Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:09,509
If you were going to move
to another country,
2
00:00:09,534 --> 00:00:12,670
you wouldn't tell me at a party, right?
3
00:00:13,330 --> 00:00:14,914
You still upset?
4
00:00:14,948 --> 00:00:16,049
Not that they're together.
5
00:00:16,083 --> 00:00:19,352
I mean, that part could not
have taken any longer.
6
00:00:19,386 --> 00:00:20,768
But moving to London?
7
00:00:20,807 --> 00:00:22,588
What about the hospital?
8
00:00:22,905 --> 00:00:25,740
Max is the glue. He holds us together.
9
00:00:25,774 --> 00:00:27,575
New Amsterdam survived before him.
10
00:00:27,610 --> 00:00:29,638
It'll survive after him.
11
00:00:30,479 --> 00:00:34,616
Plus, they have
a new deputy chair of surgery
12
00:00:34,650 --> 00:00:36,520
who's kicking ass.
13
00:00:37,653 --> 00:00:39,621
You know he was the first
person there to believe in me?
14
00:00:39,655 --> 00:00:42,526
You know, I've never said
this out loud before, but...
15
00:00:43,492 --> 00:00:45,237
he's kind of my hero.
16
00:00:46,996 --> 00:00:52,286
- He's not dying.
- Feels like he is.
17
00:00:52,935 --> 00:00:54,769
- And Helen...
- She was always there
18
00:00:54,803 --> 00:00:56,938
whenever I needed a friend.
19
00:00:56,972 --> 00:00:59,474
- First Vijay, now this?
- What's next, Gladys?
20
00:00:59,508 --> 00:01:02,110
It's oh... God, I can't
even... that's not...
21
00:01:02,144 --> 00:01:04,145
It's too much, too fast.
22
00:01:04,179 --> 00:01:05,513
What if the new
medical director goes back
23
00:01:05,547 --> 00:01:06,981
to the way it was? I mean, do I quit?
24
00:01:07,016 --> 00:01:09,017
I just... I don't know.
25
00:01:11,553 --> 00:01:14,656
Stop talking.
26
00:01:14,690 --> 00:01:16,858
Yes, ma'am.
27
00:01:20,496 --> 00:01:22,441
I think I can help.
28
00:01:27,136 --> 00:01:30,571
How am I gonna survive
five days without you?
29
00:01:30,606 --> 00:01:32,674
Relax.
30
00:01:32,708 --> 00:01:36,277
They don't need your anxiety,
they need your support.
31
00:01:36,311 --> 00:01:38,707
Just be happy for them.
32
00:01:40,567 --> 00:01:42,419
Yeah.
33
00:01:43,686 --> 00:01:45,380
Yeah.
34
00:01:46,088 --> 00:01:47,255
Why should they be the only ones having
35
00:01:47,289 --> 00:01:50,458
- exciting new sex, right?
- Right.
36
00:01:54,263 --> 00:01:57,564
? This is the morning song!
Sing along. Come on. ?
37
00:01:57,616 --> 00:02:00,768
- It's Miss Abigail.
- But is she in the apartment?
38
00:02:00,803 --> 00:02:02,770
Just on YouTube.
39
00:02:04,206 --> 00:02:05,673
I think we're fine.
I think we have five minutes.
40
00:02:05,708 --> 00:02:09,210
? Let's get this day started
with today is... ?
41
00:02:09,244 --> 00:02:12,213
? Waffle, waffle, waffle. ?
42
00:02:12,247 --> 00:02:14,048
- Oh, dear God.
- One sec.
43
00:02:14,083 --> 00:02:20,221
? Waffle, waffle, waffle. ?
44
00:02:20,255 --> 00:02:23,024
You want waffles? Who wants waffles?
45
00:02:23,058 --> 00:02:24,625
- Me.
- You do?
46
00:02:24,660 --> 00:02:26,461
Do you want extra gooey syrup?
47
00:02:26,495 --> 00:02:29,130
I think so. Let's get some.
48
00:02:32,951 --> 00:02:36,880
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49
00:02:48,584 --> 00:02:51,519
- Looking for the six?
- I'm... I'm sorry, what?
50
00:02:51,553 --> 00:02:53,888
It's all good.
Tourists always get confused,
51
00:02:53,922 --> 00:02:55,089
but this isn't a subway entrance.
52
00:02:55,124 --> 00:02:57,369
- It's actually a hospital.
- You don't say.
53
00:02:58,160 --> 00:02:59,494
Guessing you already knew that.
54
00:02:59,528 --> 00:03:01,362
Well, it was the hundreds of
people walking around in scrubs
55
00:03:01,396 --> 00:03:02,597
that kind of tipped me off.
56
00:03:02,631 --> 00:03:06,503
Do you happen to know where
there's a Dr. Max Goodwin?
57
00:03:06,935 --> 00:03:08,636
You know what? He's off campus today.
58
00:03:08,670 --> 00:03:10,271
But I can take you up to his assistant.
59
00:03:10,305 --> 00:03:14,275
Oh no need. No need, Dr.?
60
00:03:14,309 --> 00:03:16,611
- Reynolds.
- Dr. Reynolds.
61
00:03:16,645 --> 00:03:20,281
Besides, I think it best that
Max not be here for this.
62
00:03:23,819 --> 00:03:26,487
Welcome to the NovaCo
Five-Borough Science Fair.
63
00:03:28,524 --> 00:03:31,292
I'm Ron Elgin, chief
advancement officer for NovaCo.
64
00:03:31,326 --> 00:03:34,295
And I'd like to introduce
our judge for the festivities.
65
00:03:34,329 --> 00:03:37,331
Let's give a warm welcome
to Dr. Max Goodwin.
66
00:03:37,366 --> 00:03:39,100
Thank you guys.
67
00:03:39,134 --> 00:03:40,668
Thanks for having me.
68
00:03:40,702 --> 00:03:43,437
Thank you to Ron and to NovaCo
for putting this together.
69
00:03:43,472 --> 00:03:44,739
This is amazing.
70
00:03:44,773 --> 00:03:47,475
When I was your age,
I built a can crusher
71
00:03:47,509 --> 00:03:50,444
for my science fair,
and it was not the coolest.
72
00:03:50,479 --> 00:03:53,281
I didn't win, but it did crush
cans like nobody's business.
73
00:03:53,315 --> 00:03:55,149
So I'm very excited to see
74
00:03:55,184 --> 00:03:57,318
what neat things you guys
have come up with.
75
00:03:57,352 --> 00:03:59,487
Let's judge.
76
00:03:59,521 --> 00:04:01,222
It's about automated segmentation
77
00:04:01,256 --> 00:04:04,058
for color quantification
in African cichlid fish.
78
00:04:04,092 --> 00:04:05,293
Interesting.
79
00:04:05,327 --> 00:04:06,727
Should I still be the judge
80
00:04:06,762 --> 00:04:08,563
if the only word I got there was fish?
81
00:04:08,597 --> 00:04:09,730
I got a college lab to let me use
82
00:04:09,765 --> 00:04:13,901
- their 3-D printer for accuracy.
- Oh. Good for you.
83
00:04:13,936 --> 00:04:17,772
Looks expensive. Sorry.
84
00:04:17,806 --> 00:04:20,107
Wow, even the old volcano guy
is crushing it.
85
00:04:20,142 --> 00:04:22,143
This is amazing. Smoke and everything.
86
00:04:22,177 --> 00:04:24,445
Even dinosaurs. Very cool.
87
00:04:24,479 --> 00:04:25,980
Picking a winner won't be easy.
88
00:04:26,014 --> 00:04:28,382
Yeah, what about a 14-way tie?
89
00:04:30,018 --> 00:04:31,552
Is that a turnip?
90
00:04:33,555 --> 00:04:36,991
- I grew it myself.
- Not the flashiest entry.
91
00:04:37,025 --> 00:04:39,427
You'll change your mind when
I tell you how this turnip's
92
00:04:39,461 --> 00:04:42,096
- gonna fix the world.
- Okay.
93
00:04:42,130 --> 00:04:44,832
Imani Moore, bring it on.
94
00:04:44,867 --> 00:04:46,767
So this is a smart suture.
95
00:04:46,802 --> 00:04:48,903
It's what most American hospitals use.
96
00:04:48,937 --> 00:04:51,539
It's coated with sensors that
are like tiny thermometers.
97
00:04:51,573 --> 00:04:53,007
Infection raises temperature,
98
00:04:53,041 --> 00:04:54,508
so when your wound's heat goes up,
99
00:04:54,543 --> 00:04:56,477
it uses smartphone technology
to alert your doctor.
100
00:04:56,511 --> 00:04:58,913
We have these at our hospital.
