All language subtitles for Teenage Euthanasia s01e05 Suddenly Susan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:04,308 ♪♪ 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,310 - Here inside a backyard tree, 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,009 a squirrel embarks on her journey into motherhood. 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,663 This squirrel mother will raise her young son 5 00:00:11,707 --> 00:00:14,318 without a male partner. 6 00:00:14,362 --> 00:00:17,582 She teaches him skills of survival, 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,062 then pushes him to accept 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,195 a suitable mate of her choosing... 9 00:00:21,238 --> 00:00:23,849 ♪♪ 10 00:00:23,893 --> 00:00:25,329 ...and repeat the cycle. 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,896 ♪♪ 12 00:00:26,939 --> 00:00:27,897 [ Branches crackling ] 13 00:00:27,940 --> 00:00:29,159 - [ Squawking ] 14 00:00:29,203 --> 00:00:33,424 ♪♪ 15 00:00:33,468 --> 00:00:36,862 - But things don't always go according to plan. 16 00:00:36,906 --> 00:00:38,386 ♪♪ 17 00:00:38,429 --> 00:00:39,865 - [ Wailing ] 18 00:00:39,909 --> 00:00:41,519 - ♪ I'm not as crazy 19 00:00:41,563 --> 00:00:44,522 ♪ As I used to be 20 00:00:44,566 --> 00:00:46,089 ♪ Some of my devils 21 00:00:46,133 --> 00:00:47,351 ♪ Up and left me free 22 00:00:47,395 --> 00:00:49,353 ♪ To find a quiet space 23 00:00:49,397 --> 00:00:51,355 ♪ I'm not as out of place 24 00:00:51,399 --> 00:00:55,185 ♪ And I'm coming home again 25 00:00:55,229 --> 00:00:57,448 ♪ It's been too long a time 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,885 ♪ Gettin' back what's mine 27 00:00:59,929 --> 00:01:02,062 ♪ And I can't remember why 28 00:01:02,105 --> 00:01:04,629 ♪ I went away 29 00:01:04,673 --> 00:01:06,109 ♪ But it's lookin', oh 30 00:01:06,153 --> 00:01:07,458 ♪ Like maybe 31 00:01:07,502 --> 00:01:09,373 ♪ I can stay 32 00:01:09,417 --> 00:01:10,896 Is that any good? 33 00:01:10,940 --> 00:01:12,985 ♪♪ 34 00:01:13,029 --> 00:01:14,204 - Saturday morning. 35 00:01:14,248 --> 00:01:15,205 Time to snoop through 36 00:01:15,249 --> 00:01:16,946 family's trash cans. 37 00:01:16,989 --> 00:01:19,949 Best way to really connect with loved ones. 38 00:01:21,690 --> 00:01:23,779 Hm. Annie still trying. 39 00:01:23,822 --> 00:01:24,997 Good girl. 40 00:01:25,041 --> 00:01:27,565 Okay, Trophy's. 41 00:01:27,609 --> 00:01:29,611 Trophy do better. Huh. 42 00:01:29,654 --> 00:01:31,830 She eat a fruit. 43 00:01:31,874 --> 00:01:33,963 And last, Peter's. [ Sigh ] 44 00:01:34,006 --> 00:01:36,922 Boy too sensitive to throw anything away. 45 00:01:36,966 --> 00:01:38,924 Wait. 46 00:01:38,968 --> 00:01:40,448 Toenail clippings. 47 00:01:40,491 --> 00:01:42,276 Is finally happened! [ Sigh ] 48 00:01:42,319 --> 00:01:45,148 My Peter is officially man! 49 00:01:45,192 --> 00:01:47,019 ♪♪ 50 00:01:47,063 --> 00:01:50,153 Yes, Dasha, need woman with working uterus 51 00:01:50,197 --> 00:01:52,155 whose spirit is already broken. 52 00:01:52,199 --> 00:01:53,939 This afternoon perfect! 53 00:01:53,983 --> 00:01:55,637 Okay. Bye-bye! 54 00:01:55,680 --> 00:01:59,597 Peter! I thought the day would never come. 55 00:01:59,641 --> 00:02:01,121 Then, today I find out 56 00:02:01,164 --> 00:02:03,471 you finally ready for marriage! 57 00:02:03,514 --> 00:02:07,170 - Huh? But you always say I'm not boyfriend material. 58 00:02:07,214 --> 00:02:10,434 - In old country, at first sign of a man's independence, 59 00:02:10,478 --> 00:02:11,827 he must marry. 60 00:02:11,870 --> 00:02:13,133 This either happens 61 00:02:13,176 --> 00:02:14,873 when he order his own meal 62 00:02:14,917 --> 00:02:16,136 in drive-through... 63 00:02:16,179 --> 00:02:17,659 - I like the way you say 64 00:02:17,702 --> 00:02:19,008 "plain hamburger." 65 00:02:19,051 --> 00:02:20,792 - ...sleeps alone in own bed 66 00:02:20,836 --> 00:02:22,446 during thunderstorm... 67 00:02:22,490 --> 00:02:24,709 - Well loud noises make me snuggly. 68 00:02:24,753 --> 00:02:26,885 - ...or cuts his own toenails! 69 00:02:26,929 --> 00:02:27,973 - I did do that. 70 00:02:28,017 --> 00:02:29,323 My shoes were starting to hurt 71 00:02:29,366 --> 00:02:30,802 and I didn't want to bother you 72 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 while you were gnawing on your breakfast jerky. 73 00:02:32,848 --> 00:02:35,198 - Your bride, Svetlana, arrive this afternoon. 74 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 You marry immediately. - But, Baba, 75 00:02:37,244 --> 00:02:40,725 I intend to meet the love of my life rom-com-style. 76 00:02:40,769 --> 00:02:42,379 - Rom-com? - We'll lock eyes 77 00:02:42,423 --> 00:02:44,468 across a crowded room. - Eyes. 78 00:02:44,512 --> 00:02:47,036 - Or bump into each other at the office 79 00:02:47,079 --> 00:02:48,864 - Office? - and I'll drop all my papers. 