All language subtitles for the nanny s03e11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,200 Maxwell, I can't believe you won't let me read your first novel. 2 00:00:06,233 --> 00:00:09,833 I've never been so insulted in my life. 3 00:00:09,116 --> 00:00:11,116 You've never been so insulted? 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,220 Well, now, I'm insulted. 5 00:00:15,160 --> 00:00:18,270 C.C., my writing is very personal to me. 6 00:00:18,300 --> 00:00:20,500 Look, if it makes you feel any better, 7 00:00:20,830 --> 00:00:23,180 I can assure you no one has read it, and no one ever will. 8 00:00:23,216 --> 00:00:27,096 Here's your book, Mr. Sheffield. 9 00:00:27,133 --> 00:00:30,203 I got a little Slim-Fast on page nine. 10 00:00:30,233 --> 00:00:32,253 Miss Fine, this manuscript was in a folder 11 00:00:32,283 --> 00:00:37,163 marked "Personal" in a file marked "Private" hidden in my desk drawer. 12 00:00:37,500 --> 00:00:39,100 Oh, I get you. I get you. 13 00:00:39,133 --> 00:00:42,123 You don't want certain people reading it. 14 00:00:43,366 --> 00:00:45,166 Miss Fine, that included you. 15 00:00:45,200 --> 00:00:48,160 You're kidding? If you didn't want anybody reading it, 16 00:00:48,500 --> 00:00:50,830 you should have put it in your secret wall safe. 17 00:00:50,116 --> 00:00:53,276 You want me to open it for you? Get out. 18 00:00:53,316 --> 00:00:57,426 All right. Okay. But I'm telling you, this man is gifted. 19 00:00:57,466 --> 00:00:59,146 Come back. 20 00:01:02,100 --> 00:01:03,120 You really think so? 21 00:01:03,150 --> 00:01:05,270 Oh, I was so engrossed in it. 22 00:01:05,300 --> 00:01:07,330 Now, remember that script you asked me 23 00:01:07,660 --> 00:01:08,370 to hand-deliver to Mandy Patinkin 24 00:01:08,400 --> 00:01:09,430 before 12:00, 25 00:01:09,466 --> 00:01:12,156 or he was gonna pass on your new play? 26 00:01:12,500 --> 00:01:13,120 Didn't do it. 27 00:01:15,330 --> 00:01:18,000 What? He's getting on a plane for the coast in an hour. 28 00:01:18,330 --> 00:01:19,420 Oh, well, do you want me to rush and catch him, 29 00:01:19,450 --> 00:01:22,420 because, you know, I can tell you how great your book is later. 30 00:01:22,450 --> 00:01:27,170 Oh, no, no, no. Sit, sit, sit. C.C. can go. 31 00:01:29,400 --> 00:01:32,320 Maxwell! Oh, just give me the script. 32 00:01:32,350 --> 00:01:34,280 I'll never get to the airport in an hour. 33 00:01:34,316 --> 00:01:36,376 That's true, sir. She needs at least two people on her broom 34 00:01:37,250 --> 00:01:39,000 to use the express lane. 35 00:01:41,400 --> 00:01:45,400 So, uh, Miss Fine, you were saying? 36 00:01:45,433 --> 00:01:48,273 Well, I just loved the lead character. 37 00:01:48,300 --> 00:01:51,250 You know, the rich, handsome movie producer 38 00:01:51,283 --> 00:01:54,833 tragically widowed in the prime of his life, 39 00:01:54,116 --> 00:01:58,316 struggling to raise three children all by himself. 40 00:01:58,350 --> 00:02:02,170 Oh, I don't know how you come up with this stuff. 41 00:02:02,200 --> 00:02:05,330 I just let my imagination run wild. 42 00:02:05,366 --> 00:02:09,216 And my favorite was the over-the-hill houseboy. 43 00:02:09,250 --> 00:02:10,320 Hmm? 44 00:02:13,100 --> 00:02:17,250 What a riot. Thinks he should be king of the castle. 45 00:02:17,283 --> 00:02:19,183 Every time the boss turns his back, 46 00:02:19,216 --> 00:02:22,326 he's smoking his cigars and drinking his brandy, 47 00:02:22,366 --> 00:02:25,366 mumbling something under his breath. 48 00:02:27,100 --> 00:02:29,250 [MUMBLES] Probably make another million. 