All language subtitles for Old Henry 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,832 --> 00:01:09,468 Ah. 2 00:02:15,533 --> 00:02:16,535 Come on. 3 00:02:39,824 --> 00:02:40,893 Look at me. 4 00:02:47,532 --> 00:02:48,734 Where'd he get to? 5 00:02:57,643 --> 00:02:59,378 Where'd he get to? 6 00:02:59,411 --> 00:03:00,880 I don't know. 7 00:03:06,951 --> 00:03:08,520 No! 8 00:03:18,730 --> 00:03:19,731 Get the rope. 9 00:03:22,867 --> 00:03:27,372 We's... headin' east, towards Indian Territory. 10 00:03:30,742 --> 00:03:32,744 He's in a bad way. 11 00:03:36,914 --> 00:03:38,917 Is that everything you have to say on the matter? 12 00:03:38,950 --> 00:03:41,486 I swear. I swear! 13 00:03:42,554 --> 00:03:43,690 You know what? 14 00:03:45,723 --> 00:03:47,425 I believe you. 15 00:03:47,459 --> 00:03:49,329 Whoa. Duggan. 16 00:03:54,566 --> 00:03:55,535 Whoa. 17 00:03:56,634 --> 00:03:57,869 The hell? 18 00:04:03,042 --> 00:04:04,910 How the hell you figure this wound up 19 00:04:04,943 --> 00:04:07,380 out here in the middle of these grassland? 20 00:04:09,480 --> 00:04:10,916 This will work out nice. 21 00:04:17,755 --> 00:04:19,524 Just cut me loose. 22 00:04:19,557 --> 00:04:21,593 You'll never see me again, honest. Just cut me loose. 23 00:04:21,627 --> 00:04:23,529 Sit on up. 24 00:04:23,562 --> 00:04:25,731 Well, you see, I would cut you loose, 25 00:04:25,764 --> 00:04:28,434 but that just violates my sense of what's right. 26 00:05:13,778 --> 00:05:16,881 It can be hard to tell who and what a man is, 27 00:05:16,915 --> 00:05:19,519 he's got a mind to convince you otherwise. 28 00:05:21,452 --> 00:05:25,023 My people were from New York, where I was born. 29 00:05:26,057 --> 00:05:27,959 By the time I was three, 30 00:05:27,992 --> 00:05:31,096 we'd made it to Coffeyville, Kansas, 31 00:05:31,129 --> 00:05:36,101 then down to Arizona, then New Mexico. 32 00:05:36,134 --> 00:05:38,870 I was in Mexico proper for a time. 33 00:05:40,973 --> 00:05:43,609 I've tried my hand at many a vocation. 34 00:05:46,478 --> 00:05:48,748 Some more marginal than others. 35 00:05:56,988 --> 00:06:01,126 Finally, I settled on the life of a farmer. 36 00:06:02,494 --> 00:06:03,930 Which is what I am. 37 00:06:50,875 --> 00:06:53,711 We got that hog, stock to feed, 38 00:06:53,745 --> 00:06:55,815 and a root cellar to fill. 39 00:06:55,848 --> 00:06:58,551 There's tractors can do this now in quarter the time. 40 00:06:58,584 --> 00:07:00,553 Is that right? 41 00:07:00,586 --> 00:07:01,654 And here I thought 42 00:07:01,687 --> 00:07:03,756 farming was in your bones, Wyatt. 43 00:07:05,923 --> 00:07:07,559 This would be a good place for you 44 00:07:07,593 --> 00:07:09,061 to raise a family of your own. 45 00:07:09,093 --> 00:07:11,729 I know your ma would have felt that way. 46 00:07:11,762 --> 00:07:12,931 I ain't her. 47 00:07:15,100 --> 00:07:16,502 Or him. 48 00:07:16,535 --> 00:07:19,205 By wisdom is a house built, 49 00:07:19,237 --> 00:07:21,706 and through understanding is it established. 50 00:07:22,574 --> 00:07:24,677 Through knowledge are its rooms filled 51 00:07:24,709 --> 00:07:26,911 with rare and beautiful treasures. 52 00:07:26,944 --> 00:07:30,182 And blessed are those hearts that are set on pilgrimage. 53 00:07:32,117 --> 00:07:35,154 Much as I'd like to stick around... 54 00:07:35,187 --> 00:07:37,723 listen to y'all quote Scripture at each other... 55 00:07:38,257 --> 00:07:39,725 I'm goin' bird huntin'. 56 00:07:41,692 --> 00:07:43,595 Thanks for the help, Al. 57 00:07:44,262 --> 00:07:46,031 It does me good to be here. 58 00:07:47,598 --> 00:07:51,470 Makes me feel like I'm still connected to Marie somehow. 59 00:07:52,704 --> 00:07:54,707 Give your uncle a hand with his things. 60 00:07:54,740 --> 00:07:57,777 That is, if you've had sufficient respite. 61 00:08:17,028 --> 00:08:18,963 Thank you, son. 62 00:08:18,997 --> 00:08:19,932 Yes, sir. 63 00:08:19,964 --> 00:08:21,799 Yeah, I wanted to go huntin' this mornin', 64 00:08:21,833 --> 00:08:24,003 but your pa said he needed some help. 65 00:08:25,002 --> 00:08:27,071 Sure would like to go with you one of these days. 66 00:08:27,105 --> 00:08:29,775 I don't think that'd go over too well. 67 00:08:31,642 --> 00:08:33,244 Your pa's a good man, Wyatt. 68 00:08:33,278 --> 00:08:35,548 I wouldn't let him marry my sister 69 00:08:35,581 --> 00:08:36,883 if I didn't think so. 70 00:08:39,250 --> 00:08:41,286 Soon enough, you'll be able to 71 00:08:41,320 --> 00:08:44,190 do all the travelin' and shootin' you want to. 72 00:08:45,657 --> 00:08:47,193 Stop frettin' about it. 73 00:09:04,875 --> 00:09:07,946 We'll take two chops for supper and smoke the rest. 74 00:09:08,647 --> 00:09:12,952 I ain't got time to render this. Throw it in the pen. 75 00:09:32,236 --> 00:09:34,339 Don't it bother you sometimes, they eat their own? 76 00:09:35,374 --> 00:09:37,843 Don't make no difference to a hog. 77 00:09:52,724 --> 00:09:54,360 Why'd you settle here? 78 00:09:54,393 --> 00:09:55,995 What's that meant to mean? 79 00:09:57,261 --> 00:10:01,600 Why? Why the Territory, of all places? 80 00:10:03,201 --> 00:10:04,670 You could stake a claim, 81 00:10:04,702 --> 00:10:06,871 hang onto it for a year, it was yours. 82 00:10:07,673 --> 00:10:09,842 Seemed like a pretty good deal at the time. 83 00:10:12,210 --> 00:10:15,147 Got here before the guns went off, you know that. 84 00:10:15,880 --> 00:10:17,882 I still don't believe this is what you wanted. 85 00:10:19,418 --> 00:10:23,389 Up at dawn, feedin' the stock, workin' the crops. 86 00:10:24,389 --> 00:10:26,125 Hot or cold, rain or shine. 87 00:10:26,158 --> 00:10:28,995 You'll discover there's worse arrangements. 88 00:10:37,969 --> 00:10:39,305 Pa? 89 00:11:20,445 --> 00:11:22,114 Easy, gal, that's it. 90 00:11:24,349 --> 00:11:26,719 Had me a mare near just like this 91 00:11:26,751 --> 00:11:28,219 when I wasn't much older than you. 92 00:11:29,086 --> 00:11:30,221 Lookie here. 93 00:11:33,892 --> 00:11:36,829 What do you think happened? Some kind of robbery? 94 00:11:36,861 --> 00:11:38,963 -A shootout? -Shut your nonsense. 95 00:11:40,298 --> 00:11:42,868 I'd best go look for the rider. 96 00:11:42,900 --> 00:11:44,836 Yeah, I'll go saddle up. 97 00:11:44,870 --> 00:11:47,973 You tend to this horse and stay inside till I get back. 98 00:11:48,840 --> 00:11:50,943 But what if it's trouble, Pa? I can help you. 99 00:11:50,975 --> 00:11:52,777 Go on. Do as I say. 100 00:14:01,505 --> 00:14:02,507 Hello. 101 00:15:55,552 --> 00:15:56,554 Nope. 102 00:17:16,166 --> 00:17:17,035 Wyatt! 