80 00:02:48,907 --> 00:02:50,866 [ Gasp ] Or we'll accidentally reach for something 81 00:02:50,909 --> 00:02:52,215 at the same time and -- 82 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 Whoops! That's amore! 83 00:02:54,435 --> 00:02:56,176 - Oops, that's a-stupid. 84 00:02:56,219 --> 00:02:59,179 You have traditional old country wedding. 85 00:02:59,222 --> 00:03:01,398 I go knit yak-hair vest for ceremony. 86 00:03:01,442 --> 00:03:03,705 - [ Panting ] 87 00:03:03,748 --> 00:03:05,576 I'll just hide in here for a few years, 88 00:03:05,620 --> 00:03:07,578 until Baba can respect my wishes. 89 00:03:07,622 --> 00:03:09,580 - Get out! - Oh! 90 00:03:09,624 --> 00:03:12,409 Aah! Uhhh! - Shh! It's me! 91 00:03:12,453 --> 00:03:13,671 I was just messing with you. 92 00:03:13,715 --> 00:03:15,499 - Trophy, go hide in your own closet. 93 00:03:15,543 --> 00:03:17,849 I'm gonna to need to be in here for a while. 94 00:03:17,893 --> 00:03:20,330 - But your closet's the only one with a toilet. 95 00:03:20,374 --> 00:03:22,506 - There's no toilet! 96 00:03:22,550 --> 00:03:23,768 - Oops. - Get out of here 97 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 and let me hide in peace. 98 00:03:25,292 --> 00:03:27,032 [ Crying ] Otherwise, Baba will force me 99 00:03:27,076 --> 00:03:29,209 into an arranged marriage. 100 00:03:29,252 --> 00:03:31,689 - Sorry, Pete, but, we all saw it coming. 101 00:03:31,733 --> 00:03:33,778 She's been grooming you to be her spouse 102 00:03:33,822 --> 00:03:35,345 [ Singsong ] since childhood. 103 00:03:35,389 --> 00:03:37,695 - Wait, why are you hiding in here? 104 00:03:37,739 --> 00:03:40,916 - No reason. Just chilling. 105 00:03:40,959 --> 00:03:42,874 - Aah! - There you are, Mom. 106 00:03:42,918 --> 00:03:45,225 The bird watching bus is picking us up soon. 107 00:03:45,268 --> 00:03:47,749 Today we try to spot the common pigeon. 108 00:03:47,792 --> 00:03:50,534 I promised. You said you would go. 109 00:03:50,578 --> 00:03:52,101 - Annie, not all mommies are 110 00:03:52,144 --> 00:03:54,103 [ French accent ] chaperone material. 111 00:03:54,146 --> 00:03:56,714 - Actually, due to budget cuts, the school district stopped 112 00:03:56,758 --> 00:03:58,107 doing background checks, so, 113 00:03:58,150 --> 00:04:00,762 everyone's chaperone material now. 114 00:04:00,805 --> 00:04:02,154 - Now, where do we hide? 115 00:04:02,198 --> 00:04:04,635 - You know what? I have an easy-peasy idea 116 00:04:04,679 --> 00:04:07,769 that can help us both. 117 00:04:07,812 --> 00:04:09,249 [ Grunts ] 118 00:04:09,292 --> 00:04:10,772 We'll keep this simple. 119 00:04:10,815 --> 00:04:12,774 I'll just zap my spirit into this 120 00:04:12,817 --> 00:04:14,776 [ Strained ] unclaimed corpse -- 121 00:04:14,819 --> 00:04:16,647 Susan, here -- and then pretend to be 122 00:04:16,691 --> 00:04:18,910 your fiancé that you've kept secret from Baba. 123 00:04:18,954 --> 00:04:20,477 [ Groaning ] 124 00:04:20,521 --> 00:04:23,088 - And Susan's spirit will go into your body? 125 00:04:23,132 --> 00:04:25,482 - Yeah, her dead spirit. 126 00:04:25,526 --> 00:04:27,267 You'll just strap some rollerblades 127 00:04:27,310 --> 00:04:31,967 on my lifeless body and send me on the bird trip. 128 00:04:32,010 --> 00:04:33,751 - Please have dimples, please have dimples. 129 00:04:33,795 --> 00:04:35,013 [ Ethereal tune plays ] [ Flies buzzing ] 130 00:04:35,057 --> 00:04:37,581 - Ah. So, once you're inside Susan, 131 00:04:37,625 --> 00:04:39,322 you and I will get married, instead, 132 00:04:39,366 --> 00:04:41,411 and, since it's not your body, 133 00:04:41,455 --> 00:04:43,935 it won't be weird for us to... 134 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 you know. - No! No. 135 00:04:45,850 --> 00:04:47,025 It's temporary. 136 00:04:47,069 --> 00:04:48,331 But that should be plenty of time 137 00:04:48,375 --> 00:04:51,116 for you to introduce "Susan" to Baba 138 00:04:51,160 --> 00:04:52,944 and get her to call off the wedding. 139 00:04:52,988 --> 00:04:54,642 More importantly, I'll avoid 140 00:04:54,685 --> 00:04:57,122 that mother-daughter pigeon thing! 141 00:04:57,166 --> 00:04:58,776 Okay? Back up! 142 00:04:58,820 --> 00:04:59,951 [ Spitting ] 143 00:04:59,995 --> 00:05:07,481 ♪♪ 144 00:05:07,524 --> 00:05:09,352 - [ Squeaking ] - But things don't always go 145 00:05:09,396 --> 00:05:12,616 according to plan. 146 00:05:12,660 --> 00:05:13,661 - [ Gasp ] 147 00:05:13,704 --> 00:05:15,445 ♪♪ 148 00:05:15,489 --> 00:05:16,620 - Oh, no! 149 00:05:16,664 --> 00:05:19,319 [ Bones cracking ] 150 00:05:19,362 --> 00:05:22,365 - Pretty sure Susan, here, OD'd on heroin. 151 00:05:22,409 --> 00:05:24,541 But now I get what all the fuss is about. 