All language subtitles for Terror Lake Drive s01e06 THUG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:08,532 [ Gun cocks ] 2 00:00:10,314 --> 00:00:13,014 [ Breathing heavily ] 3 00:00:23,458 --> 00:00:25,808 [ Dog barking ] 4 00:00:25,808 --> 00:00:27,768 Mom, Max is missing. 5 00:00:27,766 --> 00:00:30,416 Missing? A.J., weren't you just walking her? 6 00:00:30,421 --> 00:00:32,471 I was. When I got back, I tied her to the patio 7 00:00:32,467 --> 00:00:33,727 and went to the bathroom. 8 00:00:33,729 --> 00:00:34,859 When I got back, she was gone. 9 00:00:34,860 --> 00:00:36,080 [ Sirens wailing ] 10 00:00:36,079 --> 00:00:37,599 All right, let me get some -- 11 00:00:37,602 --> 00:00:39,002 [ Car door opens ] 12 00:00:38,995 --> 00:00:40,995 Baby, hold on. Just stay -- 13 00:00:40,997 --> 00:00:43,087 [ Pounding on door ] 14 00:00:44,783 --> 00:00:46,873 [ Pounding continues ] 15 00:00:52,661 --> 00:00:54,581 Oh, my God. What happened? 16 00:00:54,576 --> 00:00:57,136 I was attacked out by the parking lot. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,544 What?! 18 00:00:58,536 --> 00:01:00,356 DES: They were teens, three of them! 19 00:01:00,364 --> 00:01:04,504 One of them pulled a gun on me, my gun. 20 00:01:04,499 --> 00:01:07,329 A.J., go to your room, please. 21 00:01:07,328 --> 00:01:09,718 Now! Go. 22 00:01:10,548 --> 00:01:12,158 Are you sure it was your gun? 23 00:01:12,159 --> 00:01:14,119 I know my gun, Sam. 24 00:01:14,117 --> 00:01:15,207 Look, we'll be out here all night 25 00:01:15,205 --> 00:01:16,685 checking in all the apartments. 26 00:01:16,685 --> 00:01:18,075 I just didn't want to alarm you and A.J. 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,168 And tomorrow, we're going to serve 28 00:01:20,167 --> 00:01:21,597 Corey with a search warrant. 29 00:01:21,603 --> 00:01:25,173 Oh, my God. I'm so sorry. Hey, are you okay? 30 00:01:25,172 --> 00:01:27,352 Yeah, I'm fine. I'll live. 31 00:01:27,348 --> 00:01:30,698 Listen, Max is missing. 32 00:01:30,699 --> 00:01:31,999 What? 33 00:01:32,004 --> 00:01:35,364 I think Corey's behind that, too. 34 00:01:35,356 --> 00:01:37,136 Just fill him in on what's going on. 35 00:01:37,140 --> 00:01:39,060 I don't want A.J. to get spooked by all these cops 36 00:01:39,055 --> 00:01:42,965 and everything, okay? 37 00:01:42,972 --> 00:01:44,632 Damn it. 38 00:01:48,586 --> 00:01:51,146 Oh, my God. 39 00:01:52,764 --> 00:01:55,424 This is all my fault. 40 00:02:16,919 --> 00:02:19,309 Corey Benton. 41 00:02:19,835 --> 00:02:22,045 -Bennington. -Uh-huh. 42 00:02:22,054 --> 00:02:24,974 Look, you can hold tight. You can put that box down, too. 43 00:02:24,970 --> 00:02:27,710 We have a search warrant for the case of Meagan Phillips. 44 00:02:27,712 --> 00:02:29,152 I already talked to your detective, 45 00:02:29,149 --> 00:02:30,889 so is there anything I can help you with? 46 00:02:30,889 --> 00:02:36,329 No, but on another note, let's talk. 47 00:02:36,330 --> 00:02:37,900 Off the record. 48 00:02:37,896 --> 00:02:39,416 No, man, I ain't talking off the record. 49 00:02:39,420 --> 00:02:40,730 You want to speak, speak to my lawyer. 50 00:02:40,725 --> 00:02:42,375 Shit don't sit tight with me. 51 00:02:42,379 --> 00:02:44,509 No, neither does getting jumped by some young brothers 52 00:02:44,512 --> 00:02:47,172 and having a gun pointed to your head. 53 00:02:47,167 --> 00:02:48,647 I don't know nothing about that. 54 00:02:48,646 --> 00:02:50,816 Yeah, you do. 55 00:02:50,822 --> 00:02:53,302 Yeah, look, I know you had something to do 56 00:02:53,303 --> 00:02:56,313 with the death of Meagan Phillips. 57 00:02:56,306 --> 00:02:58,826 And before that, there was a complaint against you 58 00:02:58,830 --> 00:03:01,180 by a Stephanie Love. 59 00:03:01,181 --> 00:03:03,101 But you spooked her out of town before she could 60 00:03:03,095 --> 00:03:04,575 move forward with the case. 61 00:03:04,575 --> 00:03:06,135 Uh-huh. 62 00:03:06,142 --> 00:03:07,402 Well, your run is up, bro. 63 00:03:07,404 --> 00:03:10,804 Stay the fuck away from Samantha. 64 00:03:10,799 --> 00:03:13,149 Shit. So that's what this is about? 65 00:03:13,149 --> 00:03:14,929 Oh, yeah, that's what this is about. 66 00:03:14,933 --> 00:03:18,723 You know your girl Samantha got me fired from my job. 67 00:03:18,720 --> 00:03:20,460 I got 20 days to vacate the premises, 68 00:03:20,461 --> 00:03:22,251 so I'd appreciate it if I can move on. 69 00:03:22,245 --> 00:03:24,115 Don't worry about that because we'll have a nice cozy cell 70 00:03:24,116 --> 00:03:26,816 for you before then, I promise. 71 00:03:26,815 --> 00:03:29,595 Watch a lot TV shows, huh? 72 00:03:29,600 --> 00:03:31,250 I'm not going to be talking to a girl -- 73 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 -She's not my girlfriend. -Whatever. 74 00:03:32,864 --> 00:03:34,564 -She's a good friend. -Girl, girlfriend. 75 00:03:34,562 --> 00:03:36,872 -I don't give a fuck. -And what about the dog, huh? 76 00:03:36,868 --> 00:03:38,778 -I don't know nothing about -- -Come on, man. 77 00:03:38,783 --> 00:03:41,093 Taking the kid's dog away, the same dog that you brought them. 78 00:03:41,090 --> 00:03:43,270 I mean, don't you think that's a little petty? 