103 00:17:19,170 --> 00:17:21,106 -Is he alive? -Barely. 104 00:17:21,138 --> 00:17:22,173 Was he alone? 105 00:17:23,575 --> 00:17:28,180 No, but I dispatched with a dozen others was there. 106 00:17:28,212 --> 00:17:28,980 Give me a hand. 107 00:17:30,181 --> 00:17:31,817 He's... he's lost a lot of blood. 108 00:17:40,391 --> 00:17:42,194 Is he gonna live? 109 00:17:42,227 --> 00:17:44,096 Be up to us, I suppose. 110 00:17:44,128 --> 00:17:46,197 Too far and too late to fetch the doc. 111 00:17:46,897 --> 00:17:50,434 Well, I can go. Ride all night if I have to. 112 00:17:50,468 --> 00:17:52,137 I'm sure you would. 113 00:17:53,738 --> 00:17:55,407 So? 114 00:17:55,440 --> 00:17:57,709 You'll stay right here. Hand over that witch hazel. 115 00:18:05,282 --> 00:18:07,184 That is an outlaw. 116 00:18:07,218 --> 00:18:09,354 On the run, shot off his horse. 117 00:18:10,355 --> 00:18:11,556 You think he killed somebody? 118 00:18:11,588 --> 00:18:14,292 Wyatt, I know just as much as you do. 119 00:18:15,292 --> 00:18:16,794 What's that for? 120 00:18:16,827 --> 00:18:19,797 Seal the wound tight so he don't bleed out overnight. 121 00:18:21,231 --> 00:18:24,769 No! Don't never elevate the feet with a chest wound. 122 00:18:34,179 --> 00:18:35,881 I've seen the scars on your body. 123 00:18:35,913 --> 00:18:37,782 'Cause I ain't hid 'em from you. 124 00:18:38,782 --> 00:18:41,519 Now maybe you'll understand your raisin'. 125 00:18:41,553 --> 00:18:42,888 Put your hand right here. 126 00:18:48,726 --> 00:18:49,661 Where you goin'? 127 00:18:49,693 --> 00:18:52,130 Just keep applyin' pressure till I get back. 128 00:21:40,798 --> 00:21:41,899 What now? 129 00:21:41,932 --> 00:21:45,369 Bullet's gotta come out. And he won't make the ride. 130 00:21:46,804 --> 00:21:48,073 Half that rope. 131 00:22:00,852 --> 00:22:02,421 I'll fetch the doc. 132 00:22:03,755 --> 00:22:05,824 You'll stay here and keep an eye on him. 133 00:22:12,997 --> 00:22:15,033 You really think that's necessary? 134 00:22:15,066 --> 00:22:16,968 It ain't not necessary. 135 00:22:18,001 --> 00:22:20,003 Now, why don't you cool his fever 136 00:22:20,037 --> 00:22:21,573 instead of vaporizin' on every 137 00:22:21,605 --> 00:22:23,407 thought that comes into your head? 138 00:22:53,738 --> 00:22:54,906 Trail's cold. 139 00:22:59,477 --> 00:23:00,479 We'll get him. 140 00:23:29,740 --> 00:23:32,076 That dog could track a fish through water. 141 00:23:35,546 --> 00:23:36,548 Come on. 142 00:23:46,958 --> 00:23:49,060 He should come to, you keep your distance. 143 00:23:49,093 --> 00:23:50,762 It don't matter he's tied up. 144 00:23:50,795 --> 00:23:52,497 I can handle myself 145 00:23:52,529 --> 00:23:55,032 You just do as I say. I'll be back soon as I can. 146 00:23:55,066 --> 00:23:56,067 Come on. 147 00:26:58,115 --> 00:26:59,284 Where's Billy at? 148 00:27:10,126 --> 00:27:13,130 Keep your head down. You'll be all right. 149 00:28:25,201 --> 00:28:26,203 Whoa. 150 00:29:37,907 --> 00:29:39,109 He was here. 151 00:29:41,912 --> 00:29:43,514 Don't look like it to me. 152 00:29:52,455 --> 00:29:55,192 If I'm right, he weren't alone. 153 00:29:59,930 --> 00:30:01,466 Whoever it is knows what he's doin'. 154 00:30:05,301 --> 00:30:08,071 Covered his tracks as good as anyone I've run across. 155 00:30:08,905 --> 00:30:11,208 Weren't for this rain, I'd have found him sooner. 156 00:30:12,076 --> 00:30:14,846 I don't need you to speechify the inner workings 157 00:30:14,878 --> 00:30:16,947 in your halfwit canine mind. 158 00:30:18,182 --> 00:30:19,818 I need to know where he's headed. 159 00:30:24,954 --> 00:30:27,157 Well, that don't exactly narrow it down. 160 00:32:16,467 --> 00:32:17,936 Where am I? 161 00:32:24,273 --> 00:32:25,342 Who the hell are you? 162 00:32:26,477 --> 00:32:29,113 M-My pa found you, close to dead. 163 00:32:29,145 --> 00:32:30,613 He brought you back here. 164 00:32:30,646 --> 00:32:32,282 Oh, yeah? 165 00:32:32,316 --> 00:32:34,051 Who's your pa? 166 00:32:34,084 --> 00:32:35,086 Nobody. Uh... 167 00:32:35,519 --> 00:32:37,188 Henry. Just a-a farmer. 168 00:32:50,299 --> 00:32:52,135 What, it's only you and him here? 169 00:32:54,771 --> 00:32:56,106 He here now? 170 00:32:59,509 --> 00:33:00,644 He's just out back. 171 00:33:03,313 --> 00:33:04,983 Tendin' to the hogs. 172 00:33:06,817 --> 00:33:08,119 Oh, yeah? 173 00:33:12,321 --> 00:33:13,490 Well, go fetch him. 174 00:33:27,805 --> 00:33:29,540 Quit mov-- moving! 175 00:33:31,141 --> 00:33:32,510 Right now, I don't want to hurt you. 176 00:33:32,542 --> 00:33:34,210 I don't want to hurt you. Stop moving! 177 00:33:34,243 --> 00:33:37,147 Where'd you put my gun and my satchel? Listen to me! 178 00:33:37,181 --> 00:33:38,649 I don't know what you're talkin' about, mister. 179 00:33:38,682 --> 00:33:39,617 Don't you lie to me! 180 00:33:39,650 --> 00:33:42,020 What'd you do with my gun and my satchel? 181 00:34:09,746 --> 00:34:11,215 Pa! 182 00:34:15,184 --> 00:34:17,353 How'd he get loose? 183 00:34:17,387 --> 00:34:18,589 H-He wriggled free. 184 00:34:19,289 --> 00:34:20,724 Wriggled free? 185 00:34:20,757 --> 00:34:23,728 And got hold of my knife I left on the bedstand. 186 00:34:24,827 --> 00:34:26,696 Well, that's on the both of us. 187 00:34:27,731 --> 00:34:30,334 Help me tie the son of a bitch back up. 188 00:34:59,762 --> 00:35:00,764 Okay. 189 00:35:02,766 --> 00:35:05,636 You better think long and hard on what you got yourself into. 190 00:35:05,668 --> 00:35:08,505 Funny, I was about to tell you the same thing. 191 00:35:11,240 --> 00:35:12,776 What you aimin' to do with that? 192 00:35:13,643 --> 00:35:16,513 Gonna dig that bullet out of you, 193 00:35:16,547 --> 00:35:18,616 maybe get some answers in the process. 194 00:35:19,315 --> 00:35:20,884 I like what I hear, 195 00:35:20,918 --> 00:35:24,222 I might be inclined to give you something to ease the pain. 196 00:35:29,860 --> 00:35:32,763 No. 197 00:35:33,764 --> 00:35:34,799 No! 198 00:35:35,798 --> 00:35:37,634 Okay! Listen, listen! 199 00:35:37,668 --> 00:35:39,303 No! 200 00:35:39,335 --> 00:35:41,471 Let's start with you tellin' me who you are. 201 00:35:41,505 --> 00:35:44,308 I'm law! I'm a goddamn lawman! 202 00:35:45,409 --> 00:35:48,345 He ain't no lawman, Pa, he was fixin' to kill me. 203 00:35:48,378 --> 00:35:49,813 Ready for some whisky? 204 00:35:49,846 --> 00:35:52,416 I just told you-- I'm law. 205 00:35:54,650 --> 00:35:56,219 Ask him about the money. 206 00:35:57,420 --> 00:35:58,722 What money? 