All language subtitles for NKKD-103 Şehirde bir şirkette tam zamanlı çalışan olarak çalışan eşim, çalıştığı yerde refah programının bir parçası olarak Yaz Yaz Havai Fişek Festivali Sosyal Buluşmasına katılmaya davet edildi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,024 --> 00:01:09,888 Gelen arama ekranı karanlık 2 00:03:53,728 --> 00:03:59,872 son gün çok uzak 3 00:04:25,727 --> 00:04:31,871 Kadın şovmensin, ne yaptın? 4 00:04:38,527 --> 00:04:40,831 Yok canım 5 00:04:49,279 --> 00:04:55,423 Çin'deyim 6 00:05:08,223 --> 00:05:14,367 Çünkü kamera iyiydi 7 00:05:22,815 --> 00:05:25,375 Şövalyeler 8 00:05:30,239 --> 00:05:31,007 Sinema 9 00:05:32,543 --> 00:05:33,055 bu yarasa 10 00:05:40,223 --> 00:05:40,991 Japonya 11 00:05:41,759 --> 00:05:43,551 Peki, uzun zaman oldu 12 00:05:49,695 --> 00:05:53,535 frizbi 13 00:05:58,143 --> 00:05:58,911 Yusuf yılbaşı gecesi 14 00:06:00,703 --> 00:06:02,751 burası burada 15 00:06:03,007 --> 00:06:03,519 ses kaydı 16 00:06:03,775 --> 00:06:04,543 Bu kırmızı düğme 17 00:06:04,799 --> 00:06:06,335 Kont Klugh 18 00:06:06,847 --> 00:06:09,151 Buradan basarsanız kaybolacaktır. 19 00:06:12,991 --> 00:06:15,039 Hala büyük 20 00:06:21,183 --> 00:06:22,207 Bana yardım et 21 00:06:26,559 --> 00:06:28,095 Şeffaf iç çamaşırı 22 00:06:29,631 --> 00:06:30,911 Gerçekten zaten 23 00:06:31,935 --> 00:06:33,983 crossdresser sohbet 24 00:06:34,239 --> 00:06:35,263 Ueda'dan 25 00:06:38,079 --> 00:06:39,359 Ono Festivali 26 00:06:39,615 --> 00:06:40,383 Bugün 27 00:06:40,895 --> 00:06:43,711 Acaba şirkette bir kez evde buluşacak mıyım? 28 00:06:43,967 --> 00:06:44,735 arka 29 00:06:47,807 --> 00:06:53,695 Nao Yakisoba'yı yemek güzel olurdu bence 30 00:06:53,951 --> 00:06:55,743 benim de evde yakisoba var 31 00:06:57,023 --> 00:06:59,583 Sana vereceğim, ağlamak sorun değil 32 00:07:08,799 --> 00:07:09,567 kedi yavrusu 33 00:07:21,087 --> 00:07:26,207 çok fazla bakıyorum 34 00:08:27,135 --> 00:08:33,279 Doğu cenneti 35 00:09:11,935 --> 00:09:18,079 bu harika değil 36 00:09:18,335 --> 00:09:24,479 Yarınki Innoshima 37 00:09:43,423 --> 00:09:49,567 7 38 00:12:30,335 --> 00:12:36,479 Satoru Mizushima 39 00:13:25,887 --> 00:13:29,727 Ama yiyen 40 00:13:33,311 --> 00:13:39,455 Bazen yemek yemek istiyorum, dışarıda iniyorum 41 00:13:39,711 --> 00:13:42,783 Havai fişekleri izlerken 42 00:13:55,839 --> 00:14:01,983 lütfen buraya gel 43 00:14:02,239 --> 00:14:08,383 film 44 00:14:21,183 --> 00:14:27,327 yaş adaçayı 45 00:14:40,895 --> 00:14:47,039 Ah, zaten karıştı 46 00:14:52,671 --> 00:14:58,815 Üzgünüm ama gerçekten böyle bir şeye sahip değilim. 