152 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 [ Glass breaks ] - Where'd your soul land, 153 00:05:26,413 --> 00:05:27,631 Mr. Whiskers? 154 00:05:27,675 --> 00:05:30,460 [ Suspenseful music plays ] 155 00:05:30,504 --> 00:05:32,549 - That thing is gonna ruin my manicure! 156 00:05:32,593 --> 00:05:35,335 - There you are! The bus is here! 157 00:05:35,378 --> 00:05:38,076 I made you that seed bark you always refuse to try. 158 00:05:38,120 --> 00:05:40,644 Catch! Once you get past the first twenty bites, 159 00:05:40,688 --> 00:05:42,472 you really start to crave it, right? 160 00:05:42,516 --> 00:05:44,256 See ya, Pete! Just a heads-up -- 161 00:05:44,300 --> 00:05:45,693 that corpse isn't dead yet. 162 00:05:45,736 --> 00:05:46,998 Come on. 163 00:05:47,042 --> 00:05:50,045 - That squirrel's gonna be a great mom. 164 00:05:50,088 --> 00:05:52,352 - I still can't believe you're actually coming. 165 00:05:52,395 --> 00:05:54,832 You look excited, too, but let's not have a repeat 166 00:05:54,876 --> 00:05:56,225 of my parent-teacher conferences. 167 00:05:56,268 --> 00:05:58,183 No inciting violence, sex, 168 00:05:58,227 --> 00:05:59,837 or violent sex, okay? 169 00:05:59,881 --> 00:06:02,231 - Caw-caw, caw-caw! 170 00:06:02,274 --> 00:06:03,275 - Caw-caw! 171 00:06:03,319 --> 00:06:04,712 - And a caw-caw to you, 172 00:06:04,755 --> 00:06:06,409 my fellow enthusiasts. 173 00:06:06,453 --> 00:06:08,063 This is my mom, Trophy. 174 00:06:08,106 --> 00:06:09,934 See? I told you she's real! 175 00:06:09,978 --> 00:06:13,111 - Glad you could finally come! 176 00:06:13,155 --> 00:06:14,896 [ Gasp ] 177 00:06:14,939 --> 00:06:17,681 - -She can migrate south on me all winter long. 178 00:06:17,725 --> 00:06:18,856 Am I right, Ralphie? 179 00:06:18,900 --> 00:06:21,119 [ Laughs ] - [ Squeaking ] 180 00:06:21,163 --> 00:06:23,208 - You've been practicing your bird calls. 181 00:06:23,252 --> 00:06:26,037 Pigeon fever is contagious! 182 00:06:26,081 --> 00:06:27,517 ♪♪ 183 00:06:27,561 --> 00:06:30,564 - I've never been inside this shape before. 184 00:06:30,607 --> 00:06:33,393 - I think you look cute. - Peter, 185 00:06:33,436 --> 00:06:36,047 I have wedding vest for you. 186 00:06:36,091 --> 00:06:37,614 Oh hoh hoh. 187 00:06:37,658 --> 00:06:39,703 Holds eye contact, 188 00:06:39,747 --> 00:06:42,532 doesn't cower at my scowl. 189 00:06:42,576 --> 00:06:45,274 I ordered easily intimidated bride. 190 00:06:45,317 --> 00:06:46,623 This not Svetlana. 191 00:06:46,667 --> 00:06:49,452 Pete! Find return label. I get crate. 192 00:06:49,496 --> 00:06:53,325 - Baba, I was afraid to tell you before, but I'm already engaged, 193 00:06:53,369 --> 00:06:56,154 to this wonderful human woman, Susan. 194 00:06:56,198 --> 00:06:57,547 We're very much in love, 195 00:06:57,591 --> 00:06:58,940 so I don't need an arranged marriage. 196 00:06:58,983 --> 00:07:01,551 - You keep secret from Baba? 197 00:07:01,595 --> 00:07:02,813 Why? 198 00:07:02,857 --> 00:07:04,424 You tell me everything. 199 00:07:04,467 --> 00:07:06,730 - [ Gasp ] I do! I can't argue with that! 200 00:07:06,774 --> 00:07:09,080 - We're so very much in love, 201 00:07:09,124 --> 00:07:12,432 but we were afraid you'd be angry Pete chose his own wife. 202 00:07:12,475 --> 00:07:14,651 - I wasn't afraid of you, Baba. 203 00:07:14,695 --> 00:07:16,174 I was afraid of your reaction. 204 00:07:16,218 --> 00:07:17,349 - Shut face hole! 205 00:07:17,393 --> 00:07:19,090 Okay. Baba see 206 00:07:19,134 --> 00:07:21,179 if you good match for Peter. 207 00:07:21,223 --> 00:07:22,920 - Uh... - First test. 208 00:07:22,964 --> 00:07:26,271 Why can't Peter speak, if he looking at sweet cream? 209 00:07:26,315 --> 00:07:28,273 - Because Pete can't stop drinking sweet cream 210 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 until he hits 64 full ounces. 211 00:07:30,624 --> 00:07:31,755 - Drinking how? 212 00:07:31,799 --> 00:07:33,365 - In tiny sips, 213 00:07:33,409 --> 00:07:35,280 with his eyes clenched [ Clapping] shut! 214 00:07:35,324 --> 00:07:37,457 And his toes curled. 215 00:07:37,500 --> 00:07:39,633 - Lucky guess. 216 00:07:39,676 --> 00:07:41,939 - [ Moaning ] 217 00:07:41,983 --> 00:07:44,464 - Okey-dokey, Baba be straight with you. 218 00:07:44,507 --> 00:07:46,466 I think you corpse. - [ Gasp ] 219 00:07:46,509 --> 00:07:48,946 The only part of me that's dead is 220 00:07:48,990 --> 00:07:52,863 my ambition to lead an independent, fulfilling life. 221 00:07:52,907 --> 00:07:54,386 No, thank you. 222 00:07:54,430 --> 00:07:58,129 - Hmm, you seem like the perfect daughter-in-law. 223 00:07:58,173 --> 00:07:59,827 Maybe too perfect! 224 00:07:59,870 --> 00:08:02,699 - [ Coughing ] - Not robot. 225 00:08:02,743 --> 00:08:05,310 Not marionette. Very well. 226 00:08:05,354 --> 00:08:06,616 I accept this pairing. 