Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,896 --> 00:00:25,906
♪ Ah ♪
2
00:00:26,201 --> 00:00:28,615
♪ You were
a long bad vacation ♪
3
00:00:28,700 --> 00:00:29,944
Several years ago,
4
00:00:30,029 --> 00:00:32,147
someone welcomed me
to the game.
5
00:00:32,655 --> 00:00:34,196
♪ A hotel with a view ♪
6
00:00:34,281 --> 00:00:35,704
- ♪ but I just stayed in ♪
- They said how well I played,
7
00:00:35,788 --> 00:00:36,870
that was up to me.
8
00:00:36,955 --> 00:00:39,089
♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪
9
00:00:39,174 --> 00:00:41,784
- The competition was tough.
- ♪ I kept the blinds ♪
10
00:00:41,869 --> 00:00:43,088
- ♪ Loose ♪
- The mentors
11
00:00:43,173 --> 00:00:44,418
- ♪ So light would ♪
- were even tougher.
12
00:00:44,502 --> 00:00:46,463
♪ Fall through ♪
13
00:00:46,573 --> 00:00:47,818
- ♪ Now I've checked out ♪
- I pushed myself to
14
00:00:47,902 --> 00:00:49,899
- ♪ And I don't miss you ♪
- the breaking point.
15
00:00:49,998 --> 00:00:53,570
Lap chole,
lap chole, lap chole.
16
00:00:53,663 --> 00:00:55,624
And more lap choles.
17
00:00:55,709 --> 00:00:58,063
Seems like a whole lot
of boring to me.
18
00:00:58,232 --> 00:00:59,866
Well, at least
I'm back in the OR.
19
00:00:59,951 --> 00:01:01,111
Ha!
20
00:01:05,021 --> 00:01:05,970
I have to take this.
21
00:01:06,055 --> 00:01:07,791
And I didn't crack
under pressure,
22
00:01:07,891 --> 00:01:11,228
even though, let's be honest,
I probably should have.
23
00:01:11,890 --> 00:01:13,634
I've played the game
pretty damn well.
24
00:01:13,719 --> 00:01:14,933
God, Meredith,
25
00:01:15,822 --> 00:01:16,948
you're such a dawdler.
26
00:01:17,033 --> 00:01:18,220
You kept me waiting.
27
00:01:18,305 --> 00:01:19,307
Mom?
28
00:01:19,392 --> 00:01:21,338
And now you're staring at me,
again.
29
00:01:21,579 --> 00:01:23,705
Such a problem child.
When are you going to learn?
30
00:01:23,790 --> 00:01:26,369
- Learn what?
- What are you gonna do, Meredith?
31
00:01:26,454 --> 00:01:28,276
You've survived
the unthinkable.
32
00:01:28,361 --> 00:01:29,526
Do you
how many people didn't?
33
00:01:29,611 --> 00:01:31,072
You survived. Again.
34
00:01:31,157 --> 00:01:32,510
And what do you have
to show for it?
35
00:01:32,594 --> 00:01:35,377
Ordinary lap choles?
Unbelievable.
36
00:01:37,400 --> 00:01:40,189
♪ Ba-da, ba-da-da-da
37
00:01:40,345 --> 00:01:42,018
♪ Da-da, da-da-da
38
00:01:42,102 --> 00:01:43,408
♪ Ba-da-da-da
39
00:01:43,493 --> 00:01:45,674
Or so I thought I did.
40
00:01:46,095 --> 00:01:47,212
Oh.
41
00:01:47,296 --> 00:01:48,806
*GREY'S ANATOMY*
Season 18 Episode 01
42
00:01:48,891 --> 00:01:50,377
Episode Title: "Here Comes the Sun"
Aired on: September 30, 2021.
43
00:01:50,462 --> 00:01:51,720
Sync corrections by srjanapala
44
00:02:00,907 --> 00:02:02,738
Come on. Move it.
45
00:02:09,473 --> 00:02:11,174
Tell me
you just saw that, too.
46
00:02:11,259 --> 00:02:12,352
Hmm?
47
00:02:12,814 --> 00:02:14,103
I'm sleeping.
48
00:02:14,188 --> 00:02:15,192
Mm.
49
00:02:15,277 --> 00:02:17,385
Ooh, it's
the Seattle Phoenix Fair.
50
00:02:17,470 --> 00:02:19,963
Apparently there's like
two more days left.
51
00:02:20,431 --> 00:02:21,728
We come back
from our honeymoon,
52
00:02:21,813 --> 00:02:24,146
and suddenly, Seattle has
its own Burning Man.
53
00:02:25,649 --> 00:02:27,690
Amelia said she treated
a stiltwalker
54
00:02:27,775 --> 00:02:29,752
in the ER yesterday.
55
00:02:29,909 --> 00:02:30,994
You wanna call in?
56
00:02:31,457 --> 00:02:32,853
Could go buy some wings,
57
00:02:32,976 --> 00:02:36,314
pretend to be
immortal bird-clowns.
58
00:02:37,602 --> 00:02:40,174
I wanna call in,
but not for that.
59
00:02:41,549 --> 00:02:42,513
Oh.
60
00:02:42,597 --> 00:02:44,689
Ooh. Ahh. Ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh.
61
00:02:44,773 --> 00:02:46,884
- Still hurts?
- Yeah, a little.
62
00:02:46,969 --> 00:02:48,757
I told Bailey
not to schedule me in the OR
63
00:02:48,842 --> 00:02:50,065
for the next
couple of days.
64
00:02:50,150 --> 00:02:51,439
Did you tell her
how it happened?
65
00:02:55,626 --> 00:02:57,228
Are youmarried,
doctor?
66
00:02:57,490 --> 00:03:00,322
- I am, but I'm not sure that...
- People get married.
67
00:03:00,571 --> 00:03:03,026
It's what they do.
"People get married"?
68
00:03:03,111 --> 00:03:05,236
- A lot of them.
- A lot of people do drugs.
69
00:03:05,321 --> 00:03:06,339
Should I?
70
00:03:06,424 --> 00:03:08,377
I gave you space,
I gave you time,
71
00:03:08,462 --> 00:03:11,120
and then... then I planned
an extremely special thing.
72
00:03:11,205 --> 00:03:12,296
At someone else's wedding.
73
00:03:12,381 --> 00:03:13,715
Is that a rule
I didn't know about?
74
00:03:13,799 --> 00:03:14,791
- Yes.
- I...
75
00:03:14,876 --> 00:03:16,968
You ambushed me
with multiple children
76
00:03:17,053 --> 00:03:18,220
and multiple rings,
77
00:03:18,305 --> 00:03:20,376
the children making it
nearly impossible
78
00:03:20,461 --> 00:03:21,533
to say no to the rings.
79
00:03:21,618 --> 00:03:23,260
And somehow
you managed it.
80
00:03:23,345 --> 00:03:24,502
Because it felt
manipulative.
81
00:03:24,594 --> 00:03:26,916
Got it. So the proposal
was the problem.
82
00:03:27,640 --> 00:03:29,697
Why is your only option
marriage?
83
00:03:29,782 --> 00:03:31,324
It's archaic,
and it really only
84
00:03:31,408 --> 00:03:32,720
gets you tax deductions.
If that.
85
00:03:32,805 --> 00:03:35,901
If I may, I'd like to
get us back on track
86
00:03:35,986 --> 00:03:37,595
on why we're here.
87
00:03:37,837 --> 00:03:40,845
We seem to be hitting
all our one-year milestones.
88
00:03:41,720 --> 00:03:43,041
How are his bowel movements?
89
00:03:44,092 --> 00:03:45,447
Poops like a champ.
90
00:03:45,988 --> 00:03:48,752
"Poops like a champ."
Okay. And his sleep?
91
00:03:51,936 --> 00:03:55,182
And, sir, since you feel the need
to drink from that helmet,
92
00:03:55,267 --> 00:03:57,111
you'll need to leave.
This is a hospital.
93
00:03:57,883 --> 00:03:58,900
Go on.
94
00:03:59,245 --> 00:04:02,069
- Thank you.
- You got a minute?
95
00:04:02,154 --> 00:04:04,525
Yes, uh,
Pierce is gonna join us
96
00:04:04,610 --> 00:04:06,354
for today's round
of interviews.
97
00:04:06,439 --> 00:04:08,463
We still haven't found
permanent replacements
98
00:04:08,548 --> 00:04:11,487
for Koracick, Avery,
Wilson.
99
00:04:11,572 --> 00:04:14,072
Um, I actually wanted
to ask
100
00:04:14,157 --> 00:04:18,164
if you would come over
to my place, for dinner.
101
00:04:18,447 --> 00:04:19,436
What?
102
00:04:19,520 --> 00:04:21,827
Sorry, I mean...
You and your boys
103
00:04:21,912 --> 00:04:23,003
with me and my boys
104
00:04:23,088 --> 00:04:25,355
and your husband,
obviously.
105
00:04:25,439 --> 00:04:27,221
- Obviously.
- Sorry, I'm not very good at this.
106
00:04:29,230 --> 00:04:30,814
I know
that you have teenagers.
107
00:04:30,898 --> 00:04:32,105
- Yeah.
- And mine...
108
00:04:32,189 --> 00:04:33,612
They seem to be struggling.
109
00:04:33,697 --> 00:04:34,784
They didn't really have
enough time
110
00:04:34,868 --> 00:04:36,986
to make friends
before the pandemic, and...
111
00:04:37,320 --> 00:04:39,689
And my youngest, Austin,
he, um...
112
00:04:40,917 --> 00:04:43,345
Well, he's having
these moments where, uh...
113
00:04:45,720 --> 00:04:47,689
He needs friends.
114
00:04:47,898 --> 00:04:49,116
I mean,
we all do, right?
115
00:04:49,201 --> 00:04:51,555
Well, uh, I'd...
116
00:04:51,639 --> 00:04:54,035
Well, I'll have to,
you know, talk to Ben,
117
00:04:54,119 --> 00:04:56,455
and the boys'...
Uh, you know,
118
00:04:56,540 --> 00:04:58,439
- their schedules are so...
- You know what?
119
00:04:58,524 --> 00:04:59,401
- Unpredictable, but...
- For... Forget it.
120
00:04:59,486 --> 00:05:00,955
Forget I asked.
I'm sorry.
121
00:05:01,040 --> 00:05:02,455
I'll see you
at the interviews.
122
00:05:06,563 --> 00:05:08,701
Grey-Sloan
is your home, Meredith.