79 00:03:43,266 --> 00:03:44,786 I don't know nothing about no dog. 80 00:03:44,789 --> 00:03:47,839 Uh-huh. Who's a real bitch here? You or the dog? 81 00:03:52,101 --> 00:03:55,411 I know you had something to do with those kids running up on me 82 00:03:55,409 --> 00:03:59,109 last night with my gun, 83 00:03:59,108 --> 00:04:01,938 the same gun that you took from Samantha's apartment. 84 00:04:01,937 --> 00:04:04,067 See, I can't prove it yet. 85 00:04:04,069 --> 00:04:05,639 But once we find those kids, 86 00:04:05,636 --> 00:04:07,326 everything's going to point right back to you. 87 00:04:07,334 --> 00:04:09,384 You keep doing your police work, all right? 88 00:04:09,379 --> 00:04:11,559 -Yeah. -Am I free to go? 89 00:04:11,555 --> 00:04:15,255 No, the next time I see you, we're going to be putting cuffs 90 00:04:15,255 --> 00:04:16,725 on your ass. 91 00:04:16,734 --> 00:04:19,354 Everywhere you turn, you'll see blue. 92 00:04:19,346 --> 00:04:21,996 In the meantime, stay the fuck away from Samantha and her son, 93 00:04:22,000 --> 00:04:24,130 It ain't gonna be nothing nice, all right? 94 00:04:26,091 --> 00:04:27,091 All right? 95 00:04:27,092 --> 00:04:28,272 -Yeah. -Yeah. 96 00:04:28,268 --> 00:04:29,658 Whatever you say. 97 00:04:38,495 --> 00:04:41,315 A.J. 98 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 A.J., come out. 99 00:04:45,241 --> 00:04:47,421 A.J., come -- Why aren't you answering? 100 00:04:47,417 --> 00:04:49,847 A.J.: Where have you been? I've been calling you. 101 00:04:49,854 --> 00:04:51,604 Baby, I didn't get any missed calls. 102 00:04:51,595 --> 00:04:53,025 A.J.: I thought maybe someone was trying to break in. 103 00:04:53,031 --> 00:04:54,511 I was texting you. 104 00:04:54,511 --> 00:04:57,861 It's okay. Calm down. Nobody's here. 105 00:04:57,862 --> 00:05:01,612 Baby, I ordered some pizza. Go put this on some plates. 106 00:05:01,605 --> 00:05:04,425 Why is his door cracked? 107 00:05:06,480 --> 00:05:08,480 [ Screams ] 108 00:05:11,136 --> 00:05:14,706 OFFICER: Miss? Miss? 109 00:05:14,705 --> 00:05:16,925 I'm really sorry you and your son had to 110 00:05:16,925 --> 00:05:18,575 experience that. 111 00:05:18,579 --> 00:05:19,929 Whoever did this is a sick son of a bitch. 112 00:05:19,928 --> 00:05:22,318 I know who did this. 113 00:05:29,154 --> 00:05:32,244 You fucking bastard! You twisted son of a bitch! 114 00:05:32,244 --> 00:05:34,334 Miss, please calm down. What's the issue? 115 00:05:34,334 --> 00:05:36,684 He's the issue. He did this! 116 00:05:36,684 --> 00:05:38,514 Miss Jones, please calm down. 117 00:05:38,512 --> 00:05:41,082 We've been here all day monitoring his whereabouts. 118 00:05:41,079 --> 00:05:42,689 Okay? There's a search warrant being conducted 119 00:05:42,690 --> 00:05:44,300 in his apartment as we speak. 120 00:05:44,300 --> 00:05:45,780 I seriously doubt he figured out 121 00:05:45,780 --> 00:05:47,300 a way to sneak over here without anyone seeing. 122 00:05:47,303 --> 00:05:50,223 Well, he did. He figured out a way. 123 00:05:50,219 --> 00:05:51,609 I mean, maybe he had someone do it for him. 124 00:05:51,612 --> 00:05:53,222 But either way, he violated 125 00:05:53,222 --> 00:05:54,402 the temporary order of protection 126 00:05:54,397 --> 00:05:55,657 that we have against him. 127 00:05:55,659 --> 00:05:57,269 That man is not supposed to be 128 00:05:57,269 --> 00:05:59,619 within 300 yards of me and my son. 129 00:05:59,620 --> 00:06:02,270 And he was here in my apartment tonight. 130 00:06:02,274 --> 00:06:04,234 A.J. saw him. 131 00:06:04,233 --> 00:06:05,413 Did your son actually see him? 132 00:06:05,408 --> 00:06:06,928 SAM: Well, no. 133 00:06:06,931 --> 00:06:09,191 But goddammit, don't you see what he's doing? 134 00:06:09,194 --> 00:06:11,684 He's taunting us. 135 00:06:12,110 --> 00:06:13,760 -I'm sorry, Miss Jones. -Wait, what? 136 00:06:13,764 --> 00:06:16,164 There's nothing you can do? 137 00:06:16,158 --> 00:06:20,158 That man was in my house with my son! 138 00:06:20,162 --> 00:06:22,862 Do your damn job! 139 00:06:30,651 --> 00:06:32,351 Shit. 140 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 [ Line ringing ] 141 00:06:40,269 --> 00:06:42,269 [ Cellphone rings ] 142 00:06:42,271 --> 00:06:43,791 Sam. 143 00:06:43,794 --> 00:06:45,494 SAM: What is the story with this man, Des? 144 00:06:45,492 --> 00:06:46,712 Yeah, I was just about to call you. 145 00:06:46,710 --> 00:06:48,100 I'm so sorry. 146 00:06:48,103 --> 00:06:50,243 Come on, when are y'all gonna arrest him? 147 00:06:50,235 --> 00:06:52,275 DES: We got no charges on him yet. 148 00:06:52,281 --> 00:06:54,941 But we'll get him, Sam. We'll get him. 149 00:06:54,936 --> 00:06:56,756 Nothing was found in his apartment. 150 00:06:56,764 --> 00:06:58,774 It was spick and spam, almost empty. 151 00:06:58,766 --> 00:07:01,636 And Meagan's apartment was cleaned out and renovated. 152 00:07:01,638 --> 00:07:04,818 So whatever evidence might have been looked over before 153 00:07:04,815 --> 00:07:07,245 is either gone or tainted. 154 00:07:07,252 --> 00:07:09,302 I don't deserve this. 155 00:07:09,298 --> 00:07:11,468 [ Sighs ] Sam. 156 00:07:18,002 --> 00:07:19,402 [ Sighs ] 157 00:07:21,658 --> 00:07:24,788 [ Breathing heavily ] 158 00:07:26,533 --> 00:07:29,143 JO: That comes in all kind of exotic sizes. 