All language subtitles for Pino.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,923 --> 00:00:16,419 IN THE SUMMER OF 2018 2 00:00:16,443 --> 00:00:19,699 THE PINO PASCALI MUSEUM BOUGHT PASCALI'S "BRISTLE WORMS" 3 00:00:19,723 --> 00:00:22,939 FROM LEGENDARY ART DEALER FABIO SARGENTINI. 4 00:00:22,963 --> 00:00:26,899 THE PHOTOGRAPHS DOCUMENTING THIS ACQUISITION WERE TAKEN BY PINO MUSI. 5 00:00:26,923 --> 00:00:30,853 ALL OTHER PHOTOGRAPHS IN THE FILM WERE TAKEN BY PASCALI IN 1963-68. 6 00:00:53,783 --> 00:00:58,023 This is the story of a man marked by an image of his childhood. 7 00:01:01,943 --> 00:01:04,039 The scene that troubled him 8 00:01:04,063 --> 00:01:07,759 the meaning of which he was to grasp only years later 9 00:01:07,783 --> 00:01:13,143 occurred in a cave by the sea in a distant faraway time. 10 00:01:22,863 --> 00:01:24,366 It has been found again. 11 00:01:24,390 --> 00:01:25,399 What? 12 00:01:25,423 --> 00:01:26,903 Eternity. 13 00:01:28,143 --> 00:01:31,143 It is the sea gone with the sun. 14 00:01:41,783 --> 00:01:44,583 This is a warehouse on the outskirts of town. 15 00:01:45,823 --> 00:01:47,783 Summer has just begun. 16 00:01:52,503 --> 00:01:57,319 Foreword - in March 1968 at "L'Attico" art gallery 17 00:01:57,343 --> 00:02:00,119 which at the time was located in Piazza di Spagna in Roma, 18 00:02:00,143 --> 00:02:03,543 an installation by the artist Pino Pascali was on display. 19 00:02:06,343 --> 00:02:11,879 This art installation, which essentially embodied Pascali's artistic inventiveness, 20 00:02:11,903 --> 00:02:16,263 consisted of an exhibition of five sets of common objects - 21 00:02:18,383 --> 00:02:21,583 "Five Bristle Worms and a Cocoon". 22 00:02:26,863 --> 00:02:29,703 This is a warehouse on the outskirts of town... 23 00:02:30,823 --> 00:02:32,663 and this is a gallery. 24 00:02:42,983 --> 00:02:44,263 What happened? 25 00:02:45,623 --> 00:02:47,623 What happened to me? 26 00:02:49,503 --> 00:02:51,823 What am I doing here? 27 00:03:06,423 --> 00:03:08,999 Pino Pascali was born in Bari 28 00:03:09,023 --> 00:03:11,663 a town by the sea in Southern Italy. 29 00:03:14,583 --> 00:03:17,839 He spent every summer in Polignano 30 00:03:17,863 --> 00:03:20,959 a nearby village overlooking the Mediterranean 31 00:03:20,983 --> 00:03:24,143 where both his parents were born and owned a house. 32 00:03:35,743 --> 00:03:38,239 I was born by the sea. 33 00:03:38,263 --> 00:03:39,303 The Mediterranean. 34 00:03:40,383 --> 00:03:41,719 The light... 35 00:03:41,743 --> 00:03:44,119 white, blinding. 36 00:03:44,143 --> 00:03:45,159 The sun... 37 00:03:45,183 --> 00:03:46,559 warm. 38 00:03:46,583 --> 00:03:47,799 The land... 39 00:03:47,823 --> 00:03:48,823 perfumed. 40 00:03:51,383 --> 00:03:55,383 The sunlight, the wind, the rocks, the sea water... 41 00:03:56,863 --> 00:03:59,983 its constantly moving surface. 42 00:04:41,663 --> 00:04:43,903 What lies beyond the sea? 43 00:04:53,663 --> 00:04:57,719 As a child, Pino displayed a lively personality 44 00:04:57,743 --> 00:05:00,063 and an irresistible creative streak. 45 00:05:01,543 --> 00:05:05,263 Every ordinary object in his hands became a new toy. 46 00:05:17,663 --> 00:05:21,519 His restlessness, coupled with a poor performance at school, 47 00:05:21,543 --> 00:05:23,399 with the exception of art, 48 00:05:23,423 --> 00:05:25,463 took him away from home. 49 00:05:27,983 --> 00:05:30,063 ..and finally leave! 50 00:05:32,663 --> 00:05:36,143 En voyage! To Napoli, to complete the studies. 51 00:06:15,343 --> 00:06:17,463 How long do we have? 52 00:06:26,983 --> 00:06:28,743 How much time left? 53 00:06:51,063 --> 00:06:52,623 Where are we? 54 00:06:54,263 --> 00:06:55,543 I don't know... 55 00:06:58,863 --> 00:07:01,983 I don't recognize this place but it looks familiar. 56 00:07:08,023 --> 00:07:09,063 Wait. 57 00:07:11,263 --> 00:07:12,903 I know where we are... 58 00:07:15,383 --> 00:07:16,623 this is the future! 59 00:07:19,983 --> 00:07:22,279 Jasper Johns, Jim Dine 60 00:07:22,303 --> 00:07:23,999 Roy Lichtenstein, Andy Warhol... 61 00:07:24,023 --> 00:07:26,703 Venezia, June 1964. 62 00:07:27,743 --> 00:07:31,383 Robert Rauschenberg wins the 32nd Art Biennale. 63 00:07:33,423 --> 00:07:36,199 Remembered as the “Biennale of the Americans” 64 00:07:36,223 --> 00:07:40,359 the show raises bewilderment, excitement and scandal 65 00:07:40,383 --> 00:07:43,519 among the audience, critics, artists. 