47 00:15:05,471 --> 00:15:11,615 Bir şey yok 48 00:15:12,639 --> 00:15:15,967 çünkü ben akıllıyım 49 00:15:18,015 --> 00:15:24,159 Nado Kedi Ev yakın olmasına rağmen tesadüf oldu. 50 00:15:24,415 --> 00:15:30,559 İlk defa mutluyum, görüyorsun, bu kadar çok sayıda insanla birazcık vurmadım. 51 00:15:30,815 --> 00:15:36,959 Bu değil 52 00:15:37,215 --> 00:15:43,359 Anladın 53 00:15:43,615 --> 00:15:48,735 denedim 54 00:15:48,991 --> 00:15:55,135 Şirkete katıldığımda, birçoğu vardı, bu yüzden endişelendim. 55 00:15:55,391 --> 00:15:58,463 Muhasebe departmanındaki insanların zaman içinde uzatabilecekleri bir mesafe değil mi? 56 00:17:06,815 --> 00:17:12,959 bu da iyi 57 00:17:19,615 --> 00:17:25,759 Aşırı yük yuvası 58 00:17:26,015 --> 00:17:32,159 doğru 59 00:17:38,815 --> 00:17:44,959 girmek istemeyen çocuklar 60 00:17:47,775 --> 00:17:53,919 bacak uzunluğumu değiştirdim 61 00:17:56,223 --> 00:18:02,367 gerçekten anlıyorum 62 00:18:16,959 --> 00:18:22,847 yok böyle belirsiz 63 00:18:29,503 --> 00:18:32,831 Mümkün değil 64 00:18:33,087 --> 00:18:39,231 farklı farklı 65 00:18:52,287 --> 00:18:58,431 Kimlik böyle, Kana-san gibi ama Haruka-chan, yani bebek bozuldu. 66 00:18:58,687 --> 00:19:00,735 koca anime 67 00:19:07,647 --> 00:19:12,767 Çıktığım kaç erkekle evlenmek istedim incittim 68 00:19:15,071 --> 00:19:21,215 Kunoichi 69 00:19:46,303 --> 00:19:47,583 udon'a 70 00:19:47,839 --> 00:19:53,983 birçok arkadaşım var 71 00:19:54,239 --> 00:20:00,383 düzgün al 72 00:20:17,535 --> 00:20:23,679 Lütfen al, bir kan örneği testi gördüm 73 00:20:49,535 --> 00:20:50,303 yukarı bakmak 74 00:21:15,647 --> 00:21:21,792 Bunu gördüm bu büyükanneyi gördüm 75 00:21:30,752 --> 00:21:33,056 buradan gidiyorum 76 00:21:42,272 --> 00:21:48,416 Youkai'yi böyle içmeliyim 77 00:21:54,304 --> 00:22:00,448 Şirketimiz gelişecek, değil mi? 78 00:22:07,104 --> 00:22:13,248 bunu başkan söyle 79 00:22:13,504 --> 00:22:15,296 dosya 80 00:22:15,552 --> 00:22:21,696 sağdan dışarı 81 00:22:39,104 --> 00:22:45,248 güzel 82 00:22:45,504 --> 00:22:51,648 Ueno 83 00:23:11,616 --> 00:23:12,896 Geri gel 84 00:23:13,152 --> 00:23:19,296 bir tasvir vardı 85 00:23:41,056 --> 00:23:47,200 Evet 86 00:24:21,248 --> 00:24:27,392 herkes içiyor 87 00:24:46,848 --> 00:24:49,920 Bu kötü 88 00:25:25,504 --> 00:25:27,552 Durmak 89 00:26:21,824 --> 00:26:27,968 Merak ediyorum çok mu içtim 90 00:26:36,672 --> 00:26:42,816 Minik 91 00:26:49,472 --> 00:26:53,312 lütfen buralarda 92 00:27:06,368 --> 00:27:12,512 kokunu vermek istiyorum 93 00:27:25,568 --> 00:27:26,592 Biraz 94 00:27:27,104 --> 00:27:33,248 Bu bir mikrofon değil 95 00:27:43,744 --> 00:27:46,304 izliyorum 96 00:27:46,560 --> 00:27:47,328 çünkü sadece yemek yiyorum 97 00:27:48,608 --> 00:27:54,752 Şuraya bak, buraya bak 98 00:27:56,032 --> 00:28:02,176 Mutluyum 99 00:28:02,432 --> 00:28:08,576 saçımı gördüm 100 00:28:19,840 --> 