All language subtitles for I Am Slave (2010) 720p BluRay DTS x264-DNL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,333 --> 00:02:24,583 TV-Rip: Burak �AH�N 2 00:02:28,717 --> 00:02:29,675 Haydi! 3 00:02:33,675 --> 00:02:35,300 Evet, baba. 4 00:02:37,008 --> 00:02:38,050 Haydi! 5 00:03:11,092 --> 00:03:15,300 - Demek burada �al���yor? - Do�ru. K�z karde�im i�in �al��acak. 6 00:03:15,925 --> 00:03:19,133 Bunlar�n hepsine Hartum'daki el�ilikte bakt�m. 7 00:03:19,717 --> 00:03:21,217 Ailenin yan�nda �al���yor. 8 00:03:21,383 --> 00:03:23,550 - Ona iyi bak�lacak. - Tamam, te�ekk�rler. 9 00:04:53,842 --> 00:04:57,717 B��aklar, �atallar, ka��klar. Yemek tabaklar�, servis tabaklar�. 10 00:04:58,967 --> 00:05:02,925 K�seler, kupalar, k���k tabaklar. Vazolar. B�y�k kaseler, kavanozlar. 11 00:05:04,342 --> 00:05:07,300 Kahve, �eker, ket�ap, teneke kutuda g�dalar. 12 00:05:08,217 --> 00:05:10,633 Tencereler, tavalar. Pirin�. 13 00:05:14,883 --> 00:05:16,550 Haydi, sa�malama. 14 00:05:18,008 --> 00:05:20,883 O�ullar�m�n ��le yemekleri evden haz�rlan�r. Onlar� nas�l... 15 00:05:21,092 --> 00:05:24,717 ...haz�rlayaca��n� sonra g�steririm. - Te�ekk�r ederim, Haleema. 16 00:05:57,842 --> 00:06:00,800 - Said, Bishopgate'e gidece�iz, - Evet, efendim. 17 00:06:32,592 --> 00:06:35,008 Affedersiniz, yanl�� numara �evirdiniz. 18 00:09:11,842 --> 00:09:14,717 �ok ho�. �uraya b�rak. 19 00:09:19,467 --> 00:09:25,133 D�n gece alarm� duydun mu? Biri i�eri girmeye �al��m�� olmal�. 20 00:09:28,050 --> 00:09:31,300 Laila �ocuklarla aran�n �ok iyi oldu�unu s�yledi. 21 00:09:31,592 --> 00:09:35,217 O�lanlar da seni sevmi�e benziyor. Bu �ok iyi. 22 00:09:41,925 --> 00:09:45,925 Bu arada. Pasaportunu bana versen iyi olur. 23 00:09:46,550 --> 00:09:48,383 G�venlik i�in. 24 00:09:49,133 --> 00:09:50,758 �zerinde mi? 25 00:10:02,425 --> 00:10:04,508 Bir dakika, otur. 26 00:10:13,258 --> 00:10:15,925 Bana s�ylemek istedi�in bir �ey yok mu? 27 00:10:18,967 --> 00:10:20,883 Hay�r, Heleema. 28 00:10:23,508 --> 00:10:27,508 Kocam�n ev i�leriyle asla ilgilenmedi�ini bilmelisin. 29 00:10:28,633 --> 00:10:31,675 Yani o seninle konu�madan sen sak�n konu�ma. 30 00:10:33,133 --> 00:10:39,467 Daha da �nemlisi. Ne olursa olsun kap�ya bakma. 31 00:10:39,758 --> 00:10:43,133 Ya da iznim olmadan evden ayr�lma. 32 00:10:45,467 --> 00:10:47,883 G�nd�z ya da gece. 33 00:10:53,342 --> 00:10:58,633 Anlam�yorsun de�il mi? ��ini yap. Sana ne derse aynen yapmal�s�n. 34 00:10:59,050 --> 00:11:02,217 A�lama. Ac�nacak h�ldesin. 35 00:11:06,967 --> 00:11:09,050 O�lanlar�n yatmas� gerekiyor. 36 00:11:10,758 --> 00:11:12,508 Evet, Haleema. 37 00:11:13,467 --> 00:11:16,258 - Daha uyku vaktim gelmedi. - Saat 8:30 tart��ma yok. 38 00:11:17,633 --> 00:11:20,925 Uyku iyidir. Uyku dostumuzdur. 39 00:11:22,467 --> 00:11:25,133 - Sen uyumay� sever misin? - Evet severim. 40 00:11:25,300 --> 00:11:28,092 - Uykunda ne r�ya g�r�rs�n? - Bir s�r� �ey. 41 00:11:28,383 --> 00:11:31,800 - En �ok ne? - Evim. 42 00:11:32,217 --> 00:11:34,967 - Evin nerede? - �ok �ok uzaklarda. 43 00:11:35,175 --> 00:11:36,717 Nuba Da�lar�'nda. 44 00:11:37,300 --> 00:11:42,300 Annem art�k buras� onun evi dedi. O bir m�lteci. De�il mi? 45 00:11:44,175 --> 00:11:45,717 Evet. 46 00:12:07,008 --> 00:12:11,508 Ben Malia Alnour. Bah Alnour'un k�z�. 47 00:12:12,467 --> 00:12:15,175 Katcha'n�n �ampiyon g�re��isi. 48 00:12:21,050 --> 00:12:22,508 Yar��al�m. 49 00:12:25,550 --> 00:12:28,008 Hile yapt�n. Benden �nce ko�tun. 50 00:12:45,383 --> 00:12:47,967 Ac�d�. 