All language subtitles for Once We Get Married EP 08 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:40,175 =I Want to Be Nice to You= =Episode 8= 23 00:01:43,041 --> 00:01:43,925 What are you doing? 24 00:01:46,125 --> 00:01:47,166 Why are you blushing? 25 00:01:48,500 --> 00:01:49,125 Am I blushing? 26 00:01:51,500 --> 00:01:52,625 That’s right. 27 00:01:53,208 --> 00:01:55,291 It proves my theory right. 28 00:01:55,875 --> 00:01:57,666 It shows that even if you don’t like that person, 29 00:01:57,666 --> 00:01:58,750 you will still blush 30 00:01:58,750 --> 00:01:59,875 when you get close. 31 00:02:00,500 --> 00:02:01,925 This is an instinct. 32 00:02:11,100 --> 00:02:11,725 Hey. 33 00:02:12,832 --> 00:02:14,166 Let me take you to a place 34 00:02:14,166 --> 00:02:15,832 where your face will turn red and your heart will race. 35 00:02:16,916 --> 00:02:17,625 Have more. 36 00:02:17,832 --> 00:02:18,250 Okay. 37 00:02:21,150 --> 00:02:22,025 You eat a lot at night. 38 00:02:22,025 --> 00:02:23,125 Sir, two beers. 39 00:02:24,582 --> 00:02:25,200 Cheers. 40 00:02:26,332 --> 00:02:27,675 Thank you for saving me today. 41 00:02:27,675 --> 00:02:28,975 I heard it for the first time. 42 00:02:30,916 --> 00:02:31,625 Sir. 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Two more beers. 44 00:02:33,250 --> 00:02:33,850 All right. 45 00:02:33,850 --> 00:02:35,250 And two more hot spicy chicken wings. 46 00:02:37,500 --> 00:02:38,225 Thanks. 47 00:02:41,041 --> 00:02:41,832 Eat some, too. 48 00:02:41,875 --> 00:02:43,041 Don’t let me eat alone. 49 00:02:44,000 --> 00:02:44,541 I’m not eating. 50 00:02:45,125 --> 00:02:45,750 Waiter. 51 00:02:45,750 --> 00:02:46,500 Fine. 52 00:02:46,500 --> 00:02:47,225 Two more cokes. 53 00:02:48,416 --> 00:02:49,825 Do you like to eat hot spicy chicken wings that much 54 00:02:50,207 --> 00:02:52,325 when you are feeling blue? 55 00:02:52,325 --> 00:02:53,125 Um. 56 00:02:53,375 --> 00:02:54,791 Yeah, how do you know it? 57 00:03:01,400 --> 00:03:02,525 No, no. 58 00:03:05,375 --> 00:03:06,250 Why are there 59 00:03:06,250 --> 00:03:07,875 weird things 60 00:03:07,875 --> 00:03:08,750 popping in my head? 61 00:03:11,707 --> 00:03:13,875 Yin Sichen, I have a question for you. 62 00:03:15,416 --> 00:03:18,791 That day at SAO.K, 63 00:03:19,875 --> 00:03:20,457 were you... 64 00:03:20,832 --> 00:03:21,625 Were you there? 65 00:03:23,500 --> 00:03:25,082 Do you just know about it now? 66 00:03:31,582 --> 00:03:33,457 The time you rolled the car window... 67 00:03:34,000 --> 00:03:34,875 What car window? 68 00:03:36,775 --> 00:03:38,207 Nothing, nothing. 69 00:03:39,250 --> 00:03:40,166 At that time, 70 00:03:40,916 --> 00:03:41,875 I didn’t know 71 00:03:41,875 --> 00:03:44,707 you are 72 00:03:45,750 --> 00:03:48,709 such a considerate, helpful, 73 00:03:49,125 --> 00:03:51,000 and gentle person. 74 00:03:51,916 --> 00:03:52,957 I didn’t know it. 75 00:03:53,800 --> 00:03:55,925 So if I said anything 76 00:03:56,291 --> 00:03:57,500 about you, 77 00:03:57,500 --> 00:03:58,150 like, 78 00:03:59,166 --> 00:04:00,600 something, 79 00:04:00,600 --> 00:04:01,875 I take that back. 80 00:04:04,000 --> 00:04:05,375 I should have known 81 00:04:06,375 --> 00:04:08,000 you are such a troublemaker. 82 00:04:08,000 --> 00:04:08,600 Yes, yes. 83 00:04:08,600 --> 00:04:10,425 I’m definitely a troublemaker. 84 00:04:11,291 --> 00:04:11,791 Boss. 85 00:04:12,000 --> 00:04:13,275 Fire me, then. 86 00:04:15,750 --> 00:04:16,665 I kind of regret it now. 87 00:04:16,875 --> 00:04:17,650 You regret it? 88 00:04:18,290 --> 00:04:19,540 If you regret it, 89 00:04:19,583 --> 00:04:21,250 you can write a termination letter now, 90 00:04:21,458 --> 00:04:22,333 and I’ll sign it. 91 00:04:22,333 --> 00:04:23,415 After this meal, 92 00:04:23,458 --> 00:04:24,708 we will never meet again. 93 00:04:25,125 --> 00:04:25,625 Okay. 94 00:04:25,665 --> 00:04:26,333 Sir, can I have the check? 95 00:04:26,550 --> 00:04:27,225 Yeah. 96 00:04:27,958 --> 00:04:28,458 Okay. 97 00:04:31,040 --> 00:04:31,600 Wait, 98 00:04:31,708 --> 00:04:33,925 Boss, are you really firing me? 99 00:04:39,915 --> 00:04:40,625 All right. 100 00:04:41,025 --> 00:04:43,025 (Supplementary agreement: Do one thing for the other party unconditionally.) 101 00:04:44,125 --> 00:04:45,165 I’ll tell you after you sign it. 102 00:04:51,458 --> 00:04:53,250 Okay. I’ve signed it. 103 00:04:53,250 --> 00:04:54,250 After we finish the meal, 104 00:04:54,250 --> 00:04:55,500 (Signatory: Gu Xixi) let’s never meet again. 105 00:04:56,600 --> 00:04:57,208 Hold on. 106 00:04:57,208 --> 00:04:57,775 Boss. 107 00:04:58,125 --> 00:04:59,500 If we end the contract now, 108 00:04:59,540 --> 00:05:00,900 the time is not up. 109 00:05:01,415 --> 00:05:03,125 How about the money? 110 00:05:08,250 --> 00:05:10,540 Do one thing for the other party... 111 00:05:11,875 --> 00:05:12,800 That’s not right. 112 00:05:13,458 --> 00:05:14,708 Read the terms first 113 00:05:15,040 --> 00:05:17,000 before signing an agreement next time. 114 00:05:17,540 --> 00:05:18,600 Just ask if you don’t understand. 115 00:05:19,833 --> 00:05:21,125 Tomorrow, I’ll ask Fei’ang 116 00:05:21,750 --> 00:05:23,708 to send me the terms of the extension. 117 00:05:24,250 --> 00:05:26,708 You will be my free maid for another three months. 118 00:05:26,708 --> 00:05:27,325 No, 119 00:05:27,625 --> 00:05:28,540 you can’t do this. 120 00:05:28,540 --> 00:05:29,958 No way. 121 00:05:29,958 --> 00:05:30,540 I’ll tear it off. 122 00:05:30,540 --> 00:05:31,900 It doesn’t count if I tear it off. 123 00:05:33,250 --> 00:05:34,325 I’ve sent it to Fei’ang. 124 00:05:34,500 --> 00:05:35,850 I’m deaf now. 125 00:05:35,915 --> 00:05:36,915 No. It didn’t happen. 