All language subtitles for Jerk s01e03 Nemesis.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains very strong language 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,520 ELECTRONIC SPEECH: Well... Well... 3 00:00:09,520 --> 00:00:11,160 What the fuck? 4 00:00:11,160 --> 00:00:13,640 Well... 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,720 If it isn't Tiny Tim! 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,320 Kiefer. 7 00:00:19,280 --> 00:00:22,440 And when I say Tiny, I mean your dick. 8 00:00:22,440 --> 00:00:25,240 My oldest enemy! 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,840 I'm saying your dick is small. 10 00:00:29,840 --> 00:00:33,120 I haven't seen you since art school. 11 00:00:33,120 --> 00:00:36,440 They put you in the girls' dorm 12 00:00:36,440 --> 00:00:38,920 because your dick is so small. 13 00:00:38,920 --> 00:00:40,960 Yeah... No, wait. 14 00:00:40,960 --> 00:00:45,240 We always have to wait for you, Kiefer. 15 00:00:49,880 --> 00:00:53,280 You never got any pussy in art school either. 16 00:00:53,280 --> 00:00:54,800 I remember. 17 00:00:54,800 --> 00:00:57,400 I thought you'd be dead by now. 18 00:00:57,400 --> 00:00:59,640 I thought we might both be. 19 00:00:59,640 --> 00:01:01,240 I'm not dead. 20 00:01:01,240 --> 00:01:02,920 I'm amazing. 21 00:01:02,920 --> 00:01:06,920 My latest exhibition starts next week in Shoreditch. 22 00:01:08,680 --> 00:01:11,560 When's your exhibition, Tiny Tim? 23 00:01:14,000 --> 00:01:17,400 When's your fucking exhibition, Tiny Tim? 24 00:01:24,960 --> 00:01:30,640 Tiny Tim, your dick is so small the only exhibition you've made 25 00:01:30,640 --> 00:01:35,120 is an exhibition of yourself... with your small dick. 26 00:01:35,120 --> 00:01:37,280 That wasn't worth coming back for. 27 00:01:53,920 --> 00:01:56,200 BEEPING 28 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 Hey, Mom. 29 00:01:59,960 --> 00:02:01,760 Hey, Timmy. 30 00:02:01,760 --> 00:02:03,160 Where are you? 31 00:02:04,320 --> 00:02:06,320 Why is it so dull? 32 00:02:06,320 --> 00:02:09,000 I have to be really, really quiet. 33 00:02:09,000 --> 00:02:12,720 Mom, you've never been quiet in your life. 34 00:02:12,720 --> 00:02:16,320 Timmy, I really need you to do something for me. 35 00:02:16,320 --> 00:02:20,080 Mom, you're acting really strange. 36 00:02:20,080 --> 00:02:22,320 Are you on the valium again? 37 00:02:22,320 --> 00:02:25,320 No. I really need you to... 38 00:02:25,320 --> 00:02:30,480 ..give your Mama a motherfucking kiss, you freak! 39 00:02:30,480 --> 00:02:32,200 Hey, Mom! Hi, baby. 40 00:02:32,200 --> 00:02:34,720 What the fuck are you doing here? 41 00:02:34,720 --> 00:02:38,080 Can't wait to meet Tim's mum. Do you think she'll like me? 42 00:02:38,080 --> 00:02:40,000 No. Why? 43 00:02:40,000 --> 00:02:43,360 No-one likes you, especially on the first impression. 44 00:02:43,360 --> 00:02:47,400 And then when they you get to know you, they really don't like you. 45 00:02:47,400 --> 00:02:50,040 She does like me. Hi, guys! Hi. 46 00:02:54,960 --> 00:02:56,600 Mom, this is Ruth. 47 00:02:56,600 --> 00:02:59,720 Oh, Ruth, I've been dying to meet you. 48 00:02:59,720 --> 00:03:01,960 And would you like coffee? 49 00:03:01,960 --> 00:03:04,120 Sure. Sorry... 