207 00:35:59,456 --> 00:36:00,691 He asked me about it. 208 00:36:01,791 --> 00:36:03,626 Listen. Listen to me. 209 00:36:03,659 --> 00:36:04,661 Okay, listen. 210 00:36:05,829 --> 00:36:07,765 What's a shot lawman doin' with a satchel full of cash? 211 00:36:07,797 --> 00:36:09,532 Listen! 212 00:36:09,565 --> 00:36:11,534 Listen! If you got a brain in your head, 213 00:36:11,568 --> 00:36:13,404 you need to get yourself and your boy 214 00:36:13,436 --> 00:36:14,871 out of here fast as you can. 215 00:36:14,905 --> 00:36:16,340 You hear me? 216 00:36:21,445 --> 00:36:22,479 No. 217 00:36:22,512 --> 00:36:24,615 Oh, no! No, no! 218 00:36:40,530 --> 00:36:41,966 At least we know you won't die 219 00:36:41,998 --> 00:36:44,301 'fore I find out what I want to know. 220 00:36:51,675 --> 00:36:52,810 Oh God. 221 00:36:56,346 --> 00:36:57,681 Let me have a little more. 222 00:36:57,713 --> 00:36:59,782 Let me... 223 00:37:03,420 --> 00:37:04,422 Riders. 224 00:37:09,393 --> 00:37:12,430 Come on, cut me loose. Come on, cut me loose. 225 00:37:14,630 --> 00:37:17,367 Listen, they gon' be three of 'em. 226 00:37:18,367 --> 00:37:21,271 One's a Mexican. 227 00:37:21,304 --> 00:37:23,740 The other's an ugly son of a bitch 228 00:37:23,773 --> 00:37:25,475 with a thick beard. 229 00:37:25,509 --> 00:37:26,644 And their leader... 230 00:37:27,878 --> 00:37:29,614 their leader looks like a man you don't want to mess with. 231 00:37:30,047 --> 00:37:32,316 And believe me, you don't. 232 00:37:32,349 --> 00:37:33,884 Keep back from the window. 233 00:37:35,385 --> 00:37:37,021 If you want to live, you gotta turn me loose 234 00:37:37,054 --> 00:37:38,322 and give me my gun, hear? 235 00:37:39,588 --> 00:37:40,623 He's lyin'. 236 00:37:40,657 --> 00:37:42,660 I said keep back. 237 00:37:42,693 --> 00:37:43,761 Go on. 238 00:38:38,648 --> 00:38:39,950 Can I help you? 239 00:38:40,583 --> 00:38:42,118 I'm Sheriff Sam Ketchum. 240 00:38:42,152 --> 00:38:43,854 These here are my deputies. 241 00:38:44,755 --> 00:38:46,757 We've been scoutin' for a man on the run. 242 00:38:46,789 --> 00:38:49,326 Lately goes by the name of Curry. 243 00:38:50,393 --> 00:38:51,695 Been shot. 244 00:38:52,561 --> 00:38:56,366 Six foot, brown hair, said to be handsome, 245 00:38:56,400 --> 00:38:57,901 though most would want him credited 246 00:38:57,934 --> 00:38:59,003 for nothing but devilry. 247 00:39:01,137 --> 00:39:04,574 What I do know is, he's dangerous. 248 00:39:05,074 --> 00:39:07,610 You seen anybody around here answers that description? 249 00:39:08,478 --> 00:39:11,982 Say you're a sheriff? How's it I don't recognize you? 250 00:39:12,581 --> 00:39:14,584 We're from way over in Woods County. 251 00:39:15,684 --> 00:39:16,986 Now, this Curry we're looking for, 252 00:39:17,019 --> 00:39:18,488 he's got a warrant on him there 253 00:39:18,521 --> 00:39:20,690 in Missouri and Tennessee. 254 00:39:21,557 --> 00:39:23,893 Might also claim he's the law. 255 00:39:24,594 --> 00:39:26,630 He's got a history of such chicanery. 256 00:39:27,496 --> 00:39:30,700 Far from it. He's a killer. 257 00:39:30,733 --> 00:39:32,469 He will kill again. 258 00:39:35,005 --> 00:39:36,106 You're not fixin' to shoot 259 00:39:36,139 --> 00:39:37,908 any of us with that pistol, are you? 260 00:39:39,576 --> 00:39:41,645 So far I got no reason to. 261 00:39:42,978 --> 00:39:43,980 That's good news. 262 00:39:47,150 --> 00:39:52,089 You'll want to think 'fore you raise that thing up, farmer. 263 00:39:52,121 --> 00:39:54,524 Nothing to be worried about here, friend. 264 00:39:54,557 --> 00:39:57,060 Just a little project I'm working on, that's all. 265 00:39:59,463 --> 00:40:01,031 How many people live out here? 266 00:40:02,798 --> 00:40:04,200 What difference is that to you? 267 00:40:04,233 --> 00:40:07,203 I'm trying to make sure you're safe, is all. 268 00:40:07,237 --> 00:40:08,972 Wouldn't seem to be your business, 269 00:40:09,005 --> 00:40:11,609 seeing as how you're from Woods County. 270 00:40:12,775 --> 00:40:14,777 You married? 271 00:40:14,811 --> 00:40:16,514 Saw a grave over there. 272 00:40:18,914 --> 00:40:19,916 My wife. 273 00:40:20,817 --> 00:40:23,821 Died ten years back from tuberculosis. 274 00:40:25,956 --> 00:40:27,024 My condolences. 275 00:40:29,525 --> 00:40:31,060 Horrible way to go. 276 00:40:31,094 --> 00:40:33,564 Tell 'em, Pa. Tell 'em! 277 00:40:33,597 --> 00:40:36,100 Marie Hobbs McCarty, the marker said. 278 00:40:36,833 --> 00:40:38,902 Your last name McCarty? 279 00:40:38,934 --> 00:40:39,969 That's right. 280 00:40:41,070 --> 00:40:42,439 First name? 281 00:40:46,208 --> 00:40:47,477 Henry. 282 00:40:49,846 --> 00:40:51,782 So Hobbs was her people, I'm guessing. 283 00:40:52,548 --> 00:40:55,151 'Cause I noticed a Hobbs ranch to the east of here. 284 00:40:55,184 --> 00:40:56,453 Her brothers. 285 00:40:57,554 --> 00:40:58,589 Uh-huh. 286 00:41:00,856 --> 00:41:02,091 Well, from the looks of things, 287 00:41:02,125 --> 00:41:03,860 you've been out here a good many years. 288 00:41:06,096 --> 00:41:07,465 Nice situation. 289 00:41:08,264 --> 00:41:10,600 All nestled up here in the hills. 290 00:41:10,634 --> 00:41:12,069 Hard to see from a distance. 291 00:41:13,269 --> 00:41:16,506 What's any of this got to do with the man you're lookin' for? 292 00:41:17,606 --> 00:41:19,008 Not much, I'll grant you. 293 00:41:22,545 --> 00:41:24,247 Long time ago, uh... 294 00:41:24,280 --> 00:41:28,885 was a fella caused some trouble down Arizona, New Mexico way. 295 00:41:29,885 --> 00:41:31,688 Heard he went by the name McCarty. 296 00:41:33,789 --> 00:41:35,692 I was wondering if he might be your kin. 297 00:41:36,760 --> 00:41:39,163 You got the wrong pig by the ear. 298 00:41:39,963 --> 00:41:40,864 Meaning? 299 00:41:40,898 --> 00:41:44,668 I don't know no McCartys anywhere but here, 300 00:41:44,701 --> 00:41:46,770 and all my kin is deceased. 301 00:41:48,605 --> 00:41:50,607 Now I got chores to tend to 302 00:41:50,639 --> 00:41:53,242 and scant wood to cook my supper. 303 00:41:53,275 --> 00:41:55,878 I ain't seen the man you're after. 304 00:41:55,911 --> 00:41:57,881 I'll keep my eyes peeled. 305 00:41:58,715 --> 00:42:00,551 Be sure to alert the good Sheriff 306 00:42:00,583 --> 00:42:02,785 in Chickasha if I should run across him. 307 00:42:06,155 --> 00:42:07,156 Well, then. 308 00:42:08,592 --> 00:42:09,793 I thank you for your help. 309 00:42:12,295 --> 00:42:14,265 Looks like another dead end, boys. 310 00:42:16,800 --> 00:42:18,802 You be sure to lock your doors tonight. 