Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,438
Previously on
Young Sheldon...
2
00:00:03,481 --> 00:00:05,353
Why do you always take
his side?
3
00:00:05,396 --> 00:00:06,963
I hate this family!
4
00:00:07,007 --> 00:00:10,053
I was handling it till you came
and bulldozed right over me.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,229
MARY: Sheldon was upset.GEORGE SR.:
This isn't about Sheldon.
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,362
It's about you thinking
you're always right.
7
00:00:14,405 --> 00:00:16,277
Where are you going?I'm running away.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,626
I'm coming with you.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,280
You really want to
start this up again?
10
00:00:19,323 --> 00:00:20,368
Oh, really?
11
00:00:20,411 --> 00:00:21,891
Did I want to spend my evening
12
00:00:21,934 --> 00:00:24,067
getting yelled at by my daughter
and my son and my wife?
13
00:00:24,111 --> 00:00:26,939
I'm sorry, I didn't realize
you were so unhappy.
14
00:00:26,983 --> 00:00:29,203
Because you
never bothered to ask.
15
00:00:30,726 --> 00:00:31,683
BRENDA:
Hi, George.
16
00:00:31,727 --> 00:00:34,164
Oh, hey, Brenda.
17
00:00:34,208 --> 00:00:35,948
You want some company?
18
00:00:35,992 --> 00:00:37,037
Sure.
19
00:00:40,518 --> 00:00:43,608
[upbeat country music playing]
20
00:00:43,652 --> 00:00:46,263
And then Missy starts tearing
everybody a new one,
21
00:00:46,307 --> 00:00:48,787
'cause her little boyfriend
broke up with her.
22
00:00:48,831 --> 00:00:50,354
Poor thing.
23
00:00:50,398 --> 00:00:53,618
But good training for when
her husband dumps her one day.
24
00:00:53,662 --> 00:00:54,793
[chuckles]
25
00:00:54,837 --> 00:00:56,273
I'm sorry about that.
26
00:00:56,317 --> 00:00:59,276
No, you know what, the truth is,
it was over a while ago.
27
00:01:00,277 --> 00:01:02,714
It happens.But, hey,
28
00:01:02,758 --> 00:01:05,978
he's got the kids tonight
and ladies drink half price,
29
00:01:06,022 --> 00:01:08,677
so let's pretend I'm a lady.[laughs]
30
00:01:08,720 --> 00:01:10,113
Yes, ma'am.
31
00:01:11,854 --> 00:01:13,116
Mm.
32
00:01:13,160 --> 00:01:14,509
Mm.
33
00:01:14,552 --> 00:01:16,119
You look like you could use
a shot with that beer.
34
00:01:16,163 --> 00:01:18,600
Shots?
I got school in the morning.
35
00:01:18,643 --> 00:01:23,300
Oh. I didn't realize we were
both here for ladies' night.
36
00:01:24,171 --> 00:01:26,608
Can we get some
shots over here?
37
00:01:26,651 --> 00:01:29,393
How am I supposed to compete
with a seventh grader?
38
00:01:29,437 --> 00:01:31,656
Mom won't even let me shave
my legs.
39
00:01:31,700 --> 00:01:33,745
Can we please go home?
40
00:01:33,789 --> 00:01:35,095
You can. I'm not.
41
00:01:35,138 --> 00:01:36,531
As we've established,
42
00:01:36,574 --> 00:01:38,446
woods: very scary,
me: very scared.
43
00:01:38,489 --> 00:01:40,404
Then I guess you're here
until the sun comes up.
44
00:01:40,448 --> 00:01:43,581
So I'll be able to see
what kills me? Pass.
45
00:01:44,191 --> 00:01:46,062
Can you at least go back
to complaining about boys
46
00:01:46,106 --> 00:01:47,281
so I can get some sleep?
47
00:01:47,324 --> 00:01:49,718
We licked the same
Ring Pop once.
48
00:01:49,761 --> 00:01:52,286
It's like it
meant nothing.
49
00:01:53,461 --> 00:01:56,377
[laughs]:
You were a cheerleader?
50
00:01:56,420 --> 00:01:59,423
Yeah. I mean, you wouldn't
know it to look at me now.
51
00:01:59,467 --> 00:02:00,772
Don't say that.
52
00:02:00,816 --> 00:02:02,687
I can totally see you
on top of that pyramid.
53
00:02:02,731 --> 00:02:05,299
Oh, I was on the bottom,
and you know it.
54
00:02:05,342 --> 00:02:07,779
But at least
I could fill out a sweater.
55
00:02:07,823 --> 00:02:09,433
You and me both, sister.
56
00:02:09,477 --> 00:02:11,870
["What's Your Name"
by Lynyrd Skynyrd playing]
57
00:02:11,914 --> 00:02:13,481
Oh!
58
00:02:13,524 --> 00:02:15,352
I love Skynyrd!
59
00:02:15,396 --> 00:02:17,354
You know what?
I saw them play Dallas.
60
00:02:17,398 --> 00:02:19,530
You're kidding. Wh-What year?
61
00:02:19,574 --> 00:02:21,402
I'd just got kicked out
of beauty school,
62
00:02:21,445 --> 00:02:24,753
so I guess... [sighs]
'76?
63
00:02:24,796 --> 00:02:26,494
I was at that show!