227 00:08:06,660 --> 00:08:08,792 - Great. So, Susan and I have 228 00:08:08,836 --> 00:08:11,186 some fiancée-ing to go do in my room. 229 00:08:11,229 --> 00:08:14,319 - No. You must go let Svetlana down in person. 230 00:08:14,363 --> 00:08:17,888 You meet her in half of an hour at Fort Gator Wax Museum. 231 00:08:17,932 --> 00:08:20,151 - What?! [ Clap ] Don't make me confront Svetlana 232 00:08:20,195 --> 00:08:21,501 with a gallon of cream in me. 233 00:08:21,544 --> 00:08:23,067 I don't want any trauma 234 00:08:23,111 --> 00:08:24,982 attached to the cream! - Bye-bye! 235 00:08:25,026 --> 00:08:26,549 [ Suspenseful music plays ] 236 00:08:26,593 --> 00:08:27,855 [ Air brakes hiss ] 237 00:08:27,898 --> 00:08:31,162 ♪♪ 238 00:08:31,206 --> 00:08:34,426 - Gather 'round, George W. Bush Memorial High birders. 239 00:08:34,470 --> 00:08:38,387 As you know, Annie Fantasy organized this watch 240 00:08:38,430 --> 00:08:41,172 and she will now -- very briefly -- explain. 241 00:08:41,216 --> 00:08:42,826 - Did you know pigeons mate for life? I do. 242 00:08:42,870 --> 00:08:45,046 Did you know pigeons come in 28 different colored designs 243 00:08:45,089 --> 00:08:46,569 and often place their beak inside their partner's beak 244 00:08:46,613 --> 00:08:47,875 to reinforce their pair bond? 245 00:08:47,918 --> 00:08:49,833 Separate genes control -- - Great Wikipedia 246 00:08:49,877 --> 00:08:51,182 energy, Annie. 247 00:08:51,226 --> 00:08:53,358 Here's a list of plumage varieties 248 00:08:53,402 --> 00:08:55,056 and pigeon behaviors to look for. 249 00:08:55,099 --> 00:08:59,103 Not sure how many we'll see, but remember our mantra -- 250 00:08:59,147 --> 00:09:02,367 "We choose to spend our time this way." 251 00:09:02,411 --> 00:09:05,893 - I don't see a ring on those slightly bluish fingers. 252 00:09:05,936 --> 00:09:08,548 Is there a lucky SOB at home I should know about? 253 00:09:08,591 --> 00:09:10,767 [ Laughs ] That stands for spouse-of-birder. 254 00:09:10,811 --> 00:09:11,855 - [ Squeaking ] 255 00:09:11,899 --> 00:09:13,030 - [ Coos ] 256 00:09:13,074 --> 00:09:14,554 ♪♪ 257 00:09:14,597 --> 00:09:17,557 - Women love to be chased. Watch this. 258 00:09:17,600 --> 00:09:19,297 - Dad, you promised to stop saying that 259 00:09:19,341 --> 00:09:21,473 every time you see a woman running. 260 00:09:21,517 --> 00:09:24,564 - [ Gasp ] I think she just spotted an ash red. 261 00:09:24,607 --> 00:09:26,957 Wow! I've never seen her run toward something. 262 00:09:27,001 --> 00:09:29,090 She's a real natural at this. 263 00:09:29,133 --> 00:09:30,308 Coming, Mom! 264 00:09:30,352 --> 00:09:32,223 ♪♪ 265 00:09:32,267 --> 00:09:34,095 - Let's find Svetlana and let her down quick, 266 00:09:34,138 --> 00:09:35,575 so we can get to the room 267 00:09:35,618 --> 00:09:38,882 [ Singsong ] of wax Patrick Swayzes! 268 00:09:38,926 --> 00:09:41,058 [ Bones cracking ] Aah! - Easy, there. 269 00:09:41,102 --> 00:09:43,713 Gotta say, this feels pretty natural. 270 00:09:43,757 --> 00:09:45,759 - [ Slap ] Still your sister! - Right. 271 00:09:45,802 --> 00:09:48,065 - My liver always swells with pride, 272 00:09:48,109 --> 00:09:50,720 looking at Florida's rich heritage. 273 00:09:50,764 --> 00:09:52,417 ♪♪ 274 00:09:52,461 --> 00:09:56,073 Don't look now, but I think I see el brido. 275 00:09:56,117 --> 00:09:57,466 - Can you tell her, Troph? 276 00:09:57,509 --> 00:09:59,424 When I get nervous, my throat closes up 277 00:09:59,468 --> 00:10:01,470 and the only sound I can make is -- 278 00:10:01,513 --> 00:10:02,819 [ Scissors snipping ] 279 00:10:02,863 --> 00:10:05,082 - ASMR scissor snipping sounds. I know. 280 00:10:05,126 --> 00:10:07,084 Fine, I'll do it. Just meet me 281 00:10:07,128 --> 00:10:10,435 at the Top Moments in Breastaurant History Gallery. 282 00:10:10,479 --> 00:10:11,959 - Oh thank you, thank you! 283 00:10:12,002 --> 00:10:13,917 - Hi, Svetlana? 284 00:10:13,961 --> 00:10:17,007 So, I'm sorry to tell you this, but the marriage is off. 285 00:10:17,051 --> 00:10:20,315 Mm-hmm. Well, you probably want to be alone with your thoughts, 286 00:10:20,358 --> 00:10:23,100 so, safe travels, Svet-blah-blah-blah. 287 00:10:23,144 --> 00:10:26,626 ♪♪ 288 00:10:26,669 --> 00:10:28,671 - I love your pigeon passion, but in birding, 289 00:10:28,715 --> 00:10:30,673 we don't get that close to the action. 290 00:10:30,717 --> 00:10:32,196 It's different from cock fighting. 291 00:10:32,240 --> 00:10:34,938 [ Laughs ] Mom! That tickles! 292 00:10:34,982 --> 00:10:36,679 Birding really brings out your silly side. 293 00:10:36,723 --> 00:10:38,986 - [ Squawk ] - What? Did you spot something? 294 00:10:39,029 --> 00:10:40,640 Whoa! Mom? 295 00:10:40,683 --> 00:10:42,685 - [ Squawk ] - [ Squeaking ] 296 00:10:42,729 --> 00:10:44,165 - Your mom is scaring the birds. 297 00:10:44,208 --> 00:10:46,123 That violates our cardinal rule! 298 00:10:46,167 --> 00:10:47,516 - Don't judge, Carmen. 