00:28:25,984 Otsu beyaz 101 00:28:34,944 --> 00:28:41,088 Ama çok tatlı, yani evet evet evet evet 102 00:28:49,792 --> 00:28:54,656 Alexa ile koydum 103 00:28:57,216 --> 00:28:58,752 çok yapabilirsin 104 00:29:19,232 --> 00:29:21,536 Ben Suzuki hadi 105 00:29:21,792 --> 00:29:27,936 Yani içeri girmek uygun mu? 106 00:29:28,192 --> 00:29:34,336 Gelinin şikayetlerine bir son verelim 107 00:29:50,208 --> 00:29:56,352 Haydi heyecanlanalım Haydi heyecanlanalım 108 00:29:56,608 --> 00:30:02,752 Oh, ama bu taraftan, bu taraftan, bu taraftan 109 00:30:03,008 --> 00:30:06,080 Sihirli Toshiko 110 00:30:06,592 --> 00:30:12,736 asla koy 111 00:30:12,992 --> 00:30:19,136 eve 112 00:30:19,392 --> 00:30:25,536 Kraliçeyi 5 numaraya kadar arayın 113 00:30:40,640 --> 00:30:45,248 Erkeklere gidersen kim gelecek? 114 00:30:52,160 --> 00:30:58,304 ejderha ol 115 00:31:08,288 --> 00:31:10,336 2 ve 3 116 00:31:10,592 --> 00:31:12,640 Uyurken içmek 117 00:31:12,896 --> 00:31:19,040 lütfen nefes al 118 00:31:24,672 --> 00:31:30,816 handa iyonu 119 00:31:31,072 --> 00:31:37,216 Sihirli Kız Sitesi 120 00:31:37,472 --> 00:31:42,336 Sütlaç 121 00:31:56,160 --> 00:32:02,304 neden bu kadar yağmur yağıyor 122 00:32:02,560 --> 00:32:05,888 Anlıyorsun 123 00:32:12,544 --> 00:32:13,824 nihayet 124 00:32:30,720 --> 00:32:32,256 nişan almak istiyorum 125 00:32:32,768 --> 00:32:33,792 sıçmak istiyorum 126 00:32:34,048 --> 00:32:36,352 uyusam bile uyurum 127 00:32:50,688 --> 00:32:56,832 Prank Demon 1 Beni Ara gibi değil 128 00:32:57,088 --> 00:33:03,232 ayna kraliçesi 129 00:33:03,488 --> 00:33:05,536 1 numara 2 numara 130 00:33:06,304 --> 00:33:12,448 40.000 askı 131 00:33:20,128 --> 00:33:26,272 şimdi 132 00:33:27,552 --> 00:33:28,320 Yamada uygulaması 133 00:33:44,960 --> 00:33:51,104 Aile giyim mağazası 134 00:35:16,096 --> 00:35:20,960 Kral 135 00:35:21,216 --> 00:35:27,360 korkunç 136 00:35:40,416 --> 00:35:46,560 3 numaraya 137 00:35:46,816 --> 00:35:52,960 Aşkınlık Haruna 138 00:36:00,384 --> 00:36:06,528 karşılıksız aşkım 139 00:36:22,400 --> 00:36:25,728 4 kim 140 00:36:25,984 --> 00:36:28,032 Kuwana-san nedir? 141 00:36:49,536 --> 00:36:55,680 Hadi oynayalım 142 00:37:27,680 --> 00:37:33,824 deprem 143 00:38:35,008 --> 00:38:36,544 Japonca 144 00:38:36,800 --> 00:38:42,944 Üzgünüm 145 00:38:43,200 --> 00:38:49,344 bu sefer sordum 146 00:38:54,976 --> 00:38:57,536 Bunu yapabilirsin 147 00:39:02,400 --> 00:39:05,472 Mini soğutucu 148 00:39:09,568 --> 00:39:12,384 Donki Asahi 149 00:39:12,640 --> 00:39:18,784 Kaybeden mi dedin? 