159 00:07:29,144 --> 00:07:31,154 -Really? -[ Laughs ] And colors. 160 00:07:31,146 --> 00:07:32,836 Now, if you're going to purchase now, 161 00:07:32,843 --> 00:07:35,463 I might throw in a little watermelon flavored lube. 162 00:07:35,455 --> 00:07:37,195 -That's good. -Okay? 163 00:07:37,195 --> 00:07:38,935 I'm telling you, it's the bomb, baby. 164 00:07:38,936 --> 00:07:41,156 You won't -- Hold on, ladies. Hold on, hold on. 165 00:07:41,156 --> 00:07:42,766 Give me a second, got to take this call. 166 00:07:42,766 --> 00:07:45,376 Just a second. Okay, Tanya. That's all you, boo. 167 00:07:45,377 --> 00:07:46,897 Don't hurt nobody. Don't hurt 'em. 168 00:07:46,901 --> 00:07:48,951 Give me a second, ladies. Hold on. 169 00:07:48,946 --> 00:07:50,376 [ Cellphone ringing ] 170 00:07:50,382 --> 00:07:52,822 Hey, boo, what it do? 171 00:07:52,820 --> 00:07:54,520 -Jo. -Sam? 172 00:07:54,517 --> 00:07:57,557 Jo, I need you. 173 00:07:57,564 --> 00:07:59,004 Sammy, what's wrong? 174 00:07:59,000 --> 00:08:00,520 [ Sam sobbing ] 175 00:08:09,532 --> 00:08:13,322 [ Cellphone rings ] 176 00:08:13,318 --> 00:08:16,188 Samantha, it's about time you called me back. 177 00:08:16,191 --> 00:08:17,631 [ Sam sobbing ] 178 00:08:17,627 --> 00:08:19,587 Sam? 179 00:08:19,586 --> 00:08:21,496 Sam, can you hear me? 180 00:08:22,589 --> 00:08:23,759 [ Beeping ] 181 00:08:23,764 --> 00:08:26,424 Oh, lord. 182 00:08:26,418 --> 00:08:28,328 Sam? 183 00:09:44,148 --> 00:09:45,928 SAM: Baby, don't put that in that box. It'll break. 184 00:09:45,933 --> 00:09:49,073 [ Knocking on door ] 185 00:09:50,720 --> 00:09:54,590 Ah! There you go! There he is! There he is! 186 00:09:54,594 --> 00:09:59,384 My God! [ Laughs ] 187 00:09:59,381 --> 00:10:01,991 I told you these ATL niggas was touched. 188 00:10:01,992 --> 00:10:05,132 Girl, don't be coming in here pointing fingers. 189 00:10:05,126 --> 00:10:07,036 First of all, what is in your bag? 190 00:10:07,041 --> 00:10:11,481 You know, I'm so glad you asked because, uh, I got some mace, 191 00:10:11,480 --> 00:10:13,000 a stun gun. 192 00:10:13,003 --> 00:10:14,743 I got a hammer. 193 00:10:14,744 --> 00:10:16,094 Oh, I'm about to let these niggas have it. 194 00:10:16,093 --> 00:10:17,443 And get some money. Watch. 195 00:10:17,442 --> 00:10:19,272 Your auntie brought a hammer. 196 00:10:19,270 --> 00:10:20,710 -Oh, my God. -It's a cute place, though. 197 00:10:20,707 --> 00:10:22,527 All right, Jojo. 198 00:10:22,534 --> 00:10:24,894 Yeah, I missed you so much. 199 00:10:24,885 --> 00:10:28,625 Oh, your mama done got you all mixed up with some crazy men. 200 00:10:28,628 --> 00:10:31,018 Didn't she do it? She did to my baby. 201 00:10:31,021 --> 00:10:32,811 But your auntie is here now, okay? 202 00:10:32,806 --> 00:10:35,976 SAM: Don't say that. Come on, you'll scare him. 203 00:10:35,983 --> 00:10:37,463 -Oh, I'm scaring him? -Yeah. 204 00:10:37,462 --> 00:10:38,902 It's me, huh? Boo-ga-looga-loo! 205 00:10:38,899 --> 00:10:40,379 You've been here for two minutes. 206 00:10:40,378 --> 00:10:42,598 You're already working on my last damn nerve. 207 00:10:42,598 --> 00:10:44,948 -You know what? -Oh, my God. 208 00:10:44,948 --> 00:10:46,338 I'm so happy you're here. 209 00:10:46,341 --> 00:10:48,001 Come here. 210 00:10:47,995 --> 00:10:50,345 Ooh! 211 00:10:50,345 --> 00:10:52,165 I missed you so much. 212 00:10:52,173 --> 00:10:54,653 Oh, girl. You already know. 213 00:10:54,654 --> 00:10:56,874 Anyway. Whew! 214 00:10:56,873 --> 00:10:58,273 -Aunt Jo. -Yeah? 215 00:10:58,266 --> 00:10:59,746 You should come to the protest tonight. 216 00:10:59,746 --> 00:11:01,786 Wait till you see my sign. 217 00:11:01,791 --> 00:11:04,191 -A protest. -Yeah. 218 00:11:04,185 --> 00:11:05,965 JO: Your mama gonna let you go to a protest? 219 00:11:05,969 --> 00:11:08,539 A.J., we already talked about this. 220 00:11:08,537 --> 00:11:12,977 I don't think it's a good idea. We leave tomorrow. Come on. 221 00:11:12,976 --> 00:11:14,936 That's exactly why I should go. 222 00:11:14,935 --> 00:11:16,365 It's my last day, Let me hang out with my friends. 223 00:11:16,371 --> 00:11:17,941 I'm not even scared. 224 00:11:17,938 --> 00:11:20,288 SAM: I am done talking about this. 225 00:11:20,288 --> 00:11:24,548 Enough is enough. 226 00:11:25,162 --> 00:11:27,602 [ Chuckles ] 227 00:11:27,599 --> 00:11:29,559 You all right? 228 00:11:31,516 --> 00:11:33,646 I don't know, Jo. 229 00:11:37,348 --> 00:11:40,438 Maybe I just didn't want to prove mama right. 230 00:11:40,438 --> 00:11:42,698 I mean, you know, you're gonna rub this in forever. 231 00:11:42,702 --> 00:11:44,752 You think? 232 00:11:48,316 --> 00:11:50,746 Girl, I feel like such a failure. 233 00:11:50,753 --> 00:11:52,623 -No. -Yes. 234 00:11:52,624 --> 00:11:54,414 I was in school, I had a good job. 235 00:11:54,409 --> 00:11:57,149 Now all that's gone. It's gone. 236 00:11:59,762 --> 00:12:05,252 You know what? Maybe it just wasn't meant to be. 237 00:12:05,246 --> 00:12:08,286 To be honest, I never wanted to give up, and I still don't. 238 00:12:08,292 --> 00:12:11,212 But maybe it's for the best, Sam. 239 00:12:11,208 --> 00:12:13,988 Auntie needs you. We need each other. 