoo! That was awesome!
358
00:27:00,625 --> 00:27:02,041
Ahh! Sorry, Mei!
359
00:27:06,166 --> 00:27:08,333
Oh...
360
00:27:09,000 --> 00:27:10,083
Huh?
361
00:27:12,916 --> 00:27:15,666
We're here!
Flower Fruit Mountain!
362
00:27:23,500 --> 00:27:24,541
Huh?
363
00:27:26,416 --> 00:27:28,708
Whoa!
364
00:27:28,791 --> 00:27:31,041
Welcome to the
flaming mountains, gang!
365
00:27:31,125 --> 00:27:32,750
A volcanic ring surrounds
the mountain
366
00:27:32,833 --> 00:27:35,416
making it virtually impassable.
367
00:27:35,500 --> 00:27:38,166
This path is the only
safe way through.
368
00:27:38,250 --> 00:27:40,750
That's as close
as the boat can get.
369
00:27:40,833 --> 00:27:43,208
Just... be careful.
370
00:27:43,291 --> 00:27:45,916
Stupid Sandy, stupid Tang,
371
00:27:46,000 --> 00:27:48,416
staying cozy
in their stupid boat.
372
00:27:48,500 --> 00:27:51,375
What did I do to deserve this,
noodle gods?
373
00:27:53,541 --> 00:27:55,541
Careful, Piggy. Yhee!
374
00:27:55,625 --> 00:27:57,041
You gotta wonder
why Monkey King decided
375
00:27:57,125 --> 00:27:58,583
to live here of all places.
376
00:27:58,666 --> 00:28:00,000
-You know, when Monkey King
377
00:28:00,083 --> 00:28:01,583
had to get through
the flaming mountains,
378
00:28:01,666 --> 00:28:04,291
he actually used
Princess Iron Fan's Fan to blow.
379
00:28:05,958 --> 00:28:11,666
Well, well, well. Aren't you
a little monkey king fanboy?
380
00:28:23,291 --> 00:28:25,500
Kids! Everyone okay?
381
00:28:27,250 --> 00:28:30,166
I'll be taking that Staff now.
382
00:28:30,250 --> 00:28:32,333
This belongs to the monkey king.
383
00:28:32,416 --> 00:28:34,416
There's no way
I'm letting you take it!
384
00:28:34,500 --> 00:28:36,291
Oh,
you're just a little noodle boy
385
00:28:36,375 --> 00:28:38,708
playing at being a hero.
386
00:28:38,791 --> 00:28:40,458
Sorry to disappoint.
387
00:28:40,541 --> 00:28:42,291
Playtime is over.
388
00:28:43,166 --> 00:28:45,458
-Kid! No!
389
00:28:50,250 --> 00:28:51,333
What?
390
00:29:04,958 --> 00:29:07,375
No! MK!
391
00:29:07,458 --> 00:29:09,875
Mei! We've got to go!
392
00:29:12,083 --> 00:29:13,416
Sorry, kid.
393
00:29:15,416 --> 00:29:20,916
At last! The full power
of my beloved will be unleashed!
394
00:29:31,625 --> 00:29:34,625
He can't be gone.
He can't.
395
00:29:34,708 --> 00:29:36,875
I'm sorry, Pigsy.
396
00:29:36,958 --> 00:29:39,041
There was nothing
we could do.
397
00:29:40,416 --> 00:29:42,708
"Nothing"? "Nothing!"
398
00:29:42,791 --> 00:29:45,375
I could'a done something!
I could'a...
399
00:29:45,458 --> 00:29:48,416
I should've protected MK.
400
00:29:48,500 --> 00:29:50,541
It's over.
401
00:29:51,958 --> 00:29:53,833
It's not over.
402
00:29:53,916 --> 00:29:55,666
We can't help MK.
403
00:29:55,750 --> 00:29:58,375
But we can make sure
no more lives are lost,
404
00:29:58,458 --> 00:30:01,458
make sure his sacrifice
wasn't in vain.
405
00:30:04,166 --> 00:30:06,375
Someone has to fight.