50 00:03:04,120 --> 00:03:05,480 HE CLEARS HIS THROAT 51 00:03:05,480 --> 00:03:08,200 You must be Mrs Renkow. Is it Miss? Ms? 52 00:03:08,200 --> 00:03:11,080 I wouldn't want to presume that you'd take the name of a man. 53 00:03:11,080 --> 00:03:12,440 Could be maiden name. 54 00:03:12,440 --> 00:03:15,040 Sorry, I'm mansplaining. 55 00:03:15,040 --> 00:03:17,240 Do you have that term in America, mansplaining? 56 00:03:17,240 --> 00:03:20,840 It's when a man sort of explains something to... Stop it. 57 00:03:20,840 --> 00:03:22,920 I'm doing it again. I'm sorry. 58 00:03:22,920 --> 00:03:25,480 Idris. Idris. I thought you made him up. 59 00:03:25,480 --> 00:03:27,320 I wish I had. 60 00:03:27,320 --> 00:03:30,080 You've raised a wonderful son, Mrs Mum. 61 00:03:30,080 --> 00:03:31,840 Mrs Renkow. 62 00:03:31,840 --> 00:03:33,320 OK... 63 00:03:33,320 --> 00:03:37,160 So, I had an idea to save Timmy's ass. 64 00:03:37,160 --> 00:03:39,000 We get him hitched. 65 00:03:39,000 --> 00:03:41,760 This way, they'll HAVE to let him stay. 66 00:03:42,800 --> 00:03:44,840 So you marry Ruth. What?! 67 00:03:46,040 --> 00:03:49,240 No! Look, you already wipe his ass. 68 00:03:49,240 --> 00:03:50,920 Why not put a ring on it? 69 00:03:50,920 --> 00:03:52,360 The NHS asks a lot, but... 70 00:03:52,360 --> 00:03:54,680 But you're allowed to marry patients! 71 00:03:54,680 --> 00:03:57,760 Yeah, I've considered it if they've got their own flat 72 00:03:57,760 --> 00:03:59,880 and they're, like, 97. OK. 73 00:03:59,880 --> 00:04:02,880 Well, that definitely fucked up my plan. Not necessarily. 74 00:04:02,880 --> 00:04:04,960 I mean, Tim could find another girl. 75 00:04:04,960 --> 00:04:08,600 Well, I want him to get a nice girl, not just get him laid. 76 00:04:08,600 --> 00:04:10,320 I mean, if that was the issue, 77 00:04:10,320 --> 00:04:13,680 I'd pay 500 bucks and hire a streetwalker. 78 00:04:13,680 --> 00:04:15,640 Mom, this is so demeaning. 79 00:04:15,640 --> 00:04:19,240 No, Tim, we could hook you up with a few dates. 80 00:04:19,240 --> 00:04:22,920 And you might find love and all that other bullshit. 81 00:04:22,920 --> 00:04:25,360 Well, if you think so. 82 00:04:25,360 --> 00:04:28,000 Yeah, we'll get you on the dating sites. You'll get loads of hits. 83 00:04:28,000 --> 00:04:30,640 Hey, you know you should keep that camera covered up? 84 00:04:30,640 --> 00:04:34,040 It can record you all the time. Don't be silly. 85 00:04:34,040 --> 00:04:36,960 Can it? What, all the time? Yes. 86 00:04:36,960 --> 00:04:41,120 No. It doesn't really matter cos I don't really watch a lot of... 87 00:04:41,120 --> 00:04:44,680 I mean, the stuff I do watch, it's all female friendly. 88 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 Clothes-on type of stuff, not the... 89 00:04:47,000 --> 00:04:49,840 There's quite some rude stuff out there. 90 00:04:49,840 --> 00:04:51,560 Is it MILFs? 91 00:04:51,560 --> 00:04:54,800 Not, Mrs Renkow, that older women aren't attractive. Jesus... 92 00:04:54,800 --> 00:04:59,040 I'm sure you yourself have a very active sex life. 93 00:05:02,080 --> 00:05:04,920 Okey-doke, Tim, let's get you logged in. 94 00:05:04,920 --> 00:05:08,000 Just a few details... Interests? 95 00:05:08,000 --> 00:05:10,280 Eugenics. 96 00:05:12,480 --> 00:05:14,640 Know thy enemy, Idris! 97 00:05:16,160 --> 00:05:20,280 Mom, why do I have to do this? 98 00:05:20,280 --> 00:05:23,960 Because you literally fucked up every other avenue. 99 00:05:23,960 --> 00:05:25,080 Hmm. 100 00:05:25,080 --> 00:05:26,800 Look, don't be scared. 