64
00:02:26,537 --> 00:02:27,625
Stop it.Nah.
65
00:02:27,669 --> 00:02:29,627
Nazareth opened.
66
00:02:29,671 --> 00:02:31,499
Oh, my God. They did.
67
00:02:31,542 --> 00:02:32,804
They did.
68
00:02:32,848 --> 00:02:34,066
Small world.
69
00:02:34,110 --> 00:02:35,155
Yeah.
70
00:02:35,198 --> 00:02:36,678
♪ Shootin' you straight
71
00:02:36,721 --> 00:02:38,506
♪ Little girl...
72
00:02:38,549 --> 00:02:40,377
You want to dance?
73
00:02:40,421 --> 00:02:42,074
[chuckles]:
Me? No.
74
00:02:42,118 --> 00:02:43,902
Oh, come on.No.
75
00:02:43,946 --> 00:02:45,774
There's people here.
76
00:02:45,817 --> 00:02:47,079
Well...
77
00:02:47,123 --> 00:02:49,169
then what if we go
someplace else?
78
00:02:49,952 --> 00:02:51,693
What do you have in mind?
79
00:02:52,737 --> 00:02:56,001
Herschel does have the kids.
80
00:02:56,045 --> 00:02:58,221
♪ Ah, yeah...
81
00:02:58,265 --> 00:02:59,570
Oh, God, I'm sorry.
82
00:02:59,614 --> 00:03:02,399
[laughs]: That was...
that was over the line.
83
00:03:02,443 --> 00:03:03,705
[low groan]
84
00:03:03,748 --> 00:03:06,751
[pants]You okay?
85
00:03:06,795 --> 00:03:08,797
George?
86
00:03:08,840 --> 00:03:10,538
[exhales]
87
00:03:10,581 --> 00:03:13,193
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
88
00:03:13,236 --> 00:03:15,804
♪ Yesterday I moved a mountain
89
00:03:15,847 --> 00:03:18,546
♪ I bet I could be your hero
90
00:03:18,589 --> 00:03:21,505
♪ I am a mighty little man
91
00:03:21,549 --> 00:03:25,596
♪ I am a mighty little man.♪
92
00:03:28,295 --> 00:03:30,471
[phone ringing]
93
00:03:35,911 --> 00:03:37,260
Hello?
94
00:03:37,304 --> 00:03:39,915
Mary, it's Brenda.
95
00:03:39,958 --> 00:03:42,134
George is in the hospital.
96
00:03:42,178 --> 00:03:44,920
Wha...? Why? What's going on?
97
00:03:44,963 --> 00:03:48,619
I'm not sure. The paramedics
think it might be his heart.
98
00:03:48,663 --> 00:03:50,360
Is he okay?
99
00:03:50,404 --> 00:03:53,450
I don't know.
The doctors are with him now.
100
00:03:53,494 --> 00:03:54,799
Uh...
101
00:03:54,843 --> 00:03:58,325
all right, I'll be there
as soon as I can. Bye.
102
00:04:00,631 --> 00:04:03,025
Georgie?
103
00:04:05,027 --> 00:04:08,030
Kids, put your clothes on! We...
104
00:04:10,511 --> 00:04:11,686
[Mary gasps]
105
00:04:16,125 --> 00:04:18,910
And now I'm gonna need
a new notebook, 'cause mine has
106
00:04:18,954 --> 00:04:22,479
"Missy and Marcus forever"
written all over it.
107
00:04:22,523 --> 00:04:24,873
[snoring softly]
108
00:04:24,916 --> 00:04:26,527
[people shouting on TV]
109
00:04:30,400 --> 00:04:34,622
Geez. Less monkey, more Clint.
110
00:04:34,665 --> 00:04:36,624
There we go.
111
00:04:36,667 --> 00:04:37,929
[phone rings]
112
00:04:37,973 --> 00:04:39,191
Hello?
113
00:04:39,235 --> 00:04:40,628
Are the kids with you?
114
00:04:40,671 --> 00:04:42,064
No. Why?
115
00:04:42,107 --> 00:04:44,980
George is in the hospital,
and the kids are missing.
116
00:04:45,023 --> 00:04:46,329
What's wrong with George?
117
00:04:46,373 --> 00:04:48,375
Something with his heart.
I don't know what to do.
118
00:04:48,418 --> 00:04:52,509
Okay, okay, uh, well,
you go to the hospital,
119
00:04:52,553 --> 00:04:56,078
and I'll go over to the house
and see if I can find the kids.
120
00:04:56,121 --> 00:04:57,558
Thank you.
121
00:04:57,601 --> 00:04:59,516
Uh, you think
they might be with Georgie?
122
00:04:59,560 --> 00:05:02,214
I don't know where he is,
either!
123
00:05:03,041 --> 00:05:04,739
[rock music playing]
124
00:05:04,782 --> 00:05:07,524
You sure your boss
isn't gonna show up?
125
00:05:07,568 --> 00:05:09,265
Yeah, but not positive.
126
00:05:09,309 --> 00:05:11,833
So let's keep this train
on the tracks.
127
00:05:13,008 --> 00:05:15,489
[pager beeping, vibrating]
128
00:05:15,532 --> 00:05:18,013
Aren't you gonna check that?
