All language subtitles for Forensic.Medicine.Song.Ci.2.The.Four.Deadly.Sins.2021.CHINESE.1080p.WEB-DL.x264-eng-[Mkvking.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:45,440 --> 00:00:46,480 Is it him? 3 00:00:50,140 --> 00:00:51,230 Is it him? 4 00:00:56,940 --> 00:00:57,640 Chase them! 5 00:00:58,330 --> 00:00:59,290 Stop! 6 00:00:59,290 --> 00:00:59,960 Stop! 7 00:01:00,000 --> 00:01:01,180 Stop! 8 00:01:01,270 --> 00:01:01,730 Stay right there! 9 00:01:02,230 --> 00:01:03,480 Come and help! 10 00:01:04,060 --> 00:01:04,940 On my way! 11 00:01:06,020 --> 00:01:07,360 Let's go, Lord Song! 12 00:01:07,360 --> 00:01:08,230 Move faster! 13 00:01:24,730 --> 00:01:26,060 Let's do the autopsy now! 14 00:01:26,270 --> 00:01:27,230 Where? 15 00:01:27,360 --> 00:01:28,810 Nonsense! 16 00:01:29,020 --> 00:01:30,270 We have to do it right here! 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,440 Why are these constables so pumped? 18 00:01:34,560 --> 00:01:35,479 We are just breaking into the jail 19 00:01:35,479 --> 00:01:36,940 Why is there a kind of a big gesture? 20 00:01:44,350 --> 00:01:45,350 Don't move! 21 00:01:48,479 --> 00:01:49,810 Lu, run and pull steadily! 22 00:01:49,810 --> 00:01:50,729 Sure! 23 00:01:54,770 --> 00:01:55,810 Sorry to trouble you, my lord 24 00:01:55,979 --> 00:01:57,100 I'm just arrived in Changting 25 00:01:57,100 --> 00:01:58,229 and disturbed your sleep 26 00:01:58,350 --> 00:01:59,640 If there is any offense 27 00:01:59,940 --> 00:02:01,690 just blame it all on this bastard 28 00:02:03,980 --> 00:02:05,140 Living people may tell lies 29 00:02:05,140 --> 00:02:06,350 but the dead won't 30 00:02:06,650 --> 00:02:07,140 Whether he was murdered 31 00:02:07,400 --> 00:02:09,100 by him 32 00:02:09,229 --> 00:02:10,610 We’ll know once we finish the autopsy 33 00:02:18,280 --> 00:02:19,820 Lu's father owed Mr.Li 34 00:02:19,820 --> 00:02:22,400 twenty liang silver 35 00:02:22,570 --> 00:02:24,060 To pay off his father's debt 36 00:02:24,180 --> 00:02:25,650 Lu agreed to be the coolie 37 00:02:25,650 --> 00:02:26,900 for three years 38 00:02:27,230 --> 00:02:27,720 But till now 39 00:02:27,720 --> 00:02:29,610 he has been the coolie for five years 40 00:02:29,680 --> 00:02:31,350 Mr. Li still refused to settle up 41 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 with an excuse of the unpaid interest 42 00:02:32,400 --> 00:02:33,020 Three days ago 43 00:02:33,150 --> 00:02:34,980 Lu came to Mr.Li's pub 44 00:02:34,980 --> 00:02:36,650 to drink and plead with him 45 00:02:38,020 --> 00:02:40,100 It's quite enjoyable tonight 46 00:02:40,350 --> 00:02:41,520 I'll be drunk 47 00:02:41,520 --> 00:02:42,560 if I drink more 48 00:02:42,820 --> 00:02:43,820 I gotta go 49 00:02:46,310 --> 00:02:47,180 Sir 50 00:02:50,520 --> 00:02:51,980 We have agreed on the 51 00:02:52,140 --> 00:02:53,400 compound interest 52 00:02:53,730 --> 00:02:54,770 Furthermore 53 00:02:54,890 --> 00:02:56,780 you just need to repay ten liang 54 00:02:57,020 --> 00:02:57,900 Sir 55 00:02:57,900 --> 00:03:00,020 I have no way to earn the ten liang 56 00:03:00,230 --> 00:03:01,310 Need money? 57 00:03:02,140 --> 00:03:04,020 I can borrow you some! 58 00:03:15,150 --> 00:03:16,190 It starts to rain 59 00:03:16,480 --> 00:03:17,900 I gotta go now 60 00:03:18,270 --> 00:03:19,310 Your sister 61 00:03:19,850 --> 00:03:21,650 is waiting for me 62 00:03:41,850 --> 00:03:42,440 Lord 63 00:03:42,570 --> 00:03:43,520 Do you see it? 64 00:03:43,850 --> 00:03:44,930 Bleed from every orifice 65 00:03:44,930 --> 00:03:46,310 And his skull crushed 66 00:03:46,480 --> 00:03:47,810 Mr. Li's nape 67 00:03:47,860 --> 00:03:49,980 did be hit heavily 68 00:03:49,980 --> 00:03:51,310 But if people are hit when they are alive 69 00:03:51,730 --> 00:03:53,150 the rapid subcutaneous congestion 70 00:03:53,310 --> 00:03:54,360 will lead to a swelling 71 00:03:54,440 --> 00:03:55,320 But did you notice 72 00:03:55,530 --> 00:03:56,900 there's no obvious 73 00:03:56,900 --> 00:03:58,890 swelling on Mr.Li's nape 74 00:03:59,230 --> 00:04:00,150 Do you know why? 75 00:04:01,150 --> 00:04:02,850 That means the wound on Mr.Li's nape 76 00:04:02,850 --> 00:04:04,230 is not the fatal wound 77 00:04:04,480 --> 00:04:07,600 Mr. Li was dead before his fall 78 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Well 79 00:04:32,980 --> 00:04:33,770 how can people 80 00:04:33,820 --> 00:04:35,400 have such strength? 81 00:04:37,520 --> 00:04:39,110 I visited the pub last night 82 00:04:39,980 --> 00:04:42,350 what I investigated there exactly verified the waiter's testimony 83 00:04:43,190 --> 00:04:44,270 Mr.Li is was knocked down 84 00:04:46,220 --> 00:04:48,940 on the second floor of the pub 85 00:04:57,980 --> 00:04:59,310 So the truth comes out 86 00:04:59,980 --> 00:05:02,270 The real cause of Mr. Li's death 87 00:05:02,530 --> 00:05:03,690 is 88 00:05:12,230 --> 00:05:13,270 Quickly pull the carriage! 89 00:05:13,270 --> 00:05:14,560 We are about to be caught! 90 00:05:14,560 --> 00:05:16,140 It will be unsteady if I pull it too fast 91 00:05:16,890 --> 00:05:17,680 Lu 92 00:05:17,680 --> 00:05:18,440 Are you OK? 93 00:05:18,610 --> 00:05:19,730 Are you still alive? 94 00:05:19,770 --> 00:05:20,400 I'm fine 95 00:05:20,610 --> 00:05:22,230 Be quick, my lord! 96 00:05:24,140 --> 00:05:24,770 Lord 97 00:05:24,900 --> 00:05:26,190 do you see the impure object 98 00:05:26,190 --> 00:05:27,680 stuck in Mr.Li's throat? 99 00:05:28,230 --> 00:05:30,820 The real cause of his death was actually liquor 100 00:05:35,980 --> 00:05:38,560 The owner died in his own pub 101 00:05:38,770 --> 00:05:39,890 This is the retribution 102 00:05:40,560 --> 00:05:41,310 Lord 103 00:05:41,560 --> 00:05:43,190 the suspect was wrongly accused 104 00:05:44,790 --> 00:05:47,250 [liquor] 105 00:05:52,430 --> 00:05:52,980 Lord Song 106 00:05:53,100 --> 00:05:54,150 be careful! 107 00:06:12,770 --> 00:06:13,480 Lord 108 00:06:13,940 --> 00:06:14,980 are you OK? 109 00:06:15,850 --> 00:06:16,600 Are you OK, lord? 110 00:06:24,560 --> 00:06:25,270 Release them 111 00:06:25,730 --> 00:06:26,190 What? 112 00:06:26,400 --> 00:06:28,810 I said release them! Don't you understand? 113 00:06:31,770 --> 00:06:32,480 That, that 114 00:06:32,810 --> 00:06:33,730 that bull 115 00:06:34,190 --> 00:06:35,440 Are you alive? 116 00:06:36,190 --> 00:06:37,100 I am fine 117 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 Let me tell you 118 00:06:38,610 --> 00:06:41,320 the arrow on you back is a punishment to you 119 00:06:41,520 --> 00:06:44,020 I don't want to see you anymore 120 00:06:44,520 --> 00:06:45,560 Yes, lord 121 00:06:49,900 --> 00:06:50,980 Go back to sleep 122 00:06:51,850 --> 00:06:53,530 Be careful, lord 123 00:06:59,820 --> 00:07:01,230 Why did you release him, lord? 124 00:07:02,020 --> 00:07:02,970 What a shame! 125 00:07:03,110 --> 00:07:04,020 It's humiliating! 126 00:07:04,440 --> 00:07:04,690 Lord 127 00:07:04,690 --> 00:07:05,270 Shut up! 128 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 Glutinous rice is perishable 129 00:07:19,310 --> 00:07:21,270 So it can be put in the mouth to test poison 130 00:07:21,690 --> 00:07:24,310 If it turned dark and became black and purple 131 00:07:24,440 --> 00:07:25,440 which means 132 00:07:25,900 --> 00:07:27,190 Mr.Li 133 00:07:27,600 --> 00:07:29,680 was poisoned to death 134 00:07:34,780 --> 00:07:35,810 I gotta go to sleep 135 00:07:43,560 --> 00:07:44,480 Sir 136 00:07:50,600 --> 00:07:51,610 Oh no 137 00:07:51,610 --> 00:07:53,060 Who's he? 138 00:07:58,940 --> 00:08:00,140 Hey big face 139 00:08:00,390 --> 00:08:01,770 what's your name? 140 00:08:04,270 --> 00:08:06,190 Since justice is not served 141 00:08:06,640 --> 00:08:08,900 I prefer to let the truth sink into the sea 142 00:08:09,940 --> 00:08:11,230 Hope you can become a 143 00:08:11,390 --> 00:08:13,400 kind person in the future 144 00:08:14,560 --> 00:08:16,030 Don't let me down 145 00:08:19,690 --> 00:08:20,480 Lord 146 00:08:20,690 --> 00:08:21,980 I am Song Ci 147 00:08:22,110 --> 00:08:23,900 I am about to make my living in Changting 148 00:08:24,070 --> 00:08:25,350 Please forgive me 149 00:08:25,350 --> 00:08:26,890 if I offend you in the future 150 00:08:31,770 --> 00:08:32,900 He is Song Ci 151 00:08:32,900 --> 00:08:34,559 I shouldn't have asked! 152 00:08:34,860 --> 00:08:37,140 Zhongshu Bureau appointed him to the third-rank official 153 00:08:37,190 --> 00:08:39,150 but he insisted on being the vice county magistrate here 154 00:08:39,150 --> 00:08:40,730 What should I do? 155 00:08:41,600 --> 00:08:42,270 -Let's go. -OK 156 00:08:55,750 --> 00:09:03,890 [Work in Vain Song Ci] 157 00:09:05,120 --> 00:09:09,830 [Three Years Later] 158 00:09:13,700 --> 00:09:20,080 [Happiness] 159 00:09:24,210 --> 00:09:29,320 [Happiness] 160 00:09:36,640 --> 00:09:37,360 Lord 161 00:09:37,730 --> 00:09:39,140 The auspicious time is now! 162 00:09:39,730 --> 00:09:41,190 Let's start the ceremony 163 00:09:47,600 --> 00:09:48,970 If it passes 5 p.m. 164 00:09:49,560 --> 00:09:50,980 the Yin will be stronger than the Yang 165 00:09:51,110 --> 00:09:52,400 I'm afraid something inauspicious will happen 166 00:09:52,440 --> 00:09:53,680 You shut up! 167 00:09:53,730 --> 00:09:54,820 Auspicious or not, we have to wait 168 00:09:54,860 --> 00:09:55,980 Auspicious or not, we have to wait 169 00:09:56,350 --> 00:09:56,850 But 170 00:09:57,310 --> 00:09:59,270 it's really urgent 171 00:09:59,480 --> 00:10:00,730 We must wait for him 172 00:10:01,320 --> 00:10:02,110 no matter how 173 00:10:02,140 --> 00:10:04,520 [Happiness] 174 00:10:14,440 --> 00:10:15,400 Song Ci is arriving 175 00:10:30,190 --> 00:10:31,980 The auspicious time is now! 176 00:10:31,980 --> 00:10:33,640 Perform the formal wedding ceremony! 177 00:10:34,020 --> 00:10:35,590 Bravo! 178 00:10:49,520 --> 00:10:50,730 Here you are, at last, Lord Song 179 00:10:51,100 --> 00:10:52,270 I am Xiaobao 180 00:10:54,100 --> 00:10:55,180 How long have they waited for me? 181 00:10:55,180 --> 00:10:56,230 An hour 182 00:10:57,440 --> 00:10:58,930 Do you have any gift, my lord? 183 00:10:59,930 --> 00:11:00,520 Write this down: 184 00:11:01,520 --> 00:11:03,820 Song Ci, vice county magistrate of Changting 185 00:11:03,820 --> 00:11:05,100 wishes county magistrate a happy marriage 186 00:11:05,430 --> 00:11:07,650 with his resignation letter 187 00:11:06,420 --> 00:11:07,660 [Resignation] 188 00:11:08,230 --> 00:11:09,440 He wishes the 189 00:11:09,520 --> 00:11:10,930 harmonious union could last a hundred years 190 00:11:11,100 --> 00:11:13,980 Perform the co-dining ceremony 191 00:11:18,650 --> 00:11:19,770 Why do you 192 00:11:19,860 --> 00:11:21,230 resign your position? 