All language subtitles for I Am Slave (2010) 720p BluRay DTS x264-DNL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,333 --> 00:02:24,583
TV-Rip: Burak �AH�N
2
00:02:28,717 --> 00:02:29,675
Haydi!
3
00:02:33,675 --> 00:02:35,300
Evet, baba.
4
00:02:37,008 --> 00:02:38,050
Haydi!
5
00:03:11,092 --> 00:03:15,300
- Demek burada �al���yor?
- Do�ru. K�z karde�im i�in �al��acak.
6
00:03:15,925 --> 00:03:19,133
Bunlar�n hepsine
Hartum'daki el�ilikte bakt�m.
7
00:03:19,717 --> 00:03:21,217
Ailenin yan�nda �al���yor.
8
00:03:21,383 --> 00:03:23,550
- Ona iyi bak�lacak.
- Tamam, te�ekk�rler.
9
00:04:53,842 --> 00:04:57,717
B��aklar, �atallar, ka��klar.
Yemek tabaklar�, servis tabaklar�.
10
00:04:58,967 --> 00:05:02,925
K�seler, kupalar, k���k tabaklar.
Vazolar. B�y�k kaseler, kavanozlar.
11
00:05:04,342 --> 00:05:07,300
Kahve, �eker, ket�ap,
teneke kutuda g�dalar.
12
00:05:08,217 --> 00:05:10,633
Tencereler, tavalar. Pirin�.
13
00:05:14,883 --> 00:05:16,550
Haydi, sa�malama.
14
00:05:18,008 --> 00:05:20,883
O�ullar�m�n ��le yemekleri evden
haz�rlan�r. Onlar� nas�l...
15
00:05:21,092 --> 00:05:24,717
...haz�rlayaca��n� sonra g�steririm.
- Te�ekk�r ederim, Haleema.
16
00:05:57,842 --> 00:06:00,800
- Said, Bishopgate'e gidece�iz,
- Evet, efendim.
17
00:06:32,592 --> 00:06:35,008
Affedersiniz,
yanl�� numara �evirdiniz.
18
00:09:11,842 --> 00:09:14,717
�ok ho�. �uraya b�rak.
19
00:09:19,467 --> 00:09:25,133
D�n gece alarm� duydun mu?
Biri i�eri girmeye �al��m�� olmal�.
20
00:09:28,050 --> 00:09:31,300
Laila �ocuklarla aran�n
�ok iyi oldu�unu s�yledi.
21
00:09:31,592 --> 00:09:35,217
O�lanlar da seni sevmi�e benziyor.
Bu �ok iyi.
22
00:09:41,925 --> 00:09:45,925
Bu arada.
Pasaportunu bana versen iyi olur.
23
00:09:46,550 --> 00:09:48,383
G�venlik i�in.
24
00:09:49,133 --> 00:09:50,758
�zerinde mi?
25
00:10:02,425 --> 00:10:04,508
Bir dakika, otur.
26
00:10:13,258 --> 00:10:15,925
Bana s�ylemek istedi�in
bir �ey yok mu?
27
00:10:18,967 --> 00:10:20,883
Hay�r, Heleema.
28
00:10:23,508 --> 00:10:27,508
Kocam�n ev i�leriyle asla
ilgilenmedi�ini bilmelisin.
29
00:10:28,633 --> 00:10:31,675
Yani o seninle konu�madan
sen sak�n konu�ma.
30
00:10:33,133 --> 00:10:39,467
Daha da �nemlisi.
Ne olursa olsun kap�ya bakma.
31
00:10:39,758 --> 00:10:43,133
Ya da iznim olmadan evden ayr�lma.
32
00:10:45,467 --> 00:10:47,883
G�nd�z ya da gece.
33
00:10:53,342 --> 00:10:58,633
Anlam�yorsun de�il mi? ��ini yap.
Sana ne derse aynen yapmal�s�n.
34
00:10:59,050 --> 00:11:02,217
A�lama. Ac�nacak h�ldesin.
35
00:11:06,967 --> 00:11:09,050
O�lanlar�n yatmas� gerekiyor.
36
00:11:10,758 --> 00:11:12,508
Evet, Haleema.
37
00:11:13,467 --> 00:11:16,258
- Daha uyku vaktim gelmedi.
- Saat 8:30 tart��ma yok.
38
00:11:17,633 --> 00:11:20,925
Uyku iyidir.
Uyku dostumuzdur.
39
00:11:22,467 --> 00:11:25,133
- Sen uyumay� sever misin?
- Evet severim.
40
00:11:25,300 --> 00:11:28,092
- Uykunda ne r�ya g�r�rs�n?
- Bir s�r� �ey.
41
00:11:28,383 --> 00:11:31,800
- En �ok ne?
- Evim.
42
00:11:32,217 --> 00:11:34,967
- Evin nerede?
- �ok �ok uzaklarda.
43
00:11:35,175 --> 00:11:36,717
Nuba Da�lar�'nda.
44
00:11:37,300 --> 00:11:42,300
Annem art�k buras� onun evi dedi.
O bir m�lteci. De�il mi?
45
00:11:44,175 --> 00:11:45,717
Evet.
46
00:12:07,008 --> 00:12:11,508
Ben Malia Alnour.
Bah Alnour'un k�z�.
47
00:12:12,467 --> 00:12:15,175
Katcha'n�n �ampiyon g�re��isi.
48
00:12:21,050 --> 00:12:22,508
Yar��al�m.
49
00:12:25,550 --> 00:12:28,008
Hile yapt�n. Benden �nce ko�tun.
50
00:12:45,383 --> 00:12:47,967
Ac�d�.