129
00:05:18,056 --> 00:05:19,623
Nope.
130
00:05:19,667 --> 00:05:21,103
But what if it's an emergency?
131
00:05:21,146 --> 00:05:22,844
It's not.
132
00:05:22,887 --> 00:05:24,889
I'm turning this off.
133
00:05:25,499 --> 00:05:26,935
Dadgummit!
134
00:05:26,978 --> 00:05:28,415
Well, is he gonna be okay?
135
00:05:28,458 --> 00:05:31,461
You know as much as I do.
Now help me find the kids.
136
00:05:31,505 --> 00:05:34,072
I'm on it.
I have an idea where they went.
137
00:05:34,116 --> 00:05:37,554
Great. And where are you,
by the way?
138
00:05:37,598 --> 00:05:39,730
Uh, at work.
139
00:05:39,774 --> 00:05:42,472
This time of night? Why?
140
00:05:42,516 --> 00:05:44,779
Got to find the kids.
141
00:05:47,651 --> 00:05:49,305
Brenda.
142
00:05:49,349 --> 00:05:51,481
Have you heard
anything?
143
00:05:51,525 --> 00:05:52,613
Not yet.
144
00:05:52,656 --> 00:05:54,354
Oh, what happened?
145
00:05:54,397 --> 00:05:56,791
Um, I-I ran into George
at the bar,
146
00:05:56,834 --> 00:06:01,186
and... next thing I know,
he started having chest pains.
147
00:06:01,230 --> 00:06:04,538
Well, thank the Lord
you were there with him.
148
00:06:05,582 --> 00:06:08,933
Oh. I really didn't do anything.
149
00:06:08,977 --> 00:06:10,935
Don't say that!
150
00:06:10,979 --> 00:06:12,284
Who knows what
would've happened
151
00:06:12,328 --> 00:06:13,851
if you hadn't
been there?
152
00:06:13,895 --> 00:06:16,898
[chuckles]:
Yeah.
153
00:06:17,681 --> 00:06:19,814
GEORGE JR. [calls]:
Missy?
154
00:06:19,857 --> 00:06:21,424
Sheldon!
155
00:06:21,468 --> 00:06:22,338
[gasps]
156
00:06:24,558 --> 00:06:25,950
What the hell?!
157
00:06:25,994 --> 00:06:26,995
You scared me.
158
00:06:27,038 --> 00:06:28,083
You scared me.
159
00:06:28,126 --> 00:06:29,954
Everyone scared me.
160
00:06:29,998 --> 00:06:31,739
Dad's in the hospital.
We got to go.
161
00:06:31,782 --> 00:06:33,697
Is he okay?
162
00:06:33,741 --> 00:06:35,220
I don't know.
163
00:06:37,832 --> 00:06:39,486
Come on.
164
00:06:41,749 --> 00:06:43,707
KWOK:
Mrs. Cooper?
165
00:06:43,751 --> 00:06:45,883
Your husband's gonna be okay.
166
00:06:45,927 --> 00:06:47,537
Oh! Praise the Lord.
167
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
It was
mild angina pectoris.
168
00:06:49,496 --> 00:06:51,454
We're gonna keep him
for observation,
169
00:06:51,498 --> 00:06:53,674
but he's awake
and you could see him now.
170
00:06:53,717 --> 00:06:54,892
Thank you, Doctor.
171
00:06:54,936 --> 00:06:56,372
Yeah, um...
172
00:06:56,416 --> 00:06:58,330
Yeah, I'm gonna get out of here.
You go see George.
173
00:06:58,374 --> 00:06:59,506
What? No!
174
00:06:59,549 --> 00:07:00,898
You might have saved
his life.
175
00:07:00,942 --> 00:07:02,639
He's gonna want
to thank you.
176
00:07:03,510 --> 00:07:05,947
You know, that's nice,
but I think it's best if...Brenda,
177
00:07:05,990 --> 00:07:08,036
I insist.
178
00:07:09,516 --> 00:07:11,518
Okay.Okay.
179
00:07:11,561 --> 00:07:13,171
Come on.
180
00:07:15,739 --> 00:07:17,698
[monitor beeping steadily]
181
00:07:17,741 --> 00:07:19,917
Hi.
182
00:07:20,701 --> 00:07:22,137
Hey.
183
00:07:22,180 --> 00:07:24,835
Look who I have with me.
184
00:07:29,666 --> 00:07:32,103
Hey, George.
185
00:07:32,843 --> 00:07:34,845
Brenda.
186
00:07:36,543 --> 00:07:37,979
Are you okay?
187
00:07:38,022 --> 00:07:39,981
Do you need
a doctor?
Oh, no.
188
00:07:40,024 --> 00:07:41,504
Nah, I was just...
189
00:07:41,548 --> 00:07:43,158
excited to see you, hmm?
190
00:07:43,201 --> 00:07:45,900
[monitor beeping faster]
191
00:07:45,943 --> 00:07:47,641
[rapid beeping]
192
00:07:48,468 --> 00:07:50,470
[alarm beeping][nervous chuckle]
193
00:07:58,260 --> 00:07:59,304
Hey.
194
00:07:59,348 --> 00:08:01,829
Good news. Your
dad's doing okay
195
00:08:01,872 --> 00:08:03,831
and should be home
in a couple of days.