126 00:05:39,665 --> 00:05:41,650 (Xiaoya) Nianxi is going to have a book signing! 127 00:05:44,583 --> 00:05:45,400 What happened again? 128 00:05:45,958 --> 00:05:46,750 You don’t need to know. 129 00:05:47,458 --> 00:05:49,050 Something really good happened. 130 00:05:49,665 --> 00:05:50,208 Cheers. 131 00:06:00,290 --> 00:06:01,000 Right. 132 00:06:03,790 --> 00:06:04,900 Don’t worry. 133 00:06:05,583 --> 00:06:06,750 Everything is ready. 134 00:06:07,790 --> 00:06:08,600 Of course. 135 00:06:09,650 --> 00:06:11,190 She is grinning. 136 00:06:16,500 --> 00:06:19,100 (Shang Ke) 137 00:06:23,750 --> 00:06:24,550 Mr. Shang. 138 00:06:24,550 --> 00:06:25,225 Um. 139 00:06:25,375 --> 00:06:26,475 I’m going to leave early today. 140 00:06:26,875 --> 00:06:27,625 Why? 141 00:06:27,625 --> 00:06:28,375 What’s the matter? 142 00:06:28,375 --> 00:06:29,325 Nothing. 143 00:06:29,458 --> 00:06:31,500 I have a dinner with Redwood’s Mr. Fang. 144 00:06:31,500 --> 00:06:32,500 He asked me to do him a favor. 145 00:06:33,875 --> 00:06:35,450 You mean Fang Ming? 146 00:06:35,700 --> 00:06:36,300 Um. 147 00:06:38,500 --> 00:06:40,083 It’s an important meeting. 148 00:06:40,083 --> 00:06:41,083 Bring me with you 149 00:06:41,083 --> 00:06:42,500 to show respect. 150 00:06:43,083 --> 00:06:45,958 If you have time, 151 00:06:45,958 --> 00:06:46,583 let’s go there together. 152 00:06:46,583 --> 00:06:47,292 Um. 153 00:06:47,625 --> 00:06:49,625 Send me the time and the address. 154 00:06:50,040 --> 00:06:50,700 Okay. 155 00:06:56,575 --> 00:06:59,040 She asked me to meet her ex-boyfriend. 156 00:06:59,040 --> 00:07:01,100 That’s asking me to back her up. 157 00:07:01,915 --> 00:07:03,875 Don’t worry, my Ruona. 158 00:07:03,875 --> 00:07:05,790 I will treat you like a princess, 159 00:07:05,790 --> 00:07:08,333 and I’ll make a romantic gesture. 160 00:07:08,958 --> 00:07:10,975 Will you be my girlfriend? 161 00:07:11,350 --> 00:07:11,950 Um. 162 00:07:16,375 --> 00:07:19,083 Then... 163 00:07:19,415 --> 00:07:20,415 Come on, drink. 164 00:07:22,525 --> 00:07:23,800 Where is it? 165 00:07:28,083 --> 00:07:29,125 Why isn’t she answering the phone? 166 00:07:29,225 --> 00:07:31,083 Sir, please show your invitation. 167 00:07:31,333 --> 00:07:32,175 Invitation? 168 00:07:33,040 --> 00:07:34,040 I have no invitation. 169 00:07:34,540 --> 00:07:36,100 I know someone in there. 170 00:07:36,100 --> 00:07:36,775 Hey. 171 00:07:37,915 --> 00:07:39,075 Do you know who I am? 172 00:07:40,165 --> 00:07:40,875 You don’t know? 173 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 That’s right. 174 00:07:44,040 --> 00:07:55,625 Marry him! 175 00:07:59,675 --> 00:08:01,500 Marry him! 176 00:08:02,750 --> 00:08:03,608 Marry me. 177 00:08:04,790 --> 00:08:07,250 Marry him! 178 00:08:07,958 --> 00:08:08,958 Let’s be together forever. 179 00:08:09,165 --> 00:08:17,208 Marry him! 180 00:08:17,250 --> 00:08:19,999 Marry him! 181 00:08:39,875 --> 00:08:40,600 Shang Ke. 182 00:08:53,291 --> 00:08:54,125 Ruona. 183 00:08:56,541 --> 00:08:57,708 It’s not Ruona. 184 00:08:58,075 --> 00:08:59,600 Ruona is married. 185 00:09:00,000 --> 00:09:01,166 It must be a dream. 186 00:09:01,875 --> 00:09:02,666 Why? 187 00:09:05,750 --> 00:09:08,250 Why do you come to me after you said yes to him? 188 00:09:10,375 --> 00:09:11,125 Why? 189 00:09:13,500 --> 00:09:15,000 You made me desperate 190 00:09:16,458 --> 00:09:17,833 and you show me hope again. 191 00:09:20,708 --> 00:09:21,625 You are horrible. 192 00:09:25,875 --> 00:09:27,950 All right, stop drinking. 193 00:09:40,000 --> 00:09:41,750 You don’t like me at all. 194 00:09:43,125 --> 00:09:44,041 Why? 195 00:09:46,375 --> 00:09:47,950 Why do you 196 00:09:49,166 --> 00:09:51,416 get to treat me so casually? 197 00:09:55,250 --> 00:09:56,083 Why? 198 00:10:25,583 --> 00:10:27,083 You are still so good-looking. 199 00:10:49,250 --> 00:10:50,250 I love you. 200 00:11:13,375 --> 00:11:15,675 Her drinking capacity is just like her IQ. 201 00:11:15,875 --> 00:11:16,600 Cheers. 202 00:11:23,041 --> 00:11:23,833 In the morning, 203 00:11:23,875 --> 00:11:26,208 he woke me up with an affectionate kiss. 204 00:11:50,750 --> 00:11:51,625 What are you doing? 205 00:11:54,750 --> 00:11:55,750 I’m getting my phone. 206 00:12:03,150 --> 00:12:03,800 Here. 207 00:12:08,000 --> 00:12:09,775 I got drunk again last night? 208 00:12:10,750 --> 00:12:11,825 Get up for breakfast. 209 00:12:51,083 --> 00:12:52,125 It’s awkward. 210 00:12:52,541 --> 00:12:54,000 What should I say to her later? 211 00:12:55,291 --> 00:12:56,200 Good morning? 212 00:12:56,583 --> 00:12:57,750 Let’s have breakfast together? 213 00:12:58,000 --> 00:12:58,875 No. 214 00:12:58,875 --> 00:12:59,791 It sounds experienced 215 00:13:00,000 --> 00:13:01,166 like I do this kind of things a lot. 216 00:13:01,650 --> 00:13:03,900 Or just ask her what happened last night 217 00:13:04,250 --> 00:13:05,333 and see how she reacts. 218 00:13:06,041 --> 00:13:06,541 No. 219 00:13:07,250 --> 00:13:08,541 It sounds what a playboy would do. 220 00:13:09,075 --> 00:13:10,825 She would think I don’t want to be responsible for her. 221 00:13:14,725 --> 00:13:15,375 Morning. 222 00:13:15,875 --> 00:13:16,475 Morning. 223 00:13:17,291 --> 00:13:18,291 There is a meeting. 224 00:13:18,291 --> 00:13:19,291 I’m going back to the company now. 225 00:13:22,125 --> 00:13:23,075 It’s Saturday today. 226 00:13:23,875 --> 00:13:26,275 Isn’t that meeting on Monday? 227 00:13:28,375 --> 00:13:28,975 Yes. 228 00:13:30,666 --> 00:13:33,875 It occurred to me that my cat hasn’t been fed. 229 00:13:33,875 --> 00:13:35,000 I’m going home to feed my cat. 230 00:13:35,041 --> 00:13:35,541 How about 231 00:13:36,750 --> 00:13:38,166 making a breakfast for you? 232 00:13:38,425 --> 00:13:39,000 Right. 