51
00:12:51,217 --> 00:12:52,883
Okul nas�ld�?
52
00:12:53,383 --> 00:12:55,342
Bil bakal�m m�d�r bug�n
bana ne dedi?
53
00:12:55,467 --> 00:12:56,342
Ne?
54
00:12:56,883 --> 00:12:59,217
Benim ger�ek bir M�sl�man
olmad���m� s�yledi.
55
00:12:59,467 --> 00:13:01,800
��nk� ben Nuba'l�ym���m.
56
00:13:04,133 --> 00:13:06,467
Sen de ne oldu�umuzu
g�sterseydin ona.
57
00:13:07,300 --> 00:13:08,633
Bir �ey daha var.
58
00:13:17,050 --> 00:13:20,050
Bu saltanat tespihi.
Bana baban verdi.
59
00:13:22,967 --> 00:13:26,217
- Baba.
- Olamaz. L�tfen �una bak�n.
60
00:13:26,883 --> 00:13:32,258
O bir prenses.
Ger�ekten bir prenses.
61
00:13:33,092 --> 00:13:37,467
Biraz uyumas� gereken bir prenses.
Hadi gel yata�a gir.
62
00:13:40,092 --> 00:13:45,092
Baba, bana bir bulut masal�
anlat�r m�s�n? L�tfen.
63
00:13:46,758 --> 00:13:50,342
�ok, �ok uzun zaman �nce,...
64
00:13:51,800 --> 00:13:54,550
...bulutlar da�lara o kadar...
65
00:13:55,050 --> 00:13:57,175
...yak�n dururlarm�� ki...
66
00:13:57,675 --> 00:14:01,675
...b�t�n kabileler ba�lar�n� �arparlar,
kimse dik y�r�yemezmi�.
67
00:14:02,092 --> 00:14:07,342
Sonra bir g�n, m�s�r ���ten ya�l�
bir kad�n, �zellikle daha al�akta...
68
00:14:07,550 --> 00:14:12,133
...duran rahats�z edici bir
buluta kafas�n� �arpm��.
69
00:14:12,925 --> 00:14:17,342
Ah! Neden ait oldu�un
yere gitmiyorsun?
70
00:14:17,633 --> 00:14:19,383
Seni k���k aptal bulut.
71
00:14:20,008 --> 00:14:24,925
Ya�l� kad�n o kadar k�zm�� ki,
bulutu sert�e itmi�...
72
00:14:25,383 --> 00:14:28,967
..bulut da g�ky�z�ne do�ru gitmi�
pe�ine de di�er bulutlar� alarak.
73
00:14:29,800 --> 00:14:36,300
Ve o g�nden sonra bulutlar Nuba
Da��ndan �ok y�ksekte dururlar.
74
00:14:38,342 --> 00:14:44,258
Ve yak�ndan bakarsan �imdi
bile yakla�maya korktuklar�n�...
75
00:14:44,717 --> 00:14:47,467
...g�rebilirsin.
76
00:15:16,842 --> 00:15:18,383
Bu tarafa.
77
00:16:08,508 --> 00:16:09,550
Seni lanet inek.
78
00:16:14,092 --> 00:16:15,550
Ellerinizi cebinizden ��kar�n.
79
00:16:15,842 --> 00:16:18,550
Orada ne var g�rmek istiyorum.
Saklad���n bir �ey var m�?
80
00:16:29,258 --> 00:16:32,842
Karde�lerim.
Benim ad�m Malia Alnour.
81
00:16:33,633 --> 00:16:36,967
Katcha kabilesindenim.
Bana yard�m edin.
82
00:16:38,467 --> 00:16:39,967
Karde�ler.
83
00:16:48,175 --> 00:16:49,842
Karde�ler.
84
00:16:56,758 --> 00:16:57,842
Hey!
85
00:16:59,092 --> 00:17:01,550
Burada ne yap�yorsun?
Bin.
86
00:17:42,050 --> 00:17:43,300
Peki.
87
00:17:44,050 --> 00:17:46,383
Onlara d��ar�da oldu�unu
anlatmam� istemiyorsun.
88
00:17:48,092 --> 00:17:49,883
Benim i�in sorun de�il.
89
00:17:53,842 --> 00:17:55,050
Sa� ol.
90
00:18:25,133 --> 00:18:26,425
Uran?
91
00:18:35,633 --> 00:18:37,008
Uran!
92
00:18:50,550 --> 00:18:56,092
Muhareleen! Muhareleen!
Muhareleen! Muhareleen!
93
00:19:01,758 --> 00:19:02,883
Malia.
94
00:19:06,883 --> 00:19:08,592
- Hadi gidelim.
- Bekle.
95
00:19:09,467 --> 00:19:12,675
- Malia.
- Siz ikiniz hadi gidiyoruz.
96
00:20:12,883 --> 00:20:14,342
Ko� Bah, ko�.
97
00:20:44,508 --> 00:20:46,092
- Malia!
- Baba!
98
00:20:52,175 --> 00:20:53,508
Baba!
99
00:21:57,967 --> 00:21:59,175
Onu bulaca��m.
100
00:22:02,133 --> 00:22:03,092
Nas�l?
101
00:22:06,092 --> 00:22:07,258
O ya��yor.
102
00:22:08,967 --> 00:22:11,258
- Bunu bilemezsin.
- Biliyorum.
103
00:22:11,842 --> 00:22:14,383
Hay�r, Bah bilmiyorsun.
104
00:22:15,675 --> 00:22:17,592
Onun sesini duydum.
105
00:22:45,550 --> 00:22:47,800
Shimii yak�nlar�nda
baz� asi sava���lar var.