66 00:07:43,543 --> 00:07:46,583 The doors are open for the Pop Art invasion. 67 00:07:53,743 --> 00:07:57,599 Annoyed by the excessive reactions to what is shown at the Biennale, 68 00:07:57,623 --> 00:08:02,823 Pino will find himself able to reinvent Pop Art themes in a personal style. 69 00:08:05,063 --> 00:08:08,559 In four short years in the heart of the Sixties 70 00:08:08,583 --> 00:08:11,103 his works will invade the art spaces and galleries. 71 00:08:12,503 --> 00:08:14,639 One exhibition after the other 72 00:08:14,663 --> 00:08:17,559 almost one against the other 73 00:08:17,583 --> 00:08:20,663 in a restless, creative rush. 74 00:08:25,543 --> 00:08:28,503 I alone hold the key to this savage parade. 75 00:08:32,503 --> 00:08:35,463 I alone hold the key to this savage parade. 76 00:10:52,743 --> 00:10:55,943 Bright landscapes, forgotten scents. 77 00:10:57,343 --> 00:11:01,623 The recollections of a childhood afternoon resurface. 78 00:11:09,183 --> 00:11:11,199 Children's games 79 00:11:11,223 --> 00:11:13,663 reveries of distant worlds. 80 00:11:21,743 --> 00:11:23,463 Metamorphosis! 81 00:11:24,743 --> 00:11:26,479 A new kingdom. 82 00:11:26,503 --> 00:11:29,359 An artificial kingdom, made of plastic, 83 00:11:29,383 --> 00:11:30,999 of new materials, 84 00:11:31,023 --> 00:11:33,559 of industrial waste! 85 00:11:33,583 --> 00:11:35,119 Narcotic communication, 86 00:11:35,143 --> 00:11:38,799 psychological seduction of advertising and the commercial cinema, 87 00:11:38,823 --> 00:11:41,239 of banal dramaturgy and its catharsis, 88 00:11:41,263 --> 00:11:43,903 of decadent melodies played in HI-FI. 89 00:11:51,143 --> 00:11:53,239 1955 90 00:11:53,263 --> 00:11:56,079 Pino is 20 years old when he moves to Roma 91 00:11:56,103 --> 00:11:58,183 to attend the Academy of Fine Arts. 92 00:12:07,583 --> 00:12:08,439 Bitumen 93 00:12:08,463 --> 00:12:09,479 Sand 94 00:12:09,503 --> 00:12:10,479 Sponges 95 00:12:10,503 --> 00:12:11,399 Alcohol 96 00:12:11,423 --> 00:12:12,239 Oil 97 00:12:12,263 --> 00:12:13,159 Varnish 98 00:12:13,183 --> 00:12:14,239 Gasoline 99 00:12:14,263 --> 00:12:15,119 Solvents 100 00:12:15,143 --> 00:12:16,039 Acids 101 00:12:16,063 --> 00:12:17,719 Marble dust 102 00:12:17,743 --> 00:12:19,263 and cigarette ash. 103 00:12:23,023 --> 00:12:24,959 The matter... 104 00:12:24,983 --> 00:12:26,679 the matter is important. 105 00:12:26,703 --> 00:12:28,959 Mario Schifano, Tano Festa, 106 00:12:28,983 --> 00:12:31,759 Cesare Tacchi, Franco Angeli, 107 00:12:31,783 --> 00:12:34,279 Francesco Lo Savio, Sergio Lombardo, 108 00:12:34,303 --> 00:12:37,863 Renato Mambor, Giosetta Fioroni, Jannis Kounellis... 109 00:12:39,383 --> 00:12:40,663 Pino Pascali. 110 00:12:42,783 --> 00:12:46,039 In high school I used to spend all my time drawing airplanes, 111 00:12:46,063 --> 00:12:49,479 submarines, miniature battleships. 112 00:12:49,503 --> 00:12:53,079 I would draft them at school then build them at home. 113 00:12:53,103 --> 00:12:55,663 So rather than continue my scientific studies 114 00:12:56,903 --> 00:13:00,903 my urgent need for freedom led me to pursue art. 115 00:13:06,303 --> 00:13:09,159 He attends his classes with enthusiasm, 116 00:13:09,183 --> 00:13:11,919 in particular those of Toti Scialoja 117 00:13:11,943 --> 00:13:15,119 a painter and a poet, whose iconoclastic spirit 118 00:13:15,143 --> 00:13:18,959 imbues his students with the passion for the creative possibilities 119 00:13:18,983 --> 00:13:21,223 of unusual materials. 120 00:13:25,263 --> 00:13:28,103 The artists' studios transformed in garages 121 00:13:29,383 --> 00:13:32,359 the traditional painters' and sculptors' instruments 122 00:13:32,383 --> 00:13:36,303 substituted with screwdrivers, wrenches and blowtorches. 123 00:13:47,063 --> 00:13:49,503 Revulsion against imposed patterns. 124 00:13:52,063 --> 00:13:55,599 Urge to respond to the oversaturation of signals, 125 00:13:55,623 --> 00:13:59,103 symbols and icons of the electric age. 126 00:14:05,903 --> 00:14:08,519 Pino himself pays close attention 127 00:14:08,543 --> 00:14:12,383 to the graphic nature of advertising signs and urban communication. 128 00:14:14,783 --> 00:14:18,319 Still attending the art school, as a natural transition 129 00:14:18,343 --> 00:14:21,223 he will join the world of commercial advertising. 