233 00:13:39,041 --> 00:13:39,791 I just remembered 234 00:13:39,791 --> 00:13:42,875 that I’m going to the beauty salon for a spa today. 235 00:13:43,291 --> 00:13:44,125 It’s only 9:00 AM now. 236 00:13:44,125 --> 00:13:44,700 Well? 237 00:13:45,000 --> 00:13:45,583 Can’t I do it now? 238 00:13:46,083 --> 00:13:46,875 I like to have a spa in the morning. 239 00:13:48,416 --> 00:13:49,075 I’m leaving. 240 00:13:50,916 --> 00:13:51,725 Be safe on the road. 241 00:13:53,375 --> 00:13:54,734 What? 242 00:13:55,000 --> 00:13:57,291 Cat, meeting and spa? 243 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 Aren’t these my excuses? 244 00:13:59,625 --> 00:14:00,650 Are they nationwide now? 245 00:14:11,775 --> 00:14:13,250 ♪Ah yeah♪ 246 00:14:17,200 --> 00:14:19,083 ♪Does anyone♪ 247 00:14:19,083 --> 00:14:21,250 Then he carried me to the dining room. 248 00:14:25,850 --> 00:14:26,810 ♪Oh yeah♪ 249 00:14:28,791 --> 00:14:30,350 Yin Sichen, what are you doing? 250 00:14:30,458 --> 00:14:31,425 Are you crazy? 251 00:14:31,708 --> 00:14:32,208 You... 252 00:14:32,916 --> 00:14:34,291 Yin Sichen, you... 253 00:14:35,416 --> 00:14:36,175 What are you doing? 254 00:14:36,458 --> 00:14:37,791 The first bite of food I had in the morning 255 00:14:37,833 --> 00:14:39,725 was the cake he fed me in person. 256 00:14:40,500 --> 00:14:41,425 Should I 257 00:14:41,791 --> 00:14:44,225 feed you breakfast in person next? 258 00:14:47,041 --> 00:14:48,900 How do you know what I said? 259 00:14:49,000 --> 00:14:50,050 You listened to the recording? 260 00:14:50,125 --> 00:14:50,925 Recording? 261 00:14:51,083 --> 00:14:52,675 You have a recording? Where is it? 262 00:14:53,041 --> 00:14:54,375 I really regret that I didn’t record it that day. 263 00:14:54,375 --> 00:14:55,525 Give it to me. 264 00:14:55,525 --> 00:14:56,791 No, no. 265 00:14:58,541 --> 00:14:59,700 What do you want for breakfast? 266 00:15:00,041 --> 00:15:00,775 Cake? 267 00:15:02,791 --> 00:15:03,950 It’s embarrassing. 268 00:15:05,225 --> 00:15:08,916 ♪I love you So I need you♪ 269 00:15:08,916 --> 00:15:10,000 I’ll put breakfast on the table. 270 00:15:10,000 --> 00:15:10,950 Remember to eat it. 271 00:15:11,650 --> 00:15:14,125 (Nianxi’s Book Signing) 272 00:15:14,125 --> 00:15:16,208 Let’s welcome the most mysterious 273 00:15:16,208 --> 00:15:19,500 (Book Signing) comic book artist, Nianxi! 274 00:15:19,500 --> 00:15:20,350 (Author: Nianxi) Welcome! 275 00:15:21,250 --> 00:15:27,458 Nianxi! 276 00:15:27,458 --> 00:15:29,000 Okay, welcome Nianxi. 277 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 A lot of fans 278 00:15:30,083 --> 00:15:32,041 came today. 279 00:15:32,041 --> 00:15:33,458 Do you have anything 280 00:15:33,458 --> 00:15:34,675 to say to them? 281 00:15:37,166 --> 00:15:38,175 I created 282 00:15:38,333 --> 00:15:40,000 this comic book for someone, 283 00:15:40,375 --> 00:15:41,833 but I didn’t expect to be so popular. 284 00:15:42,458 --> 00:15:43,950 Thank you. 285 00:15:46,583 --> 00:15:48,583 It’s for someone? 286 00:15:48,583 --> 00:15:51,175 It sounds like a love story. 287 00:15:51,175 --> 00:15:53,675 I wonder which girl is so lucky. 288 00:15:54,458 --> 00:15:55,666 Okay, everyone. 289 00:15:55,666 --> 00:15:58,333 Please remain calm for the next part. 290 00:15:58,333 --> 00:16:01,583 The book signing will start right away. 291 00:16:04,200 --> 00:16:05,425 (Nianxi) 292 00:16:08,166 --> 00:16:08,750 Thank you. 293 00:16:09,250 --> 00:16:10,541 Nianxi, please sign this for me. 294 00:16:11,150 --> 00:16:11,958 Thanks. 295 00:16:12,375 --> 00:16:12,916 Thank you. 296 00:16:13,625 --> 00:16:14,416 Okay. 297 00:16:15,416 --> 00:16:16,125 Thank you. 298 00:16:17,166 --> 00:16:17,916 Can I get your autograph? 299 00:16:19,041 --> 00:16:19,750 Sign here. 300 00:16:20,041 --> 00:16:20,541 Thanks. 301 00:16:20,825 --> 00:16:21,416 Sure. 302 00:16:21,916 --> 00:16:23,350 I like you so much. 303 00:16:23,675 --> 00:16:24,975 Oh my God, he is so handsome. 304 00:16:25,291 --> 00:16:26,375 Really handsome. 305 00:16:27,041 --> 00:16:28,166 Thank you. Okay, thank you. 306 00:16:28,575 --> 00:16:29,458 (Gu Xixi) Zixin, 307 00:16:29,458 --> 00:16:31,625 I came to Nianxi’s book signing today. 308 00:16:31,625 --> 00:16:32,625 I’m so happy. 309 00:16:35,333 --> 00:16:36,150 Nianxi. 310 00:16:36,958 --> 00:16:37,875 Please sign this for me. 311 00:16:39,225 --> 00:16:39,833 Thanks. 312 00:16:39,833 --> 00:16:40,400 Here. 313 00:16:40,675 --> 00:16:41,250 Okay. 314 00:16:43,125 --> 00:16:44,000 Nianxi is so handsome. 315 00:16:44,000 --> 00:16:44,833 Hello, Nianxi. 316 00:16:44,833 --> 00:16:45,875 I’m a fan of yours. 317 00:16:46,291 --> 00:16:47,458 Can I get your autograph? 318 00:16:47,458 --> 00:16:48,041 Thanks. 319 00:16:49,041 --> 00:16:49,583 Sure. 320 00:16:49,900 --> 00:16:50,860 He is so handsome. 321 00:16:57,500 --> 00:16:59,083 Can I take a photo with you? 322 00:16:59,875 --> 00:17:00,775 Sure. 323 00:17:02,000 --> 00:17:02,833 Really? 324 00:17:04,041 --> 00:17:05,625 I want a photo, too. 325 00:17:12,250 --> 00:17:13,166 - Hold on. - Thanks. 326 00:17:13,166 --> 00:17:14,666 I’m really lucky this time. 327 00:17:14,916 --> 00:17:15,500 Thanks, thanks. 328 00:17:15,500 --> 00:17:16,225 Well, 329 00:17:16,791 --> 00:17:17,600 you can also have a hug. 330 00:17:21,075 --> 00:17:21,875 Can I? 331 00:17:27,950 --> 00:17:29,408 I never thought I would hug you for the first time 332 00:17:30,500 --> 00:17:32,075 on such an occasion. 333 00:17:35,875 --> 00:17:36,375 Thanks. 334 00:17:36,375 --> 00:17:37,291 I’m so envious. 335 00:17:37,291 --> 00:17:38,250 It’s great. 