150 00:39:21,088 --> 00:39:25,440 Birincisi taş-kağıt-makas 151 00:39:26,208 --> 00:39:29,024 Birincisi taş-kağıt-makas 152 00:39:32,352 --> 00:39:37,984 Kento Kaku 153 00:39:38,496 --> 00:39:44,640 Tadaoka Kasabasında 154 00:40:09,728 --> 00:40:15,616 Fumi Nikaido 155 00:40:15,872 --> 00:40:22,016 Sol ayak Minori 156 00:40:25,344 --> 00:40:29,440 yeşil soğan tuz yeşil yeşil yeşil 157 00:40:35,072 --> 00:40:41,216 Nedir 158 00:40:50,176 --> 00:40:51,712 Rio Hirai 159 00:41:08,608 --> 00:41:14,752 Midori Ito 160 00:41:15,008 --> 00:41:21,152 amerikan devleti 161 00:42:17,727 --> 00:42:23,871 Haruka-chan'ın videosunu görmek istiyorum 162 00:42:27,967 --> 00:42:29,247 Aiko, değil mi? 163 00:43:08,927 --> 00:43:10,463 Manako Imazu 164 00:43:12,767 --> 00:43:14,303 kim 165 00:43:14,559 --> 00:43:16,095 sol ayak yeşil 166 00:43:16,351 --> 00:43:18,655 Megumi Igarashi elbise yeşil 167 00:43:18,911 --> 00:43:20,191 nerede tweet attın 168 00:43:20,447 --> 00:43:24,799 İlk başlangıç ​​her yerde olabilir 169 00:43:25,311 --> 00:43:26,591 Saiyanlar ve herkes 170 00:43:41,951 --> 00:43:42,719 Joseph Hardy Neesima 171 00:43:43,743 --> 00:43:44,767 soldaki kırmızı 172 00:43:45,279 --> 00:43:51,423 Hiroaka 173 00:43:58,079 --> 00:44:00,127 Bakır sülfat 174 00:44:02,175 --> 00:44:04,735 kaçabilen kuşlar 175 00:44:14,207 --> 00:44:17,023 sol ayak mavi 176 00:44:17,279 --> 00:44:23,423 Doğu 177 00:45:27,167 --> 00:45:29,727 Harita sembolü 178 00:45:37,663 --> 00:45:39,711 domates 179 00:45:40,735 --> 00:45:43,807 sağ ayak mavi 180 00:45:47,903 --> 00:45:50,463 yaramaz hikaye 181 00:45:52,511 --> 00:45:54,303 Hadi gidelim 182 00:45:56,607 --> 00:45:57,887 sol el yeşil 183 00:46:08,895 --> 00:46:15,039 Hırvatistan Krallığı 184 00:46:17,599 --> 00:46:19,647 sol ayak mavi 185 00:46:26,303 --> 00:46:32,191 Bu kötü 186 00:46:32,703 --> 00:46:35,263 Sol ayak yeşil sol 187 00:46:35,775 --> 00:46:37,823 takdir 188 00:46:38,591 --> 00:46:42,943 Gelip oynama 189 00:46:48,319 --> 00:46:54,463 Rozeti aldıktan sonra 190 00:46:59,839 --> 00:47:00,863 Açık kırmızı 191 00:47:07,263 --> 00:47:09,823 krallık uzun 192 00:47:19,295 --> 00:47:25,439 çok 193 00:47:47,199 --> 00:47:53,343 minör 194 00:48:39,679 --> 00:48:45,823 Sorun değil, sorun değil. 195 00:48:52,479 --> 00:48:58,623 sen yapmıyorsun 196 00:49:33,695 --> 00:49:39,839 Ya da belki 2 saat 197 00:49:58,015 --> 00:50:04,159 Zilla 198 00:50:17,471 --> 00:50:23,615 Daire dış 199 00:50:42,303 --> 00:50:44,351 Kova 200 00:50:44,607 --> 00:50:50,751 Çok fazla içmek 201 00:51:09,439 --> 00:51:15,583 Ise 202 00:51:49,119 --> 00:51:50,655 Karanlık oluyor 203 00:51:50,911 --> 00:51:57,055 masaki 204 00:52:02,431 --> 00:52:08,575 Tamam tamam 205 00:52:18,815 --> 00:52:23,167 yavaşça 206 00:52:28,287 --> 00:52:29,055 Barth 207 00:52:34,687 --> 00:52:40,319 sıcak ve sıcak olup olmadığını merak ediyorum 208 00:52:46,975 --> 00:52:49,279 şapka mağazası 209 00:52:49,535 --> 00:52:55,679 Koi-san ile birlikte değildim. 