123
00:05:08,786 --> 00:05:09,744
You grew up here.
124
00:05:09,829 --> 00:05:11,704
Also, we saved your life.
Remember that?
125
00:05:11,789 --> 00:05:13,088
Several times.
126
00:05:13,497 --> 00:05:15,362
It's not a job interview.
127
00:05:15,447 --> 00:05:17,623
You're meeting with Minnesota's
prized tumor guy.
128
00:05:17,708 --> 00:05:20,830
Because he's dedicating
a research library to my mother.
129
00:05:20,915 --> 00:05:23,063
I cannot lose another surgeon,
Meredith.
130
00:05:23,148 --> 00:05:25,371
- Don't do this to me.
- I'm not.
131
00:05:25,455 --> 00:05:27,447
Well, fine,
because I know David Hamilton.
132
00:05:27,532 --> 00:05:29,214
We did the conference circuit
together.
133
00:05:29,299 --> 00:05:30,940
He'd make a terrible boss.
134
00:05:31,024 --> 00:05:32,286
There she is.
135
00:05:33,605 --> 00:05:35,134
I have to go. Bye.
136
00:05:35,219 --> 00:05:36,611
Uh...
137
00:05:38,371 --> 00:05:40,587
- Meredith Grey.
- I'd know you anywhere.
138
00:05:40,672 --> 00:05:43,150
You are the spitting image
of your mother.
139
00:05:43,883 --> 00:05:45,744
- David Hamilton.
- Pleasure.
140
00:05:53,324 --> 00:05:55,924
Whee! Whee!
141
00:05:57,250 --> 00:05:59,516
- Hi!
- Hey! You found our spot!
142
00:05:59,601 --> 00:06:01,581
I was worried you wouldn't
understand my directions.
143
00:06:01,665 --> 00:06:03,307
Yeah, we didn't.
We've been walking around
144
00:06:03,392 --> 00:06:05,222
this park for 30 minutes.
You owe Mom new shoes.
145
00:06:05,306 --> 00:06:06,997
- No, I'm fine.
- I'm fine.
146
00:06:07,082 --> 00:06:09,924
I'm just so glad we're all
here together, finally.
147
00:06:10,008 --> 00:06:11,088
- Mm.
- Ah!
148
00:06:11,173 --> 00:06:13,604
- Hi.
- And I'm happy to see you, too, Leo.
149
00:06:13,689 --> 00:06:14,978
You're wearing a dress.
150
00:06:15,063 --> 00:06:16,369
Uh, it's a tutu.
151
00:06:16,454 --> 00:06:18,049
- Why's he wearing a tutu?
- Mom.
152
00:06:18,134 --> 00:06:19,772
'Cause he likes tutus.
153
00:06:20,174 --> 00:06:22,955
Hey. I think
you look cool, Leo.
154
00:06:23,040 --> 00:06:26,486
I think you look incredible.
Mwah!
155
00:06:26,617 --> 00:06:27,925
Sorry about Nathan.
156
00:06:28,010 --> 00:06:30,261
He had this overseas trip
planned for months, so...
157
00:06:30,346 --> 00:06:31,916
Ah, don't worry.
We understand.
158
00:06:32,611 --> 00:06:33,791
So?
159
00:06:33,876 --> 00:06:34,968
We ready to do this,
or what?
160
00:06:35,052 --> 00:06:36,615
Yeah, Teddy should be here
any minute.
161
00:06:36,700 --> 00:06:37,791
I'm here!
162
00:06:37,876 --> 00:06:40,230
Hi!
163
00:06:40,400 --> 00:06:43,449
Ben Abraham's "I Am Here"
plays...
164
00:06:44,708 --> 00:06:45,955
Should we get married?
165
00:06:46,141 --> 00:06:47,182
We should get married.
166
00:06:47,266 --> 00:06:49,140
- ♪ Give me hands I can hold ♪
- Hi.
167
00:06:49,250 --> 00:06:50,705
- Okay.
- Okay, okay.
168
00:06:50,805 --> 00:06:53,025
- ♪ Give me hands I can hold ♪
- Here we go. Here we go.
169
00:06:54,414 --> 00:06:58,421
♪ I have no use
for your silver or gold ♪
170
00:06:58,533 --> 00:07:00,728
♪ Give me hands I can hold
171
00:07:07,333 --> 00:07:08,411
Teddy.
172
00:07:08,544 --> 00:07:09,605
Owen.
173
00:07:09,690 --> 00:07:11,356
Excuse me.
174
00:07:11,441 --> 00:07:13,177
I-I'm Owen.
Thisis Teddy.
175
00:07:13,262 --> 00:07:14,958
Right.
176
00:07:15,120 --> 00:07:16,825
- Silly me.
- ♪ A mother's communion ♪
177
00:07:16,910 --> 00:07:18,736
♪ Is all that I need ♪
178
00:07:19,284 --> 00:07:21,419
♪ Give me milk
for my feed ♪
179
00:07:28,535 --> 00:07:34,403
♪ And I-I-I-I-I-I love ♪
180
00:07:36,077 --> 00:07:41,818
♪ And I-I-I-I-I-I fear ♪
181
00:07:42,536 --> 00:07:44,031
♪ And I am here ♪
182
00:07:44,115 --> 00:07:46,208
It's time
for my favorite part.
183
00:07:46,293 --> 00:07:50,166
And now, by the power
vested in me by God...
184
00:07:50,251 --> 00:07:51,735
Father, watch out.
185
00:07:51,819 --> 00:07:52,649
Watch out, watch out,
watch out!
186
00:07:52,733 --> 00:07:53,815
- Move!
- Watch out!
187
00:07:53,900 --> 00:07:55,786
Father, Father!
188
00:07:57,173 --> 00:07:58,894
- Oh, my God.
- Oh, my God.
189
00:08:10,843 --> 00:08:12,099
Why are you dressed
like a pigeon?
190
00:08:12,183 --> 00:08:14,406
I'm a Phoenix!
Phoenix Fest!
191
00:08:14,491 --> 00:08:16,278
- What happened to your hair?
- Ugh!
192
00:08:16,370 --> 00:08:18,207
Ugh, are you having
a nervous breakdown?
193
00:08:18,291 --> 00:08:19,291
No!
194
00:08:19,606 --> 00:08:21,033
Maybe.
195
00:08:21,118 --> 00:08:23,939
I was just trying to lighten
my color a shade or two,
196
00:08:24,024 --> 00:08:25,986
and then I fell asleep.
197
00:08:26,071 --> 00:08:26,988
Why didn't you go
to the place
198
00:08:27,073 --> 00:08:28,712
where people do this
for a living?
199
00:08:29,104 --> 00:08:31,022
I've been trying to study
while Luna sleeps,
200
00:08:31,107 --> 00:08:32,502
and I'm supposed to
go back to work today,
201
00:08:32,586 --> 00:08:33,830
and I'm freaking out,
202
00:08:33,915 --> 00:08:35,995
and you're the only person
who answered their phone.
203
00:08:36,080 --> 00:08:37,650
How many people did you call
before me?
204
00:08:37,734 --> 00:08:38,720
Help me!
205
00:08:40,017 --> 00:08:41,500
Do you have scissors?
206
00:08:45,635 --> 00:08:47,236
Dr. Kelly to the OR.
207
00:08:47,321 --> 00:08:49,457
Dr. Claudia Kelly to the OR.
208
00:08:49,592 --> 00:08:52,236
Hi, Scout!
209
00:08:52,321 --> 00:08:54,228
I missed you so much.
210
00:08:54,313 --> 00:08:56,100
He is so big!
211
00:08:56,252 --> 00:08:59,375
21 pounds, 26 inches.
212
00:08:59,460 --> 00:09:02,242
And he needs to get
to daycare, so...
213
00:09:02,471 --> 00:09:05,999
Welcome back, Maggie.
Hope the honeymoon was a blast.
214
00:09:08,585 --> 00:09:09,680
Have you two talked more?
215
00:09:09,765 --> 00:09:11,156
Yeah, we turned Scout's
one-year checkup
216
00:09:11,240 --> 00:09:14,028
into couples therapy
in which I accused Link
217
00:09:14,128 --> 00:09:15,625
of being a gaslighter
and old-fashioned
218
00:09:15,709 --> 00:09:16,743
for believing
that commitment
219
00:09:16,827 --> 00:09:18,827
- only equals marriage.
- Hm.
220
00:09:18,912 --> 00:09:22,991
But I am so happy
that you and Winston are doing it.
221
00:09:23,736 --> 00:09:25,044
What happened
to your wrist?
222
00:09:25,129 --> 00:09:26,129
Oh...
223
00:09:27,257 --> 00:09:28,749
It is a sex injury,
isn't it?
224
00:09:30,284 --> 00:09:31,444
Good for you.
225
00:09:33,570 --> 00:09:35,705
Alright.
What do we got?
226
00:09:35,790 --> 00:09:37,534
Bicycle versus pedestrian
at the park
227
00:09:37,619 --> 00:09:38,850
during
the Undies Bike Race.
228
00:09:39,888 --> 00:09:40,770
Underwear.
229
00:09:40,855 --> 00:09:42,522
It's a ride
to promote body positivity
230
00:09:42,607 --> 00:09:44,952
- and safe cycling.
- I know what undies are, Helm.
231
00:09:45,037 --> 00:09:47,129
I just didn't realize
they scheduled the damn ride
232
00:09:47,214 --> 00:09:48,428
during the fair.
233
00:09:51,060 --> 00:09:53,077
- Hunt? What the hell?
- 82-year-old male,
234
00:09:53,162 --> 00:09:54,539
blunt trauma to
the abdomen and chest
235
00:09:54,623 --> 00:09:56,125
after a collision
with a bicycle,
236
00:09:56,210 --> 00:09:59,014
scalp lac, BP 88 over 60,
tachycardic.
237
00:09:59,099 --> 00:10:00,250
Lost consciousness
at the scene.
238
00:10:00,334 --> 00:10:01,797
Well, a-and... and
the two of you were there?
239
00:10:01,881 --> 00:10:04,092
Yeah, he's our priest.
He was marrying us in the park.
240
00:10:04,177 --> 00:10:06,356
You asked me to cover for you
in the ER today
241
00:10:06,441 --> 00:10:08,296
so you could get married?
242
00:10:09,304 --> 00:10:10,830
Uh. Trauma two.
Go, go.
243
00:10:16,858 --> 00:10:18,569
Tandem cyclists
crashed.