240 00:12:13,994 --> 00:12:17,694 Hell, we all we got. 241 00:12:17,693 --> 00:12:20,353 Did you get that? [ Laughs ] 242 00:12:22,829 --> 00:12:23,999 Hmm? 243 00:12:24,004 --> 00:12:26,224 You broke my heart, G-Money. 244 00:12:26,223 --> 00:12:30,053 CMB! CMB! 245 00:12:30,358 --> 00:12:32,878 Come on, man. We all we got. 246 00:12:32,882 --> 00:12:36,932 Am I my brother's keeper? 247 00:12:36,930 --> 00:12:39,540 -Yes, I am! -Yes, I am! 248 00:12:39,541 --> 00:12:41,671 [ Both laugh ] 249 00:12:41,673 --> 00:12:43,893 You know that's right! 250 00:12:43,893 --> 00:12:46,073 [ Laughing ] 251 00:12:48,071 --> 00:12:49,381 Oh! 252 00:12:49,377 --> 00:12:51,027 Oh! 253 00:12:51,031 --> 00:12:55,301 Thank you for coming. I'm so glad you're here. 254 00:12:55,296 --> 00:12:58,996 You know, I got you, right? 255 00:12:58,995 --> 00:13:00,905 I know, girl. 256 00:13:00,910 --> 00:13:03,300 Please, let's go on. 257 00:13:03,304 --> 00:13:05,314 -No justice! -No peace! 258 00:13:05,306 --> 00:13:07,046 -No justice! -No peace! 259 00:13:07,047 --> 00:13:09,007 -No justice! -No peace! 260 00:13:09,005 --> 00:13:11,265 -No justice! -No peace! 261 00:13:11,268 --> 00:13:13,178 -No justice! -No peace! 262 00:13:13,183 --> 00:13:15,323 -No justice! -No peace! 263 00:13:15,316 --> 00:13:17,266 -No justice! -No peace! 264 00:13:17,274 --> 00:13:18,804 How do I look? 265 00:13:18,798 --> 00:13:21,238 Oh, dang, nephew. Okay. 266 00:13:21,235 --> 00:13:23,755 If you rolled up on me in these streets, I'd be shook. 267 00:13:23,759 --> 00:13:26,679 [ Laughs ] Okay, but no, let me guess. Don't tell me. 268 00:13:26,675 --> 00:13:30,505 It's, um, Larenz Tate in "Dead Presidents." 269 00:13:30,505 --> 00:13:32,585 Ooh, I love that man. 270 00:13:32,594 --> 00:13:34,344 Who? 271 00:13:34,335 --> 00:13:37,155 Uh, okay, see, now you're being real disrespectful. 272 00:13:37,164 --> 00:13:39,734 -No, auntie. I'm a spirit. -Spirit? 273 00:13:39,731 --> 00:13:41,691 The Haitians referred to as Fat Jack, 274 00:13:41,690 --> 00:13:44,780 and the Mexicans called it Dia de los Muertos. 275 00:13:44,780 --> 00:13:47,040 It's the Day of the Dead. 276 00:13:47,043 --> 00:13:49,393 This day we celebrate the day to honor our ancestors. 277 00:13:49,393 --> 00:13:50,793 You know, to fight in their memory 278 00:13:50,786 --> 00:13:52,436 and ask them for protection. 279 00:13:52,440 --> 00:13:54,530 I mean, there's no coincidence that the Day of the Dead 280 00:13:54,529 --> 00:13:56,969 is the day we protest, but know they're 281 00:13:56,966 --> 00:13:59,006 screaming out to us for help. 282 00:13:59,664 --> 00:14:01,194 Okay. [ Chuckles ] 283 00:14:01,188 --> 00:14:04,498 Look here, nephew, I'm an open minded, 284 00:14:04,495 --> 00:14:07,885 crystal wearing, incense burning, tree smoking... 285 00:14:07,890 --> 00:14:09,760 [ Laughs ] 286 00:14:09,761 --> 00:14:11,891 ...Badu-like bohemian sister, but let me tell you something. 287 00:14:11,894 --> 00:14:14,854 Don't you ever let Nana hear you talking like that, okay? 288 00:14:14,854 --> 00:14:17,944 Hey, Mom. 289 00:14:17,944 --> 00:14:19,824 I think you're petitioning awful hard 290 00:14:19,815 --> 00:14:21,295 to go to these protests. 291 00:14:21,295 --> 00:14:23,815 REPORTER: In the Dallas-Fort Worth area. 292 00:14:23,819 --> 00:14:26,339 SAM: I'm sorry, Munch. My answer is still no. 293 00:14:26,343 --> 00:14:29,093 Two years ago, a lot of young people died during those riots. 294 00:14:29,085 --> 00:14:33,695 I need to keep you safe. What's our golden rule? 295 00:14:33,698 --> 00:14:37,918 You know it, once we're in, we stay in, remember? 296 00:14:40,096 --> 00:14:42,006 REPORTER: We actually saw a decline... 297 00:14:42,011 --> 00:14:43,671 You need to stop. It is not safe. 298 00:14:43,665 --> 00:14:46,795 I know. 299 00:14:58,288 --> 00:15:00,638 REPORTER: The majority of people that you see in these 300 00:15:00,638 --> 00:15:03,688 protests are people that, you know... 301 00:15:03,685 --> 00:15:05,465 You really think I should let him go tonight? 302 00:15:05,469 --> 00:15:07,649 Personally, I think you should let him go. 303 00:15:07,645 --> 00:15:10,605 That's crazy. 304 00:15:10,605 --> 00:15:14,475 That boy has seen and been through a lot. 305 00:15:14,478 --> 00:15:18,178 Okay? And something is coming alive in him, Sam. 306 00:15:18,178 --> 00:15:21,048 I mean, for God's sake, he got your father 307 00:15:21,050 --> 00:15:23,230 and Gerard's blood in him? 308 00:15:23,226 --> 00:15:25,706 That one right there. 309 00:15:25,707 --> 00:15:30,887 That boy about to be a force to be reckoned with. 310 00:15:30,886 --> 00:15:33,316 [ Scoffs ] 311 00:15:33,323 --> 00:15:35,203 Whatever. 312 00:15:46,032 --> 00:15:48,732 A.J. 313 00:15:50,775 --> 00:15:52,555 Damn it! Munchy! 314 00:15:52,560 --> 00:15:54,430 Shit! 315 00:16:04,572 --> 00:16:06,882 Girl, guess who's not in his room? 316 00:16:06,878 --> 00:16:08,748 Oh, he gangster like his auntie. 317 00:16:08,750 --> 00:16:10,580 You need to stop playing. This is not funny. 318 00:16:10,578 --> 00:16:12,098 -Get your shoes. Let's go. -Should we go to the protest? 319 00:16:12,101 --> 00:16:14,231 Yes, let's go. 320 00:16:14,234 --> 00:16:18,024 BOY: Damn, man. Fuck these trigger happy cops, man. 321 00:16:18,020 --> 00:16:21,200 The always killing us. When they ever go to learn, man? 322 00:16:21,197 --> 00:16:23,367 -They won't. -God damn right. 