130 00:14:25,143 --> 00:14:26,719 Copywriter 131 00:14:26,743 --> 00:14:28,639 Graphic artist 132 00:14:28,663 --> 00:14:30,359 Set designer 133 00:14:30,383 --> 00:14:31,559 Photographer 134 00:14:31,583 --> 00:14:32,959 even actor 135 00:14:32,983 --> 00:14:34,879 lively and humorous 136 00:14:34,903 --> 00:14:36,783 an unstoppable creative energy. 137 00:14:56,183 --> 00:15:00,719 Perhaps it is on these level that moons and comets meet, 138 00:15:00,743 --> 00:15:02,183 fables and seas. 139 00:15:26,263 --> 00:15:27,679 The art installation, 140 00:15:27,703 --> 00:15:32,039 consisting of acrylic brushes on metal supports, 141 00:15:32,063 --> 00:15:34,079 is composed as follows - 142 00:15:34,103 --> 00:15:37,943 1. Red-Green Silkworm, 196cm (22+2 brushes) 143 00:15:41,183 --> 00:15:46,983 2. Blue Silkworm, 462cm (39+2 brushes) 144 00:15:48,383 --> 00:15:54,183 3. Blue-Red Silkworm, 390cm (42+2 brushes) 145 00:15:56,343 --> 00:16:01,063 4. Green Silkworm, 364cm (39+2 brushes) 146 00:16:04,743 --> 00:16:08,383 5. Green-Red Silkworm, 389cm (42+2 brushes) 147 00:16:10,183 --> 00:16:13,799 The dealer is committed to selling Pascali's artwork to the buyer, 148 00:16:13,823 --> 00:16:15,983 who in turn is engaged in the relative purchase. 149 00:16:17,023 --> 00:16:20,319 (and a nylon webbed cocoon of about cm 390) 150 00:16:20,343 --> 00:16:22,639 The parties would then proceed to a joint consultation 151 00:16:22,663 --> 00:16:24,959 in the presence of a duly appointed commission of experts - 152 00:16:24,983 --> 00:16:26,799 one member representing the Foundation 153 00:16:26,823 --> 00:16:29,399 one member on behalf of Mr. Sargentini 154 00:16:29,423 --> 00:16:30,703 and one impartial expert. 155 00:16:40,943 --> 00:16:42,343 Pino loves jazz. 156 00:16:44,383 --> 00:16:47,279 He drives around the city in a battered car 157 00:16:47,303 --> 00:16:49,903 hungrily looking, searching, gathering. 158 00:16:51,263 --> 00:16:55,639 Shares small apartments and cramped studios with his friends 159 00:16:55,663 --> 00:16:58,983 fills these places with the discarded objects he's collected. 160 00:17:10,463 --> 00:17:12,839 He often goes dancing at the Piper, 161 00:17:12,863 --> 00:17:15,423 the most famous dance hall in Sixties Roma. 162 00:17:16,903 --> 00:17:19,303 Dances weirdly, energetically. 163 00:17:21,543 --> 00:17:25,463 He asks for advice on new books which he reads voraciously. 164 00:17:26,903 --> 00:17:28,959 Loves the cinema, 165 00:17:28,983 --> 00:17:32,423 haunts the faded movie palaces of the metropolis. 166 00:17:34,263 --> 00:17:37,383 Gets mad if the hero dies at the end of the film. 167 00:17:45,983 --> 00:17:47,799 Galvanized by life 168 00:17:47,823 --> 00:17:51,079 finds himself daydreaming in front of the cages in the zoo, 169 00:17:51,103 --> 00:17:53,079 the windows of toy stores, 170 00:17:53,103 --> 00:17:56,343 the vividly coloured products stacked in the supermarkets. 171 00:18:01,903 --> 00:18:04,359 He often drives towards the sea 172 00:18:04,383 --> 00:18:05,383 fast. 173 00:18:06,783 --> 00:18:10,623 Repeatedly falls off his motorcycle onto the hard concrete 174 00:18:12,183 --> 00:18:14,263 but never stops speeding. 175 00:18:16,783 --> 00:18:19,879 I go to the sea as soon as I can. 176 00:18:19,903 --> 00:18:22,183 There is no other place where I feel so full. 177 00:19:26,143 --> 00:19:29,839 In 1964 Pino destroys most of his artwork 178 00:19:29,863 --> 00:19:32,383 dismissing it as a transitional phase. 179 00:19:34,063 --> 00:19:36,623 Only a few pictures from this time remain. 180 00:19:39,103 --> 00:19:42,223 An exhibition is still out of the question. 181 00:19:48,703 --> 00:19:50,039 Informality. 182 00:19:50,063 --> 00:19:51,119 Disorder. 183 00:19:51,143 --> 00:19:52,719 Uncertainty. 184 00:19:52,743 --> 00:19:55,943 Unexpected dialectics between the artwork and its interpreter. 185 00:19:57,383 --> 00:20:00,479 The selling party grants the Foundation 186 00:20:00,503 --> 00:20:03,799 all rights of economic use of the art installation 187 00:20:03,823 --> 00:20:05,319 with no exceptions - 188 00:20:05,343 --> 00:20:09,543 the right of public display and public consultation of the artwork... 