299 00:10:47,559 --> 00:10:50,127 My mom's the best birder and parent here. 300 00:10:50,171 --> 00:10:51,781 [ All gasping ] Mom, don't! 301 00:10:51,825 --> 00:10:52,869 - [ Gasp ] 302 00:10:52,913 --> 00:10:53,870 - Um, Annie. 303 00:10:53,914 --> 00:10:55,176 Um, is your mom 304 00:10:55,219 --> 00:10:57,308 number twoing in the thicket? 305 00:10:57,352 --> 00:11:00,485 - I should've pointed out the restrooms back 306 00:11:00,529 --> 00:11:02,183 at the info center. 307 00:11:02,226 --> 00:11:04,489 - Must be all the birdseed granola bars. 308 00:11:04,533 --> 00:11:06,361 They're really high in fiber. 309 00:11:06,404 --> 00:11:08,145 - Welp, that's my trigger. You're sleeping 310 00:11:08,189 --> 00:11:09,712 on the pull-out couch tonight, son. 311 00:11:09,756 --> 00:11:12,541 - Why did you get us bunk beds, in the first place? 312 00:11:12,584 --> 00:11:19,853 ♪♪ 313 00:11:19,896 --> 00:11:21,376 - Ooh! 314 00:11:21,419 --> 00:11:22,507 Whoops! 315 00:11:22,551 --> 00:11:23,900 ♪♪ 316 00:11:23,944 --> 00:11:25,075 [ Ding! ] 317 00:11:25,119 --> 00:11:27,512 - Oh, excuse my pardons, please. 318 00:11:27,556 --> 00:11:28,818 I so nervous. 319 00:11:28,862 --> 00:11:30,428 I meet dream husband -- 320 00:11:30,472 --> 00:11:32,735 his name Peter -- for first time today. 321 00:11:32,779 --> 00:11:35,999 - You have the deepest dimples I've ever seen! 322 00:11:36,043 --> 00:11:38,698 - Sir! You mustn't say this. 323 00:11:38,741 --> 00:11:40,830 I almost-married woman. 324 00:11:40,874 --> 00:11:41,918 - Svetlana?! 325 00:11:41,962 --> 00:11:43,833 I'm Peter! 326 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 - Peter? 327 00:11:44,921 --> 00:11:49,839 [ Tender tune plays ] 328 00:11:49,883 --> 00:11:53,103 - Mama, Mama. [ Speaking foreign language ] snack bar? 329 00:11:53,147 --> 00:11:55,845 - [ Speaking foreign language ] snack bar. 330 00:11:55,889 --> 00:11:58,369 - You have a son? - Yes, his name is Peter Jr. 331 00:11:58,413 --> 00:12:01,372 - [ Gasp ] I'm his biological father?! 332 00:12:01,416 --> 00:12:02,896 - How would that be possible? 333 00:12:02,939 --> 00:12:04,549 - I don't know. Baba always says 334 00:12:04,593 --> 00:12:07,378 the way children appear is none of my business. 335 00:12:07,422 --> 00:12:10,033 - Ah, his papa die of anxiety during my childbirth. 336 00:12:10,077 --> 00:12:12,035 I never thought I marry again. 337 00:12:12,079 --> 00:12:14,081 But, when matchmaker called and said 338 00:12:14,124 --> 00:12:17,780 wonderful man named Peter needed an old-country wife, 339 00:12:17,824 --> 00:12:21,915 and my son being named Peter, I thought for myself, maybe... 340 00:12:21,958 --> 00:12:24,395 - I'm like an adult version of your son, 341 00:12:24,439 --> 00:12:28,573 which is every woman's greatest desire in a husband. 342 00:12:28,617 --> 00:12:32,099 [ Gasp ] Is he drinking sweet cream? 343 00:12:32,142 --> 00:12:34,231 -Da. This sound silly. 344 00:12:34,275 --> 00:12:38,279 It is favorite, but he like to drink it really slow. 345 00:12:38,322 --> 00:12:41,891 For me, the sweeter the cream, the stronger the meat. 346 00:12:41,935 --> 00:12:44,633 - ♪ Oh, I'm just crazy 347 00:12:44,676 --> 00:12:46,330 ♪ About Swayze 348 00:12:46,374 --> 00:12:48,768 ♪ Oh, I'm just crazy 349 00:12:48,811 --> 00:12:50,813 ♪ It ain't just a phasey 350 00:12:50,857 --> 00:12:51,814 - Susan? 351 00:12:51,858 --> 00:12:53,076 Oh, my God! 352 00:12:53,120 --> 00:12:54,164 Susan? 353 00:12:56,906 --> 00:12:58,125 ♪♪ 354 00:12:58,168 --> 00:12:59,430 - Susan? 355 00:12:59,474 --> 00:13:01,389 - Patrick? - You always said I resembled 356 00:13:01,432 --> 00:13:03,260 Patrick Swayze, but I don't see it. 357 00:13:03,304 --> 00:13:06,350 - Susan? I mean, I'm Susan. 358 00:13:06,394 --> 00:13:07,525 Who else would I be in her body? 359 00:13:07,569 --> 00:13:10,311 So you and I -- Susan -- we are... 360 00:13:10,354 --> 00:13:12,139 we're friends? Hmm? Mm-hmm. 361 00:13:12,182 --> 00:13:13,575 - Glad you're okay. 362 00:13:13,618 --> 00:13:15,185 Last time we partied, I had to leave you 363 00:13:15,229 --> 00:13:16,839 at the front door of the ER. 364 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 - Um, thanks, um, but why are you desecrating 365 00:13:19,799 --> 00:13:21,278 Mr. Point Break Swayze? 366 00:13:21,322 --> 00:13:22,714 - Don't you remember? 367 00:13:22,758 --> 00:13:25,369 I hide my illegal narcotics all around town. 368 00:13:25,413 --> 00:13:26,718 Just like a squirrel. 369 00:13:26,762 --> 00:13:28,242 That's why they call me Squirrel. 370 00:13:28,285 --> 00:13:30,766 Come on. 371 00:13:30,810 --> 00:13:33,029 - Huh, did you know this big guy's addiction 372 00:13:33,073 --> 00:13:35,379 to eating human flesh didn't stop him from becoming 373 00:13:35,423 --> 00:13:37,991 the mayor of Fort Meyers? 