311 00:42:21,670 --> 00:42:22,805 Stay safe. 312 00:42:26,675 --> 00:42:27,777 Come on. 313 00:42:49,932 --> 00:42:51,701 Now you're inclined to hang onto that? 314 00:42:51,735 --> 00:42:52,970 I thought you might be needin' help. 315 00:42:53,003 --> 00:42:54,772 You wanna tell me how this got fired? 316 00:42:55,704 --> 00:42:57,006 Honest, Pa. 317 00:42:57,039 --> 00:42:58,174 Don't you lie to me! 318 00:42:59,376 --> 00:43:02,079 I wanted to know what it's like. 319 00:43:02,112 --> 00:43:06,883 I am the only boy for 50 miles that's never fired one. 320 00:43:06,916 --> 00:43:09,252 You won't even let me lay hand on your old shotgun. 321 00:43:09,284 --> 00:43:12,955 So if you can't teach me proper, I gotta do it myself. 322 00:43:12,989 --> 00:43:17,327 You get into my things again, I will crack your crust! 323 00:43:19,061 --> 00:43:22,098 You're a stupid, worthless old man. 324 00:43:22,731 --> 00:43:25,067 A whole life, and nothin' to show for it 325 00:43:25,101 --> 00:43:26,737 but this rundown old farm 326 00:43:26,769 --> 00:43:28,804 and a boy who's gonna leave you alone to die 327 00:43:28,838 --> 00:43:30,708 as soon as he's able. 328 00:43:43,286 --> 00:43:44,622 Let me guess. 329 00:43:45,088 --> 00:43:46,757 You gon' tell me that he ain't 330 00:43:46,789 --> 00:43:48,924 the sheriff of Woods County, you are. 331 00:43:48,958 --> 00:43:51,395 They ain't lawmen, they're bank robbers. 332 00:43:51,427 --> 00:43:53,630 Well, what's left of them, anyway. 333 00:43:55,764 --> 00:43:58,934 Knocked over the Adams Express. 334 00:43:58,967 --> 00:44:01,003 Me and my deputies gave chase, killed two of 'em, 335 00:44:01,036 --> 00:44:02,405 including the one carrying the loot. 336 00:44:02,438 --> 00:44:04,373 Bank robbers wearin' badges? 337 00:44:04,407 --> 00:44:06,043 That they took off me and my men. 338 00:44:07,043 --> 00:44:08,779 He's the one impersonating the law. 339 00:44:10,480 --> 00:44:12,182 But you made off with the money. 340 00:44:14,117 --> 00:44:15,319 Hell, yeah, I grabbed it. 341 00:44:17,052 --> 00:44:19,856 Then why ain't you back with it in Woods County? 342 00:44:20,322 --> 00:44:23,926 Oh, I don't know. Why does it look like? 343 00:44:27,063 --> 00:44:28,131 And my first priority was 344 00:44:28,164 --> 00:44:29,900 getting away from that bunch alive. 345 00:44:29,932 --> 00:44:31,934 That's why I rode like hell till I couldn't no more. 346 00:44:32,469 --> 00:44:34,004 There's the last thing I remembered, 347 00:44:34,036 --> 00:44:35,338 till I woke up here. 348 00:44:37,306 --> 00:44:38,407 Look, I know what I'm saying 349 00:44:38,440 --> 00:44:39,975 sounds ridiculous to you and all. 350 00:44:40,009 --> 00:44:41,211 That it does. 351 00:44:41,244 --> 00:44:42,746 Why they didn't shoot you dead 352 00:44:42,778 --> 00:44:44,347 on the spot just now, I don't know. 353 00:44:45,347 --> 00:44:47,050 But I can guarantee you... 354 00:44:48,184 --> 00:44:49,753 they'll be back. 355 00:45:44,139 --> 00:45:46,041 Only thing I can't figure 356 00:45:46,074 --> 00:45:47,109 is why the old man 357 00:45:47,143 --> 00:45:49,313 would risk his neck for a stranger. 358 00:45:50,012 --> 00:45:52,081 Maybe he got offered a cut of the money. 359 00:45:53,483 --> 00:45:55,152 Something tells me that ain't it. 360 00:45:57,420 --> 00:45:59,289 Any one of us could have taken him out. 361 00:46:00,255 --> 00:46:02,091 Which is what we should do now. 362 00:46:02,125 --> 00:46:05,963 -Ride up, finish it. -Not just yet. 363 00:46:09,298 --> 00:46:11,500 'Cause of some shaky old farmer? 364 00:46:11,534 --> 00:46:15,272 He didn't hold that pistol like any farmer I've ever seen. 365 00:46:16,271 --> 00:46:18,040 There are three of us. 366 00:46:19,074 --> 00:46:22,244 We don't run up in a bank, or ride up on a stage 367 00:46:22,277 --> 00:46:23,780 -without knowing who's in it. 368 00:46:24,280 --> 00:46:27,250 We know Curry's in there. With our money! 369 00:46:27,282 --> 00:46:28,951 Which is why you're going to reconnoiter 370 00:46:28,985 --> 00:46:31,388 that so-called farmer's place 371 00:46:31,420 --> 00:46:33,155 and make sure Curry don't skedaddle. 372 00:46:33,188 --> 00:46:35,057 Gladly. 373 00:46:36,458 --> 00:46:38,528 Don't make a move till we get there. 374 00:46:40,195 --> 00:46:41,063 Fine. 375 00:46:42,632 --> 00:46:44,902 - Duggan. -I said fine. 376 00:46:52,943 --> 00:46:56,112 Come sunup, you and me will head into Chickasha, 377 00:46:56,144 --> 00:46:57,413 hire some guns. 378 00:46:58,213 --> 00:46:59,448 Understood. 379 00:47:00,983 --> 00:47:04,954 On the way, we'll pay a call on Farmer Hobbs... 380 00:47:05,588 --> 00:47:07,524 find out if he's got anything interesting 381 00:47:07,556 --> 00:47:10,426 to tell us about ol' Henry McCarty. 382 00:48:12,288 --> 00:48:15,025 Wyatt. Come on in. 383 00:48:16,992 --> 00:48:19,362 - I'm almost finished. -Leave it till morning. 384 00:48:21,697 --> 00:48:22,565 Come on. 385 00:48:53,463 --> 00:48:56,433 It'd be a damn sight easier if I could feed myself. 386 00:48:59,302 --> 00:49:02,072 Be a damn sight easier not to feed you at all. 387 00:49:18,755 --> 00:49:21,625 -You and me ever met? -That I'd remember. 388 00:49:24,494 --> 00:49:26,063 How long you been a sheriff? 389 00:49:30,233 --> 00:49:35,105 -I'd say onto 18 years now. -How'd you get your start? 390 00:49:36,039 --> 00:49:38,041 I was a deputy for Big Bill Thompson 391 00:49:38,074 --> 00:49:39,109 in Baxter Springs. 392 00:49:40,043 --> 00:49:44,147 Baxter Springs. Baxter Springs, Missouri? 393 00:49:45,514 --> 00:49:49,085 -Kansas. -Skinny fella, big ears? 394 00:49:51,454 --> 00:49:52,722 Heavyset. 395 00:49:52,755 --> 00:49:54,691 Missing part of his left ear from 396 00:49:54,724 --> 00:49:57,193 a drunk miner taking a potshot at him. 397 00:49:57,226 --> 00:50:00,664 -I heard it was a drunk whore. -Oh, you did? 398 00:50:03,398 --> 00:50:05,601 Which part of Baxter Springs you live in? 399 00:50:07,469 --> 00:50:11,206 A boarding house. Out near Grant's Stage Station. 400 00:50:11,239 --> 00:50:13,009 What was the landlady's name? 401 00:50:14,543 --> 00:50:16,379 She weren't no lady. 402 00:50:18,081 --> 00:50:20,384 She a nasty ol' cuss named Hannah. 403 00:50:23,085 --> 00:50:25,754 You ever run into a George Crook? 404 00:50:25,788 --> 00:50:28,158 You mean General George? 405 00:50:28,690 --> 00:50:30,125 Sumbitch dedicated his life 406 00:50:30,159 --> 00:50:32,295 to driving the Caddo out of the Territory. 407 00:50:50,813 --> 00:50:53,717 How in the hell did you end up in Baxter Springs? 