210 00:52:55,935 --> 00:52:58,751 oldukça sıcak 211 00:52:59,007 --> 00:53:03,871 ne tür bir insan isterdin 212 00:53:20,767 --> 00:53:26,911 Lezzetli, sıcak, acı verici, değil mi? 213 00:53:53,535 --> 00:53:55,839 Shinsaibaşı 214 00:53:56,351 --> 00:53:57,887 aşırıya kaçmamalısın 215 00:54:00,703 --> 00:54:06,847 Osiris 216 00:54:18,879 --> 00:54:22,207 çiçek fotoğrafı 217 00:54:28,607 --> 00:54:30,911 ayaksız 218 00:54:42,943 --> 00:54:49,087 Sorunsuz, sen 219 00:54:56,767 --> 00:54:59,071 Vatandaş haberleri 220 00:55:29,535 --> 00:55:30,815 8 221 00:55:31,071 --> 00:55:32,607 jeoloji 222 00:55:32,863 --> 00:55:34,655 Tosa Şehri Takaoka Şehri 223 00:55:35,423 --> 00:55:38,751 Toyama Körfezi gelgit seviyesi 224 00:55:53,087 --> 00:55:56,415 Makarna Toganı 225 00:55:56,927 --> 00:55:59,487 Sevdiği Yalanlar 226 00:56:13,567 --> 00:56:17,407 yol kenarı istasyonu 227 00:56:17,663 --> 00:56:18,431 Olgun 228 00:57:17,567 --> 00:57:18,847 İlk kez 229 00:58:24,895 --> 00:58:30,783 masato matsui 230 00:58:40,511 --> 00:58:42,047 iyi misin yoksa lanet mi 231 00:59:46,815 --> 00:59:48,095 Gündüz servisi 232 01:01:41,247 --> 01:01:44,063 Ciddi anlamda 233 01:01:47,391 --> 01:01:51,743 Hadi gidelim 234 01:02:38,335 --> 01:02:44,479 Peki 235 01:02:55,999 --> 01:02:58,047 Kalkmak 236 01:02:58,303 --> 01:03:02,143 tamam tamam evet evet evet 237 01:03:25,183 --> 01:03:26,719 Hayashida Fotoğrafı 238 01:03:44,895 --> 01:03:47,711 Elmas 239 01:03:47,967 --> 01:03:53,343 Sorun değil, sorun değil çünkü konuşmakta sorun yok. 240 01:04:04,351 --> 01:04:05,375 çünkü eve geldim 241 01:05:00,159 --> 01:05:02,719 rahat görünüyor 242 01:05:12,959 --> 01:05:14,239 Gacchan 243 01:05:45,471 --> 01:05:48,031 Buradan 244 01:06:03,903 --> 01:06:10,047 Bu nedir 245 01:07:05,343 --> 01:07:11,487 Bu sesle dön Bununla dön 246 01:07:32,223 --> 01:07:38,367 Ses oyunu şarkı sözleri 247 01:09:30,751 --> 01:09:36,895 yıl nasıl yazılır 248 01:10:01,983 --> 01:10:05,311 yapışkan ve tuzlu 249 01:10:36,543 --> 01:10:42,687 Çok yağmur yağıyor 250 01:11:15,199 --> 01:11:21,343 soğutma 251 01:11:21,599 --> 01:11:27,743 Fazlalık belirtileri 252 01:11:29,535 --> 01:11:31,583 Hiçbir şey 253 01:11:31,839 --> 01:11:37,983 O zaman kendimi yiyorum, bu yüzden ona iyi bakmam gerek 254 01:11:39,007 --> 01:11:45,151 Güneşli havuz 255 01:11:56,671 --> 01:12:02,815 margiela cüzdan 256 01:12:05,631 --> 01:12:08,959 T ile başla 257 01:12:28,415 --> 01:12:30,463 Geri dönersen, tehlikelidir. 