They're super cool, right?
101
00:04:58,947 --> 00:05:00,214
Unless you live in a place where
102
00:05:00,249 --> 00:05:01,549
your doctors can't afford smartphones.
103
00:05:01,583 --> 00:05:03,484
Then the smart suture's
a dumb piece of thread
104
00:05:03,518 --> 00:05:05,386
that knows you might die
but can't tell anybody.
105
00:05:05,420 --> 00:05:07,421
Yeah, that does seem less cool now.
106
00:05:07,456 --> 00:05:10,124
Suture number two:
No sensors, no thermometers.
107
00:05:10,158 --> 00:05:12,360
Made from a common turnip. And it knows
108
00:05:12,394 --> 00:05:14,695
if you have an infection
just as fast as the fancy one.
109
00:05:14,730 --> 00:05:16,831
Infection doesn't just change
a wound's temperature.
110
00:05:16,865 --> 00:05:19,467
It also changes its pH.
And the natural pH level
111
00:05:19,501 --> 00:05:20,801
of a turnip-infused suture
112
00:05:20,836 --> 00:05:22,637
will, upon infection, change color.
113
00:05:22,671 --> 00:05:24,405
So when it does, you go to the doctor.
114
00:05:24,439 --> 00:05:26,040
See, smart sutures need phones,
high-speed Internet,
115
00:05:26,074 --> 00:05:29,343
1,800 microscopic thermometers.
I just need a root vegetable.
116
00:05:29,913 --> 00:05:33,014
Imani, this could save lives.
117
00:05:33,048 --> 00:05:34,916
How did you come up with this?
118
00:05:34,950 --> 00:05:37,285
I'm a first generation
immigrant, Dr. Goodwin.
119
00:05:37,319 --> 00:05:39,453
Surgical site infections
in impoverished countries
120
00:05:39,488 --> 00:05:41,455
are nine times higher than in America.
121
00:05:41,490 --> 00:05:44,492
That's some ripe you-know-what,
so I'm gonna fix it.
122
00:05:44,526 --> 00:05:47,561
P.S., if I win, I plan to use
the prize money to help pay
123
00:05:47,596 --> 00:05:48,996
for Banneker Medical School,
124
00:05:49,031 --> 00:05:51,332
which would get me a big step
closer to my goal.
125
00:05:51,752 --> 00:05:53,067
And what is that?
126
00:05:53,101 --> 00:05:55,236
Like I said, I'm gonna fix the world.
127
00:05:55,897 --> 00:05:57,215
Oh.
128
00:06:07,482 --> 00:06:09,250
Any new life-changing announcements
129
00:06:09,284 --> 00:06:11,919
- I should brace myself for?
- Mm-hmm.
130
00:06:11,954 --> 00:06:15,923
Yeah, I just spent
my first full night at Max's.
131
00:06:15,958 --> 00:06:17,491
And it was eye-opening.
132
00:06:17,526 --> 00:06:20,094
Okay, if you think I can be bought off
133
00:06:20,128 --> 00:06:21,629
by salacious gossip...
134
00:06:21,663 --> 00:06:23,297
The man snores.
135
00:06:23,332 --> 00:06:25,733
I'm on, like, zero sleep right now.
136
00:06:25,767 --> 00:06:28,536
It's not just the snoring. He's messy.
137
00:06:28,570 --> 00:06:32,373
He's really messy.
Like, Luna is the clean one.
138
00:06:32,407 --> 00:06:34,709
And he's disorganized.
His place is cramped.
139
00:06:34,743 --> 00:06:36,644
My closet is bigger
than his entire apartment.
140
00:06:36,678 --> 00:06:38,779
But to be fair, your closet...
It's amazing.
141
00:06:38,814 --> 00:06:40,481
And to top it all off,
he was out of toilet paper.
142
00:06:40,515 --> 00:06:42,750
I mean, is this my life now? My God.
143
00:06:42,784 --> 00:06:45,889
At least you're not freaking
out about the little things.
144
00:06:47,849 --> 00:06:49,457
I was so busy falling in love,
145
00:06:49,491 --> 00:06:52,126
I forgot that being together
actually meant living together.
146
00:06:52,160 --> 00:06:53,855
Maybe you should dump him.
147
00:06:54,606 --> 00:06:56,697
At least then we get to keep
at least one of you.
148
00:06:58,166 --> 00:06:59,934
It's just a thought.
149
00:07:01,903 --> 00:07:04,105
Here is your medal for first place.
150
00:07:04,139 --> 00:07:09,577
And perhaps better yet,
your check for $50,000.
151
00:07:09,611 --> 00:07:11,312
I can't believe this is happening.
152
00:07:14,549 --> 00:07:17,351
It's about to get better. Follow me.
153
00:07:18,146 --> 00:07:19,720
Ron, I'd like to introduce you
154
00:07:19,755 --> 00:07:22,156
to the future, Miss Imani Moore.
155
00:07:22,190 --> 00:07:23,724
Great project. Congratulations.
156
00:07:23,759 --> 00:07:25,659
- Thank you.
- And because NovaCo's
157
00:07:25,694 --> 00:07:29,030
underwriting all of this, they
can make your idea a reality.
158
00:07:29,064 --> 00:07:30,765
And New Amsterdam wants in.
We'd like to preorder
159
00:07:30,799 --> 00:07:34,135
$35,000 worth. How does that sound?
160
00:07:34,169 --> 00:07:36,398
I gotta call my parents.
161
00:07:37,406 --> 00:07:39,840
Max, NovaCo already produces
162
00:07:39,875 --> 00:07:41,709
a chemically based smart suture.
163
00:07:41,743 --> 00:07:43,010
Yeah, but this is totally different.
164
00:07:43,045 --> 00:07:44,178
I mean, it uses turnips.
165
00:07:44,212 --> 00:07:47,048
And after all of the R&D
that went into our sutures,
166
00:07:47,082 --> 00:07:50,518
they'll never cannibalize those
margins with a similar product.
167
00:07:54,222 --> 00:07:56,251
But you own her concept.
168
00:07:56,758 --> 00:07:58,626
So what are you going
to do with her research?
169
00:07:58,660 --> 00:08:01,896
To be honest? Shelve it.
170
00:08:01,930 --> 00:08:03,431
Shelve it?
171
00:08:03,465 --> 00:08:06,100
She still won, Max.
172
00:08:06,134 --> 00:08:09,203
It's a great honor.
She should be very proud.
173
00:08:19,614 --> 00:08:22,049
Dr. Wandy Agliar in the house.
174
00:08:22,084 --> 00:08:24,118
- Look out now.
- Are you always this peppy?
175
00:08:24,152 --> 00:08:25,386
Yes, I am.
176
00:08:25,420 --> 00:08:27,121
What are you gonna do about it, huh?
177
00:08:27,155 --> 00:08:28,989
So how's my star resident today?
178
00:08:29,024 --> 00:08:30,758
What... what are you doing?
You out there mending hearts?
179
00:08:30,792 --> 00:08:32,893
- Changing lives?
- Actually I'm only a modernist
180
00:08:32,928 --> 00:08:33,828
on the surface.
181
00:08:33,862 --> 00:08:35,796
Deep down,
I'm really just Jung at heart.
182
00:08:35,831 --> 00:08:37,465
Oh no you didn't. Oh, my God.
183
00:08:37,499 --> 00:08:39,900
You know you get extra points,
for puns in this department, right?
184
00:08:39,935 --> 00:08:41,619
- I didn't know there were points.
- I have a chart in my office.
185
00:08:41,643 --> 00:08:42,870
You have a point chart?
186
00:08:42,904 --> 00:08:44,105
- Yeah.
- Sorry, Gladys, is Dr. Agliar
187
00:08:44,139 --> 00:08:45,773
our powerhouse or what?
188
00:08:45,807 --> 00:08:47,842
Sorry it's actually about one
of your patients,
189
00:08:47,876 --> 00:08:49,176
Olivia Torres.
190
00:08:49,211 --> 00:08:50,444
Olivia? I just saw her yesterday.
191
00:08:50,479 --> 00:08:52,113
Why? What happened?
192
00:08:52,147 --> 00:08:53,614
She committed suicide.
193
00:09:00,689 --> 00:09:03,991
Tyler Grace, 35, penetrating
gunshot wound to his shoulder.
194
00:09:04,025 --> 00:09:05,960
Shooting at a supermarket near 123rd.
195
00:09:05,994 --> 00:09:08,696
- The guy had an AR-15.
- You're about to be swamped.
196
00:09:08,730 --> 00:09:11,065
Okay trauma one, let's pull
Leyla and Roxana to assist.
197
00:09:11,099 --> 00:09:13,400
On it. Roxana, Leyla.