408 00:50:55,585 --> 00:50:57,754 Well, like every other fool 409 00:50:57,786 --> 00:51:00,122 dreaming of easy riches and digging for tin. 410 00:51:00,822 --> 00:51:02,458 Till I realized there weren't none. 411 00:51:03,259 --> 00:51:04,794 Just a bunch of ghost stories about a mine 412 00:51:04,827 --> 00:51:06,429 near Smokey Hill River. 413 00:51:06,461 --> 00:51:09,065 Then I-- I was broke. Work was hard to come by. 414 00:51:09,465 --> 00:51:11,601 I'm lucky Big Bill took a liking to me. 415 00:51:11,634 --> 00:51:15,205 Otherwise I-- I don't know what would have come of me. 416 00:51:18,608 --> 00:51:21,311 I-- I'm sorry I jumped your boy before. 417 00:51:23,146 --> 00:51:25,715 I woke up in a strange place, didn't know who he was... 418 00:51:26,349 --> 00:51:28,852 I was being held hostage in some hideout. 419 00:51:28,885 --> 00:51:31,221 This look like a hideout to you? 420 00:51:33,755 --> 00:51:35,758 I overheard what he said earlier. 421 00:51:36,759 --> 00:51:38,495 He didn't mean any of that. 422 00:51:40,362 --> 00:51:41,464 Yes, he did. 423 00:51:57,947 --> 00:52:02,252 I'll give you one hand free. Don't make me take it off. 424 00:52:02,684 --> 00:52:03,719 All right. 425 00:52:09,492 --> 00:52:10,861 All right. 426 00:52:30,813 --> 00:52:32,649 Was farming what your daddy did? 427 00:52:33,648 --> 00:52:37,153 My daddy died when I was 3, up in Kansas. 428 00:52:37,954 --> 00:52:40,624 And he did near everything but work the land. 429 00:52:41,990 --> 00:52:43,826 I was orphaned at 15. 430 00:52:45,561 --> 00:52:47,831 That's 13 years longer than I knew my folks. 431 00:52:49,297 --> 00:52:51,667 Ah. Whereabouts you grow up? 432 00:52:53,702 --> 00:52:54,703 New Mexico. 433 00:52:56,304 --> 00:52:58,340 -Which part? -Fort Sumner. 434 00:52:58,373 --> 00:53:00,176 Born and raised. You heard of it? 435 00:53:05,280 --> 00:53:07,349 Where Billy the Kid was shot, wasn't it? 436 00:53:09,652 --> 00:53:11,454 Main reason anyone know it. 437 00:53:16,891 --> 00:53:18,727 I was there the night it happened. 438 00:53:22,465 --> 00:53:23,800 How's that? 439 00:53:23,833 --> 00:53:25,835 I was just a boy. 440 00:53:25,867 --> 00:53:27,002 I used to make what money I could 441 00:53:27,036 --> 00:53:30,473 doing chores for a fella by the name of Peter Maxwell. 442 00:53:30,972 --> 00:53:33,742 Same Peter Maxwell put the Kid up for the night. 443 00:53:33,775 --> 00:53:35,510 Same Peter Maxwell tipped off Garrett 444 00:53:35,543 --> 00:53:37,312 and his deputies, Poe and McKinney, 445 00:53:37,346 --> 00:53:38,982 the Kid was holed up there. 446 00:53:39,014 --> 00:53:40,682 I was sweeping the stalls. 447 00:53:40,715 --> 00:53:43,319 When I saw Garrett walk in the house, I... 448 00:53:43,885 --> 00:53:45,287 I don't think nothing of it. 449 00:53:46,755 --> 00:53:50,259 But Billy wasn't in there. Not then, leastways. 450 00:53:50,293 --> 00:53:52,295 -Know how I know? -How? 451 00:53:52,327 --> 00:53:53,895 He was barefoot in his shin sleeves, 452 00:53:53,929 --> 00:53:55,598 cutting the meat off a deer carcass 453 00:53:55,630 --> 00:53:57,466 not 20 feet from where I was working. 454 00:54:02,038 --> 00:54:03,806 I saw him peer through the barn door, 455 00:54:03,838 --> 00:54:06,242 and he saw Poe and McKinney on the porch there. 456 00:54:07,576 --> 00:54:10,380 He stopped carving, looked me dead in my eye. 457 00:54:10,413 --> 00:54:14,017 He said, "Keep your head down, you'll be all right." 458 00:54:15,650 --> 00:54:17,519 So Billy went straight to Maxwell's room, 459 00:54:17,552 --> 00:54:20,256 realized pretty quick it ain't just Maxwell in there. 460 00:54:21,923 --> 00:54:25,394 He called out, "¿Quien es? ¿Quien es? " 461 00:54:25,427 --> 00:54:27,730 'Cause Billy spoke Spanish as good as a Mexican. 462 00:54:28,898 --> 00:54:30,767 Pat's answer? 463 00:54:31,534 --> 00:54:35,805 Two shots. One wide of the mark, and the other one in the chest. 464 00:54:40,509 --> 00:54:42,279 That was the end of Billy the Kid. 465 00:54:45,614 --> 00:54:47,483 And you seen it all. 466 00:54:47,516 --> 00:54:48,885 I most certainly did. 467 00:54:48,918 --> 00:54:50,720 Saw the Kid's body get hauled off too, 468 00:54:50,753 --> 00:54:51,955 wrapped in a bloody sheet. 469 00:54:53,822 --> 00:54:55,757 Enough to teach me that ain't no life for me. 470 00:54:55,791 --> 00:54:58,695 I'd rather stop this crazy than be part of it anyway. 471 00:55:24,085 --> 00:55:25,487 Well... 472 00:55:25,521 --> 00:55:27,023 Damn. 473 00:55:27,056 --> 00:55:28,891 If I knew all it took was a good story 474 00:55:28,923 --> 00:55:30,125 for you to cut me loose. 475 00:55:32,862 --> 00:55:35,398 You well enough to stay upright in the saddle? 476 00:55:37,465 --> 00:55:39,735 -Not hardly. -I want you out of here. 477 00:55:40,536 --> 00:55:42,972 I suppose waiting till sunup ain't an option? 478 00:55:43,005 --> 00:55:45,508 If I was alone out here, it'd be different. 479 00:55:46,141 --> 00:55:47,743 Well, then, I guess I'm ready. 480 00:55:49,911 --> 00:55:50,813 Good. 481 00:55:54,617 --> 00:55:55,485 Take it. 482 00:56:01,423 --> 00:56:02,624 I'll fetch your loot. 483 00:56:38,193 --> 00:56:39,995 -Pa? -Wyatt! Get down! 484 00:56:43,599 --> 00:56:44,667 I-I think I'm all right. 485 00:56:46,802 --> 00:56:47,837 Is-- is he hit? 486 00:56:55,543 --> 00:56:58,080 He just passed out. Give me that. 487 00:56:59,215 --> 00:57:00,950 I'm better with it than you think. 488 00:57:00,983 --> 00:57:02,852 Not until I teach you proper. 489 00:57:02,885 --> 00:57:04,687 -I've taught myself -Shush. 490 00:57:06,222 --> 00:57:07,690 Now, where'd you get to? 491 00:57:14,929 --> 00:57:16,465 - He's under the house. - Shh. 492 00:57:50,132 --> 00:57:52,001 I hope you got good enough with this. 493 00:57:54,003 --> 00:57:56,105 God forbid it happens, but shooting a man 494 00:57:56,137 --> 00:57:58,173 is different than hitting a target-- 495 00:57:58,206 --> 00:58:00,642 a line you can't cross back over. 496 00:58:00,675 --> 00:58:01,476 I know that. 497 00:58:01,510 --> 00:58:03,179 You couldn't until you've done it. 498 00:58:05,280 --> 00:58:06,648 If he comes in here... 499 00:58:07,682 --> 00:58:08,951 you pull that trigger. 500 00:58:10,719 --> 00:58:12,088 Aim for the chest. 501 00:58:12,121 --> 00:58:15,024 And keep firing until you hit it. 502 00:58:38,614 --> 00:58:40,783 -Where you going? 503 00:58:55,664 --> 00:58:57,033 Son of a bitch! 504 00:58:57,666 --> 00:58:58,801 Cocksucker! 505 00:58:59,268 --> 00:59:01,037 -Fuck. 506 00:59:08,309 --> 00:59:09,811 Shit. 507 00:59:38,773 --> 00:59:42,077 -Where's the others? They close? 