101 00:05:26,800 --> 00:05:29,440 You know that beauty is on the inside, right? 102 00:05:29,440 --> 00:05:31,800 Yeah, but what about the outside? 103 00:05:31,800 --> 00:05:33,960 You're an acquired taste, my love. 104 00:05:33,960 --> 00:05:36,640 SHE LAUGHS 105 00:05:36,640 --> 00:05:40,000 Look at my boy, all dressed up, 106 00:05:40,000 --> 00:05:43,920 going out to date! Mom, I've been on dates before. 107 00:05:43,920 --> 00:05:47,520 Yeah? What kind of girls are you into? 108 00:05:47,520 --> 00:05:50,480 Come on! I just want to know. 109 00:05:50,480 --> 00:05:52,520 Are you an ass man? 110 00:05:52,520 --> 00:05:56,160 Mom, I like to keep a little mystique. 111 00:05:56,160 --> 00:05:58,800 Yeah? You like a nice rack? 112 00:05:58,800 --> 00:06:01,720 All right, all right, all right, all right. 113 00:06:01,720 --> 00:06:03,600 What DON'T you like? 114 00:06:03,600 --> 00:06:07,320 I don't know, Mom. I guess I'm open-minded. 115 00:06:07,320 --> 00:06:10,280 I'm just looking for a girl 116 00:06:10,280 --> 00:06:11,560 that doesn't have... 117 00:06:11,560 --> 00:06:13,400 A gag reflex? 118 00:06:15,800 --> 00:06:18,360 Come on, that was a good one! 119 00:06:18,360 --> 00:06:20,520 Yeah, very good! 120 00:06:31,760 --> 00:06:34,920 I'm a little pimp with my hair gassed back 121 00:06:34,920 --> 00:06:38,040 Pair of khaki pants with my shoes shined black 122 00:06:43,080 --> 00:06:46,440 Got a little lady walk that street 123 00:06:46,440 --> 00:06:49,840 Telling all the boys that she can't be beat. 124 00:06:53,920 --> 00:06:55,520 Hey. 125 00:06:55,520 --> 00:06:57,760 I'm Tim. 126 00:06:57,760 --> 00:07:00,440 You seem different to your photo. 127 00:07:00,440 --> 00:07:02,640 Yeah. Maybe I'm a bit shorter. 128 00:07:02,640 --> 00:07:04,120 It's just... 129 00:07:04,120 --> 00:07:06,080 You didn't tell me you were disabled. 130 00:07:06,080 --> 00:07:08,680 I was hoping you wouldn't notice. 131 00:07:18,360 --> 00:07:19,920 Oh, nice. 132 00:07:21,080 --> 00:07:23,200 How long do I have to sit here? 133 00:07:23,200 --> 00:07:27,000 It's not speed-dating. You can leave any time. 134 00:07:27,000 --> 00:07:29,360 Yeah, but so as I'm not being rude. 135 00:07:29,360 --> 00:07:32,400 Because to be fair, I wasn't expecting a disabled. 136 00:07:32,400 --> 00:07:35,920 No, I'm not shocked. I actually went out with a disabled guy once, 137 00:07:35,920 --> 00:07:39,080 so I know how much a fucking pain in the arse it is. 138 00:07:42,880 --> 00:07:44,080 No! 139 00:07:44,080 --> 00:07:46,120 Not feeling it. 140 00:07:46,120 --> 00:07:47,960 But you liked my photo. 141 00:07:47,960 --> 00:07:53,080 Do I look like I am in control over whether I swipe right or left? 142 00:07:55,080 --> 00:07:56,760 INAUDIBLE 143 00:08:07,520 --> 00:08:11,240 Don't worry. I've got a friend who's in a wheelchair, so... 144 00:08:11,240 --> 00:08:14,040 Yeah, but I'm not in a wheelchair. 145 00:08:14,040 --> 00:08:16,600 Wheelchairs turn me on. 146 00:08:23,600 --> 00:08:25,960 SLURRED: So, what's... What's your name? Tom? 147 00:08:27,440 --> 00:08:29,040 Tim. Tim. 148 00:08:29,040 --> 00:08:32,200 Ah. And what... What is it you've got? 149 00:08:32,200 --> 00:08:34,120 Is it... Is it cancer? 150 00:08:34,120 --> 00:08:35,440 Yes, sure. 151 00:08:35,440 --> 00:08:36,960 Why not? 152 00:08:36,960 --> 00:08:39,320 Can you still do stuff? 