336 00:17:39,791 --> 00:17:40,666 I want a hug, too. 337 00:17:40,666 --> 00:17:41,416 It’s your turn. Hurry. 338 00:17:48,291 --> 00:17:49,208 Hello, Xiaoya. 339 00:17:49,375 --> 00:17:51,550 Xixi, you are a trending topic again. 340 00:17:54,025 --> 00:17:56,025 (Billionaire Yin Sichen’s new wife is dating her ex-boyfriend) 341 00:17:56,025 --> 00:17:59,225 (Photos of Yin Sichen’s wife dating her ex-boyfriend) 342 00:18:02,550 --> 00:18:03,250 What’s that? 343 00:18:03,291 --> 00:18:04,583 How could there be such news? 344 00:18:04,666 --> 00:18:06,666 It must be Zhao Zegang who did it. 345 00:18:08,083 --> 00:18:08,625 Xiaoya. 346 00:18:08,875 --> 00:18:09,791 Are you still in contact with 347 00:18:09,791 --> 00:18:10,666 those entertainment reporters 348 00:18:10,666 --> 00:18:11,625 you met when you were a model? 349 00:18:11,750 --> 00:18:12,375 Yes. 350 00:18:12,708 --> 00:18:14,833 I often give them gifts 351 00:18:14,875 --> 00:18:16,791 to make sure they make me look good in the pictures. 352 00:18:17,275 --> 00:18:18,708 - Stop. - We are on good terms. 353 00:18:19,100 --> 00:18:19,750 Well, 354 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 contact them for me now. 355 00:18:21,000 --> 00:18:22,450 I want to have a press conference later. 356 00:18:22,650 --> 00:18:23,650 I’ll send you the address. 357 00:18:24,041 --> 00:18:24,675 Okay. 358 00:18:29,963 --> 00:18:32,458 (“Secret Meeting with Ex-boyfriend” Press Conference) 359 00:18:32,458 --> 00:18:33,000 Miss Gu. 360 00:18:33,041 --> 00:18:35,075 Are the photos on the Internet real? 361 00:18:35,208 --> 00:18:36,708 Were you dating your ex-boyfriend? 362 00:18:36,708 --> 00:18:38,125 Are you having problems 363 00:18:38,166 --> 00:18:39,000 with your ex-boyfriend? 364 00:18:39,791 --> 00:18:41,041 I did meet him. 365 00:18:41,666 --> 00:18:43,666 But he asked someone to take the photos deliberately 366 00:18:43,708 --> 00:18:45,125 and posted them online. 367 00:18:46,000 --> 00:18:47,291 I have a recording to prove it. 368 00:18:48,291 --> 00:18:49,416 It has nothing to do 369 00:18:49,416 --> 00:18:50,416 with Mr. Yin. 370 00:18:51,291 --> 00:18:52,291 It’s all because 371 00:18:52,291 --> 00:18:53,666 I didn’t handle my last relationship well. 372 00:18:54,083 --> 00:18:55,125 My marriage with Mr. Yin... 373 00:18:55,125 --> 00:18:55,625 There is news that 374 00:18:55,625 --> 00:18:57,416 you married Mr. Yin 375 00:18:57,416 --> 00:18:58,083 only a few days after 376 00:18:58,083 --> 00:18:59,825 you broke up with your ex-boyfriend. Is it true? 377 00:19:01,291 --> 00:19:03,500 It has nothing to do with Mr. Yin. 378 00:19:04,500 --> 00:19:05,666 What did you do 379 00:19:05,666 --> 00:19:06,625 to make Mr. Yin marry you 380 00:19:06,625 --> 00:19:08,375 - in one month after your breakup? - Miss Gu. 381 00:19:12,083 --> 00:19:13,325 Because I like her. 382 00:19:18,875 --> 00:19:19,625 Hurry. 383 00:19:19,625 --> 00:19:21,625 - It’s Mr. Yin. - Mr. Yin is here. 384 00:19:22,250 --> 00:19:22,916 The protagonist is here. 385 00:19:22,958 --> 00:19:23,666 Yeah, yeah. 386 00:19:24,208 --> 00:19:24,791 Take a photo. 387 00:19:27,416 --> 00:19:29,000 Yeah, it’s big news. 388 00:19:33,500 --> 00:19:35,375 I heard all your questions. 389 00:19:35,675 --> 00:19:36,850 Not to mention 390 00:19:36,850 --> 00:19:38,333 your lack of basic courtesy, 391 00:19:38,900 --> 00:19:40,400 your questions are meaningless. 392 00:19:41,000 --> 00:19:42,166 Do we need to waste time on 393 00:19:42,208 --> 00:19:43,725 such obvious things? 394 00:19:47,000 --> 00:19:48,791 I fell in love with Gu Xixi at first sight. 395 00:19:49,375 --> 00:19:50,625 So I pursued her 396 00:19:51,375 --> 00:19:52,833 and made her my wife. 397 00:19:54,458 --> 00:19:56,833 No matter what Gu Xixi was like before, 398 00:19:58,083 --> 00:20:00,333 she is my wife now. 399 00:20:01,208 --> 00:20:02,175 Do you have any other questions? 400 00:20:04,208 --> 00:20:05,625 Well... 401 00:20:06,000 --> 00:20:06,625 If there is no other question, 402 00:20:06,625 --> 00:20:08,100 that’s all for the press conference. 403 00:20:11,300 --> 00:20:12,000 They are leaving. 404 00:20:12,000 --> 00:20:13,625 That’s it? 405 00:20:16,925 --> 00:20:18,850 This is your evidence for the press conference? 406 00:20:20,950 --> 00:20:21,625 Um. 407 00:20:25,200 --> 00:20:26,875 Didn’t you say that there was no recording? 408 00:20:29,958 --> 00:20:30,500 Give it back to me. 409 00:20:31,100 --> 00:20:31,892 Yin Sichen. 410 00:20:31,958 --> 00:20:33,375 Yin Sichen, give it back to me. 411 00:20:49,125 --> 00:20:50,125 Yin Sichen. 412 00:20:50,458 --> 00:20:53,083 Thank you for helping me out. 413 00:20:54,208 --> 00:20:56,208 Can you give the recorder to me? 414 00:20:58,416 --> 00:20:58,916 Why? 415 00:21:02,500 --> 00:21:04,583 Because there is 416 00:21:04,625 --> 00:21:06,833 a lot of personal stuff in there. 417 00:21:06,833 --> 00:21:09,375 I think you were about to 418 00:21:09,375 --> 00:21:10,375 play the recording in public. 419 00:21:11,000 --> 00:21:12,791 Now you said it’s personal. 420 00:21:13,666 --> 00:21:14,333 Gu Xixi. 421 00:21:14,958 --> 00:21:16,150 That doesn’t add up. 422 00:21:16,150 --> 00:21:18,817 I had no choice at that time. 423 00:21:20,833 --> 00:21:22,291 So you were going 424 00:21:22,291 --> 00:21:24,600 to sacrifice your privacy and personal image 425 00:21:25,458 --> 00:21:26,450 to protect me? 426 00:21:29,333 --> 00:21:30,041 No. 427 00:21:30,500 --> 00:21:32,250 I just want to solve it. 428 00:21:33,750 --> 00:21:34,625 Give it back to me. 429 00:21:35,333 --> 00:21:37,041 Sit back. It’s dangerous. 430 00:21:38,958 --> 00:21:40,750 Then he carried me to the dining room. 431 00:21:40,750 --> 00:21:41,925 Yin Sichen! 