196
00:08:03,874 --> 00:08:04,919
Thank God.
197
00:08:04,962 --> 00:08:06,398
Thank modern medicine.
198
00:08:06,442 --> 00:08:07,835
Hmm, all right,
199
00:08:07,878 --> 00:08:10,533
you two try and get
some sleep, okay?
200
00:08:10,577 --> 00:08:11,926
Meemaw?
201
00:08:11,969 --> 00:08:15,538
Do you think
I gave Dad a heart attack?
202
00:08:15,582 --> 00:08:17,148
What?
203
00:08:17,192 --> 00:08:18,585
No.
204
00:08:18,628 --> 00:08:20,848
This isn't your fault.
205
00:08:20,891 --> 00:08:22,937
I was really mean to him.
206
00:08:22,980 --> 00:08:24,547
I was mean to him as well.
207
00:08:24,591 --> 00:08:26,201
What I did was so much worse.
208
00:08:26,244 --> 00:08:28,464
That is true. When
we're receiving our punishment,
209
00:08:28,508 --> 00:08:30,205
they should really
let you have it.
210
00:08:30,248 --> 00:08:33,251
Okay, y'all go to sleep.But I was just
an accomplice.
211
00:08:33,295 --> 00:08:34,557
It wouldn't be fair
if we got equal punishment.
212
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
Sleep.
213
00:08:38,518 --> 00:08:39,997
[Missy sighs]
214
00:08:40,041 --> 00:08:42,304
ADULT SHELDON:
My meemaw didn't understand.
215
00:08:42,347 --> 00:08:43,958
When I was feeling anxious,
216
00:08:44,001 --> 00:08:47,352
it was rules and structure
that I found soothing--
217
00:08:47,396 --> 00:08:49,398
not to mention
the relaxing melody
218
00:08:49,441 --> 00:08:52,009
of theStar Trek theme song.
219
00:08:52,053 --> 00:08:55,317
[humming Star Trektheme]
220
00:08:59,234 --> 00:09:00,235
[continues humming]
221
00:09:00,278 --> 00:09:01,628
Stop that.
222
00:09:01,671 --> 00:09:03,630
As soon as I'm soothed.
223
00:09:03,673 --> 00:09:06,894
[resumes humming
Star Trektheme]
224
00:09:10,419 --> 00:09:14,902
[Sheldon hums ascending notes
ending theme]
225
00:09:15,772 --> 00:09:17,252
GEORGE SR.:
Bad enough
226
00:09:17,295 --> 00:09:18,601
they rolled me out
in a wheelchair I didn't need.
227
00:09:18,645 --> 00:09:19,994
You could've let me drive.
228
00:09:20,037 --> 00:09:22,692
You got winded
getting in the car.
229
00:09:22,736 --> 00:09:25,086
You heard that, huh?
[exhales]
230
00:09:26,914 --> 00:09:30,091
Should we talk about what
happened the other night?
231
00:09:31,701 --> 00:09:34,138
What happened the other night?
232
00:09:34,182 --> 00:09:36,401
Us having that huge fight.
233
00:09:36,445 --> 00:09:38,926
Oh, that, that.
234
00:09:38,969 --> 00:09:40,318
Forget it.
235
00:09:40,362 --> 00:09:42,669
[scoffs]
How can I?
236
00:09:42,712 --> 00:09:44,584
It was a bad night.
237
00:09:44,627 --> 00:09:47,325
I say best thing is to put it
in the rearview mirror.
238
00:09:47,369 --> 00:09:49,414
[sighs]:
Oh, I would love that.
239
00:09:49,458 --> 00:09:52,592
Done. The other night
never happened.
240
00:09:52,635 --> 00:09:54,594
Thank you.
241
00:09:54,637 --> 00:09:56,596
[chuckles softly]
242
00:09:56,639 --> 00:09:58,598
[sighs]
243
00:09:58,641 --> 00:10:00,600
DISC JOCKEY:
And up next we've got a twofer
244
00:10:00,643 --> 00:10:03,167
of Lynyrd Skynyrd coming at you.
245
00:10:03,211 --> 00:10:06,736
["What's Your Name" playing]
246
00:10:08,303 --> 00:10:10,174
[clicks off radio]
247
00:10:10,218 --> 00:10:14,396
[chuckles] Could use
a little peace and quiet.
248
00:10:15,571 --> 00:10:17,747
ADULT SHELDON:
With my father home
from the hospital,
249
00:10:17,791 --> 00:10:19,923
my mother had instructed us
to let him relax.
250
00:10:19,967 --> 00:10:23,274
And what could be more relaxing
than a spirited discussion
251
00:10:23,318 --> 00:10:25,407
of societal rules and morality?
252
00:10:25,450 --> 00:10:27,496
SHELDON:
Dad.
253
00:10:28,279 --> 00:10:29,585
What's up?
254
00:10:29,629 --> 00:10:31,326
I'm struggling with
an ethical crisis.
255
00:10:31,369 --> 00:10:32,849
Be a kid. Quit struggling.
256
00:10:32,893 --> 00:10:34,982
Missy and I broke a lot
of rules the other night,
257
00:10:35,025 --> 00:10:36,636
and we've received
no punishment.
258
00:10:36,679 --> 00:10:38,681
[sighs]
Buddy, it's been a rough week.