244
00:10:18,811 --> 00:10:20,780
Rider in the back flew
about 10 feet.
245
00:10:20,866 --> 00:10:23,546
She's hypotensive and presents
with numbness in her legs,
246
00:10:23,631 --> 00:10:24,827
possible
spinal fractures.
247
00:10:24,912 --> 00:10:26,499
Swell.
248
00:10:27,528 --> 00:10:28,924
Might want to hide
the happy face.
249
00:10:29,009 --> 00:10:30,397
Patient might be
paralyzed.
250
00:10:30,694 --> 00:10:32,743
I don't want to look
how I feel, Nico,
251
00:10:32,828 --> 00:10:34,732
which is like I want to
break the whole world
252
00:10:34,817 --> 00:10:36,290
into a million little pieces
and bury it
253
00:10:36,374 --> 00:10:37,596
so no one can find it.
254
00:10:37,680 --> 00:10:39,210
Okay, maybe Ishould take
this one.
255
00:10:39,295 --> 00:10:41,251
Just try and calm down, Nadi,
alright?
256
00:10:41,336 --> 00:10:43,077
Your pressure's already
all over the place.
257
00:10:43,162 --> 00:10:46,038
Because my wife steered our bike
right into a wedding.
258
00:10:46,263 --> 00:10:48,921
We crashed a wedding.
Literally.
259
00:10:49,006 --> 00:10:51,272
We plowed right into
the ceremony.
260
00:10:51,357 --> 00:10:53,538
Just inserted a chest tube
for a hemothorax.
261
00:10:53,623 --> 00:10:56,107
CT showed tandem fractures
at T6 and L1.
262
00:10:56,192 --> 00:10:57,457
Okay.
263
00:10:57,725 --> 00:11:00,122
Alright, Nadi,
I'm Dr. Lincoln.
264
00:11:00,207 --> 00:11:02,467
Can you please press down
on your feet for me?
265
00:11:02,926 --> 00:11:05,092
Strength 3 out of 5
bilaterally.
266
00:11:05,192 --> 00:11:07,763
I couldn't have turned
the dumb bike if I wanted to.
267
00:11:07,848 --> 00:11:11,022
The handlebars at the back
of a tandem bike are for show.
268
00:11:11,213 --> 00:11:12,479
They don't move!
269
00:11:12,634 --> 00:11:14,377
First-time rider?
270
00:11:14,462 --> 00:11:17,077
Our son finally left for college
and we realized
271
00:11:17,162 --> 00:11:19,210
we don't know how to
spend time alone together,
272
00:11:19,330 --> 00:11:21,272
so Emma bought a tandem bike
and said,
273
00:11:21,357 --> 00:11:24,686
"Let's ride bikes in our undies
with 800 other people."
274
00:11:25,849 --> 00:11:29,006
Is it hot in here
or am I having a hot flash?
275
00:11:29,447 --> 00:11:31,626
Get her to MRI.
276
00:11:31,711 --> 00:11:33,826
I'm worried about damage
to her autonomic nervous system.
277
00:11:33,910 --> 00:11:35,796
Her wife, Ms. Correa,
bed 3.
278
00:11:39,468 --> 00:11:41,717
Ms. Correa?
I'm Dr. Lincoln. I'm...
279
00:11:43,224 --> 00:11:45,316
I'm one of the doctors
treating Nadi.
280
00:11:45,400 --> 00:11:47,069
- Is she mad?
- She's hurt.
281
00:11:47,154 --> 00:11:48,594
Oh, that's worse
than mad.
282
00:11:48,709 --> 00:11:50,006
As in, injured.
283
00:11:50,091 --> 00:11:52,662
Uh, we need to do an MRI
to further evaluate her spine.
284
00:11:52,833 --> 00:11:55,171
When I heard that they were
bringing back the Undies Ride,
285
00:11:55,256 --> 00:11:57,210
I thought, "This is it,"
you know?
286
00:11:57,295 --> 00:12:01,215
We'll put on our finest, hop on,
and it'll spice things up.
287
00:12:01,503 --> 00:12:04,359
And then this rider next to us
distracted me,
288
00:12:04,444 --> 00:12:05,597
and the priest...
The pri...
289
00:12:05,681 --> 00:12:07,647
Can somebody see if
this priest is okay?
290
00:12:07,732 --> 00:12:10,428
Priest?
They ran over a priest.
291
00:12:10,555 --> 00:12:13,036
Not on purpose, though.
I mean...
292
00:12:15,367 --> 00:12:18,499
I completed my plastics
fellowship at Cleveland Clinic,
293
00:12:18,584 --> 00:12:21,116
and then complemented that with
a burn rotation at Pittsburgh
294
00:12:21,297 --> 00:12:22,936
and then moved
to Hopkins.
295
00:12:23,021 --> 00:12:25,780
That's where I developed
my free flap technique.
296
00:12:25,995 --> 00:12:28,663
You've accomplished a lot
in a short time.
297
00:12:28,748 --> 00:12:30,788
I graduated from Columbia
at 16.
298
00:12:31,014 --> 00:12:32,584
Like Dr. Pierce here.
299
00:12:32,669 --> 00:12:34,935
Can you talk a little bit
about your experience
300
00:12:35,020 --> 00:12:37,112
in pediatric
reconstructive surgery?
301
00:12:37,197 --> 00:12:40,413
We run a pro bono program here
started by Dr. Avery.
302
00:12:40,498 --> 00:12:42,155
We fly the kids in,
do their surgeries,
303
00:12:42,239 --> 00:12:44,157
- arrange for follow-ups.
- No, thank you.
304
00:12:45,029 --> 00:12:46,077
I'm sorry?
305
00:12:46,991 --> 00:12:48,771
I draw the line at free.
306
00:12:49,365 --> 00:12:51,171
The program sounds adorable,
though.
307
00:12:54,513 --> 00:12:58,077
Late, late, late, late.
308
00:12:58,725 --> 00:13:00,342
So late.
309
00:13:00,702 --> 00:13:02,921
Jo, residents
can't be late!
310
00:13:04,842 --> 00:13:05,842
Do you need help?
311
00:13:05,927 --> 00:13:07,390
No, no, no, I-I'm good.
I got this.
312
00:13:07,475 --> 00:13:09,269
You just... you go ahead.
I'll catch up.
313
00:13:09,710 --> 00:13:12,381
Yeah.
Okay. Okay.
314
00:13:12,466 --> 00:13:14,428
Okay.
Let's go.
315
00:13:14,513 --> 00:13:15,513
Okay.
316
00:13:16,272 --> 00:13:17,171
Ow!
317
00:13:21,916 --> 00:13:23,355
How are we gonna
do this?
318
00:13:31,767 --> 00:13:32,953
Oh, excuse me.
319
00:13:33,037 --> 00:13:34,046
Yeah.
320
00:13:35,807 --> 00:13:38,046
I require
two years'notice,
321
00:13:38,131 --> 00:13:39,342
not two weeks.
322
00:13:39,427 --> 00:13:41,616
I don't know what
Richard told you...
323
00:13:41,701 --> 00:13:43,607
You know,
I went to Minnesota once.
324
00:13:43,692 --> 00:13:45,262
It's cold.
Frigid.
325
00:13:45,346 --> 00:13:47,592
- It makes you mean.
- Like my mother,
326
00:13:47,677 --> 00:13:50,596
to whom they're dedicating
a research library.
327
00:13:50,866 --> 00:13:53,506
Or that's what they told you
to get you there.
328
00:13:53,591 --> 00:13:55,506
- I have to go. I have to go.
- I...
329
00:13:57,281 --> 00:13:59,256
- Where were we?
- Research.
330
00:13:59,351 --> 00:14:01,369
In about two months,
my lab will receive
331
00:14:01,454 --> 00:14:04,330
another grant to move forward
on MRNA technology
332
00:14:04,476 --> 00:14:06,874
and its role
in vaccine development,
333
00:14:06,959 --> 00:14:08,944
as well as treating
various cancers.
334
00:14:09,587 --> 00:14:11,897
Wow.
I read your paper last year.
335
00:14:11,981 --> 00:14:13,069
You're doing great work.
336
00:14:13,678 --> 00:14:14,733
Thank you.
337
00:14:15,226 --> 00:14:16,491
You're close.
338
00:14:16,576 --> 00:14:18,076
Mini-livers...
339
00:14:18,161 --> 00:14:20,233
abdominal wall
transplant,
340
00:14:20,695 --> 00:14:22,217
ALPPS procedures.
341
00:14:22,800 --> 00:14:24,514
You might hit groundbreaking
one day.
342
00:14:25,516 --> 00:14:26,520
I did have help.
343
00:14:26,733 --> 00:14:27,733
Security!
344
00:14:27,888 --> 00:14:30,061
This woman claims to be
Ellis Grey's daughter,
345
00:14:30,146 --> 00:14:32,764
but she's sharing credit.
346
00:14:34,572 --> 00:14:37,561
Here we are.
Bright and shiny.
347
00:14:40,658 --> 00:14:41,749
Wow.
348
00:14:42,523 --> 00:14:44,092
She would be honored.
349
00:14:44,456 --> 00:14:45,756
Oh,
this isn't your mother's.
350
00:14:45,915 --> 00:14:47,700
Her library
is down the hall.
351
00:14:49,010 --> 00:14:50,264
This lab...
352
00:14:52,150 --> 00:14:54,460
is for you,
Meredith.
353
00:14:55,827 --> 00:14:57,374
If you want it.
354
00:15:04,881 --> 00:15:07,344
- How's he doing?
- He was in PEA, but we got a pulse back.
355
00:15:07,428 --> 00:15:08,867
Damn it.
Base deficit okay?
356
00:15:08,951 --> 00:15:10,889
PH was 7.3
on his last ABG.
357
00:15:10,974 --> 00:15:12,249
Okay, well,
he's not hypoxic.
358
00:15:12,334 --> 00:15:14,389
Uh, no evidence
of a tension pneumo.
359
00:15:14,474 --> 00:15:15,686
Let's get him to CT.
360
00:15:16,131 --> 00:15:17,828
He's hypotensive,
361
00:15:17,912 --> 00:15:20,194
heart rate's 120,
but I-I can't feel a pulse.
362
00:15:22,287 --> 00:15:23,683
Okay, here we go.
363
00:15:23,908 --> 00:15:25,898
Okay, cardiac tamponade...
That explains the PEA.
364
00:15:25,983 --> 00:15:26,952
We're gonna have to
open him up.