432 00:21:41,925 --> 00:21:43,500 - Give it back to me. - The first bite of food I ate 433 00:21:43,500 --> 00:21:44,583 - Sit back. - was the cake he made by himself. 434 00:21:44,583 --> 00:21:45,958 Give it back to me. You... 435 00:21:46,166 --> 00:21:48,750 Before he went to work, he kept kissing me goodbye. 436 00:21:49,000 --> 00:21:50,375 Yin Sichen, it’s too much. 437 00:21:51,000 --> 00:21:52,291 Turn it off. 438 00:21:53,333 --> 00:21:55,541 We cuddle every night when we sleep. 439 00:21:56,500 --> 00:21:59,166 In the morning, he woke me up 440 00:21:59,208 --> 00:22:00,000 with an affectionate kiss, 441 00:22:00,175 --> 00:22:02,416 then he carried me to the dining room. 442 00:22:02,666 --> 00:22:04,416 The first bite of food I ate 443 00:22:04,416 --> 00:22:05,550 - I told you it’s dangerous. - was the cake he made by himself. 444 00:22:06,333 --> 00:22:07,458 Turn that off now. 445 00:22:07,458 --> 00:22:08,525 He kept... 446 00:22:12,458 --> 00:22:14,375 Can you give it back to me, please? 447 00:22:15,416 --> 00:22:17,250 I can give it to you, 448 00:22:18,125 --> 00:22:18,833 but I need you to promise one thing. 449 00:22:18,833 --> 00:22:19,500 Yes. 450 00:22:22,333 --> 00:22:23,333 That’s fast. 451 00:22:23,333 --> 00:22:24,208 Um. 452 00:22:25,166 --> 00:22:26,425 Like I said before, 453 00:22:27,333 --> 00:22:28,833 extend the contract for three months. 454 00:22:31,333 --> 00:22:32,025 No way. 455 00:22:34,041 --> 00:22:36,208 Then he carried me to the dining room. 456 00:22:36,916 --> 00:22:38,583 The first bite of food I ate 457 00:22:38,583 --> 00:22:39,416 was the cake he made by himself. 458 00:22:39,416 --> 00:22:40,541 Okay, I promise you. 459 00:22:43,625 --> 00:22:44,125 Good. 460 00:22:45,000 --> 00:22:45,700 Mr. Yin. 461 00:22:45,958 --> 00:22:46,958 The police have registered a case. 462 00:22:47,208 --> 00:22:48,208 Zhao Zegang has been arrested. 463 00:22:49,125 --> 00:22:49,750 Okay. 464 00:22:50,000 --> 00:22:50,583 I see. 465 00:22:51,000 --> 00:22:52,416 There has been some negative news 466 00:22:52,416 --> 00:22:53,850 about you and Miss Gu online. 467 00:22:54,125 --> 00:22:55,000 What should we do about it? 468 00:22:56,875 --> 00:22:58,575 They just can’t stop talking about those pictures. 469 00:22:59,000 --> 00:22:59,625 I can do that, too. 470 00:23:01,208 --> 00:23:02,916 Let’s create some stories for them. 471 00:23:04,500 --> 00:23:05,583 Use the photos I sent you 472 00:23:06,208 --> 00:23:07,541 to write a story 473 00:23:07,791 --> 00:23:10,333 about a couple dealing with her ex-boyfriend. 474 00:23:10,666 --> 00:23:11,200 Okay. 475 00:23:11,458 --> 00:23:12,000 Hold on. 476 00:23:14,166 --> 00:23:16,125 Remember to highlight my love for my wife 477 00:23:16,291 --> 00:23:17,850 and the important role I played to protect our family. 478 00:23:18,083 --> 00:23:18,708 Make me look handsome. 479 00:23:19,125 --> 00:23:19,875 But, 480 00:23:20,450 --> 00:23:23,075 Miss Gu and Mo Zixin have been close recently. 481 00:23:23,950 --> 00:23:24,666 What? 482 00:23:31,291 --> 00:23:32,833 I took a photo with Master Nianxi. 483 00:23:32,875 --> 00:23:34,958 It should be the pinnacle of my life. 484 00:23:41,458 --> 00:23:42,625 The pinnacle of your life 485 00:23:42,625 --> 00:23:44,791 is just a photo with a weird guy wearing a mask? 486 00:23:45,291 --> 00:23:46,291 Is that a pinnacle? 487 00:23:46,833 --> 00:23:47,916 You are just crazy. 488 00:23:47,958 --> 00:23:49,325 What do you know? 489 00:23:49,791 --> 00:23:51,375 It’s Nianxi. I worship him. 490 00:23:51,375 --> 00:23:52,875 He is a comic book artist. 491 00:23:57,458 --> 00:23:58,300 I’ll keep the photo. 492 00:23:58,375 --> 00:23:59,166 Why? 493 00:23:59,166 --> 00:24:00,541 Because you are Mrs. Yin. 494 00:24:00,666 --> 00:24:02,333 You can only worship me. 495 00:24:05,583 --> 00:24:06,583 What a narcissist! 496 00:24:08,166 --> 00:24:09,958 I’ll print a new one if you keep it. 497 00:24:16,708 --> 00:24:17,375 Zixin. 498 00:24:17,833 --> 00:24:19,550 (Gu Xixi) Although you have the original drawings, 499 00:24:19,875 --> 00:24:21,625 (Gu Xixi) I took a picture with him. 500 00:24:21,958 --> 00:24:22,708 Isn’t he handsome? 501 00:24:22,916 --> 00:24:23,975 Just between you and me, 502 00:24:24,500 --> 00:24:26,708 I even hugged him. 503 00:24:26,916 --> 00:24:27,500 Well? 504 00:24:27,583 --> 00:24:28,425 Are you jealous? 505 00:24:29,625 --> 00:24:30,375 I’m jealous. 506 00:24:30,583 --> 00:24:31,916 How does that hug feel? 507 00:24:33,833 --> 00:24:36,041 It was really warm. 508 00:24:36,541 --> 00:24:37,000 No. 509 00:24:37,208 --> 00:24:38,791 It was detached and cool. 510 00:24:39,166 --> 00:24:39,833 No. 511 00:24:40,208 --> 00:24:41,875 There was something familiar about it. 512 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 All right, I can’t make it up. 513 00:24:44,375 --> 00:24:46,000 I was too nervous. 514 00:24:46,291 --> 00:24:47,825 I didn’t feel anything at all. 515 00:24:48,150 --> 00:24:49,125 It’s so annoying. 516 00:24:49,666 --> 00:24:50,916 Maybe you’ll get another chance later. 517 00:24:51,333 --> 00:24:52,000 Don’t stay up late. 518 00:24:57,791 --> 00:24:58,791 It’s worth it 519 00:24:59,916 --> 00:25:00,958 to be liked by you. 520 00:25:08,083 --> 00:25:08,500 What are you looking at 521 00:25:08,500 --> 00:25:09,375 so attentively? 522 00:25:10,541 --> 00:25:13,000 I’m reading a fan fiction of you and President Yin. 523 00:25:14,025 --> 00:25:16,083 An overbearing president fell in love with a normal girl. 524 00:25:16,375 --> 00:25:17,958 Their solid love 525 00:25:17,958 --> 00:25:20,500 was sabotaged by her ex-boyfriend. 