193 00:11:23,820 --> 00:11:24,640 Do you know 194 00:11:25,190 --> 00:11:27,600 why did all of these elites 195 00:11:27,640 --> 00:11:30,180 wait for me? 196 00:11:32,310 --> 00:11:34,070 Is it because 197 00:11:35,140 --> 00:11:37,270 the coordinator [Grand coordinator: an important imperial Chinese provincial office] 198 00:11:37,820 --> 00:11:39,150 will come to Changting to inspect? 199 00:11:39,430 --> 00:11:40,480 Clever! 200 00:11:40,570 --> 00:11:42,930 Then I'll record the present as 201 00:11:43,720 --> 00:11:44,690 ‘icing on the cake’? 202 00:11:46,650 --> 00:11:47,400 Talented! 203 00:11:48,560 --> 00:11:49,570 The wedding ceremony is over 204 00:11:50,480 --> 00:11:51,600 Kneel 205 00:11:54,770 --> 00:11:56,980 Take the first bow to the great heaven and earth 206 00:11:56,630 --> 00:11:59,090 [Happiness] 207 00:12:05,650 --> 00:12:06,560 Come over 208 00:12:11,850 --> 00:12:14,480 Take the first bow to the great heaven and earth 209 00:12:17,140 --> 00:12:19,560 Take the second bow to the great parents 210 00:12:26,980 --> 00:12:29,770 Take the third bow to each other 211 00:12:29,770 --> 00:12:31,420 Bravo! 212 00:12:33,850 --> 00:12:36,520 Take the third bow to each other 213 00:12:43,400 --> 00:12:45,100 Take the bow! 214 00:13:08,900 --> 00:13:11,770 People who gossip and tells lies 215 00:13:11,770 --> 00:13:14,070 will be befallen the great disaster 216 00:13:14,070 --> 00:13:17,480 Even his rotten tongue cannot absolve his sins 217 00:13:18,940 --> 00:13:21,180 He is carnal 218 00:13:21,180 --> 00:13:23,110 Occupy other's orchids dream 219 00:13:23,110 --> 00:13:25,680 his lust burns him 220 00:13:27,820 --> 00:13:28,980 Song Ci 221 00:13:28,980 --> 00:13:32,320 People who act as blind as a bat and blocks the God 222 00:13:32,600 --> 00:13:35,520 even the exoculation cannot redeem her evil 223 00:13:40,310 --> 00:13:43,650 Die without descendants, Peng Xianzhi 224 00:13:44,770 --> 00:13:48,100 Die without descendants, Peng Xianzhi 225 00:13:48,860 --> 00:13:51,570 Die without descendants, Peng Xianzhi 226 00:13:52,190 --> 00:13:54,230 He has no face 227 00:13:55,060 --> 00:13:59,310 He couldn't fall asleep. He will die without descendants 228 00:14:00,270 --> 00:14:02,310 There will be no moral standard anymore 229 00:14:02,200 --> 00:14:06,690 [Happiness] 230 00:14:02,610 --> 00:14:06,440 Changting will be massacred by Mara during the midnight hour tomorrow 231 00:14:07,020 --> 00:14:09,070 There will be no moral standard anymore 232 00:14:09,810 --> 00:14:12,770 Changting will be massacred by Mara 233 00:14:12,770 --> 00:14:15,020 Peng Xianzhi is impotent 234 00:14:15,020 --> 00:14:16,110 Peng Xianzhi 235 00:14:31,560 --> 00:14:33,610 There will be no moral standard anymore 236 00:14:34,560 --> 00:14:39,180 Changting will be massacred by Mara during the midnight hour tomorrow 237 00:14:38,550 --> 00:14:43,120 [Happiness] 238 00:15:05,650 --> 00:15:06,270 Xiaobao 239 00:15:07,520 --> 00:15:08,150 Lord 240 00:15:08,690 --> 00:15:09,730 This is the coroner of our county office 241 00:15:09,810 --> 00:15:10,360 Luo Er 242 00:15:10,900 --> 00:15:11,850 Shall I let him back off? 243 00:15:12,060 --> 00:15:12,730 No need 244 00:15:14,580 --> 00:15:15,660 -What's the cause of death? -Is this Lord Song? 245 00:15:15,690 --> 00:15:17,020 His chest was stabbed an edge tool 246 00:15:17,190 --> 00:15:18,770 Is he the one who stayed in Changting for three years, without being on duty? 247 00:15:18,850 --> 00:15:20,690 He died of cardiac arrest 248 00:15:21,100 --> 00:15:22,440 His face turned blue before his death 249 00:15:22,810 --> 00:15:23,900 He walked creepily 250 00:15:24,060 --> 00:15:24,860 and his mouth ulcerated 251 00:15:26,690 --> 00:15:27,890 He might have poisoned 252 00:15:28,980 --> 00:15:29,940 Do you know 253 00:15:30,100 --> 00:15:31,430 using silver needles is not reliable 254 00:15:31,690 --> 00:15:32,810 to test for poison 255 00:15:33,690 --> 00:15:35,230 The silver needle only test arsenic 256 00:15:35,270 --> 00:15:36,720 That's why I used rice 257 00:15:43,690 --> 00:15:44,570 It seem he didn't die of poison 258 00:15:44,640 --> 00:15:46,180 How about letting me help you? 259 00:15:49,480 --> 00:15:50,400 You can assist me 260 00:15:50,730 --> 00:15:51,350 but don't mess up 261 00:15:51,520 --> 00:15:51,980 You! 262 00:15:54,480 --> 00:15:55,180 That's a sure thing 263 00:16:00,400 --> 00:16:01,770 Let's go, guys 264 00:16:08,900 --> 00:16:09,810 There's excrement and urine on thighs 265 00:16:09,900 --> 00:16:11,070 He was incontinent before he died 266 00:16:11,440 --> 00:16:12,680 He had foot ulcers due to the bumps 267 00:16:13,150 --> 00:16:14,980 He had walked for quite a long distance 268 00:16:15,400 --> 00:16:16,230 Although the knife was stabbed in his heart 269 00:16:16,310 --> 00:16:17,570 his blood loss volume was much more less than normal 270 00:16:19,810 --> 00:16:20,980 He didn't die from a knife wound 271 00:16:21,070 --> 00:16:22,070 He had nubecula 272 00:16:22,070 --> 00:16:23,440 and unrecognizable pupils 273 00:16:23,770 --> 00:16:24,680 The body temperature is cold 274 00:16:25,100 --> 00:16:26,190 but not half as cold as a living person 275 00:16:26,640 --> 00:16:28,970 Weirdly, the lips were festered to such an extent 276 00:16:29,810 --> 00:16:31,020 Even if he didn't drink water for a few days 277 00:16:31,060 --> 00:16:32,390 the lips would not fester to such an extent 278 00:16:32,860 --> 00:16:34,520 It's not just the lips that are weird 279 00:16:35,070 --> 00:16:35,980 Both his lips and tongue festered 280 00:16:36,680 --> 00:16:37,610 Look at his cusps 281 00:16:39,900 --> 00:16:41,020 Was it bit by himself? 282 00:16:41,230 --> 00:16:42,600 The ulcerations vary in degree 283 00:16:43,600 --> 00:16:44,730 He might had bit his tongue 284 00:16:44,730 --> 00:16:46,020 a couple of days before his death 285 00:16:46,680 --> 00:16:48,270 But why did he do? 286 00:16:49,020 --> 00:16:50,060 He didn't bite it himself 287 00:16:51,270 --> 00:16:52,900 he kept talking 288 00:16:54,440 --> 00:16:56,190 Talking till tips and tongue festered? 289 00:17:05,440 --> 00:17:07,730 Sufficient corrupt gas rushes out of the body 290 00:17:08,349 --> 00:17:09,940 Did he really die lately? 291 00:17:11,099 --> 00:17:12,230 When I press the lividity 292 00:17:13,480 --> 00:17:14,560 it is not faded 293 00:17:18,310 --> 00:17:19,770 He died three days ago 294 00:17:22,270 --> 00:17:23,520 And he kept talking after his death 295 00:17:23,940 --> 00:17:26,020 for three days 296 00:17:26,180 --> 00:17:29,560 Peng Xianzhi is impotent 297 00:17:29,680 --> 00:17:32,850 Peng Xianzhi is impotent 298 00:17:33,100 --> 00:17:35,690 Peng Xianzhi is impotent 299 00:17:39,190 --> 00:17:42,400 People who gossip and tell lies will be befallen the great disaster 300 00:17:43,100 --> 00:17:44,360 Even his rotten tongue 301 00:17:44,730 --> 00:17:46,440 cannot absolve his sins 302 00:17:49,320 --> 00:17:50,810 This is a curse 303 00:17:53,190 --> 00:17:54,060 A curse? 304 00:17:55,480 --> 00:17:56,730 There will be other three people to die 305 00:17:58,600 --> 00:17:59,810 Where's the corpse of the bride? 306 00:17:59,900 --> 00:18:01,560 Time of death 307 00:18:02,020 --> 00:18:03,730 3:15 p.m. 308 00:18:04,270 --> 00:18:05,360 Cause of death 309 00:18:05,400 --> 00:18:06,810 A sharp object pierced her jaw 310 00:18:07,060 --> 00:18:08,180 and she bled to death 311 00:18:08,180 --> 00:18:09,770 We don't need to verify the cause of death 312 00:18:09,940 --> 00:18:11,060 Help me 313 00:18:16,310 --> 00:18:17,610 According to the county magistrate 314 00:18:18,100 --> 00:18:19,150 Bride Xiaoyu entered his mansion 315 00:18:19,270 --> 00:18:21,850 as a servant three years ago 316 00:18:22,440 --> 00:18:24,650 She talked and behaved normally 317 00:18:25,520 --> 00:18:26,730 There was no sign of insanity 318 00:18:26,940 --> 00:18:28,310 until the day before the wedding 319 00:18:33,600 --> 00:18:35,890 This is a syptom of intaking mercury over long period 320 00:18:36,310 --> 00:18:37,350 Is it the psychedelic drug 321 00:18:37,650 --> 00:18:39,820 made by Mara cult? 322 00:18:40,570 --> 00:18:41,640 Whatever the drug is 323 00:18:41,900 --> 00:18:43,320 she had had it for a long time 324 00:18:44,530 --> 00:18:45,390 My lord 325 00:18:45,030 --> 00:18:48,860 [Happiness] 326 00:18:45,720 --> 00:18:46,890 What did Bride Xiaoyu do 327 00:18:47,230 --> 00:18:48,940 before entering your mansion? 328 00:18:49,730 --> 00:18:52,060 She was a refugee from another county 329 00:18:52,600 --> 00:18:53,520 I don't know 330 00:18:54,060 --> 00:18:54,690 what she did there 331 00:18:54,730 --> 00:18:55,480 Didn't you know? 332 00:18:56,650 --> 00:18:58,310 We loved each other 333 00:18:59,100 --> 00:19:01,400 I seems I've know her the moment I see her 334 00:18:59,600 --> 00:19:04,880 [Happiness] 335 00:19:03,690 --> 00:19:06,440 My first wife died many years ago 336 00:19:07,060 --> 00:19:08,860 I was willing and ready to devote myself to Song dynasty 337 00:19:08,860 --> 00:19:11,730 I was not willing to marry again 338 00:19:13,310 --> 00:19:15,440 But Xiaoyu and I 339 00:19:15,520 --> 00:19:18,020 loved each other deeply 340 00:19:18,230 --> 00:19:19,930 It seems that you didn't know 341 00:19:20,610 --> 00:19:22,440 your fiancee 342 00:19:22,640 --> 00:19:24,190 was a member of Mara cult 343 00:19:27,110 --> 00:19:28,440 I had no idea 344 00:19:31,230 --> 00:19:32,730 Mara cult generated from former dynasty 345 00:19:32,730 --> 00:19:34,230 and had disappeared for twenty years 346 00:19:34,770 --> 00:19:35,690 But why does it reappear 347 00:19:35,770 --> 00:19:37,900 in your county now? 348 00:19:39,770 --> 00:19:42,100 Changting is a small frontier county 349 00:19:42,440 --> 00:19:43,770 and is to the west of Tubo [Tubo:Tibetan regime in ancient China] 350 00:19:44,190 --> 00:19:45,820 It's common to have 351 00:19:46,310 --> 00:19:47,360 remnants of the Mara cult 352 00:19:50,980 --> 00:19:51,900 My lord 353 00:19:52,390 --> 00:19:53,980 If people had lived a happy life 354 00:19:54,350 --> 00:19:55,400 would they 355 00:19:55,770 --> 00:19:57,310 believe in the cult? 356 00:20:09,270 --> 00:20:10,190 It's already 11 p.m. 357 00:20:11,850 --> 00:20:13,110 There're 24 hours left 358 00:20:14,600 --> 00:20:15,730 Let's go and meet the killer 359 00:20:16,650 --> 00:20:17,730 The decedent is Zhao Youfa 360 00:20:17,890 --> 00:20:19,230 Pen Xianzhi said Zhao Youfa 361 00:20:19,310 --> 00:20:21,360 had gossiped about him three days ago 362 00:20:21,520 --> 00:20:22,390 So Peng Xianzhi had him beaten 363 00:20:22,520 --> 00:20:23,270 But today 364 00:20:23,390 --> 00:20:24,690 Zhao Youfa barged into county office 365 00:20:24,860 --> 00:20:26,110 and said bad things about him in public 366 00:20:26,100 --> 00:20:30,810 [Jail] 367 00:20:26,190 --> 00:20:27,100 Then he decided to kill Zhao Youfa 368 00:20:27,100 --> 00:20:27,520 Lord 369 00:20:27,610 --> 00:20:28,020 Lord 370 00:20:28,820 --> 00:20:30,850 What's the relationship between the killer and the bride? 