Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,691 --> 00:02:25,107
Hey!
2
00:02:25,811 --> 00:02:28,182
Hey, Linda! Come here!
3
00:02:30,891 --> 00:02:32,864
Come outside!
4
00:02:37,491 --> 00:02:40,310
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
5
00:02:40,411 --> 00:02:41,940
I don't.
6
00:02:42,251 --> 00:02:43,780
Why not?
7
00:02:44,651 --> 00:02:46,670
I'd be scared.
8
00:02:47,451 --> 00:02:48,980
Scared of what?
9
00:02:50,451 --> 00:02:52,663
Of dying, I guess.
10
00:02:54,051 --> 00:02:56,547
Falling into the void.
11
00:02:59,971 --> 00:03:02,911
They say you fly when you die.
12
00:03:07,291 --> 00:03:09,583
It's fucking cold!
13
00:03:15,571 --> 00:03:17,910
Hey, check out this book
Alex gave me.
14
00:03:18,011 --> 00:03:21,790
It's like the Tibetan Bible.
- Alex, the junkie?
15
00:03:21,891 --> 00:03:25,662
It's all about what happens
after you die. Look!
16
00:03:30,491 --> 00:03:33,470
So you're gonna become
all Buddhist on me, huh?
17
00:03:33,571 --> 00:03:35,146
No.
18
00:03:35,491 --> 00:03:40,263
You know they're all the same,
the fucking Catholics, the Jews...
19
00:03:41,891 --> 00:03:45,787
Just a bunch of sects
out to get their hands on your money.
20
00:03:47,251 --> 00:03:49,470
Alex is gonna make you a junkie
21
00:03:49,571 --> 00:03:52,190
and then he's gonna
make you a fucking Buddhist.
22
00:03:52,291 --> 00:03:56,150
No! He's just a friend.
I'm not gonna become a Buddhist.
23
00:03:56,251 --> 00:03:59,710
Alex is a fucking junkie.
He's not your friend.
24
00:03:59,811 --> 00:04:02,501
Come on!
- He's not your friend!
25
00:04:04,731 --> 00:04:06,385
I gotta go.
26
00:04:10,051 --> 00:04:11,467
Hey!
27
00:04:12,011 --> 00:04:14,064
I'll see you later?
28
00:04:15,891 --> 00:04:17,591
See you.
29
00:04:18,971 --> 00:04:20,710
Lock the door.
30
00:04:20,811 --> 00:04:22,750
Just lock the door.
31
00:04:24,851 --> 00:04:26,585
Okay, good.
32
00:04:30,971 --> 00:04:33,661
Why did she say I'm a junkie?
33
00:04:34,131 --> 00:04:36,630
I know I'm not a junkie.
34
00:04:36,731 --> 00:04:38,943
I know who I am.
35
00:04:40,811 --> 00:04:43,421
I know I'm not a junkie.
36
00:04:44,051 --> 00:04:45,630
She's my sister,
37
00:04:45,731 --> 00:04:48,546
but sometimes
she doesn't know who I am.
38
00:05:07,411 --> 00:05:09,031
There you go!
39
00:05:10,651 --> 00:05:12,749
This is the good stuff.
40
00:05:18,691 --> 00:05:21,460
Why else would Bruno
give this to me?
41
00:05:22,171 --> 00:05:24,550
He probably wants a blow job.
42
00:05:24,651 --> 00:05:26,385
That's disgusting!
43
00:05:27,091 --> 00:05:29,508
Who do they think I am, anyway?
44
00:05:30,251 --> 00:05:32,668
I know I'm not a junkie.
45
00:06:09,491 --> 00:06:11,066
Easy...
46
00:06:32,731 --> 00:06:34,943
This stuff doesn't taste good.
47
00:06:39,251 --> 00:06:41,782
This drug tastes like shit.
48
00:06:52,091 --> 00:06:54,860
Wow! It's already kicking in.
49
00:06:57,491 --> 00:07:00,101
This is it. It started.
50
00:07:01,891 --> 00:07:03,591
Oh God!
51
00:07:04,571 --> 00:07:06,430
This is the best.
52
00:07:07,051 --> 00:07:09,946
What if I faint?
I'm not gonna faint.
53
00:07:11,251 --> 00:07:12,985
Just calm down.
54
00:07:13,091 --> 00:07:15,622
I've done this before.
You love this.
55
00:07:19,571 --> 00:07:21,271
Wow!
56
00:11:43,371 --> 00:11:45,902
Hello?
- Oscar... It's Victor.
57
00:11:46,291 --> 00:11:48,662
Hey, I've been looking for you.
58
00:11:49,411 --> 00:11:51,870
Can you bring me my stuff?
59
00:11:51,971 --> 00:11:54,350
Can you come and get it?