259
00:10:38,725 --> 00:10:40,857
We're just glad
you're both safe.
260
00:10:40,901 --> 00:10:42,598
But in the absence
of a divine being,
261
00:10:42,642 --> 00:10:45,470
society's rules are what keeps
a person's morality in check.
262
00:10:45,514 --> 00:10:46,776
Well, there you go.
263
00:10:46,820 --> 00:10:49,083
No, y-you're not
following me.
264
00:10:49,126 --> 00:10:50,737
If actions have
no repercussions,
265
00:10:50,780 --> 00:10:53,696
society breaks down,
everything devolves into chaos.
266
00:10:53,740 --> 00:10:55,480
You might be overthinking this.
267
00:10:55,524 --> 00:10:58,179
I thought so, too.
Then I thought about
it, and I'm not.
268
00:10:58,222 --> 00:11:00,877
Sheldon, you had one bad night.
269
00:11:00,921 --> 00:11:02,662
Just let it go.
270
00:11:02,705 --> 00:11:05,490
But... I did something wrong
and I got away with it.
271
00:11:05,534 --> 00:11:07,623
That's not okay.
272
00:11:08,493 --> 00:11:11,322
Buddy...Socrates maintained
that the man
273
00:11:11,366 --> 00:11:14,891
who lies to himself has
an enemy living within.
274
00:11:14,935 --> 00:11:16,327
He's not even
a person.
275
00:11:16,371 --> 00:11:18,852
He's just a chaos
of selfish desires
276
00:11:18,895 --> 00:11:21,506
wrapped in an
animal hide.
277
00:11:21,898 --> 00:11:23,726
Hey. Pastor
Jeff is here.
278
00:11:23,770 --> 00:11:24,901
You up for some company?
279
00:11:24,945 --> 00:11:27,164
You bet!
Got to talk to the pastor. Git.
280
00:11:28,035 --> 00:11:30,298
Hey, George, Sheldon.
281
00:11:30,341 --> 00:11:32,169
Excuse me, I have to "git."
282
00:11:32,996 --> 00:11:35,172
Just wanted to bring by
some get-well cards
283
00:11:35,216 --> 00:11:37,218
from the kids at Sunday school.
284
00:11:37,261 --> 00:11:38,741
Well, isn't that sweet.
285
00:11:38,785 --> 00:11:40,351
Some interesting spellings
of the name "George."
286
00:11:40,395 --> 00:11:41,439
My favorites are
287
00:11:41,483 --> 00:11:43,703
"Gorge" and "Garage."
288
00:11:43,746 --> 00:11:45,879
[chuckles]:
Well, you tell the kids
289
00:11:45,922 --> 00:11:47,924
that Coach Gorge appreciates it.
290
00:11:47,968 --> 00:11:50,013
Will do.You want to sit?
291
00:11:50,057 --> 00:11:51,319
I'm not gonna
stay long.
292
00:11:51,362 --> 00:11:52,712
I just want to pray
over you a little
293
00:11:52,755 --> 00:11:53,756
and let you get some rest.
294
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
Oh. Okay, yeah, sure.
295
00:11:56,498 --> 00:12:00,981
Lord, I thank you
for George Cooper
296
00:12:01,024 --> 00:12:02,634
and pray that
you heal him
297
00:12:02,678 --> 00:12:04,245
from the inside out.
298
00:12:04,288 --> 00:12:05,855
This is a good man,
299
00:12:05,899 --> 00:12:08,640
a family man,
a devoted father
300
00:12:08,684 --> 00:12:10,730
and a faithfulhusband.
301
00:12:10,773 --> 00:12:13,776
Bless him and
everything he does.
302
00:12:13,820 --> 00:12:15,691
Amen.
303
00:12:16,474 --> 00:12:18,259
Heck yes, amen!
304
00:12:19,086 --> 00:12:20,478
[knocking]
305
00:12:21,262 --> 00:12:22,219
Hello.
306
00:12:22,263 --> 00:12:23,873
Everything okay?
307
00:12:23,917 --> 00:12:26,571
I'm having a moral quandary, and
I could really use your help.
308
00:12:26,615 --> 00:12:29,096
Oh, moral quandaries.
I hate those.
309
00:12:29,139 --> 00:12:30,401
Shoot.
310
00:12:30,445 --> 00:12:32,229
You're the least moral person
I know--
311
00:12:32,273 --> 00:12:33,622
how do you live with yourself?
312
00:12:33,665 --> 00:12:36,843
I'm about to shut this door
in your face.
313
00:12:36,886 --> 00:12:39,236
See? Other people would be kind
to a child in need.
314
00:12:39,280 --> 00:12:41,543
That's why I came to you.
315
00:12:41,935 --> 00:12:43,240
Okay, fine. What do you want?
316
00:12:43,284 --> 00:12:45,677
I'm confused as to how
to go about my business
317
00:12:45,721 --> 00:12:47,810
after misbehaving
and not being punished.
318
00:12:47,854 --> 00:12:50,900
And where do I come in?You tell lies,
319
00:12:50,944 --> 00:12:52,467
you gamble,
you have quite the potty mouth,
320
00:12:52,510 --> 00:12:55,165
and yet you never seem to pay
a price for any of it.