508 00:59:42,110 --> 00:59:43,345 Go to hell. 509 00:59:44,746 --> 00:59:46,181 I've been here too often to let 510 00:59:46,215 --> 00:59:49,185 a man of your caliber overhaul my baggage. 511 00:59:51,119 --> 00:59:53,922 Answer me, or it ends for you right now. 512 00:59:55,324 --> 00:59:56,926 Go to hell, you bastard. 513 01:00:56,885 --> 01:00:58,721 He was fixin' to kill us both. 514 01:01:01,322 --> 01:01:02,391 I saw. 515 01:01:03,726 --> 01:01:05,928 Probably here to watch and got greedy. 516 01:01:07,028 --> 01:01:09,031 -The others will be coming. 517 01:01:12,233 --> 01:01:14,336 First thing, we gotta get rid of this body. 518 01:01:15,170 --> 01:01:16,239 How we gonna do that? 519 01:01:22,344 --> 01:01:23,780 We ain't. 520 01:02:22,371 --> 01:02:24,373 I know it don't feel like it. 521 01:02:25,173 --> 01:02:27,275 You're lucky it just grazed ya. 522 01:02:31,547 --> 01:02:34,083 If you know I found that gun, 523 01:02:34,115 --> 01:02:36,752 you know I saw what's in the back of that closet. 524 01:02:39,221 --> 01:02:40,189 Who are you? 525 01:02:42,356 --> 01:02:43,492 I'm who I am. 526 01:02:45,092 --> 01:02:47,996 Aren't you always preaching about being honest? 527 01:02:48,563 --> 01:02:50,465 The truth will set you free? 528 01:02:53,168 --> 01:02:54,771 I've never lied to you. 529 01:03:03,512 --> 01:03:05,147 Isn't not telling me the whole story 530 01:03:05,179 --> 01:03:06,414 the same damn thing? 531 01:03:12,454 --> 01:03:15,258 I've done things I wish I could take back. 532 01:03:16,157 --> 01:03:18,927 A long time before you. Before your ma. 533 01:03:20,461 --> 01:03:23,031 Things that you got no business hearing. 534 01:03:24,166 --> 01:03:27,303 How am I supposed to respect you if you ain't respecting me? 535 01:03:27,335 --> 01:03:29,337 I am respecting you. 536 01:03:30,572 --> 01:03:32,308 And if you don't understand that, 537 01:03:32,340 --> 01:03:34,209 you ain't heard a word I just said. 538 01:03:35,344 --> 01:03:38,915 No, I heard it. I just don't believe a bit of it. 539 01:04:16,117 --> 01:04:17,252 Keep your head down. 540 01:04:21,489 --> 01:04:25,059 Keep your head down. You'll be all right. 541 01:04:25,092 --> 01:04:26,127 You'll be all right. 542 01:06:25,179 --> 01:06:26,614 -Whoa. 543 01:06:34,755 --> 01:06:36,524 -Morning - Morning. 544 01:06:37,659 --> 01:06:40,529 -Something I can help you with? -I sure hope so. 545 01:06:42,097 --> 01:06:45,701 Nice place you got here. Peaceful. Quiet. 546 01:06:48,269 --> 01:06:49,371 Bird hunting. 547 01:06:50,304 --> 01:06:52,607 Nothing quite like the flush of the bevy. 548 01:06:54,509 --> 01:06:56,012 You must be quite the shot. 549 01:06:58,413 --> 01:06:59,515 Do what I can. 550 01:07:00,514 --> 01:07:01,683 I envy you. 551 01:07:03,150 --> 01:07:04,352 I don't get to go out hunting 552 01:07:04,385 --> 01:07:05,787 as much as I'd like to these days. 553 01:07:07,289 --> 01:07:08,758 Something I can help you with, mister? 554 01:07:11,358 --> 01:07:13,261 My daddy used to hunt pheasant. 555 01:07:13,829 --> 01:07:16,298 It was always my damn job to clean 'em. 556 01:07:18,166 --> 01:07:21,237 Oh, cutting the skin on the breast, peeling it back. 557 01:07:22,838 --> 01:07:25,274 But over time, I figured the best way 558 01:07:25,306 --> 01:07:27,308 to get rid of their innards... 559 01:07:28,443 --> 01:07:32,314 was to split the bird's back. Get to 'em that way. 560 01:07:35,317 --> 01:07:36,618 Is that what you find? 561 01:07:36,650 --> 01:07:38,053 Look, I don't... 562 01:07:38,619 --> 01:07:40,455 mean to be un-neighborly, but... 563 01:07:40,856 --> 01:07:43,492 But get to the point? Sure. 564 01:07:45,726 --> 01:07:47,829 I wanted to ask you a couple questions about, uh, 565 01:07:47,862 --> 01:07:49,764 your brother-in-law. 566 01:07:51,432 --> 01:07:53,201 Well, what concern is he of yours? 567 01:07:54,335 --> 01:07:56,071 That's what I'm trying to figure out. 568 01:07:57,204 --> 01:07:59,307 You see, I got this crazy idea... 569 01:08:00,307 --> 01:08:01,709 there might be more to ol' McCarty 570 01:08:01,742 --> 01:08:02,644 than meets the eye. 571 01:08:03,846 --> 01:08:05,681 You supposed be some kind of lawman or something? 572 01:08:06,414 --> 01:08:08,150 Something like that. 573 01:08:09,217 --> 01:08:10,820 Well, I think it's time you left. 574 01:08:11,585 --> 01:08:13,621 Well, we came here for some answers. 575 01:08:15,657 --> 01:08:17,726 We ain't leaving till I get 'em. 576 01:08:17,759 --> 01:08:19,095 That so? 577 01:08:23,731 --> 01:08:25,366 -I should-- 578 01:08:29,904 --> 01:08:33,141 Now how the hell we gonna pick his ass up? 579 01:08:42,583 --> 01:08:45,753 Okay. Okay, thank you. 580 01:09:00,234 --> 01:09:02,336 -Oh, God. Okay. 581 01:09:02,369 --> 01:09:05,907 I'm no good to travel. I'm not. 582 01:09:07,576 --> 01:09:09,278 You take the boy, you get out of here. 583 01:09:10,511 --> 01:09:11,679 When Ketchum and his men arrive, 584 01:09:11,712 --> 01:09:13,348 I'll hold them off as long as I can. 585 01:09:14,248 --> 01:09:15,884 -The hell with that! -Wyatt. 586 01:09:16,885 --> 01:09:18,521 We got guns. 587 01:09:19,253 --> 01:09:21,322 You already killed one of them barehanded. 588 01:09:21,355 --> 01:09:24,225 Fill a pack. We're leaving. 589 01:09:25,760 --> 01:09:27,429 I'm warning you. 590 01:09:54,855 --> 01:09:56,357 He's back. 591 01:10:06,400 --> 01:10:07,234 Leave the rest. 592 01:10:07,269 --> 01:10:09,371 We can't just leave him here to die. 593 01:10:09,404 --> 01:10:10,706 I am damn sure not gonna lose you 594 01:10:10,738 --> 01:10:12,506 over something that ain't our fight. 595 01:10:12,539 --> 01:10:13,741 Your pa's right. 596 01:10:13,774 --> 01:10:15,676 I am old enough to make my own decisions, 597 01:10:15,710 --> 01:10:17,679 whether you are ready to accept that or not. 598 01:10:17,712 --> 01:10:20,415 Yeah. This is mine to finish. 599 01:10:20,448 --> 01:10:21,884 Go on, now. I'll be all right. 600 01:10:54,381 --> 01:10:55,250 Whoa. 601 01:10:59,020 --> 01:11:02,491 Curry! Anybody home? 602 01:11:03,925 --> 01:11:05,928 You gentlemen need something? 603 01:11:06,927 --> 01:11:08,763 We're here for our fugitive. 604 01:11:09,396 --> 01:11:11,633 I told you yesterday I ain't seen him. 605 01:11:12,833 --> 01:11:15,503 My intuition tells me that's not true. 606 01:11:16,938 --> 01:11:18,640 I'll make it easy... 607 01:11:18,672 --> 01:11:21,776 you hand him over, we let you and the boy go free. 608 01:11:23,043 --> 01:11:26,380 The other option is, we take him. 609 01:11:26,413 --> 01:11:27,982 And you and the boy die. 610 01:11:29,417 --> 01:11:31,486 You take that deal. 611 01:11:31,519 --> 01:11:33,422 I signed up for this, you didn't. 612 01:11:38,092 --> 01:11:40,461 See your horses are already saddled. 