406
00:30:06,458 --> 00:30:08,000
-Mei?
407
00:30:08,083 --> 00:30:11,583
That Demon Bully is going to...
408
00:30:13,958 --> 00:30:15,458
-pay.
409
00:30:15,541 --> 00:30:16,958
Then what are we waiting for?
410
00:30:17,041 --> 00:30:19,625
Let's go stop some bad guys!
411
00:30:26,500 --> 00:30:28,208
Hmm...
412
00:31:12,708 --> 00:31:15,916
-Hm?
413
00:31:22,791 --> 00:31:24,625
Ah! No! Wait! Don't!
414
00:31:38,583 --> 00:31:44,083
Huh? Whoa.
Flower Fruity Mountain.
415
00:31:50,000 --> 00:31:51,833
Huh?
416
00:32:22,916 --> 00:32:26,583
Hello? Hello?
417
00:32:27,833 --> 00:32:29,166
Hello?
418
00:32:31,500 --> 00:32:35,250
Whoa.
419
00:32:36,416 --> 00:32:38,416
Hey, that's the Monkey King.
420
00:32:38,500 --> 00:32:41,500
Sun Wu Kong.
421
00:32:46,875 --> 00:32:48,625
What... What's happening?
422
00:32:48,708 --> 00:32:51,416
Ah, what's wrong with my eyes?
423
00:32:58,166 --> 00:32:59,750
Whoa.
424
00:32:59,833 --> 00:33:02,000
That's Monkey King being born
from a stone!
425
00:33:02,083 --> 00:33:04,291
And when he got his Staff
from the Dragon of the East!
426
00:33:08,166 --> 00:33:09,583
Whoa!
427
00:33:15,000 --> 00:33:16,125
Huh?
428
00:33:20,375 --> 00:33:23,833
Monkey King? Hey! Wait up!
429
00:33:25,750 --> 00:33:28,208
Monkey King! It's really...
430
00:33:34,708 --> 00:33:39,416
Monkey King?
431
00:33:46,500 --> 00:33:49,166
Ugh. What was I thinking?
432
00:33:49,250 --> 00:33:51,458
For a moment there, I thought...
433
00:33:51,541 --> 00:33:54,250
Mr. Tang was right,
434
00:33:54,333 --> 00:33:56,041
I really am delusional.
435
00:33:58,500 --> 00:33:59,916
-Sup?
436
00:34:00,000 --> 00:34:03,500
Yes, yes, it is I, the Monkey...
437
00:34:06,208 --> 00:34:07,541
Is it dead?
438
00:34:19,041 --> 00:34:20,958
Mo... Monkey King?
439
00:34:21,041 --> 00:34:23,208
Yeah. The one and only.
440
00:34:23,291 --> 00:34:25,375
So, where's my Staff?
441
00:34:27,500 --> 00:34:29,708
I'm so sorry!
I tried to bring it to you,
442
00:34:29,791 --> 00:34:31,416
but Princess Iron Fan came
and took it!
443
00:34:31,500 --> 00:34:32,916
She's got this glove and--
444
00:34:33,000 --> 00:34:35,958
I know, I know.
Look, I'm gonna come clean.
445
00:34:36,041 --> 00:34:38,458
Um, I've been
kinda watching you.
446
00:34:38,541 --> 00:34:40,000
What?
447
00:34:42,416 --> 00:34:44,666
Wait, what? That was you!?
448
00:34:44,750 --> 00:34:50,166
Ha! The look on your face!
You're perfect!
449
00:34:50,250 --> 00:34:51,583
Perfect for what?
450
00:34:52,666 --> 00:34:56,625
To be... my successor.
451
00:34:56,708 --> 00:34:59,291
Uhh, are you sure
you're the Monkey King?
452
00:34:59,375 --> 00:35:01,208
You been cooped up
in here way too long!
453
00:35:01,291 --> 00:35:04,083
I think you're brain
went mushed up.
454
00:35:04,166 --> 00:35:07,791
Listen, kid. You fought demons.