371 00:20:31,060 --> 00:20:32,520 They don't even know each other 372 00:20:33,180 --> 00:20:34,900 What kind of bad words could make him 373 00:20:35,180 --> 00:20:36,650 kill the other? 374 00:20:36,690 --> 00:20:37,600 You should asked 375 00:20:37,770 --> 00:20:39,440 why the decedent came to the county office 376 00:20:42,100 --> 00:20:43,780 Song 377 00:20:47,060 --> 00:20:48,070 Sorry 378 00:20:49,240 --> 00:20:54,790 [Jail] 379 00:21:16,060 --> 00:21:17,060 Get on your knees! 380 00:21:18,690 --> 00:21:19,600 Peng Xianzhi 381 00:21:20,190 --> 00:21:21,140 I just want to know 382 00:21:21,890 --> 00:21:23,140 why you killed him 383 00:21:26,610 --> 00:21:27,520 Go away! 384 00:21:28,520 --> 00:21:29,940 If you don't tell me right now 385 00:21:31,230 --> 00:21:32,690 I'm afraid you may not have the chance to say anymore 386 00:21:35,310 --> 00:21:37,730 He said I am impotent 387 00:21:39,100 --> 00:21:39,780 What? 388 00:21:43,770 --> 00:21:45,940 What can't you 389 00:21:47,560 --> 00:21:48,610 hold up? 390 00:21:51,520 --> 00:21:53,320 You are impotent! 391 00:21:57,730 --> 00:21:59,480 That's why you killed him? 392 00:22:08,400 --> 00:22:09,520 Shouldn't I? 393 00:22:17,810 --> 00:22:19,230 You were a Jinshi [Jinshi:was the highest and final degree in the imperial examination in Imperial China] 394 00:22:19,230 --> 00:22:20,350 What made you be a coroner? 395 00:22:22,690 --> 00:22:24,230 Originally, I got a job as a scribe 396 00:22:24,570 --> 00:22:25,320 Later 397 00:22:25,770 --> 00:22:27,480 I was dismissed by county magistrate 398 00:22:29,140 --> 00:22:29,980 My career is not quite satisfactory 399 00:22:30,440 --> 00:22:31,270 I offended many people 400 00:22:31,730 --> 00:22:32,730 Being a coroner 401 00:22:33,430 --> 00:22:34,570 and dealing with the dead is not bad 402 00:22:34,850 --> 00:22:36,180 At least I can tell the truth 403 00:22:37,600 --> 00:22:38,270 How about you? 404 00:22:38,860 --> 00:22:39,930 Why didn't you work as an officer for a one day? 405 00:22:40,110 --> 00:22:40,610 Go away 406 00:22:40,610 --> 00:22:41,680 I am really curious 407 00:22:41,890 --> 00:22:43,400 People are living a miserable life 408 00:22:43,610 --> 00:22:44,690 How can I take pleasure in lawsuits 409 00:22:45,570 --> 00:22:46,970 Then stay well in Lin'an! [Lin'an:the capital city of the Southern Song Dynasty (1127-1279)] 410 00:22:47,020 --> 00:22:48,110 Why came to this small county? 411 00:22:49,650 --> 00:22:50,560 For a woman 412 00:22:50,860 --> 00:22:59,000 [Ning Xiang house] 413 00:22:51,650 --> 00:22:52,560 Have you met her? 414 00:22:52,890 --> 00:22:53,820 Not yet 415 00:22:53,940 --> 00:22:55,400 I am taking you to meet her now 416 00:22:58,440 --> 00:22:59,060 The real killer? 417 00:22:59,930 --> 00:23:00,980 You mean 418 00:23:01,480 --> 00:23:02,350 the bride 419 00:23:02,810 --> 00:23:03,560 is not the killer? 420 00:23:04,230 --> 00:23:05,100 Of course not 421 00:23:05,890 --> 00:23:07,310 How can a crazy bride who commited suicide 422 00:23:07,310 --> 00:23:08,640 be a murderer? 423 00:23:09,570 --> 00:23:10,320 The killer just wanted the bride to 424 00:23:10,560 --> 00:23:13,190 speak out the curse 425 00:23:13,480 --> 00:23:14,190 So 426 00:23:14,440 --> 00:23:16,820 we must find out who the bride really is 427 00:23:19,230 --> 00:23:21,560 If we can find out the identity of the bride 428 00:23:21,940 --> 00:23:24,690 'Changting will be massacred' 429 00:23:25,020 --> 00:23:26,230 and 'Mara's curse' 430 00:23:26,860 --> 00:23:28,820 will be understood better 431 00:23:29,310 --> 00:23:30,230 Let's me think 432 00:23:30,900 --> 00:23:33,810 how to investigate a gril 433 00:23:34,690 --> 00:23:36,070 who came from another county 434 00:23:36,890 --> 00:23:39,100 Someone told lies at the county office just now 435 00:23:40,310 --> 00:23:40,900 County magistrate? 436 00:23:41,230 --> 00:23:41,600 No 437 00:23:41,810 --> 00:23:42,390 Peng Xianzhi 438 00:23:42,480 --> 00:23:42,940 No 439 00:23:44,860 --> 00:23:45,190 Me? 440 00:23:45,560 --> 00:23:46,400 I lied, okay? 441 00:23:47,810 --> 00:23:49,680 Bride Xiaoyu lied 442 00:23:50,520 --> 00:23:52,730 But the bride was dead 443 00:23:53,270 --> 00:23:55,860 County magistrate's ex-wife had been dead for twenty years 444 00:23:56,190 --> 00:23:57,400 If he wanted to remarry 445 00:23:57,440 --> 00:23:59,560 he would definitely choose a virgin 446 00:24:01,030 --> 00:24:02,100 But the bride Xiaoyu 447 00:24:02,360 --> 00:24:03,640 was not a virgin 448 00:24:29,440 --> 00:24:31,020 How do we investigate? 449 00:24:31,610 --> 00:24:33,060 Right here! 450 00:24:34,310 --> 00:24:35,900 Ning Xiang House? 451 00:24:49,880 --> 00:24:53,400 [Ning Xiang House] 452 00:24:52,020 --> 00:24:54,440 Bride Xiaoyu is not a virgin 453 00:24:54,980 --> 00:24:55,650 Then 454 00:24:56,190 --> 00:24:57,690 what does it mean? 455 00:24:57,730 --> 00:24:58,730 I doubt that 456 00:24:58,980 --> 00:25:00,970 she wasn't a refugee from other county 457 00:25:02,230 --> 00:25:03,110 Then who is she? 458 00:25:06,190 --> 00:25:07,100 We are here 459 00:25:08,690 --> 00:25:09,640 Let's go inside 460 00:25:09,640 --> 00:25:11,520 What if I don't go in? 461 00:25:11,810 --> 00:25:12,360 What's wrong? 462 00:25:12,810 --> 00:25:13,600 Haven't you come here before? 463 00:25:14,230 --> 00:25:16,280 No, I have 464 00:25:17,350 --> 00:25:18,770 You must haven't come here before 465 00:25:19,060 --> 00:25:19,520 Move faster 466 00:25:22,360 --> 00:25:23,110 Wait 467 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 My tooth falls 468 00:25:24,810 --> 00:25:25,520 What? 469 00:25:27,020 --> 00:25:29,100 Why did the tooth fall out? 470 00:25:29,610 --> 00:25:30,560 It's a long story 471 00:25:30,640 --> 00:25:31,730 The one fells is a denture 472 00:25:33,480 --> 00:25:34,230 Look at him 473 00:25:34,900 --> 00:25:35,860 my friend is looking for 474 00:25:36,060 --> 00:25:37,690 his tooth all over the ground 475 00:25:37,980 --> 00:25:38,940 I found it 476 00:25:39,310 --> 00:25:39,770 Let's go 477 00:25:40,640 --> 00:25:41,100 Wait for me 478 00:25:44,150 --> 00:25:45,440 Good evening, sir 479 00:25:45,810 --> 00:25:47,490 -Good evening, sir -Have fun here, gentlemen 480 00:26:26,690 --> 00:26:27,610 Yuling 481 00:26:28,690 --> 00:26:29,900 take these two gentlemen 482 00:26:30,230 --> 00:26:31,270 to the private room upstairs 483 00:26:39,520 --> 00:26:41,180 Follow me, gentlemen 484 00:26:42,600 --> 00:26:43,600 This way, gentlemen 485 00:26:44,310 --> 00:26:44,860 Luo Er 486 00:26:45,190 --> 00:26:46,940 do you smell the fragrance here? 487 00:26:47,310 --> 00:26:48,940 The fragrance is famous 488 00:26:49,220 --> 00:26:51,310 It's unique in Changting 489 00:26:51,850 --> 00:26:53,530 Customers in other whorehouse 490 00:26:53,810 --> 00:26:55,020 are for girls 491 00:26:55,440 --> 00:26:57,350 But customers of Ning Xiang House 492 00:27:00,730 --> 00:27:01,360 of course 493 00:27:01,600 --> 00:27:03,560 are for girls too 494 00:27:08,650 --> 00:27:09,640 Have a seat, please 495 00:27:11,060 --> 00:27:11,940 Thank you 496 00:27:14,230 --> 00:27:14,690 When were these 497 00:27:15,440 --> 00:27:16,520 prepared? 498 00:27:19,980 --> 00:27:21,360 Have you heard Qing gang? 499 00:27:22,900 --> 00:27:23,980 I only know Beggar gang 500 00:27:27,190 --> 00:27:30,070 Those lavish dignitaries 501 00:27:30,560 --> 00:27:33,270 enjoyed themselves and had fun here 502 00:27:33,810 --> 00:27:35,520 They thought that what they said here 503 00:27:35,770 --> 00:27:36,600 when they got drunk 504 00:27:36,940 --> 00:27:38,980 were only some lies to make people happy 505 00:27:39,310 --> 00:27:40,230 They thought they were just bragging 506 00:27:40,860 --> 00:27:41,560 But they didn't know 507 00:27:42,600 --> 00:27:45,210 many of their hidden affairs are known by others 508 00:27:46,640 --> 00:27:48,860 They thought they well kept the secrets 509 00:27:52,440 --> 00:27:53,270 You mean the Qing gang 510 00:27:53,640 --> 00:27:55,980 is specialized in stealing other's secrets? 511 00:27:57,520 --> 00:27:59,440 To be exact, they are selling secrets 512 00:28:00,060 --> 00:28:00,930 As long as they want 513 00:28:01,270 --> 00:28:02,280 there is nothing they do not know 514 00:28:04,680 --> 00:28:08,150 Don't mention Qing gang later 515 00:28:09,310 --> 00:28:09,970 Too mysterious 516 00:28:10,940 --> 00:28:12,520 It will be fine if I don't come here 517 00:28:13,070 --> 00:28:13,890 If I don't come here 518 00:28:14,190 --> 00:28:15,190 how do they know my secret? 519 00:28:15,470 --> 00:28:16,440 But you came 520 00:28:16,940 --> 00:28:17,560 and you didn't know that 521 00:28:18,400 --> 00:28:19,810 you were attracted here 522 00:28:25,650 --> 00:28:26,310 Come in 523 00:28:28,150 --> 00:28:29,360 Dan Qing asked us to provide 524 00:28:29,360 --> 00:28:30,730 premium liquor to the vice county magistrate 525 00:28:31,180 --> 00:28:31,850 The liquor on the table 526 00:28:32,230 --> 00:28:33,560 doesn't match your dignity 527 00:28:35,270 --> 00:28:36,140 What else did she say? 528 00:28:37,440 --> 00:28:38,480 She also told me 529 00:28:39,060 --> 00:28:41,020 to tell you everything 530 00:28:41,060 --> 00:28:42,770 you want to know 531 00:28:43,600 --> 00:28:45,350 OK. Then tell me 532 00:28:45,350 --> 00:28:46,810 who's the most popular and prettiest 533 00:28:46,930 --> 00:28:48,650 in your Ning Xiang House 534 00:28:49,100 --> 00:28:50,060 Bring her here to 535 00:28:50,230 --> 00:28:51,980 drink with my friend 536 00:28:52,270 --> 00:28:53,730 If you don't tell the truth 537 00:28:53,900 --> 00:28:55,270 how can I 538 00:28:55,270 --> 00:28:56,520 tell the truth to you? 539 00:28:56,860 --> 00:28:58,310 I was telling the truth 540 00:28:58,310 --> 00:28:59,190 We came here to 541 00:28:59,310 --> 00:29:00,850 have fun 542 00:29:01,190 --> 00:29:02,310 There's some mud on your shoes 543 00:29:02,610 --> 00:29:04,310 It would be too hasty to have fun here 544 00:29:04,970 --> 00:29:06,650 Someone is dead just now 545 00:29:07,060 --> 00:29:08,440 There will be others dead soon 546 00:29:09,140 --> 00:29:11,890 How could you have such a mood to have fun here 547 00:29:17,560 --> 00:29:18,720 Then tell me 548 00:29:19,890 --> 00:29:21,020 how many people 549 00:29:21,350 --> 00:29:22,770 will die next? 550 00:29:23,610 --> 00:29:25,060 As far as I'm concerned... 551 00:29:28,690 --> 00:29:30,810 Did I tell too much? 552 00:29:31,480 --> 00:29:33,270 You know what just happened? 553 00:29:35,100 --> 00:29:36,480 Did you know we were coming? 