51 00:12:51,217 --> 00:12:52,883 Okul nas�ld�? 52 00:12:53,383 --> 00:12:55,342 Bil bakal�m m�d�r bug�n bana ne dedi? 53 00:12:55,467 --> 00:12:56,342 Ne? 54 00:12:56,883 --> 00:12:59,217 Benim ger�ek bir M�sl�man olmad���m� s�yledi. 55 00:12:59,467 --> 00:13:01,800 ��nk� ben Nuba'l�ym���m. 56 00:13:04,133 --> 00:13:06,467 Sen de ne oldu�umuzu g�sterseydin ona. 57 00:13:07,300 --> 00:13:08,633 Bir �ey daha var. 58 00:13:17,050 --> 00:13:20,050 Bu saltanat tespihi. Bana baban verdi. 59 00:13:22,967 --> 00:13:26,217 - Baba. - Olamaz. L�tfen �una bak�n. 60 00:13:26,883 --> 00:13:32,258 O bir prenses. Ger�ekten bir prenses. 61 00:13:33,092 --> 00:13:37,467 Biraz uyumas� gereken bir prenses. Hadi gel yata�a gir. 62 00:13:40,092 --> 00:13:45,092 Baba, bana bir bulut masal� anlat�r m�s�n? L�tfen. 63 00:13:46,758 --> 00:13:50,342 �ok, �ok uzun zaman �nce,... 64 00:13:51,800 --> 00:13:54,550 ...bulutlar da�lara o kadar... 65 00:13:55,050 --> 00:13:57,175 ...yak�n dururlarm�� ki... 66 00:13:57,675 --> 00:14:01,675 ...b�t�n kabileler ba�lar�n� �arparlar, kimse dik y�r�yemezmi�. 67 00:14:02,092 --> 00:14:07,342 Sonra bir g�n, m�s�r ���ten ya�l� bir kad�n, �zellikle daha al�akta... 68 00:14:07,550 --> 00:14:12,133 ...duran rahats�z edici bir buluta kafas�n� �arpm��. 69 00:14:12,925 --> 00:14:17,342 Ah! Neden ait oldu�un yere gitmiyorsun? 70 00:14:17,633 --> 00:14:19,383 Seni k���k aptal bulut. 71 00:14:20,008 --> 00:14:24,925 Ya�l� kad�n o kadar k�zm�� ki, bulutu sert�e itmi�... 72 00:14:25,383 --> 00:14:28,967 ..bulut da g�ky�z�ne do�ru gitmi� pe�ine de di�er bulutlar� alarak. 73 00:14:29,800 --> 00:14:36,300 Ve o g�nden sonra bulutlar Nuba Da��ndan �ok y�ksekte dururlar. 74 00:14:38,342 --> 00:14:44,258 Ve yak�ndan bakarsan �imdi bile yakla�maya korktuklar�n�... 75 00:14:44,717 --> 00:14:47,467 ...g�rebilirsin. 76 00:15:16,842 --> 00:15:18,383 Bu tarafa. 77 00:16:08,508 --> 00:16:09,550 Seni lanet inek. 78 00:16:14,092 --> 00:16:15,550 Ellerinizi cebinizden ��kar�n. 79 00:16:15,842 --> 00:16:18,550 Orada ne var g�rmek istiyorum. Saklad���n bir �ey var m�? 80 00:16:29,258 --> 00:16:32,842 Karde�lerim. Benim ad�m Malia Alnour. 81 00:16:33,633 --> 00:16:36,967 Katcha kabilesindenim. Bana yard�m edin. 82 00:16:38,467 --> 00:16:39,967 Karde�ler. 83 00:16:48,175 --> 00:16:49,842 Karde�ler. 84 00:16:56,758 --> 00:16:57,842 Hey! 85 00:16:59,092 --> 00:17:01,550 Burada ne yap�yorsun? Bin. 86 00:17:42,050 --> 00:17:43,300 Peki. 87 00:17:44,050 --> 00:17:46,383 Onlara d��ar�da oldu�unu anlatmam� istemiyorsun. 88 00:17:48,092 --> 00:17:49,883 Benim i�in sorun de�il. 89 00:17:53,842 --> 00:17:55,050 Sa� ol. 90 00:18:25,133 --> 00:18:26,425 Uran? 91 00:18:35,633 --> 00:18:37,008 Uran! 92 00:18:50,550 --> 00:18:56,092 Muhareleen! Muhareleen! Muhareleen! Muhareleen! 93 00:19:01,758 --> 00:19:02,883 Malia. 94 00:19:06,883 --> 00:19:08,592 - Hadi gidelim. - Bekle. 95 00:19:09,467 --> 00:19:12,675 - Malia. - Siz ikiniz hadi gidiyoruz. 96 00:20:12,883 --> 00:20:14,342 Ko� Bah, ko�. 97 00:20:44,508 --> 00:20:46,092 - Malia! - Baba! 98 00:20:52,175 --> 00:20:53,508 Baba! 99 00:21:57,967 --> 00:21:59,175 Onu bulaca��m. 100 00:22:02,133 --> 00:22:03,092 Nas�l? 101 00:22:06,092 --> 00:22:07,258 O ya��yor. 102 00:22:08,967 --> 00:22:11,258 - Bunu bilemezsin. - Biliyorum. 103 00:22:11,842 --> 00:22:14,383 Hay�r, Bah bilmiyorsun. 104 00:22:15,675 --> 00:22:17,592 Onun sesini duydum. 