106
00:22:47,925 --> 00:22:49,425
Belki onlar bir �eyler g�rm��t�r.
107
00:22:50,633 --> 00:22:52,258
Oras� �� g�n uzakl�kta.
108
00:22:52,842 --> 00:22:54,883
H�zl� y�r�rsen iki g�nde var�r�m.
109
00:22:55,675 --> 00:22:56,717
Sonra?
110
00:22:57,925 --> 00:22:59,342
Bilmiyorum.
111
00:23:02,258 --> 00:23:05,508
Kujur bize hi� umut
olmad���n� s�yledi.
112
00:23:06,217 --> 00:23:08,550
Ne s�yledi�ini biliyorum.
113
00:23:12,508 --> 00:23:14,217
Onu bulaca��m.
114
00:23:56,342 --> 00:24:01,342
- Susad�m.
- Ben de susad�m. Su i�mem laz�m.
115
00:24:19,592 --> 00:24:23,008
Hey. Susad�k.
Su i�memiz laz�m.
116
00:24:29,467 --> 00:24:31,383
Ne zaman susayaca��n�za
siz karar veremezsiniz.
117
00:24:31,550 --> 00:24:33,758
Ne zaman susayaca��n�za
ben karar veririm.
118
00:26:17,967 --> 00:26:19,717
- Ne yap�yorsun?
- Hi�bir �ey.
119
00:26:20,550 --> 00:26:21,967
Birini ar�yordun.
120
00:26:23,300 --> 00:26:25,425
Kimi ar�yordun?
- Kimseyi.
121
00:26:25,592 --> 00:26:27,300
Ver �unu bana.
122
00:26:31,675 --> 00:26:33,842
Sizin bir �ey diyece�inizi
d���nmedim.
123
00:26:34,008 --> 00:26:36,758
Siz �ok iyisiniz.
Kuzeniniz gibi de�ilsiniz.
124
00:26:37,008 --> 00:26:38,925
Buraya geldi�ime �ok memnunum.
125
00:26:39,092 --> 00:26:41,217
Buras� �ok g�zel.
Hartum gibi de�il.
126
00:26:41,592 --> 00:26:44,633
Bu Londra numaras�.
Kim verdi bunu sana?
127
00:26:45,592 --> 00:26:47,467
Hartum'dan bir k�z.
128
00:26:48,675 --> 00:26:50,883
- Burada birini tan�yor musun?
- Hay�r.
129
00:26:51,008 --> 00:26:53,133
- Peki, bu kim?
- Bilmiyorum. �u k�z.
130
00:26:53,592 --> 00:26:56,592
Bana numaray� verdi sadece.
- Niye onu ar�yordun?
131
00:26:57,758 --> 00:27:00,342
Arkada� oldu�unu s�yledi.
132
00:27:01,300 --> 00:27:04,175
Sana iznim olmadan kimseyle
konu�ma demi�tim.
133
00:27:06,633 --> 00:27:08,758
Ba�kas�yla ba�lant�
kurmay� denedin mi?
134
00:27:08,967 --> 00:27:10,758
- Hay�r.
- Bana yalan s�yleme.
135
00:27:10,967 --> 00:27:13,008
Hay�r, yemin ederim.
Kimseyle konu�mad�m.
136
00:27:15,467 --> 00:27:17,758
E�er bu evin d���ndan biriyle
konu�ursan kocam...
137
00:27:18,342 --> 00:27:20,550
...b�t�n aileni �ld�rt�r.
138
00:27:39,092 --> 00:27:42,092
- L�tfen.
- Anlamal�s�n.
139
00:27:43,258 --> 00:27:46,675
Kurallara uymazsan, baban �l�r.
140
00:27:50,508 --> 00:27:52,342
Sana kalm�� Malia.
141
00:28:16,758 --> 00:28:20,050
- Selam.
- Yemek yok. Git buradan.
142
00:28:21,508 --> 00:28:25,133
Yemek i�in gelmedim.
K�y�m�z Muhareleen taraf�ndan...
143
00:28:25,383 --> 00:28:29,842
...bas�ld�. Bir�o�umuz �ld�.
Baz� �ocuklar�m�z� ald�lar.
144
00:28:30,800 --> 00:28:34,467
K�z�m da i�lerindeydi.
Onu aramaya geldim.
145
00:28:35,342 --> 00:28:37,092
Bizim kim oldu�umuzu
biliyor musun?
146
00:28:37,425 --> 00:28:40,175
Siz SPLA's�n�z.
H�k�mete kar�� sava��yorsunuz.
147
00:28:40,425 --> 00:28:42,175
Muhareleen'leri �ld�r�yorsunuz.
148
00:28:45,633 --> 00:28:49,050
Buray� g�r�yor musun?
Ya�ayan her �eyi �ld�rd�ler.
149
00:28:50,467 --> 00:28:53,300
O kadar ceset vard� ki �ukur
kazmak zorunda kald�k.
150
00:28:53,883 --> 00:28:56,383
Sen �ansl� olanlardans�n.
Evine git.
151
00:28:57,925 --> 00:29:01,842
- K�z�m h�l� ya��yor.
- E�er �yleyse onu satarlar.
152
00:29:02,300 --> 00:29:06,300
Kuzeyde k�le ticareti yaparlar.
Hartum'da, Sudan'da ya da...
153
00:29:06,592 --> 00:29:09,925
...herhangi bir yerde olabilir.
Onu asla bulamazs�n.
154
00:29:45,883 --> 00:29:48,217
Gel, �abuk, �abuk.
�abuk.
155
00:30:07,258 --> 00:30:09,925
- Bakabilir miyim?