554 00:29:37,150 --> 00:29:39,180 Why the food and liquor are prepared here? 555 00:29:39,440 --> 00:29:40,900 In Changting 556 00:29:41,400 --> 00:29:43,560 there're only three things that I am not sure 557 00:29:47,980 --> 00:29:49,020 When 558 00:29:49,520 --> 00:29:50,940 will 559 00:29:50,940 --> 00:29:52,110 Song Ci 560 00:29:52,190 --> 00:29:53,270 come to my 561 00:29:53,560 --> 00:29:55,100 Ning Xiang House 562 00:29:55,470 --> 00:29:57,100 is one of the things 563 00:29:58,310 --> 00:29:59,190 During the three years 564 00:29:59,600 --> 00:30:01,900 I've been preparing the food and liquor every evening 565 00:30:02,390 --> 00:30:03,650 The days you didn't come 566 00:30:04,650 --> 00:30:06,820 all the food was fed to dog 567 00:30:09,220 --> 00:30:10,780 I want to meet that dog 568 00:30:12,900 --> 00:30:13,930 Why don't you drink? 569 00:30:15,020 --> 00:30:16,140 Are you afraid of being poisoned? 570 00:30:45,390 --> 00:30:46,390 It's been ten years 571 00:30:47,110 --> 00:30:47,860 you are so calm! 572 00:30:47,860 --> 00:30:48,810 You are so calm! 573 00:30:49,400 --> 00:30:50,820 Song Huifu 574 00:30:51,640 --> 00:30:52,770 I don't drink 575 00:30:54,310 --> 00:30:55,390 You don't drink 576 00:30:56,980 --> 00:30:58,520 becasue of me, right? 577 00:30:59,770 --> 00:31:01,350 You are a sinner 578 00:31:01,670 --> 00:31:03,400 Even though others don't know 579 00:31:03,940 --> 00:31:05,430 I can't be too close to you 580 00:31:06,940 --> 00:31:07,980 Are we 581 00:31:08,980 --> 00:31:09,650 close? 582 00:31:11,560 --> 00:31:12,270 Yes, we are 583 00:31:16,980 --> 00:31:18,150 It was you 584 00:31:18,850 --> 00:31:20,020 who release me 585 00:31:21,230 --> 00:31:22,100 Men 586 00:31:23,610 --> 00:31:24,520 I'm coming here to 587 00:31:26,060 --> 00:31:26,980 ask you something 588 00:31:28,780 --> 00:31:29,390 There's some one... 589 00:31:29,520 --> 00:31:30,480 Zhao Youfa? 590 00:31:35,820 --> 00:31:36,610 Do you know his unusual behaviors 591 00:31:37,060 --> 00:31:39,270 before his death? 592 00:31:40,020 --> 00:31:41,020 Zhao Youfa is a well known 593 00:31:41,150 --> 00:31:42,770 gossip man in the county 594 00:31:43,230 --> 00:31:45,020 He made his living by blackmail 595 00:31:45,310 --> 00:31:47,150 There was something weird 596 00:31:47,770 --> 00:31:49,190 Before he died, he was barefoot 597 00:31:49,190 --> 00:31:50,900 and crazy in the street for three days 598 00:31:51,310 --> 00:31:53,230 He kept shouting the filthy things 599 00:31:53,560 --> 00:31:55,350 Even if he wasn't killed by Peng Xianzhi 600 00:31:55,560 --> 00:31:58,150 he would be killed by others too 601 00:31:59,150 --> 00:32:00,770 Shall we provide two more dishes, Mrs.? 602 00:32:01,900 --> 00:32:03,230 Here come two full ones 603 00:32:03,940 --> 00:32:04,930 Never mind, Yuling 604 00:32:14,110 --> 00:32:14,690 Dan Qing 605 00:32:19,650 --> 00:32:21,230 the bride of county magistrate died 606 00:32:22,400 --> 00:32:23,430 I knew 607 00:32:26,600 --> 00:32:27,560 Is she from your place ? 608 00:32:30,350 --> 00:32:32,310 She left three years ago 609 00:32:33,360 --> 00:32:34,600 Can she leave as she wished? 610 00:32:34,980 --> 00:32:36,060 That's not the way you treat the girls 611 00:32:36,940 --> 00:32:38,390 Was it any mystery behind it? 612 00:32:41,520 --> 00:32:43,150 She was from our Branch Leader's side 613 00:32:43,730 --> 00:32:45,060 I can't tell you about it 614 00:32:45,850 --> 00:32:46,940 Branch Leader? 615 00:32:46,940 --> 00:32:48,480 Is Qing gang a chain organization? 616 00:32:59,110 --> 00:33:00,320 Don't leave 617 00:33:00,560 --> 00:33:01,520 Sit here 618 00:33:02,190 --> 00:33:03,730 Do you want to know 619 00:33:04,230 --> 00:33:06,430 who slept with the emperor last night? 620 00:33:08,100 --> 00:33:08,690 Who? 621 00:33:11,730 --> 00:33:13,440 You have to pay me for the information 622 00:33:17,100 --> 00:33:19,060 And the ones you told us before 623 00:33:19,810 --> 00:33:20,940 are free, right? 624 00:33:22,560 --> 00:33:23,440 For free? 625 00:33:24,190 --> 00:33:25,310 Who told you so? 626 00:33:26,140 --> 00:33:27,940 Then how can you get the antidote? 627 00:33:37,070 --> 00:33:37,560 Come on 628 00:33:37,680 --> 00:33:38,480 If you have something 629 00:33:38,560 --> 00:33:39,640 Say it directly 630 00:33:42,690 --> 00:33:43,230 Dan Qing 631 00:33:44,230 --> 00:33:45,480 please help me to investigate the case 632 00:33:47,100 --> 00:33:49,060 Only three people died 633 00:33:49,350 --> 00:33:50,310 Every evening, more people die here 634 00:33:50,560 --> 00:33:53,060 and are carried out from my backyard 635 00:33:54,020 --> 00:33:55,600 Is it necessary for me to help you? 636 00:33:56,190 --> 00:33:57,070 Yes, it is 637 00:33:57,730 --> 00:33:59,730 Yumo's family were all killed by Mara cult 638 00:34:00,400 --> 00:34:02,020 Now Mara cult is harming people again 639 00:34:02,220 --> 00:34:03,150 You have to help me 640 00:34:30,070 --> 00:34:32,070 You don't deserve to mention her name 641 00:34:35,360 --> 00:34:37,310 I sent her to learn martial art with you 642 00:34:39,530 --> 00:34:41,190 I know you have a deep affection for each other during the ten years 643 00:34:43,679 --> 00:34:44,350 I am sorry 644 00:34:47,610 --> 00:34:48,639 I take Yumo 645 00:34:49,440 --> 00:34:51,060 as my daughter 646 00:34:52,900 --> 00:34:54,980 One 'sorry' is not enough 647 00:34:58,220 --> 00:35:00,570 Because of Yumo's death 648 00:35:02,770 --> 00:35:04,270 I dare not meet you during the three years I moved to Changting 649 00:35:05,070 --> 00:35:05,980 I should be blamed for the death 650 00:35:08,430 --> 00:35:09,520 I do not care about the political issues 651 00:35:09,940 --> 00:35:11,230 because I have seen too many 652 00:35:11,520 --> 00:35:13,350 similar things that had happened to Yumo 653 00:35:16,520 --> 00:35:17,470 But now, Mara cult who killed Yumo and her family 654 00:35:19,060 --> 00:35:21,850 reappears to harm people 655 00:35:23,320 --> 00:35:24,390 I can't just ignore it! 656 00:35:25,770 --> 00:35:26,520 So do you 657 00:35:54,980 --> 00:35:56,360 We don't cooperate with the imperial court 658 00:35:58,440 --> 00:36:00,070 Changting is an essential frontier town 659 00:36:00,680 --> 00:36:02,610 Tibet has coveted our territory for nearly a decade 660 00:36:02,890 --> 00:36:04,150 They are eyeing our country covetously 661 00:36:05,190 --> 00:36:07,440 I think Qing gang has already surrendered to the imperial court 662 00:36:07,650 --> 00:36:08,770 and defended against foreign enemies together with the court, right? 663 00:36:17,180 --> 00:36:17,940 Lord Song 664 00:36:19,180 --> 00:36:19,770 Lord Song 665 00:36:20,320 --> 00:36:21,770 we are not given the antidote yet 666 00:36:22,020 --> 00:36:23,310 Are we dying? 667 00:36:25,150 --> 00:36:26,640 If she poisoned you 668 00:36:26,820 --> 00:36:27,610 we would be 669 00:36:27,730 --> 00:36:29,480 carried out from the backyard 670 00:36:32,560 --> 00:36:33,270 Where's your tooth? 671 00:36:34,480 --> 00:36:35,520 I was too nervous 672 00:36:35,820 --> 00:36:37,190 I swallowed it 673 00:36:41,940 --> 00:36:43,520 What exactly is going on here? 674 00:36:44,520 --> 00:36:46,020 She will come to me 675 00:36:55,440 --> 00:36:58,150 Mara cult who killed Yumo and her family reappears to harm people 676 00:36:59,770 --> 00:37:01,020 I can't just ignore it! 677 00:37:02,150 --> 00:37:02,970 So do you 678 00:37:30,010 --> 00:37:33,660 [Happiness] 679 00:37:38,370 --> 00:37:41,010 [Love the people as one's children] 680 00:37:46,520 --> 00:37:47,360 What's wrong? 681 00:37:48,280 --> 00:37:48,650 The 682 00:37:49,560 --> 00:37:51,140 bride's corpse 683 00:37:51,520 --> 00:37:52,140 is missing 684 00:37:52,610 --> 00:37:53,350 Lord Song 685 00:37:53,820 --> 00:37:55,430 A dozen of our brothers were guarding the door 686 00:37:55,810 --> 00:37:56,570 and 687 00:37:56,730 --> 00:37:57,940 the corpse just was lost 688 00:37:58,560 --> 00:37:59,230 Lost 689 00:37:59,440 --> 00:38:00,560 The dead came back to life 690 00:38:00,500 --> 00:38:06,970 [Uncorrupted and honest] 691 00:38:04,730 --> 00:38:05,820 Could it be the bride Xiaoyu 692 00:38:06,310 --> 00:38:07,360 not dead at all? 693 00:38:07,570 --> 00:38:08,190 It' s not possible 694 00:38:08,690 --> 00:38:10,650 We both did the autopsy on the bride Xiaoyu 695 00:38:10,980 --> 00:38:11,690 There's no way she's not dead 696 00:38:12,020 --> 00:38:12,900 Her name is Shu Tong 697 00:38:13,600 --> 00:38:15,020 Here's the roster she left behind 698 00:38:15,440 --> 00:38:16,680 It contains a record of all the customers 699 00:38:16,680 --> 00:38:18,020 she has received over the past three years 700 00:38:18,610 --> 00:38:19,980 She used to be my songstress here 701 00:38:20,360 --> 00:38:22,690 She disappeared three years ago 702 00:38:20,390 --> 00:38:21,930 [Fangting] 703 00:38:23,190 --> 00:38:24,270 She wrote this all by herself, right? 704 00:38:24,810 --> 00:38:25,310 Yes 705 00:38:25,650 --> 00:38:26,680 Except for the annotations on the end pages 706 00:38:28,400 --> 00:38:29,430 Adultery with Landlord Peng 707 00:38:30,060 --> 00:38:32,560 Abandoned after running away due to miscarriage 708 00:38:36,350 --> 00:38:36,980 How many Landlords surnamed Peng 709 00:38:37,400 --> 00:38:38,440 are there in Changting ? 710 00:38:38,730 --> 00:38:39,850 That's a lot 711 00:38:40,060 --> 00:38:41,430 Peng Shoucai, Peng Hongyi 712 00:38:41,570 --> 00:38:42,360 Peng Xianzhi 713 00:38:44,770 --> 00:38:45,480 Oh, no 714 00:38:45,650 --> 00:38:47,350 Peng Xianzhi is the next person to die 715 00:38:52,520 --> 00:38:54,390 You hang dirty things 716 00:38:54,600 --> 00:38:55,980 Occupy other's orchids dream 717 00:38:55,980 --> 00:38:58,400 his lust burns him 718 00:39:02,520 --> 00:39:04,270 You hang dirty things 719 00:39:05,320 --> 00:39:06,530 During 770 B.C.to 221B.C. 720 00:39:06,560 --> 00:39:08,190 Yan Gu, the concubine of Duke Wen of Zheng 721 00:39:08,230 --> 00:39:09,560 dreamed of an angel giving her orchids 722 00:39:09,860 --> 00:39:10,520 so she got a son 723 00:39:10,890 --> 00:39:12,980 Later orchids dream was interpreted as pregnant with a son 724 00:39:13,730 --> 00:39:15,390 Do you remember the scandal about Peng Xianzhi? 725 00:39:15,600 --> 00:39:16,390 He is impotent 726 00:39:16,560 --> 00:39:18,770 Then how did he get Shu Tong pregnant? 727 00:39:18,770 --> 00:39:20,140 The revenge for occuppying other's orchids dream 728 00:39:20,890 --> 00:39:22,020 How far is the jail? 729 00:39:22,850 --> 00:39:23,520 Two li away 730 00:39:24,060 --> 00:39:24,520 Dan Qing 731 00:39:29,480 --> 00:39:30,310 How come there are only a few people? 732 00:39:31,400 --> 00:39:31,890 Lord Song 733 00:39:32,440 --> 00:39:34,030 Why is jail so unseemly? 734 00:39:34,150 --> 00:39:35,690 How unseemly, my lord? 735 00:39:37,060 --> 00:39:37,940 Peng Xianzhi is still alive 736 00:39:38,980 --> 00:39:39,530 Who are you? 737 00:39:39,730 --> 00:39:40,520 When did you get in? 738 00:39:41,560 --> 00:39:42,310 He's alive and well 739 00:39:42,520 --> 00:39:43,890 His family even brought him food at noon 740 00:39:44,440 --> 00:39:44,940 Family 741 00:39:45,640 --> 00:39:46,270 What family? 