374 00:13:38,034 --> 00:13:39,644 So much to learn. 375 00:13:39,688 --> 00:13:41,342 Susan is smart. 376 00:13:41,385 --> 00:13:42,909 - You're gonna love these, Susan. 377 00:13:42,952 --> 00:13:44,867 I know a place where we can sample the goods 378 00:13:44,911 --> 00:13:47,696 and have wasted sex to the "Roadhouse" soundtrack. 379 00:13:47,739 --> 00:13:50,003 Just like the old days, Susan. Remember? 380 00:13:50,046 --> 00:13:51,961 Just like before I took you to the ER. 381 00:13:52,005 --> 00:13:54,181 - I'm going to have the time of my life. 382 00:13:54,224 --> 00:13:57,793 And I owe it all to Sue. 383 00:13:57,837 --> 00:13:58,925 - Phew! 384 00:13:58,968 --> 00:14:00,709 Nice viewing perch. 385 00:14:00,752 --> 00:14:02,493 Did you lead me up here so we could sneak 386 00:14:02,537 --> 00:14:05,018 in a little mother-daughter bonding time? 387 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 - There are so many things 388 00:14:06,454 --> 00:14:08,717 I've been wanting to talk with you about. 389 00:14:08,760 --> 00:14:10,240 I had this dream a couple days ago 390 00:14:10,284 --> 00:14:12,242 where I wore shorts to school 391 00:14:12,286 --> 00:14:14,549 and things seemed to go pretty well? 392 00:14:14,592 --> 00:14:17,073 Do you think my calves could handle that in real life? 393 00:14:17,117 --> 00:14:20,120 Because I think clamdiggers are the best I can do right now. 394 00:14:20,163 --> 00:14:21,425 - What a magical day. 395 00:14:21,469 --> 00:14:24,211 I feel like we're finally connecting. 396 00:14:24,254 --> 00:14:25,908 I love you, Mom. 397 00:14:25,952 --> 00:14:28,128 - [ Chittering ] 398 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 - Wait a minute. 399 00:14:29,781 --> 00:14:31,000 Food deposits in cheeks. 400 00:14:31,044 --> 00:14:32,393 Climbing ability. 401 00:14:32,436 --> 00:14:34,743 Number two'ing outside in the daytime. 402 00:14:34,786 --> 00:14:36,484 [ Gasps ] You switched souls 403 00:14:36,527 --> 00:14:38,790 with a squirrel to avoid my field trip! 404 00:14:38,834 --> 00:14:39,922 Didn't you? 405 00:14:39,966 --> 00:14:41,968 But you did send your body. 406 00:14:42,011 --> 00:14:45,623 I guess that means you really do care about me. 407 00:14:45,667 --> 00:14:47,887 You just misinterpret my radical acceptance 408 00:14:47,930 --> 00:14:49,801 as stupidity, don't you? 409 00:14:49,845 --> 00:14:52,021 Don't you? Aww. 410 00:14:52,065 --> 00:14:53,936 Well, at least you didn't make me go to 411 00:14:53,980 --> 00:14:56,460 another school thing alone. That's something. 412 00:14:56,504 --> 00:14:58,245 - How about a ride back down the tree? 413 00:14:58,288 --> 00:14:59,942 [ Laughs ] 414 00:15:02,466 --> 00:15:04,512 - Dasha, arranged marriage off. 415 00:15:04,555 --> 00:15:08,037 Peter already have secret fiancée who might be his sister. 416 00:15:08,081 --> 00:15:10,300 I know. This Old country way, 417 00:15:10,344 --> 00:15:13,825 but I always thought Petey fall in love "The Fast & The Furious" 418 00:15:13,869 --> 00:15:17,960 style, where sexual tension meet illegal street racing, 419 00:15:18,004 --> 00:15:22,182 resulting in makeshift family of gorgeous misfits. 420 00:15:22,225 --> 00:15:24,358 Ah, oh, well. Bye-bye. 421 00:15:24,401 --> 00:15:26,099 - [ Laughs ] 422 00:15:26,142 --> 00:15:29,624 So, you telling me these kids get break from college, 423 00:15:29,667 --> 00:15:32,801 drink malt lemonade, walk into ocean and die, 424 00:15:32,844 --> 00:15:35,673 and then you make the money from their funerals? 425 00:15:35,717 --> 00:15:38,198 [ Laughs ] This is the American dream. 426 00:15:38,241 --> 00:15:41,288 - I know. It sounds like a fairytale, but it's true. 427 00:15:41,331 --> 00:15:42,942 - Tell us more, Dada. 428 00:15:42,985 --> 00:15:45,640 - [ Gasps ] - I having too much fun, Peter. 429 00:15:45,683 --> 00:15:48,643 I so glad you too milky to find own wife. 430 00:15:48,686 --> 00:15:50,471 - Svetlana, I need to tell you something -- 431 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 [ Cellphone screaming ] 432 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 It's my mother. I should take this. 433 00:15:54,040 --> 00:15:57,347 You might as well get used to her coming between us. 434 00:15:57,391 --> 00:15:58,958 - Of course, my Peter. 435 00:15:59,001 --> 00:16:00,742 - Baba, I'm glad you called. 436 00:16:00,785 --> 00:16:03,049 About Svetlana, I think I love her. 437 00:16:03,092 --> 00:16:04,528 - Baba fix. 438 00:16:04,572 --> 00:16:05,877 Bring Susan home now. 439 00:16:05,921 --> 00:16:07,401 Wedding need to start ASAP 440 00:16:07,444 --> 00:16:09,229 because Baba go to bed in 30 minute. 441 00:16:09,272 --> 00:16:11,535 - What? No, Baba, you don't under-- 442 00:16:11,579 --> 00:16:14,974 - Baba find Svetlana new fiancé approved by village. 