- Tabi, buyurun.
156
00:30:23,675 --> 00:30:25,050
Buraya gel.
157
00:30:38,592 --> 00:30:39,967
A�z�n� a�.
158
00:30:44,633 --> 00:30:46,008
Dilini g�ster.
159
00:30:57,758 --> 00:31:00,758
�una bak sen, k���k
maymunun dili h�l� d��ar�da.
160
00:31:01,800 --> 00:31:03,300
Al�yorum.
161
00:31:25,383 --> 00:31:26,800
Vazifelerin.
162
00:31:27,050 --> 00:31:30,842
Temizlik. Eldivenler.
Y�zeyleri temizle. F�r�n� temizle.
163
00:31:31,133 --> 00:31:35,467
Bak, bunlardan kurtul.
Tabaklar buraya.
164
00:31:35,925 --> 00:31:38,258
Tencerelerle, tavalar�
buraya koyars�n.
165
00:31:38,467 --> 00:31:41,675
�ocuklar i�in kahvalt� gevre�i.
Fincan ve bardaklar� buraya.
166
00:31:42,175 --> 00:31:45,217
Her yemekten sonra da
masay� temizleyeceksin.
167
00:31:45,508 --> 00:31:49,592
Ve evin geri kalan�n�
temizleyeceksin, avluyu da...
168
00:31:49,800 --> 00:31:52,550
...ve de ben ne istersem
onu yapacaks�n.
169
00:31:53,425 --> 00:31:56,300
Bana asla �yle bakmayacaks�n.
170
00:32:00,717 --> 00:32:05,717
Bah�ede sana k���k bir ev yapt�m.
Gel de bak. Gel.
171
00:32:10,342 --> 00:32:11,633
Gel.
172
00:32:21,967 --> 00:32:23,258
Gir.
173
00:32:33,050 --> 00:32:35,467
Evet, nas�l buldun?
174
00:32:39,383 --> 00:32:42,592
Te�ekk�r et.
- Te�ekk�rler.
175
00:32:45,050 --> 00:32:47,133
Te�ekk�rler efendim.
176
00:32:48,508 --> 00:32:50,592
Te�ekk�rler efendim.
177
00:32:58,925 --> 00:33:00,300
Malia?
178
00:33:08,133 --> 00:33:09,717
Beslenme �antas�.
179
00:33:11,925 --> 00:33:14,425
Ve ekstra porsiyon.
- Geri ver onu benim o.
180
00:33:14,717 --> 00:33:16,800
Hay�r, bu Jameel i�in.
O b�y�me evresinde.
181
00:33:17,008 --> 00:33:19,425
- Ben de.
- Biraz daha kahve l�tfen Malia.
182
00:33:28,050 --> 00:33:29,717
�abuk �ocuklar.
183
00:33:34,175 --> 00:33:35,133
�yi g�nler.
184
00:33:35,342 --> 00:33:37,508
- Ho��a kal anne. Ho��a kal baba.
- Ho��a kal�n.
185
00:33:37,675 --> 00:33:40,092
G�le g�le canlar�m. Uslu durun.
186
00:33:55,175 --> 00:33:57,342
Arabay� temizlemeni mi
s�yledi sana?
187
00:33:57,883 --> 00:34:00,383
Herif delirmi�.
Az �nce temizledim.
188
00:34:21,217 --> 00:34:23,633
Giy �unu. Donacaks�n.
189
00:34:41,675 --> 00:34:43,925
Bu arada sen ka� ya��ndas�n?
190
00:34:45,592 --> 00:34:48,467
Sen Hartum'daki kuzenin
yan�ndans�n de�il mi?
191
00:34:50,592 --> 00:34:54,925
Hartum nas�l bir yer?
Cehennem gibi s�cak de�il mi?
192
00:34:58,883 --> 00:35:02,092
Niye buraya geldin?
Londra'da bir ailen mi var?
193
00:35:04,133 --> 00:35:05,883
M�lteci misin?
194
00:35:08,675 --> 00:35:10,842
Pek konu�muyorsun de�il mi?
195
00:35:20,842 --> 00:35:22,842
B��aklar, �atallar, ka��klar.
196
00:35:43,550 --> 00:35:44,967
G�l�mse.
197
00:35:47,467 --> 00:35:48,925
G�l�mse.
198
00:35:54,175 --> 00:35:55,883
Sen mutsuzluk
ne demek bilmiyorsun.
199
00:36:07,883 --> 00:36:11,008
Gel. Gelmelisin.
Gel f�skiyede oynayal�m.
200
00:36:27,133 --> 00:36:28,800
K�z�mdan uzak dur.
201
00:36:29,717 --> 00:36:32,925
K�z�ma dokundun.
Ne c�retle k�z�ma dokunursun?
202
00:36:33,300 --> 00:36:34,592
Buraya gel.
203
00:36:35,342 --> 00:36:37,217
K�p�rdamadan dur. Burada.
204
00:37:08,092 --> 00:37:12,425
Peki. B�yle davranacaksan git.
Seni durdurmayaca��m.
205
00:37:14,342 --> 00:37:17,800
Nank�r �ocuk. �zg�rs�n. Git.
206
00:37:37,800 --> 00:37:40,883
G�rd�n m�? Bensiz �aresizsin.
207
00:37:53,967 --> 00:37:57,092
Bensiz bir hi�sin.
208
00:38:14,842 --> 00:38:18,300
Merhaba.
Merhaba.
209
00:38:21,383 --> 00:38:26,758
Kedim Uran'a benziyorsun.
Buradaki �ocuklara benzemiyorsun.