105 00:22:45,550 --> 00:22:47,800 Shimii yak�nlar�nda baz� asi sava���lar var. 106 00:22:47,925 --> 00:22:49,425 Belki onlar bir �eyler g�rm��t�r. 107 00:22:50,633 --> 00:22:52,258 Oras� �� g�n uzakl�kta. 108 00:22:52,842 --> 00:22:54,883 H�zl� y�r�rsen iki g�nde var�r�m. 109 00:22:55,675 --> 00:22:56,717 Sonra? 110 00:22:57,925 --> 00:22:59,342 Bilmiyorum. 111 00:23:02,258 --> 00:23:05,508 Kujur bize hi� umut olmad���n� s�yledi. 112 00:23:06,217 --> 00:23:08,550 Ne s�yledi�ini biliyorum. 113 00:23:12,508 --> 00:23:14,217 Onu bulaca��m. 114 00:23:56,342 --> 00:24:01,342 - Susad�m. - Ben de susad�m. Su i�mem laz�m. 115 00:24:19,592 --> 00:24:23,008 Hey. Susad�k. Su i�memiz laz�m. 116 00:24:29,467 --> 00:24:31,383 Ne zaman susayaca��n�za siz karar veremezsiniz. 117 00:24:31,550 --> 00:24:33,758 Ne zaman susayaca��n�za ben karar veririm. 118 00:26:17,967 --> 00:26:19,717 - Ne yap�yorsun? - Hi�bir �ey. 119 00:26:20,550 --> 00:26:21,967 Birini ar�yordun. 120 00:26:23,300 --> 00:26:25,425 Kimi ar�yordun? - Kimseyi. 121 00:26:25,592 --> 00:26:27,300 Ver �unu bana. 122 00:26:31,675 --> 00:26:33,842 Sizin bir �ey diyece�inizi d���nmedim. 123 00:26:34,008 --> 00:26:36,758 Siz �ok iyisiniz. Kuzeniniz gibi de�ilsiniz. 124 00:26:37,008 --> 00:26:38,925 Buraya geldi�ime �ok memnunum. 125 00:26:39,092 --> 00:26:41,217 Buras� �ok g�zel. Hartum gibi de�il. 126 00:26:41,592 --> 00:26:44,633 Bu Londra numaras�. Kim verdi bunu sana? 127 00:26:45,592 --> 00:26:47,467 Hartum'dan bir k�z. 128 00:26:48,675 --> 00:26:50,883 - Burada birini tan�yor musun? - Hay�r. 129 00:26:51,008 --> 00:26:53,133 - Peki, bu kim? - Bilmiyorum. �u k�z. 130 00:26:53,592 --> 00:26:56,592 Bana numaray� verdi sadece. - Niye onu ar�yordun? 131 00:26:57,758 --> 00:27:00,342 Arkada� oldu�unu s�yledi. 132 00:27:01,300 --> 00:27:04,175 Sana iznim olmadan kimseyle konu�ma demi�tim. 133 00:27:06,633 --> 00:27:08,758 Ba�kas�yla ba�lant� kurmay� denedin mi? 134 00:27:08,967 --> 00:27:10,758 - Hay�r. - Bana yalan s�yleme. 135 00:27:10,967 --> 00:27:13,008 Hay�r, yemin ederim. Kimseyle konu�mad�m. 136 00:27:15,467 --> 00:27:17,758 E�er bu evin d���ndan biriyle konu�ursan kocam... 137 00:27:18,342 --> 00:27:20,550 ...b�t�n aileni �ld�rt�r. 138 00:27:39,092 --> 00:27:42,092 - L�tfen. - Anlamal�s�n. 139 00:27:43,258 --> 00:27:46,675 Kurallara uymazsan, baban �l�r. 140 00:27:50,508 --> 00:27:52,342 Sana kalm�� Malia. 141 00:28:16,758 --> 00:28:20,050 - Selam. - Yemek yok. Git buradan. 142 00:28:21,508 --> 00:28:25,133 Yemek i�in gelmedim. K�y�m�z Muhareleen taraf�ndan... 143 00:28:25,383 --> 00:28:29,842 ...bas�ld�. Bir�o�umuz �ld�. Baz� �ocuklar�m�z� ald�lar. 144 00:28:30,800 --> 00:28:34,467 K�z�m da i�lerindeydi. Onu aramaya geldim. 145 00:28:35,342 --> 00:28:37,092 Bizim kim oldu�umuzu biliyor musun? 146 00:28:37,425 --> 00:28:40,175 Siz SPLA's�n�z. H�k�mete kar�� sava��yorsunuz. 147 00:28:40,425 --> 00:28:42,175 Muhareleen'leri �ld�r�yorsunuz. 148 00:28:45,633 --> 00:28:49,050 Buray� g�r�yor musun? Ya�ayan her �eyi �ld�rd�ler. 149 00:28:50,467 --> 00:28:53,300 O kadar ceset vard� ki �ukur kazmak zorunda kald�k. 150 00:28:53,883 --> 00:28:56,383 Sen �ansl� olanlardans�n. Evine git. 151 00:28:57,925 --> 00:29:01,842 - K�z�m h�l� ya��yor. - E�er �yleyse onu satarlar. 152 00:29:02,300 --> 00:29:06,300 Kuzeyde k�le ticareti yaparlar. Hartum'da, Sudan'da ya da... 153 00:29:06,592 --> 00:29:09,925 ...herhangi bir yerde olabilir. Onu asla bulamazs�n. 154 00:29:45,883 --> 00:29:48,217 Gel, �abuk, �abuk. �abuk. 155 00:30:07,258 --> 00:30:09,925 - Bakabilir miyim? - Tabi, buyurun. 156 00:30:23,675 --> 00:30:25,050 Buraya gel. 157 00:30:38,592 --> 00:30:39,967 A�z�n� a�. 