613 01:11:40,494 --> 01:11:42,697 You can just ride on out of here. 614 01:11:47,702 --> 01:11:49,471 You and I both know we'll be dead 615 01:11:49,503 --> 01:11:50,838 before we mount our horses. 616 01:11:54,074 --> 01:11:57,411 'Fore this turns into some kinda brigasee, 617 01:11:57,444 --> 01:11:59,647 why don't me and you settle this, 618 01:11:59,680 --> 01:12:00,948 knuckle and skull. 619 01:12:03,851 --> 01:12:06,054 You got a lot of fight for a farmer. 620 01:12:07,122 --> 01:12:08,991 That ain't the way this plays out. 621 01:12:11,059 --> 01:12:12,328 Bring him up! 622 01:12:24,939 --> 01:12:26,008 Al? 623 01:12:52,033 --> 01:12:53,902 Listen to me. What's gonna happen 624 01:12:53,935 --> 01:12:55,070 will happen quick. 625 01:12:55,103 --> 01:12:58,106 I'll stall long as I can, but I want you to sneak out back 626 01:12:58,139 --> 01:12:59,975 -and hole up at Roger's Mill... 627 01:13:00,007 --> 01:13:01,509 ...and wait for me there. 628 01:13:01,909 --> 01:13:03,944 Only use this if you have to. 629 01:13:03,978 --> 01:13:06,014 -Let me fight. -I can't do this right 630 01:13:06,046 --> 01:13:07,848 if I'm worried about protecting you. 631 01:13:07,881 --> 01:13:09,484 Just turn me over. 632 01:13:10,452 --> 01:13:12,421 You don't, they're gonna kill us all. 633 01:13:12,453 --> 01:13:13,221 You and me both know 634 01:13:13,255 --> 01:13:14,856 they're fixin' to do that anyway. 635 01:13:14,889 --> 01:13:17,493 And yet you expect me to run out into sure gunfire? 636 01:13:17,926 --> 01:13:19,027 Your boy's right. 637 01:13:24,966 --> 01:13:26,468 Stay inside. 638 01:13:26,501 --> 01:13:28,537 Stay away from the window. 639 01:13:28,569 --> 01:13:31,071 You have to shoot, aim for the chest, and... 640 01:13:31,104 --> 01:13:32,807 Keep firing till I hit something. 641 01:13:50,824 --> 01:13:52,026 I've had some suspicions 642 01:13:52,060 --> 01:13:54,430 about who you are, Henry McCarty. 643 01:13:56,930 --> 01:14:01,436 I got to admit, that name sticks in me like a thorn. 644 01:14:01,836 --> 01:14:04,106 My curiosity was aroused. 645 01:14:05,606 --> 01:14:08,109 I was hoping Al here might shed some light. 646 01:14:09,844 --> 01:14:11,680 He wouldn't say shit. 647 01:14:12,680 --> 01:14:14,783 Even after my boys were-- 648 01:14:14,815 --> 01:14:18,619 what's the word? Uh, emphatic in their question. 649 01:14:20,854 --> 01:14:22,924 You probably concluded I'm no sheriff. 650 01:14:23,858 --> 01:14:25,861 Nor are these men my deputies. 651 01:14:26,927 --> 01:14:28,696 Not a one of us had spent time 652 01:14:28,729 --> 01:14:30,865 in Woods County before a month ago. 653 01:14:32,266 --> 01:14:33,468 What about you? 654 01:14:34,868 --> 01:14:36,204 Where'd you come from? 655 01:14:37,271 --> 01:14:39,774 Every place on earth but this. 656 01:14:42,676 --> 01:14:43,944 So be it. 657 01:14:43,978 --> 01:14:45,147 Last offer. 658 01:14:47,015 --> 01:14:48,750 This tongue-tied piece of shit 659 01:14:48,783 --> 01:14:50,619 for Sheriff Curry in there and the money. 660 01:14:51,118 --> 01:14:52,553 You get what you want. 661 01:14:52,953 --> 01:14:54,155 I get what I want. 662 01:14:54,822 --> 01:14:57,793 We go our separate ways without blood spilled. 663 01:14:58,826 --> 01:15:01,563 Not yours, not mine. 664 01:15:02,095 --> 01:15:03,998 Not that boy of yours I see surveilling 665 01:15:04,032 --> 01:15:05,601 all this through that window. 666 01:15:07,868 --> 01:15:09,036 If I wanted bloodshed, 667 01:15:09,069 --> 01:15:12,006 I'd have busted in there guns a-blazin' a long time ago. 668 01:15:13,341 --> 01:15:14,977 I believe you know that. 669 01:15:15,710 --> 01:15:18,714 You leave my brother-in-law right where he is. 670 01:15:19,581 --> 01:15:22,751 Turn and ride your asses off my property. 671 01:15:22,783 --> 01:15:25,987 You do that, and I'll let you live. 672 01:15:30,324 --> 01:15:32,226 You hear that, fellas? 673 01:15:32,260 --> 01:15:34,896 Is that the talk of a mild old sodbuster? 674 01:15:34,929 --> 01:15:36,932 -I think not. 675 01:15:38,198 --> 01:15:39,200 Nah. 676 01:15:40,135 --> 01:15:42,538 That sounds like something else altogether. 677 01:15:44,037 --> 01:15:44,906 Hobbs! 678 01:15:46,140 --> 01:15:48,943 Anything you could tell me might change the equation here? 679 01:15:52,079 --> 01:15:55,316 Kiss my ass, you long-winded son of a bitch. 680 01:15:58,653 --> 01:16:01,623 You got a pair, I'll give you that. 681 01:16:05,225 --> 01:16:06,661 Last chance, Al. 682 01:16:10,064 --> 01:16:15,804 You have no idea the hell storm you fixin' to let loose. 683 01:16:18,840 --> 01:16:20,842 Consider me properly warned. 684 01:16:27,649 --> 01:16:30,252 Easy. Whoa. 685 01:16:33,720 --> 01:16:34,855 Easy, fella. 686 01:16:42,262 --> 01:16:44,799 Goddamn. 687 01:16:46,167 --> 01:16:47,269 Look at that. 688 01:16:48,269 --> 01:16:49,971 I'd say she's done. 689 01:16:50,003 --> 01:16:52,006 Ain't that a thing of beauty? 690 01:16:59,413 --> 01:17:00,348 Wyatt! 691 01:17:05,420 --> 01:17:06,622 Get in! 692 01:17:16,764 --> 01:17:17,766 You still with us? 693 01:17:18,099 --> 01:17:20,335 Less of me. 694 01:17:21,769 --> 01:17:23,739 -Whoa. Whoa. 695 01:17:30,011 --> 01:17:31,013 McCarty! 696 01:17:33,180 --> 01:17:34,915 You dead yet? 697 01:17:35,716 --> 01:17:36,984 I sure ain't. 698 01:17:37,018 --> 01:17:38,820 I'm assuming the fact I ain't seen 699 01:17:38,853 --> 01:17:41,122 my man Duggan this morning 700 01:17:41,154 --> 01:17:43,924 means he must have crossed paths with you, 701 01:17:43,957 --> 01:17:45,793 and things didn't go his way. 702 01:17:48,195 --> 01:17:51,799 Seeing as how I just killed your man Al here, 703 01:17:51,832 --> 01:17:53,334 I'd say that squares us. 704 01:17:54,435 --> 01:17:55,970 No more games. 705 01:17:56,002 --> 01:17:58,673 You got one minute to come out. 706 01:18:00,307 --> 01:18:02,242 You nearly got us both killed, 707 01:18:02,275 --> 01:18:04,144 which is about all your tears and rage 708 01:18:04,177 --> 01:18:05,312 would have amounted to. 709 01:18:07,782 --> 01:18:11,252 Now keep your damn head down. You'll be all right. 710 01:18:18,091 --> 01:18:19,393 Keep your head down, 711 01:18:19,426 --> 01:18:21,028 you'll be all right. 712 01:18:28,235 --> 01:18:30,237 Poe and McKinney were on the porch. 713 01:18:32,073 --> 01:18:33,275 Garrett went in the house. 