365
00:15:27,037 --> 00:15:28,346
- Alright, get me a 10-blade.
- Yep.
366
00:15:28,430 --> 00:15:30,018
- Should I call someone else?
- Why?
367
00:15:30,103 --> 00:15:31,124
He's your priest.
368
00:15:32,466 --> 00:15:33,601
Alright, move.
Got it.
369
00:15:39,880 --> 00:15:41,561
Is there a fan
in this thing?
370
00:15:41,646 --> 00:15:42,988
You feeling warm again,
Nadi?
371
00:15:43,072 --> 00:15:44,366
Freezing cold.
372
00:15:44,451 --> 00:15:45,934
I've got goose bumps.
373
00:15:46,129 --> 00:15:48,090
Almost like my hair's
standing on end.
374
00:15:48,175 --> 00:15:50,920
I don't think that's normal.
Is it normal?
375
00:15:51,042 --> 00:15:52,460
We'll know more soon.
376
00:15:55,591 --> 00:15:57,858
I might need one of you to
take a look at my rotator cuff.
377
00:15:57,942 --> 00:15:59,663
- Think I tweaked it.
- Doing what?
378
00:16:00,263 --> 00:16:01,398
Working out.
379
00:16:01,499 --> 00:16:03,356
Ah, you probably
just strained it.
380
00:16:03,440 --> 00:16:05,624
See it in patients all the time,
post-honeymoon.
381
00:16:05,709 --> 00:16:07,105
- Aah, aah.
- Oh, sorry.
382
00:16:07,338 --> 00:16:08,672
You know,
it's that constant motion...
383
00:16:08,756 --> 00:16:09,553
Scans are up.
384
00:16:09,638 --> 00:16:12,296
Ah, thoracic compression
fractures.
385
00:16:12,381 --> 00:16:14,249
And, uh, surprise,
386
00:16:14,814 --> 00:16:16,514
a tethered spinal cord
with a syrinx.
387
00:16:16,599 --> 00:16:17,935
That can't be
from the trauma.
388
00:16:18,020 --> 00:16:18,819
It's probably
congenital,
389
00:16:18,904 --> 00:16:21,350
but the lumbar fractures
are putting more tension on it.
390
00:16:21,435 --> 00:16:23,022
Explains her odd
sensations.
391
00:16:23,198 --> 00:16:25,608
Can it be untethered
when you reduce the fractures?
392
00:16:26,346 --> 00:16:27,521
Not by us.
393
00:16:29,561 --> 00:16:31,413
Where you going?
394
00:16:32,078 --> 00:16:33,577
I have to page
freaking neuro.
395
00:16:34,827 --> 00:16:37,046
Okay, we need
more applicants.
396
00:16:37,323 --> 00:16:39,458
I'm running out of surgeons
like socks.
397
00:16:39,551 --> 00:16:42,003
- Oh, thank you.
- Here. But how did you sprain your wrist
398
00:16:42,088 --> 00:16:43,460
on your honeymoon,
anyway?
399
00:16:43,545 --> 00:16:45,428
Handcuffs?
400
00:16:45,513 --> 00:16:46,961
Oh, um...
401
00:16:47,046 --> 00:16:47,984
- Oh, no.
- I'm not sure...
402
00:16:48,069 --> 00:16:50,647
No, no, no. Never mind.
I didn't ask. No one asked.
403
00:16:50,815 --> 00:16:53,178
Not my business. Oh, look, hey.
404
00:16:53,262 --> 00:16:54,905
This guy trained
under Mark Sloan
405
00:16:54,989 --> 00:16:55,743
- in New York.
- Hey.
406
00:16:55,827 --> 00:16:58,368
You specialize
in cryogenic surgeries?
407
00:16:58,452 --> 00:16:59,499
Do you want to tell us
a bit about that?
408
00:16:59,583 --> 00:17:00,803
Uh, cryonics.
409
00:17:00,888 --> 00:17:04,286
Cooling people or pets
to liquid nitrogen temperatures
410
00:17:04,371 --> 00:17:06,303
to prevent physical decay.
411
00:17:06,388 --> 00:17:07,724
So you want to
freeze people?
412
00:17:07,809 --> 00:17:09,077
I already have.
413
00:17:09,395 --> 00:17:12,116
I'm sorry. Tom Koracick
doesn't work here anymore?
414
00:17:12,201 --> 00:17:14,350
No. We're hiring
to replace him.
415
00:17:14,435 --> 00:17:16,452
Oh.
I'm just, uh...
416
00:17:16,537 --> 00:17:19,460
And our Chief of General
Surgery is Dr. Meredith Grey,
417
00:17:19,545 --> 00:17:22,092
which is who you'd be working
directly under, if hired.
418
00:17:22,177 --> 00:17:23,296
Okay.
419
00:17:23,381 --> 00:17:26,272
I-I am part
of a reality show
420
00:17:26,357 --> 00:17:29,387
where cameras follow surgeons
around during their day-to-day.
421
00:17:29,472 --> 00:17:31,390
That won't be an issue,
right?
422
00:17:31,888 --> 00:17:34,231
That's what I made
at my last hospital.
423
00:17:38,840 --> 00:17:40,372
I'm gonna need a break.
424
00:17:40,887 --> 00:17:42,700
First, with the help
of a heart surgeon,
425
00:17:42,785 --> 00:17:44,372
we're going to go through
the chest
426
00:17:44,457 --> 00:17:46,854
to fix the T6 fracture,
427
00:17:46,964 --> 00:17:50,216
then we're gonna flip you over
and reduce the L1 fracture
428
00:17:50,301 --> 00:17:52,989
and fix the tethered cord.
429
00:17:53,309 --> 00:17:55,809
A priest, Emma.
A man of God.
430
00:17:56,077 --> 00:17:57,396
It was an accident.
431
00:17:57,481 --> 00:17:58,864
An accident
that you caused
432
00:17:58,949 --> 00:18:00,006
because you couldn't
keep your eyes off
433
00:18:00,090 --> 00:18:01,497
those people
in their thongs!
434
00:18:01,582 --> 00:18:03,888
I wasn't looking at
their cheap lingerie!
435
00:18:03,973 --> 00:18:05,458
There was
an anti-oil activist
436
00:18:05,543 --> 00:18:07,382
and she had something clever
written on her...
437
00:18:07,467 --> 00:18:08,467
Written on her what?
438
00:18:08,551 --> 00:18:10,458
Okay, we should really
get up to the OR.
439
00:18:10,543 --> 00:18:11,279
Uh, Emma,
440
00:18:11,364 --> 00:18:12,577
- you're under observation.
- Babe,
441
00:18:12,661 --> 00:18:14,661
I am so, so sorry.
442
00:18:14,745 --> 00:18:18,083
I love you and I'm sorry,
and I will never forgive myself
443
00:18:18,168 --> 00:18:20,286
if that man doesn't make it
out of surgery.
444
00:18:21,796 --> 00:18:23,239
Are you okay?
What's wrong?
445
00:18:23,333 --> 00:18:24,981
I can't move my legs.
446
00:18:25,073 --> 00:18:26,950
I can't feel them,
either.
447
00:18:27,453 --> 00:18:30,044
Okay, Nadi, try to move
your toes for me.
448
00:18:30,872 --> 00:18:33,334
Okay, the fracture is putting
too much pressure on the tether.
449
00:18:33,419 --> 00:18:34,380
We need to go right now.
450
00:18:34,465 --> 00:18:36,080
- Okay, can we get some help in here?
- What?
451
00:18:36,164 --> 00:18:37,760
- No. No, wait. Excuse me.
- Excuse me.
452
00:18:37,845 --> 00:18:40,239
- Emma?
- Wait. Wait.
453
00:18:41,597 --> 00:18:43,473
- We'll update you as soon as we can.
- Okay.
454
00:18:43,557 --> 00:18:44,691
- Emma?
- Nadi, I love you.
455
00:18:44,775 --> 00:18:46,171
Go ahead to OR 3.
456
00:18:46,760 --> 00:18:49,315
There's state-of-the-art
cell-processing equipment,
457
00:18:49,400 --> 00:18:52,536
including cell-selection
devices, bioreactors.
458
00:18:52,621 --> 00:18:56,503
We can cryopreserve and store
samples for at least 10 years.
459
00:18:56,588 --> 00:18:59,385
We have two ISO Class 7
clean rooms.
460
00:19:00,010 --> 00:19:02,842
And a Batmobile.
461
00:19:03,275 --> 00:19:04,479
- Kidding.
- Staff?
462
00:19:04,564 --> 00:19:06,712
Expertly trained
in cellular therapy
463
00:19:06,797 --> 00:19:08,128
and quality control.
464
00:19:08,889 --> 00:19:11,604
Cellular therapy.
For what?
465
00:19:12,453 --> 00:19:15,460
I'm developing an experimental
surgery for Parkinson's.
466
00:19:15,545 --> 00:19:17,507
I have the money.
I have the toys.
467
00:19:17,591 --> 00:19:18,604
I have the cells.
468
00:19:18,689 --> 00:19:21,205
I just need the surgeon
to persuade the FDA
469
00:19:21,290 --> 00:19:23,456
to grant me the approval
for a clinical trial.
470
00:19:23,778 --> 00:19:25,487
Why aren't you doing it
yourself?
471
00:19:27,477 --> 00:19:29,073
Because I'm the patient.
472
00:19:40,731 --> 00:19:43,401
Hey, did Bailey or Richard
tell you to call me?
473
00:19:43,486 --> 00:19:46,796
Both. How's the trip?
They offered you a job yet?
474
00:19:46,881 --> 00:19:48,573
I am not answering that.
475
00:19:48,664 --> 00:19:50,146
Yeah,
that was a stupid question.
476
00:19:50,293 --> 00:19:52,366
Listen, whatever they've offered
you, you can't take it,
477
00:19:52,450 --> 00:19:54,847
because I cannot sit through
any more bloody interviews.
478
00:19:56,034 --> 00:19:57,911
How are you?
How's Austin?
479
00:19:58,284 --> 00:19:59,984
He's the same.
480
00:20:00,068 --> 00:20:01,420
I'm really sorry.
481
00:20:01,504 --> 00:20:03,755
Stop apologizing to me.
482
00:20:04,474 --> 00:20:05,685
I mean it.
483
00:20:05,769 --> 00:20:06,935
You're an excellent dad.
484
00:20:07,020 --> 00:20:08,323
You don't want to move
to Minnesota.