158 00:30:44,633 --> 00:30:46,008 Dilini g�ster. 159 00:30:57,758 --> 00:31:00,758 �una bak sen, k���k maymunun dili h�l� d��ar�da. 160 00:31:01,800 --> 00:31:03,300 Al�yorum. 161 00:31:25,383 --> 00:31:26,800 Vazifelerin. 162 00:31:27,050 --> 00:31:30,842 Temizlik. Eldivenler. Y�zeyleri temizle. F�r�n� temizle. 163 00:31:31,133 --> 00:31:35,467 Bak, bunlardan kurtul. Tabaklar buraya. 164 00:31:35,925 --> 00:31:38,258 Tencerelerle, tavalar� buraya koyars�n. 165 00:31:38,467 --> 00:31:41,675 �ocuklar i�in kahvalt� gevre�i. Fincan ve bardaklar� buraya. 166 00:31:42,175 --> 00:31:45,217 Her yemekten sonra da masay� temizleyeceksin. 167 00:31:45,508 --> 00:31:49,592 Ve evin geri kalan�n� temizleyeceksin, avluyu da... 168 00:31:49,800 --> 00:31:52,550 ...ve de ben ne istersem onu yapacaks�n. 169 00:31:53,425 --> 00:31:56,300 Bana asla �yle bakmayacaks�n. 170 00:32:00,717 --> 00:32:05,717 Bah�ede sana k���k bir ev yapt�m. Gel de bak. Gel. 171 00:32:10,342 --> 00:32:11,633 Gel. 172 00:32:21,967 --> 00:32:23,258 Gir. 173 00:32:33,050 --> 00:32:35,467 Evet, nas�l buldun? 174 00:32:39,383 --> 00:32:42,592 Te�ekk�r et. - Te�ekk�rler. 175 00:32:45,050 --> 00:32:47,133 Te�ekk�rler efendim. 176 00:32:48,508 --> 00:32:50,592 Te�ekk�rler efendim. 177 00:32:58,925 --> 00:33:00,300 Malia? 178 00:33:08,133 --> 00:33:09,717 Beslenme �antas�. 179 00:33:11,925 --> 00:33:14,425 Ve ekstra porsiyon. - Geri ver onu benim o. 180 00:33:14,717 --> 00:33:16,800 Hay�r, bu Jameel i�in. O b�y�me evresinde. 181 00:33:17,008 --> 00:33:19,425 - Ben de. - Biraz daha kahve l�tfen Malia. 182 00:33:28,050 --> 00:33:29,717 �abuk �ocuklar. 183 00:33:34,175 --> 00:33:35,133 �yi g�nler. 184 00:33:35,342 --> 00:33:37,508 - Ho��a kal anne. Ho��a kal baba. - Ho��a kal�n. 185 00:33:37,675 --> 00:33:40,092 G�le g�le canlar�m. Uslu durun. 186 00:33:55,175 --> 00:33:57,342 Arabay� temizlemeni mi s�yledi sana? 187 00:33:57,883 --> 00:34:00,383 Herif delirmi�. Az �nce temizledim. 188 00:34:21,217 --> 00:34:23,633 Giy �unu. Donacaks�n. 189 00:34:41,675 --> 00:34:43,925 Bu arada sen ka� ya��ndas�n? 190 00:34:45,592 --> 00:34:48,467 Sen Hartum'daki kuzenin yan�ndans�n de�il mi? 191 00:34:50,592 --> 00:34:54,925 Hartum nas�l bir yer? Cehennem gibi s�cak de�il mi? 192 00:34:58,883 --> 00:35:02,092 Niye buraya geldin? Londra'da bir ailen mi var? 193 00:35:04,133 --> 00:35:05,883 M�lteci misin? 194 00:35:08,675 --> 00:35:10,842 Pek konu�muyorsun de�il mi? 195 00:35:20,842 --> 00:35:22,842 B��aklar, �atallar, ka��klar. 196 00:35:43,550 --> 00:35:44,967 G�l�mse. 197 00:35:47,467 --> 00:35:48,925 G�l�mse. 198 00:35:54,175 --> 00:35:55,883 Sen mutsuzluk ne demek bilmiyorsun. 199 00:36:07,883 --> 00:36:11,008 Gel. Gelmelisin. Gel f�skiyede oynayal�m. 200 00:36:27,133 --> 00:36:28,800 K�z�mdan uzak dur. 201 00:36:29,717 --> 00:36:32,925 K�z�ma dokundun. Ne c�retle k�z�ma dokunursun? 202 00:36:33,300 --> 00:36:34,592 Buraya gel. 203 00:36:35,342 --> 00:36:37,217 K�p�rdamadan dur. Burada. 204 00:37:08,092 --> 00:37:12,425 Peki. B�yle davranacaksan git. Seni durdurmayaca��m. 205 00:37:14,342 --> 00:37:17,800 Nank�r �ocuk. �zg�rs�n. Git. 206 00:37:37,800 --> 00:37:40,883 G�rd�n m�? Bensiz �aresizsin. 207 00:37:53,967 --> 00:37:57,092 Bensiz bir hi�sin. 208 00:38:14,842 --> 00:38:18,300 Merhaba. Merhaba. 209 00:38:21,383 --> 00:38:26,758 Kedim Uran'a benziyorsun. Buradaki �ocuklara benzemiyorsun. 210 00:38:29,342 --> 00:38:33,967 Hay�r. Benzemiyorum. 