742 00:39:52,930 --> 00:39:53,690 Peng Xianzhi! 743 00:39:56,440 --> 00:39:57,030 Peng Xianzhi! 744 00:40:22,940 --> 00:40:23,810 Why is it extinguished? 745 00:40:24,980 --> 00:40:25,350 It's coming! 746 00:40:27,190 --> 00:40:27,680 Where are the keys? 747 00:40:29,230 --> 00:40:29,730 Here they are 748 00:40:29,940 --> 00:40:31,150 Hurry up! Open the cell door 749 00:40:31,190 --> 00:40:31,520 Yes 750 00:40:34,600 --> 00:40:34,900 Who? 751 00:40:35,730 --> 00:40:36,110 Dan Qing 752 00:40:36,560 --> 00:40:37,520 Come with me to meet this guy 753 00:40:37,600 --> 00:40:38,520 and see whether he is a human being or a ghost 754 00:40:38,890 --> 00:40:39,270 Yes 755 00:40:41,980 --> 00:40:42,940 What about me? 756 00:40:43,020 --> 00:40:44,310 Get Peng Xianzhi out quickly! 757 00:40:44,390 --> 00:40:44,940 OK! 758 00:40:50,770 --> 00:40:51,480 Report to the county office 759 00:40:51,640 --> 00:40:52,190 for help 760 00:41:49,310 --> 00:41:50,100 Lord Song 761 00:41:54,110 --> 00:41:55,070 Lord Song, be careful! 762 00:42:30,730 --> 00:42:31,730 Be careful! 763 00:42:33,770 --> 00:42:34,690 Fire 764 00:42:34,780 --> 00:42:35,390 It's on fire 765 00:42:35,690 --> 00:42:36,110 Fire 766 00:42:36,230 --> 00:42:36,520 Are you okay? 767 00:42:36,520 --> 00:42:36,900 Song Ci 768 00:42:36,980 --> 00:42:37,320 Ah 769 00:42:37,350 --> 00:42:38,230 Stay back! 770 00:42:38,560 --> 00:42:39,350 Run! 771 00:42:39,400 --> 00:42:40,230 Luo Er! 772 00:42:41,520 --> 00:42:42,890 Run! 773 00:42:57,520 --> 00:42:59,730 Luo Er, don't just stand there! 774 00:43:11,690 --> 00:43:12,270 Luo Er! 775 00:43:14,860 --> 00:43:15,820 Luo Er! 776 00:43:22,480 --> 00:43:23,060 Lord Song! 777 00:43:23,320 --> 00:43:23,900 Lord Song! 778 00:43:24,070 --> 00:43:24,860 Lord Song! 779 00:43:25,100 --> 00:43:26,560 Lord Song, are you okay? 780 00:43:28,100 --> 00:43:29,060 Peng Xianzhi! 781 00:43:30,100 --> 00:43:30,940 Peng Xianzhi! 782 00:43:34,810 --> 00:43:35,400 Peng Xianzhi! 783 00:43:35,980 --> 00:43:36,810 Peng Xianzhi! 784 00:43:39,520 --> 00:43:39,980 Get out of the way 785 00:43:40,060 --> 00:43:40,430 Get out of the way 786 00:44:23,190 --> 00:44:24,310 You hang dirty things 787 00:44:26,770 --> 00:44:27,810 Occupy other's orchids dream 788 00:44:31,480 --> 00:44:33,100 even cum to death cannot absolve your carnality 789 00:44:39,440 --> 00:44:39,730 Lord 790 00:44:40,560 --> 00:44:41,110 Lord Song 791 00:44:50,690 --> 00:44:51,320 Chase! 792 00:44:59,270 --> 00:45:00,310 Don't run! Stop 793 00:45:15,400 --> 00:45:15,860 Get out of the way! 794 00:45:16,100 --> 00:45:16,520 Get out of the way! 795 00:45:21,570 --> 00:45:21,850 Bride 796 00:45:24,600 --> 00:45:26,480 Bride Xiaoyu 797 00:45:31,190 --> 00:45:31,730 died 798 00:45:32,850 --> 00:45:33,730 Did she just die? 799 00:45:38,680 --> 00:45:40,150 She died at the wedding 800 00:45:42,270 --> 00:45:43,780 Dead people don't lie 801 00:45:46,810 --> 00:45:48,600 Who will be the next to die? 802 00:46:17,020 --> 00:46:17,940 What are you waiting for? 803 00:46:18,360 --> 00:46:19,270 Come and help! 804 00:46:26,890 --> 00:46:27,310 Let me do it 805 00:46:29,940 --> 00:46:30,390 Bear with it 806 00:46:41,060 --> 00:46:41,390 So 807 00:46:42,180 --> 00:46:43,060 did you smell a fragrance 808 00:46:43,770 --> 00:46:45,610 in the cell last night? 809 00:46:46,350 --> 00:46:46,820 No 810 00:46:48,030 --> 00:46:48,940 There is a medicinal aroma 811 00:46:49,570 --> 00:46:51,690 of many kinds of herbs simmering in the meal 812 00:46:55,770 --> 00:46:56,610 What do you mean? 813 00:46:58,850 --> 00:46:59,640 Poison 814 00:47:01,850 --> 00:47:03,180 Peng Xianzhi's death 815 00:47:03,650 --> 00:47:06,070 has given me a new push 816 00:47:06,070 --> 00:47:07,100 on this puzzling modus operandi 817 00:47:07,860 --> 00:47:09,640 He died in front of our eyes 818 00:47:09,940 --> 00:47:10,520 But look 819 00:47:11,570 --> 00:47:12,980 The lividity doesn't fade when pressed 820 00:47:13,230 --> 00:47:14,060 the corneas are cloudy 821 00:47:14,110 --> 00:47:14,900 and the corpse temperature is low 822 00:47:15,140 --> 00:47:16,060 These are the symptoms that people have 823 00:47:16,060 --> 00:47:17,600 only a few days after death 824 00:47:19,020 --> 00:47:19,770 He explained 825 00:47:19,980 --> 00:47:22,020 the reason why people die but are not dead 826 00:47:22,900 --> 00:47:23,570 In other words 827 00:47:24,230 --> 00:47:24,850 this poison 828 00:47:25,440 --> 00:47:27,270 can make people die suddenly and very strangely 829 00:47:28,190 --> 00:47:29,860 Not only did they fake the time of death 830 00:47:30,350 --> 00:47:31,610 they even faked the death 831 00:47:36,440 --> 00:47:38,860 The killer faked the time of death of the victim 832 00:47:39,480 --> 00:47:40,190 Zhao Youfa 833 00:47:40,310 --> 00:47:41,650 must have died last night 834 00:47:41,980 --> 00:47:42,560 However 835 00:47:42,820 --> 00:47:44,770 the poison made a change in his body surface 836 00:47:44,940 --> 00:47:45,780 which made us think 837 00:47:46,020 --> 00:47:47,270 he died three days ago 838 00:47:47,360 --> 00:47:48,770 But how to explain the disappearance and killing 839 00:47:48,930 --> 00:47:49,980 Shu Tong did after her death? 840 00:47:50,890 --> 00:47:52,440 Peng Xianzhi and Zhao Youfa 841 00:47:52,610 --> 00:47:53,770 were not killed by Shu Tong 842 00:47:54,030 --> 00:47:56,100 But Shu Tong was only at the scene of the crime 843 00:47:56,570 --> 00:47:58,360 And the cloak mask that appeared in the prison 844 00:47:58,480 --> 00:47:59,730 was certainly not Shu Tong 845 00:48:00,180 --> 00:48:01,060 Shu Tong's corpse 846 00:48:01,190 --> 00:48:03,350 should have been put in the woods long ago 847 00:48:04,020 --> 00:48:05,400 And this cloak and mask man 848 00:48:05,560 --> 00:48:06,690 was only there to guide us to 849 00:48:06,690 --> 00:48:08,100 find Shu Tong's corpse 850 00:48:08,360 --> 00:48:09,180 and to make us think 851 00:48:09,520 --> 00:48:11,110 Shu Tong killed people again after her death 852 00:48:12,350 --> 00:48:12,980 I think 853 00:48:13,480 --> 00:48:14,190 this killer 854 00:48:14,860 --> 00:48:16,060 was just trying to make people believe 855 00:48:16,440 --> 00:48:18,150 in the curse of the gods and ghosts 856 00:48:18,570 --> 00:48:19,390 So 857 00:48:19,640 --> 00:48:20,690 the killer is from the county office 858 00:48:21,180 --> 00:48:23,110 able to come and go freely in the county office and the jail 859 00:48:23,440 --> 00:48:25,140 and can steal the corpse to poison others 860 00:48:25,770 --> 00:48:27,100 If that is not the fairy 861 00:48:27,440 --> 00:48:29,150 it must be the county office people 862 00:48:30,270 --> 00:48:31,480 And how to poison? 863 00:48:33,110 --> 00:48:33,930 Do you remember 864 00:48:34,230 --> 00:48:35,930 the meal on Peng Xianzhi's table? 865 00:48:36,230 --> 00:48:37,820 Then it disappeared 866 00:48:38,640 --> 00:48:39,770 For that man, to steal the bride's corpse 867 00:48:39,770 --> 00:48:41,310 in full view of the public 868 00:48:41,600 --> 00:48:43,390 and to poison someone should not be difficult 869 00:48:44,480 --> 00:48:45,320 You should ask 870 00:48:45,900 --> 00:48:47,070 what kind of poison? 871 00:48:47,940 --> 00:48:48,980 What kind of poison? 872 00:48:49,850 --> 00:48:50,640 How do I know? 873 00:48:52,730 --> 00:48:53,180 Go 874 00:48:53,280 --> 00:48:54,650 [Happiness] 875 00:48:53,360 --> 00:48:53,900 Be careful 876 00:48:53,970 --> 00:48:55,020 Watch out for the threshold 877 00:48:55,900 --> 00:48:57,110 Please, this way 878 00:49:01,980 --> 00:49:02,610 Song Ci 879 00:49:03,780 --> 00:49:04,520 What are you doing 880 00:49:04,850 --> 00:49:06,230 with a bonfire in the county office? 881 00:49:06,900 --> 00:49:07,520 Somebody! 882 00:49:07,600 --> 00:49:08,890 Get the stuff out of here now! 883 00:49:09,770 --> 00:49:10,440 My lord 884 00:49:11,310 --> 00:49:12,690 What are you doing? 885 00:49:16,850 --> 00:49:17,900 Drive out devils 886 00:49:18,600 --> 00:49:19,350 So 887 00:49:19,860 --> 00:49:21,350 you believe in that curse? 888 00:49:21,890 --> 00:49:23,430 Lord Song 889 00:49:23,610 --> 00:49:26,020 I can't hold it anymore 890 00:49:26,600 --> 00:49:28,140 The news leaked out too quickly 891 00:49:28,440 --> 00:49:30,860 The whole county is in a panic now 892 00:49:32,070 --> 00:49:34,690 I have reported to his majesty this morning 893 00:49:35,190 --> 00:49:36,770 The witch of Mara comes again 894 00:49:37,360 --> 00:49:40,110 The curse of this cult has striken Changting 895 00:49:40,600 --> 00:49:41,770 My lord, you're good 896 00:49:42,230 --> 00:49:44,230 You were in love with the bride last night 897 00:49:44,820 --> 00:49:46,850 and now you've betrayed her 898 00:49:47,570 --> 00:49:49,900 and put all the blame on her 899 00:49:51,480 --> 00:49:53,600 The Grand coordinator will be here tomorrow 900 00:49:53,930 --> 00:49:55,310 If one more person dies 901 00:49:55,400 --> 00:49:57,270 I will not be able to keep my official position 902 00:49:57,850 --> 00:49:58,610 Song Ci 903 00:49:58,770 --> 00:49:59,980 Stop here 904 00:50:00,180 --> 00:50:01,600 and do not investigate any further 905 00:50:01,770 --> 00:50:04,690 Let's be smart and leave it to fate 906 00:50:04,690 --> 00:50:05,350 OK 907 00:50:05,810 --> 00:50:07,020 You do your magic 908 00:50:07,020 --> 00:50:08,230 I check my corpse 909 00:50:08,480 --> 00:50:10,230 The real killer is a person or a ghost 910 00:50:10,640 --> 00:50:11,690 We will know tonight 911 00:50:14,350 --> 00:50:16,560 What are you waiting for? Set up! 912 00:50:24,180 --> 00:50:25,930 Ask the master to do the magic 913 00:51:00,260 --> 00:51:02,380 [Self-restraint and devotion to public duties] 914 00:51:40,000 --> 00:51:43,560 [Self-restraint and devotion to public duties] 915 00:52:23,100 --> 00:52:24,390 Don't be afraid, everyone 916 00:52:24,390 --> 00:52:26,480 Don't be afraid 917 00:52:38,060 --> 00:52:39,690 How many hours to midnight? 918 00:52:41,070 --> 00:52:41,940 Twelve hours 919 00:52:44,220 --> 00:52:46,480 When midnight arrives, Changting will be over 920 00:52:48,350 --> 00:52:50,070 The three corpses 921 00:52:50,400 --> 00:52:51,650 I rechecked all the places 922 00:52:51,730 --> 00:52:53,310 one by one 923 00:52:53,440 --> 00:52:54,400 Did you find out anything? 924 00:52:58,640 --> 00:53:00,230 Maybe I am always missing a part 925 00:53:00,560 --> 00:53:01,060 Where? 926 00:53:02,690 --> 00:53:03,230 Blood 927 00:53:04,100 --> 00:53:04,940 How do you test the blood? 928 00:53:06,310 --> 00:53:07,940 There is no method of blood testing in the world 929 00:53:16,890 --> 00:53:17,770 Untestable 930 00:53:36,680 --> 00:53:37,860 What do you want to do? 931 00:53:37,860 --> 00:53:38,680 Try it out on myself 932 00:53:50,480 --> 00:53:51,610 Get me the chain! 