526 00:25:20,500 --> 00:25:22,000 The president stood up 527 00:25:22,041 --> 00:25:23,125 and protected his wife like her hero. 528 00:25:23,416 --> 00:25:25,875 This kind of plot can be only found in a soap opera. 529 00:25:26,291 --> 00:25:27,791 How could it happen in real life? 530 00:25:27,791 --> 00:25:28,775 Who said that? 531 00:25:29,208 --> 00:25:31,208 Who took care of Zhao Zegang for you? 532 00:25:31,708 --> 00:25:32,250 He also 533 00:25:32,250 --> 00:25:34,625 declared sovereignty in front of the media. 534 00:25:35,583 --> 00:25:36,875 So romantic. 535 00:25:37,791 --> 00:25:38,833 Don’t forget 536 00:25:39,250 --> 00:25:40,000 Yin Sichen helped me only because 537 00:25:40,041 --> 00:25:42,625 I signed a contract with him. 538 00:25:42,958 --> 00:25:44,166 It’s not romantic at all. 539 00:25:44,416 --> 00:25:46,791 No, I don’t think so. 540 00:25:47,708 --> 00:25:50,000 Help me think about how to write the business plan. 541 00:25:51,800 --> 00:25:54,341 That business plan gives me a headache. 542 00:25:54,458 --> 00:25:56,625 I designed blackboard posters in elementary school. 543 00:25:56,925 --> 00:25:59,383 I wrote for the radio station in middle school. 544 00:26:00,208 --> 00:26:02,625 I even wrote for WeChat official account in college. 545 00:26:02,666 --> 00:26:03,750 But I really don’t know 546 00:26:03,791 --> 00:26:05,416 how to write a business plan. 547 00:26:07,458 --> 00:26:08,291 Actually, 548 00:26:08,708 --> 00:26:10,458 I have a lot of things I want to write about. 549 00:26:10,875 --> 00:26:12,350 (CICI Business Plan) But once I open Keynote, 550 00:26:12,350 --> 00:26:13,250 (Catalog: Existing situation of clothing enterprises...) 551 00:26:13,250 --> 00:26:14,375 I don’t know where to start. 552 00:26:14,541 --> 00:26:15,416 My head is a blank. 553 00:26:15,875 --> 00:26:17,125 It’s mainly because we don’t know 554 00:26:17,166 --> 00:26:18,875 what a business plan looks like. 555 00:26:19,458 --> 00:26:21,600 Why don’t you ask Yin Sichen? 556 00:26:23,875 --> 00:26:25,708 He is too busy. 557 00:26:25,708 --> 00:26:27,500 How could he help me with a business plan? 558 00:26:27,750 --> 00:26:28,833 Have a try. 559 00:26:31,791 --> 00:26:32,333 No. 560 00:26:32,791 --> 00:26:34,375 I won’t ask him for help. 561 00:26:34,666 --> 00:26:35,875 I want him to think 562 00:26:35,916 --> 00:26:38,458 I’m a talented and beautiful woman at the same time. 563 00:26:39,000 --> 00:26:41,833 I’ll make him volunteer to write the business plan for me. 564 00:26:41,833 --> 00:26:43,375 Okay, okay. 565 00:26:47,916 --> 00:26:48,666 Madam. 566 00:26:50,875 --> 00:26:51,666 Just do it in this way. 567 00:26:52,041 --> 00:26:52,583 Okay. 568 00:26:56,333 --> 00:26:58,166 - Hello. - You’ll get used to it. 569 00:27:00,000 --> 00:27:00,725 Grandma. 570 00:27:01,850 --> 00:27:02,708 - Grandma. - Yeah. 571 00:27:03,125 --> 00:27:04,000 Why are you here? 572 00:27:04,208 --> 00:27:05,041 You don’t welcome me? 573 00:27:05,041 --> 00:27:05,750 Of course not. 574 00:27:10,166 --> 00:27:11,583 I got tired from the walk. 575 00:27:11,708 --> 00:27:12,708 I can’t walk anymore. 576 00:27:13,583 --> 00:27:14,250 Fei’ang. 577 00:27:14,500 --> 00:27:16,208 Take me to the office to take a rest. 578 00:27:16,250 --> 00:27:17,250 No problem, Grandma. 579 00:27:17,583 --> 00:27:18,125 Sichen. 580 00:27:18,541 --> 00:27:20,291 Show Xixi around. 581 00:27:20,675 --> 00:27:22,000 Okay, Grandma. Don’t worry. 582 00:27:26,833 --> 00:27:27,975 Is it your idea again? 583 00:27:28,150 --> 00:27:28,833 No. 584 00:27:28,833 --> 00:27:30,833 I just stopped by. 585 00:27:36,125 --> 00:27:37,000 Since you came, 586 00:27:37,416 --> 00:27:38,625 let’s play out. 587 00:27:44,300 --> 00:27:46,300 (Strategy for the next quarter) 588 00:27:49,100 --> 00:27:51,100 (Strategy for the next quarter) 589 00:27:54,900 --> 00:27:56,775 It’s kind of a secret of our company. 590 00:27:56,958 --> 00:27:58,250 Who allows you to see it? 591 00:28:01,083 --> 00:28:02,208 They are watching us. 592 00:28:02,250 --> 00:28:04,041 You said we should play out. 593 00:28:04,750 --> 00:28:06,875 Maybe I can tell you 594 00:28:06,916 --> 00:28:08,541 the loss for the next quarter. 595 00:28:10,750 --> 00:28:11,375 What did you say? 596 00:28:12,083 --> 00:28:14,250 Based on your research, 597 00:28:14,250 --> 00:28:15,250 it’s not hard to see 598 00:28:15,250 --> 00:28:16,291 that your Marketing Department 599 00:28:16,375 --> 00:28:18,541 believes that the trend of the next quarter 600 00:28:18,541 --> 00:28:20,708 is irregular cutting and Macaroon colors. 601 00:28:21,291 --> 00:28:22,541 In terms of the brands, 602 00:28:22,541 --> 00:28:24,208 they should have prioritized 603 00:28:24,208 --> 00:28:25,083 KM and Diesel, 604 00:28:25,083 --> 00:28:26,541 two high-end light luxury brands, right? 605 00:28:26,975 --> 00:28:27,791 Then what? 606 00:28:30,083 --> 00:28:31,000 Then, 607 00:28:32,083 --> 00:28:33,291 it’s a wrong choice. 608 00:28:34,875 --> 00:28:36,041 Although irregular cutting 609 00:28:36,083 --> 00:28:37,041 and Macaroon colors 610 00:28:37,041 --> 00:28:39,208 have always been classic elements in fashion, 611 00:28:39,708 --> 00:28:42,375 it requires good skills and aesthetics. 612 00:28:42,500 --> 00:28:44,416 KM is an old luxury brand. 613 00:28:44,666 --> 00:28:46,250 They have been doing it for a long time. 614 00:28:46,750 --> 00:28:48,583 Similar items are launched every year. 615 00:28:48,833 --> 00:28:50,666 That’s why their designers 616 00:28:50,750 --> 00:28:52,916 have run out of ideas in this area. 617 00:28:53,458 --> 00:28:55,500 Although it is a prudent choice, 618 00:28:55,791 --> 00:28:58,250 the disadvantage is that there is nothing new. 619 00:28:58,666 --> 00:29:00,000 Diesel is the fastest growing brand 620 00:29:00,000 --> 00:29:01,250 in this quarter. 