485
00:20:08,407 --> 00:20:10,907
I mean, I've heard
they sculpt heads out of butter.
486
00:20:13,040 --> 00:20:14,519
I am hanging up now.
487
00:20:14,604 --> 00:20:15,740
Bye.
488
00:20:21,068 --> 00:20:22,875
Everyone's drunk,
half-naked, and injured.
489
00:20:22,960 --> 00:20:24,226
- It's like prom with blood down there.
- Mm.
490
00:20:24,310 --> 00:20:25,630
I would have had fun
at that prom.
491
00:20:25,715 --> 00:20:26,959
Teddy's about to do
a lung resection.
492
00:20:27,043 --> 00:20:29,491
I need someone on the spleen
while I repair the liver lac.
493
00:20:29,576 --> 00:20:30,748
He's bleeding too fast
to wait.
494
00:20:30,832 --> 00:20:32,880
- I came as soon as Webber let me.
- Thank you.
495
00:20:32,965 --> 00:20:34,275
Father Christopher's niece
just arrived.
496
00:20:34,359 --> 00:20:36,151
- She's waiting downstairs.
- No, Father Patrick.
497
00:20:36,235 --> 00:20:37,600
Call them back
and make sure that they know
498
00:20:37,684 --> 00:20:39,100
before they make a horrible
mistake with the family.
499
00:20:39,184 --> 00:20:40,494
No, no. Wait, wait, wait!
Don't do that.
500
00:20:40,578 --> 00:20:43,175
Um,
this is Father Christopher.
501
00:20:43,260 --> 00:20:44,570
Okay, I haven't been
to church in 20 years,
502
00:20:44,654 --> 00:20:46,702
but I thought he was too old
to be Father Pat.
503
00:20:46,997 --> 00:20:50,252
But we asked your mom's
favorite priest to marry us.
504
00:20:50,336 --> 00:20:51,325
I mean, y-youasked.
505
00:20:51,410 --> 00:20:53,188
It was the one thing
that you were in charge of.
506
00:20:53,272 --> 00:20:55,295
I know. It turned out
that Father Patrick
507
00:20:55,380 --> 00:20:56,630
had a thing on our date,
so...
508
00:20:56,945 --> 00:20:59,033
Well, I mean, you asked him like
a month ago. He really couldn't...
509
00:21:01,337 --> 00:21:02,567
Owen,
when did you ask him?
510
00:21:02,652 --> 00:21:03,950
Oh, boy.
511
00:21:04,123 --> 00:21:05,151
Two days ago.
512
00:21:11,530 --> 00:21:12,753
How's it going, Schmitt?
513
00:21:12,837 --> 00:21:15,478
He needs a head CT
and... an earlobe,
514
00:21:15,563 --> 00:21:16,952
and I don't know how
to fix his face.
515
00:21:17,036 --> 00:21:18,052
Can someone fix
his face?
516
00:21:18,137 --> 00:21:19,325
He's on shrooms!
517
00:21:19,410 --> 00:21:22,155
But you still have to save him
because I love him.
518
00:21:22,410 --> 00:21:24,654
But you should know
that he's on shrooms.
519
00:21:24,822 --> 00:21:26,732
- I can take care of that.
- Please.
520
00:21:27,811 --> 00:21:29,425
Dr. Sike to oncology.
521
00:21:29,595 --> 00:21:31,982
Dr. Sike to oncology.
522
00:21:32,877 --> 00:21:34,161
Alright,
vitals are stable,
523
00:21:34,276 --> 00:21:35,436
so I'm gonna go
check in
524
00:21:35,521 --> 00:21:36,662
- with Dr. Webber downstairs.
- Mm-hmm.
525
00:21:36,746 --> 00:21:37,630
Good luck
with the tether.
526
00:21:37,715 --> 00:21:38,807
How did she go this long
527
00:21:38,891 --> 00:21:40,679
without knowing
she had a tethered cord?
528
00:21:40,764 --> 00:21:42,551
She said she had back trouble
her whole life.
529
00:21:42,636 --> 00:21:44,000
She just tried to ignore
the pain.
530
00:21:44,085 --> 00:21:46,154
Which earned her
more pain, didn't it?
531
00:21:46,478 --> 00:21:48,193
Okay, deep breath,
everyone.
532
00:21:48,278 --> 00:21:49,195
Cutting the filum.
533
00:21:49,280 --> 00:21:51,224
Nico, Levi rides,
doesn't he?
534
00:21:51,309 --> 00:21:53,053
Would you ever join him
on a tandem bike?
535
00:21:53,146 --> 00:21:55,282
I don't find it that necessary
to share hobbies,
536
00:21:55,378 --> 00:21:56,382
especially Levi's.
537
00:21:56,467 --> 00:21:58,631
Independence is healthy.
538
00:21:58,716 --> 00:21:59,959
Well,
there's independence,
539
00:22:00,044 --> 00:22:01,273
then there's doing
whatever you want
540
00:22:01,357 --> 00:22:02,428
despite
the other person.
541
00:22:05,216 --> 00:22:06,833
Damn it.
We lost her potentials.
542
00:22:06,918 --> 00:22:09,198
- What happened?
- Either I paralyzed her...
543
00:22:09,283 --> 00:22:11,375
or she's bleeding
into the syrinx.
544
00:22:16,841 --> 00:22:19,688
Dr. Lin, when you were
chief of plastics at...
545
00:22:19,773 --> 00:22:21,038
Assistant chief.
546
00:22:21,122 --> 00:22:24,215
Uh, oh,
so if we were to hire you,
547
00:22:24,299 --> 00:22:26,565
this would be your first time
in this position?
548
00:22:26,865 --> 00:22:28,013
Yes.
549
00:22:28,098 --> 00:22:30,475
Like you, when you became
chief of surgery here.
550
00:22:30,560 --> 00:22:33,655
I read your bio
and 13 of your journal articles.
551
00:22:33,740 --> 00:22:34,921
All very impressive.
552
00:22:35,582 --> 00:22:37,068
I know
you need doctors.
553
00:22:37,153 --> 00:22:39,490
Grey-Sloan is facing
a physician shortage.
554
00:22:39,575 --> 00:22:41,904
The entire country is facing
a physician shortage.
555
00:22:42,012 --> 00:22:44,490
At least 3,500 healthcare
workers died from COVID,
556
00:22:44,575 --> 00:22:46,890
and just as many have walked
away from medicine altogether,
557
00:22:46,974 --> 00:22:48,805
so you need me.
558
00:22:48,989 --> 00:22:51,169
And honestly,
the only reason I'm available
559
00:22:51,254 --> 00:22:54,086
is because I hate
Northern winters.
560
00:22:54,171 --> 00:22:56,246
And also because
my current chief
561
00:22:56,331 --> 00:22:58,336
is a man who
enjoys vacation homes
562
00:22:58,420 --> 00:23:00,083
and only hires women
because he has to.
563
00:23:00,168 --> 00:23:01,825
W...
564
00:23:01,910 --> 00:23:03,175
Hey, may we help you?
565
00:23:03,260 --> 00:23:04,600
You a plastics
candidate?
566
00:23:04,685 --> 00:23:05,716
Y-Yes?
567
00:23:05,801 --> 00:23:07,889
Congratulations.
You now have privileges.
568
00:23:07,974 --> 00:23:09,679
We have a guy who just
blew off half his face
569
00:23:09,763 --> 00:23:10,696
with illegal fireworks.
570
00:23:10,780 --> 00:23:12,042
Come on.
571
00:23:13,050 --> 00:23:15,748
Guess someone should show me
where I can get changed?
572
00:23:17,053 --> 00:23:18,971
My meds usually give me
about three hours,
573
00:23:19,056 --> 00:23:21,392
which I find is enough time
to consult on a patient
574
00:23:21,477 --> 00:23:24,274
or wine and dine a brilliant
surgeon across state lines.
575
00:23:24,359 --> 00:23:25,474
Are you on Levodopa?
576
00:23:25,567 --> 00:23:28,075
Levodopa,
anti-cholinergics,
577
00:23:28,160 --> 00:23:30,583
amantadine, and the occasional
cannabis gummy.
578
00:23:30,668 --> 00:23:32,849
- Prescription, of course.
- Of course.
579
00:23:32,934 --> 00:23:36,052
Meredith, when people see
your name on something,
580
00:23:36,137 --> 00:23:37,707
they see cutting-edge.
581
00:23:38,026 --> 00:23:39,724
They know you're gonna
see it through to the end.
582
00:23:39,808 --> 00:23:41,153
That's what I need.
583
00:23:41,332 --> 00:23:43,990
And don't you want to be the
name who saved David Hamilton,
584
00:23:44,340 --> 00:23:46,079
Minnesota's
thoroughbred?
585
00:23:46,163 --> 00:23:47,278
Thoroughbred?
586
00:23:47,457 --> 00:23:49,301
Well, retired thoroughbred,
but, you know,
587
00:23:49,386 --> 00:23:50,782
still pretty good.
588
00:23:51,101 --> 00:23:53,411
- Tell me how it works.
- Starts with skin cells.
589
00:23:53,496 --> 00:23:55,327
Turn them into
pluripotent stem cells,
590
00:23:55,420 --> 00:23:56,536
and then
differentiate those
591
00:23:56,621 --> 00:23:58,482
into dopamine-producing
brain cells,
592
00:23:58,567 --> 00:24:00,043
and then inject them
into the brain.
593
00:24:00,128 --> 00:24:03,168
Centers in Japan have been
doing it with mice for years.
594
00:24:03,267 --> 00:24:06,201
You would be the public face
of a possible cure
595
00:24:06,286 --> 00:24:08,579
to a disease
that has devastated millions.
596
00:24:22,781 --> 00:24:23,782
Meredith?
597
00:24:26,073 --> 00:24:27,686
I'm not a neurosurgeon.
598
00:24:27,770 --> 00:24:30,253
But you'll attract
the best.
599
00:24:38,914 --> 00:24:40,919
You know we're not
technically married.
600
00:24:41,004 --> 00:24:42,096
I mean, he didn't
finish the ceremony,
601
00:24:42,180 --> 00:24:43,663
and he didn't sign
the certificate.
602
00:24:43,748 --> 00:24:46,449
We're mostly married.
That's not how it works.
603
00:24:48,542 --> 00:24:49,633
So, Riggs and I broke up.
604
00:24:49,718 --> 00:24:51,700
- What?
- What? When?
605
00:24:51,895 --> 00:24:53,122
Couple months ago.