198
00:09:13,435 --> 00:09:16,170
Incoming. Male, 40s, GSW to the abdomen.
199
00:09:16,204 --> 00:09:17,271
- Walsh.
- On it.
200
00:09:17,305 --> 00:09:20,107
- Go with him.
- Let's go.
201
00:09:20,142 --> 00:09:22,409
Female, 52, GSW to both legs.
202
00:09:22,444 --> 00:09:23,444
Okay, keep her moving. Keep her moving.
203
00:09:23,478 --> 00:09:26,013
14-year-old male,
single GSW lower left leg.
204
00:09:26,047 --> 00:09:27,615
I need the ED cleared.
Let's move him in there.
205
00:09:29,684 --> 00:09:31,585
I need surgery down here now.
206
00:09:33,455 --> 00:09:35,523
- Another shooting?
- We're getting slammed.
207
00:09:35,557 --> 00:09:36,957
When does it end?
208
00:09:36,992 --> 00:09:39,160
I need to take this one up
for a CT scan for a CTA.
209
00:09:39,194 --> 00:09:41,295
Dr. Bloom, we can't get
the patient ventilated.
210
00:09:41,329 --> 00:09:42,496
You're with me.
211
00:09:45,100 --> 00:09:46,700
- What's the problem?
- The bullet...
212
00:09:46,735 --> 00:09:48,035
The bullet shattered
the scapula, the ribs,
213
00:09:48,069 --> 00:09:49,737
- and the clavicle.
- And dropped the lung.
214
00:09:49,771 --> 00:09:51,275
We're having difficulty oxygenating him.
215
00:09:51,309 --> 00:09:52,506
Move.
216
00:09:57,712 --> 00:10:00,548
Okay, let's place a chest tube
and get him to the OR.
217
00:10:04,352 --> 00:10:06,297
Floyd, what is it?
218
00:10:06,922 --> 00:10:08,722
I know him.
219
00:10:15,746 --> 00:10:18,869
So because I won, NovaCo's
just gonna bury my research.
220
00:10:18,894 --> 00:10:21,529
I know, I know, but hey,
50 grand for med school.
221
00:10:21,571 --> 00:10:23,905
- That's a big deal.
- For myself.
222
00:10:23,940 --> 00:10:25,907
How can I feel good about that
when I was trying to foster
223
00:10:25,942 --> 00:10:28,543
global health equity
for millions of others?
224
00:10:28,578 --> 00:10:30,912
Look, this sucks.
If you're trying to break
225
00:10:30,947 --> 00:10:33,382
the system, you're gonna run
into this feeling a lot.
226
00:10:33,416 --> 00:10:34,883
Trust me.
227
00:10:34,917 --> 00:10:36,551
But ask anyone who's changed the world.
228
00:10:36,586 --> 00:10:38,654
They'll tell you the same thing.
You got to be bold.
229
00:10:38,688 --> 00:10:41,823
It's not about when they say no.
230
00:10:41,858 --> 00:10:43,892
It's about what you do next.
231
00:10:48,965 --> 00:10:52,834
Hmm, you're right, Dr. Goodwin.
232
00:10:52,869 --> 00:10:54,770
Oh, that's very bold.
233
00:10:54,804 --> 00:10:56,438
I was kind of thinking maybe
you just had another idea.
234
00:10:56,472 --> 00:10:58,140
I'm in the world-changing business.
235
00:10:58,174 --> 00:11:01,276
So let's be bold together.
236
00:11:03,980 --> 00:11:05,414
How can I help?
237
00:11:07,717 --> 00:11:09,318
- Oh!
- Oh, my... Sorry.
238
00:11:09,352 --> 00:11:10,852
- Pardon me.
- No, I'm sorry.
239
00:11:10,887 --> 00:11:13,021
Helen, I just heard the news.
240
00:11:13,056 --> 00:11:15,757
London. Wow. Big change.
241
00:11:15,792 --> 00:11:19,061
Oh, um, yes, well it, um, it was time.
242
00:11:19,095 --> 00:11:21,263
Wait, so is the oncology department
243
00:11:21,297 --> 00:11:23,265
really in that much trouble?
244
00:11:23,299 --> 00:11:25,901
No, of course not.
The department is fine.
245
00:11:25,935 --> 00:11:27,569
I have to apologize.
Do we know each other?
246
00:11:27,603 --> 00:11:28,970
No, no, no, no.
247
00:11:29,005 --> 00:11:30,772
I'm the one who needs to apologize
248
00:11:30,807 --> 00:11:32,274
because you don't know me from Adam.
249
00:11:32,308 --> 00:11:33,608
Oh good.
250
00:11:33,643 --> 00:11:35,610
I know everything about you, though.
251
00:11:35,645 --> 00:11:38,013
- Excuse me?
- Dr. Helen?
252
00:11:38,047 --> 00:11:40,615
From the telly.
253
00:11:40,650 --> 00:11:42,718
- I'm sure it's really bad but...
- Course.
254
00:11:42,752 --> 00:11:44,219
But I have a question.
255
00:11:44,253 --> 00:11:46,254
I couldn't help but connect the dots.
256
00:11:46,289 --> 00:11:49,024
So Max is moving to London,
and you're moving to London.
257
00:11:49,058 --> 00:11:51,593
- So the two of you...
- Yes.
258
00:11:51,627 --> 00:11:52,627
Well, that's good. That's good, then,
259
00:11:52,662 --> 00:11:53,929
that you're both leaving.
260
00:11:53,963 --> 00:11:56,064
Really? And why is that?
261
00:11:56,099 --> 00:11:59,301
Well I mean, because
he's clearly your superior...
262
00:11:59,335 --> 00:12:01,937
At work I mean.
263
00:12:01,971 --> 00:12:05,006
And that could get you into
a lot of trouble with HR, so...
264
00:12:08,478 --> 00:12:11,422
Excuse me? I didn't catch your name.
265
00:12:16,115 --> 00:12:18,653
Well, the flood of
patients has finally subsided.
266
00:12:18,688 --> 00:12:20,622
We're back under control.
267
00:12:20,656 --> 00:12:22,491
Hey, how did Leyla do back there?
268
00:12:22,525 --> 00:12:23,959
This my life now?
269
00:12:23,993 --> 00:12:25,794
Spying on your girlfriend for you?
270
00:12:25,828 --> 00:12:27,996
Obviously. Spill it.
271
00:12:28,030 --> 00:12:29,865
What can I say?
She has excellent technique.
272
00:12:29,899 --> 00:12:31,833
Her experience shows.
273
00:12:31,868 --> 00:12:34,936
Okay, don't test me, Casey.
I will break you.
274
00:12:34,971 --> 00:12:36,671
Details.
275
00:12:36,706 --> 00:12:39,975
- Who ran the trauma?
- Roxana.
276
00:12:40,009 --> 00:12:41,843
And who attempted
the initial intubation?
277
00:12:41,878 --> 00:12:44,679
That was also Roxana.
278
00:12:44,714 --> 00:12:46,915
So Leyla's just gonna fade back?
279
00:12:46,949 --> 00:12:49,418
Let everyone else shine? No way.
280
00:12:49,452 --> 00:12:51,629
No, she has to step it up.
281
00:12:52,722 --> 00:12:54,156
Glad you dating a resident
282
00:12:54,190 --> 00:12:56,691
hasn't made things weird around here.
283
00:12:56,726 --> 00:12:58,527
Today was rough. You know, I remember
284
00:12:58,561 --> 00:13:01,496
losing a patient my first
year out of med school.
285
00:13:01,531 --> 00:13:02,891
Gabriel Amato.
286
00:13:04,058 --> 00:13:06,227
I still remember our last session.
287
00:13:06,869 --> 00:13:09,137
Just leveled me all the way down.
288
00:13:09,172 --> 00:13:11,065
I had to take an entire week off.
289
00:13:12,074 --> 00:13:14,443
So anyway, I wanted to let
you know that I read
290
00:13:14,477 --> 00:13:15,911
your SOAP notes
from your sessions, and it is
291
00:13:15,945 --> 00:13:17,446
so abundantly clear that you knew
292
00:13:17,480 --> 00:13:18,580
your patient's underlying issues
293
00:13:18,614 --> 00:13:20,315
and you were treating
her conditions, all of them.
294
00:13:20,349 --> 00:13:22,918
Wandy, you did... you
did everything right.
295
00:13:24,587 --> 00:13:25,997
I know.
296
00:13:28,257 --> 00:13:29,558
Oh you... oh, you do.
297
00:13:29,592 --> 00:13:31,726
I mean I wrote my thesis on
cognitive behavioral therapy.
298
00:13:31,761 --> 00:13:33,379
No no, I know.