210
00:38:29,342 --> 00:38:33,967
Hay�r.
Benzemiyorum.
211
00:38:36,217 --> 00:38:39,425
�ncinmi�sin, buradaki
�ocuklara benzemeyen �ocuk.
212
00:38:40,800 --> 00:38:42,508
Beni incitti.
213
00:38:45,383 --> 00:38:49,008
Niye seni incitti, buradaki
�ocuklara benzemeyen �ocuk.
214
00:38:53,092 --> 00:39:01,050
��nk� k�z�na dokundum.
O k�t� biri. K�t� biri.
215
00:39:05,550 --> 00:39:07,925
O zaman ben sana
g�z kulak olaca��m.
216
00:39:09,258 --> 00:39:11,217
G�z kulak m� olacaks�n?
217
00:39:13,592 --> 00:39:15,967
Evet, g�z kulak olaca��m.
218
00:39:19,258 --> 00:39:23,258
Benim ad�m Malia.
Senin ad�n ne k���k kedi?
219
00:39:24,675 --> 00:39:26,425
Benim ad�m...
220
00:39:28,508 --> 00:39:32,508
...Bah.
Babam�n ad� gibi mi?
221
00:39:33,092 --> 00:39:34,217
Evet.
222
00:39:36,300 --> 00:39:38,758
Baban�n ad� gibi.
223
00:40:07,300 --> 00:40:08,675
G�nayd�n.
224
00:40:22,342 --> 00:40:23,967
Sana ne kadar �d�yor?
225
00:40:27,550 --> 00:40:28,925
Ne kadar?
226
00:40:30,133 --> 00:40:32,592
Ben kahrolas� bir vergi
memuru de�ilim.
227
00:40:32,925 --> 00:40:34,758
Eline ne kadar para ge�iyor?
228
00:40:38,550 --> 00:40:40,842
- Bin.
- Ayda m�?
229
00:40:41,925 --> 00:40:44,008
- Haftada.
- Haftada m�?
230
00:40:45,425 --> 00:40:46,425
Ne?
231
00:40:48,175 --> 00:40:51,300
- Y�z.
- Haftada y�z m� al�yorsun?
232
00:40:52,550 --> 00:40:54,550
- Hay�r.
- Ne o zaman?
233
00:40:54,758 --> 00:40:57,425
- Bilmiyorum. Gitmem gerek.
- �yi misin?
234
00:40:59,092 --> 00:41:01,592
L�tfen Haleema'e
s�yledi�imi anlatma.
235
00:41:05,383 --> 00:41:08,467
Bu evi sen d�nd�r�yorsun.
Ve g�rd���m kadar�yla onu...
236
00:41:08,717 --> 00:41:12,550
...bile yapam�yorsun.
Sana nas�l dayan�yor bilmiyorum.
237
00:41:13,592 --> 00:41:14,925
�ok �zg�n�m.
238
00:41:17,883 --> 00:41:20,508
- Yata�a.
- Yorgun de�ilim.
239
00:41:21,092 --> 00:41:22,550
- Saat ka�?
- Ge�.
240
00:41:22,842 --> 00:41:25,550
- Eminim yatma vaktim de�ildir.
- Yatma vaktini y�llar ge�ti.
241
00:41:25,967 --> 00:41:27,508
- �yle deme.
- Niye?
242
00:41:27,758 --> 00:41:29,008
Zaman �yle i�lemez.
243
00:41:29,217 --> 00:41:30,800
Sen zaman�n i�leyi�ini
nereden biliyorsun?
244
00:41:30,925 --> 00:41:33,217
Okulda g�rd�k.
Saniyeler, dakikalar, saatler,...
245
00:41:33,425 --> 00:41:36,175
...g�nler, haftalar, aylar
sonra y�llar.
246
00:41:37,050 --> 00:41:39,383
- Ama ya bir y�l ger�ekte bir g�nse?
- Nas�l?
247
00:41:39,550 --> 00:41:42,842
Zamana nas�l i�leyece�ini
s�yleyemezsin.
248
00:41:43,300 --> 00:41:45,258
O nas�l isterse �yle i�ler.
249
00:41:46,675 --> 00:41:53,967
Eskiden 12'ydim �imdi 18'im.
Ya onca sene sadece bir ansa?
250
00:41:57,550 --> 00:42:02,217
Ya bir g�z k�rp���m�zla
t�m o y�llar ge�erse?
251
00:42:06,592 --> 00:42:07,842
Yata�a.
252
00:42:12,383 --> 00:42:14,633
Bize bulut masal� anlat.
253
00:42:17,883 --> 00:42:19,550
Bir zamanlar...
254
00:42:20,967 --> 00:42:23,050
...uzun y�llar �nce...
255
00:42:23,425 --> 00:42:26,550
...Bulutlar da�lara o kadar
yak�n dururlarm�� ki...
256
00:42:26,925 --> 00:42:30,633
...b�t�n kabileler ba�lar�n� �arparlar,
kimse dik y�r�yemezmi�.
257
00:42:33,342 --> 00:42:38,800
Sonra bir g�n, m�s�r ���ten ya�l�
bir kad�n, �zellikle daha al�akta...
258
00:42:39,050 --> 00:42:41,883
...duran rahats�z edici bir
buluta kafas�n� �arpm��.
259
00:42:42,383 --> 00:42:46,758
Ah! Neden ait oldu�un
yere gitmiyorsun?
260
00:42:47,550 --> 00:42:49,842
Seni k���k aptal bulut.
261
00:42:51,175 --> 00:42:56,050
Ya�l� kad�n o kadar k�zm�� ki,
bulutu sert�e itmi�...