153 00:08:42,480 --> 00:08:44,480 Do you want to come home with me? 154 00:08:48,320 --> 00:08:51,080 Fuck it, yeah. Why not? 155 00:08:56,120 --> 00:08:59,240 I think this must be her address. 156 00:08:59,240 --> 00:09:02,880 It's where all her deliveries go. 157 00:09:02,880 --> 00:09:05,920 A lot of self-help books. 158 00:09:05,920 --> 00:09:07,680 I'll get her home. 159 00:09:08,760 --> 00:09:12,880 It's not my place to say anything, but I think you can do better, mate. 160 00:09:29,040 --> 00:09:31,440 It's cold out tonight. 161 00:09:34,280 --> 00:09:37,240 Are you drawing me? Yeah, I am. 162 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 I kind of look like... 163 00:09:39,040 --> 00:09:41,840 A young Mr Herbert from Family Guy? 164 00:09:41,840 --> 00:09:43,640 Uh, no! 165 00:09:43,640 --> 00:09:47,080 That's not... The right grain of charcoal for the beard. 166 00:09:47,080 --> 00:09:49,760 You're right. You really know your stuff. 167 00:09:54,160 --> 00:09:56,080 The bus is late. 168 00:09:56,080 --> 00:09:59,960 Yeah, there's not been one for, like, 30 minutes. Jesus. 169 00:09:59,960 --> 00:10:02,160 I'd better go. 170 00:10:02,160 --> 00:10:03,800 Shit, that sucks, 171 00:10:03,800 --> 00:10:07,160 cos I've really got to get back to... 172 00:10:07,160 --> 00:10:09,320 Well, nothing really. 173 00:10:09,320 --> 00:10:11,000 SHE GIGGLES 174 00:10:11,000 --> 00:10:12,920 Do you want me to walk with you? 175 00:10:12,920 --> 00:10:14,800 You know, just to... 176 00:10:14,800 --> 00:10:17,520 Three hours later than I need to be? 177 00:10:17,520 --> 00:10:19,080 Oh, why not? 178 00:10:20,840 --> 00:10:22,440 I'm Clara. 179 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 I'm Tim. Hi, Tim. 180 00:10:35,760 --> 00:10:38,720 You know, the last girl probably just thought you were pissed 181 00:10:38,720 --> 00:10:40,160 and trying to fit in. 182 00:10:40,160 --> 00:10:43,640 I gave up trying to fit in a long time ago. 183 00:10:45,160 --> 00:10:48,160 Anyway, this is me. Thanks for the walk, Tim. 184 00:10:48,160 --> 00:10:49,480 So... 185 00:10:50,560 --> 00:10:52,280 Yeah. 186 00:10:52,280 --> 00:10:54,720 I would love to... Ask me out? 187 00:10:54,720 --> 00:10:58,320 Yeah. Yeah. Yeah, that was coming. 188 00:10:58,320 --> 00:10:59,800 Uh... 189 00:10:59,800 --> 00:11:05,320 How... How do you feel about art exhibitions? 190 00:11:05,320 --> 00:11:06,680 I love art exhibitions. 191 00:11:06,680 --> 00:11:09,880 What about fucking tailboards? 192 00:11:09,880 --> 00:11:11,880 They're, like, the best. 193 00:11:11,880 --> 00:11:15,160 Cool. What are you doing tomorrow night? 194 00:11:16,840 --> 00:11:20,160 Timmy, why can't Mommy meet your new hottie, 195 00:11:20,160 --> 00:11:22,640 your future wife, your baby mama? 196 00:11:22,640 --> 00:11:26,840 Oh, pretty much because of everything you just said. 197 00:11:26,840 --> 00:11:28,960 But I'm so excited for you. 198 00:11:28,960 --> 00:11:31,200 Do you think she'll put out? 199 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 Let's just take it slow, Mom. 200 00:11:33,600 --> 00:11:35,200 Look, I'm just trying to help. 201 00:11:35,200 --> 00:11:37,640 You're going to wear your shoes, aren't you? Mom! 202 00:11:37,640 --> 00:11:40,600 I know how to be around girls. 203 00:11:40,600 --> 00:11:44,280 Tim, your mum's just clearly looking out for you, aren't you? 204 00:11:44,280 --> 00:11:46,000 Just making sure that 205 00:11:46,000 --> 00:11:49,240 if you did want to share an intimacy with a lady... 206 00:11:49,240 --> 00:11:52,400 Who uses the phrases like "intimacy with a lady"? 