299
00:13:33,930 --> 00:13:36,031
Yeah, I read it. I just, um...
300
00:13:36,065 --> 00:13:39,568
- Losing a patient is, um...
- Tragic.
301
00:13:39,602 --> 00:13:42,103
- Yeah.
- Yes, but as they say,
302
00:13:42,138 --> 00:13:43,305
you can be the best
cardiologist in the world,
303
00:13:43,339 --> 00:13:45,892
and you'll still lose
some patients to heart attacks.
304
00:13:46,851 --> 00:13:49,229
Yeah, that's not
the comparison I would make.
305
00:13:50,146 --> 00:13:53,483
We're clinicians, Dr. Frome.
We're not their friends.
306
00:13:53,983 --> 00:13:58,420
Intellectually, it's a loss,
certainly, but...
307
00:13:58,454 --> 00:14:00,222
I still have a full afternoon
308
00:14:00,256 --> 00:14:02,408
of other patients
who still need my help.
309
00:14:03,793 --> 00:14:05,760
Are we done here?
310
00:14:05,795 --> 00:14:08,463
Oh, yeah, okay. Yeah, yeah.
311
00:14:08,498 --> 00:14:10,098
- Thank you.
- No problem.
312
00:14:19,008 --> 00:14:21,977
Picture it: Turnips as far
as the eye can see.
313
00:14:22,011 --> 00:14:23,778
By the way, how many do you
think you're gonna need?
314
00:14:23,813 --> 00:14:26,281
Around 95,000.
315
00:14:26,315 --> 00:14:27,462
Wow, okay.
316
00:14:27,502 --> 00:14:28,950
We may have to find some more balconies.
317
00:14:28,985 --> 00:14:32,554
- And there they are.
- Mom, Dad, this is so cool.
318
00:14:32,588 --> 00:14:34,022
These are your folks?
319
00:14:34,056 --> 00:14:36,291
Wow I'm Max Goodwin, medical director.
320
00:14:36,325 --> 00:14:38,793
It is an honor to meet
the people who created this
321
00:14:38,828 --> 00:14:41,796
incredible, passionate,
talented, young woman.
322
00:14:41,831 --> 00:14:43,965
Have you come to
check out her new venture?
323
00:14:44,000 --> 00:14:46,001
No they're here because of this,
324
00:14:46,035 --> 00:14:48,069
curtesy of NovaCo Pharmaceuticals.
325
00:14:48,104 --> 00:14:50,272
Turns out they also heard
about your little venture,
326
00:14:50,306 --> 00:14:53,141
and now they're suing
for breach of contract,
327
00:14:53,175 --> 00:14:55,810
$550 million.
328
00:14:57,357 --> 00:14:59,147
Wow. Well, we'll just see what
329
00:14:59,181 --> 00:15:01,016
our legal department has
to say about this.
330
00:15:01,050 --> 00:15:03,652
They aren't suing
your hospital, Dr. Goodwin.
331
00:15:03,686 --> 00:15:05,954
They're only suing our daughter.
332
00:15:10,259 --> 00:15:13,795
Heads up. Make a hole.
333
00:15:13,829 --> 00:15:15,497
Coming through.
334
00:15:15,531 --> 00:15:17,198
Come on, come on. Come on.
335
00:15:21,304 --> 00:15:23,138
Patient with a GSW to the right thorax.
336
00:15:23,172 --> 00:15:24,839
Here for a thoracotomy with a subsequent
337
00:15:24,874 --> 00:15:27,142
vascular and chest wall reconstruction.
338
00:15:27,176 --> 00:15:29,044
We're gonna lift on three.
339
00:15:29,078 --> 00:15:31,713
Ready. One, two, three.
340
00:15:36,886 --> 00:15:38,720
Wait, this... this...
341
00:15:42,491 --> 00:15:44,292
Dr. Reynolds,
342
00:15:44,327 --> 00:15:46,428
when you're done scrubbing in,
we'll be ready to go.
343
00:15:46,462 --> 00:15:48,063
Yeah.
344
00:15:54,084 --> 00:15:55,675
They have a strong case.
345
00:15:55,709 --> 00:15:58,282
This morning, our daughter
was valedictorian.
346
00:15:58,476 --> 00:16:00,177
She won the biggest
science fair in the state
347
00:16:00,211 --> 00:16:03,313
with a cash prize that would
help pay for med school.
348
00:16:03,347 --> 00:16:06,450
And then you encourage a child
to throw her life away.
349
00:16:06,484 --> 00:16:08,018
I'm not a child.
350
00:16:08,052 --> 00:16:10,320
And if NovaCo wants to sue,
let's go to court.
351
00:16:10,354 --> 00:16:13,023
You're not going anywhere.
You're grounded.
352
00:16:13,057 --> 00:16:15,392
What I'd give to be able
to ground you, too.
353
00:16:15,426 --> 00:16:17,861
I'm sure you would. Listen,
we're gonna figure this out.
354
00:16:17,895 --> 00:16:20,997
Okay? I can call
Banneker Med School right now.
355
00:16:21,032 --> 00:16:22,165
I promise you they're not gonna care
356
00:16:22,200 --> 00:16:23,700
about some ridiculous lawsuit.
357
00:16:23,734 --> 00:16:26,260
Dr. Goodwin, NovaCo's
on the board at Banekker.
358
00:16:26,904 --> 00:16:28,705
Really?
359
00:16:28,739 --> 00:16:30,474
Wish I had that information
360
00:16:30,723 --> 00:16:32,142
before I said that. Um...
361
00:16:32,176 --> 00:16:34,077
There are a lot of other great schools.
362
00:16:34,111 --> 00:16:36,246
And NovaCo's on the board
of just about all of them.
363
00:16:36,280 --> 00:16:39,049
They're gonna make sure our
daughter never gets in anywhere.
364
00:16:39,083 --> 00:16:40,717
She's not from generational wealth.
365
00:16:40,751 --> 00:16:42,385
This was her shot. This.
366
00:16:46,257 --> 00:16:48,358
All I can say is that
until I make this right,
367
00:16:48,392 --> 00:16:50,093
I'm gonna be by your daughter's side.
368
00:16:50,127 --> 00:16:52,229
No, you'll be by her side
for the next five weeks,
369
00:16:52,263 --> 00:16:54,080
and then you're leaving the country.
370
00:16:54,956 --> 00:16:58,134
We do business with NovaCo.
I know their top people.
371
00:16:58,169 --> 00:17:01,204
I can get them to back off,
but only if Imani agrees
372
00:17:01,239 --> 00:17:04,757
to leave her turnip sutures
back at the science fair.
373
00:17:05,810 --> 00:17:08,178
- Let it go.
- She will.
374
00:17:08,212 --> 00:17:09,613
- Thank you.
- Hold up.
375
00:17:09,647 --> 00:17:11,915
Dad, I'm 18.
376
00:17:11,949 --> 00:17:14,475
This is my decision. This is my life.
377
00:17:16,454 --> 00:17:19,222
Look, making the world better's
hard but I learned it's not
378
00:17:19,257 --> 00:17:21,591
about when they say no.
It's about what you do next.
379
00:17:23,828 --> 00:17:26,930
Whatever you think I should do
next, Dr. G, I'll do it.
380
00:17:46,317 --> 00:17:48,251
I hope you don't think
I'm being too forward.
381
00:17:48,286 --> 00:17:50,353
I do not. I'm glad
you're speaking right now.
382
00:17:50,388 --> 00:17:52,956
I hate elevator silence more
than anything in the world.
383
00:17:52,990 --> 00:17:56,092
You're Dr. Ignatius Frome,
chair of behavioral health,
384
00:17:56,127 --> 00:17:57,928
- right?
- Yeah, yeah.
385
00:17:57,962 --> 00:17:59,896
So much for being incognito.
386
00:18:01,165 --> 00:18:03,099
Um, I couldn't help but notice that
387
00:18:03,134 --> 00:18:05,769
your nurse-to-patient ratio on your ward
388
00:18:05,803 --> 00:18:07,971
is very disconcerting.
389
00:18:08,005 --> 00:18:11,141
Yeah, it is. I know, right?
390
00:18:11,175 --> 00:18:13,343
But, I'm sorry, what's your name?
I didn't catch it.
391
00:18:13,377 --> 00:18:16,012
13-to-1 ratio, to be exact.
392
00:18:16,047 --> 00:18:17,781
- You counted.
- I did, yeah.
393
00:18:17,815 --> 00:18:20,550
Unfortunately, those numbers
puts your department
394
00:18:20,585 --> 00:18:22,919
at the bottom of most
of the New York State
395
00:18:22,954 --> 00:18:24,120
public hospitals.
396
00:18:24,155 --> 00:18:25,989
- So...