621 00:29:01,458 --> 00:29:03,125 They just changed their designers. 622 00:29:03,375 --> 00:29:04,725 One seeks stability, and the other seeks innovation. 623 00:29:04,833 --> 00:29:05,458 There is no problem. 624 00:29:06,375 --> 00:29:08,458 Commercially speaking, 625 00:29:08,625 --> 00:29:10,250 there is no problem. 626 00:29:11,416 --> 00:29:12,875 However, 627 00:29:13,958 --> 00:29:15,625 the art director of KM 628 00:29:15,625 --> 00:29:17,708 seems to have some personal conflicts 629 00:29:17,750 --> 00:29:20,875 with the new designer of Diesel. 630 00:29:21,916 --> 00:29:23,625 But these are just some stories known by the designers. 631 00:29:23,625 --> 00:29:24,541 You don’t know it, right? 632 00:29:26,041 --> 00:29:27,083 According to what you said, 633 00:29:27,833 --> 00:29:28,625 what should we do? 634 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 I’m asking questions. 635 00:29:32,166 --> 00:29:33,775 I don’t solve them. 636 00:29:35,875 --> 00:29:37,750 Gu Xixi, do you need my help for something? 637 00:29:38,791 --> 00:29:39,333 No. 638 00:29:40,375 --> 00:29:43,400 I’m here to take a walk with Grandma. 639 00:29:49,958 --> 00:29:50,541 Ruona. 640 00:29:50,916 --> 00:29:52,333 Why didn’t you come these days? 641 00:29:54,250 --> 00:29:55,725 I had a myopia surgery. 642 00:29:56,250 --> 00:29:57,291 The doctor told me to rest more. 643 00:29:57,666 --> 00:29:59,175 So if Mr. Shang needs anything to be done 644 00:29:59,500 --> 00:30:01,208 during this period, 645 00:30:01,625 --> 00:30:03,250 I’m gonna need you to help me out. 646 00:30:03,825 --> 00:30:04,783 Okay, no problem. 647 00:30:05,875 --> 00:30:06,541 Thank you, Xiaoxin. 648 00:30:07,166 --> 00:30:08,750 Ruona, how did it feel? 649 00:30:11,416 --> 00:30:12,250 Nothing. 650 00:30:14,250 --> 00:30:14,925 Did it hurt? 651 00:30:15,375 --> 00:30:15,975 Kind of. 652 00:30:16,791 --> 00:30:17,458 Was it fast? 653 00:30:18,375 --> 00:30:19,000 Pretty fast. 654 00:30:19,541 --> 00:30:20,375 I hardly felt anything. 655 00:30:23,875 --> 00:30:25,125 I’ve always wanted to do it. 656 00:30:25,250 --> 00:30:26,425 But I’m a little scared. 657 00:30:26,833 --> 00:30:27,750 Of what? 658 00:30:28,000 --> 00:30:28,925 Just do it if you want. 659 00:30:29,333 --> 00:30:29,958 Doesn’t it really make any difference 660 00:30:29,958 --> 00:30:31,958 to your work and life after you did it? 661 00:30:32,833 --> 00:30:33,875 What kind of difference? 662 00:30:34,750 --> 00:30:35,825 Just forget it ever happened. 663 00:30:36,425 --> 00:30:37,425 Do what you should do. 664 00:30:38,059 --> 00:30:38,650 Let’s go. 665 00:30:38,650 --> 00:30:39,309 Okay. 666 00:30:39,791 --> 00:30:41,458 Never happened? 667 00:30:46,583 --> 00:30:47,333 Mr. Shang. 668 00:30:47,916 --> 00:30:48,875 You are also here. 669 00:30:49,625 --> 00:30:50,208 Mr. Shang. 670 00:30:51,958 --> 00:30:53,166 I’m afraid I can’t work these days. 671 00:30:53,541 --> 00:30:55,025 You can let her know 672 00:30:55,625 --> 00:30:56,625 if you need anything at work. 673 00:30:58,600 --> 00:30:59,200 Um. 674 00:31:00,041 --> 00:31:00,750 Well, 675 00:31:00,750 --> 00:31:01,791 Ruona, I’ll go to work. 676 00:31:01,791 --> 00:31:02,325 Okay. 677 00:31:05,625 --> 00:31:06,250 I’m leaving. 678 00:31:06,300 --> 00:31:07,000 Hold on. 679 00:31:09,416 --> 00:31:11,625 The night... 680 00:31:14,500 --> 00:31:15,200 Which night? 681 00:31:16,541 --> 00:31:19,375 The night we... 682 00:31:30,291 --> 00:31:31,250 Don’t worry about it. 683 00:31:39,500 --> 00:31:41,175 There’s no reason not to take the bait. 684 00:31:43,916 --> 00:31:45,666 Why doesn’t he come to me? 685 00:32:11,083 --> 00:32:12,458 What should I wear? 686 00:32:17,875 --> 00:32:19,500 Aren’t your clothes basically the same color? 687 00:32:19,500 --> 00:32:20,700 Does it take so long to pick one? 688 00:32:22,541 --> 00:32:26,375 I’m choosing which one I should wear today. 689 00:32:31,708 --> 00:32:32,791 Do you want to watch me change? 690 00:32:34,708 --> 00:32:35,458 Go ahead. 691 00:32:48,750 --> 00:32:49,425 Say it. 692 00:32:50,800 --> 00:32:52,200 What’s your solution? 693 00:32:57,166 --> 00:32:57,916 Well, 694 00:32:58,375 --> 00:33:00,125 KM’s previous designer 695 00:33:00,125 --> 00:33:01,083 has some 696 00:33:01,083 --> 00:33:01,916 relationship issues 697 00:33:01,916 --> 00:33:03,900 with Diesel’s designer. 698 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 It’s about the ex-girlfriend. 699 00:33:06,375 --> 00:33:07,791 As far as I know, 700 00:33:07,791 --> 00:33:09,708 they are on better terms now. 701 00:33:09,708 --> 00:33:10,208 I think 702 00:33:10,208 --> 00:33:12,208 instead of asking them to work together, 703 00:33:12,208 --> 00:33:14,175 it’s better to let them 704 00:33:14,175 --> 00:33:15,916 jointly open a one-month pop-up store. 705 00:33:15,916 --> 00:33:17,041 It will attract more attention. 706 00:33:22,916 --> 00:33:23,583 I see. 707 00:33:24,791 --> 00:33:25,900 You said all these things. 708 00:33:26,625 --> 00:33:27,541 What do you want exactly? 709 00:33:32,833 --> 00:33:33,833 I don’t 710 00:33:34,041 --> 00:33:35,666 want anything. 711 00:33:36,250 --> 00:33:38,500 I’ve been working on a business plan recently. 712 00:33:39,700 --> 00:33:42,700 I don’t know if you can give me some advice. 713 00:33:43,083 --> 00:33:43,625 That’s all? 714 00:33:44,041 --> 00:33:44,583 That’s it. 715 00:33:46,541 --> 00:33:47,166 No problem. 716 00:33:48,500 --> 00:33:49,958 Since you have nothing else to ask, 717 00:33:50,625 --> 00:33:52,041 you will still read to me tonight. 