207 00:11:52,400 --> 00:11:54,520 Have you ever had sex, Idris? 208 00:11:54,520 --> 00:11:56,080 I beg your pardon? Yeah. 209 00:11:56,080 --> 00:11:58,320 I've... I've done stuff. Yeah. 210 00:11:58,320 --> 00:12:00,400 Don't you worry about that. 211 00:12:00,400 --> 00:12:02,400 And both sorts of stuff. 212 00:12:02,400 --> 00:12:04,080 Both sorts? 213 00:12:06,760 --> 00:12:10,320 Well, I'll have to say, Tim, this Clara does sound very nice. 214 00:12:10,320 --> 00:12:12,200 She fucking is. 215 00:12:12,200 --> 00:12:16,680 I don't want either of you to fuck this up for me. 216 00:12:16,680 --> 00:12:21,640 I'm going to woo Clara, so keep this shit out. 217 00:12:22,880 --> 00:12:26,600 Where is the exhibition, sweetie? 218 00:12:26,600 --> 00:12:29,640 Oh, you just go down the street 219 00:12:29,640 --> 00:12:33,200 and mind your own goddamn business. 220 00:12:43,160 --> 00:12:46,400 Yo, yo, yo, what a night 221 00:12:46,400 --> 00:12:48,800 New York City Heard it going down 222 00:12:48,800 --> 00:12:50,000 Friday night, midnight 223 00:12:50,000 --> 00:12:52,600 Atlantic City, slot machines Ding-ding-ding-ding-ding 224 00:12:52,600 --> 00:12:54,160 When they ring off, lock the doors 225 00:12:54,160 --> 00:12:55,840 That's when Ghost just g'd off 226 00:12:55,840 --> 00:12:57,000 Cigars, Paisley robes 227 00:12:57,000 --> 00:12:59,560 Four bitches guarding me safely as we walk to the window 228 00:12:59,560 --> 00:13:02,080 The cashier was scared She asked for my info 229 00:13:02,080 --> 00:13:04,000 The manager arrived with two guards... 230 00:13:04,000 --> 00:13:05,280 ELECTRONIC SPEECH: Well... 231 00:13:05,280 --> 00:13:06,680 HE SIGHS 232 00:13:06,680 --> 00:13:10,160 Well... Kiefer, I don't have time for this. 233 00:13:10,160 --> 00:13:12,760 No-one has time for this. 234 00:13:12,760 --> 00:13:17,240 Well, if it isn't the guy with the biggest micro penis 235 00:13:17,240 --> 00:13:18,920 I've never seen. 236 00:13:18,920 --> 00:13:21,920 How many double negatives is that? 237 00:13:21,920 --> 00:13:24,760 Couldn't stay away, could you? 238 00:13:24,760 --> 00:13:28,600 My exhibition evokes the true experience of suffering 239 00:13:28,600 --> 00:13:30,520 with cerebral palsy. 240 00:13:30,520 --> 00:13:32,600 It does in a way, 241 00:13:32,600 --> 00:13:35,640 because it's fucking awful. 242 00:13:35,640 --> 00:13:40,840 Oh, well, I wouldn't say it was world class and groundbreaking, 243 00:13:40,840 --> 00:13:44,880 but it's nice of you to say it. Oh, my God, I didn't. 244 00:13:44,880 --> 00:13:48,400 How much of this shit is pre-programmed? 245 00:13:48,400 --> 00:13:50,120 You know what? 246 00:13:50,120 --> 00:13:52,040 It doesn't matter, 247 00:13:52,040 --> 00:13:55,720 cos I'm here with my date Clara. 248 00:13:58,040 --> 00:13:59,680 Clara? 249 00:13:59,680 --> 00:14:03,160 She looks like she loves a bit of Kiefer. 250 00:14:03,160 --> 00:14:06,560 No, actually, this was on her bucket list. 251 00:14:06,560 --> 00:14:09,520 And by that I mean that list of things 252 00:14:09,520 --> 00:14:12,760 that make her want to be sick in a bucket. 253 00:14:17,920 --> 00:14:20,600 Hi, Tim. Hello. 254 00:14:20,600 --> 00:14:22,360 These are quite good. 255 00:14:22,360 --> 00:14:24,040 They're evocative. 256 00:14:24,040 --> 00:14:26,280 I wouldn't put them on my fridge 257 00:14:26,280 --> 00:14:30,000 and my fridge is fucking disgusting! 