- Yeah. Why...
397
00:18:26,023 --> 00:18:28,592
Yeah, you know, I've written HCC,
398
00:18:28,626 --> 00:18:30,360
and I've petitioned the board,
and at this point
399
00:18:30,394 --> 00:18:32,262
I would do anything to get them
to take me seriously.
400
00:18:32,296 --> 00:18:33,997
- Anything?
- Yeah.
401
00:18:34,031 --> 00:18:35,966
Yeah, anything within reason, you know.
402
00:18:37,568 --> 00:18:41,004
Well, you know, I used
to work at this hospital
403
00:18:41,038 --> 00:18:43,740
that, for legal reasons,
I can't really name.
404
00:18:43,774 --> 00:18:46,776
But we had
the exact same nursing shortage
405
00:18:46,811 --> 00:18:49,579
on our psych ward,
and we fixed it overnight.
406
00:18:49,614 --> 00:18:51,681
Overnight? How did you find the nurses?
407
00:18:51,716 --> 00:18:53,183
Oh, no, we didn't.
408
00:18:53,217 --> 00:18:55,402
We cut the patients.
409
00:18:56,654 --> 00:18:58,488
Oh, this is me. Very nice to meet you.
410
00:18:58,522 --> 00:19:00,857
Yeah, yeah, you too. Take care.
411
00:19:00,891 --> 00:19:02,959
You, too.
412
00:19:02,994 --> 00:19:04,628
- You paged me?
- What?
413
00:19:04,662 --> 00:19:06,329
Yes. Yeah I did.
414
00:19:06,364 --> 00:19:07,931
Um, I need you... I need you to reassign
415
00:19:07,965 --> 00:19:10,433
all of Wandy's cases. Clear the decks.
416
00:19:10,468 --> 00:19:12,168
- All of them?
- Yes. Do it, please.
417
00:19:12,203 --> 00:19:13,436
Thank you.
418
00:19:15,439 --> 00:19:17,307
Thank you.
419
00:19:18,943 --> 00:19:20,176
- Hey.
- Hey.
420
00:19:23,214 --> 00:19:24,681
Why you letting the other residents
421
00:19:24,715 --> 00:19:26,716
take the lead on every procedure?
422
00:19:26,751 --> 00:19:28,351
Are you spying on me?
423
00:19:28,386 --> 00:19:30,820
You are the most
skilled resident in my ED,
424
00:19:30,855 --> 00:19:32,055
but you don't act like it.
425
00:19:32,089 --> 00:19:33,490
It's like you're stepping up
to the plate
426
00:19:33,524 --> 00:19:35,025
and you're gonna strike out looking.
427
00:19:35,059 --> 00:19:37,694
Okay, you gotta take some cuts.
Give the ball a ride.
428
00:19:37,728 --> 00:19:40,797
- Is that basketball?
- Baseball.
429
00:19:40,831 --> 00:19:43,233
- Hmm.
- Never mind.
430
00:19:43,267 --> 00:19:47,637
Look, I was like Roxana
when I was a resident.
431
00:19:47,672 --> 00:19:49,439
Cutthroat, driven.
432
00:19:49,473 --> 00:19:51,474
She's gonna take
every advantage she can,
433
00:19:51,509 --> 00:19:53,410
which is why you need to show everyone
434
00:19:53,444 --> 00:19:55,378
just how capable you are.
435
00:19:55,413 --> 00:19:57,080
I mean, where's the woman who pulled off
436
00:19:57,114 --> 00:19:59,082
a renegade needle decompression?
437
00:19:59,640 --> 00:20:04,087
Where's the woman who pinned me
down in bed this morning?
438
00:20:04,687 --> 00:20:06,289
She's right here.
439
00:20:06,323 --> 00:20:08,425
Well, then show them.
440
00:20:08,658 --> 00:20:11,593
Stop keeping how amazing
you are all to yourself.
441
00:20:13,264 --> 00:20:16,066
Okay. Okay, I will.
442
00:20:16,100 --> 00:20:18,234
I will ride the ball or whatever.
443
00:20:18,269 --> 00:20:20,770
Maybe you're more of a hockey person.
444
00:20:26,477 --> 00:20:28,978
We assume you've come
to comply with our demands.
445
00:20:29,013 --> 00:20:30,246
Sign this,
446
00:20:30,281 --> 00:20:32,248
and the suture matter will be settled.
447
00:20:34,997 --> 00:20:36,965
No, thank you.
448
00:20:39,023 --> 00:20:41,791
So you're choosing a trial
against the fourth largest
449
00:20:41,826 --> 00:20:43,760
pharmaceutical company in the country?
450
00:20:43,794 --> 00:20:46,563
No, absolutely not.
That sounds terrifying.
451
00:20:46,597 --> 00:20:48,098
No, we'd like door number three.
452
00:20:48,132 --> 00:20:49,432
That's the one where we don't fight
453
00:20:49,467 --> 00:20:52,102
because we're working together.
454
00:20:52,136 --> 00:20:56,039
You could sue this 18-year-old
girl for half a billion dollars
455
00:20:56,073 --> 00:20:59,375
that she doesn't have,
or you could walk out of here
456
00:20:59,410 --> 00:21:02,445
with a vast, new, untapped market:
457
00:21:02,480 --> 00:21:05,615
The entire developing world.
Think about it.
458
00:21:05,649 --> 00:21:08,485
There are over 100 countries
that can't afford
459
00:21:08,519 --> 00:21:11,921
your smart sutures,
but they can afford turnips.
460
00:21:11,956 --> 00:21:15,291
You can improve health care
for half the planet
461
00:21:15,326 --> 00:21:17,761
and turn a profit while doing it.
462
00:21:17,795 --> 00:21:19,562
I don't know how you could
say no to that.
463
00:21:27,614 --> 00:21:28,847
We'll see you in court.
464
00:21:28,872 --> 00:21:32,507
Wait, wait, wait. Um, don't do this.
465
00:21:34,397 --> 00:21:35,997
This could change the world.
466
00:21:37,181 --> 00:21:39,983
And this is the clause
in the science fair application
467
00:21:40,017 --> 00:21:43,153
which states that NovaCo owns
the winner's IP.
468
00:21:43,452 --> 00:21:46,456
We can sell it, sit on it,
we can put it in a cookbook.
469
00:21:46,990 --> 00:21:49,058
And that's Imani's signature.
470
00:21:49,542 --> 00:21:52,662
Next time, read the fine print.
471
00:21:58,793 --> 00:21:59,829
Bullet's out.
472
00:21:59,868 --> 00:22:01,704
Blood pressure's dropping.
473
00:22:01,739 --> 00:22:03,473
- Bleeder?
- I don't see it.
474
00:22:03,507 --> 00:22:05,141
Well, it must be something else.
475
00:22:05,176 --> 00:22:06,576
Myocardial infarction?
476
00:22:06,610 --> 00:22:07,811
I was thinking adrenal crisis.
477
00:22:07,845 --> 00:22:09,779
Could be a renal... There, look.
478
00:22:09,814 --> 00:22:11,481
Piece of the bone fragment
from the scapula must have
479
00:22:11,515 --> 00:22:13,383
penetrated the diaphragm
and lodged into the abdomen.
480
00:22:13,417 --> 00:22:15,018
- Like a small dagger.
- Yeah.
481
00:22:15,052 --> 00:22:17,220
- Hang a unit of blood.
- And push calcium chloride
482
00:22:17,254 --> 00:22:18,679
to help the clotting.
483
00:22:21,792 --> 00:22:23,226
Wait, stop.
484
00:22:29,733 --> 00:22:32,126
Would you rather go with TXA?
485
00:22:34,238 --> 00:22:37,540
Sorry, no. No, no, no. Just, um...
486
00:22:39,210 --> 00:22:41,110
Push the calcium chloride. Sorry.
487
00:22:41,145 --> 00:22:44,914
Okay. I'm gonna go and
grab Dr. Hartman to assist.
488
00:22:52,539 --> 00:22:54,773
- Not now.
- It's important.
489
00:22:54,807 --> 00:22:56,842
Like your love of kickboxing important
490
00:22:56,876 --> 00:22:58,877
or like a patient is coding important?
491
00:22:58,911 --> 00:23:02,114
If I'm forced to choose,
somewhere right in the middle.
492
00:23:02,148 --> 00:23:03,915
That woman has been hanging around
493
00:23:03,950 --> 00:23:07,119
- our ED for the last half hour.
- She with a patient?
494
00:23:07,153 --> 00:23:09,354
Nope, just walking around,
495
00:23:09,389 --> 00:23:11,373
taking notes
like that dude in "Moneyball."
496
00:23:12,500 --> 00:23:14,092
Hey.