49 00:02:29,283 --> 00:02:31,103 Like he needs it. 50 00:02:33,350 --> 00:02:35,430 Well, now that they're gone, 51 00:02:35,466 --> 00:02:38,156 can we talk about the producer 52 00:02:38,500 --> 00:02:40,420 and that sexy, gorgeous governess 53 00:02:40,450 --> 00:02:44,400 he's got prancing around in those short skirts. 54 00:02:44,433 --> 00:02:46,203 Oh, I'll tell you, 55 00:02:46,233 --> 00:02:48,123 they've got so much... 56 00:02:48,150 --> 00:02:51,830 [GROWLING] ..between them. 57 00:02:51,116 --> 00:02:54,656 -You like that, huh? -Oh, baby. 58 00:02:54,100 --> 00:02:59,660 And that wedding night after all those years of sexual tension. 59 00:02:59,100 --> 00:03:00,380 Hoo-ah! 60 00:03:02,330 --> 00:03:04,400 Miss Fine, they don't get married. 61 00:03:04,433 --> 00:03:07,283 Well, I'm just telling you what the public wants. 62 00:03:11,183 --> 00:03:13,223 [THEME MUSIC PLAYING] 63 00:03:13,250 --> 00:03:16,170 SINGER:♪♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪♪ 64 00:03:16,200 --> 00:03:17,400 ♪♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪♪ 65 00:03:17,433 --> 00:03:19,223 ♪♪ In one of those crushing scenes ♪♪ 66 00:03:19,250 --> 00:03:21,200 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 67 00:03:21,233 --> 00:03:24,253 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 68 00:03:24,283 --> 00:03:26,483 ♪♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffields' door ♪♪ 69 00:03:27,160 --> 00:03:29,230 ♪♪ She was there to sell makeup, but the father saw more ♪♪ 70 00:03:29,266 --> 00:03:31,376 ♪♪ She had style! She had flair! She was there! ♪♪ 71 00:03:31,416 --> 00:03:35,116 ♪♪ That's how she became the nanny! ♪♪ 72 00:03:35,150 --> 00:03:38,330 ♪♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪♪ 73 00:03:38,366 --> 00:03:40,366 ♪♪ Was just exactly what the doctor prescribed? ♪♪ 74 00:03:40,400 --> 00:03:42,120 ♪♪ Now the father finds her beguiling ♪♪ 75 00:03:42,150 --> 00:03:43,370 ♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪ 76 00:03:43,400 --> 00:03:44,470 ♪♪ And the kids are actually smiling ♪♪ 77 00:03:45,000 --> 00:03:46,150 ♪♪ Such♪♪ 78 00:03:46,183 --> 00:03:47,353 ♪♪ She's the lady in red ♪♪ 79 00:03:47,383 --> 00:03:51,373 ♪♪ When everybody else is wearing tan ♪♪ 80 00:03:51,400 --> 00:03:54,160 ♪♪ The flashy girl from Flushing ♪♪ 81 00:03:54,500 --> 00:03:55,470 ♪♪ The nanny named Fran! ♪♪ 82 00:03:59,166 --> 00:04:03,266 Wait a minute. Is this fat-free, sugar-free and artificially sweetened? 83 00:04:03,300 --> 00:04:06,330 No. But I used an eight-inch pan instead of a ten. 84 00:04:08,200 --> 00:04:09,480 -Close enough. -Hm. 85 00:04:11,250 --> 00:04:12,480 Spit that out. 86 00:04:14,250 --> 00:04:18,830 She's like one of those dope-sniffing dogs. 87 00:04:18,116 --> 00:04:20,826 Fran, this is how you spend your day, 88 00:04:20,116 --> 00:04:22,226 standing around the kitchen eating cake? 89 00:04:22,266 --> 00:04:23,416 Thank you. 90 00:04:26,100 --> 00:04:29,330 Fran, you're probably wondering why I'm acting so strange. 91 00:04:29,366 --> 00:04:31,196 Ma, you've been here for two seconds. 92 00:04:31,233 --> 00:04:32,223 You yelled, you ate. 93 00:04:32,250 --> 00:04:33,430 The only thing strange is that 94 00:04:33,466 --> 00:04:35,266 you haven't showed me a wedding announcement 95 00:04:35,300 --> 00:04:37,660 from a girl I went to high school with. 96 00:04:37,100 --> 00:04:38,480 It's in my purse. 97 00:04:40,166 --> 00:04:44,176 Meanwhile, Cousin Susan's kid is getting circumcised, 98 00:04:44,216 --> 00:04:47,216 and she wants me to throw the bris party. 99 00:04:47,250 --> 00:04:49,250 Well, you're the one that wanted to have the apartment 100 00:04:49,283 --> 00:04:52,333 professionally decorated. 