189 00:20:13,423 --> 00:20:16,319 But on January 11th, 1965, 190 00:20:16,343 --> 00:20:20,263 Pino's first solo exhibition opens at "La Tartaruga" in Roma. 191 00:20:23,183 --> 00:20:24,639 "Muro di pietra" 192 00:20:24,663 --> 00:20:26,479 "Colosseo" 193 00:20:26,503 --> 00:20:28,519 "Ruderi sul Prato" 194 00:20:28,543 --> 00:20:29,879 "Biancavvela" 195 00:20:29,903 --> 00:20:33,079 I will never forget the searing impression I received 196 00:20:33,103 --> 00:20:35,663 I saw Pino's first exhibition at "La Tartaruga". 197 00:20:36,863 --> 00:20:39,434 With those huge lips, those breasts, 198 00:20:39,459 --> 00:20:41,975 with the "Wall of Slumber" made of pillows, 199 00:20:42,000 --> 00:20:44,268 Pascali entered, with authority and confidence, 200 00:20:44,292 --> 00:20:46,559 the most disputed and controversial territory - 201 00:20:46,583 --> 00:20:48,159 the world of Pop Art. 202 00:20:48,183 --> 00:20:50,679 And, with this same confidence, he would then exit. 203 00:20:50,703 --> 00:20:52,959 The originality of those anatomical shapes 204 00:20:52,983 --> 00:20:55,239 the sense of humor inherent in the 'pillow wall' 205 00:20:55,263 --> 00:20:58,199 would far exceed the borders of Pop Art thus heading towards a finite, 206 00:20:58,223 --> 00:21:00,799 precisely measured shape. 207 00:21:00,823 --> 00:21:03,879 Extreme terseness of execution, 208 00:21:03,903 --> 00:21:06,703 removal of any Informal remnant... 209 00:21:15,263 --> 00:21:17,183 The exhibition is successful. 210 00:21:19,423 --> 00:21:22,623 Instantly Pascali's poetics make themselves clear. 211 00:21:26,903 --> 00:21:30,359 Pino shreds his remaining residues of provincialism 212 00:21:30,383 --> 00:21:33,183 changing both phisycally and in his ways. 213 00:21:39,023 --> 00:21:41,983 Once made, a thing is finished. 214 00:21:43,663 --> 00:21:45,383 Art is a system for change. 215 00:21:57,663 --> 00:21:59,143 Immanent? 216 00:22:00,663 --> 00:22:02,023 What is immanent? 217 00:23:30,543 --> 00:23:33,503 (matter conceived in its immanent biology) 218 00:24:12,983 --> 00:24:16,079 I don't remember precisely when I met him. 219 00:24:16,103 --> 00:24:20,983 He was part of the group of young avant-garde artists from the 1960s in Rome 220 00:24:23,783 --> 00:24:27,383 and I happened to come across him through Jannis Kounellis. 221 00:24:29,783 --> 00:24:33,959 I visited him several times in his studio 222 00:24:33,983 --> 00:24:37,063 a ground floor apartment in Via Boccea. 223 00:24:38,943 --> 00:24:43,159 One day he took me into the courtyard 224 00:24:43,183 --> 00:24:48,263 and showed me a warehouse of weapons. 225 00:24:50,143 --> 00:24:52,359 War machines. 226 00:24:52,383 --> 00:24:55,423 A true military arsenal of torpedoes, missiles and cannons. 227 00:24:56,783 --> 00:25:00,783 I was so shocked and amazed that I burst out laughing. 228 00:25:04,423 --> 00:25:08,479 I was very surprised to see such weaponry in the inner courtyard 229 00:25:08,503 --> 00:25:11,999 of an apartment house on the outskirts of Rome, 230 00:25:12,023 --> 00:25:14,423 weapons surrounded by chickens and hens. 231 00:25:16,703 --> 00:25:20,303 And the weapons were so well-made that seemed real. 232 00:25:26,743 --> 00:25:28,279 The Weapons. 233 00:25:28,303 --> 00:25:30,079 Childhood games 234 00:25:30,103 --> 00:25:31,943 an endless lifetime passion. 235 00:25:34,463 --> 00:25:39,223 Pino reassembles lifeless materials and transforms them into new objects. 236 00:25:41,503 --> 00:25:43,743 Things combined in a new functionality. 237 00:25:45,503 --> 00:25:49,103 Regeneration, reinvention of matter. 238 00:26:11,823 --> 00:26:16,183 Gian Enzo Sperone exhibits the series in march of 1966. 239 00:26:22,863 --> 00:26:27,023 Pino personally drove his weapons from Roma to the gallery in Torino. 240 00:26:28,943 --> 00:26:32,439 On the road, a policeman pulled Pino's rented truck over 241 00:26:32,463 --> 00:26:35,799 after he noticed a full-size, wheeled military cannon 242 00:26:35,823 --> 00:26:38,479 tied to the back fender. 243 00:26:38,503 --> 00:26:41,239 Pino spent quite some time explaining that yes, 244 00:26:41,263 --> 00:26:43,623 it was a cannon but that it was harmless. 245 00:26:45,183 --> 00:26:46,463 Just a sculpture. 246 00:26:53,423 --> 00:26:56,943 I dream of war of utterly unforeseeable logic. 247 00:26:58,983 --> 00:27:00,863 As simple as a musical phrase. 248 00:27:10,903 --> 00:27:15,223 Playing doesn't necessarily cancel the tragic side of existence. 