258 00:14:30,000 --> 00:14:31,800 Oh, really? Yeah. 259 00:14:31,800 --> 00:14:35,680 Do you not think there's, like, a...perspicacity to them? 260 00:14:35,680 --> 00:14:36,960 Yes. 261 00:14:36,960 --> 00:14:39,280 If that word means shit. 262 00:14:39,280 --> 00:14:41,560 You're... There he is! Oh, my God. 263 00:14:41,560 --> 00:14:44,720 Fuck! I knew you made a mistake and it was tonight in Shoreditch, 264 00:14:44,720 --> 00:14:47,080 not next Tuesday in Brighton, like you said. 265 00:14:47,080 --> 00:14:50,000 How did you even know where to find me? 266 00:14:50,000 --> 00:14:53,040 When he said it was an exhibition by an artist with cerebral palsy, 267 00:14:53,040 --> 00:14:55,200 there's only one causing a five-star buzz. 268 00:14:55,200 --> 00:14:58,080 I mean, it's not like you've got an exhibition, is it? 269 00:14:59,520 --> 00:15:01,120 Hi. You must be hot Clara? 270 00:15:01,120 --> 00:15:02,880 Oh... 271 00:15:02,880 --> 00:15:05,000 I think the "hot" is silent. 272 00:15:05,000 --> 00:15:09,520 Sorry, I didn't mean to objectify you sexually. 273 00:15:09,520 --> 00:15:12,080 It's my third least favourite way of being objectified. 274 00:15:12,080 --> 00:15:15,360 Oh, God. Just so don't make another mistake, what are first two? 275 00:15:15,360 --> 00:15:17,400 I'm joking! Oh, God. 276 00:15:17,400 --> 00:15:20,640 I told him to practise talking to women. 277 00:15:20,640 --> 00:15:22,280 She didn't. 278 00:15:22,280 --> 00:15:23,560 Hi. Idris. 279 00:15:24,800 --> 00:15:28,440 Please tell me my mom isn't here. 280 00:15:28,440 --> 00:15:30,160 No. 281 00:15:30,160 --> 00:15:32,840 She's... She's just paying for the cab. 282 00:15:32,840 --> 00:15:35,520 I've got to go and hide. 283 00:15:38,040 --> 00:15:39,640 Nice ass. 284 00:15:45,640 --> 00:15:48,440 So, where's your little lady friend? 285 00:15:48,440 --> 00:15:51,600 Oh, she's in the toilet. 286 00:15:51,600 --> 00:15:53,840 That's exactly where I'm headed. 287 00:15:53,840 --> 00:15:57,800 That little shit Idris introduced me to the British shepherd's pie. 288 00:15:58,880 --> 00:16:01,000 The shit's going right through me. 289 00:16:01,000 --> 00:16:02,320 Oh, lovely. 290 00:16:02,320 --> 00:16:04,240 Well, I'll stand guard. 291 00:16:05,680 --> 00:16:07,960 MUSIC PLAYS 292 00:16:15,200 --> 00:16:16,840 So... 293 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 We could get out of here. Ten more minutes. 294 00:16:20,320 --> 00:16:22,120 I just bought something. 295 00:16:22,120 --> 00:16:25,400 You know, there is a really impressive brain at work here. 296 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 Really? Mm-hm. 297 00:16:28,600 --> 00:16:32,560 Actually, do you want to meet him? 298 00:16:32,560 --> 00:16:35,240 Wow. That'd be great. Do you know him? 299 00:16:35,240 --> 00:16:36,960 Oh, yeah. 300 00:16:36,960 --> 00:16:39,360 All cerebral palsies know each other! 301 00:16:43,120 --> 00:16:46,960 I cannot wait for you to meet him. 302 00:16:46,960 --> 00:16:49,440 Hi. Sorry. Excuse me. 303 00:16:49,440 --> 00:16:52,040 I've just been saying how much I'm enjoying your exhibition. 304 00:16:52,040 --> 00:16:54,880 I paint myself, but I'm just an amateur, really, though, so... 305 00:16:54,880 --> 00:16:58,440 Every trained artist was once an amateur. 306 00:16:58,440 --> 00:17:00,680 That's really kind of you. 307 00:17:00,680 --> 00:17:03,640 Every child is an artist. 