497
00:23:14,127 --> 00:23:15,661
You. What the hell you doing here?
498
00:23:15,695 --> 00:23:17,462
You know what? I don't even care. Okay?
499
00:23:17,497 --> 00:23:19,798
You're a walking
HIPPA violation, and maybe
500
00:23:19,832 --> 00:23:21,733
you've been living
on a desert island or a...
501
00:23:21,768 --> 00:23:23,802
I don't know... the
International Space Station?
502
00:23:23,836 --> 00:23:25,971
But, uh, here on Earth,
we've been dealing
503
00:23:26,005 --> 00:23:27,773
with a mass global pandemic,
504
00:23:27,807 --> 00:23:30,642
so we don't really take
too kindly to strangers just
505
00:23:30,677 --> 00:23:32,377
hanging around the emergency department
506
00:23:32,412 --> 00:23:33,578
of a public hospital.
507
00:23:33,613 --> 00:23:35,013
So take your failed screenplay,
508
00:23:35,048 --> 00:23:37,404
or whatever the hell it is
you're writing, and, uh,
509
00:23:37,428 --> 00:23:39,518
get the hell out of here
510
00:23:39,552 --> 00:23:41,320
before I have my bouncers throw you out.
511
00:23:43,923 --> 00:23:45,824
You must be Dr. Bloom.
512
00:23:53,091 --> 00:23:54,625
Thank you.
513
00:24:04,377 --> 00:24:06,044
When were you going to tell me?
514
00:24:06,079 --> 00:24:07,846
Uh, Karen, listen...
515
00:24:07,880 --> 00:24:09,915
Were you waiting to give
a pedestrian two weeks' notice
516
00:24:09,949 --> 00:24:11,917
or just shoot me an email
when you and Max
517
00:24:11,951 --> 00:24:13,819
were somewhere over the Atlantic?
518
00:24:13,853 --> 00:24:16,688
I wanted to tell you,
but it was never 100%.
519
00:24:16,723 --> 00:24:18,690
So instead you just blindsided me
520
00:24:18,725 --> 00:24:20,559
in front of the whole hospital.
521
00:24:23,529 --> 00:24:26,898
- That was selfish.
- Damn right, it was selfish.
522
00:24:26,933 --> 00:24:29,735
And incredibly romantic.
523
00:24:31,738 --> 00:24:34,873
I'd throw flowers at you myself
if I wasn't so pissed.
524
00:24:37,143 --> 00:24:39,878
Well, if it's
any consolation, I have no idea
525
00:24:39,912 --> 00:24:41,313
how I'm gonna live with the man.
526
00:24:41,347 --> 00:24:43,415
He is chaos personified.
527
00:24:43,449 --> 00:24:46,084
A whirling dervish
of unbridled optimism.
528
00:24:46,119 --> 00:24:48,553
Always overreaching
529
00:24:48,588 --> 00:24:50,889
but, more often than one might expect,
530
00:24:50,923 --> 00:24:54,826
somehow making the world
just a little bit better.
531
00:24:54,861 --> 00:24:57,596
And yet never quite remembering
to cap the toothpaste.
532
00:25:00,032 --> 00:25:02,401
I don't know. Everything just seems...
533
00:25:03,382 --> 00:25:05,550
It seems so out of control.
534
00:25:06,773 --> 00:25:08,473
There's a thousand reasons you two
535
00:25:08,508 --> 00:25:11,243
shouldn't move in together,
and a thousand more
536
00:25:11,277 --> 00:25:13,178
why you shouldn't move to London.
537
00:25:13,212 --> 00:25:15,847
But only one reason to do any of it.
538
00:25:17,717 --> 00:25:20,018
So if you're thinking about
how he squeezes the toothpaste
539
00:25:20,052 --> 00:25:21,754
this early on,
540
00:25:22,555 --> 00:25:25,023
maybe it's because
you know it's a mistake.
541
00:25:32,432 --> 00:25:34,099
For what it's worth,
542
00:25:34,133 --> 00:25:37,235
I'll take him off your hands
in a heartbeat.
543
00:25:44,277 --> 00:25:46,378
So that's it, then?
544
00:25:46,412 --> 00:25:48,847
They win? It's over?
545
00:25:48,881 --> 00:25:50,574
Yeah.
546
00:25:51,117 --> 00:25:56,321
Oh, but I did get something.
Might cheer you up.
547
00:26:01,227 --> 00:26:02,494
What is this?
548
00:26:02,528 --> 00:26:04,729
One share of NovaCo stock in your name.
549
00:26:04,764 --> 00:26:07,716
It's worth exactly $17.10.
550
00:26:08,801 --> 00:26:10,235
- Okay?
- You're officially
551
00:26:10,269 --> 00:26:12,704
disqualified from the Five
Borough's Science Fair.
552
00:26:14,841 --> 00:26:17,642
Students are prohibited
from having any kind
553
00:26:17,677 --> 00:26:18,844
of financial relationship
554
00:26:18,878 --> 00:26:20,412
with NovaCo or its subsidiaries.
555
00:26:21,848 --> 00:26:23,524
You gotta read the fine print.
556
00:26:25,025 --> 00:26:28,587
- So that... that means?
- Volcano guy won.
557
00:26:28,888 --> 00:26:31,198
And you get your idea back.
558
00:26:33,960 --> 00:26:36,795
You get your ide... No? It's great news.
559
00:26:36,829 --> 00:26:40,198
Why? No one's ever gonna buy it.
560
00:26:40,233 --> 00:26:43,468
I could create
50 game-changing innovations,
561
00:26:43,503 --> 00:26:45,170
but no big pharma
company's gonna sign on
562
00:26:45,204 --> 00:26:46,797
to make less money.
563
00:26:47,715 --> 00:26:49,074
How can I fix the world
564
00:26:49,108 --> 00:26:51,042
when the people in charge
want it to stay broken?
565
00:26:51,077 --> 00:26:53,678
Well, you could, you know, go rogue.
566
00:26:53,713 --> 00:26:55,747
Do it indie style together.
567
00:26:55,781 --> 00:26:59,384
I mean come on, the roofs
of New Amsterdam are calling.
568
00:26:59,418 --> 00:27:01,812
Are you really leaving in five weeks?
569
00:27:02,388 --> 00:27:06,525
Uh... Yeah.
570
00:27:07,193 --> 00:27:09,361
And can you promise me
that the next medical director
571
00:27:09,395 --> 00:27:11,405
will keep my turnip farm going?
572
00:27:12,573 --> 00:27:14,033
No.
573
00:27:20,606 --> 00:27:22,240
You know, you taught me
something important,
574
00:27:22,275 --> 00:27:23,942
Dr. Goodwin.
575
00:27:23,976 --> 00:27:26,253
When someone says
they can change the world,
576
00:27:26,913 --> 00:27:28,505
don't listen.
577
00:27:34,020 --> 00:27:34,953
Cardiogenic shock,
578
00:27:34,987 --> 00:27:37,656
likely anterior wall
myocardial infarction.
579
00:27:37,690 --> 00:27:40,292
Sending labs including
troponin and paging cardiology.
580
00:27:40,326 --> 00:27:42,827
Placing central line in case
we need pressors.
581
00:27:42,862 --> 00:27:44,195
- Okay.
- Use ultrasound guidance.
582
00:27:44,230 --> 00:27:45,864
Don't need it.
583
00:27:45,898 --> 00:27:48,066
Your patient is hypotensive,
Dr. Shinwari.
584
00:27:48,100 --> 00:27:50,201
That's a tough placement,
you're gonna need it.
585
00:27:50,236 --> 00:27:51,403
I actually won't.
586
00:27:51,437 --> 00:27:52,904
Okay, that wasn't a suggestion.
587
00:27:52,939 --> 00:27:54,739
I said use ultrasound guidance.
588
00:27:54,774 --> 00:27:56,374
Yes, and I disagreed
with your assessment.
589
00:27:56,409 --> 00:27:58,743
- So I'm doing it my way.
- And risk a pneumothorax?
590
00:27:58,778 --> 00:28:00,412
There's always a risk, and you know it,
591
00:28:00,446 --> 00:28:01,580
even with ultrasound.
592
00:28:01,614 --> 00:28:03,148
But it is less of a risk.
593
00:28:03,182 --> 00:28:05,684
We have the technology for a reason.
594
00:28:05,718 --> 00:28:08,186
- Use it.
- You can use it
595
00:28:08,220 --> 00:28:10,088
with your patient, but
I'm not using it with mine.
596
00:28:10,122 --> 00:28:11,022
Okay, that is it.
597
00:28:11,057 --> 00:28:12,424
Dr. Shinwari, step away
from the patient.