933 00:54:01,060 --> 00:54:01,690 Song Ci! 934 00:54:02,310 --> 00:54:02,900 Song Ci! 935 00:54:03,360 --> 00:54:03,940 Song Ci! 936 00:54:05,270 --> 00:54:06,230 How are you? 937 00:54:08,770 --> 00:54:09,860 Calm down 938 00:54:14,100 --> 00:54:14,900 Song Ci 939 00:54:17,560 --> 00:54:18,270 Song Ci 940 00:54:22,230 --> 00:54:22,820 Song Ci 941 00:54:24,770 --> 00:54:25,360 Song Ci 942 00:54:33,150 --> 00:54:33,770 Song Ci 943 00:55:51,640 --> 00:55:52,060 I 944 00:55:53,570 --> 00:55:54,520 What did I do to you? 945 00:55:57,140 --> 00:55:57,930 Everything 946 00:55:58,930 --> 00:55:59,770 that needs to do 947 00:56:24,580 --> 00:56:25,290 [Tu Ji] 948 00:56:25,290 --> 00:56:26,080 [Da Ji] 949 00:57:00,430 --> 00:57:01,270 I solved it 950 00:57:03,690 --> 00:57:04,270 Don't panic 951 00:57:05,020 --> 00:57:05,600 My people 952 00:57:13,900 --> 00:57:14,730 The Grand coordiantor is here 953 00:57:16,110 --> 00:57:16,520 Let's go 954 00:57:22,770 --> 00:57:23,730 You 955 00:57:24,520 --> 00:57:26,730 What a mess! 956 00:57:27,190 --> 00:57:29,650 You even brought the fools to the government office 957 00:57:29,680 --> 00:57:30,610 Lord 958 00:57:31,400 --> 00:57:31,770 This 959 00:57:32,030 --> 00:57:33,640 this is all done by Song Ci 960 00:57:34,270 --> 00:57:35,970 Look, look at this charcoal fire 961 00:57:38,560 --> 00:57:39,110 Song Ci! 962 00:57:39,730 --> 00:57:40,140 Come over here! 963 00:57:40,280 --> 00:57:41,890 Look how angry you made the governor! 964 00:57:44,430 --> 00:57:44,850 My lord 965 00:57:46,060 --> 00:57:47,150 Song Ci 966 00:57:47,560 --> 00:57:50,020 You can not manage well a small Changting 967 00:57:50,560 --> 00:57:52,500 and make the whole county in a panic 968 00:57:53,070 --> 00:57:53,680 I am 969 00:57:53,890 --> 00:57:54,940 investigating this case 970 00:57:56,150 --> 00:57:56,980 Stop it 971 00:57:57,600 --> 00:57:58,770 I already know about this thing 972 00:57:59,020 --> 00:58:01,140 In the morning, I passed by General Hong's camp 973 00:58:02,400 --> 00:58:05,020 Hundreds of soldiers have died 974 00:58:05,610 --> 00:58:06,310 The symptoms 975 00:58:06,480 --> 00:58:07,900 are consistent with 976 00:58:08,190 --> 00:58:10,020 the Mara curse in your county 977 00:58:11,480 --> 00:58:12,720 100,000 soldiers 978 00:58:12,980 --> 00:58:14,230 in turmoil 979 00:58:14,610 --> 00:58:16,400 Changing is a frontier town 980 00:58:16,480 --> 00:58:18,640 How can this go on? 981 00:58:19,430 --> 00:58:20,270 Lord 982 00:58:20,270 --> 00:58:22,320 I really can't do anything about it 983 00:58:22,390 --> 00:58:23,720 It's all because of the witch of Mara 984 00:58:24,600 --> 00:58:25,100 Get out 985 00:58:27,820 --> 00:58:28,610 Song Ci 986 00:58:29,190 --> 00:58:30,640 Why does wherever you go 987 00:58:30,780 --> 00:58:32,690 Mara follows you? 988 00:58:32,940 --> 00:58:33,690 I tell you 989 00:58:33,980 --> 00:58:36,070 if you can not handle this 990 00:58:37,020 --> 00:58:37,650 Song Ci 991 00:58:41,230 --> 00:58:43,520 You will really let me down 992 00:58:45,650 --> 00:58:46,070 My lord 993 00:58:46,930 --> 00:58:47,560 Tonight 994 00:58:48,230 --> 00:58:50,430 the truth will come out 995 00:58:50,770 --> 00:58:53,310 If you can't handle it properly 996 00:58:53,480 --> 00:58:55,560 you are going to lose your head 997 00:58:56,980 --> 00:58:57,730 Let him go 998 00:59:09,730 --> 00:59:10,820 And you let him go? 999 00:59:10,940 --> 00:59:11,980 Look how angry he made you 1000 00:59:19,230 --> 00:59:20,140 The poison had be tested out 1001 00:59:20,440 --> 00:59:21,680 Seventeen herbs were used in it 1002 00:59:21,820 --> 00:59:24,060 The first ten herbs are just ordinary soul-crushing powder 1003 00:59:24,360 --> 00:59:26,150 Boilded with mercury, it has no cure 1004 00:59:26,690 --> 00:59:28,600 And Zhao Youfa and Peng Xianzhi were poisoned 1005 00:59:28,730 --> 00:59:30,020 with the remaining six herbs 1006 00:59:30,020 --> 00:59:31,730 What an uncanny workmanship! 1007 00:59:32,190 --> 00:59:34,680 It has Arsenolite, Pinellia ternata, Asparagus fern 1008 00:59:34,680 --> 00:59:35,480 Blister Beetle 1009 00:59:35,520 --> 00:59:36,430 Five herbs of goldthread 1010 00:59:36,430 --> 00:59:37,190 and agilawood 1011 00:59:37,600 --> 00:59:40,440 These six herbs are boiled with the first ten herbs 1012 00:59:40,810 --> 00:59:42,230 The output can cause rapid and sudden death 1013 00:59:42,310 --> 00:59:44,230 And it causes the corpse to decay rapidly 1014 00:59:45,190 --> 00:59:46,770 And it is the last medicine 1015 00:59:47,020 --> 00:59:48,810 that makes people crazy and delirious 1016 00:59:48,790 --> 00:59:51,470 [Stone cypress] 1017 00:59:49,180 --> 00:59:49,850 Stone cypress 1018 00:59:50,180 --> 00:59:50,850 Stone cypress 1019 00:59:51,350 --> 00:59:51,980 I know stone cypress 1020 00:59:52,440 --> 00:59:53,070 Of course you know 1021 00:59:53,350 --> 00:59:55,400 Stone cypress is a necessary material for the manufacture of aromatherapy 1022 00:59:55,860 --> 00:59:58,270 So this poison leaves no trace at all 1023 00:59:59,230 --> 01:00:00,850 It isn't the herbs that makes it untraceable 1024 01:00:00,970 --> 01:00:02,770 but the way the poison enters the body 1025 01:00:03,600 --> 01:00:04,270 What is it? 1026 01:00:05,020 --> 01:00:06,940 Do you remember the fragrance in the jail? 1027 01:00:08,310 --> 01:00:09,610 The poison was inhaled into the body 1028 01:00:19,100 --> 01:00:19,850 Please 1029 01:00:20,310 --> 01:00:21,020 Yuling 1030 01:00:21,020 --> 01:00:23,600 Find out all the cases about Mara in the last three years 1031 01:00:23,600 --> 01:00:24,390 It's ready 1032 01:00:25,230 --> 01:00:26,690 Have you been investigating Mara all the time? 1033 01:00:36,440 --> 01:00:37,490 [Changting County] 1034 01:00:37,270 --> 01:00:39,730 Here is the household registration information 1035 01:00:39,730 --> 01:00:41,430 of Changting province and six counties in the past ten years 1036 01:00:42,190 --> 01:00:44,900 as well as the information between this province and the Mara cult 1037 01:00:42,600 --> 01:00:43,570 [Changting county] 1038 01:00:45,810 --> 01:00:46,860 In the past six years 1039 01:00:46,860 --> 01:00:49,070 the prominent local families moved out one after another 1040 01:00:49,070 --> 01:00:49,940 There is no trace of 1041 01:00:50,350 --> 01:00:51,190 where they moved to 1042 01:00:51,680 --> 01:00:52,770 Why are you standing so far away? 1043 01:00:53,220 --> 01:00:54,100 Come over here! 1044 01:00:58,390 --> 01:01:00,280 And those who moved here and replaced them 1045 01:01:00,350 --> 01:01:02,820 are the former Mara congregation 1046 01:01:03,980 --> 01:01:05,430 Are these all marked in red? 1047 01:01:07,900 --> 01:01:08,530 Yes 1048 01:01:09,230 --> 01:01:11,810 So over half population of Changting 1049 01:01:11,980 --> 01:01:13,270 is from Mara cult? 1050 01:01:13,440 --> 01:01:14,480 You can't say that yet 1051 01:01:14,610 --> 01:01:15,690 Whether they are or not 1052 01:01:16,430 --> 01:01:17,310 there is no way to prove it 1053 01:01:17,450 --> 01:01:21,100 [Huang Shida] 1054 01:01:19,270 --> 01:01:20,600 Huang Shida? 1055 01:01:21,060 --> 01:01:22,480 Is this not our county magistrate? 1056 01:01:22,560 --> 01:01:23,280 What's wrong with him? 1057 01:01:24,140 --> 01:01:25,150 Collaboration with foreign enemies 1058 01:01:25,310 --> 01:01:26,100 Did some 1059 01:01:26,610 --> 01:01:27,940 nasty things like smuggling official salt 1060 01:01:28,100 --> 01:01:29,150 Smuggling official salt? 1061 01:01:29,480 --> 01:01:30,390 Where did he sell it to? 1062 01:01:31,350 --> 01:01:32,060 Tibet 1063 01:01:33,440 --> 01:01:34,940 That's private liaison with foreign country 1064 01:01:35,100 --> 01:01:36,190 Why didn't the imperial court punish him? 1065 01:01:37,560 --> 01:01:39,850 Huang Shida is just a little minion who advocates surrendering 1066 01:01:39,900 --> 01:01:41,360 He dares do things that will cost his head 1067 01:01:41,440 --> 01:01:43,020 It must be someone behind it 1068 01:01:44,020 --> 01:01:45,730 Changting is an important town in the border 1069 01:01:45,810 --> 01:01:46,980 surrounded by enemies on three sides 1070 01:01:47,400 --> 01:01:49,850 The imperial court won't cut the big to protect the small 1071 01:01:50,570 --> 01:01:52,230 letting him profit from the national tragedy 1072 01:01:52,390 --> 01:01:54,720 is an exchange for a few years of peace here 1073 01:01:56,890 --> 01:01:59,310 Huang Shida's previous income 1074 01:01:59,430 --> 01:02:00,940 are all recorded in detail 1075 01:02:01,020 --> 01:02:01,730 Then how 1076 01:02:02,110 --> 01:02:04,900 he earned 10,000 liang gold in the past six months 1077 01:02:04,900 --> 01:02:06,020 but did not write anything? 1078 01:02:06,350 --> 01:02:07,100 What did he sell? 1079 01:02:08,140 --> 01:02:09,190 Because in this deal 1080 01:02:09,400 --> 01:02:10,520 he did not sell anything 1081 01:02:11,060 --> 01:02:13,360 10,000 liang gold were sent to his house in six batches 1082 01:02:13,640 --> 01:02:14,390 and 1083 01:02:15,140 --> 01:02:16,140 just disappeared 1084 01:02:24,020 --> 01:02:28,020 [Huang Shida's records] 1085 01:02:34,480 --> 01:02:37,480 Mara is a cult from the former dynasty It has disappeared for 20 years 1086 01:02:37,730 --> 01:02:39,690 Why did it appear in your county? 1087 01:02:39,690 --> 01:02:40,770 The dead people come back to life 1088 01:02:40,770 --> 01:02:42,270 His family even brought him food at noon 1089 01:02:42,440 --> 01:02:44,100 If that is not the fairy 1090 01:02:44,100 --> 01:02:45,690 it must be the county office people 1091 01:02:49,900 --> 01:02:50,560 Be careful! 1092 01:02:59,480 --> 01:03:01,020 -How are you? Are you okay? -OK 1093 01:03:02,600 --> 01:03:03,440 Yuling 1094 01:03:06,690 --> 01:03:07,770 It seems that you are the third person 1095 01:03:08,390 --> 01:03:10,060 who is cursed to die 1096 01:03:15,230 --> 01:03:16,150 The roadblocker 1097 01:03:19,230 --> 01:03:22,390 You blind as a bat block in the way of gods 1098 01:03:23,110 --> 01:03:25,610 Even the exoculation cannot redeem the evil 1099 01:03:28,060 --> 01:03:28,520 Oh, no 1100 01:03:29,850 --> 01:03:30,480 It's poison gas 1101 01:04:53,890 --> 01:04:54,860 They were sent by the official 1102 01:04:55,400 --> 01:04:56,150 No 1103 01:04:56,610 --> 01:04:57,610 They were sent by Huang Shida 1104 01:04:57,940 --> 01:04:58,810 What's the difference? 1105 01:04:59,310 --> 01:05:00,110 You'll see 1106 01:05:00,940 --> 01:05:01,900 To the county office! 1107 01:05:01,900 --> 01:05:02,860 The Grand coordinator is in danger 1108 01:05:07,920 --> 01:05:09,940 [Changting County] 1109 01:05:45,770 --> 01:05:46,650 My lord 1110 01:05:46,650 --> 01:05:47,270 what's wrong? 1111 01:05:48,110 --> 01:05:48,890 It's me! 1112 01:05:49,190 --> 01:05:50,020 Me! 1113 01:06:03,730 --> 01:06:04,850 Is this the poison you talked about? 