211 00:38:36,217 --> 00:38:39,425 �ncinmi�sin, buradaki �ocuklara benzemeyen �ocuk. 212 00:38:40,800 --> 00:38:42,508 Beni incitti. 213 00:38:45,383 --> 00:38:49,008 Niye seni incitti, buradaki �ocuklara benzemeyen �ocuk. 214 00:38:53,092 --> 00:39:01,050 ��nk� k�z�na dokundum. O k�t� biri. K�t� biri. 215 00:39:05,550 --> 00:39:07,925 O zaman ben sana g�z kulak olaca��m. 216 00:39:09,258 --> 00:39:11,217 G�z kulak m� olacaks�n? 217 00:39:13,592 --> 00:39:15,967 Evet, g�z kulak olaca��m. 218 00:39:19,258 --> 00:39:23,258 Benim ad�m Malia. Senin ad�n ne k���k kedi? 219 00:39:24,675 --> 00:39:26,425 Benim ad�m... 220 00:39:28,508 --> 00:39:32,508 ...Bah. Babam�n ad� gibi mi? 221 00:39:33,092 --> 00:39:34,217 Evet. 222 00:39:36,300 --> 00:39:38,758 Baban�n ad� gibi. 223 00:40:07,300 --> 00:40:08,675 G�nayd�n. 224 00:40:22,342 --> 00:40:23,967 Sana ne kadar �d�yor? 225 00:40:27,550 --> 00:40:28,925 Ne kadar? 226 00:40:30,133 --> 00:40:32,592 Ben kahrolas� bir vergi memuru de�ilim. 227 00:40:32,925 --> 00:40:34,758 Eline ne kadar para ge�iyor? 228 00:40:38,550 --> 00:40:40,842 - Bin. - Ayda m�? 229 00:40:41,925 --> 00:40:44,008 - Haftada. - Haftada m�? 230 00:40:45,425 --> 00:40:46,425 Ne? 231 00:40:48,175 --> 00:40:51,300 - Y�z. - Haftada y�z m� al�yorsun? 232 00:40:52,550 --> 00:40:54,550 - Hay�r. - Ne o zaman? 233 00:40:54,758 --> 00:40:57,425 - Bilmiyorum. Gitmem gerek. - �yi misin? 234 00:40:59,092 --> 00:41:01,592 L�tfen Haleema'e s�yledi�imi anlatma. 235 00:41:05,383 --> 00:41:08,467 Bu evi sen d�nd�r�yorsun. Ve g�rd���m kadar�yla onu... 236 00:41:08,717 --> 00:41:12,550 ...bile yapam�yorsun. Sana nas�l dayan�yor bilmiyorum. 237 00:41:13,592 --> 00:41:14,925 �ok �zg�n�m. 238 00:41:17,883 --> 00:41:20,508 - Yata�a. - Yorgun de�ilim. 239 00:41:21,092 --> 00:41:22,550 - Saat ka�? - Ge�. 240 00:41:22,842 --> 00:41:25,550 - Eminim yatma vaktim de�ildir. - Yatma vaktini y�llar ge�ti. 241 00:41:25,967 --> 00:41:27,508 - �yle deme. - Niye? 242 00:41:27,758 --> 00:41:29,008 Zaman �yle i�lemez. 243 00:41:29,217 --> 00:41:30,800 Sen zaman�n i�leyi�ini nereden biliyorsun? 244 00:41:30,925 --> 00:41:33,217 Okulda g�rd�k. Saniyeler, dakikalar, saatler,... 245 00:41:33,425 --> 00:41:36,175 ...g�nler, haftalar, aylar sonra y�llar. 246 00:41:37,050 --> 00:41:39,383 - Ama ya bir y�l ger�ekte bir g�nse? - Nas�l? 247 00:41:39,550 --> 00:41:42,842 Zamana nas�l i�leyece�ini s�yleyemezsin. 248 00:41:43,300 --> 00:41:45,258 O nas�l isterse �yle i�ler. 249 00:41:46,675 --> 00:41:53,967 Eskiden 12'ydim �imdi 18'im. Ya onca sene sadece bir ansa? 250 00:41:57,550 --> 00:42:02,217 Ya bir g�z k�rp���m�zla t�m o y�llar ge�erse? 251 00:42:06,592 --> 00:42:07,842 Yata�a. 252 00:42:12,383 --> 00:42:14,633 Bize bulut masal� anlat. 253 00:42:17,883 --> 00:42:19,550 Bir zamanlar... 254 00:42:20,967 --> 00:42:23,050 ...uzun y�llar �nce... 255 00:42:23,425 --> 00:42:26,550 ...Bulutlar da�lara o kadar yak�n dururlarm�� ki... 256 00:42:26,925 --> 00:42:30,633 ...b�t�n kabileler ba�lar�n� �arparlar, kimse dik y�r�yemezmi�. 257 00:42:33,342 --> 00:42:38,800 Sonra bir g�n, m�s�r ���ten ya�l� bir kad�n, �zellikle daha al�akta... 258 00:42:39,050 --> 00:42:41,883 ...duran rahats�z edici bir buluta kafas�n� �arpm��. 259 00:42:42,383 --> 00:42:46,758 Ah! Neden ait oldu�un yere gitmiyorsun? 260 00:42:47,550 --> 00:42:49,842 Seni k���k aptal bulut. 261 00:42:51,175 --> 00:42:56,050 Ya�l� kad�n o kadar k�zm�� ki, bulutu sert�e itmi�... 262 00:42:56,925 --> 00:43:01,050 ..bulut da g�ky�z�ne do�ru gitmi� pe�ine de di�er bulutlar� alarak. 