321
00:12:55,209 --> 00:12:57,167
Well, when you're cute like me,
322
00:12:57,211 --> 00:12:59,213
rules are just
a little different.
323
00:12:59,256 --> 00:13:01,519
Hmm. That would also explain
the endless parade
324
00:13:01,563 --> 00:13:03,217
of romantic partners.
325
00:13:05,436 --> 00:13:07,656
Are you leaving
because you have a man in there?
326
00:13:07,699 --> 00:13:09,223
MEEMAW:
No!
327
00:13:09,266 --> 00:13:13,053
Hmm. Although she would lie
about it, so who knows?
328
00:13:13,880 --> 00:13:16,186
[knocking]Yeah?
329
00:13:17,013 --> 00:13:18,972
Can I talk to you?
330
00:13:19,015 --> 00:13:22,105
Of course. What's up?
331
00:13:23,890 --> 00:13:26,631
I feel really bad
about the other day.
332
00:13:26,675 --> 00:13:28,938
I was so mean to you.
333
00:13:29,765 --> 00:13:31,680
Don't worry about it.
334
00:13:31,723 --> 00:13:34,161
But you were just trying to help
and then I yelled at you
335
00:13:34,204 --> 00:13:35,989
and then you had a heart attack.
336
00:13:36,032 --> 00:13:39,688
[stammers]
That had nothing to do with you.
337
00:13:39,731 --> 00:13:41,864
[crying]:
We don't know that.
338
00:13:41,908 --> 00:13:43,170
Hey. Hey-hey.
339
00:13:43,213 --> 00:13:44,345
Come here.
340
00:13:44,388 --> 00:13:46,042
[sniffling]
341
00:13:48,349 --> 00:13:49,785
[chuckles]
342
00:13:49,829 --> 00:13:52,440
[sighs]I'm so sorry.
343
00:13:52,483 --> 00:13:53,615
Shh.
344
00:13:53,658 --> 00:13:55,008
[sniffles]
345
00:13:55,051 --> 00:13:58,533
How are you doing
with all that... stuff?
346
00:13:58,576 --> 00:14:00,361
You mean Marcus?
347
00:14:00,404 --> 00:14:03,277
You don't have to talk about it
if you don't want to.
348
00:14:03,320 --> 00:14:05,888
It's okay.
349
00:14:05,932 --> 00:14:08,630
[sniffles]So, what happened?
350
00:14:08,673 --> 00:14:11,111
You're not gonna
believe this,
351
00:14:11,154 --> 00:14:14,418
but he was hanging out with
another girl behind my back.
352
00:14:17,247 --> 00:14:18,727
Oh, well...
353
00:14:18,770 --> 00:14:20,816
may-maybe they're
just friends.
354
00:14:20,860 --> 00:14:23,079
Heather M. saw them holding
hands at the roller rink.
355
00:14:23,123 --> 00:14:24,820
Does that sound like
friends to you?
356
00:14:24,864 --> 00:14:26,735
Well... no.
357
00:14:26,778 --> 00:14:27,997
[swallows]
358
00:14:28,041 --> 00:14:29,738
Are all boys liars?
359
00:14:29,781 --> 00:14:31,740
Uh... no.
360
00:14:31,783 --> 00:14:33,916
I mean, how could
he do this to me?
361
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
I thought I could trust him.
362
00:14:37,485 --> 00:14:39,530
Did he think
I wouldn't find out?
363
00:14:39,574 --> 00:14:43,273
You know what, kiddo?
I think it's time for Daddy
to take his heart pills.
364
00:14:44,666 --> 00:14:46,146
I'm glad we talked.
365
00:14:46,189 --> 00:14:48,757
[chuckles]:
Oh, me, too, me, too.
366
00:14:48,800 --> 00:14:49,932
Hey.
367
00:14:49,976 --> 00:14:51,368
Hmm?I just wanted
to let you know
368
00:14:51,412 --> 00:14:53,501
I invited Brenda over
for a big thank-you dinner.
369
00:14:53,544 --> 00:14:55,068
[spits]
370
00:14:56,896 --> 00:15:00,421
[chuckles]:
Oh. Terrific.
371
00:15:00,464 --> 00:15:02,902
[sighs, coughs]
372
00:15:08,385 --> 00:15:09,909
[door opens]
373
00:15:11,736 --> 00:15:13,564
What are you doing?
374
00:15:13,608 --> 00:15:15,262
Trying to fix this radio.
375
00:15:15,305 --> 00:15:17,481
Should you be doing
that with a weak heart?
376
00:15:17,525 --> 00:15:19,396
I'm just sitting here.
377
00:15:19,440 --> 00:15:20,658
You look a little sweaty.
378
00:15:20,702 --> 00:15:22,008
What do you want?
379
00:15:22,051 --> 00:15:23,357
I'm gonna go hang
out with Jana.
380
00:15:23,400 --> 00:15:25,925
Just wanted to make sure
you're doing okay.
381
00:15:25,968 --> 00:15:27,274
Hold on.
382
00:15:27,317 --> 00:15:28,971
Are you worried
I'm gonna have a heart attack
383
00:15:29,015 --> 00:15:31,495
and interrupt "private time"
with your girlfriend?
384
00:15:31,539 --> 00:15:32,975
Yes.
385
00:15:33,019 --> 00:15:34,890
At least you're honest.