101 00:04:52,660 --> 00:04:54,830 Fran, it's too much for me. 102 00:04:54,116 --> 00:04:57,316 I'm just gonna tell them I'm having a hysterectomy. 103 00:04:57,350 --> 00:05:02,480 You've already had four. Don't you think someone's gonna get wise? 104 00:05:03,160 --> 00:05:05,330 I only said that to your father's side. 105 00:05:05,366 --> 00:05:07,476 Meanwhile, four times, 106 00:05:08,160 --> 00:05:10,420 not one card. 107 00:05:10,450 --> 00:05:14,330 Oh, why don't you just tell them the truth, that it's too much for you? 108 00:05:14,660 --> 00:05:15,200 What are they gonna do? 109 00:05:15,233 --> 00:05:18,333 Never invite me to their place in Florida again. 110 00:05:18,660 --> 00:05:20,350 I'll have to spend all my winters here. 111 00:05:21,300 --> 00:05:24,160 Oh, Ma, we better look alive. 112 00:05:24,500 --> 00:05:25,130 Now, the first thing we got to do 113 00:05:25,166 --> 00:05:26,996 is find ourselves a mohel. 114 00:05:27,330 --> 00:05:30,500 Well, there's a doozy right there. 115 00:05:30,830 --> 00:05:33,400 Not a mole. A mohel. 116 00:05:33,433 --> 00:05:36,433 That's the person that performs the circumcision. 117 00:05:36,466 --> 00:05:39,826 That's chocolate. 118 00:05:39,116 --> 00:05:40,326 Thank you. 119 00:05:44,116 --> 00:05:47,246 Fran, tell that little stain that if he doesn't quit filming me, 120 00:05:47,283 --> 00:05:50,453 he'll be able to turn that thing off by pressing his navel. 121 00:05:50,483 --> 00:05:53,123 Oh, yeah, like you're gonna shove it down my throat. 122 00:05:53,150 --> 00:05:55,830 Guess again. 123 00:05:55,116 --> 00:05:58,826 B, why don't you do something constructive with yourself? 124 00:05:58,116 --> 00:06:00,196 Because I've got a trust fund that kicks in at 18, 125 00:06:00,233 --> 00:06:03,103 and everything between now and then is all filler. 126 00:06:05,133 --> 00:06:09,663 That's terrible. You should be thinking about college, career, 127 00:06:09,100 --> 00:06:13,450 what retirement condo you're gonna buy for your nanny in Boca. 128 00:06:13,483 --> 00:06:16,173 Hey, if someone got me some milk, it could happen. 129 00:06:21,433 --> 00:06:23,153 B, you're gonna make something 130 00:06:23,183 --> 00:06:24,233 out of yourself, mister. 131 00:06:24,266 --> 00:06:26,656 Now you love that camera so much? 132 00:06:26,100 --> 00:06:28,180 There you go. Why don't you become a director? 133 00:06:28,216 --> 00:06:29,366 You can move to Hollywood. 134 00:06:29,400 --> 00:06:31,350 Hey, I'm not married to Boca. 135 00:06:31,383 --> 00:06:33,333 I wouldn't mind living in Beverly Hills. 136 00:06:33,366 --> 00:06:35,296 You know, I'm three hours younger there. 137 00:06:37,500 --> 00:06:39,280 Oh, Ma, I've got a great idea. 138 00:06:39,316 --> 00:06:42,416 Why don't we hire B to take the videotape of the bris? 139 00:06:42,450 --> 00:06:47,420 You're going to trust an event like this to the boy? 140 00:06:47,450 --> 00:06:49,130 Yes, I trust him completely. 141 00:06:49,166 --> 00:06:51,246 He's a very mature, responsible young man, 142 00:06:51,283 --> 00:06:55,133 and I think this would be a great experience for him. 143 00:06:55,166 --> 00:06:57,266 Hey, hey, hey, hey. 144 00:07:00,300 --> 00:07:04,500 Fran, my future freeloading in Florida 145 00:07:04,830 --> 00:07:05,380 depends on this party. 146 00:07:05,416 --> 00:07:08,176 -There is no way that I am going to... -He'll do it for a 10. 147 00:07:08,216 --> 00:07:09,466 You're hired. 148 00:07:13,200 --> 00:07:17,230 Sweetheart, I don't like to be filmed when I'm eating. 