323 00:16:23,373 --> 00:16:25,813 That's why we got to turn this city up, man. 324 00:16:25,810 --> 00:16:27,330 Let's do it. Come on. Let's do it. 325 00:16:27,334 --> 00:16:28,904 -Come on! -I don't want to go to jail. 326 00:16:28,900 --> 00:16:30,990 Why are you afraid of going to jail, man? 327 00:16:30,990 --> 00:16:34,300 Fuck jail, bruh. They always sending us to jail. 328 00:16:34,297 --> 00:16:35,947 We just hanging out with a group of friends, 329 00:16:35,951 --> 00:16:38,081 they always send us to jail. 330 00:16:38,084 --> 00:16:39,784 We don't burn this motherfucking city down. 331 00:16:39,781 --> 00:16:41,391 That's what we going do. 332 00:16:41,391 --> 00:16:45,181 I don't give a fuck about this goddamn system, bruh. 333 00:16:45,178 --> 00:16:46,738 You with me, man? 334 00:16:46,744 --> 00:16:48,184 Let's do this shit. 335 00:16:48,181 --> 00:16:51,051 Hey, bruh. A.J., what's up, man? 336 00:16:51,053 --> 00:16:52,583 Man, you with us, or what? 337 00:16:52,576 --> 00:16:55,486 I'm good. Come on, let's go. 338 00:16:55,492 --> 00:16:57,232 Let's go. 339 00:16:58,669 --> 00:17:01,189 -No justice! -No peace! 340 00:17:01,194 --> 00:17:03,464 -No justice! -No peace! 341 00:17:03,457 --> 00:17:05,717 -No justice! -No peace! 342 00:17:05,720 --> 00:17:07,850 -No justice! -No peace! 343 00:17:07,852 --> 00:17:10,122 -No justice! -No peace! 344 00:17:10,116 --> 00:17:11,466 -No justice! -No peace! 345 00:17:11,465 --> 00:17:13,375 -A.J. -No justice! 346 00:17:13,380 --> 00:17:15,690 -No peace! -What are you doing? 347 00:17:15,686 --> 00:17:18,206 -What's wrong? -Um... 348 00:17:18,211 --> 00:17:20,911 I'm gonna stay here. 349 00:17:20,909 --> 00:17:22,869 Stay? Why? 350 00:17:25,392 --> 00:17:27,612 I don't know. I'll catch up with you. 351 00:17:27,611 --> 00:17:29,401 -No justice! -No peace! 352 00:17:29,396 --> 00:17:30,436 All right. 353 00:17:30,440 --> 00:17:32,050 -No justice! -No peace! 354 00:17:32,051 --> 00:17:33,881 -No justice! -No peace! 355 00:17:46,891 --> 00:17:48,681 Get your shoes on. I'm not playing. 356 00:17:48,676 --> 00:17:51,716 Okay. Hey, girl. 357 00:17:51,722 --> 00:17:53,292 Oh, shit! No! No! 358 00:17:53,289 --> 00:17:54,679 Please. 359 00:17:54,682 --> 00:17:55,772 SAM: What the fuck are you doing here? 360 00:17:55,770 --> 00:17:57,080 -Sam! -What the fuck 361 00:17:57,076 --> 00:17:58,336 -are you doing here. -Sam, listen. 362 00:17:58,338 --> 00:18:00,208 Get the fuck -- 363 00:18:02,516 --> 00:18:04,646 -[ Groans ] -Oh, my God, girl. 364 00:18:04,648 --> 00:18:06,428 Get the stun gun. 365 00:18:06,433 --> 00:18:07,913 Girl, what the... 366 00:18:07,912 --> 00:18:09,652 What are we gonna do? 367 00:18:09,653 --> 00:18:11,313 Aah! 368 00:18:11,307 --> 00:18:12,867 Jo! 369 00:18:15,181 --> 00:18:18,451 -Shit. -Aah! 370 00:18:18,445 --> 00:18:20,355 Now you need to leave now! 371 00:18:20,360 --> 00:18:22,320 -Sam, please. -The police are coming. 372 00:18:22,318 --> 00:18:24,228 Please listen to me. I didn't -- 373 00:18:24,233 --> 00:18:27,373 No, you're a fucking murderer! You killed that girl. 374 00:18:27,367 --> 00:18:29,847 I did not do what you think I did! 375 00:18:29,847 --> 00:18:31,367 Please listen to me. 376 00:18:31,371 --> 00:18:32,811 No, you fucking stay away from me! 377 00:18:32,807 --> 00:18:35,027 Sam, you heard me, but you didn't see me. 378 00:18:35,026 --> 00:18:37,416 -I heard you on that tape. -But you didn't see me! 379 00:18:37,420 --> 00:18:41,950 Did you see me? No, because I wasn't there, okay? 380 00:18:41,946 --> 00:18:43,906 Look, I was on speaker phone. 381 00:18:43,905 --> 00:18:45,555 No, I fucking heard you. 382 00:18:45,559 --> 00:18:47,649 Keep saying these things. 383 00:18:47,648 --> 00:18:49,478 COREY: No, you threatened me. 384 00:18:49,476 --> 00:18:51,386 I'm not crazy. Don't fucking call me crazy. 385 00:18:51,391 --> 00:18:52,911 I don't -- I don't believe you. 386 00:18:52,914 --> 00:18:56,054 Look, I -- the only thing I'm guilty of 387 00:18:56,047 --> 00:18:58,437 is dating Meagan, and it was a toxic, 388 00:18:58,441 --> 00:19:00,231 dysfunctional relationship. 389 00:19:00,226 --> 00:19:03,926 She was always talking about she wanted to kill herself. 390 00:19:03,925 --> 00:19:05,535 And I was tired of that hanging over my head, 391 00:19:05,535 --> 00:19:08,275 so she threatened me that night, I told her to do it. 392 00:19:08,277 --> 00:19:10,887 I didn't know she was going to fucking do it. 393 00:19:10,888 --> 00:19:12,928 Please. 394 00:19:12,934 --> 00:19:17,774 When I went to the apartment, she was laying there. 395 00:19:17,765 --> 00:19:21,455 Yes, I pulled all the camera equipment out of the apartment. 396 00:19:21,464 --> 00:19:23,344 I'm guilty of that, but she -- she knew that they were there. 397 00:19:23,336 --> 00:19:24,896 She was into that shit. 398 00:19:24,902 --> 00:19:27,212 What was I supposed to do? 399 00:19:27,209 --> 00:19:29,389 A Black man in a White woman's apartment 400 00:19:29,385 --> 00:19:31,425 with all this fucking camera equipment on the day 401 00:19:31,431 --> 00:19:32,871 that she allegedly kills herself? 402 00:19:32,867 --> 00:19:35,567 -That is bullshit. -It was not bullshit! 