262
00:42:56,925 --> 00:43:01,050
..bulut da g�ky�z�ne do�ru gitmi�
pe�ine de di�er bulutlar� alarak.
263
00:43:03,008 --> 00:43:09,342
Ve o g�nden sonra bulutlar Nuba
Da��ndan �ok y�ksekte dururlar.
264
00:43:10,592 --> 00:43:16,467
Ve yak�ndan bakarsan �imdi
bile yakla�maya korktuklar�n�...
265
00:43:16,842 --> 00:43:19,133
...g�rebilirsin.
266
00:43:24,342 --> 00:43:27,133
�imdi yata�a. Hadi. Hepiniz.
267
00:43:50,008 --> 00:43:51,508
Di�erini al.
268
00:45:15,758 --> 00:45:17,592
- Selam.
- Selam.
269
00:45:18,925 --> 00:45:20,633
Haber var m�?
270
00:45:30,508 --> 00:45:34,508
Belki de art�k aramay� b�rakmal�s�n.
Alt� y�l �ok uzun bir zaman.
271
00:45:37,967 --> 00:45:41,633
Sana ihtiyac� olan bir kar�n var.
- K�z�m� kaybettim.
272
00:45:43,717 --> 00:45:47,425
O benim tek �ocu�umdu.
- Biliyorum.
273
00:45:49,258 --> 00:45:52,050
- Ona g�vende olaca��na s�z verdim.
- Biliyorum.
274
00:45:53,258 --> 00:45:56,467
Bildi�ini s�yleyip durma.
Bilmiyorsun.
275
00:45:56,758 --> 00:46:00,133
Kimse bilemez.
Elimi tutuyordu.
276
00:46:01,175 --> 00:46:06,717
Ona elimi s�k� tut Malia dedim.
S�k�ca tut ve seni b�rakmayaca��m.
277
00:46:09,050 --> 00:46:13,133
K�z�m bana g�venle bakt�.
Ama ben yapamad�m-
278
00:46:17,383 --> 00:46:19,883
Bunun nas�l bir his oldu�unu
biliyor musun?
279
00:46:20,633 --> 00:46:22,300
S�yle biliyor musun?
280
00:47:04,592 --> 00:47:08,925
Malia Alnour. 18 ya��nda. Nuba.
Bu isimde bir k�z tan�yor musunuz?
281
00:47:32,967 --> 00:47:36,508
Git, giysilerimi birinci kattaki
terziden al. A�a��da bulu�uruz.
282
00:47:37,092 --> 00:47:38,133
Al.
283
00:47:49,425 --> 00:47:50,967
Bunlar� alaca��m.
284
00:48:43,217 --> 00:48:44,092
Bah.
285
00:48:44,717 --> 00:48:45,758
Bah!
286
00:48:54,925 --> 00:48:58,217
Malia nereye gidiyorsun? Malia.
Birisi onu durdursun.
287
00:49:51,967 --> 00:49:55,675
�nanam�yorum.
B�yle olay yaratmak.
288
00:49:57,675 --> 00:49:59,425
Bu bak��� biliyorum.
289
00:50:00,675 --> 00:50:02,675
Bir �ey sakl�yorsun.
290
00:50:24,133 --> 00:50:25,342
Bu ne?
291
00:50:29,717 --> 00:50:31,633
O ne?
- Hi�.
292
00:50:33,508 --> 00:50:36,967
- Ver onu bana.
- Hay�r.
293
00:50:38,717 --> 00:50:40,717
Ver onu dedim.
294
00:50:50,425 --> 00:50:53,300
Yetti art�k.
Burama kadar geldi.
295
00:50:54,133 --> 00:50:55,967
Seni Londra'ya yolluyorum.
296
00:50:56,217 --> 00:50:59,592
Kuzenim s�rekli yard�m etmem
i�in ba��m�n etini yiyor.
297
00:50:59,675 --> 00:51:01,300
Seni alabilir.
298
00:51:26,175 --> 00:51:27,467
Kesinlikle.
299
00:51:27,925 --> 00:51:31,467
S�n�r� ge�er ge�mez
vergileri isterler.
300
00:51:46,508 --> 00:51:48,425
Su alabilir miyim?
301
00:52:15,425 --> 00:52:16,925
Buraya gel.
302
00:52:20,008 --> 00:52:23,300
Haleema'ya s�z dinlemedi�ini
s�ylememi ister misin?
303
00:52:33,425 --> 00:52:34,967
Yakla�.
304
00:52:45,550 --> 00:52:47,633
- Dokunma bana.
- Haleema'y� �a��rmam� m� istersin?
305
00:52:47,800 --> 00:52:49,800
- Hay�r, bana dokunmaya hakk�n yok.
- Kim demi�?
306
00:52:50,050 --> 00:52:51,467
Buna hakk�n yok.
307
00:52:53,217 --> 00:52:54,967
Bana bir daha dokunursan,
ba��r�r�m.
308
00:53:00,967 --> 00:53:02,633
Haleema!
309
00:53:06,883 --> 00:53:09,633
�nanabiliyor musun?
Bu k�z az �nce bana tepsi f�rlatt�.
310
00:53:09,842 --> 00:53:12,425
- Malia. Ne oldu?
- Bana dokunmaya �al��t�.
311
00:53:12,675 --> 00:53:15,717
Ben �yle bir �ey yapmad�m.
Sadece su istedim. S�ylesene.
312
00:53:18,467 --> 00:53:21,133
- Do�ru mu bu?
- Onu daha iyi kontrol etmelisin.
313
00:55:28,758 --> 00:55:30,300
Kalk.
314
00:55:50,925 --> 00:55:54,300
Temizlen.