386
00:15:34,934 --> 00:15:36,065
Glad you think so.
387
00:15:36,109 --> 00:15:37,327
Bye.
388
00:15:37,371 --> 00:15:38,589
See you.
389
00:15:38,633 --> 00:15:41,723
BRENDA [whispers]:
Psst. George.
390
00:15:48,382 --> 00:15:49,600
What's up?
391
00:15:49,644 --> 00:15:51,341
How you doing?
392
00:15:51,385 --> 00:15:52,864
Hanging in.So...
393
00:15:52,908 --> 00:15:56,303
is it weird,
me coming over for dinner?
394
00:15:56,346 --> 00:15:58,000
What do you mean?
395
00:15:58,044 --> 00:16:00,481
You know exactly what I mean.
396
00:16:00,524 --> 00:16:02,962
Brenda,
I had a lot to drink that night.
397
00:16:03,005 --> 00:16:04,833
You know, I don't remember much.
398
00:16:05,573 --> 00:16:07,357
You don't?
399
00:16:07,401 --> 00:16:09,490
No, I do not.
400
00:16:10,317 --> 00:16:13,102
Oh. Okay.
401
00:16:13,146 --> 00:16:15,104
I guess I don't either.
402
00:16:15,148 --> 00:16:17,411
Great. See you at dinner.
403
00:16:17,454 --> 00:16:19,195
Yeah, mm-hmm.
404
00:16:22,155 --> 00:16:25,462
SHELDON:
I still don't understand
why you'd rather work here
405
00:16:25,506 --> 00:16:26,768
than be a physicist.
406
00:16:26,811 --> 00:16:28,726
I'm enjoying the change of pace.
407
00:16:28,770 --> 00:16:31,903
And they let me take home
all the expired food I want.
408
00:16:31,947 --> 00:16:35,168
So, what brings
you here?Well, I did something wrong,
409
00:16:35,211 --> 00:16:36,691
and yet I've received
no punishment.
410
00:16:36,734 --> 00:16:38,127
What's my incentive
to behave morally
411
00:16:38,171 --> 00:16:40,521
if the rules of society
aren't being enforced?
412
00:16:40,564 --> 00:16:44,046
Reminds me of the Ring of Gyges.
413
00:16:44,090 --> 00:16:46,396
I'm not familiar
with the Ring of Gyges.
414
00:16:46,440 --> 00:16:48,616
Oh, it's
a delightful brainteaser.
415
00:16:48,659 --> 00:16:50,792
Plato asked the question:
416
00:16:50,835 --> 00:16:54,056
If you could wear a ring
that made you invisible,
417
00:16:54,100 --> 00:16:56,885
what would prevent you
from committing
418
00:16:56,928 --> 00:16:59,757
the most horrendous crimes?
419
00:16:59,801 --> 00:17:01,716
Sounds an awful lot
like the Ring of Sauron
420
00:17:01,759 --> 00:17:03,283
in The Lord of the Rings.
421
00:17:03,326 --> 00:17:06,634
Oh. I'm not familiar
with The Lord of the Rings.
422
00:17:06,677 --> 00:17:08,462
Oh, it's a delightful series
of fantasy books
423
00:17:08,505 --> 00:17:10,768
in which there's a ring
that makes the wearer invisible
424
00:17:10,812 --> 00:17:12,770
but also leads
to moral corruption.
425
00:17:12,814 --> 00:17:15,904
Ooh. Perhaps you
should read Plato,
426
00:17:15,947 --> 00:17:18,733
and I should read
The Lord of the Rings.
427
00:17:18,776 --> 00:17:20,604
You should really start
with The Hobbit.
428
00:17:20,648 --> 00:17:22,128
What's a hobbit?
429
00:17:22,171 --> 00:17:24,304
It's a race of short humanoids
who live in burrows
430
00:17:24,347 --> 00:17:25,348
and have hairy feet.
431
00:17:25,392 --> 00:17:27,698
Oh. I've been called that.
432
00:17:27,742 --> 00:17:30,397
But I never knew what it was.
433
00:17:30,440 --> 00:17:32,225
MAN [on TV]:
The ancient secrets
of the mystic tarot
434
00:17:32,268 --> 00:17:34,009
foreshadow your future.[phone ringing]
435
00:17:34,053 --> 00:17:37,056
If you dare to discover
your destiny...
436
00:17:37,099 --> 00:17:38,579
Hello?
437
00:17:38,622 --> 00:17:40,407
Hey, Brenda.
438
00:17:40,450 --> 00:17:43,105
WOMAN:
Your mind holds
limitless powers...
439
00:17:43,149 --> 00:17:46,065
Oh, I'm so sorry
to hear that.
440
00:17:46,978 --> 00:17:50,330
Well, we'll have to pick
another day, then.
441
00:17:50,373 --> 00:17:51,766
Okay.
442
00:17:51,809 --> 00:17:53,855
Feel better. Bye.
443
00:17:55,422 --> 00:17:57,598
What's going on?
444
00:17:57,641 --> 00:17:59,426
Brenda can't make it to dinner.
445
00:17:59,469 --> 00:18:00,949
She's not feeling well.
446
00:18:00,992 --> 00:18:03,560
Oh, that's too bad.I'll make hera plate
447
00:18:03,604 --> 00:18:05,127
and run it over later.