403 00:19:35,565 --> 00:19:37,215 Bullshit! 404 00:19:37,219 --> 00:19:40,269 You set up Arnez, you took fucking pictures of me! 405 00:19:40,266 --> 00:19:41,916 You didn't do that?! 406 00:19:42,790 --> 00:19:46,140 Did you not do that? 407 00:19:47,534 --> 00:19:50,154 Yeah, I'm -- but I'm only guilty of that. 408 00:19:50,145 --> 00:19:51,925 -And what about Max? -What? 409 00:19:51,929 --> 00:19:53,709 Did you kill Max, too? 410 00:19:53,714 --> 00:19:56,114 I gave you that fucking dog. What are you talking about? 411 00:19:56,107 --> 00:19:58,547 You're rigged my fucking apartment! 412 00:19:58,545 --> 00:20:01,895 You tried to kill me and my fucking son! 413 00:20:01,896 --> 00:20:03,936 You had Desmond attacked! You held him at gunpoint. 414 00:20:03,941 --> 00:20:06,421 That wasn't fucking me! 415 00:20:06,422 --> 00:20:07,902 You need help! 416 00:20:07,902 --> 00:20:09,602 -Alright, I'm -- -If it wasn't you, 417 00:20:09,599 --> 00:20:10,689 then who the fuck wasn't it? 418 00:20:10,687 --> 00:20:12,427 You are sick. Just admit it. 419 00:20:12,428 --> 00:20:14,258 If you can do it, then who fucking -- 420 00:20:14,256 --> 00:20:16,346 Who was it? I fucking saw you. 421 00:20:16,345 --> 00:20:18,865 -It wasn't -- -I heard you! 422 00:20:18,869 --> 00:20:22,739 -Who the fuck -- -It was A.J.! 423 00:20:22,743 --> 00:20:25,223 It was your son! 424 00:20:29,358 --> 00:20:31,878 That's what I've been trying to tell you. 425 00:20:42,502 --> 00:20:46,202 Miss Jones, have you noticed any odd behavior from A.J. 426 00:20:46,201 --> 00:20:48,121 in recent weeks? 427 00:21:10,356 --> 00:21:13,176 I know you had something to do with those kids running up 428 00:21:13,184 --> 00:21:15,804 on me last night with my gun. 429 00:21:17,014 --> 00:21:18,674 COREY: Here's the deal. 430 00:21:18,668 --> 00:21:21,798 I need y'all to come by my crib in about an hour. 431 00:21:21,802 --> 00:21:25,682 I need some things I have there thrown away, all right? 432 00:21:25,675 --> 00:21:27,365 Sam, we'll get them. 433 00:21:27,373 --> 00:21:30,163 [ Cellphone tapping, chimes ] 434 00:21:31,202 --> 00:21:32,472 A.J.: I'm taking Max for a walk. 435 00:21:32,465 --> 00:21:34,115 SAM: Stay close. 436 00:21:34,118 --> 00:21:36,078 A.J.: What up, Des? 437 00:21:36,077 --> 00:21:39,207 -[ Grunting ] -Let him go! 438 00:21:39,210 --> 00:21:43,000 All right, now just -- 439 00:21:45,042 --> 00:21:47,092 Take it easy, son. 440 00:21:54,922 --> 00:21:58,322 SAM: New piece? 441 00:21:58,317 --> 00:22:00,317 I'm a police officer. 442 00:22:00,319 --> 00:22:02,019 Well, if you think A.J. doesn't like you now. 443 00:22:02,016 --> 00:22:03,016 DES: Take it easy now. 444 00:22:03,017 --> 00:22:04,537 So you a beast, nigga? 445 00:22:29,304 --> 00:22:31,004 A.J.: Mom, Max is missing. 446 00:22:31,001 --> 00:22:33,131 -Missing? -Where have you been? 447 00:22:33,134 --> 00:22:34,574 I've been calling you. 448 00:22:34,570 --> 00:22:36,270 Baby, I didn't get any missed calls. 449 00:22:36,267 --> 00:22:38,007 Mom, I thought maybe someone was trying to break in. 450 00:22:38,008 --> 00:22:39,048 I was texting you. 451 00:22:39,053 --> 00:22:41,533 [ Screams ] 452 00:22:41,534 --> 00:22:43,544 I came across some pretty weird stuff. 453 00:22:43,536 --> 00:22:44,796 Like what? 454 00:22:44,798 --> 00:22:46,148 Your carbon monoxide detectors, 455 00:22:46,147 --> 00:22:48,147 you didn't have batteries in them, so... 456 00:22:48,149 --> 00:22:50,189 What, that just happens on its own? 457 00:22:50,194 --> 00:22:53,374 HECTOR: No, somebody put that there on purpose. 458 00:22:53,372 --> 00:22:55,162 Wait, what? 459 00:22:55,156 --> 00:22:57,896 WOMAN: There is something wrong with A.J. 460 00:22:57,898 --> 00:23:00,378 This type of behavior is triggered 461 00:23:00,379 --> 00:23:02,949 from some sort of trauma. 462 00:23:13,479 --> 00:23:16,129 Little bit? 463 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 SAM: What? 464 00:23:18,353 --> 00:23:19,493 What up, Pop? 465 00:23:19,485 --> 00:23:22,435 Hey, forgot my cigarettes, 466 00:23:22,444 --> 00:23:25,324 I'm gonna run back up to the bodega right quick. 467 00:23:25,316 --> 00:23:27,006 G. 468 00:23:27,014 --> 00:23:30,804 Come on! We ain't done packing. 469 00:23:30,800 --> 00:23:33,670 Baby, come on. 470 00:23:33,673 --> 00:23:37,243 I have been moving boxes all day. 471 00:23:37,241 --> 00:23:39,981 I could use a little help. We head out in the morning. 472 00:23:39,983 --> 00:23:42,383 Can't you wait till tomorrow when we head to Atlanta? 473 00:23:42,377 --> 00:23:44,067 Honestly, no. 474 00:23:44,074 --> 00:23:46,734 Look, I'm only going up the block, man. 475 00:23:47,687 --> 00:23:51,867 You hate cigarettes, you don't let me smoke in the house, 476 00:23:51,865 --> 00:23:55,385 so how about you just let me go get one last hit, 477 00:23:55,390 --> 00:24:00,220 take one last look at the block before we bounce. 478 00:24:00,221 --> 00:24:03,051 You know I don't ask for much, right? 479 00:24:03,050 --> 00:24:05,880 You know, what's my golden rule? 480 00:24:07,402 --> 00:24:10,322 -Once we're in, we stay in. -Exactly. 481 00:24:10,318 --> 00:24:13,408 Once we're in, we stay in. 482 00:24:13,408 --> 00:24:16,848 Baby, it is a blessing that you made it home tonight. 