308 00:17:03,640 --> 00:17:07,560 The problem is how to remain an artist when we grow up. 309 00:17:07,560 --> 00:17:09,160 Jesus. Yeah. 310 00:17:09,160 --> 00:17:12,160 The principles of true art is not to portray 311 00:17:12,160 --> 00:17:14,240 but to evoke. 312 00:17:14,240 --> 00:17:19,160 Art enables us to find ourselves and lose ourselves. 313 00:17:19,160 --> 00:17:21,360 So fucking lose yourself. 314 00:17:21,360 --> 00:17:22,880 Tim, that's rude. 315 00:17:22,880 --> 00:17:24,920 This is so fucking bullshit. 316 00:17:24,920 --> 00:17:27,640 He just downloaded the quotes from the internet. 317 00:17:27,640 --> 00:17:32,280 Cerebral palsy represents as both light and shade. 318 00:17:32,280 --> 00:17:36,560 To truly see its limitation and possibilities 319 00:17:36,560 --> 00:17:41,200 is to present it as both two- and three-dimensional space. 320 00:17:41,200 --> 00:17:42,720 No, it doesn't! 321 00:17:42,720 --> 00:17:45,080 Tim, I think Kiefer knows what he's talking about. 322 00:17:45,080 --> 00:17:47,600 No, he doesn't. Yes, he does. Please. Sorry. 323 00:17:47,600 --> 00:17:51,000 Safari cannot connect to the internet. 324 00:17:51,000 --> 00:17:53,920 I went behind the bar and turned the Wi-Fi off. 325 00:17:53,920 --> 00:17:56,640 Safari cannot... Safari cannot connect to the internet. 326 00:17:56,640 --> 00:17:58,760 See the true Kiefer now? 327 00:17:58,760 --> 00:18:01,480 If they made a film about Tim, 328 00:18:01,480 --> 00:18:03,960 it would not be My Left Foot. 329 00:18:03,960 --> 00:18:07,360 It would be Tim's Right Hand Wanking. 330 00:18:07,360 --> 00:18:10,560 I'll use my left foot to kick your ass! 331 00:18:10,560 --> 00:18:14,640 Oh, yeah? Yeah, you piece of shit. 332 00:18:14,640 --> 00:18:19,160 I'll fucking beat your legs into scrambled eggs! 333 00:18:19,160 --> 00:18:21,280 I'll beat you till your voice works! 334 00:18:21,280 --> 00:18:25,040 I'll kick your ass so hard your mom will end up in the hospital! 335 00:18:25,040 --> 00:18:27,520 Everyone, this is want just performance art, 336 00:18:27,520 --> 00:18:29,160 so enjoy it! 337 00:18:36,040 --> 00:18:38,200 Right, stop! Please stop. 338 00:18:38,200 --> 00:18:40,520 Sorry, Clara. 339 00:18:40,520 --> 00:18:42,280 Oh, you're Clara? 340 00:18:42,280 --> 00:18:45,880 Why you little minx, you! Welcome to the fam... 341 00:18:45,880 --> 00:18:48,000 I don't ever want to see you again, Tim. 342 00:18:48,000 --> 00:18:50,360 Well, that's what I said when I first saw him, 343 00:18:50,360 --> 00:18:53,320 but then you grow to just adore him. 344 00:18:53,320 --> 00:18:56,360 Hey, Cuntarella, would you take 500 bucks 345 00:18:56,360 --> 00:18:58,120 to bang him? 346 00:18:58,120 --> 00:19:02,000 And performance art...scene! 347 00:19:04,320 --> 00:19:07,760 Hold tight, count to three Gotta stay close by me 348 00:19:07,760 --> 00:19:10,120 And hold tight, sing and shout 349 00:19:10,120 --> 00:19:12,120 Just ride my roundabout 350 00:19:12,120 --> 00:19:13,720 And hold tight, shut your eyes 351 00:19:13,720 --> 00:19:19,200 Girl, you suit me for size 352 00:19:19,200 --> 00:19:21,880 Forget these other guys 353 00:19:23,400 --> 00:19:25,400 You'll never fall 354 00:19:25,400 --> 00:19:27,480 Each time you call 355 00:19:27,480 --> 00:19:31,280 Hold tight, hold tight Hold tight... 356 00:19:31,330 --> 00:19:35,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.