598
00:28:12,458 --> 00:28:14,259
Quiet. I need to focus.
599
00:28:14,293 --> 00:28:15,961
Leyla, this is not what I...
600
00:28:17,330 --> 00:28:19,890
Got it. Hand me the introducer.
601
00:28:23,603 --> 00:28:25,604
I trained in Kashmir when the killing
602
00:28:25,638 --> 00:28:27,572
of a Hizbul Mujahideen militant
603
00:28:27,607 --> 00:28:29,274
caused an uprising,
and we had to learn to do
604
00:28:29,308 --> 00:28:33,345
every procedure in the dark
or during a mortar attack.
605
00:28:33,379 --> 00:28:39,484
So all of this technology,
all of these crutches,
606
00:28:39,518 --> 00:28:41,620
they only get in my way.
607
00:28:51,337 --> 00:28:54,099
Bone fragment lacerated
multiple arteries.
608
00:28:54,133 --> 00:28:56,885
As soon as I suture one,
another bleeder breaks loose.
609
00:28:57,416 --> 00:28:59,617
Where the hell's my backup?
610
00:28:59,739 --> 00:29:03,808
artery. Not lacerating.
611
00:29:03,843 --> 00:29:06,811
Lin? What are you doing here?
612
00:29:06,846 --> 00:29:09,180
- Where's Hartman?
- Hartman? Why?
613
00:29:09,215 --> 00:29:10,515
I'm here to remove a bullet fragment
614
00:29:10,549 --> 00:29:12,183
from a patient's uterus.
615
00:29:12,218 --> 00:29:13,752
What the hell?
616
00:29:20,326 --> 00:29:22,460
Is something wrong?
617
00:29:22,495 --> 00:29:24,162
I'm just...
618
00:29:27,299 --> 00:29:29,034
Give me a second.
619
00:30:01,734 --> 00:30:03,234
You okay, Floyd?
620
00:30:16,716 --> 00:30:19,617
Sorry, it's just...
621
00:30:22,588 --> 00:30:24,589
Okay, I'm good.
622
00:30:30,129 --> 00:30:31,830
You benched me?
623
00:30:31,864 --> 00:30:33,832
Uh, we can discuss
my decision if you calm down.
624
00:30:33,866 --> 00:30:35,500
I did everything right, Dr. Frome.
625
00:30:35,534 --> 00:30:36,901
Those were your exact words.
626
00:30:36,936 --> 00:30:38,703
And now... now I'm being
penalized for it?
627
00:30:38,738 --> 00:30:40,238
You lost a patient today,
628
00:30:40,272 --> 00:30:42,240
and I'm concerned that you are
not processing your grief.
629
00:30:42,274 --> 00:30:44,576
Why, because I'm not reacting
to it the same way you would?
630
00:30:44,610 --> 00:30:46,611
Taking a week off, wallowing in it?
631
00:30:49,882 --> 00:30:51,316
You are one of the brightest residents
632
00:30:51,350 --> 00:30:52,350
I have ever worked with,
633
00:30:52,384 --> 00:30:54,319
but if you can't be honest
about your feelings,
634
00:30:54,353 --> 00:30:56,121
how can you be there for your patients?
635
00:30:57,623 --> 00:31:00,492
So... so what, you... you want me
636
00:31:00,526 --> 00:31:02,527
to say that what happened today
freaked me out?
637
00:31:02,561 --> 00:31:03,895
Sounds good. Let's start there.
638
00:31:03,929 --> 00:31:06,931
Okay, it did. Of course it did,
but I can't let that in.
639
00:31:06,966 --> 00:31:09,768
- I can't let it even get close.
- All right.
640
00:31:09,802 --> 00:31:11,853
I want to try something, okay?
641
00:31:12,605 --> 00:31:14,105
- An exercise.
- Dr. Frome...
642
00:31:14,140 --> 00:31:15,473
- Just an exercise.
- Dr. Frome,
643
00:31:15,508 --> 00:31:17,776
- I'm not your patient.
- Listen, close your eyes.
644
00:31:20,212 --> 00:31:21,312
Close your eyes.
645
00:31:25,117 --> 00:31:26,484
Good. Okay.
646
00:31:26,519 --> 00:31:28,245
Now take a deep breath in.
647
00:31:30,489 --> 00:31:32,757
And then slowly exhale.
648
00:31:35,919 --> 00:31:37,504
Okay.
649
00:31:37,963 --> 00:31:39,964
Now, just for a moment,
650
00:31:39,999 --> 00:31:43,334
I want you to acknowledge what happened.
651
00:31:45,838 --> 00:31:48,373
Actually let it in.
652
00:32:19,605 --> 00:32:22,174
Is this what you wanted?
653
00:32:22,708 --> 00:32:25,143
Wandy, these are your feelings.
654
00:32:25,177 --> 00:32:26,544
So what?
655
00:32:26,579 --> 00:32:27,912
I can't feel like this
656
00:32:27,947 --> 00:32:30,807
every time a patient has a setback.
657
00:32:31,150 --> 00:32:36,354
What in the world would make
you think this way is better?
658
00:32:36,388 --> 00:32:38,106
God.
659
00:32:51,737 --> 00:32:53,738
This has been going on for a week.
660
00:32:56,475 --> 00:32:59,377
One mass shooting after another.
661
00:33:04,950 --> 00:33:06,784
I don't know how he handled it.
662
00:33:09,088 --> 00:33:11,356
This has been going on for a week.
663
00:33:15,421 --> 00:33:16,787
Gladys, can you put these cases
664
00:33:16,822 --> 00:33:18,320
back on my rotation, please?
665
00:33:18,354 --> 00:33:20,358
Sure. Who should I assign them to?
666
00:33:20,774 --> 00:33:23,027
- Wandy.
- I see.
667
00:33:23,061 --> 00:33:24,281
You helped her.
668
00:33:24,312 --> 00:33:26,197
You worked your Iggy magic on her.
669
00:33:26,222 --> 00:33:28,090
No. No magic.
670
00:33:28,124 --> 00:33:30,325
- So what changed?
- Nothing.
671
00:33:30,360 --> 00:33:32,127
Not a thing.
I just... I can't expect her
672
00:33:32,161 --> 00:33:34,763
to have all the answers when
I don't have them myself.
673
00:33:34,797 --> 00:33:37,132
- Oh shoot.
- What?
674
00:33:37,166 --> 00:33:40,769
I didn't know that having all
the answers was required of us.
675
00:33:40,803 --> 00:33:42,270
Maybe I should pack my bags
676
00:33:42,305 --> 00:33:45,107
and go knit with my retired
aunts in Tallahassee.
677
00:33:45,141 --> 00:33:47,442
That's a really
strange alternative, but okay.
678
00:33:47,477 --> 00:33:49,344
And I know Raul doesn't
have all the answers,
679
00:33:49,379 --> 00:33:52,147
so he should probably stop
training the nurses.
680
00:33:52,181 --> 00:33:53,890
Okay.
681
00:33:54,684 --> 00:33:57,052
Clever, thank you. I get it.
682
00:33:57,086 --> 00:33:58,420
I mean,
683
00:33:58,454 --> 00:34:00,222
you didn't actually think
you had all the answers,
684
00:34:00,256 --> 00:34:01,376
did you?
685
00:34:05,328 --> 00:34:08,189
Uh, yes, I did.
686
00:34:08,223 --> 00:34:10,449
Did Wandy think she had all the answers?
687
00:34:11,300 --> 00:34:12,968
Yeah, I think she did.
688
00:34:13,002 --> 00:34:15,804
Then it seems like a lot changed today.
689
00:34:20,710 --> 00:34:22,411
Or...
690
00:34:22,445 --> 00:34:25,681
I could assign these cases to a
really wonderful shrink I know.
691
00:34:27,717 --> 00:34:28,950
No.
692
00:34:30,353 --> 00:34:31,953
Wandy's ready.
693
00:34:40,096 --> 00:34:43,031
Dr. Rahul Nagendran and I go way back.
694
00:34:43,066 --> 00:34:44,599
And I'm telling you,
the guy just loves it
695
00:34:44,634 --> 00:34:46,702
when I show up out of the blue
and just rock his world.
696
00:34:46,736 --> 00:34:48,537
He sure didn't see happy to see you.
697
00:34:48,571 --> 00:34:50,038
No he didn't. Uh, excuse me.
698
00:34:50,073 --> 00:34:53,909
Is that aloo tikki? Thank you very much.
699
00:34:53,943 --> 00:34:57,379
Oh wow, that's so good. Holy moly.
700
00:34:57,413 --> 00:34:59,448
You know, I hate to admit it,
Max, but you were right.
701
00:34:59,482 --> 00:35:01,249
This proposal is phenomenal.