1114 01:06:05,640 --> 01:06:07,270 Just a common roofie 1115 01:06:07,940 --> 01:06:08,770 But I'm afraid 1116 01:06:10,230 --> 01:06:11,480 he'll never wake up again 1117 01:06:11,850 --> 01:06:14,090 [Happiness] 1118 01:06:16,470 --> 01:06:25,180 [Happiness] 1119 01:06:26,690 --> 01:06:27,520 Lord Huang 1120 01:06:28,100 --> 01:06:29,110 What time is it now? 1121 01:06:30,900 --> 01:06:32,350 a quarter past 21 1122 01:06:32,980 --> 01:06:35,730 It will be midnight in less than two hours 1123 01:06:38,400 --> 01:06:41,150 I have solved the case before midnight 1124 01:06:43,190 --> 01:06:44,400 Would you like to hear it, my lord? 1125 01:06:48,730 --> 01:06:49,810 Tell me 1126 01:06:50,230 --> 01:06:51,940 The first time I douted you 1127 01:06:51,940 --> 01:06:53,650 is when the body of the bride was being autopsied 1128 01:06:53,650 --> 01:06:54,600 According to the county magistrate, 1129 01:06:54,600 --> 01:06:57,890 the bride became the servant of county office three years ago 1130 01:06:57,890 --> 01:06:59,850 She was a refugee from another county 1131 01:06:59,850 --> 01:07:01,730 Every thing was normal about her 1132 01:07:01,730 --> 01:07:03,180 Even in the day before the wedding 1133 01:07:03,180 --> 01:07:04,650 she showed no sign of craziness 1134 01:07:06,350 --> 01:07:08,400 This is the symptom of intaking mercury over long period 1135 01:07:08,650 --> 01:07:09,730 Whatever the drug is 1136 01:07:10,030 --> 01:07:11,430 she had had it for a long time 1137 01:07:12,310 --> 01:07:14,940 Craziness caused by roofia has no cure 1138 01:07:15,020 --> 01:07:17,310 The bride had been crazy already 1139 01:07:17,860 --> 01:07:20,350 But Lord Huang seemed to love her very much 1140 01:07:20,350 --> 01:07:21,850 We loved each other 1141 01:07:22,770 --> 01:07:24,940 It seems I've known you the moment I see you 1142 01:07:26,140 --> 01:07:27,270 When Luo Er 1143 01:07:27,320 --> 01:07:28,980 was making the incision on the belly 1144 01:07:28,980 --> 01:07:30,560 You shows nothing 1145 01:07:30,890 --> 01:07:31,610 This 1146 01:07:31,610 --> 01:07:33,360 is your first hole 1147 01:07:33,610 --> 01:07:34,850 And on the next day 1148 01:07:34,850 --> 01:07:36,320 your tone was changed 1149 01:07:36,320 --> 01:07:38,770 I've reported to his majesty this morning 1150 01:07:39,400 --> 01:07:41,230 The witch of Mara comes again 1151 01:07:41,440 --> 01:07:43,980 The curse of this cult has struck Changting 1152 01:07:43,980 --> 01:07:44,730 I have to say 1153 01:07:45,190 --> 01:07:47,360 to marry a pawn 1154 01:07:47,360 --> 01:07:49,320 is a brilliant move 1155 01:07:49,770 --> 01:07:50,690 On that day 1156 01:07:50,690 --> 01:07:52,230 were one strange thing after another 1157 01:07:52,230 --> 01:07:53,400 Therefore you 1158 01:07:53,400 --> 01:07:55,230 were the last one I doubted 1159 01:07:55,310 --> 01:07:56,310 But 1160 01:07:56,310 --> 01:07:57,690 I missed on thing 1161 01:07:59,150 --> 01:08:01,270 Why did you 1162 01:08:01,810 --> 01:08:03,070 marry a crazy woman? 1163 01:08:03,860 --> 01:08:05,610 A crazy woman murderer 1164 01:08:05,820 --> 01:08:06,850 Mara 1165 01:08:06,850 --> 01:08:09,520 They can keep your eye on the case 1166 01:08:09,520 --> 01:08:11,480 -and my plan could go smoothly - Hundreds of soldiers died! 1167 01:08:11,860 --> 01:08:13,820 Just when the Grand coordinator was arriving and the soldiers were upseted 1168 01:08:13,860 --> 01:08:14,910 [Huang Shida] 1169 01:08:13,980 --> 01:08:16,100 10,000 liang gold were sent to his house in six batches 1170 01:08:16,149 --> 01:08:17,100 and 1171 01:08:17,560 --> 01:08:18,689 just disappeared 1172 01:08:18,689 --> 01:08:21,560 yet you decided to get married, why? 1173 01:08:22,600 --> 01:08:23,350 Not until I found out 1174 01:08:23,350 --> 01:08:26,229 those gold were sent to your house 1175 01:08:26,520 --> 01:08:27,609 did I realize 1176 01:08:27,680 --> 01:08:29,850 what the Judgement of Mara really is 1177 01:08:29,850 --> 01:08:30,569 You 1178 01:08:30,569 --> 01:08:31,640 Huang Shida 1179 01:08:31,640 --> 01:08:33,229 magistrate of Changting 1180 01:08:33,229 --> 01:08:35,729 You were helping the army from Tibet invade Song 1181 01:08:39,229 --> 01:08:40,310 I guess 1182 01:08:40,359 --> 01:08:41,600 the Tibetan soldiers 1183 01:08:41,600 --> 01:08:43,560 has secretly assembled outside the city 1184 01:08:43,649 --> 01:08:44,529 At midnight 1185 01:08:44,529 --> 01:08:46,069 they will slaughter Changting 1186 01:08:46,399 --> 01:08:48,229 And our 100,000 soldiers 1187 01:08:48,229 --> 01:08:50,270 are being haunted by rumors 1188 01:08:50,270 --> 01:08:51,899 unable to fight 1189 01:08:51,899 --> 01:08:53,109 Am I right? 1190 01:09:01,850 --> 01:09:03,979 I never thought a wedding 1191 01:09:03,979 --> 01:09:05,439 some drugs 1192 01:09:06,109 --> 01:09:08,770 can put a dynasty to an end 1193 01:09:09,100 --> 01:09:10,439 Good deal! 1194 01:09:11,060 --> 01:09:14,779 I totally deserve to have those gold 1195 01:09:16,689 --> 01:09:18,979 You're not gonna be around to spend it 1196 01:09:19,689 --> 01:09:21,859 By the law of Song 1197 01:09:21,859 --> 01:09:23,430 you'll not die in one-piece 1198 01:09:23,430 --> 01:09:24,729 There won't be Song anymore 1199 01:09:24,729 --> 01:09:26,020 What can its law 1200 01:09:26,149 --> 01:09:27,479 do to me? 1201 01:09:27,479 --> 01:09:29,770 Even Song doesn't exist, I am still here 1202 01:09:30,189 --> 01:09:32,680 I'll punish you by the law of Song 1203 01:09:33,649 --> 01:09:34,770 Song Ci! 1204 01:09:36,270 --> 01:09:38,770 A ledgend bird can soar high in the sky 1205 01:09:38,770 --> 01:09:40,560 So what? 1206 01:09:41,020 --> 01:09:42,140 You and I 1207 01:09:42,140 --> 01:09:43,939 are just pawns 1208 01:09:44,439 --> 01:09:46,359 Follow your destiny 1209 01:09:46,640 --> 01:09:49,020 I did what I should do 1210 01:09:49,359 --> 01:09:50,649 As for the rest 1211 01:09:51,729 --> 01:09:52,350 it's 1212 01:09:52,350 --> 01:09:53,729 their business 1213 01:10:08,430 --> 01:10:11,360 So over half population of Changting 1214 01:10:11,200 --> 01:10:12,350 [Changting County] 1215 01:10:11,360 --> 01:10:13,110 is in Mara cult? 1216 01:10:23,940 --> 01:10:27,570 Attack 1217 01:11:07,770 --> 01:11:08,730 Hide 1218 01:11:54,190 --> 01:11:55,110 Dan Qing 1219 01:12:23,230 --> 01:12:24,180 Dan Qing 1220 01:12:26,020 --> 01:12:26,980 Dan Qing 1221 01:12:27,390 --> 01:12:29,310 People are still in the city 1222 01:12:29,810 --> 01:12:31,100 Tibetan army 1223 01:12:31,730 --> 01:12:32,980 will get into the city soon 1224 01:12:33,480 --> 01:12:34,850 I have to stop them 1225 01:12:36,270 --> 01:12:37,480 Dan Qing 1226 01:12:59,810 --> 01:13:01,140 Quick! 1227 01:13:01,390 --> 01:13:02,440 Leave the city! 1228 01:13:10,060 --> 01:13:10,940 Quick! 1229 01:13:12,390 --> 01:13:13,440 Leave the city! 1230 01:13:14,230 --> 01:13:14,980 Quick! 1231 01:13:43,020 --> 01:13:45,090 [The East City Gate] 1232 01:14:06,320 --> 01:14:08,140 The magistrate was murdured by man in black 1233 01:14:08,650 --> 01:14:09,650 That means 1234 01:14:09,770 --> 01:14:11,100 someone else 1235 01:14:11,350 --> 01:14:12,430 is behind this 1236 01:14:13,640 --> 01:14:15,360 What did I miss? 1237 01:14:21,310 --> 01:14:22,640 Who are you? 1238 01:14:23,520 --> 01:14:24,310 The magistrate 1239 01:14:25,520 --> 01:14:26,480 Zhao Youfa 1240 01:14:27,600 --> 01:14:28,690 Peng Xianzhi 1241 01:14:29,480 --> 01:14:30,600 Yuling 1242 01:14:31,440 --> 01:14:32,560 Shu Tong 1243 01:14:44,650 --> 01:14:46,480 Lord Magistrate 1244 01:14:46,480 --> 01:14:48,940 Welcome, lords 1245 01:14:49,150 --> 01:14:50,520 Tonight, Ning Xiang House 1246 01:14:50,520 --> 01:14:51,900 cleared the place for you 1247 01:14:51,900 --> 01:14:53,810 We serve you only 1248 01:14:55,860 --> 01:14:58,640 How considerate! 1249 01:15:01,480 --> 01:15:03,020 Long live Mara! 1250 01:15:04,440 --> 01:15:06,100 Right this way, my lord 1251 01:15:06,310 --> 01:15:08,520 Treat the lords 1252 01:15:08,770 --> 01:15:10,480 Keep up 1253 01:15:11,730 --> 01:15:13,980 Bring out the good incense and liquor 1254 01:15:32,060 --> 01:15:34,480 The constable named Xiaobao is a good man 1255 01:15:34,650 --> 01:15:36,320 You shouldn't have killed him 1256 01:15:36,320 --> 01:15:36,930 Luo Er 1257 01:15:42,150 --> 01:15:42,770 Song Ci 1258 01:15:43,310 --> 01:15:44,180 Stay back! 1259 01:15:44,480 --> 01:15:45,560 Run! 1260 01:15:49,980 --> 01:15:51,230 Run! 1261 01:15:56,110 --> 01:15:57,980 Luo Er, don't just stand there! 1262 01:16:02,310 --> 01:16:03,230 Peng Xianzhi 1263 01:16:03,480 --> 01:16:04,400 Peng Xianzhi 1264 01:16:11,140 --> 01:16:11,930 Lord Song 1265 01:16:17,730 --> 01:16:19,980 What I did wrong? 1266 01:16:23,650 --> 01:16:25,270 Your plan could have been impeccable 1267 01:16:26,030 --> 01:16:28,690 but for a small tooth 1268 01:16:29,150 --> 01:16:30,020 Where's your tooth? 1269 01:16:30,270 --> 01:16:31,560 I was too nervous 1270 01:16:32,480 --> 01:16:34,100 I swallowed it 1271 01:16:34,190 --> 01:16:35,860 When I was checking 1272 01:16:35,860 --> 01:16:37,150 the mercury line in the bride's mouth 1273 01:16:38,220 --> 01:16:39,730 I found there's also a polished denture 1274 01:16:39,730 --> 01:16:41,730 in her mouth 1275 01:16:42,560 --> 01:16:45,140 The coincidence irrelavant to this case 1276 01:16:45,810 --> 01:16:47,480 made me associate you 1277 01:16:47,480 --> 01:16:48,890 with the bride 1278 01:16:50,190 --> 01:16:52,360 Your head was chopped off 1279 01:16:53,110 --> 01:16:55,310 Your face was burnt, unrecognizable 1280 01:16:56,310 --> 01:16:59,150 But your teeth was a whole set 1281 01:17:00,570 --> 01:17:01,800 That reminds me 1282 01:17:02,640 --> 01:17:05,470 Peng Xianzhi snatches and kills other's child 1283 01:17:06,070 --> 01:17:07,240 He seized Shu Tong 1284 01:17:07,860 --> 01:17:10,230 But he was imcapable of getting her pregnant 1285 01:17:11,100 --> 01:17:12,510 Then who is the father 1286 01:17:12,780 --> 01:17:13,840 of the baby? 1287 01:17:25,140 --> 01:17:25,770 Luo Er 1288 01:17:26,760 --> 01:17:28,130 I don't know the story of the tooth 1289 01:17:29,280 --> 01:17:30,170 But it is 1290 01:17:30,790 --> 01:17:32,610 your biggest mistake 1291 01:17:40,580 --> 01:17:43,210 It is my best creation 1292 01:17:45,750 --> 01:17:47,230 I'm not Luo Er 1293 01:17:48,510 --> 01:17:49,530 I am 1294 01:17:48,840 --> 01:17:50,600 [Fangting] 1295 01:17:49,920 --> 01:17:51,100 Luo Fangting 1296 01:17:56,280 --> 01:17:59,100 [Shu Tong] 1297 01:18:01,560 --> 01:18:07,810 [Shu Tong] 1298 01:18:21,390 --> 01:18:21,810 No 1299 01:18:21,810 --> 01:18:23,190 Five years ago 1300 01:18:23,560 --> 01:18:24,730 we made acquaintance with each other 1301 01:18:26,560 --> 01:18:27,610 Although she is from a brothel 1302 01:18:27,610 --> 01:18:29,850 I said no! 1303 01:18:29,850 --> 01:18:31,640 I loved her deeply 1304 01:18:31,640 --> 01:18:33,270 For god's sake! 1305 01:18:33,270 --> 01:18:34,350 Who! 1306 01:18:50,400 --> 01:18:51,100 Miss 1307 01:18:51,430 --> 01:18:53,020 it‘s just a missing tooth 1308 01:18:53,230 --> 01:18:54,320 I thought... 