249 00:27:16,903 --> 00:27:20,143 When you necessarily have to play you're not necessarily free. 250 00:27:27,983 --> 00:27:31,239 Anna, Pino's best friend and artist herself, 251 00:27:31,263 --> 00:27:34,543 brings him to see The Living Theatre on stage in Roma. 252 00:27:36,903 --> 00:27:40,343 Pino discovers his calling towards performing arts. 253 00:27:42,343 --> 00:27:45,479 Not only will he stage actual performances 254 00:27:45,503 --> 00:27:49,239 but he will often pose next to his works with a playful instinct 255 00:27:49,263 --> 00:27:52,343 conveying an irresistible sense of storytelling. 256 00:28:29,303 --> 00:28:30,679 The land... 257 00:28:30,703 --> 00:28:31,703 perfumed. 258 00:29:55,823 --> 00:29:56,983 Michelle 259 00:29:58,623 --> 00:29:59,783 Michelle 260 00:30:16,263 --> 00:30:18,199 Fate. 261 00:30:18,223 --> 00:30:22,343 Waves of probability, loose threads of energy. 262 00:30:23,983 --> 00:30:26,463 Can circumstance be averted? 263 00:30:32,543 --> 00:30:35,239 Somewhere, in different dimensions, 264 00:30:35,263 --> 00:30:38,159 invisible and unknown to human eyes, 265 00:30:38,183 --> 00:30:40,839 infinite ourselves exist 266 00:30:40,863 --> 00:30:43,943 whose lives are only slightly different from ours. 267 00:30:46,903 --> 00:30:49,703 With a different destiny perhaps. 268 00:30:58,823 --> 00:31:02,279 It's not easy to talk about Pascali after four years. 269 00:31:02,303 --> 00:31:06,783 He died in September 1968 in a motorcycle accident in an underpass in Rome. 270 00:31:09,503 --> 00:31:11,983 His death left a great void. 271 00:31:13,143 --> 00:31:18,439 Ours was not an ordinary relationship between gallery owner and artist. 272 00:31:18,463 --> 00:31:22,999 It was a formidable partnership, he was my best friend. 273 00:31:23,023 --> 00:31:26,919 We shared a unique friendship as well as a professional relationship. 274 00:31:26,943 --> 00:31:31,399 And in our relationship, as in his communication with others, 275 00:31:31,423 --> 00:31:34,703 Pascali would convey a sense of almightiness. 276 00:31:37,903 --> 00:31:41,559 Victim of a tragic accident, Pino Pascali, the bad boy of Italian sculpture, 277 00:31:41,583 --> 00:31:43,863 is no longer with us. 278 00:31:45,183 --> 00:31:48,823 (with no limitation of time, space, purpose) 279 00:31:57,063 --> 00:31:58,879 Departure. 280 00:31:58,903 --> 00:32:00,879 Enough seen. 281 00:32:00,903 --> 00:32:02,143 Enough had. 282 00:32:04,583 --> 00:32:08,623 City noise, in the evening and in sunlight, and always. 283 00:32:10,983 --> 00:32:12,143 Enough known. 284 00:32:13,183 --> 00:32:14,383 The stations of life. 285 00:32:17,103 --> 00:32:18,903 O Sounds and Visions... 286 00:32:20,343 --> 00:32:22,623 Departure amid new noise and affection! 287 00:32:31,783 --> 00:32:33,799 Pino was lively, 288 00:32:33,823 --> 00:32:37,143 full of unconventional and surprising thoughts. 289 00:32:41,183 --> 00:32:43,759 The day he eventually bought a motorcycle 290 00:32:43,783 --> 00:32:45,383 he stopped combing his hair. 291 00:32:47,623 --> 00:32:50,703 "The wind will comb my hair", he said. 292 00:33:02,383 --> 00:33:03,503 City noise. 293 00:33:17,503 --> 00:33:19,183 What am I doing here? 294 00:33:31,223 --> 00:33:33,479 I had a dream. 295 00:33:33,503 --> 00:33:36,559 I was walking in the city in the early morning. 296 00:33:36,583 --> 00:33:38,399 It was strange... 297 00:33:38,423 --> 00:33:41,503 just a few people around, only a few automobiles. 298 00:33:43,103 --> 00:33:45,943 Streetlights were on as it was still nightime. 299 00:33:47,023 --> 00:33:48,663 A fascinating contrast. 300 00:33:50,383 --> 00:33:52,279 All houses looked empty. 301 00:33:52,303 --> 00:33:53,999 Empty buildings. 302 00:33:54,023 --> 00:33:55,623 Empty windows. 303 00:33:59,263 --> 00:34:02,919 I didn't feel lonely, I felt calm. 304 00:34:02,943 --> 00:34:05,279 Geometric empty spaces. 305 00:34:05,303 --> 00:34:06,343 Comforting. 306 00:34:12,463 --> 00:34:15,519 All of a sudden mysterious animals appeared 307 00:34:15,543 --> 00:34:18,023 from the depth of the earth and from the ashes. 308 00:34:19,303 --> 00:34:21,463 I took photos of them. 309 00:34:24,343 --> 00:34:26,903 I saw them for a while. 310 00:34:29,983 --> 00:34:32,023 I didn't make up anything. 311 00:34:35,463 --> 00:34:39,383 As, when we are in love, we live the illusion of perpetual remembrance 312 00:34:40,983 --> 00:34:45,023 so I had the illusion that these animals really existed. 313 00:34:53,383 --> 00:34:56,079 Fragments resurface from the subconscious. 