702
00:35:01,284 --> 00:35:02,951
It's exactly what we look for
in our students.
703
00:35:02,985 --> 00:35:05,854
I forgot to mention,
Dr. Nagendran is the dean
704
00:35:05,888 --> 00:35:06,988
of Columbia's college
of arts and sciences.
705
00:35:07,023 --> 00:35:10,158
Imani, I'd like to offer you
a full scholarship.
706
00:35:10,193 --> 00:35:12,994
Shut up. Are... are you serious?
707
00:35:13,029 --> 00:35:14,996
In addition to our thorough
science curriculum,
708
00:35:15,031 --> 00:35:16,865
we offer classes in microfinance,
709
00:35:16,899 --> 00:35:19,170
entrepreneurship, and even marketing.
710
00:35:22,905 --> 00:35:24,005
Now, if you'll excuse me,
711
00:35:24,040 --> 00:35:26,374
I probably should get back
to my daughter's wedding.
712
00:35:26,671 --> 00:35:28,877
Of course. Um, Rahul...
713
00:35:28,911 --> 00:35:30,979
- Yes.
- Thank you.
714
00:35:31,696 --> 00:35:33,448
You did all this for me?
715
00:35:33,483 --> 00:35:35,217
You earned it.
716
00:35:35,251 --> 00:35:37,185
Now you learn how to take your
idea to market all on your own.
717
00:35:37,220 --> 00:35:40,055
And then, and I truly believe this,
718
00:35:40,497 --> 00:35:41,957
you're gonna fix the world.
719
00:35:51,567 --> 00:35:53,677
There was so many this week.
720
00:35:54,604 --> 00:35:57,472
I couldn't keep them all
straight in my head.
721
00:35:58,557 --> 00:36:01,268
I mean the nightclub shooting
after the...
722
00:36:02,011 --> 00:36:04,746
high school shooting and then the...
723
00:36:04,781 --> 00:36:07,015
warehouse shooting.
724
00:36:07,049 --> 00:36:08,416
And Monday was that shooter
725
00:36:08,451 --> 00:36:11,086
at the grocery store near my place.
726
00:36:11,444 --> 00:36:13,755
I see him around
my neighborhood all the time
727
00:36:13,790 --> 00:36:16,032
with his wife and his two girls.
728
00:36:17,200 --> 00:36:19,578
He was just picking up groceries,
729
00:36:20,829 --> 00:36:22,372
just living his life.
730
00:36:24,467 --> 00:36:26,209
It could've been you.
731
00:36:28,169 --> 00:36:29,963
It could've been me.
732
00:36:31,474 --> 00:36:33,091
It's everywhere.
733
00:36:34,426 --> 00:36:36,094
I used to feel...
734
00:36:37,313 --> 00:36:38,647
outrage.
735
00:36:38,681 --> 00:36:40,181
You know what?
736
00:36:41,766 --> 00:36:44,286
I used to think
it didn't have to be like this.
737
00:36:44,320 --> 00:36:46,771
We don't have to live like this.
738
00:36:47,223 --> 00:36:48,770
But now,
739
00:36:50,942 --> 00:36:54,362
it's like we traded
one pandemic in for another.
740
00:36:58,325 --> 00:37:00,201
Here's an idea:
741
00:37:02,505 --> 00:37:04,339
Your place tonight.
742
00:37:08,010 --> 00:37:10,145
I wish...
743
00:37:10,545 --> 00:37:12,013
But it's not my night.
744
00:37:14,016 --> 00:37:17,986
So we make an exception.
745
00:37:22,491 --> 00:37:24,768
Meet me downstairs.
746
00:37:39,775 --> 00:37:41,810
You.
747
00:37:44,747 --> 00:37:46,448
In here.
748
00:37:58,127 --> 00:37:59,661
Whoa, wait, whoa.
749
00:37:59,695 --> 00:38:02,464
That was so freaking hot,
I can barely contain myself.
750
00:38:02,498 --> 00:38:04,633
You're not mad?
751
00:38:04,667 --> 00:38:07,102
That's the woman I fell in love with.
752
00:38:07,136 --> 00:38:09,571
Okay, here's
a baseball reference for you.
753
00:38:09,605 --> 00:38:11,873
When we get home later,
754
00:38:11,908 --> 00:38:14,401
you're not gonna be striking out.
755
00:38:16,946 --> 00:38:20,657
It's just that tonight, I have plans
756
00:38:21,658 --> 00:38:23,885
with Roxana, believe it or not.
757
00:38:23,920 --> 00:38:25,553
After I stood up to you,
758
00:38:25,588 --> 00:38:28,323
she invited me out
with the other residents.
759
00:38:28,357 --> 00:38:30,792
I just had to show them who I am.
760
00:38:31,251 --> 00:38:32,711
Thank you.
761
00:38:33,429 --> 00:38:37,065
Well, I guess were just gonna
have to make do here.
762
00:38:37,099 --> 00:38:41,069
But if you ever do that again in my ED,
763
00:38:41,103 --> 00:38:44,806
war-torn Kashmir will feel
like a vacation
764
00:38:44,840 --> 00:38:48,310
compared to the hellfire
I will bring down upon you.
765
00:38:51,180 --> 00:38:54,516
But more of that in private, please.
766
00:39:01,958 --> 00:39:03,867
How are you?
767
00:39:05,707 --> 00:39:07,675
Your place or mine?
768
00:39:11,734 --> 00:39:14,936
- You're scaring me.
- Okay, can I, um...
769
00:39:14,971 --> 00:39:17,639
- I just have to say...
- Mm-hmm.
770
00:39:17,673 --> 00:39:19,441
That all day, I have been
771
00:39:19,475 --> 00:39:22,210
thinking about our living situation.
772
00:39:22,244 --> 00:39:23,678
Situation does not sound great.
773
00:39:23,713 --> 00:39:26,147
No, that's because it's not great.
774
00:39:30,252 --> 00:39:33,354
Your place is just so, um...
775
00:39:33,889 --> 00:39:36,925
It's, uh, it's... it's cramped.
776
00:39:36,959 --> 00:39:38,426
And don't take this the wrong way,
777
00:39:38,461 --> 00:39:39,894
but you're not exactly a neat freak.
778
00:39:39,929 --> 00:39:40,962
Plus, there's all of Luna's things
779
00:39:40,997 --> 00:39:43,598
perched everywhere you look.
There's no privacy.
780
00:39:43,632 --> 00:39:45,633
Our London flat wouldn't be any larger,
781
00:39:45,668 --> 00:39:48,303
which means something has to change.
782
00:39:50,406 --> 00:39:52,273
Um...
783
00:39:52,308 --> 00:39:55,176
I have made a unilateral decision.
784
00:39:59,915 --> 00:40:03,184
We have to get used to this.
I am moving in with you.
785
00:40:06,589 --> 00:40:08,923
Kind of thought that was
going in a different direction.
786
00:40:08,958 --> 00:40:11,659
I'd be lying if I said that
wasn't somewhat intentional.
787
00:40:11,694 --> 00:40:13,028
Well done, 'cause you kind of nailed me.
788
00:40:13,062 --> 00:40:15,030
- Thank you.
- Are you moving in?
789
00:40:15,064 --> 00:40:17,632
Yes, but there will be tidying.
790
00:40:27,076 --> 00:40:29,577
Yes. I'm sorry, I'm sorry.
791
00:40:29,612 --> 00:40:31,446
I'm sorry,
792
00:40:31,480 --> 00:40:33,515
I'm a little emotional.
I'm sorry, this is...
793
00:40:33,549 --> 00:40:37,252
I'm just so damn happy
for you guys, and I'm...
794
00:40:37,286 --> 00:40:38,853
- I'm gonna miss you both.
- Get in here.
795
00:40:38,888 --> 00:40:42,090
Just get in here. Bring it in.
Bring it in.
796
00:41:39,448 --> 00:41:41,749
I'm glad you all are here.
797
00:41:41,784 --> 00:41:43,618
Oh, because you want to...
You want to bring it in.
798
00:41:43,652 --> 00:41:46,354
No, because I'd like
to introduce you all
799
00:41:46,388 --> 00:41:50,525
to the new medical director
of New Amsterdam.
800
00:41:50,559 --> 00:41:51,993
Veronica.
801
00:41:57,568 --> 00:41:59,067
No.
802
00:41:59,101 --> 00:42:00,501
Really?
803
00:42:01,971 --> 00:42:03,379
You hired her?
804
00:42:04,672 --> 00:42:07,108
Good to see you, too.
805
00:42:07,143 --> 00:42:09,677
We go way back.
806
00:42:09,712 --> 00:42:11,179
Don't we, Max?
59987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.