149 00:07:19,216 --> 00:07:22,476 Which is why there's more footage of Bigfoot than her. 150 00:07:29,830 --> 00:07:32,380 Ma, would you calm down? I'm on my way. 151 00:07:32,416 --> 00:07:35,266 Oh, well, if you want an honest answer, yes. 152 00:07:35,300 --> 00:07:39,270 I think serving miniature franks at a bris is tasteless, okay? 153 00:07:46,500 --> 00:07:49,380 Miss--Miss Fine, do you really think you should wear that? 154 00:07:49,416 --> 00:07:53,126 You don't want to distract the man doing the deed. 155 00:07:54,366 --> 00:07:59,216 Oh, he's only got his mind on one thing. 156 00:07:59,250 --> 00:08:00,200 Do you guys want to come? 157 00:08:00,233 --> 00:08:02,253 -[MUMBLING] -No. 158 00:08:04,216 --> 00:08:06,216 Brighton, come on! 159 00:08:06,250 --> 00:08:08,480 Oh, he's upstairs in my closet trying on ties. 160 00:08:09,160 --> 00:08:11,280 He wanted to look right for his first job. 161 00:08:11,316 --> 00:08:14,166 Oh, well, trust me, nobody in my family is gonna look at him twice 162 00:08:14,200 --> 00:08:16,000 unless he's wrapped in smoked turkey 163 00:08:16,330 --> 00:08:18,230 with a toothpick shoved through him. 164 00:08:18,266 --> 00:08:20,126 You know, Miss Fine, I'm very impressed 165 00:08:20,166 --> 00:08:23,426 with the way you've gotten Brighton off his duff and pushed him into this. 166 00:08:23,466 --> 00:08:26,656 Well, you know, this is what I do. 167 00:08:26,100 --> 00:08:29,830 I mean, I've been at it for years. 168 00:08:29,116 --> 00:08:30,346 I thought this was your first nanny job. 169 00:08:30,383 --> 00:08:33,173 What nanny? I'm talking about being ayenta. 170 00:08:35,000 --> 00:08:36,480 I mean, do I have great instincts or what? 171 00:08:37,160 --> 00:08:38,370 You're the best. 172 00:08:38,400 --> 00:08:42,180 And I do know when it's the right time to give a guy a little push. 173 00:08:42,216 --> 00:08:43,476 You're amazing. 174 00:08:44,160 --> 00:08:47,320 So then, I was right to send your book to a publisher? 175 00:08:47,350 --> 00:08:49,660 You're fired. 176 00:08:50,266 --> 00:08:52,156 Come on, Miss Fine, you knew perfectly well 177 00:08:52,500 --> 00:08:53,330 I didn't want anyone to see that book. 178 00:08:53,366 --> 00:08:55,216 Well, then, why did you let me read it? 179 00:08:55,250 --> 00:09:00,500 Well, because I value your-- I didn't ask you to read it! 180 00:09:00,830 --> 00:09:01,180 Will you just calm down? 181 00:09:01,216 --> 00:09:04,216 You're beginning to pulsate over there. 182 00:09:04,250 --> 00:09:06,000 You're very talented. 183 00:09:06,330 --> 00:09:07,380 If I didn't push myself, 184 00:09:07,416 --> 00:09:10,266 I wouldn't have a mansion, a butler, and a limousine. 185 00:09:14,166 --> 00:09:16,376 Miss Fine, you don't have those things. 186 00:09:16,416 --> 00:09:20,116 Look, I like to see the glass half-full. Do you mind? 187 00:09:21,350 --> 00:09:23,300 The bottom line is the book's great, 188 00:09:23,333 --> 00:09:25,503 and you're a great writer. 189 00:09:25,830 --> 00:09:27,220 Well, I suppose there can't be any harm 190 00:09:27,250 --> 00:09:29,660 in sending it to one publisher. 191 00:09:29,100 --> 00:09:30,320 One, 12. 192 00:09:32,400 --> 00:09:34,480 The point being, I was right about Brighton, 193 00:09:35,160 --> 00:09:37,130 and I'm right about you. 194 00:09:37,166 --> 00:09:38,376 Brighton, come on! 195 00:09:38,416 --> 00:09:41,266 We're gonna be late for the bris. Chop, chop! 196 00:09:43,200 --> 00:09:46,220 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 197 00:09:48,283 --> 00:09:50,453 FRAN: Gorgeous boy. 198 00:09:50,483 --> 00:09:53,233 Beautiful boy. 199 00:09:53,266 --> 00:09:56,156 Handsome boy. 200 00:09:56,500 --> 00:09:57,230 Oh, is that the ugliest baby 201 00:09:57,266 --> 00:10:00,376 you have ever seen in your life? 202 00:10:00,416 --> 00:10:04,826 Please. I had to come in here so I could eat. 203 00:10:09,466 --> 00:10:14,826 If they were ever making a Mr. Gefilte Fish Head, that's the model. 