606
00:24:53,388 --> 00:24:55,045
Pandemic casualty.
607
00:24:55,379 --> 00:24:56,771
We discovered we were
a couple who enjoyed
608
00:24:56,855 --> 00:24:58,293
high highs and low lows,
609
00:24:58,385 --> 00:25:00,731
and after staring at
the same four walls for a year
610
00:25:00,816 --> 00:25:02,793
while watching people die,
we were done.
611
00:25:03,152 --> 00:25:05,853
He signed back up with his NGO
and shipped out two days later.
612
00:25:06,170 --> 00:25:07,741
You should
have said something.
613
00:25:07,825 --> 00:25:10,700
It was your big day,
but then I decided that my news
614
00:25:10,785 --> 00:25:12,715
was part of the theme...
Crap show.
615
00:25:12,800 --> 00:25:14,200
Ahh.
616
00:25:14,559 --> 00:25:16,536
- Damn it. V-fib.
- Push one of epi.
617
00:25:16,621 --> 00:25:18,872
Come on.
No, come on, Father Christopher.
618
00:25:19,430 --> 00:25:20,434
Stay with us.
619
00:25:21,403 --> 00:25:22,848
Charge paddles to 20.
620
00:25:24,355 --> 00:25:25,315
Don't do this.
621
00:25:25,400 --> 00:25:26,701
- Paddles.
- Come on.
622
00:25:26,786 --> 00:25:27,543
Okay.
623
00:25:29,049 --> 00:25:30,668
Come on.
624
00:25:30,833 --> 00:25:33,442
Sorry about this, Father.
And clear.
625
00:25:33,527 --> 00:25:34,630
Once again.
626
00:25:35,684 --> 00:25:36,799
And clear.
627
00:25:36,883 --> 00:25:38,465
Come on.
628
00:25:46,638 --> 00:25:48,113
- You see anything?
- No.
629
00:25:48,198 --> 00:25:49,309
Expose more
of the dura.
630
00:25:49,394 --> 00:25:51,239
Amelia,
I-I've already opened enough.
631
00:25:51,324 --> 00:25:52,372
We're well into
the cord.
632
00:25:52,457 --> 00:25:53,843
And I still don't see
any bleeding.
633
00:25:53,928 --> 00:25:54,972
Open it higher.
634
00:25:55,972 --> 00:25:57,036
I trust you.
635
00:25:57,785 --> 00:25:58,825
15-blade.
636
00:25:59,077 --> 00:26:00,953
Well, maybe you don't see any
blood because there isn't any.
637
00:26:01,037 --> 00:26:02,848
Or I cut the cord.
638
00:26:03,132 --> 00:26:04,575
You didn't cut the cord.
639
00:26:06,469 --> 00:26:07,517
Done.
640
00:26:09,536 --> 00:26:12,082
There it is.
Bleeding in the syrinx.
641
00:26:13,331 --> 00:26:14,245
Thank you.
642
00:26:14,330 --> 00:26:16,664
You're welcome.
Now let's get this clot out.
643
00:26:16,749 --> 00:26:17,793
11-blade.
644
00:26:20,622 --> 00:26:22,590
Got high and set off
illegal fireworks.
645
00:26:22,675 --> 00:26:25,543
25 and invincible.
Majority of my trauma patients.
646
00:26:25,752 --> 00:26:26,879
Metz.
647
00:26:28,229 --> 00:26:29,341
I'm gonna be in here awhile.
648
00:26:29,425 --> 00:26:31,169
Did you want to finish
the interview, or...?
649
00:26:31,254 --> 00:26:32,954
Well, Dr. Lin,
we can reschedule.
650
00:26:33,039 --> 00:26:35,087
No, now's good.
I think better in here.
651
00:26:35,172 --> 00:26:36,988
Irrigation. And cut.
652
00:26:37,073 --> 00:26:38,076
Then where were we?
653
00:26:38,160 --> 00:26:39,856
We were asking about
her training.
654
00:26:40,082 --> 00:26:42,348
Right, well,
I completed my residency
655
00:26:42,433 --> 00:26:44,656
in otolaryngology
at NYU,
656
00:26:45,038 --> 00:26:46,879
where my mentor,
Dr. Joyce Wu,
657
00:26:46,964 --> 00:26:50,278
taught me how to use
an 18-gauge needle to...
658
00:26:50,950 --> 00:26:52,771
18 gauge, Schmitt.
659
00:26:52,856 --> 00:26:55,090
Oh. Right.
Um, here.
660
00:26:55,262 --> 00:26:58,355
To differentiate between
living and dead tissue,
661
00:26:58,447 --> 00:27:00,279
even in the most extreme
of cases.
662
00:27:00,364 --> 00:27:02,645
This is very extreme.
663
00:27:03,021 --> 00:27:05,520
The face is filled with robust
vasculature, Dr. Schmitt.
664
00:27:05,605 --> 00:27:06,754
It can bleed.
665
00:27:07,383 --> 00:27:08,692
Eyes on the field,
please.
666
00:27:08,777 --> 00:27:09,872
Mm.
667
00:27:12,581 --> 00:27:14,348
What other questions
do you have for me?
668
00:27:14,744 --> 00:27:16,645
Cautious Clay's "Wildfire"
plays...
669
00:27:16,809 --> 00:27:19,887
His injuries
were just too severe.
670
00:27:20,233 --> 00:27:24,065
I am so sorry, but we weren't
able to save him.
671
00:27:24,226 --> 00:27:27,817
Your uncle seemed like...
He seemed like a wonderful man.
672
00:27:28,207 --> 00:27:29,497
He was.
673
00:27:30,018 --> 00:27:34,192
And at least he died doing
what he loved most in the world.
674
00:27:35,487 --> 00:27:36,497
Weddings.
675
00:27:39,162 --> 00:27:41,472
He loved seeing people
in love.
676
00:27:43,009 --> 00:27:45,340
♪ You know that it's often
677
00:27:45,425 --> 00:27:47,224
♪ But if you don't wanna stay
678
00:27:47,309 --> 00:27:49,058
We are so sorry
for your loss.
679
00:27:51,050 --> 00:27:53,098
Teddy, maybe we should
just go home.
680
00:27:53,268 --> 00:27:54,371
♪ Then please stop moving
this way ♪
681
00:27:56,109 --> 00:27:57,543
Our priest died
on our wedding day?
682
00:27:57,628 --> 00:27:59,254
He wasn't ourpriest.
He was apriest.
683
00:27:59,339 --> 00:28:01,769
Okay, apriest died on our table
on our wedding day.
684
00:28:01,854 --> 00:28:03,598
- I mean, is that a sign?
- No. Come on.
685
00:28:03,683 --> 00:28:06,167
- Megan, I...
- Come with me.
686
00:28:06,467 --> 00:28:08,036
Oh, my God. He died?
687
00:28:08,548 --> 00:28:09,793
The priest died?
688
00:28:09,878 --> 00:28:11,832
He... He lived
a really good, long life.
689
00:28:12,340 --> 00:28:13,823
And your wife is gonna be okay.
690
00:28:13,907 --> 00:28:15,477
She should have
a full recovery.
691
00:28:15,748 --> 00:28:17,405
We killed a priest.
692
00:28:17,567 --> 00:28:19,354
She's not gonna be okay.
693
00:28:19,446 --> 00:28:21,626
She's gonna hate me
more than she already did.
694
00:28:21,711 --> 00:28:23,793
- She doesn't hate you.
- She does.
695
00:28:24,048 --> 00:28:26,053
She hates me.
696
00:28:26,254 --> 00:28:27,824
Isn't that
what marriage is?
697
00:28:27,909 --> 00:28:29,927
A really great
first few years,
698
00:28:30,012 --> 00:28:31,935
and then you both just
quietly hate each other
699
00:28:32,020 --> 00:28:33,239
for the rest
of your life?
700
00:28:33,324 --> 00:28:35,864
- I don't think...
- I was trying to do something fun.
701
00:28:35,949 --> 00:28:37,571
I was just trying
to do something
702
00:28:37,655 --> 00:28:39,606
that we could talk about,
you know?
703
00:28:39,691 --> 00:28:41,852
I was trying to not be
those two people
704
00:28:41,937 --> 00:28:43,575
who sit around
and hate each other
705
00:28:43,660 --> 00:28:46,405
because they don't have
anything in common anymore.
706
00:28:48,074 --> 00:28:50,364
I just gave her more reason
to hate me.
707
00:28:50,449 --> 00:28:52,360
♪ Then please stop moving
this way ♪
708
00:28:52,637 --> 00:28:57,106
♪ You're starting up a wildfire
in my heart ♪
709
00:28:57,550 --> 00:29:00,200
- Oh, Dr. Grey?
- Mm. - ♪ Hope it's what you want
710
00:29:00,395 --> 00:29:01,685
May I show you to the bar?
711
00:29:01,957 --> 00:29:04,136
♪ Not just what you do
712
00:29:04,220 --> 00:29:08,793
♪ You're starting up a wildfire
in my head ♪
713
00:29:08,877 --> 00:29:11,753
♪ Hope it's what you meant
714
00:29:11,837 --> 00:29:14,323
♪ Not just what you do
715
00:29:20,846 --> 00:29:22,372
- Hi.
- Hi.
716
00:29:22,456 --> 00:29:23,808
How did you find me?
717
00:29:23,892 --> 00:29:26,963
Well, five-star hotel
right next to the hospital.
718
00:29:27,753 --> 00:29:28,944
I took a chance.
719
00:29:39,734 --> 00:29:41,026
Thanks.
720
00:29:41,910 --> 00:29:44,432
I didn't think you saw me
at the restaurant.
721
00:29:44,681 --> 00:29:46,479
Well,
you're pretty hard to miss.
722
00:29:50,090 --> 00:29:51,355
How's your date?
723
00:29:51,440 --> 00:29:52,836
Uh, ooph.
724
00:29:52,921 --> 00:29:55,056
Tiny portions.
Terrible conversation.
725
00:29:55,271 --> 00:29:57,323
- Sorry.
- Yeah, it was rough.
726
00:29:57,408 --> 00:29:59,544
She starts every sentence with,
"Yeah, but..."
727
00:29:59,629 --> 00:30:02,454
and then
the story never ends.
728
00:30:02,539 --> 00:30:04,190
Never.
I'm not kidding.
729
00:30:04,275 --> 00:30:06,098
She's probably at home right now
talking to her Labradoodle
730
00:30:06,182 --> 00:30:08,635
about... mergers
and acquisitions.