483 00:24:16,846 --> 00:24:18,886 Tomorrow's another day. 484 00:24:18,892 --> 00:24:21,162 Go get your stanky cigarettes then. 485 00:24:21,155 --> 00:24:23,935 You know what? Why are you acting like that? 486 00:24:23,940 --> 00:24:25,640 See, now you're being dramatic. 487 00:24:25,638 --> 00:24:28,508 You are so hard-headed. 488 00:24:28,510 --> 00:24:31,560 Oh, you owing me, you know that? 489 00:24:31,557 --> 00:24:33,467 All right, G, fine. Go ahead. Go on. 490 00:24:33,472 --> 00:24:35,082 Handle your business, but just so you know, 491 00:24:35,082 --> 00:24:37,482 you're driving all the way to Atlanta tomorrow. 492 00:24:37,476 --> 00:24:39,126 The whole way. 493 00:24:39,129 --> 00:24:41,479 Okay, whatever. No problem. 494 00:24:41,480 --> 00:24:43,130 -Okay. -Fine. 495 00:24:43,133 --> 00:24:44,273 All right. 496 00:24:44,265 --> 00:24:45,785 A.J., come on. 497 00:24:45,788 --> 00:24:48,178 Oh, hell no, you ain't taking my son with you. 498 00:24:48,182 --> 00:24:51,402 A.J. is staying right here. 499 00:24:51,402 --> 00:24:54,672 You want to go? You a grown ass man? Go ahead. 500 00:24:54,667 --> 00:24:56,447 Bye. 501 00:24:57,365 --> 00:25:00,495 A.J., don't get any ideas. Stay here. 502 00:25:00,499 --> 00:25:04,109 You need finish your work anyway. Bye. 503 00:25:04,111 --> 00:25:05,811 I love you. 504 00:25:13,207 --> 00:25:15,117 GERROD: All right, Babe. 505 00:25:15,122 --> 00:25:18,082 Just kind of like step into it. 506 00:25:18,081 --> 00:25:21,961 Uh-huh, ain't nothing to it but to do it. 507 00:25:21,955 --> 00:25:24,605 Hope they got some candy. 508 00:25:24,610 --> 00:25:26,260 I'm not trying to get a lot of stuff. 509 00:25:26,263 --> 00:25:27,663 I'm just trying to get some stuff for the trip 510 00:25:27,656 --> 00:25:31,616 so I don't get bored. 511 00:25:31,617 --> 00:25:34,967 You know what's funny is just a couple of things 512 00:25:34,968 --> 00:25:37,318 I never told you, man. 513 00:25:37,318 --> 00:25:40,798 You came to me in my dream. You know that? 514 00:25:40,800 --> 00:25:42,110 -What? -Yeah. 515 00:25:42,105 --> 00:25:43,495 You came to me in my dream. 516 00:25:43,498 --> 00:25:47,848 So I knew before you even born, 517 00:25:47,850 --> 00:25:49,370 one, that you were going to be a boy, 518 00:25:49,373 --> 00:25:51,163 two, I was going to name you A.J. 519 00:25:51,158 --> 00:25:53,328 Not really Junior, but after your grandfather 520 00:25:53,334 --> 00:25:55,164 because he's Joseph, so you're named 521 00:25:55,162 --> 00:25:58,252 after your grandfather and me at the same time. 522 00:25:58,252 --> 00:26:00,212 That's your mom's dad. 523 00:26:00,210 --> 00:26:03,470 So, you know, when you move and you go to the new school, 524 00:26:03,474 --> 00:26:05,264 you can tell all the little shorties, 525 00:26:05,259 --> 00:26:09,479 you know, you can give them the exotic version of your name. 526 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 A.J.: You got it. What's up? 527 00:26:11,482 --> 00:26:13,272 GERROD: Anthony Joseph. 528 00:26:13,267 --> 00:26:14,787 -Unh-unh. -You got to say it like that. 529 00:26:14,790 --> 00:26:17,100 Joseph. 530 00:26:17,097 --> 00:26:18,657 -What's up, man? -What's up? 531 00:26:18,664 --> 00:26:20,144 Hey, I'm going to grab some stuff. 532 00:26:20,143 --> 00:26:22,933 All right. Don't buy up the whole store man. 533 00:26:22,929 --> 00:26:24,579 A.J.: Yeah, yeah. 534 00:26:24,583 --> 00:26:26,413 What's up, man? 535 00:26:26,410 --> 00:26:30,370 [ Chuckles ] Give me my little green hawks over there, man. 536 00:26:33,548 --> 00:26:36,678 -All this candy, man. -It's a long ride. 537 00:26:36,682 --> 00:26:38,212 All right. 538 00:26:38,205 --> 00:26:41,075 So are you going to eat candy the whole way? 539 00:26:41,077 --> 00:26:42,947 Hey, man. 540 00:26:47,170 --> 00:26:50,170 -Psyche. -See, you playin'. 541 00:26:50,173 --> 00:26:51,783 -You playin'. -Psyche! 542 00:26:51,784 --> 00:26:54,314 -Okay, okay. -Thanks, man. 543 00:26:57,050 --> 00:27:01,580 All right, Mike. Appreciate you, man. 544 00:27:01,576 --> 00:27:02,876 -Huh, what you doin'? -Come on, 545 00:27:02,882 --> 00:27:04,062 -let's take a short cut. -All right. 546 00:27:04,057 --> 00:27:07,357 I mean, long as you not scared. 547 00:27:07,364 --> 00:27:11,244 What you mean scared? Scared of what? 548 00:27:11,238 --> 00:27:13,978 Talking about scared, punk. Hold on, man. 549 00:27:13,980 --> 00:27:17,290 Come on, sit down for a minute. 550 00:27:33,521 --> 00:27:38,481 This is, uh -- this is my last cigarette. 551 00:27:40,441 --> 00:27:43,971 I'm serious. As of tonight, this is it. 552 00:27:43,966 --> 00:27:45,356 I quit smoking. 553 00:27:45,359 --> 00:27:46,489 Okay. 554 00:27:46,490 --> 00:27:47,930 You don't believe me? 555 00:27:47,927 --> 00:27:49,357 -Whatever you say. -Come on, man 556 00:27:49,363 --> 00:27:51,283 I need you behind me on this one, man. 557 00:27:51,278 --> 00:27:52,578 [ Chuckles ] 558 00:27:52,583 --> 00:27:54,283 Serious stuff. 559 00:27:57,850 --> 00:28:00,110 Your mother never wanted me to smoke. 560 00:28:00,113 --> 00:28:03,333 Always said she never married a smoker. 