714 01:18:40,347 --> 01:18:42,950 Two shots... but he... 715 01:18:44,051 --> 01:18:48,090 And you were speaking Spanish to 'em. 716 01:18:51,525 --> 01:18:53,060 But he didn't kill you. 717 01:18:53,860 --> 01:18:55,496 He helped you escape. 718 01:18:56,930 --> 01:18:58,199 You're him. 719 01:19:01,135 --> 01:19:02,337 He's who? 720 01:19:04,971 --> 01:19:06,173 Bonney. 721 01:19:07,375 --> 01:19:08,877 Pa, what is he talking about? 722 01:19:18,886 --> 01:19:20,989 - Pa! 723 01:19:28,029 --> 01:19:29,831 Smart choice, friend. 724 01:19:42,443 --> 01:19:43,445 What's he saying? 725 01:20:19,881 --> 01:20:22,918 Don't you dare step outside. 726 01:22:36,283 --> 01:22:37,319 Ah. 727 01:22:40,320 --> 01:22:41,956 Aah! 728 01:24:25,826 --> 01:24:28,063 - Fuck. 729 01:26:54,707 --> 01:26:55,742 You all right? 730 01:27:15,762 --> 01:27:16,763 Oh. 731 01:27:20,801 --> 01:27:24,672 Wyatt. Fetch a pail of water and some rags. 732 01:27:24,704 --> 01:27:25,672 Go on. 733 01:27:33,579 --> 01:27:36,349 You've certainly seen better days. 734 01:27:36,382 --> 01:27:38,252 I knew you had a familiar face. 735 01:27:39,086 --> 01:27:41,522 I just couldn't place it at first. 736 01:27:42,422 --> 01:27:44,724 We'll get the doc. 737 01:27:44,757 --> 01:27:46,994 First I gotta slow the bleed. 738 01:27:48,095 --> 01:27:50,498 How you manage to stay hidden all these years? 739 01:27:51,664 --> 01:27:53,733 Let's get some of this shirt off you. 740 01:27:53,766 --> 01:27:55,669 I can use it to tie off this leg. 741 01:28:33,039 --> 01:28:34,308 Well, shit. 742 01:28:35,542 --> 01:28:37,312 I wish you didn't see that. 743 01:28:43,716 --> 01:28:46,720 It's just like I heard you tell your boy before. 744 01:28:47,554 --> 01:28:51,693 Ain't that I lied, I just never told you the whole truth. 745 01:28:52,926 --> 01:28:55,096 Was you law at all? 746 01:28:55,128 --> 01:28:57,631 Sheriff of Woods County, just like I said. 747 01:28:58,998 --> 01:28:59,999 Me and my deputies, 748 01:29:00,033 --> 01:29:02,569 we signed on with Ketchum back in the spring. 749 01:29:03,970 --> 01:29:05,539 We had to take their brand. 750 01:29:06,974 --> 01:29:08,442 Done a few jobs with 'em. 751 01:29:08,475 --> 01:29:09,910 But we figured out they was planning 752 01:29:09,943 --> 01:29:11,479 to gun us down on this last go. 753 01:29:13,146 --> 01:29:15,115 So we tried to beat 'em to the punch. 754 01:29:15,149 --> 01:29:17,618 Took off, and they plugged me from a distance. 755 01:29:19,886 --> 01:29:21,955 They'd have hunted me to the end of the earth. 756 01:29:24,158 --> 01:29:25,893 -I'm sorry I ended up here. 757 01:29:27,828 --> 01:29:30,031 Last thing I wanted, you wanna know the truth of it. 758 01:29:32,565 --> 01:29:33,934 'Cause you were good to me back then. 759 01:29:34,868 --> 01:29:35,870 Huh. 760 01:29:36,970 --> 01:29:38,839 I could never square you done the things they said. 761 01:29:40,207 --> 01:29:42,777 Though I sure as hell can believe it now. 762 01:29:52,752 --> 01:29:54,688 I don't even remember you. 763 01:29:55,788 --> 01:29:59,025 Well, why would you? I was just a ranch hand. 764 01:30:00,761 --> 01:30:02,997 Now I get to be the man who killed Billy the Kid. 765 01:30:17,211 --> 01:30:19,080 -You hold on, I'll get the doc. -No. 766 01:30:21,014 --> 01:30:22,049 Pa. 767 01:30:22,082 --> 01:30:24,419 It's a miracle I made it this far. 768 01:30:27,753 --> 01:30:29,089 Once this gets out... 769 01:30:30,524 --> 01:30:33,461 you gonna hear some things about me. 770 01:30:33,493 --> 01:30:34,828 Some of it's true. 771 01:30:35,895 --> 01:30:37,197 A lot of it ain't. 772 01:30:38,865 --> 01:30:41,101 Fact is... 773 01:30:42,235 --> 01:30:45,772 I don't even know who or what I was anymore. 774 01:30:47,173 --> 01:30:51,111 I don't believe in redemption. 775 01:30:53,212 --> 01:30:55,882 But a man can find some kind of solace... 776 01:30:57,850 --> 01:31:00,119 if he's got a boy like you to raise. 777 01:31:03,090 --> 01:31:04,725 The world is changing. 778 01:31:06,859 --> 01:31:08,128 You go see it. 779 01:31:09,829 --> 01:31:12,599 It's a place I don't belong in no more. 780 01:31:16,235 --> 01:31:17,871 I'm hoping... 781 01:31:19,139 --> 01:31:20,575 you do. 782 01:31:31,018 --> 01:31:32,487 Pa? 783 01:31:33,753 --> 01:31:34,888 Pa? 784 01:33:15,988 --> 01:33:17,257 Come on. 785 01:36:10,130 --> 01:36:12,065 ♪ My son ♪ 786 01:36:12,097 --> 01:36:15,535 ♪ My blood runs through your veins ♪ 787 01:36:15,569 --> 01:36:19,139 ♪ That don't mean we're the same ♪ 788 01:36:19,171 --> 01:36:23,810 ♪ I know you're gonna be your own man ♪ 789 01:36:23,844 --> 01:36:24,912 ♪ My son ♪ 790 01:36:24,944 --> 01:36:28,581 ♪ Sometimes we don't see eye to eye ♪ 791 01:36:28,614 --> 01:36:32,552 ♪ I just hope you know that I'm ♪ 792 01:36:32,586 --> 01:36:37,457 ♪ Still trying to do the best I can ♪ 793 01:36:37,489 --> 01:36:39,058 ♪ My son ♪ 794 01:36:39,091 --> 01:36:42,461 ♪ Please don't make mistakes I've made ♪ 795 01:36:42,494 --> 01:36:46,165 ♪ No, don't chase the things I've chased ♪ 796 01:36:46,198 --> 01:36:51,204 ♪ Don't waste your life on the run ♪ 797 01:36:51,238 --> 01:36:52,606 ♪ My son ♪ 798 01:36:52,639 --> 01:36:56,210 ♪ Go ahead and spread your wings ♪ 799 01:36:56,243 --> 01:36:59,546 ♪ While you're reaching for your dreams ♪ 800 01:36:59,578 --> 01:37:03,382 ♪ There's one thing you can't outrun ♪ 801 01:37:03,416 --> 01:37:07,354 ♪ You'll always be my son ♪ 802 01:37:11,957 --> 01:37:13,125 ♪ My son ♪ 803 01:37:13,158 --> 01:37:16,529 ♪ I sure wish you never knew ♪ 804 01:37:16,563 --> 01:37:20,200 ♪ The past I wish I could undo ♪ 805 01:37:20,233 --> 01:37:25,439 ♪ But we both know I can't go back in time ♪ 806 01:37:25,471 --> 01:37:26,506 ♪ My son ♪ 807 01:37:26,539 --> 01:37:30,343 ♪ Just keep on being who you are ♪ 808 01:37:30,377 --> 01:37:34,114 ♪ Keep believing in your heart ♪ 809 01:37:34,146 --> 01:37:39,352 ♪ You're destined for a better life ♪ 810 01:37:39,386 --> 01:37:40,521 ♪ My son ♪ 811 01:37:40,554 --> 01:37:44,091 ♪ Please don't make mistakes I've made ♪ 812 01:37:44,123 --> 01:37:47,627 ♪ No, don't chase the things I've chased ♪ 813 01:37:47,661 --> 01:37:53,000 ♪ Don't waste your life on the run ♪ 814 01:37:53,033 --> 01:37:54,334 ♪ My son ♪ 815 01:37:54,367 --> 01:37:57,671 ♪ Go ahead and spread your wings ♪ 816 01:37:57,703 --> 01:38:01,440 ♪ But while you're reaching for your dreams ♪ 817 01:38:01,474 --> 01:38:04,978 ♪ There's one thing you can't outrun ♪ 818 01:38:05,011 --> 01:38:11,952 ♪ You'll always be my son ♪ 819 01:38:15,421 --> 01:38:22,295 ♪ You'll always be my son ♪ 57653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.