443 00:16:15,017 --> 00:16:16,236 Amazing man. 444 00:16:16,279 --> 00:16:18,107 Lives four blocks from beach. 445 00:16:18,151 --> 00:16:19,674 More hair on arms. 446 00:16:19,717 --> 00:16:21,806 Matchmaker calling Svetlana now. 447 00:16:21,850 --> 00:16:24,026 - Baba, wait! I love Svetlana, not Susan. 448 00:16:24,070 --> 00:16:25,332 Oh, no! 449 00:16:25,375 --> 00:16:26,768 - How much hair on arms? - Svetlana! 450 00:16:26,811 --> 00:16:28,552 - And what about fingers? 451 00:16:28,596 --> 00:16:30,380 - Oh! That's a lot better! 452 00:16:30,424 --> 00:16:31,686 - Svetlana! - Thank you. 453 00:16:31,729 --> 00:16:34,645 - Peter, my great day now even better. 454 00:16:34,689 --> 00:16:37,474 Since you lie to me and not say you already engaged 455 00:16:37,518 --> 00:16:40,651 to local woman, I get to marry man named Choad. 456 00:16:40,695 --> 00:16:43,089 - Susan isn't really my fiancée. 457 00:16:43,132 --> 00:16:47,267 I only told Baba she was because I wanted to find love on my own. 458 00:16:47,310 --> 00:16:48,311 Then I did. 459 00:16:48,355 --> 00:16:50,313 With you and Pete Jr. 460 00:16:50,357 --> 00:16:52,272 Let's forget about Susan and Choad. 461 00:16:52,315 --> 00:16:53,708 Call the matchmaker back. 462 00:16:53,751 --> 00:16:55,318 Tell her you're going to marry me. 463 00:16:55,362 --> 00:16:58,234 - Peter, oh, sweet foolish Peter. 464 00:16:58,278 --> 00:17:01,672 Don't you know that love always begins by deceiving one's self, 465 00:17:01,716 --> 00:17:04,023 and always ends by deceiving others. 466 00:17:04,066 --> 00:17:06,460 That is what the world calls romance. 467 00:17:06,503 --> 00:17:07,939 Plus, Choad has hairier arms. 468 00:17:07,983 --> 00:17:09,550 You understand. - No! 469 00:17:09,593 --> 00:17:11,030 No! 470 00:17:11,073 --> 00:17:12,335 If I had to do it over, 471 00:17:12,379 --> 00:17:13,728 I would have never gotten engaged 472 00:17:13,771 --> 00:17:15,556 to my resurrected sister's spirit 473 00:17:15,599 --> 00:17:19,429 inside another woman's decaying corpse. 474 00:17:19,473 --> 00:17:21,518 - Like turducken. Yes, I see. 475 00:17:21,562 --> 00:17:23,390 I wish you every happiness, Peter. 476 00:17:23,433 --> 00:17:25,957 Go to corpse-sister Susan, work things out. 477 00:17:26,001 --> 00:17:28,221 Maybe we meet again one day. 478 00:17:30,179 --> 00:17:31,659 - [ Laughs ] 479 00:17:31,702 --> 00:17:33,835 - We're almost at the end of the trail, everyone. 480 00:17:33,878 --> 00:17:35,924 Now, I know what you're thinking. 481 00:17:35,967 --> 00:17:38,100 If you'd joined loom club instead, 482 00:17:38,144 --> 00:17:41,712 you would've gotten to make a potholder this afternoon. 483 00:17:41,756 --> 00:17:44,367 But remember our other motto. 484 00:17:44,411 --> 00:17:47,370 - No club prepares you for life's disappointments 485 00:17:47,414 --> 00:17:49,155 like birding club. 486 00:17:49,198 --> 00:17:51,592 [ Bird cooing ]-Shh! I hear a bird. 487 00:17:51,635 --> 00:17:52,897 A living one. 488 00:17:52,941 --> 00:17:54,290 Try to spot it, everybody. 489 00:17:54,334 --> 00:17:57,337 - Oh, my gosh, it's a white-crested pied. 490 00:17:57,380 --> 00:18:00,601 [ Gasps ] It's got a nest full of eggs! 491 00:18:00,644 --> 00:18:01,906 [ Gasps ] 492 00:18:01,950 --> 00:18:03,343 - Ms. Fantasy, halt! 493 00:18:03,386 --> 00:18:04,909 By the order of the bird watchers! 494 00:18:04,953 --> 00:18:06,433 - That's not a real thing, Ralphie. 495 00:18:06,476 --> 00:18:08,870 - Your mother is going right up to the nest. 496 00:18:08,913 --> 00:18:10,480 Why is she getting so close? 497 00:18:10,524 --> 00:18:12,265 - Maybe we could bribe her back down. 498 00:18:12,308 --> 00:18:14,049 Does anyone see any acorns? 499 00:18:14,093 --> 00:18:15,790 - Don't feed her more! 500 00:18:15,833 --> 00:18:17,531 We don't need to watch her poop again. 501 00:18:17,574 --> 00:18:19,750 - Speak for yourself, Carmen. 502 00:18:19,794 --> 00:18:22,013 - [ Chittering ] 503 00:18:22,057 --> 00:18:24,146 [ Bird cooing ] 504 00:18:24,190 --> 00:18:28,629 ♪♪ 505 00:18:28,672 --> 00:18:30,021 - [ Coos romantically ] 506 00:18:30,065 --> 00:18:32,459 - [ Squeaks ] 507 00:18:34,591 --> 00:18:36,811 - Annie, I can't believe this. 508 00:18:36,854 --> 00:18:40,510 Your mother appears to be communicating with a bird! 509 00:18:40,554 --> 00:18:41,772 - That's my mom. 510 00:18:41,816 --> 00:18:43,383 - Why don't you ever talk to birds? 511 00:18:43,426 --> 00:18:45,428 - Baby, I can barely talk to your father. 512 00:18:45,472 --> 00:18:47,952 - She's bringing down the pigeon and the nest! 513 00:18:47,996 --> 00:18:49,258 - [ Gasps ] 514 00:18:49,302 --> 00:18:50,477 - Oh, wow. - Amazing. 515 00:18:50,520 --> 00:18:52,000 - Your mother really knows 516 00:18:52,043 --> 00:18:54,742 how to spice up ornithology, Annie. 517 00:18:54,785 --> 00:18:56,918 - I think the eggs are about to hatch. 