Hasta g�r�n�yorsun.
315
00:55:54,925 --> 00:55:58,550
Di�lerini f�r�ala.
Nefesin kokuyor.
316
00:56:01,633 --> 00:56:04,300
�ocuklara bakmas� i�in
bir dad� tutuyorum.
317
00:56:05,050 --> 00:56:07,883
Bundan sonra onlarla
konu�mayacaks�n.
318
00:56:08,383 --> 00:56:10,133
Yanlar�na yakla�ma.
319
00:56:12,258 --> 00:56:16,633
Yemek pi�ir, temizlik yap.
Uyu.
320
00:57:13,967 --> 00:57:15,550
Baba.
321
00:57:27,050 --> 00:57:28,508
Baba.
322
00:57:50,717 --> 00:57:53,175
- Lanet olsun.
- �z�r dilerim. �z�r dilerim.
323
00:57:53,717 --> 00:57:57,758
Ne halt ediyorsun orada?
Y�re�ime indiriyordun.
324
00:57:58,467 --> 00:57:59,717
�z�r dilerim.
325
00:58:02,883 --> 00:58:06,092
- Neredeydin?
- Haleema beni odama kilitledi.
326
00:58:07,967 --> 00:58:09,342
Bir hafta.
327
00:58:10,592 --> 00:58:12,550
Tanr�m. Neden?
328
00:58:13,133 --> 00:58:18,008
Karde�i bana dokunmaya �al��t�,
ben de izin vermedim.
329
00:58:18,633 --> 00:58:23,425
Bunun i�in mi kilitledi seni?
Bunu polise bildirmelisin.
330
00:58:24,092 --> 00:58:27,508
- Hay�r. Polis olmaz.
- Art�k burada kalamazs�n.
331
00:58:27,800 --> 00:58:29,508
Kalmak istemiyorum.
Gitmek istiyorum.
332
00:58:29,758 --> 00:58:33,300
Hakl�s�n.
��i b�rakamaz m�s�n?
333
00:58:38,425 --> 00:58:42,467
B�rakamazs�n.
Sana para da �demiyorlar de�il mi.
334
00:58:44,717 --> 00:58:47,175
B�yle bir �eyi saklayamazs�n.
335
00:58:47,550 --> 00:58:51,508
Birisine bir �ey s�ylersem
ailemi �ld�rece�ini s�yledi.
336
00:58:51,883 --> 00:58:53,592
- Olamaz.
- �yle s�yledi.
337
00:58:53,800 --> 00:58:57,342
- Bunu yapar Said.
- Senin �yle sanman� istiyor.
338
00:58:57,508 --> 00:59:00,050
- Yapabilir.
- Sa�mal�k.
339
00:59:02,175 --> 00:59:04,383
Niye u�ra�s�n bununla?
340
00:59:06,050 --> 00:59:08,133
Sen onun i�in bir hi�sin.
341
00:59:08,383 --> 00:59:10,842
Geldi�in yerde senin
gibi daha tonla var.
342
00:59:11,675 --> 00:59:13,633
Sen bir hi�sin.
343
00:59:17,383 --> 00:59:23,342
Ben, Malia Alnour.
Bah Alnour'un k�z�.
344
00:59:24,925 --> 00:59:30,675
Katcha'n�n �ampiyon g�re��isi.
Geldi�im yerde ben bir prensesim.
345
00:59:32,508 --> 00:59:34,383
Evet. Tabi.
346
00:59:35,883 --> 00:59:39,425
Sence bu onun umurunda m�?
- Ger�ek bu.
347
00:59:40,133 --> 00:59:44,967
Fark etmez.
Burada bir hi�sin.
348
00:59:55,550 --> 00:59:58,175
Belki serbest kal�rsam
polise gidebilirim.
349
00:59:58,383 --> 01:00:00,050
�imdi konu�maya ba�lad�n i�te.
350
01:00:00,258 --> 01:00:02,508
- �nce buradan ��kmam laz�m.
- Do�ru.
351
01:00:02,883 --> 01:00:04,800
- Bana yard�m edecek misin?
- Tabi ki.
352
01:00:05,175 --> 01:00:07,800
Eve d�nene kadar kalaca��m
g�venli bir yer bulacak m�s�n?
353
01:00:11,842 --> 01:00:12,883
Evet.
354
01:00:15,592 --> 01:00:18,842
Londra'da tan�d���n var m�?
- Seni tan�yorum.
355
01:00:20,758 --> 01:00:24,967
Evet. Tabi.
Kalabilece�in yerler var de�il mi?
356
01:00:27,508 --> 01:00:28,967
Seninle kal�r�m.
357
01:00:31,133 --> 01:00:32,925
Evet. Tabi.
358
01:00:35,842 --> 01:00:40,925
Bana kalsa sorun yok ama
kalabilirsin elbette.
359
01:00:43,383 --> 01:00:48,258
Sadece mesele �u, ben evliyim
ve �ocuklar�m var.
360
01:00:49,342 --> 01:00:54,008
K���k yer. Zor bir e�.
- Ben sorun ��karmam.
361
01:00:54,842 --> 01:00:57,342
Anl�yorum fakat...
362
01:00:57,592 --> 01:00:59,633
...biraz kar���k.
363
01:01:03,842 --> 01:01:07,092
Bak bu i�e ihtiyac�m var.
364
01:01:08,133 --> 01:01:11,133
E�er biri sana yard�m
etti�imi ��renirse...
365
01:01:16,717 --> 01:01:21,050
Korkuyor musun?
Korkuyorum.
366
01:01:23,675 --> 01:01:27,008
Neden korkuyorsun?