561 00:28:03,333 --> 00:28:07,563 I mean, trust me, it was -- it wasn't easy. 562 00:28:07,555 --> 00:28:09,905 Sometimes I can't believe I pulled that. 563 00:28:09,905 --> 00:28:12,555 Hey. 564 00:28:12,560 --> 00:28:14,430 [ Speaks indistinctly ] 565 00:28:14,431 --> 00:28:16,521 But look what we did. Look at you. 566 00:28:20,611 --> 00:28:22,961 I love your mother, man. 567 00:28:22,962 --> 00:28:27,052 So this is for you, this is for her, this is for us. 568 00:28:27,053 --> 00:28:30,143 Tomorrow, new city. 569 00:28:30,143 --> 00:28:32,973 New beginnings. 570 00:28:32,972 --> 00:28:34,502 All this behind. 571 00:28:34,495 --> 00:28:36,535 Your mother's a smart woman, man. 572 00:28:36,540 --> 00:28:41,110 Protect her, respect her. 573 00:28:41,110 --> 00:28:43,370 Don't be afraid to follow her lead. 574 00:28:43,373 --> 00:28:45,113 Pardon me, G. 575 00:28:45,114 --> 00:28:47,334 Got a loosey, bro? 576 00:28:47,334 --> 00:28:49,214 I'll pay for it. 577 00:28:49,205 --> 00:28:50,765 No, man. 578 00:28:50,772 --> 00:28:52,732 You know what? Actually, you can have 579 00:28:52,731 --> 00:28:54,081 this whole pack. 580 00:28:54,080 --> 00:28:55,650 I was getting ready to throw these away. 581 00:28:55,646 --> 00:28:58,346 MAN: Why don't you break all this shit, nigga? 582 00:28:58,345 --> 00:29:00,995 -You fucking serious, man? -Yeah. 583 00:29:01,000 --> 00:29:03,740 You want to do this shit in front of my C? 584 00:29:03,742 --> 00:29:05,792 MAN: Mm-hmm. 585 00:29:05,787 --> 00:29:07,437 All right, then, I'll see you. 586 00:29:07,441 --> 00:29:09,791 Yeah? I see you, too, nigga. 587 00:29:09,791 --> 00:29:11,971 Now, I want all that shit. 588 00:29:13,577 --> 00:29:16,227 No, no, don't do that, see. 589 00:29:16,232 --> 00:29:19,022 Now, you thinkin' too hard, nigga. 590 00:29:19,018 --> 00:29:22,108 And that ain't a good look for your health. 591 00:29:25,720 --> 00:29:28,160 [ Grunting ] 592 00:29:30,420 --> 00:29:32,290 Aaah! 593 00:29:35,599 --> 00:29:36,639 [ Grunting ] 594 00:29:36,644 --> 00:29:37,654 [ Gunshot ] 595 00:29:37,645 --> 00:29:39,295 Dad! 596 00:29:43,259 --> 00:29:44,869 Dad? 597 00:29:45,522 --> 00:29:47,792 Are you okay? 598 00:29:47,786 --> 00:29:49,826 [ Groans ] 599 00:29:51,311 --> 00:29:53,361 [ Panting ] 600 00:29:54,923 --> 00:29:57,273 A.J.! 601 00:29:59,449 --> 00:30:00,489 Oh, shit. 602 00:30:00,973 --> 00:30:03,763 Oh, it burns. 603 00:30:04,106 --> 00:30:06,406 No! Get up! 604 00:30:07,675 --> 00:30:09,675 -[ Panting ] -Come on! 605 00:30:09,677 --> 00:30:11,327 I'm sorry. 606 00:30:11,331 --> 00:30:13,251 No. 607 00:30:13,246 --> 00:30:19,296 Dad! 608 00:30:19,295 --> 00:30:21,375 [ Sobs ] 609 00:30:28,783 --> 00:30:30,263 [ Groans ] 610 00:30:32,961 --> 00:30:35,221 It's your son! 611 00:30:37,444 --> 00:30:38,884 It was A.J.! 612 00:30:38,880 --> 00:30:41,060 [ Knife stabs ] 613 00:30:41,056 --> 00:30:42,576 SAM: A.J.! 614 00:30:42,579 --> 00:30:44,319 -[ Groans ] -No, no, no! 615 00:30:44,320 --> 00:30:47,020 A.J.! 616 00:30:49,369 --> 00:30:51,979 I told you I wanted to go home. 617 00:30:52,894 --> 00:30:55,644 But you didn't listen. 618 00:30:55,636 --> 00:30:57,286 I told you. 619 00:30:58,944 --> 00:31:00,954 I just want my dad back. 620 00:31:02,034 --> 00:31:04,994 I want to be a family again. 621 00:31:04,993 --> 00:31:09,133 You keep telling everybody he left us. 622 00:31:09,128 --> 00:31:12,568 You know he didn't. 623 00:31:12,566 --> 00:31:14,696 I was there. 624 00:31:14,698 --> 00:31:16,478 SAM: No, no, no, no! Put the knife down! 625 00:31:16,483 --> 00:31:17,833 Baby, please! 626 00:31:17,832 --> 00:31:19,362 You didn't listen. 627 00:31:20,791 --> 00:31:22,451 No! 628 00:31:23,446 --> 00:31:25,266 Baby, I'm sorry! 629 00:31:25,274 --> 00:31:26,364 I'm sorry! 630 00:31:26,362 --> 00:31:28,412 A.J.! 631 00:31:31,150 --> 00:31:32,500 Mama! 632 00:31:32,499 --> 00:31:34,539 They are coming, boy. 633 00:31:34,544 --> 00:31:38,514 [ Siren wailing ] 634 00:31:38,505 --> 00:31:41,285 [ Sam sobs ] 635 00:31:42,857 --> 00:31:45,077 Just miss my dad. 636 00:31:49,342 --> 00:31:50,872 NANA: Give me that knife. 637 00:31:55,435 --> 00:31:57,915 I don't want to talk about him no more. 638 00:31:57,916 --> 00:31:59,916 It's like he never existed. 639 00:32:02,311 --> 00:32:03,971 [ Siren wailing ] 640 00:32:03,965 --> 00:32:07,395 Don't you hear those sirens? They are coming, boy. 641 00:32:07,403 --> 00:32:09,143 Give me the knife. 642 00:32:11,668 --> 00:32:13,628 Give me the knife! 643 00:32:13,627 --> 00:32:17,147 Don't you hear? 644 00:32:26,814 --> 00:32:29,514 [ Sobs ] 645 00:32:37,433 --> 00:32:39,703 I'm sorry, mama. 646 00:32:39,696 --> 00:32:42,046 I'm sorry! 647 00:32:43,265 --> 00:32:45,265 [ Sobs ] 648 00:32:52,492 --> 00:32:54,102 Oh, God. 649 00:33:22,130 --> 00:33:26,000 [ Police radio chatter ] 650 00:34:16,576 --> 00:34:19,006 OFFICER: So what's going to happen to the kid? 651 00:34:19,013 --> 00:34:21,413 He came into the apartment, found his aunt unconscious 652 00:34:21,407 --> 00:34:24,017 on the floor, his mother was back up against the wall. 653 00:34:24,018 --> 00:34:26,928 He stabbed the assailant in self-defense. 654 00:34:41,688 --> 00:34:44,258 Where's my gun, A.J.? 655 00:35:59,635 --> 00:36:02,325 [ Birds chirping ] 656 00:36:47,814 --> 00:36:49,694 [ Splashes ] 657 00:36:49,744 --> 00:36:54,294 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.