204 00:10:16,466 --> 00:10:19,266 So, what do you think of my boy? 205 00:10:19,300 --> 00:10:23,100 -Beautiful. -Beautiful. 206 00:10:23,133 --> 00:10:28,833 Meanwhile, everything is just delicious. 207 00:10:28,116 --> 00:10:30,276 Aye! What is this? Cost Club mustard? 208 00:10:30,316 --> 00:10:32,346 How dare you? 209 00:10:35,366 --> 00:10:37,226 Ma, it is Cost Club mustard. 210 00:10:37,266 --> 00:10:40,426 But I put it in a Gray Poupon jar. 211 00:10:42,000 --> 00:10:43,250 How the hell did she know? 212 00:10:43,283 --> 00:10:45,483 What is she, a mustard tester? 213 00:10:50,216 --> 00:10:52,346 I owe you? You owe me. 214 00:10:52,383 --> 00:10:57,103 1965,Fiddler on the Roof. I paid for the parking. 215 00:10:57,133 --> 00:11:00,483 You remember that? Who took three sips of my Coke? 216 00:11:03,383 --> 00:11:05,373 -Franny. -Yeah? 217 00:11:05,400 --> 00:11:09,300 You let someone bring a mangy pet in here? 218 00:11:10,316 --> 00:11:13,996 It's very unsanitary for the baby. 219 00:11:15,116 --> 00:11:17,316 Yetta, that is the baby. 220 00:11:20,433 --> 00:11:24,233 I guess I shouldn't have given him that meatball that... 221 00:11:25,366 --> 00:11:29,326 that fell on the floor? 222 00:11:29,660 --> 00:11:32,220 Ma, don't you think we should get this show on the road? 223 00:11:32,250 --> 00:11:35,470 Morty, we're not waiting for halftime. 224 00:11:36,000 --> 00:11:37,120 Get out here! 225 00:11:39,100 --> 00:11:42,300 Okay, B, we're about to get started. 226 00:11:42,333 --> 00:11:43,323 What are you doing? 227 00:11:43,350 --> 00:11:45,350 BRIGHTON: I'm shooting the bris. 228 00:11:45,383 --> 00:11:47,203 FRAN: That's brisket. 229 00:11:49,200 --> 00:11:51,370 Don't you know what a bris is? 230 00:11:51,400 --> 00:11:53,120 No. 231 00:11:53,150 --> 00:11:56,450 Oh, well, fasten your lens cap. You're about to find out. 232 00:11:56,483 --> 00:11:58,103 Shoot the baby. 233 00:11:58,133 --> 00:12:00,103 All right. I'm just here to do whatever you... 234 00:12:00,133 --> 00:12:02,163 Oh, my God. 235 00:12:05,166 --> 00:12:06,416 Oh, my God. 236 00:12:09,166 --> 00:12:11,176 You don't look so good. 237 00:12:13,183 --> 00:12:14,373 B, are you okay? 238 00:12:14,400 --> 00:12:17,660 BRIGHTON: I don't really think so. [CRASHES] 239 00:12:18,183 --> 00:12:21,103 B, B, are you okay? 240 00:12:21,133 --> 00:12:22,403 Get up. You're gonna miss it. 241 00:12:22,433 --> 00:12:26,203 There's no "Take two" in this. 242 00:12:26,233 --> 00:12:29,273 [ALL CHEERING] 243 00:12:38,150 --> 00:12:40,430 Oh, Miss Fine, the bris was a week ago. 244 00:12:40,466 --> 00:12:43,226 The baby's gotten over it. I should think you could. 245 00:12:45,200 --> 00:12:48,330 Oh, but Brighton is humiliated. 246 00:12:48,660 --> 00:12:51,330 My mother is barred from Boca. 247 00:12:51,660 --> 00:12:53,420 None of the family is speaking to me. 248 00:12:53,450 --> 00:12:56,160 Well, there's the silver lining. 249 00:12:58,150 --> 00:13:01,270 Oh, B. B, please, cheer up. 250 00:13:01,300 --> 00:13:04,130 Nobody cares that you didn't tape the bris. 251 00:13:04,166 --> 00:13:06,196 Your cousin Susan spit on me. 252 00:13:07,233 --> 00:13:10,333 Well, that's a Jewish blessing. 253 00:13:10,366 --> 00:13:13,146 Why do you think we have plastic on the furniture? 