314 00:34:56,103 --> 00:34:59,103 Prehistoric animals come back to life. 315 00:35:01,863 --> 00:35:06,519 In the mid-1960s Fabio Sargentini succeeds his father Bruno 316 00:35:06,543 --> 00:35:09,119 and takes over the direction of "L'Attico" 317 00:35:09,143 --> 00:35:11,759 at that time located on the top floor 318 00:35:11,783 --> 00:35:14,183 of an apartment building in Piazza di Spagna. 319 00:35:16,543 --> 00:35:19,599 The gallery opens up to contemporary art trends 320 00:35:19,623 --> 00:35:21,663 becoming a work of art in itself. 321 00:35:22,703 --> 00:35:24,999 Empty windows... 322 00:35:25,023 --> 00:35:26,879 Mutilation 323 00:35:26,903 --> 00:35:28,383 Identification 324 00:35:29,583 --> 00:35:31,719 Protection 325 00:35:31,743 --> 00:35:33,143 Possession 326 00:35:34,583 --> 00:35:38,239 The first exhibition Sargentini organizes in his gallery 327 00:35:38,263 --> 00:35:41,999 opens on October 29, 1966, 328 00:35:42,023 --> 00:35:44,343 "Pino Pascali New Sculptures". 329 00:35:48,943 --> 00:35:51,399 Fabulous adventures become real 330 00:35:51,423 --> 00:35:54,503 due to the hyperbolic intrusiveness of the artworks. 331 00:35:58,263 --> 00:35:59,799 Nothing is true 332 00:35:59,823 --> 00:36:01,543 everything is permitted. 333 00:36:09,463 --> 00:36:13,479 And then the artwork which most amazed the visitors, 334 00:36:13,503 --> 00:36:15,183 "The Sea". 335 00:36:17,743 --> 00:36:21,799 A bolt of lightning strikes 24 panels of waves 336 00:36:21,823 --> 00:36:24,119 from which two whales emerge. 337 00:36:24,143 --> 00:36:28,263 Their tails on the wall, suspended over the water. 338 00:36:36,463 --> 00:36:39,999 Reverberations of Ulysses' travels 339 00:36:40,023 --> 00:36:42,583 of Collodi's shipwreck. 340 00:36:47,743 --> 00:36:49,423 I go to the sea as soon as I can. 341 00:36:51,663 --> 00:36:54,303 There is no other place where I feel so full. 342 00:37:17,983 --> 00:37:20,943 The blinding light. 343 00:38:03,783 --> 00:38:05,919 1967 344 00:38:05,943 --> 00:38:09,159 Over the summer he displays his artwork in Paris, 345 00:38:09,183 --> 00:38:11,143 Montreal, Essen. 346 00:38:16,423 --> 00:38:17,983 The 8th of june. 347 00:38:19,343 --> 00:38:21,439 Fire, Image, 348 00:38:21,463 --> 00:38:23,239 Water, Earth 349 00:38:23,263 --> 00:38:25,303 opens at "L'Attico". 350 00:38:26,743 --> 00:38:30,399 For the first time natural elements enter the gallery space 351 00:38:30,423 --> 00:38:33,103 with their disruptive, primal value. 352 00:38:38,303 --> 00:38:40,703 Rain water covers my steps. 353 00:38:44,583 --> 00:38:47,343 (rainwater covers up my steps from the sea) 354 00:38:52,103 --> 00:38:53,903 The ground gets reflected in the water. 355 00:38:55,063 --> 00:38:57,503 Real transparency, artificial transparency. 356 00:39:00,663 --> 00:39:02,999 Water that rises to the surface. 357 00:39:03,023 --> 00:39:05,943 It is the sea gone with the sun. 358 00:39:08,623 --> 00:39:12,639 In July a collective exhibition of environmental works 359 00:39:12,663 --> 00:39:14,383 opens in Foligno. 360 00:39:16,263 --> 00:39:18,639 Pino shows a new sea 361 00:39:18,663 --> 00:39:22,583 a geometrical sea, not yet or no longer real. 362 00:39:24,903 --> 00:39:27,119 I chose the sea because... 363 00:39:27,143 --> 00:39:30,719 it's quite some time I'm chasing its image. 364 00:39:30,743 --> 00:39:34,039 I chose to make the sea with water 365 00:39:34,063 --> 00:39:37,343 because water has got unpredictable properties. 366 00:39:41,103 --> 00:39:44,943 Specifically its color, that allows a peculiar depth and spatiality 367 00:39:46,183 --> 00:39:49,143 that is missing in paintings. 368 00:40:06,983 --> 00:40:08,983 The past must be invented. 369 00:40:11,583 --> 00:40:13,543 The future must be revised. 370 00:40:18,063 --> 00:40:20,623 Doing both makes what the present is. 371 00:40:34,423 --> 00:40:37,383 Discovery never stops. 372 00:41:00,503 --> 00:41:03,023 One single day can contain a world. 373 00:41:14,663 --> 00:41:16,703 I'm tormented by my love for you. 374 00:41:35,343 --> 00:41:36,463 It has been found again. 375 00:41:38,143 --> 00:41:39,663 Eternity. 376 00:41:47,823 --> 00:41:50,639 Pino could glue, saw and weld 377 00:41:50,663 --> 00:41:52,663 with swift and expert precision. 378 00:41:54,143 --> 00:41:57,359 When drawing or when labouring with his materials 379 00:41:57,383 --> 00:42:01,063 he seemed in a state of bliss, totally absorbed. 