263 00:43:03,008 --> 00:43:09,342 Ve o g�nden sonra bulutlar Nuba Da��ndan �ok y�ksekte dururlar. 264 00:43:10,592 --> 00:43:16,467 Ve yak�ndan bakarsan �imdi bile yakla�maya korktuklar�n�... 265 00:43:16,842 --> 00:43:19,133 ...g�rebilirsin. 266 00:43:24,342 --> 00:43:27,133 �imdi yata�a. Hadi. Hepiniz. 267 00:43:50,008 --> 00:43:51,508 Di�erini al. 268 00:45:15,758 --> 00:45:17,592 - Selam. - Selam. 269 00:45:18,925 --> 00:45:20,633 Haber var m�? 270 00:45:30,508 --> 00:45:34,508 Belki de art�k aramay� b�rakmal�s�n. Alt� y�l �ok uzun bir zaman. 271 00:45:37,967 --> 00:45:41,633 Sana ihtiyac� olan bir kar�n var. - K�z�m� kaybettim. 272 00:45:43,717 --> 00:45:47,425 O benim tek �ocu�umdu. - Biliyorum. 273 00:45:49,258 --> 00:45:52,050 - Ona g�vende olaca��na s�z verdim. - Biliyorum. 274 00:45:53,258 --> 00:45:56,467 Bildi�ini s�yleyip durma. Bilmiyorsun. 275 00:45:56,758 --> 00:46:00,133 Kimse bilemez. Elimi tutuyordu. 276 00:46:01,175 --> 00:46:06,717 Ona elimi s�k� tut Malia dedim. S�k�ca tut ve seni b�rakmayaca��m. 277 00:46:09,050 --> 00:46:13,133 K�z�m bana g�venle bakt�. Ama ben yapamad�m- 278 00:46:17,383 --> 00:46:19,883 Bunun nas�l bir his oldu�unu biliyor musun? 279 00:46:20,633 --> 00:46:22,300 S�yle biliyor musun? 280 00:47:04,592 --> 00:47:08,925 Malia Alnour. 18 ya��nda. Nuba. Bu isimde bir k�z tan�yor musunuz? 281 00:47:32,967 --> 00:47:36,508 Git, giysilerimi birinci kattaki terziden al. A�a��da bulu�uruz. 282 00:47:37,092 --> 00:47:38,133 Al. 283 00:47:49,425 --> 00:47:50,967 Bunlar� alaca��m. 284 00:48:43,217 --> 00:48:44,092 Bah. 285 00:48:44,717 --> 00:48:45,758 Bah! 286 00:48:54,925 --> 00:48:58,217 Malia nereye gidiyorsun? Malia. Birisi onu durdursun. 287 00:49:51,967 --> 00:49:55,675 �nanam�yorum. B�yle olay yaratmak. 288 00:49:57,675 --> 00:49:59,425 Bu bak��� biliyorum. 289 00:50:00,675 --> 00:50:02,675 Bir �ey sakl�yorsun. 290 00:50:24,133 --> 00:50:25,342 Bu ne? 291 00:50:29,717 --> 00:50:31,633 O ne? - Hi�. 292 00:50:33,508 --> 00:50:36,967 - Ver onu bana. - Hay�r. 293 00:50:38,717 --> 00:50:40,717 Ver onu dedim. 294 00:50:50,425 --> 00:50:53,300 Yetti art�k. Burama kadar geldi. 295 00:50:54,133 --> 00:50:55,967 Seni Londra'ya yolluyorum. 296 00:50:56,217 --> 00:50:59,592 Kuzenim s�rekli yard�m etmem i�in ba��m�n etini yiyor. 297 00:50:59,675 --> 00:51:01,300 Seni alabilir. 298 00:51:26,175 --> 00:51:27,467 Kesinlikle. 299 00:51:27,925 --> 00:51:31,467 S�n�r� ge�er ge�mez vergileri isterler. 300 00:51:46,508 --> 00:51:48,425 Su alabilir miyim? 301 00:52:15,425 --> 00:52:16,925 Buraya gel. 302 00:52:20,008 --> 00:52:23,300 Haleema'ya s�z dinlemedi�ini s�ylememi ister misin? 303 00:52:33,425 --> 00:52:34,967 Yakla�. 304 00:52:45,550 --> 00:52:47,633 - Dokunma bana. - Haleema'y� �a��rmam� m� istersin? 305 00:52:47,800 --> 00:52:49,800 - Hay�r, bana dokunmaya hakk�n yok. - Kim demi�? 306 00:52:50,050 --> 00:52:51,467 Buna hakk�n yok. 307 00:52:53,217 --> 00:52:54,967 Bana bir daha dokunursan, ba��r�r�m. 308 00:53:00,967 --> 00:53:02,633 Haleema! 309 00:53:06,883 --> 00:53:09,633 �nanabiliyor musun? Bu k�z az �nce bana tepsi f�rlatt�. 310 00:53:09,842 --> 00:53:12,425 - Malia. Ne oldu? - Bana dokunmaya �al��t�. 311 00:53:12,675 --> 00:53:15,717 Ben �yle bir �ey yapmad�m. Sadece su istedim. S�ylesene. 312 00:53:18,467 --> 00:53:21,133 - Do�ru mu bu? - Onu daha iyi kontrol etmelisin. 313 00:55:28,758 --> 00:55:30,300 Kalk. 314 00:55:50,925 --> 00:55:54,300 Temizlen. Hasta g�r�n�yorsun. 315 00:55:54,925 --> 00:55:58,550 Di�lerini f�r�ala. Nefesin kokuyor. 