254 00:13:14,483 --> 00:13:17,333 Just be glad Yetta didn't bless you, 255 00:13:17,660 --> 00:13:19,330 'cause when her teeth shoot out, you can lose an eye. 256 00:13:22,000 --> 00:13:26,350 Oh, Niles, God, I thought it was such a great idea. 257 00:13:26,383 --> 00:13:29,483 You know, I think the old instincts are just gone. 258 00:13:30,160 --> 00:13:31,320 Watch. The next thing I'll hear, 259 00:13:31,350 --> 00:13:33,270 Mr. Sheffield's book isn't any good. 260 00:13:33,300 --> 00:13:35,200 MAXWELL: Miss Fine! 261 00:13:35,233 --> 00:13:37,303 I guess the old instincts are back. 262 00:13:40,166 --> 00:13:42,216 Niles, have you seen Miss Fine? 263 00:13:42,250 --> 00:13:45,000 Um, sorry, sir. I think she's gone out. 264 00:13:45,330 --> 00:13:48,000 Oh, what a shame, because here I am 265 00:13:48,330 --> 00:13:50,100 standing with Barbra Streisand... 266 00:13:50,133 --> 00:13:52,203 I love you! I love you! 267 00:13:54,183 --> 00:13:57,133 What is the one thing 268 00:13:57,166 --> 00:14:01,426 I asked you never to joke about? 269 00:14:01,466 --> 00:14:05,376 Nice work, Miss Fine. My book was rejected. They hated it. 270 00:14:05,416 --> 00:14:08,656 Oh, I'm sure you're exaggerating. 271 00:14:08,100 --> 00:14:11,160 They couldn't have hated it. "We hate it." 272 00:14:12,350 --> 00:14:15,470 Oh, I'm sorry, Mr. Sheffield. I don't know what's happening. 273 00:14:16,000 --> 00:14:18,660 I'm making mistakes left and right. 274 00:14:18,100 --> 00:14:21,160 I've lost my powers. Oh, no. 275 00:14:21,500 --> 00:14:24,830 I'm like Aunt Clara onBewitched. 276 00:14:27,116 --> 00:14:28,396 Fran, did you send my videotape of the bris 277 00:14:28,433 --> 00:14:31,483 toAmerica's Wackiest Home Videos? 278 00:14:32,160 --> 00:14:33,660 I quit. That's it. 279 00:14:33,100 --> 00:14:34,480 I'm not fit to raise children anymore. 280 00:14:35,160 --> 00:14:37,100 I don't know what I'm doing. I don't know anything anymore. 281 00:14:37,133 --> 00:14:39,153 I don't know anything. 282 00:14:39,183 --> 00:14:41,183 Well, my tape got picked. 283 00:14:41,216 --> 00:14:44,496 I knew it. I knew it! 284 00:14:44,830 --> 00:14:47,200 Well, the best part is we all get a free trip to Hollywood. 285 00:14:47,233 --> 00:14:50,233 Oh, do you know what this means? 286 00:14:50,266 --> 00:14:53,446 You and Ethel are gonna steal John Wayne's footprints? 287 00:14:53,483 --> 00:14:57,503 No, no. It means that my instincts are back, 288 00:14:57,830 --> 00:14:59,330 and I'm better than ever. 289 00:14:59,660 --> 00:15:01,660 What about this? 290 00:15:01,100 --> 00:15:03,180 Mr. Sheffield, I'm a nanny. 291 00:15:03,216 --> 00:15:05,176 You hired me to take care of kids. 292 00:15:05,216 --> 00:15:06,476 You're a grown man. 293 00:15:07,160 --> 00:15:08,380 You want your problems solved, 294 00:15:08,416 --> 00:15:10,266 get a wife. 295 00:15:13,333 --> 00:15:15,383 SINGER: ♪♪ Out where they say ♪♪ 296 00:15:15,416 --> 00:15:17,826 ♪♪ Let us be gay ♪♪ 297 00:15:17,116 --> 00:15:20,396 ♪♪ I'm going Hollywood ♪♪ 298 00:15:22,160 --> 00:15:23,380 ♪♪ I'm ballyhoo ♪♪ 299 00:15:23,416 --> 00:15:25,326 ♪♪ Greetings to you ♪♪ 300 00:15:25,660 --> 00:15:28,100 ♪♪ I'm going Hollywood ♪♪ 301 00:15:29,416 --> 00:15:33,216 Well, here we are back at Stage 6 again. 302 00:15:33,250 --> 00:15:35,480 You know, my people found their way out of the desert 303 00:15:36,160 --> 00:15:38,450 faster than you're gonna find Stage 14. 304 00:15:38,483 --> 00:15:42,003 Can you please ask someone for directions? 305 00:15:42,330 --> 00:15:45,350 Miss Fine, I have been in show business my entire life. 306 00:15:45,383 --> 00:15:48,373 I think I can find my way around a studio. 