380 00:42:03,863 --> 00:42:07,279 Enraptured by an obstinate frenzy to make things, 381 00:42:07,303 --> 00:42:09,903 his big hands were active and tense. 382 00:42:11,663 --> 00:42:14,319 Sometimes he injured himself, cut his flesh, 383 00:42:14,343 --> 00:42:17,319 burned the skin. 384 00:42:17,343 --> 00:42:20,383 A thousand dreams within me softly burn. 385 00:42:22,823 --> 00:42:26,359 At times his enthusiasm would suddenly drop off 386 00:42:26,383 --> 00:42:30,463 leaving him irascible, insecure, obsessive. 387 00:42:39,903 --> 00:42:42,959 "I'll die young," he often said, 388 00:42:42,983 --> 00:42:46,703 showing the palm of his hand, his life-line severed in half. 389 00:43:29,863 --> 00:43:32,399 Shooting what captures his attention, 390 00:43:32,423 --> 00:43:34,959 wandering across the docks of the port, 391 00:43:34,983 --> 00:43:38,143 Pino often returns to Napoli to collect ideas. 392 00:43:39,463 --> 00:43:41,863 Always close to the sea. 393 00:43:46,303 --> 00:43:48,753 Like his drawings, these photographic notes 394 00:43:48,777 --> 00:43:51,639 will become an instrument of reconnaissance 395 00:43:51,663 --> 00:43:55,703 a design track, font of inspiration. 396 00:44:41,863 --> 00:44:44,919 Magic flowers droned. 397 00:44:44,943 --> 00:44:47,319 The slopes cradled him. 398 00:44:47,343 --> 00:44:50,303 Beasts of a fabulous elegance moved about. 399 00:45:11,263 --> 00:45:14,319 1968, March. 400 00:45:14,343 --> 00:45:18,743 "Nature's Reconstruction" displays at "L'Attico". 401 00:45:22,663 --> 00:45:26,519 Pascali returns to discover unpredictable materials 402 00:45:26,543 --> 00:45:29,143 carving out unpredictable objects. 403 00:45:49,743 --> 00:45:52,239 The clouds gathered over the high sea, 404 00:45:52,263 --> 00:45:54,663 formed of an eternity of hot tears. 405 00:46:02,063 --> 00:46:04,583 Desire, childhood. 406 00:46:05,903 --> 00:46:09,783 The agricultural myth imbued with Mediterranean culture. 407 00:46:13,263 --> 00:46:15,359 Pino resets everything 408 00:46:15,383 --> 00:46:18,919 starting from a primal interpretation of nature. 409 00:46:18,943 --> 00:46:23,423 Yet does so without rejecting the artifices of industrial materials. 410 00:46:55,543 --> 00:46:57,319 You ask if all things vanish 411 00:46:57,343 --> 00:47:00,039 in this little mist of memories. 412 00:47:00,063 --> 00:47:01,959 I would say to you, no 413 00:47:01,983 --> 00:47:05,383 the hour approaches when you will pass beyond time. 414 00:47:10,503 --> 00:47:11,943 Primitive myth. 415 00:47:13,383 --> 00:47:14,383 Archetype. 416 00:47:16,783 --> 00:47:17,783 Roots. 417 00:47:23,503 --> 00:47:25,503 Water, land. 418 00:48:11,343 --> 00:48:16,039 Pino is invited to participate in the 34th Biennale di Venezia 419 00:48:16,063 --> 00:48:19,143 with a room devoted solely to his works. 420 00:48:22,183 --> 00:48:25,079 Over the frenzied months before the inauguration 421 00:48:25,103 --> 00:48:27,303 he burns the candle at both ends. 422 00:48:33,743 --> 00:48:37,279 An artist's political influence has to be judged not by his attitude 423 00:48:37,303 --> 00:48:39,663 but by his expressive technique. 424 00:48:41,943 --> 00:48:44,439 We can argue that the Biennale doesn't work well, 425 00:48:44,463 --> 00:48:48,559 that is a burgeois, fascist, commercial institution. 426 00:48:48,583 --> 00:48:51,583 But this is not a problem for the students to solve. 427 00:48:56,703 --> 00:49:00,823 A few days before the opening students are rallying against the Exhibition. 428 00:49:02,863 --> 00:49:05,062 Considering the Biennale part of the mechanism 429 00:49:05,086 --> 00:49:07,559 turning art into a mere commodity, 430 00:49:07,583 --> 00:49:10,703 they call on the artists to retract their works. 431 00:49:12,823 --> 00:49:15,079 The Swedish pavilion dresses in mourning 432 00:49:15,103 --> 00:49:18,063 by covering its glass windows with black drapes. 433 00:49:19,583 --> 00:49:21,879 One window bears the words, 434 00:49:21,903 --> 00:49:24,183 "The Biennale is dead". 435 00:49:32,263 --> 00:49:33,946 No incidents occurred this morning. 436 00:49:33,970 --> 00:49:37,150 A few dozen students expressed their dissent 437 00:49:37,174 --> 00:49:39,834 beyond the entrance gates of the Giardini. 438 00:49:41,383 --> 00:49:44,399 In the Italian pavilion an artist turned his paintings against the wall 439 00:49:44,423 --> 00:49:46,423 while another removed his artworks entirely. 