316 00:56:01,633 --> 00:56:04,300 �ocuklara bakmas� i�in bir dad� tutuyorum. 317 00:56:05,050 --> 00:56:07,883 Bundan sonra onlarla konu�mayacaks�n. 318 00:56:08,383 --> 00:56:10,133 Yanlar�na yakla�ma. 319 00:56:12,258 --> 00:56:16,633 Yemek pi�ir, temizlik yap. Uyu. 320 00:57:13,967 --> 00:57:15,550 Baba. 321 00:57:27,050 --> 00:57:28,508 Baba. 322 00:57:50,717 --> 00:57:53,175 - Lanet olsun. - �z�r dilerim. �z�r dilerim. 323 00:57:53,717 --> 00:57:57,758 Ne halt ediyorsun orada? Y�re�ime indiriyordun. 324 00:57:58,467 --> 00:57:59,717 �z�r dilerim. 325 00:58:02,883 --> 00:58:06,092 - Neredeydin? - Haleema beni odama kilitledi. 326 00:58:07,967 --> 00:58:09,342 Bir hafta. 327 00:58:10,592 --> 00:58:12,550 Tanr�m. Neden? 328 00:58:13,133 --> 00:58:18,008 Karde�i bana dokunmaya �al��t�, ben de izin vermedim. 329 00:58:18,633 --> 00:58:23,425 Bunun i�in mi kilitledi seni? Bunu polise bildirmelisin. 330 00:58:24,092 --> 00:58:27,508 - Hay�r. Polis olmaz. - Art�k burada kalamazs�n. 331 00:58:27,800 --> 00:58:29,508 Kalmak istemiyorum. Gitmek istiyorum. 332 00:58:29,758 --> 00:58:33,300 Hakl�s�n. ��i b�rakamaz m�s�n? 333 00:58:38,425 --> 00:58:42,467 B�rakamazs�n. Sana para da �demiyorlar de�il mi. 334 00:58:44,717 --> 00:58:47,175 B�yle bir �eyi saklayamazs�n. 335 00:58:47,550 --> 00:58:51,508 Birisine bir �ey s�ylersem ailemi �ld�rece�ini s�yledi. 336 00:58:51,883 --> 00:58:53,592 - Olamaz. - �yle s�yledi. 337 00:58:53,800 --> 00:58:57,342 - Bunu yapar Said. - Senin �yle sanman� istiyor. 338 00:58:57,508 --> 00:59:00,050 - Yapabilir. - Sa�mal�k. 339 00:59:02,175 --> 00:59:04,383 Niye u�ra�s�n bununla? 340 00:59:06,050 --> 00:59:08,133 Sen onun i�in bir hi�sin. 341 00:59:08,383 --> 00:59:10,842 Geldi�in yerde senin gibi daha tonla var. 342 00:59:11,675 --> 00:59:13,633 Sen bir hi�sin. 343 00:59:17,383 --> 00:59:23,342 Ben, Malia Alnour. Bah Alnour'un k�z�. 344 00:59:24,925 --> 00:59:30,675 Katcha'n�n �ampiyon g�re��isi. Geldi�im yerde ben bir prensesim. 345 00:59:32,508 --> 00:59:34,383 Evet. Tabi. 346 00:59:35,883 --> 00:59:39,425 Sence bu onun umurunda m�? - Ger�ek bu. 347 00:59:40,133 --> 00:59:44,967 Fark etmez. Burada bir hi�sin. 348 00:59:55,550 --> 00:59:58,175 Belki serbest kal�rsam polise gidebilirim. 349 00:59:58,383 --> 01:00:00,050 �imdi konu�maya ba�lad�n i�te. 350 01:00:00,258 --> 01:00:02,508 - �nce buradan ��kmam laz�m. - Do�ru. 351 01:00:02,883 --> 01:00:04,800 - Bana yard�m edecek misin? - Tabi ki. 352 01:00:05,175 --> 01:00:07,800 Eve d�nene kadar kalaca��m g�venli bir yer bulacak m�s�n? 353 01:00:11,842 --> 01:00:12,883 Evet. 354 01:00:15,592 --> 01:00:18,842 Londra'da tan�d���n var m�? - Seni tan�yorum. 355 01:00:20,758 --> 01:00:24,967 Evet. Tabi. Kalabilece�in yerler var de�il mi? 356 01:00:27,508 --> 01:00:28,967 Seninle kal�r�m. 357 01:00:31,133 --> 01:00:32,925 Evet. Tabi. 358 01:00:35,842 --> 01:00:40,925 Bana kalsa sorun yok ama kalabilirsin elbette. 359 01:00:43,383 --> 01:00:48,258 Sadece mesele �u, ben evliyim ve �ocuklar�m var. 360 01:00:49,342 --> 01:00:54,008 K���k yer. Zor bir e�. - Ben sorun ��karmam. 361 01:00:54,842 --> 01:00:57,342 Anl�yorum fakat... 362 01:00:57,592 --> 01:00:59,633 ...biraz kar���k. 363 01:01:03,842 --> 01:01:07,092 Bak bu i�e ihtiyac�m var. 364 01:01:08,133 --> 01:01:11,133 E�er biri sana yard�m etti�imi ��renirse... 365 01:01:16,717 --> 01:01:21,050 Korkuyor musun? Korkuyorum. 366 01:01:23,675 --> 01:01:27,008 Neden korkuyorsun? ��nk�- 367 01:01:31,217 --> 01:01:34,175 Evet, ��nk�. 