307 00:15:48,400 --> 00:15:51,250 Okay. Do you want to write it down this time? 308 00:15:51,283 --> 00:15:52,383 It's complicated. 309 00:15:52,416 --> 00:15:57,326 You go down there past Stage 12 and next to it, 310 00:15:57,660 --> 00:15:59,400 what do you know, 13. 311 00:15:59,433 --> 00:16:03,183 And surprise, 14 is after that. 312 00:16:04,200 --> 00:16:06,300 All right. No need to be so snide. 313 00:16:06,333 --> 00:16:09,663 Really. You know, he's a big-time producer. 314 00:16:09,100 --> 00:16:10,230 Really? 315 00:16:14,660 --> 00:16:15,180 What do you produce? 316 00:16:16,316 --> 00:16:18,496 Broadway. 317 00:16:18,830 --> 00:16:21,220 Theater? All right. Move on. Move on. 318 00:16:21,250 --> 00:16:23,380 These things cost a buck fifty each. 319 00:16:23,416 --> 00:16:26,326 Maybe I should just catch up with you guys atWackiest Videos. 320 00:16:26,366 --> 00:16:28,226 I got to find myself a bathroom. 321 00:16:28,266 --> 00:16:31,166 Oh, ah, well, there's one of those right there. 322 00:16:31,200 --> 00:16:35,400 Yeah, you go down to wardrobe and make a right... 323 00:16:35,433 --> 00:16:37,483 no left. Left. 324 00:16:44,200 --> 00:16:46,150 [SCATTING] 325 00:16:46,183 --> 00:16:48,333 ♪♪ Bonanza ♪♪ 326 00:16:51,200 --> 00:16:54,500 ♪♪ Meanwhile, where do you pee? ♪♪ 327 00:16:54,830 --> 00:16:58,300 ♪♪ Gotta go, gotta go, gotta really go ♪♪ 328 00:17:07,450 --> 00:17:10,660 We don't want everyone to panic, but this could be an epidemic. 329 00:17:10,100 --> 00:17:12,280 Well, maybe we should move the children. 330 00:17:12,316 --> 00:17:13,396 Pardon me. 331 00:17:13,433 --> 00:17:15,203 WOMAN: Cut! Cut! 332 00:17:15,233 --> 00:17:17,103 Oh, well, as long as you're stopped. 333 00:17:17,133 --> 00:17:20,503 Oh, Dr. Quinn, I just love you so much. 334 00:17:20,830 --> 00:17:23,320 I watch you every Saturday night. Not that I don't date. 335 00:17:23,350 --> 00:17:26,170 I mean, I can tape it if someone would ask me out. 336 00:17:26,200 --> 00:17:28,370 -Hi, I'm Fran Fine. -I'm Joe Lando. 337 00:17:28,400 --> 00:17:30,130 DR. QUINN: Excuse me. Excuse me, please, but we're... 338 00:17:30,166 --> 00:17:31,396 we're--we're in the middle of something. 339 00:17:31,433 --> 00:17:32,483 FRAN: Honey, honey, 340 00:17:33,160 --> 00:17:34,120 you're only married to him on the show. 341 00:17:34,150 --> 00:17:36,220 When they yell "Cut," let it go. 342 00:17:39,500 --> 00:17:41,220 Meanwhile, that coat is to die for. 343 00:17:41,250 --> 00:17:43,230 Did you get that over at the mercantile? 344 00:17:43,266 --> 00:17:46,156 Well, that's just a storefront, a set. It's-- 345 00:17:46,500 --> 00:17:47,350 Everything here is fake. It's... 346 00:17:47,383 --> 00:17:49,273 -Fake. -Oh. 347 00:17:49,300 --> 00:17:52,830 Even the john in your clinic over here? 348 00:17:52,116 --> 00:17:53,396 Mmm-hmm. 349 00:17:54,266 --> 00:17:56,126 Fake. 350 00:17:58,330 --> 00:18:01,250 I'm sorry. It looked real. 351 00:18:01,283 --> 00:18:04,153 Oh, now I know how Tom Arnold felt. 352 00:18:05,330 --> 00:18:07,330 [♪♪♪] 353 00:18:35,000 --> 00:18:37,220 Excuse me? Pardon me? Cute shoes. 354 00:18:42,466 --> 00:18:45,346 -Where's everybody going? -Miss Fine, where have you been? 355 00:18:45,383 --> 00:18:47,003 You missed the entire show. 356 00:18:47,330 --> 00:18:50,220 Oh, I wandered onto theDr. Quinn 357 00:18:50,250 --> 00:18:52,330 Say, you know that meeting that you were gonna have 358 00:18:52,660 --> 00:18:54,470 -with Jane Seymour about that new play? -Hmm-hmm. 359 00:18:55,160 --> 00:18:56,230 Don't bring her to the house. 360 00:18:58,233 --> 00:19:00,403 -So, what happened? Did B win? -Uh, no. 361 00:19:00,433 --> 00:19:02,453 Something calledMeet the Dunson Twins 362 00:19:02,483 --> 00:19:05,273 Oh, is Brighton crushed? 