518 00:18:56,961 --> 00:19:00,095 Birders, get your cameras out. 519 00:19:00,139 --> 00:19:01,792 ♪♪ 520 00:19:01,836 --> 00:19:03,838 - Oh, the miracle of -- 521 00:19:03,881 --> 00:19:06,841 Oh! 522 00:19:06,884 --> 00:19:08,625 - No one ever comes in here. 523 00:19:08,669 --> 00:19:11,106 - So how hard do we like to party? 524 00:19:11,150 --> 00:19:13,587 Because it's been too long for old Susan. 525 00:19:13,630 --> 00:19:15,589 [ Gasps ] Foreplay. 526 00:19:15,632 --> 00:19:17,199 - Oh, Susan, these will make you 527 00:19:17,243 --> 00:19:19,767 hallucinate eight heads on everyone. 528 00:19:19,810 --> 00:19:23,553 So it'll feel like an orgy with just the two of us. 529 00:19:23,597 --> 00:19:25,251 - Oh, wait. Damn it. 530 00:19:25,294 --> 00:19:28,254 I have one more stash in the "Garfield & Friends" wing. 531 00:19:28,297 --> 00:19:29,429 Don't move. [ Chuckles ] 532 00:19:29,472 --> 00:19:31,213 I'll be right back. 533 00:19:31,257 --> 00:19:34,608 - I'm about to get high and boink might-as-well-be Patrick Swayze. 534 00:19:34,651 --> 00:19:37,480 And to think I could be on a birdwatching trip! 535 00:19:37,524 --> 00:19:38,829 [ Dramatic music plays ] 536 00:19:38,873 --> 00:19:40,266 - No! No, no. 537 00:19:40,309 --> 00:19:41,789 Time can't be up yet. 538 00:19:41,832 --> 00:19:43,704 No, no, no! 539 00:19:43,747 --> 00:19:47,403 ♪♪ 540 00:19:47,447 --> 00:19:50,189 [ Alarm blaring ] 541 00:19:50,232 --> 00:19:51,494 [ Keypad beeps, alarm stops ] 542 00:19:51,538 --> 00:19:52,974 - Not again. 543 00:19:53,017 --> 00:19:55,194 - Hey, Andre, I found that misplaced hitchhiker 544 00:19:55,237 --> 00:19:57,370 from the Hall of Dangerous Situations for Women. 545 00:19:57,413 --> 00:20:00,242 I'mma take her back. 546 00:20:00,286 --> 00:20:03,941 - I'd better not still be on that fucking birdwatching trip! 547 00:20:05,378 --> 00:20:07,684 - [ Squawks ] 548 00:20:07,728 --> 00:20:09,164 [ All gasp ] 549 00:20:09,208 --> 00:20:12,385 - You discovered an entirely new species, Mom. 550 00:20:12,428 --> 00:20:13,908 Even if you really are a squirrel, 551 00:20:13,951 --> 00:20:16,171 this is the best day we've ever had. 552 00:20:16,215 --> 00:20:17,738 Thank you. 553 00:20:17,781 --> 00:20:20,784 - [ Gags ] 554 00:20:20,828 --> 00:20:23,091 - Shit. 555 00:20:23,134 --> 00:20:24,658 Ugh! 556 00:20:24,701 --> 00:20:26,137 Did I eat carbs today? 557 00:20:26,181 --> 00:20:28,618 - You were a great Mom today. 558 00:20:28,662 --> 00:20:31,055 - I was? Oh, fabulous. 559 00:20:31,099 --> 00:20:32,361 Maybe for your choir recital 560 00:20:32,405 --> 00:20:34,668 I can swap bodies with the morgue goat. 561 00:20:34,711 --> 00:20:36,800 - He does love Philip Glass. 562 00:20:36,844 --> 00:20:39,760 - That was just amazing, Mrs. Fantasy. 563 00:20:39,803 --> 00:20:41,283 Birder of the year! 564 00:20:41,327 --> 00:20:43,329 Birder of the year! 565 00:20:43,372 --> 00:20:46,288 Chant with me, I'm feeling very self-conscious right now. 566 00:20:46,332 --> 00:20:47,811 - Birder of the Year! 567 00:20:47,855 --> 00:20:49,770 Birder of the Year! Birder of the Year! 568 00:20:49,813 --> 00:20:52,033 - That's me. 569 00:20:52,076 --> 00:20:53,861 - Trophy! There you are. 570 00:20:53,904 --> 00:20:56,646 I think we should just get married to appease Baba. 571 00:20:56,690 --> 00:21:00,128 That's what my therapist calls "exactly the problem." 572 00:21:02,348 --> 00:21:03,958 - [ Chittering ] 573 00:21:04,001 --> 00:21:05,220 - [ Screams ] 574 00:21:05,264 --> 00:21:08,789 Okay, so maybe no s-e-x, but... 575 00:21:10,399 --> 00:21:13,707 Whoa! 576 00:21:13,750 --> 00:21:15,274 So... 577 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 what's your son's name? 578 00:21:17,537 --> 00:21:21,715 ♪♪ 579 00:21:21,758 --> 00:21:22,803 [ Squeaks ] 580 00:21:22,846 --> 00:21:24,631 [ Thuds ] 581 00:21:24,674 --> 00:21:28,461 - [ Chuckling ] - [ Moaning ] 582 00:21:28,504 --> 00:21:35,337 ♪♪ 583 00:21:35,381 --> 00:21:37,948 - ♪ Susan 584 00:21:37,992 --> 00:21:41,561 ♪ Looks like I'm losin' 585 00:21:41,604 --> 00:21:43,432 ♪ I'm losin' my mind 586 00:21:43,476 --> 00:21:44,912 - ♪ I'm losin' my mind 587 00:21:44,955 --> 00:21:49,525 - ♪ I'm wastin' my time 588 00:21:49,569 --> 00:21:52,920 ♪♪ 589 00:21:52,963 --> 00:21:54,791 - Cream, Mama? 590 00:21:54,835 --> 00:21:57,751 - Hey, I told you, no more of that stuff. 591 00:21:57,794 --> 00:22:00,928 Only freaks drink sweet cream! 592 00:22:00,971 --> 00:22:03,931 - Choad, please! - You better start acting right 593 00:22:03,974 --> 00:22:07,587 if you want to earn the name of Choad Jr. 594 00:22:07,630 --> 00:22:09,980 - Maybe I should have married Peter. 595 00:22:10,024 --> 00:22:13,506 Oh, if only his arms had more hairs. 596 00:22:13,549 --> 00:22:21,427 ♪♪ 597 00:22:21,477 --> 00:22:26,027 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.