448
00:18:05,171 --> 00:18:08,043
I can bring that if you want.
449
00:18:08,087 --> 00:18:09,349
You sure?
450
00:18:09,392 --> 00:18:11,525
Yeah. I was a little out of it
at the hospital.
451
00:18:11,568 --> 00:18:13,092
I really want to say thanks.
452
00:18:13,135 --> 00:18:14,919
[door closes in distance]That'd be nice.
453
00:18:14,963 --> 00:18:16,095
GEORGE JR.:
Ooh.
454
00:18:16,138 --> 00:18:18,793
I'm in time for dinner. Good.
455
00:18:18,836 --> 00:18:21,752
'Cause I have worked up
an appetite.
456
00:18:23,363 --> 00:18:25,016
[knocking]
457
00:18:29,673 --> 00:18:31,066
Hi.
458
00:18:31,110 --> 00:18:33,068
Mary wanted to send over
some food,
459
00:18:33,112 --> 00:18:35,157
since you weren't feeling well.
460
00:18:36,202 --> 00:18:37,420
Thank you.
461
00:18:39,727 --> 00:18:42,164
Can we talk a minute?
462
00:18:48,779 --> 00:18:50,999
Look, I'm-I'm sorry
about earlier.
463
00:18:51,042 --> 00:18:54,307
It's okay. I understand.
464
00:18:54,350 --> 00:18:56,744
I just don't want this
to be weird.
465
00:18:56,787 --> 00:18:59,486
We're neighbors.
You and my wife are friends.
466
00:18:59,529 --> 00:19:01,575
Your kids aren't here, right?
467
00:19:01,618 --> 00:19:03,054
No.
468
00:19:03,098 --> 00:19:05,144
S-So, we're-we're neighbors.
469
00:19:05,187 --> 00:19:06,928
You and my wife are friends.
470
00:19:06,971 --> 00:19:09,365
That's why it's weird, George.
471
00:19:09,409 --> 00:19:10,714
But nothing actually happened.
472
00:19:10,758 --> 00:19:13,108
There's no reason
to feel guilty.
473
00:19:13,152 --> 00:19:15,284
Okay.I mean,
474
00:19:15,328 --> 00:19:17,373
did we have too much
to drink? Sure.
475
00:19:17,417 --> 00:19:19,897
Did-did we talk about going home
from the bar together?
476
00:19:19,941 --> 00:19:23,988
Okay, I'm sorry about that.No need to apologize,
'cause we didn't go.
477
00:19:24,032 --> 00:19:28,210
All we did was have a nice time
in a public place. Mm?
478
00:19:28,254 --> 00:19:29,777
Is there anything wrong
with that?
479
00:19:29,820 --> 00:19:30,865
Kind of feels like it.
480
00:19:30,908 --> 00:19:32,258
It does feel like it.
481
00:19:32,301 --> 00:19:35,217
Why does it feel like it?[sighs]
482
00:19:35,261 --> 00:19:36,349
Maybe...
483
00:19:38,046 --> 00:19:43,051
...'cause it was nice to talk
to someone and feel special.
484
00:19:45,096 --> 00:19:47,273
It was.
485
00:19:55,977 --> 00:19:57,979
Mm, maybe you should go.
486
00:19:58,022 --> 00:19:59,198
I should go.
487
00:19:59,241 --> 00:20:00,590
Thanks for stopping by.Yeah.
488
00:20:00,634 --> 00:20:02,244
Yeah, all right.
489
00:20:08,207 --> 00:20:10,165
ADULT SHELDON: In the
face of a chaotic world,
490
00:20:10,209 --> 00:20:12,254
we all seek comfort
in different ways.
491
00:20:12,298 --> 00:20:16,650
Some turn to a higher power.Lord, please protect my family,
492
00:20:16,693 --> 00:20:18,913
keep them in your hands.
493
00:20:18,956 --> 00:20:21,916
All my cares, all my worries,
all my fears for them...
494
00:20:21,959 --> 00:20:24,919
ADULT SHELDON:
Some take refuge
in fictitious worlds.
495
00:20:24,962 --> 00:20:26,573
My congratulations,
Captain.
496
00:20:26,616 --> 00:20:28,662
A dazzling display of logic.
497
00:20:28,705 --> 00:20:30,707
You didn't think I had it in me,
did you, Spock?
498
00:20:30,751 --> 00:20:31,926
No, sir.
499
00:20:31,969 --> 00:20:33,232
["Learning to Fly"
by Tom Petty playing]
500
00:20:33,275 --> 00:20:35,495
So great.
501
00:20:35,538 --> 00:20:38,019
ADULT SHELDON:
And one person I know relied
on lighter fluid and a match.
502
00:20:38,062 --> 00:20:39,977
♪ What goes up
503
00:20:40,021 --> 00:20:41,718
That's right, burn.
504
00:20:41,762 --> 00:20:42,850
♪ Must come down
505
00:20:42,893 --> 00:20:44,678
What are you doing?!
506
00:20:44,721 --> 00:20:46,201
Moving on.
507
00:20:46,245 --> 00:20:48,508
♪ I'm learning to fly
508
00:20:48,551 --> 00:20:49,987
♪ Learning to fly.♪From what?
34723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.