731
00:30:10,776 --> 00:30:12,088
Nick.
732
00:30:12,558 --> 00:30:13,951
Meredith.
733
00:30:15,725 --> 00:30:17,338
I'm seeing someone.
734
00:30:17,728 --> 00:30:20,284
Oh. Okay.
735
00:30:21,167 --> 00:30:22,519
Is it serious?
736
00:30:25,120 --> 00:30:26,349
- No.
- No.
737
00:30:28,619 --> 00:30:30,168
No, I'm not seeing someone.
738
00:30:30,253 --> 00:30:31,683
I just completely...
739
00:30:31,767 --> 00:30:33,169
I don't even know why
I said that.
740
00:30:33,254 --> 00:30:34,389
That's okay.
741
00:30:34,528 --> 00:30:35,956
Well, I was, and then...
742
00:30:36,182 --> 00:30:38,317
his son had a hard time
with it, so...
743
00:30:39,663 --> 00:30:40,831
But...
744
00:30:41,227 --> 00:30:43,113
I don't know why
I'm even telling you.
745
00:30:44,721 --> 00:30:46,726
- 'Cause I'm easy to talk to.
- Mm.
746
00:30:48,063 --> 00:30:49,385
I'm not sleeping with you.
747
00:30:49,470 --> 00:30:52,345
Good. That's great.
I'm not sleeping with you.
748
00:30:55,079 --> 00:30:56,954
My niece Charlotte...
749
00:30:57,039 --> 00:30:58,870
She says thanks,
by the way,
750
00:30:59,384 --> 00:31:00,893
for saving my kidney.
751
00:31:01,146 --> 00:31:03,253
That's the kind of deep
conversation I get from her
752
00:31:03,338 --> 00:31:05,034
from some crowded dorm.
753
00:31:05,753 --> 00:31:07,869
Oh, you got her
to college.
754
00:31:07,953 --> 00:31:10,370
Yes.
House is quiet.
755
00:31:12,231 --> 00:31:15,221
Hey.
Do you miss the noise?
756
00:31:16,151 --> 00:31:17,354
Desperately.
757
00:31:20,776 --> 00:31:22,151
I, um...
758
00:31:22,445 --> 00:31:25,018
- I got COVID.
- Mm.
759
00:31:25,837 --> 00:31:27,221
It was very bad.
760
00:31:28,015 --> 00:31:29,284
I almost died.
761
00:31:29,582 --> 00:31:30,987
So you're a miracle...
762
00:31:31,324 --> 00:31:32,632
like me.
763
00:31:35,010 --> 00:31:36,542
- I guess.
- Yeah.
764
00:31:37,315 --> 00:31:38,807
It's a lot of pressure,
isn't it?
765
00:31:39,112 --> 00:31:40,385
Being a miracle.
766
00:31:40,986 --> 00:31:42,690
It's like...
767
00:31:42,775 --> 00:31:44,127
what you gonna do
with it?
768
00:31:44,768 --> 00:31:48,479
That very question
haunts my dreams.
769
00:31:51,245 --> 00:31:52,696
You want another drink?
770
00:31:53,253 --> 00:31:54,409
Yes...
771
00:31:55,341 --> 00:31:58,128
but still not sleeping
with you.
772
00:31:59,221 --> 00:32:02,612
That's possibly the nicest thing
anyone's ever said to me.
773
00:32:15,479 --> 00:32:16,721
He didn't die.
774
00:32:16,806 --> 00:32:19,812
He'll need subsequent surgeries,
but he's very much still here.
775
00:32:19,923 --> 00:32:21,462
Thank you.
776
00:32:28,573 --> 00:32:32,898
Dr. Lin, we would like
to formally offer you
777
00:32:32,983 --> 00:32:34,901
the chief of plastics
position.
778
00:32:35,056 --> 00:32:38,096
Wow, that's...
Thank you.
779
00:32:40,109 --> 00:32:41,651
Tell us the "but."
780
00:32:45,229 --> 00:32:47,011
I rely heavily
on residents
781
00:32:47,095 --> 00:32:49,588
to help with my patient load
and practice.
782
00:32:49,690 --> 00:32:51,529
We have residents.
I move quickly.
783
00:32:51,621 --> 00:32:52,870
I teach by doing.
784
00:32:52,955 --> 00:32:55,456
I don't have time to
go through each step in detail,
785
00:32:55,541 --> 00:32:57,807
and I don't like to
hold trainees' hands.
786
00:32:57,909 --> 00:33:00,745
I bring residents in
on high-level surgeries,
787
00:33:00,830 --> 00:33:03,287
and in return, I expect them
to anticipate my next move.
788
00:33:03,372 --> 00:33:04,846
It's what I need
to do this job,
789
00:33:05,157 --> 00:33:07,370
and based on what I saw
in there today,
790
00:33:07,455 --> 00:33:08,620
I'm sorry, but
791
00:33:09,149 --> 00:33:11,276
your residents aren't where
I need them to be.
792
00:33:14,239 --> 00:33:16,682
Um, e-e-excuse me,
Dr. Lin.
793
00:33:16,958 --> 00:33:21,262
The pandemic took surgeries
out of our residents' hands.
794
00:33:21,347 --> 00:33:23,354
They are a year behind
because of it.
795
00:33:23,439 --> 00:33:25,313
Now, you're gonna find that
anywhere you go,
796
00:33:25,398 --> 00:33:27,360
but what you won't find
anywhere else
797
00:33:27,473 --> 00:33:31,393
is anyone as determined as I
to bring them up to speed.
798
00:33:31,478 --> 00:33:35,057
- Dr. Webber...
- I will make them better, Dr. Lin.
799
00:33:35,142 --> 00:33:36,963
You have my word.
800
00:33:39,322 --> 00:33:40,498
I'll think about it.
801
00:33:47,120 --> 00:33:48,143
We beg?
802
00:33:51,167 --> 00:33:53,633
- You're coming. Yes.
- Oh, I really don't want to grab a drink
803
00:33:53,717 --> 00:33:54,992
and I don't want to
see people.
804
00:33:55,076 --> 00:33:56,515
- Owen, please...
- Yeah, yeah, come on. Come on. Keep...
805
00:34:05,217 --> 00:34:06,882
What is happening?!
806
00:34:07,849 --> 00:34:10,045
We are raising a glass
to Father Christopher.
807
00:34:10,130 --> 00:34:12,396
We are accepting donations
to his church,
808
00:34:12,481 --> 00:34:15,182
and we, Teddy,
we're getting married,
809
00:34:15,444 --> 00:34:16,666
because weddings were
his favorite thing.
810
00:34:16,750 --> 00:34:17,972
Owen.
811
00:34:18,056 --> 00:34:20,148
We've waited almost 20 years
to do this, Teddy.
812
00:34:20,232 --> 00:34:21,888
Let's not waste
any more time.
813
00:34:21,972 --> 00:34:23,803
This dress smells like
antiseptic.
814
00:34:23,887 --> 00:34:26,832
And this place is decorated
for, like, the Phoenix Fair.
815
00:34:26,917 --> 00:34:29,505
Well, maybe it's our theme,
you know, rising from the ashes.
816
00:34:29,589 --> 00:34:30,810
Come on. Come on.
817
00:34:30,894 --> 00:34:32,402
Who's gonna actually
marry us?
818
00:34:32,487 --> 00:34:33,957
- Hello, that would be me. Uh...
- Yeah, here she is.
819
00:34:34,041 --> 00:34:35,238
Here she is.
820
00:34:35,323 --> 00:34:37,783
I got ordained in 10 minutes
in the attendings' lounge.
821
00:34:37,868 --> 00:34:39,428
I should have known
that Iwould be the one
822
00:34:39,512 --> 00:34:40,698
to actually
make this thing happen.
823
00:34:40,782 --> 00:34:41,759
- Please stand over here.
- What? Me? I'm sorry.
824
00:34:41,844 --> 00:34:44,040
Okay, wait, what about your mom
and the kids?
825
00:34:44,125 --> 00:34:45,129
Oh, they're right there.
826
00:34:45,213 --> 00:34:47,479
Aah! Oh, my God!
827
00:34:47,563 --> 00:34:50,095
Oh, my God.
Oh, my God.Hi.
828
00:34:50,180 --> 00:34:51,619
Hi.
829
00:34:51,704 --> 00:34:53,094
Okay, okay. Okay, okay.
Let's do this. Let's do this.
830
00:34:53,178 --> 00:34:54,095
Okay, okay,
I'm doing it.
831
00:34:54,179 --> 00:34:55,357
- Okay, ready?
- Okay.
832
00:34:55,441 --> 00:34:56,377
Hey, everyone.
Hi, everyone.
833
00:34:56,462 --> 00:34:58,641
Thank you all so much
for being here.
834
00:34:58,726 --> 00:35:00,861
Sorry about
the last-minute invite.
835
00:35:00,946 --> 00:35:03,560
You have all been through
so much with us,
836
00:35:03,744 --> 00:35:05,584
and it just wouldn't be the same
without all of you here,
837
00:35:05,668 --> 00:35:06,629
so thank you.
838
00:35:06,713 --> 00:35:07,712
Now he says it.
839
00:35:09,800 --> 00:35:12,153
Okay, picking up
where we left off,
840
00:35:12,238 --> 00:35:14,319
- 10 hours later...
- Yeah.
841
00:35:14,720 --> 00:35:15,834
- Owen...
- Yes.
842
00:35:15,919 --> 00:35:17,576
Do you take Teddy
to be your wife?
843
00:35:17,920 --> 00:35:18,902
I do.
844
00:35:20,169 --> 00:35:22,850
Teddy, do you take Owen
to be your husband?
845
00:35:23,251 --> 00:35:26,257
You have known me longer
than anyone else,
846
00:35:26,341 --> 00:35:30,647
and you've been
my other hand in surgery,
847
00:35:30,900 --> 00:35:33,558
my soccer partner,
my confidante,
848
00:35:33,643 --> 00:35:37,302
and you literally have even been
my cover in military ops.
849
00:35:37,387 --> 00:35:38,553
And...
850
00:35:39,774 --> 00:35:42,748
now you are the father
of our children
851
00:35:42,923 --> 00:35:45,146
and soon to be
my husband.
852
00:35:45,230 --> 00:35:47,429
That's right.
853
00:35:49,321 --> 00:35:51,848
And I never...
I never want to let you go.
854
00:35:51,932 --> 00:35:53,763
- I love you.
- I love you.