368 01:01:38,550 --> 01:01:42,967 Nas�l daha az korkar�m babam�n ad� gibi Bah? 369 01:01:56,342 --> 01:02:02,092 Ufak ad�mlar at, buradaki �ocuklara benzemeyen �ocuk. 370 01:02:36,925 --> 01:02:40,967 Amir bir haftal���na i� seyahatinde. �ocuklarla beraber yiyece�im. 371 01:02:41,175 --> 01:02:43,175 Peki Haleema. 372 01:03:06,175 --> 01:03:07,800 Karde�im. 373 01:03:09,633 --> 01:03:11,342 Karde�im. 374 01:03:16,133 --> 01:03:17,675 Karde�im. 375 01:03:25,883 --> 01:03:28,633 Malia, iyi misin? 376 01:03:50,342 --> 01:03:52,342 Havlular�n�z� getirdim. 377 01:04:19,633 --> 01:04:23,508 Karde�im. Yard�m�na ihtiyac�m var karde�im. 378 01:04:32,925 --> 01:04:33,883 Malia! 379 01:04:34,092 --> 01:04:36,425 - Senin i�in ne yapabilirim? - Malia. 380 01:04:37,008 --> 01:04:40,508 Gitmem gerek. L�tfen yar�n ayn� saatte yine gel. 381 01:04:40,717 --> 01:04:43,342 Burada olamazsam ertesi g�n yine gel, l�tfen. 382 01:04:43,592 --> 01:04:45,383 Sorun nedir karde�im? Ba��n m� dertte? 383 01:04:45,592 --> 01:04:46,883 Gitmeliyim. 384 01:05:18,425 --> 01:05:19,967 Ad�n ne karde�im? 385 01:05:22,133 --> 01:05:26,342 Ben Malia Alnour. Katcha'n�n k�z�. 386 01:05:28,258 --> 01:05:33,675 Ben Hintu. G�neyden. Senin kabilen Nuba da�lar�ndan. 387 01:05:34,717 --> 01:05:39,925 Ad�n, Alnour. Bunu daha �nce duymu�tum. 388 01:05:42,675 --> 01:05:44,883 Bu asil bir isim. 389 01:05:45,842 --> 01:05:49,383 Sen k���k karde�im kraliyet soyundans�n. 390 01:05:49,633 --> 01:05:52,633 Benim gibi bir adamdan neden yard�m istiyorsun? 391 01:05:55,342 --> 01:05:57,175 Ben bir k�leyim. 392 01:06:00,092 --> 01:06:04,550 Burada, bu evde. Beni k�le olarak tutuyorlar. 393 01:06:08,258 --> 01:06:09,967 Yard�m et bana. 394 01:06:44,758 --> 01:06:46,633 Seni bu sabah evin d���nda m� g�rd�m? 395 01:06:47,050 --> 01:06:49,550 - Evet, Haleema. - Ne yap�yordun? 396 01:06:51,383 --> 01:06:53,092 ��p� ��kar�yordum. 397 01:06:54,883 --> 01:06:58,217 - Bir daha izin iste. - Peki Haleema. 398 01:08:42,675 --> 01:08:44,967 Malia? Ne yap�yorsun? 399 01:08:49,008 --> 01:08:52,592 Gidemezsin. Nereye gideceksin? 400 01:08:55,508 --> 01:09:02,675 Geri d�nemezsin, art�k evin buras�. Bu �ehirde hi�bir yer g�venli de�il. 401 01:09:03,758 --> 01:09:07,842 Sadece buras�, benim yan�m g�venli. 402 01:09:12,258 --> 01:09:15,925 E�er ka�maya c�ret edersen, Amir seni bulur. 403 01:09:18,008 --> 01:09:23,383 - Yalan s�yl�yorsun. - Seni bulur ve geri getirir. 404 01:09:26,425 --> 01:09:31,550 Bir k�le hi�tir. Bir hi�i �zleyemezsiniz. 405 01:09:35,133 --> 01:09:38,717 E�er ka�arsan, kocam beni d�ver. 406 01:09:42,342 --> 01:09:43,967 L�tfen. 407 01:09:47,758 --> 01:09:49,425 Art�k olmaz. 408 01:10:00,925 --> 01:10:02,217 Buraya. 409 01:11:41,675 --> 01:11:43,508 - Selam. - Selam. 410 01:11:46,758 --> 01:11:49,342 - Senin g�r��men ne zaman? - Birde. 411 01:11:51,467 --> 01:11:52,883 Gel. 412 01:12:02,175 --> 01:12:04,342 Numaray� �evir ve bekle. 413 01:12:51,258 --> 01:12:54,467 - Baba? - Malia. 414 01:13:23,842 --> 01:13:25,467 Malia. 415 01:13:37,450 --> 01:13:39,658 Mande Nazer'in ve h�l� konu�amayan k�lelerin... 416 01:13:39,867 --> 01:13:41,367 ...ya�am�ndan esinlenilmi�tir. 417 01:13:43,492 --> 01:13:45,992 Bug�n Londra'da be� binin �zerinde gen� kad�n�n k�le olarak... 418 01:13:46,158 --> 01:13:47,825 ...ya�ad���na dair kan�t vard�r. 419 01:13:49,575 --> 01:13:52,033 Uluslararas� raporlara g�re Sudan'da yirmi bin insan... 420 01:13:52,200 --> 01:13:55,700 ...k�lele�tirilmi�tir. K�le al�m� devam etmektedir. 32637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.