363 00:19:05,300 --> 00:19:08,000 No. Meet the Dunson twins. 364 00:19:11,166 --> 00:19:12,416 I love show business. 365 00:19:14,250 --> 00:19:17,450 Oh, another happy ending. 366 00:19:17,483 --> 00:19:19,473 Oh, you know, a lot of people told me 367 00:19:20,000 --> 00:19:22,130 that I should move here and get into movies. 368 00:19:22,166 --> 00:19:24,116 Oh, what stopped you? 369 00:19:24,150 --> 00:19:25,180 Talkies. 370 00:19:39,830 --> 00:19:41,130 Oh, Maxwell, you're home. 371 00:19:43,330 --> 00:19:44,350 Very funny. 372 00:19:44,383 --> 00:19:46,323 You know, he's due back any moment 373 00:19:46,350 --> 00:19:48,270 so you'd better get out of his suit. 374 00:19:51,160 --> 00:19:55,230 So the big, nosy butler just couldn't wait to read Maxwell's book. 375 00:19:55,266 --> 00:19:56,376 How pathetic. 376 00:19:56,416 --> 00:19:59,316 For your information, this is not his book. 377 00:19:59,350 --> 00:20:02,130 It's chapters one through five. 378 00:20:02,166 --> 00:20:04,326 -I've got six through ten. -I'll trade you, trade you. 379 00:20:07,150 --> 00:20:08,170 [EXCLAIMING] 380 00:20:08,200 --> 00:20:10,300 Oh, Mr. Sheffield, you're home. 381 00:20:10,333 --> 00:20:12,253 Oh, right. [CHUCKLES] 382 00:20:14,150 --> 00:20:16,330 Like I'm gonna fall for that? 383 00:20:16,366 --> 00:20:21,496 [EXCLAIMING] I'm reading Maxwell's stupid book. 384 00:20:21,830 --> 00:20:24,380 -C.C. -And it's great! It's good! 385 00:20:25,483 --> 00:20:27,233 I tried to stop her, sir. 386 00:20:27,266 --> 00:20:29,346 Look, I ripped half of it out of her hand. 387 00:20:31,250 --> 00:20:34,130 Oh, I'm so glad to be home. 388 00:20:34,166 --> 00:20:37,146 But I'll tell you, I'm gonna miss that room service. 389 00:20:37,183 --> 00:20:41,253 Niles, could you make me some hot tea and turn down my bed? 390 00:20:41,283 --> 00:20:42,403 I can't wait to show my class 391 00:20:42,433 --> 00:20:44,223 the pretzels that Joey Lawrence... 392 00:20:44,250 --> 00:20:46,130 -..left on the plane. - [SQUEALING] 393 00:20:46,166 --> 00:20:47,996 Joey Lawrence wasn't on the plane. 394 00:20:48,330 --> 00:20:49,480 Neither was my class. 395 00:20:52,366 --> 00:20:54,326 -I--I don't believe it. -What? What? 396 00:20:54,366 --> 00:20:57,116 Someone's going to publish my book. 397 00:20:57,150 --> 00:21:01,250 Oh, now you see, I knew you had talent. 398 00:21:01,283 --> 00:21:04,133 I hope you never doubt yourself again. 399 00:21:04,166 --> 00:21:07,466 Well, I must say, Miss Fine, this is a little thrilling. 400 00:21:08,160 --> 00:21:10,170 I, uh... I suppose I do owe you a bit of an apology. 401 00:21:10,200 --> 00:21:13,660 Oh, please, please, all I'm happy about 402 00:21:13,100 --> 00:21:15,350 is that everyone knows how good you are. 403 00:21:17,183 --> 00:21:19,233 -Miss Fine? -Yeah? 404 00:21:19,266 --> 00:21:22,826 How much are you paying to have his book published? 405 00:21:22,116 --> 00:21:23,416 [SHUSHING] 406 00:21:23,450 --> 00:21:25,150 $2,500. 407 00:21:25,183 --> 00:21:26,453 Where are you getting the money? 408 00:21:26,483 --> 00:21:28,383 I thought I'd ask you for it. 409 00:21:28,416 --> 00:21:31,226 Old instincts are gone again. 410 00:21:31,266 --> 00:21:33,366 Miss Fine, what if he finds out? 411 00:21:33,400 --> 00:21:35,330 Oh, trust me, he's never gonna find out. 412 00:21:35,366 --> 00:21:37,326 What? They enclosed a bill with the letter? 413 00:21:37,366 --> 00:21:39,316 Miss Fine! 414 00:21:51,283 --> 00:21:53,433 [THEME MUSIC PLAYING] 30463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.