��nk�-
367
01:01:31,217 --> 01:01:34,175
Evet, ��nk�.
368
01:01:38,550 --> 01:01:42,967
Nas�l daha az korkar�m
babam�n ad� gibi Bah?
369
01:01:56,342 --> 01:02:02,092
Ufak ad�mlar at, buradaki
�ocuklara benzemeyen �ocuk.
370
01:02:36,925 --> 01:02:40,967
Amir bir haftal���na i� seyahatinde.
�ocuklarla beraber yiyece�im.
371
01:02:41,175 --> 01:02:43,175
Peki Haleema.
372
01:03:06,175 --> 01:03:07,800
Karde�im.
373
01:03:09,633 --> 01:03:11,342
Karde�im.
374
01:03:16,133 --> 01:03:17,675
Karde�im.
375
01:03:25,883 --> 01:03:28,633
Malia, iyi misin?
376
01:03:50,342 --> 01:03:52,342
Havlular�n�z� getirdim.
377
01:04:19,633 --> 01:04:23,508
Karde�im.
Yard�m�na ihtiyac�m var karde�im.
378
01:04:32,925 --> 01:04:33,883
Malia!
379
01:04:34,092 --> 01:04:36,425
- Senin i�in ne yapabilirim?
- Malia.
380
01:04:37,008 --> 01:04:40,508
Gitmem gerek. L�tfen yar�n
ayn� saatte yine gel.
381
01:04:40,717 --> 01:04:43,342
Burada olamazsam ertesi
g�n yine gel, l�tfen.
382
01:04:43,592 --> 01:04:45,383
Sorun nedir karde�im?
Ba��n m� dertte?
383
01:04:45,592 --> 01:04:46,883
Gitmeliyim.
384
01:05:18,425 --> 01:05:19,967
Ad�n ne karde�im?
385
01:05:22,133 --> 01:05:26,342
Ben Malia Alnour. Katcha'n�n k�z�.
386
01:05:28,258 --> 01:05:33,675
Ben Hintu. G�neyden.
Senin kabilen Nuba da�lar�ndan.
387
01:05:34,717 --> 01:05:39,925
Ad�n, Alnour.
Bunu daha �nce duymu�tum.
388
01:05:42,675 --> 01:05:44,883
Bu asil bir isim.
389
01:05:45,842 --> 01:05:49,383
Sen k���k karde�im
kraliyet soyundans�n.
390
01:05:49,633 --> 01:05:52,633
Benim gibi bir adamdan
neden yard�m istiyorsun?
391
01:05:55,342 --> 01:05:57,175
Ben bir k�leyim.
392
01:06:00,092 --> 01:06:04,550
Burada, bu evde.
Beni k�le olarak tutuyorlar.
393
01:06:08,258 --> 01:06:09,967
Yard�m et bana.
394
01:06:44,758 --> 01:06:46,633
Seni bu sabah evin
d���nda m� g�rd�m?
395
01:06:47,050 --> 01:06:49,550
- Evet, Haleema.
- Ne yap�yordun?
396
01:06:51,383 --> 01:06:53,092
��p� ��kar�yordum.
397
01:06:54,883 --> 01:06:58,217
- Bir daha izin iste.
- Peki Haleema.
398
01:08:42,675 --> 01:08:44,967
Malia? Ne yap�yorsun?
399
01:08:49,008 --> 01:08:52,592
Gidemezsin.
Nereye gideceksin?
400
01:08:55,508 --> 01:09:02,675
Geri d�nemezsin, art�k evin buras�.
Bu �ehirde hi�bir yer g�venli de�il.
401
01:09:03,758 --> 01:09:07,842
Sadece buras�, benim yan�m g�venli.
402
01:09:12,258 --> 01:09:15,925
E�er ka�maya c�ret edersen,
Amir seni bulur.
403
01:09:18,008 --> 01:09:23,383
- Yalan s�yl�yorsun.
- Seni bulur ve geri getirir.
404
01:09:26,425 --> 01:09:31,550
Bir k�le hi�tir.
Bir hi�i �zleyemezsiniz.
405
01:09:35,133 --> 01:09:38,717
E�er ka�arsan, kocam beni d�ver.
406
01:09:42,342 --> 01:09:43,967
L�tfen.
407
01:09:47,758 --> 01:09:49,425
Art�k olmaz.
408
01:10:00,925 --> 01:10:02,217
Buraya.
409
01:11:41,675 --> 01:11:43,508
- Selam.
- Selam.
410
01:11:46,758 --> 01:11:49,342
- Senin g�r��men ne zaman?
- Birde.
411
01:11:51,467 --> 01:11:52,883
Gel.
412
01:12:02,175 --> 01:12:04,342
Numaray� �evir ve bekle.
413
01:12:51,258 --> 01:12:54,467
- Baba?
- Malia.
414
01:13:23,842 --> 01:13:25,467
Malia.
415
01:13:37,450 --> 01:13:39,658
Mande Nazer'in ve h�l�
konu�amayan k�lelerin...
416
01:13:39,867 --> 01:13:41,367
...ya�am�ndan esinlenilmi�tir.
417
01:13:43,492 --> 01:13:45,992
Bug�n Londra'da be� binin �zerinde
gen� kad�n�n k�le olarak...
418
01:13:46,158 --> 01:13:47,825
...ya�ad���na dair kan�t vard�r.
419
01:13:49,575 --> 01:13:52,033
Uluslararas� raporlara g�re
Sudan'da yirmi bin insan...
420
01:13:52,200 --> 01:13:55,700
...k�lele�tirilmi�tir.
K�le al�m� devam etmektedir.
32637