855
00:35:54,076 --> 00:35:55,740
So you do or you don't?
856
00:35:55,825 --> 00:35:57,809
I do! I do!
I absolutely do!
857
00:35:57,894 --> 00:36:00,030
Okay, okay,
before anything else happens,
858
00:36:00,114 --> 00:36:02,902
I now pronounce you
husband and wife.
859
00:36:02,986 --> 00:36:04,513
Kiss, for God's sake.
860
00:36:06,686 --> 00:36:11,259
♪ When your heart's
all on the line ♪
861
00:36:11,343 --> 00:36:13,348
♪ I know I don't stand a chance
to fight ♪
862
00:36:13,432 --> 00:36:14,740
We did it!
We did it!
863
00:36:16,304 --> 00:36:17,791
Finally!
864
00:36:17,876 --> 00:36:23,972
♪ When it comes down
to the wire ♪
865
00:36:33,181 --> 00:36:36,878
I know that
marriage can be a faulty institution,
866
00:36:36,963 --> 00:36:39,924
but I...
I want to do it right.
867
00:36:40,209 --> 00:36:43,374
I want to do it better
than my parents did.
868
00:36:43,459 --> 00:36:44,986
I want that for Scout.
869
00:36:45,155 --> 00:36:46,455
And I want it for me.
870
00:36:46,896 --> 00:36:49,228
♪ But if it's left to chance
or fate ♪
871
00:36:49,320 --> 00:36:50,439
Link...
872
00:36:51,600 --> 00:36:52,604
I can't.
873
00:36:52,688 --> 00:36:54,994
♪ I'll be lost
874
00:36:55,079 --> 00:36:56,298
Are you sure?
875
00:36:59,652 --> 00:37:01,526
♪ 'Cause she gon' make you lose
your mind ♪
876
00:37:01,610 --> 00:37:03,369
I can...
877
00:37:04,903 --> 00:37:06,572
but I don't want to.
878
00:37:06,657 --> 00:37:09,141
♪ When your heart's
all on the line ♪
879
00:37:09,226 --> 00:37:11,927
And you used to
not want to with me.
880
00:37:12,012 --> 00:37:16,063
♪ I know I don't stand a chance
to fight ♪
881
00:37:16,320 --> 00:37:17,933
♪ When it comes down
to the wire ♪
882
00:37:18,018 --> 00:37:19,544
I got through
this last year
883
00:37:19,628 --> 00:37:22,547
because I did it
with the woman that I love.
884
00:37:22,697 --> 00:37:25,246
I learned more about myself
than I ever thought I would.
885
00:37:25,330 --> 00:37:26,725
I learned that I...
886
00:37:29,247 --> 00:37:30,425
I want more of it.
887
00:37:30,518 --> 00:37:32,349
I-I don't want a year,
Amelia,
888
00:37:32,434 --> 00:37:34,385
I want a lifetime.
With you.
889
00:37:35,058 --> 00:37:37,280
♪ It's coming down
890
00:37:37,489 --> 00:37:38,838
Link, I love you.
891
00:37:39,531 --> 00:37:42,526
- ♪ It's coming down
- And I love Scout.
892
00:37:42,611 --> 00:37:44,494
And I love how you are
with Scout.
893
00:37:44,579 --> 00:37:45,517
I love it.
894
00:37:45,602 --> 00:37:52,774
♪ It's coming down
895
00:37:54,837 --> 00:37:56,451
Then marry me, Amelia.
896
00:38:01,448 --> 00:38:02,278
No.
897
00:38:23,270 --> 00:38:24,448
Is that for me?
898
00:38:24,533 --> 00:38:26,063
No, no.
This is for me.
899
00:38:26,148 --> 00:38:28,696
According to Nico,
you strained my rotator cuff.
900
00:38:28,781 --> 00:38:30,223
- Me?
- Yeah.
901
00:38:30,308 --> 00:38:33,052
You were the one who
wanted to go out on the deck.
902
00:38:33,136 --> 00:38:34,017
And you said you wanted
903
00:38:34,102 --> 00:38:35,623
- to look at the stars.
- Uh-huh.
904
00:38:35,708 --> 00:38:37,920
I thought you meant
look at the stars,
905
00:38:38,076 --> 00:38:38,935
you know
what I'm saying?
906
00:38:39,020 --> 00:38:41,547
- Like, code.
- Women don't speak in code.
907
00:38:42,192 --> 00:38:43,771
- Maggie Pierce.
- Mm.
908
00:38:43,856 --> 00:38:45,295
So poised at work.
909
00:38:45,380 --> 00:38:47,252
If only they knew.
910
00:38:50,434 --> 00:38:51,612
Want to get out of here?
911
00:38:52,037 --> 00:38:53,967
I dowant to
get out of here, yeah.
912
00:38:55,857 --> 00:38:57,945
- We're taking these fries, though.
- Yeah.
913
00:38:58,439 --> 00:39:01,341
♪ And the moment that it all
came down in front of me ♪
914
00:39:02,942 --> 00:39:04,607
♪ Was the only time
I ever felt afraid ♪
915
00:39:06,021 --> 00:39:07,199
Whoo!
916
00:39:09,700 --> 00:39:12,227
♪ And knowing
might be harder ♪
917
00:39:12,312 --> 00:39:14,840
So, uh, what's happening
with your youngest?
918
00:39:14,969 --> 00:39:17,607
You... You... You never finished
your sentence.
919
00:39:17,703 --> 00:39:19,838
Your youngest is
having moments of...
920
00:39:19,922 --> 00:39:21,264
Panic attacks.
921
00:39:21,720 --> 00:39:23,769
- They're very intense.
- Mm.
922
00:39:24,096 --> 00:39:27,942
It started when he...
found out I was dating,
923
00:39:28,120 --> 00:39:30,066
when I was trying to...
924
00:39:30,151 --> 00:39:31,823
and, uh, I stopped
925
00:39:31,908 --> 00:39:34,326
as soon as I saw what
it was doing to him, but, uh...
926
00:39:34,411 --> 00:39:35,901
Cheers.
927
00:39:36,194 --> 00:39:41,885
He's still... very anxious
and has these episodes.
928
00:39:42,118 --> 00:39:43,645
I have no idea
what to do.
929
00:39:43,729 --> 00:39:45,386
♪ Did you ever stop to weigh
the cost of being free? ♪
930
00:39:45,470 --> 00:39:46,948
Well, how about Sunday?
931
00:39:47,602 --> 00:39:48,714
For dinner.
932
00:39:48,949 --> 00:39:51,824
You and your boys
come to my place.
933
00:39:52,041 --> 00:39:53,266
Uh, 6:00.
934
00:39:53,351 --> 00:39:54,533
And bring dessert.
935
00:39:54,680 --> 00:39:57,164
Uh, and if it's fruit,
you'll get shown the door.
936
00:39:57,264 --> 00:39:58,579
- Eh?
- Okay.
937
00:39:58,700 --> 00:39:59,759
- Alright.
- Thank you.
938
00:40:01,394 --> 00:40:02,489
♪ You could've spared me
all the time I still believed ♪
939
00:40:05,395 --> 00:40:07,094
You try just as hard.
940
00:40:07,534 --> 00:40:08,614
You do the same things
941
00:40:10,628 --> 00:40:12,459
even better than
you used to.
942
00:40:13,280 --> 00:40:14,506
Ahh.
943
00:40:19,959 --> 00:40:23,967
I couldn't take Luna
in to daycare.
944
00:40:25,737 --> 00:40:27,652
I never even went
in the building.
945
00:40:31,777 --> 00:40:34,858
Every time
I walk out of a room,
946
00:40:34,943 --> 00:40:39,413
I wonder if I'm making Luna feel
the way I must have felt
947
00:40:39,520 --> 00:40:42,600
when my mom left me
at that fire station.
948
00:40:45,051 --> 00:40:46,772
I never want
to leave her side.
949
00:40:47,749 --> 00:40:48,841
Ever.
950
00:40:49,555 --> 00:40:51,896
Clearly.
Look at my hair.
951
00:40:55,067 --> 00:40:56,888
I hate you!
952
00:40:56,981 --> 00:40:57,794
What?
953
00:40:57,879 --> 00:40:59,663
I...
954
00:41:02,789 --> 00:41:05,682
Well, you're...
You're gonna feel guilty
955
00:41:05,767 --> 00:41:07,163
every time you
walk out that door.
956
00:41:07,247 --> 00:41:08,591
That's not gonna change.
957
00:41:09,621 --> 00:41:10,458
All that means is that
958
00:41:10,543 --> 00:41:12,944
she is number one in your mind
all the time,
959
00:41:13,029 --> 00:41:14,216
and that's how
it should be.
960
00:41:16,760 --> 00:41:19,087
I think it's over
with Amelia.
961
00:41:19,172 --> 00:41:21,479
I thi...
I think it's really over.
962
00:41:22,863 --> 00:41:25,365
That's the stupidest thing
I've ever heard.
963
00:41:28,346 --> 00:41:29,529
Isn't it?
964
00:41:35,005 --> 00:41:36,712
Can we go home?
965
00:41:37,494 --> 00:41:38,502
Yeah.
966
00:41:38,890 --> 00:41:41,763
But what if it still doesn't
feel like a win anymore?
967
00:41:45,590 --> 00:41:47,072
So, how long
are you in town?
968
00:41:47,156 --> 00:41:48,987
Um,
just a couple more days.
969
00:41:49,072 --> 00:41:51,854
They've asked me to stay
and look at some research, so...
970
00:41:51,939 --> 00:41:53,683
Does that mean
you've stopped playing?
971
00:41:54,249 --> 00:41:55,428
Alright.
972
00:41:57,916 --> 00:41:59,214
I'm not inviting you in.
973
00:41:59,299 --> 00:42:00,542
- That's okay.
- Okay.
974
00:42:00,627 --> 00:42:01,501
I'm not asking.
975
00:42:01,586 --> 00:42:02,893
Thanks for
walking me.
976
00:42:03,258 --> 00:42:04,542
- Of course.
- Okay.
977
00:42:05,408 --> 00:42:06,792
- Good night.
- Good night.
978
00:42:10,135 --> 00:42:11,357
Keep walking.
979
00:42:11,596 --> 00:42:13,245
So bossy.
980
00:42:13,349 --> 00:42:14,377
No.
981
00:42:14,462 --> 00:42:16,823
It means it's time
to change the game.
982
00:42:21,548 --> 00:42:22,839
Sync corrections by srjanapala
66401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.