And you didn't die.
455
00:35:07,875 --> 00:35:09,375
And you made it here.
456
00:35:09,458 --> 00:35:11,666
Not just anyone
can lift my Staff.
457
00:35:11,750 --> 00:35:12,958
But you did.
458
00:35:13,958 --> 00:35:15,375
But what about DBK?
459
00:35:15,458 --> 00:35:18,958
Pfft, ha! What about DBK?
You can handle it.
460
00:35:19,041 --> 00:35:21,458
Consider it a trial.
461
00:35:21,541 --> 00:35:23,708
But I...
462
00:35:27,041 --> 00:35:30,333
Look, if you can lift the Staff,
you can use it.
463
00:35:30,416 --> 00:35:32,083
Just believe in yourself.
464
00:35:32,166 --> 00:35:34,958
Even a smidge makes
all the difference.
465
00:35:36,875 --> 00:35:41,125
The Staff was taken from you.
Take it back.
466
00:35:44,500 --> 00:35:45,750
All right!
467
00:35:53,541 --> 00:35:56,375
-How am I supposed to get back?
468
00:36:08,958 --> 00:36:10,000
Huh?
469
00:36:13,958 --> 00:36:16,541
Oh, yeah!
470
00:36:17,500 --> 00:36:20,125
Uh, can't be too hard to fly.
471
00:36:20,208 --> 00:36:21,458
It's for ages eight and up.
472
00:36:28,000 --> 00:36:29,791
Whoo-hoo!
473
00:36:58,208 --> 00:37:01,208
Oh, no,
their secret weapon! Barrels!
474
00:37:10,625 --> 00:37:14,125
So, you wanna be heroes, huh?
475
00:37:14,208 --> 00:37:18,375
Let me show you
what happens to heroes.
476
00:37:18,458 --> 00:37:22,833
Ugh! I've had it up to here
with these demon punks...
477
00:37:23,708 --> 00:37:25,791
I'll handle this one.
478
00:37:33,041 --> 00:37:35,250
-MK?
479
00:37:45,000 --> 00:37:46,625
Whoa!
480
00:37:54,000 --> 00:37:55,333
Kid!
481
00:37:56,666 --> 00:37:59,208
MK! Oh, my goodness!
482
00:37:59,291 --> 00:38:01,541
We saw you blast into the fire.
483
00:38:01,625 --> 00:38:04,250
I... I thought you were all,
like, pew! Ah!
484
00:38:04,333 --> 00:38:05,708
But... But you're not!
485
00:38:05,791 --> 00:38:08,166
Where'd you get a jet?
Way to trash it already.
486
00:38:08,250 --> 00:38:10,666
Wait, Monkey King,
did you find him?
487
00:38:10,750 --> 00:38:13,000
Yeah. I did!
488
00:38:13,083 --> 00:38:15,416
So, where is he?
489
00:38:15,500 --> 00:38:19,125
He said it's up to me. To us.
490
00:38:19,208 --> 00:38:21,083
Well, that's anti-climactic.
491
00:38:25,208 --> 00:38:27,500
And how are we meant
to fight that?
492
00:38:31,916 --> 00:38:34,875
We believe in ourselves.
You clean the streets.
493
00:38:36,000 --> 00:38:37,791
I'll stop the Demon Bull King.
494
00:38:41,500 --> 00:38:43,083
Somehow.
495
00:38:43,166 --> 00:38:47,083
Yeah, this Jet probably
would'a been really useful, hey?
496
00:38:54,166 --> 00:38:56,583
That'll work!!
497
00:38:56,666 --> 00:38:58,958
-Go get 'em, buddy.
-Mm!
498
00:39:07,916 --> 00:39:10,916
-The little thief returns.
499
00:39:20,000 --> 00:39:22,666
Uh... What?
Why is everything gold again?
500
00:39:23,291 --> 00:39:24,416
Hmm...
501
00:39:27,250 --> 00:39:28,416
The Staff!
502
00:39:47,916 --> 00:39:51,416
Now this world is truly mine!