258 01:12:33,535 --> 01:12:34,559 Dediğim gibi, iyiyim 259 01:12:35,839 --> 01:12:37,375 Yatarak ve ekleyerek 260 01:13:08,863 --> 01:13:13,215 Bittiğinde 261 01:13:17,055 --> 01:13:20,383 Ses o kadar harika ki ne zaman döneceğimi bilmiyorum 262 01:13:20,639 --> 01:13:21,407 Kapitulum mitella 263 01:13:51,871 --> 01:13:55,199 çok 264 01:14:11,839 --> 01:14:13,631 Bu evrim geri dönmek için bir risktir 265 01:16:08,831 --> 01:16:12,159 Sert köpük 266 01:16:33,407 --> 01:16:37,247 Numazu Yağmur yağmıyor mu? 267 01:17:22,815 --> 01:17:24,095 Küçük 268 01:17:57,375 --> 01:18:03,519 Obase Nishi Kodai'nin önünde 269 01:18:53,439 --> 01:18:57,535 kelimelerle 270 01:19:56,159 --> 01:19:59,743 içeri girdim 271 01:21:06,048 --> 01:21:07,840 O çiçek şirketi yoktu 272 01:21:08,096 --> 01:21:11,680 Osaka şehir içi otobüs 273 01:21:16,544 --> 01:21:20,128 bugüna 274 01:22:45,632 --> 01:22:48,704 Bir daha asla 275 01:29:56,224 --> 01:29:58,528 değil mi? 276 01:32:06,528 --> 01:32:12,416 Fujizuka Cidden söndür 277 01:32:18,304 --> 01:32:20,864 konuşmak değil mi 278 01:32:30,336 --> 01:32:35,712 Kirishima Kadınlar Sonuçları 279 01:33:12,576 --> 01:33:17,184 Ne demek istiyorsun 280 01:33:19,744 --> 01:33:22,304 Toride Tay Masajı 281 01:33:45,856 --> 01:33:49,184 Aurush 282 01:34:48,576 --> 01:34:54,720 tren 283 01:34:54,976 --> 01:35:01,120 çok 284 01:35:01,376 --> 01:35:07,520 Hile soruşturması öyle yap 285 01:35:07,776 --> 01:35:13,920 Chiba Elois Kadın Tırmanışı 286 01:35:52,576 --> 01:35:58,720 tost makinası 287 01:37:23,200 --> 01:37:29,344 Arama 288 01:40:04,224 --> 01:40:07,296 Bu ne 289 01:40:30,080 --> 01:40:36,224 Burada 290 01:41:16,160 --> 01:41:22,304 açtım 291 01:41:52,512 --> 01:41:58,656 Gerçekten bir dakika bekle 292 01:41:59,680 --> 01:42:03,264 Tokyo Play Misaki Country Road 293 01:42:11,968 --> 01:42:15,808 penguenler 294 01:42:38,080 --> 01:42:44,224 biraz pirinç getir 295 01:43:11,104 --> 01:43:17,248 çok 296 01:43:36,960 --> 01:43:43,104 Çok güneşli bir gün 297 01:44:11,264 --> 01:44:17,408 Ahtapot 298 01:44:22,016 --> 01:44:28,160 Ultraman'in bir düşmanı var 299 01:46:11,072 --> 01:46:17,216 kırbaç osaka 300 01:46:42,048 --> 01:46:48,192 Ginchiro Ana Mağazası 301 01:47:53,728 --> 01:47:55,264 ne yapmalıyım 302 01:50:32,960 --> 01:50:34,752 ne yapacaksın 303 01:52:56,576 --> 01:52:58,112 sinirliyim 304 01:53:13,472 --> 01:53:17,568 Çağrı dünya wi-fi 305 01:53:40,352 --> 01:53:41,376 Günaydın 306 01:53:41,632 --> 01:53:42,400 Orada 307 01:53:43,424 --> 01:53:45,216 Günaydın 308 01:53:56,736 --> 01:53:57,504 herkese ne oldu 309 01:54:05,696 --> 01:54:10,048 Hakata Fukuma 310 01:54:12,864 --> 01:54:14,144 bekledim ve iptal oldu 311 01:56:45,440 --> 01:56:51,584 Makoto Aoyama 312 01:56:51,840 --> 01:56:54,144 Sık sık gördüğünüz çiçekler 313 01:56:55,680 --> 01:57:01,056 İyi göremiyorsanız, elektriği açın 314 01:57:01,568 --> 01:57:04,384 göz kamaştırıcı 315 01:57:05,664 --> 01:57:11,808 Sana gerçekten havai fişek vereceğim 316 01:57:46,368 --> 01:57:49,952 hadi daha çok eğlenelim 317 01:57:50,208 --> 01:57:56,352 doğru düzgün zevk aldın 318 01:58:11,456 --> 01:58:14,016 Anne 319 01:58:52,672 --> 01:58:58,304 Bayağı ıslak 320 01:58:58,816 --> 01:59:04,960 ZARD 321 01:59:11,616 --> 01:59:13,664 Şarj etmek 322 01:59:14,176 --> 01:59:20,064 Yorgunum 323 02:00:45,056 --> 02:00:46,080 Tokaido 324 02:01:27,808 --> 02:01:30,880 Mükemmel 325 02:01:31,136 --> 02:01:37,280 Harika! 326 02:01:44,960 --> 02:01:50,080 Mirai-chan'a zorbalık yapıyorsun 327 02:01:56,736 --> 02:02:00,064 Pasta tadında bir konser 328 02:02:00,576 --> 02:02:01,088 yap 329 02:02:33,344 --> 02:02:34,880 doğum günü 330 02:03:02,528 --> 02:03:05,088 Bu çok önemli, bu yüzden kontrol edin. 331 02:03:05,344 --> 02:03:06,624 Dururken 332 02:03:15,328 --> 02:03:16,608 Çok harika 333 02:03:38,624 --> 02:03:39,136 Bu poz 334 02:03:46,560 --> 02:03:47,584 Suma jimnastiği 335 02:03:53,216 --> 02:03:55,008 yarın atacağım 336 02:04:21,632 --> 02:04:24,192 şaşırmıştım 337 02:04:24,448 --> 02:04:25,728 Loto 3 338 02:06:13,760 --> 02:06:18,112 trenle gelmeyi bıraktım 339 02:06:28,864 --> 02:06:30,400 Ama bunu yapıyor musun? 340 02:07:32,864 --> 02:07:38,496 Görünmeyen video 341 02:07:39,008 --> 02:07:43,616 Kosuge 342 02:07:59,232 --> 02:08:05,376 Özel odalı dükkanlar Bunu kocama yapıyorum 343 02:08:09,728 --> 02:08:11,520 Komae Lawson 344 02:08:32,512 --> 02:08:38,656 Çıkmadı mı? 345 02:09:03,488 --> 02:09:08,608 Iwata-san, çok heyecanlıyım bilmiyorum 346 02:11:18,144 --> 02:11:24,288 araba 347 02:11:41,696 --> 02:11:47,840 Bu Nagoya değil 348 02:11:48,096 --> 02:11:54,240 406 349 02:13:30,496 --> 02:13:36,640 Shoei 350 02:13:46,880 --> 02:13:52,256 Mükemmel 351 02:14:16,832 --> 02:14:17,856 kanon 352 02:15:29,792 --> 02:15:31,072 Harika 353 02:15:31,328 --> 02:15:37,472 Buraya 354 02:15:39,520 --> 02:15:43,872 buraya bak 355 02:16:20,224 --> 02:16:20,992 yavaşça 356 02:16:37,120 --> 02:16:39,680 aa güzel 357 02:19:18,400 --> 02:19:21,216 sempati 358 02:19:22,496 --> 02:19:28,384 Himeji 359 02:20:28,544 --> 02:20:34,688 Nichiwa kalbur 360 02:22:58,560 --> 02:22:59,072 iyi şarkı sözleri 361 02:23:18,528 --> 02:23:24,672 Nikkei Parası 362 02:23:43,872 --> 02:23:47,200 bu aşk aşk 363 02:23:47,712 --> 02:23:50,016 Kıskanç 364 02:24:11,520 --> 02:24:17,664 Kilidini aç 365 02:25:01,184 --> 02:25:02,464 Yokosuka 366 02:25:13,472 --> 02:25:14,752 uyumuyor musun 367 02:25:16,032 --> 02:25:17,824 Çünkü yengeç makasıyla 368 02:25:38,816 --> 02:25:42,144 soruyordum 369 02:26:56,640 --> 02:26:58,688 meşale temizliği 370 02:28:29,824 --> 02:28:35,968 Bot 371 02:28:36,224 --> 02:28:42,368 bu harika 372 02:28:49,024 --> 02:28:55,168 çörek21274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.