1309 01:18:56,890 --> 01:18:57,640 Umm 1310 01:18:58,070 --> 01:18:58,730 Miss 1311 01:18:59,650 --> 01:19:01,360 My name is Luo Fangting 1312 01:19:01,360 --> 01:19:03,310 May I know your name? 1313 01:19:05,150 --> 01:19:06,770 My name is Shu Tong 1314 01:19:10,890 --> 01:19:11,770 This tooth 1315 01:19:12,400 --> 01:19:14,060 is a loving token 1316 01:19:14,600 --> 01:19:15,600 of us 1317 01:20:08,400 --> 01:20:09,520 Then 1318 01:20:09,520 --> 01:20:11,600 Shu Tong left Qing gang 1319 01:20:12,230 --> 01:20:14,060 Peng Xianzhi snatched her to be his wife 1320 01:20:14,900 --> 01:20:17,650 It's been six years. She still isn't pregnant 1321 01:20:17,720 --> 01:20:19,780 I know your trouble 1322 01:20:20,710 --> 01:20:22,350 It is because of you, right? 1323 01:20:24,250 --> 01:20:24,910 Asshole 1324 01:20:24,950 --> 01:20:25,330 Phooh 1325 01:20:26,890 --> 01:20:28,170 Don't snap at me 1326 01:20:28,470 --> 01:20:29,750 Look there 1327 01:20:30,940 --> 01:20:32,520 Your son is in her body 1328 01:20:33,890 --> 01:20:34,720 It's a bastard 1329 01:20:34,940 --> 01:20:36,000 He can't find who his father is 1330 01:20:36,220 --> 01:20:37,850 I asked around to get the information for you 1331 01:20:38,990 --> 01:20:39,780 Look at the belly 1332 01:20:39,780 --> 01:20:41,100 She is in the Qing gang 1333 01:20:41,100 --> 01:20:42,420 It must be a boy 1334 01:20:42,420 --> 01:20:43,650 So I dare not say more 1335 01:20:44,050 --> 01:20:45,240 You are wealthy 1336 01:20:45,550 --> 01:20:47,610 I reported him to county magistrate 1337 01:20:48,450 --> 01:20:50,340 hoping he can bring justice for me 1338 01:20:51,490 --> 01:20:52,230 Justice 1339 01:20:53,600 --> 01:20:54,920 cannot compare to 1340 01:20:54,920 --> 01:20:57,030 50 liang silver Peng Xianzhi sent to him 1341 01:20:58,970 --> 01:20:59,980 Because of the miscarriage 1342 01:21:00,510 --> 01:21:01,400 she was divorced 1343 01:21:03,010 --> 01:21:05,650 and drugged, thrown to the street by Peng 1344 01:21:06,360 --> 01:21:08,070 Qing gang was hunting her 1345 01:21:08,690 --> 01:21:10,360 I had to hide her 1346 01:21:11,200 --> 01:21:12,780 That's when 1347 01:21:14,100 --> 01:21:15,510 she converted to Mara 1348 01:21:16,170 --> 01:21:18,680 Locking me up all day long 1349 01:21:18,900 --> 01:21:21,270 are you ashamed of me? 1350 01:21:21,710 --> 01:21:23,300 Why do you think me like that? 1351 01:21:24,330 --> 01:21:25,960 How do you like me to think you? 1352 01:21:35,000 --> 01:21:35,440 Shu Tong 1353 01:21:36,410 --> 01:21:36,850 Don't... 1354 01:21:37,380 --> 01:21:38,260 It's okay, Shu Tong 1355 01:21:39,270 --> 01:21:41,650 I developed the cure day after night 1356 01:21:42,220 --> 01:21:42,920 for a year 1357 01:21:43,450 --> 01:21:44,590 No progress 1358 01:21:46,130 --> 01:21:49,210 I was frenetic when I knew the magic stone cypress 1359 01:21:50,150 --> 01:21:51,680 I thought this was it! 1360 01:22:04,920 --> 01:22:05,890 There will be 1361 01:22:06,770 --> 01:22:08,570 no moral standard anymore 1362 01:22:08,570 --> 01:22:09,630 Mara comes 1363 01:22:10,160 --> 01:22:11,430 to judge 1364 01:22:17,020 --> 01:22:17,550 Shu Tong 1365 01:22:17,640 --> 01:22:18,520 Don't 1366 01:22:19,400 --> 01:22:20,100 Don't 1367 01:22:20,100 --> 01:22:21,030 Just like that 1368 01:22:21,820 --> 01:22:23,580 another two year passed 1369 01:22:24,680 --> 01:22:26,310 I couldn't do that anymore 1370 01:22:28,240 --> 01:22:30,130 Every time when I came home and saw her 1371 01:22:31,100 --> 01:22:33,210 she was like a corpse in a morgue 1372 01:22:34,970 --> 01:22:35,770 I knew 1373 01:22:36,730 --> 01:22:37,920 she was dead 1374 01:22:39,370 --> 01:22:40,870 I'd been a scribe 1375 01:22:41,570 --> 01:22:43,240 for ten years in Changting 1376 01:22:44,080 --> 01:22:46,850 I knew all the dirty buisness of the magistrate 1377 01:22:47,640 --> 01:22:48,350 I said 1378 01:22:49,050 --> 01:22:49,840 Lord 1379 01:22:50,590 --> 01:22:52,400 don't you want to do something big? 1380 01:22:53,940 --> 01:22:55,610 I'll give you a woman 1381 01:22:56,310 --> 01:22:57,810 The magistrate said 1382 01:22:58,380 --> 01:22:59,880 what do you want? 1383 01:23:01,500 --> 01:23:02,820 I said: "Not much" 1384 01:23:04,540 --> 01:23:06,700 "Kill two damned men" 1385 01:23:11,050 --> 01:23:13,520 So a damning conspiracy was made 1386 01:23:16,680 --> 01:23:18,400 It's just a man 1387 01:23:19,590 --> 01:23:21,000 giving up his woman 1388 01:23:21,830 --> 01:23:23,370 You invaded the dirty body 1389 01:23:23,680 --> 01:23:24,820 No happiness will come 1390 01:23:25,180 --> 01:23:26,800 Dismembered body shall not have another life 1391 01:23:28,170 --> 01:23:29,710 The last curse 1392 01:23:30,590 --> 01:23:32,220 is for your child 1393 01:23:32,660 --> 01:23:33,800 You want him to be reincarnated soon 1394 01:23:34,150 --> 01:23:36,480 Take the third bow to each other 1395 01:23:58,970 --> 01:24:01,870 Yeah! 1396 01:24:01,870 --> 01:24:04,690 Take the third bow to each other 1397 01:24:04,690 --> 01:24:07,330 Yeah 1398 01:24:15,070 --> 01:24:16,390 Do you know 1399 01:24:17,800 --> 01:24:19,820 for your personal reason 1400 01:24:20,880 --> 01:24:23,260 how many innocent people were victimized? 1401 01:24:25,240 --> 01:24:26,420 Victimized like Shu Tong? 1402 01:24:26,420 --> 01:24:27,880 Like Shu Tong 1403 01:24:30,960 --> 01:24:31,620 Lord 1404 01:24:33,510 --> 01:24:34,920 I pleaded guilty 1405 01:24:36,590 --> 01:24:37,910 What will you do to me? 1406 01:24:38,170 --> 01:24:39,230 Treason 1407 01:24:40,420 --> 01:24:41,780 by the law of Song 1408 01:24:42,090 --> 01:24:43,410 will cost the lives of all your families 1409 01:24:44,420 --> 01:24:46,140 I have no family now 1410 01:24:48,380 --> 01:24:50,270 Just kill me 1411 01:24:54,720 --> 01:24:56,120 I heard you've being writing a book 1412 01:24:56,120 --> 01:24:57,710 about mysterious cases in the world 1413 01:24:59,120 --> 01:25:00,260 After my death 1414 01:25:00,350 --> 01:25:03,080 will I become one page of that book? 1415 01:25:25,030 --> 01:25:26,750 You know 1416 01:25:26,750 --> 01:25:29,390 there's no cure for the hallucinogeon 1417 01:25:39,020 --> 01:25:41,180 If truth was burried 1418 01:25:43,910 --> 01:25:46,330 then justice will too 1419 01:25:47,210 --> 01:25:49,580 Only law can measure everything 1420 01:25:53,540 --> 01:25:55,660 I don't know what should I believe anymore 1421 01:26:34,370 --> 01:26:34,990 Lord 1422 01:26:34,990 --> 01:26:35,870 you're awake 1423 01:26:36,620 --> 01:26:38,110 I heard you in distress 1424 01:26:38,110 --> 01:26:39,740 So I hurried back 1425 01:26:41,280 --> 01:26:42,290 Lu 1426 01:26:43,570 --> 01:26:44,230 Right, my lord 1427 01:26:44,230 --> 01:26:45,420 there's a letter for you 1428 01:27:02,050 --> 01:27:03,240 I read your letter 1429 01:27:03,590 --> 01:27:04,950 as you speak in front of me 1430 01:27:06,630 --> 01:27:08,300 To you, my brother 1431 01:27:10,230 --> 01:27:12,700 To have my last drink with you 1432 01:27:13,620 --> 01:27:15,030 is my honor 1433 01:27:17,140 --> 01:27:18,370 How ironic! 1434 01:27:20,130 --> 01:27:21,410 The cure was successful 1435 01:27:21,410 --> 01:27:23,790 when I decided 1436 01:27:24,450 --> 01:27:25,460 to do this 1437 01:27:31,000 --> 01:27:32,500 If you're reading this letter 1438 01:27:33,600 --> 01:27:35,140 that means the cure works 1439 01:27:38,480 --> 01:27:40,020 You must be confused 1440 01:27:41,390 --> 01:27:43,150 Why didn't I cure my wife 1441 01:27:43,940 --> 01:27:45,650 And make a such big mess instead? 1442 01:27:49,530 --> 01:27:51,110 I don't want to explain 1443 01:27:53,570 --> 01:27:55,160 I hope you can understand me 1444 01:27:56,170 --> 01:27:57,230 Don't accompany me 1445 01:27:58,770 --> 01:28:00,130 Don't save me 1446 01:28:03,910 --> 01:28:05,890 There's no one waiting for me in the world 1447 01:28:09,150 --> 01:28:10,650 There're one for you 1448 01:28:13,550 --> 01:28:15,130 She is in front of you 1449 01:28:18,830 --> 01:28:20,110 This is a short letter 1450 01:28:20,410 --> 01:28:21,690 Sorry I cannot elaborate 1451 01:28:27,980 --> 01:28:28,990 cannot say 1452 01:28:31,770 --> 01:28:32,730 cannot clarify 1453 01:28:34,630 --> 01:28:35,640 cannot detail 1454 01:28:37,620 --> 01:28:38,630 cannot specify 1455 01:28:40,700 --> 01:28:41,450 cannot expand 1456 01:28:43,290 --> 01:28:44,610 Don't miss me 1457 01:28:45,050 --> 01:28:46,370 Life is long 1458 01:28:47,430 --> 01:28:48,530 Yours 1459 01:28:48,930 --> 01:28:49,980 Sincerely 1460 01:28:53,900 --> 01:28:55,220 Zhao Youfa 1461 01:28:55,220 --> 01:28:55,830 Emm 1462 01:28:58,540 --> 01:29:00,190 Peng Xianzhi 1463 01:29:00,190 --> 01:29:00,980 Right 1464 01:29:00,980 --> 01:29:01,770 What? 1465 01:29:01,770 --> 01:29:02,570 You know them? 1466 01:29:04,150 --> 01:29:05,030 More than that! 1467 01:29:06,040 --> 01:29:08,550 I introduced them to each other 1468 01:29:09,300 --> 01:29:10,000 What? 1469 01:29:10,090 --> 01:29:11,850 You freed me 1470 01:29:12,030 --> 01:29:12,910 When I left the city 1471 01:29:13,040 --> 01:29:16,070 I found Zhao kidnapped by bandits 1472 01:29:17,310 --> 01:29:18,270 I saved him and asked about him 1473 01:29:18,580 --> 01:29:19,550 It turned out Zhao 1474 01:29:19,550 --> 01:29:21,040 had had a row with people 1475 01:29:21,130 --> 01:29:22,360 and hence was sought vengeance 1476 01:29:22,360 --> 01:29:23,950 I brought him back to Changting 1477 01:29:24,430 --> 01:29:26,160 Just in the Ning Xiang House 1478 01:29:26,720 --> 01:29:27,590 on that table 1479 01:29:28,000 --> 01:29:29,540 I introduced him to my former boss 1480 01:29:29,540 --> 01:29:31,780 Peng Xianzhi 1481 01:29:32,180 --> 01:29:32,920 Who would know 1482 01:29:33,230 --> 01:29:34,950 they talked about 1483 01:29:35,340 --> 01:29:37,940 snatching women 1484 01:29:38,730 --> 01:29:39,660 I was furious 1485 01:29:40,140 --> 01:29:42,210 and punched Zhao Youfa 1486 01:29:43,350 --> 01:29:44,060 After that 1487 01:29:44,140 --> 01:29:45,420 I started to see the world 1488 01:30:24,400 --> 01:30:26,430 Liquor is here 1489 01:30:26,470 --> 01:30:27,310 Don't stand there 1490 01:30:27,310 --> 01:30:28,890 Serve my foreign friends! 1491 01:30:31,800 --> 01:30:32,900 You asshole! 1492 01:30:33,200 --> 01:30:35,230 I shouldn't have saved you 1493 01:30:38,620 --> 01:30:39,320 Lu 1494 01:30:40,420 --> 01:30:41,080 Lu 1495 01:30:42,090 --> 01:30:42,840 -Lu -Lu 1496 01:31:58,610 --> 01:31:59,660 Where are we going first? 1497 01:32:00,810 --> 01:32:01,600 Lin'an 1498 01:32:02,570 --> 01:32:04,240 To assume another position 1499 01:32:04,420 --> 01:32:05,430 what's that? 1500 01:32:10,050 --> 01:32:11,240 Judicial commissioner 1501 01:32:21,530 --> 01:32:35,130 [In an ever changing world, between good and evil is a thin line Only law can measure everything] 88561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.