503
00:39:59,708 --> 00:40:01,000
Huh?
504
00:40:02,916 --> 00:40:06,416
What is this!?
505
00:40:20,000 --> 00:40:22,875
Huh? Monkey King?
506
00:40:42,375 --> 00:40:43,833
Ugh! Missed me! Wup!
507
00:40:43,916 --> 00:40:45,958
Nope! Ahh! Over Here!
508
00:40:47,958 --> 00:40:49,000
Huh?
509
00:40:57,625 --> 00:40:59,458
Okay, here we go!
510
00:41:00,208 --> 00:41:01,250
No.
511
00:41:02,708 --> 00:41:04,541
Not again!
512
00:41:06,708 --> 00:41:07,916
Enough!
513
00:41:20,833 --> 00:41:23,666
You thought you could stand
against me?
514
00:41:23,750 --> 00:41:28,041
I am the Demon Bull King!
515
00:41:28,125 --> 00:41:33,291
I will not let a little thief
take victory from my grasp!
516
00:41:36,291 --> 00:41:37,916
Just believe in yourself.
517
00:41:38,000 --> 00:41:40,541
Even a smidge makes
all the difference.
518
00:41:42,250 --> 00:41:44,541
You might have
that old fool's Staff,
519
00:41:44,625 --> 00:41:48,875
but you are not the Monkey King.
520
00:41:48,958 --> 00:41:51,583
You're right.
I'm the Monkey Kid!
521
00:42:20,500 --> 00:42:22,333
It's time for you
and your family
522
00:42:22,416 --> 00:42:24,250
to be brought to justice.
523
00:42:24,333 --> 00:42:26,833
Here comes Monkey Kid!
524
00:42:42,958 --> 00:42:47,583
Impossible.
525
00:42:47,666 --> 00:42:50,791
Nothing is impossible
if you just believe in yourself.
526
00:42:50,875 --> 00:42:52,083
Make no mistake.
527
00:42:52,166 --> 00:42:55,625
You just got MK-O'd!
528
00:42:55,708 --> 00:42:59,708
You think this is over!?
529
00:42:59,791 --> 00:43:02,083
It isn't over, bozo.
530
00:43:02,166 --> 00:43:04,791
Why don't you get out
of that dorky mech
531
00:43:04,875 --> 00:43:07,208
and fight me, you coward?
532
00:43:18,166 --> 00:43:20,166
We know when we've been bested.
533
00:43:20,250 --> 00:43:24,458
But this won't be the last
you see of us, noodle boy.
534
00:43:32,750 --> 00:43:35,625
What? No! No fair!
535
00:43:35,708 --> 00:43:39,083
Come on, you can't just run away
when I'm right about to win!
536
00:43:39,166 --> 00:43:40,916
MK?
537
00:43:42,208 --> 00:43:44,625
You totally kicked DBK's butt!
538
00:43:44,708 --> 00:43:47,708
Without us,
this city'd be toast!
539
00:43:47,791 --> 00:43:49,625
Yeah.
540
00:43:52,416 --> 00:43:55,333
But, you know, I couldn't have
done it on my own.
541
00:43:57,208 --> 00:44:00,041
-You did it, little man.
542
00:44:00,125 --> 00:44:02,750
You're basically
the new Monkey King now.
543
00:44:02,833 --> 00:44:05,625
Monkey Kid, didn't you say?
544
00:44:05,708 --> 00:44:09,541
Ohh! You did good, kid.
You did real good!
545
00:44:09,625 --> 00:44:12,250
But, uh, what now?
546
00:44:12,333 --> 00:44:13,625
Isn't it obvious?
547
00:44:13,708 --> 00:44:14,750
Yeah.
548
00:44:14,833 --> 00:44:17,041
Bust up more bad guys!
549
00:44:18,000 --> 00:44:20,416
Or we go eat some noodles.
550
00:44:21,083 --> 00:44:22,083
Yeah!
551
00:44:22,166 --> 00:44:24,750
Noodles, noodles, noodles!
37760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.