440 00:49:53,103 --> 00:49:57,199 Pino seems to be the only one willing to meet the protesters 441 00:49:57,223 --> 00:49:59,439 and engage in a dialogue with them 442 00:49:59,463 --> 00:50:03,303 revealing an independence of thought that the other artists would not show. 443 00:50:04,623 --> 00:50:08,783 Nevertheless he decides to temporarily close his pavilion. 444 00:50:12,103 --> 00:50:17,079 There are some who still want to tackle moral problems with violence. 445 00:50:17,103 --> 00:50:20,359 This is a defeat as we have lost the freedom 446 00:50:20,383 --> 00:50:23,463 to express ourselves whenever and wherever we wish. 447 00:50:57,063 --> 00:51:00,799 In particular the five elements displayed at L'Attico in Rome 448 00:51:00,823 --> 00:51:03,879 complement one another with four cobwebs 449 00:51:03,903 --> 00:51:05,879 placed at the corners of the gallery. 450 00:51:05,903 --> 00:51:07,999 Therefore, appears to be appropriate 451 00:51:08,023 --> 00:51:11,599 to arrange the acquisition of the webbed cocoon. 452 00:51:11,623 --> 00:51:14,159 Hence, the present agreement also applies to the purchase of the concept 453 00:51:14,183 --> 00:51:16,983 for the realization of the cocoon, to be included in any exhibition... 454 00:51:26,143 --> 00:51:27,663 And white appears. 455 00:51:29,663 --> 00:51:31,063 Absolute white 456 00:51:32,703 --> 00:51:35,103 White beyond all whiteness 457 00:51:37,543 --> 00:51:40,799 White of the coming of white 458 00:51:40,823 --> 00:51:42,759 White without compromise 459 00:51:42,783 --> 00:51:44,359 through exclusion 460 00:51:44,383 --> 00:51:46,919 through total eradication of non-white. 461 00:51:46,943 --> 00:51:48,943 Insane, enraged white 462 00:51:51,103 --> 00:51:53,119 screaming with whiteness. 463 00:51:53,143 --> 00:51:56,783 Fanatical, furious, riddling the victim. 464 00:51:58,023 --> 00:52:00,719 Horrible electric white, implacable, 465 00:52:00,743 --> 00:52:02,239 murderous. 466 00:52:02,263 --> 00:52:04,023 White in bursts of white. 467 00:52:05,583 --> 00:52:06,839 God of 'white'. 468 00:52:06,863 --> 00:52:09,319 No, not a god 469 00:52:09,343 --> 00:52:10,823 a howler monkey. 470 00:53:10,543 --> 00:53:14,023 He who leaves a trace leaves a wound. 471 00:53:18,303 --> 00:53:21,719 Pino Pascali dies after sustaining injuries 472 00:53:21,743 --> 00:53:26,223 during a motorcycle accident in an underpass in Roma. 473 00:53:33,583 --> 00:53:35,423 How long do we have? 474 00:53:41,943 --> 00:53:45,703 His room at the Biennale receives the Gran Premio. 475 00:54:02,983 --> 00:54:04,623 And finally leave. 476 00:54:06,703 --> 00:54:10,279 I had never thought I would have to write these words. 477 00:54:10,303 --> 00:54:12,623 I have never wanted to write them. 478 00:54:13,903 --> 00:54:16,319 Those who were aware of Pino's artwork 479 00:54:16,343 --> 00:54:19,119 were well acquainted with how manifold and multifaceted it was, 480 00:54:19,143 --> 00:54:21,319 how much it disclosed his seething genius, 481 00:54:21,343 --> 00:54:24,439 like the ground after a heavy downfall of rain. 482 00:54:24,463 --> 00:54:27,199 Yet, for those who met the person behind the artwork, 483 00:54:27,223 --> 00:54:30,319 this anguishing loss is entangled with the astonishment 484 00:54:30,343 --> 00:54:33,439 of seeing such a talented young man disappear, 485 00:54:33,463 --> 00:54:35,399 recalling his dauntless energy, 486 00:54:35,423 --> 00:54:38,479 which seemed to sizzle like incandescent iron 487 00:54:38,503 --> 00:54:42,423 not only with water, but also within the air and the surrounding ground. 488 00:54:47,943 --> 00:54:51,783 Where would Pascali have taken his overbearing imagination? 489 00:54:56,663 --> 00:55:01,799 Our grief has no respite, our tears burn in vain. 490 00:55:01,823 --> 00:55:04,839 A life so abruptly taken away 491 00:55:04,863 --> 00:55:06,703 is somewhat stifling. 492 00:55:31,663 --> 00:55:34,639 This is the story of a return. 493 00:55:34,663 --> 00:55:38,783 To one's own land, to the sun, to the sea. 494 00:55:40,943 --> 00:55:44,463 What all this truly means is something we cannot explain. 495 00:55:46,383 --> 00:55:49,639 The answer is different for each and every one of us 496 00:55:49,663 --> 00:55:53,319 bringing our own story, language, 497 00:55:53,343 --> 00:55:54,903 our own freedom. 35943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.