718 00:33:53,000 --> 00:33:53,875 Got it, boss. 719 00:33:53,875 --> 00:33:55,250 The book is ready soon. 720 00:33:57,400 --> 00:33:58,083 Yes! 721 00:34:00,458 --> 00:34:01,958 I’ve added 722 00:34:01,958 --> 00:34:02,750 Miss Gu’s design plan to it. 723 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 They think it’s great. 724 00:34:07,291 --> 00:34:10,000 I found that my contracted marriage with Gu Xixi 725 00:34:10,375 --> 00:34:11,875 brought me some unexpected gains. 726 00:34:12,000 --> 00:34:12,875 Love? 727 00:34:13,666 --> 00:34:14,425 What? 728 00:34:15,625 --> 00:34:17,625 I mean Gu Xixi solved a lot of trouble for me 729 00:34:17,958 --> 00:34:19,666 because of her cleverness. 730 00:34:20,875 --> 00:34:22,083 I suddenly realized 731 00:34:22,375 --> 00:34:24,083 that the Miss Gu you are talking about now 732 00:34:24,125 --> 00:34:26,416 is very different 733 00:34:26,416 --> 00:34:27,125 from the Miss Gu you were talking about before. 734 00:34:27,583 --> 00:34:29,000 Did she change 735 00:34:29,375 --> 00:34:30,375 or did you change? 736 00:34:30,750 --> 00:34:31,666 Or, 737 00:34:32,208 --> 00:34:33,458 did she change in your eyes? 738 00:34:34,375 --> 00:34:35,000 What’s the difference? 739 00:34:35,333 --> 00:34:37,833 You used to be harsh and cruel to everyone, 740 00:34:38,208 --> 00:34:41,625 but now you are very tolerant of Miss Gu, only her. 741 00:34:42,291 --> 00:34:45,000 Do you have feelings for her? 742 00:34:47,208 --> 00:34:49,708 There won’t be any good results 743 00:34:50,708 --> 00:34:52,375 to fall in love with a troublemaker like her. 744 00:34:55,041 --> 00:34:56,958 I’ve loved sailing ship models since I was a kid. 745 00:34:58,375 --> 00:34:59,875 I took them to school 746 00:35:00,458 --> 00:35:01,500 and held them in my arms when I was sleeping. 747 00:35:02,791 --> 00:35:03,675 But later, 748 00:35:05,083 --> 00:35:06,583 Mom thought that my will was sapped. 749 00:35:07,458 --> 00:35:08,625 She threw them all away. 750 00:35:10,125 --> 00:35:11,791 But you’ve grown up now. 751 00:35:12,333 --> 00:35:13,041 You are able 752 00:35:13,041 --> 00:35:14,583 to protect what you like. 753 00:35:18,166 --> 00:35:20,250 But the more you like it, the easier you will lose it. 754 00:35:22,125 --> 00:35:23,541 I don’t like the feeling of losing. 755 00:35:38,916 --> 00:35:39,500 Boss. 756 00:35:40,458 --> 00:35:41,075 Come here. 757 00:35:43,083 --> 00:35:45,625 I wrote a business plan. Take a look for me. 758 00:35:50,025 --> 00:35:51,575 (CICI Business Plan) 759 00:35:53,475 --> 00:35:54,975 (Pattern analysis of clothing enterprises...) 760 00:35:56,333 --> 00:35:57,375 The content is incomplete. 761 00:35:57,916 --> 00:35:59,208 There are many loopholes in the plan. 762 00:36:00,875 --> 00:36:02,500 You gave a lot of thought to the layout. 763 00:36:03,333 --> 00:36:04,775 This kind of business plan 764 00:36:05,375 --> 00:36:06,958 can’t pass Why Mall’s first interview. 765 00:36:07,791 --> 00:36:09,416 How should I revise it then? 766 00:36:10,916 --> 00:36:11,916 Don’t waste your time. 767 00:36:14,100 --> 00:36:14,750 No. 768 00:36:15,550 --> 00:36:16,750 What do you mean? 769 00:36:17,291 --> 00:36:18,375 You are not suitable for this. 770 00:36:19,125 --> 00:36:19,666 Just give up. 771 00:36:21,916 --> 00:36:23,583 Not everyone 772 00:36:23,583 --> 00:36:24,750 is born knowing everything. 773 00:36:27,125 --> 00:36:28,000 I’ll revise it. 774 00:36:32,458 --> 00:36:33,300 Zixin. 775 00:36:33,541 --> 00:36:34,833 I really don’t need your help. 776 00:36:34,875 --> 00:36:36,125 It’s okay. I don’t want to bother you. 777 00:36:38,000 --> 00:36:38,775 Um. 778 00:36:40,541 --> 00:36:41,850 Well, okay. 779 00:36:42,208 --> 00:36:42,925 Well, 780 00:36:43,250 --> 00:36:44,000 I’ll see you tomorrow 781 00:36:44,000 --> 00:36:44,916 and we can discuss it. 782 00:36:45,791 --> 00:36:46,475 Thanks. 783 00:36:47,375 --> 00:36:48,250 Who is that? 784 00:37:08,340 --> 00:37:11,140 ♪Like a meteor streaks♪ 785 00:37:11,980 --> 00:37:15,020 ♪The night sky is lit up♪ 786 00:37:15,780 --> 00:37:18,540 ♪I never want you♪ 787 00:37:18,540 --> 00:37:21,980 ♪To fall like this♪ 788 00:37:22,780 --> 00:37:25,860 ♪The road winds♪ 789 00:37:26,500 --> 00:37:29,340 ♪But light sparkles♪ 790 00:37:30,340 --> 00:37:32,900 ♪Because love♪ 791 00:37:32,900 --> 00:37:36,740 ♪Indeed existed♪ 792 00:37:37,900 --> 00:37:41,020 ♪When it starts all over again♪ 793 00:37:41,500 --> 00:37:44,860 ♪I won’t shrink back♪ 794 00:37:45,180 --> 00:37:49,940 ♪You touch my nerve all the time♪ 795 00:37:49,940 --> 00:37:55,180 ♪Because my heart is blank♪ 796 00:37:55,980 --> 00:37:59,180 ♪I’m firm but not dramatic♪ 797 00:37:59,740 --> 00:38:04,260 ♪I just want to give you♪ 798 00:38:04,260 --> 00:38:07,180 ♪The best of the world♪ 799 00:38:07,180 --> 00:38:10,540 ♪It’s me who loves you♪ 800 00:38:10,860 --> 00:38:14,420 ♪The fairy tale is true♪ 801 00:38:15,780 --> 00:38:17,540 ♪The Achilles’ heel♪ 802 00:38:17,540 --> 00:38:21,780 ♪Is the soft corner of my heart♪ 803 00:38:22,060 --> 00:38:24,980 ♪We attract each other♪ 804 00:38:25,420 --> 00:38:28,980 ♪Simple and stubborn♪ 805 00:38:29,500 --> 00:38:33,260 ♪It makes your dream more complete♪ 806 00:38:33,260 --> 00:38:36,580 ♪And makes it tough♪ 807 00:38:36,580 --> 00:38:40,140 ♪For you and me♪ 808 00:38:40,180 --> 00:38:43,860 ♪Love breaks the rule♪ 809 00:38:45,340 --> 00:38:47,660 ♪Because in love we need♪ 810 00:38:47,660 --> 00:38:51,380 ♪Light and heat from each other♪ 811 00:38:51,740 --> 00:38:54,340 ♪I protect you quietly♪ 812 00:38:55,060 --> 00:38:58,340 ♪Leave everything to me♪ 813 00:39:00,020 --> 00:39:02,940 ♪Turn into the Milky Way♪ 814 00:39:02,940 --> 00:39:05,940 ♪In my night sky♪ 815 00:39:07,740 --> 00:39:09,860 ♪You never fall♪ 51548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.