60
00:11:54,451 --> 00:11:57,270
No, I need you to bring it to me.
61
00:11:57,371 --> 00:12:01,910
Oh, okay. Where are you?
- I'm at The Void. I'm...
62
00:12:02,011 --> 00:12:05,630
You know, I'm really sorry
about yesterday...
63
00:12:05,731 --> 00:12:09,230
I'll wait here.
- Actually, I'd rather...
64
00:12:09,331 --> 00:12:11,230
Don't be long.
65
00:12:11,331 --> 00:12:12,951
Hello?
66
00:12:13,371 --> 00:12:14,787
Hello?
67
00:12:14,891 --> 00:12:16,750
Come on!
68
00:12:17,451 --> 00:12:19,026
Oh fuck!
69
00:12:30,371 --> 00:12:32,025
Wake up!
70
00:12:35,571 --> 00:12:37,544
Get a hold of yourself!
71
00:12:40,051 --> 00:12:43,264
Oh God! What's that?
72
00:12:46,811 --> 00:12:48,625
Wake up!
73
00:12:53,851 --> 00:12:55,631
Collect yourself.
74
00:12:58,891 --> 00:13:00,545
The balcony.
75
00:13:01,411 --> 00:13:03,543
Walk away from there!
76
00:13:05,371 --> 00:13:07,390
Keep your eyes open.
77
00:13:09,451 --> 00:13:11,788
My head is throbbing.
78
00:13:20,891 --> 00:13:23,751
Oh, you look like shit!
79
00:13:29,811 --> 00:13:31,670
Water.
80
00:13:32,211 --> 00:13:33,350
Water.
81
00:13:33,451 --> 00:13:35,708
Just fresh tap water,
82
00:13:36,011 --> 00:13:38,710
from some natural place to here.
83
00:13:38,811 --> 00:13:41,387
Nice, clean tap water will help.
84
00:13:49,411 --> 00:13:51,191
That's perfect.
85
00:13:59,451 --> 00:14:01,470
Back to normal.
86
00:14:02,291 --> 00:14:05,584
Look at your pupils,
look at your eyes.
87
00:14:05,971 --> 00:14:07,950
They look different.
88
00:14:08,051 --> 00:14:09,865
Oh shit!
89
00:14:12,011 --> 00:14:14,030
Is it the neighbours?
90
00:14:14,891 --> 00:14:17,350
Did they hear me?
Did I scream?
91
00:14:17,451 --> 00:14:19,310
Maybe I did.
92
00:14:19,491 --> 00:14:21,748
Just calm down.
93
00:14:27,491 --> 00:14:29,066
Alex!
94
00:14:29,491 --> 00:14:31,066
Hold on.
95
00:14:34,211 --> 00:14:38,110
Hey, Oscar! You all right?
- What's going on, man?
96
00:14:38,211 --> 00:14:41,504
Nothing much.
Doing pretty good.
97
00:14:42,331 --> 00:14:44,509
I think I need a shower.
98
00:14:46,731 --> 00:14:50,388
The balcony.
Don't go to the balcony.
99
00:14:50,611 --> 00:14:53,028
Stay away from the balcony.
100
00:14:54,491 --> 00:14:56,790
Hey, have you read the book?
- The book?
101
00:14:56,891 --> 00:14:58,670
Yeah.
- Ah, the Book of the Dead?
102
00:14:58,771 --> 00:14:59,950
Yeah.
103
00:15:00,051 --> 00:15:04,270
I haven't actually finished reading
the whole thing, but it's pretty good.
104
00:15:04,371 --> 00:15:07,070
It's a wild book.
- I'm glad you like it.
105
00:15:07,171 --> 00:15:09,150
Do you mind if I keep it,
so I can finish it?
106
00:15:09,251 --> 00:15:11,588
I don't mind.
- Thanks.
107
00:15:12,491 --> 00:15:14,589
Thanks, thanks.
108
00:15:20,171 --> 00:15:22,110
You okay?
109
00:15:22,491 --> 00:15:24,623
Yeah, well...
110
00:15:25,451 --> 00:15:27,790
I bumped into your sister.
- Yeah?
111
00:15:27,891 --> 00:15:31,350
Yeah.
She was with that cunt, Mario.
112
00:15:31,451 --> 00:15:33,788
I fucking hate that guy.
113
00:15:34,091 --> 00:15:36,990
I can't believe she's
going out with him, you know?
114
00:15:37,091 --> 00:15:40,230
If she ever gets pregnant,
I'll kill the baby.
115
00:15:40,331 --> 00:15:42,190
I swear to God.
116
00:15:42,291 --> 00:15:44,350
Hey, look, anyway... Do you mind
if we go and see her tonight?
117
00:15:44,451 --> 00:15:46,870
I'd really like to see her.
- Yeah, sure.
118
00:15:46,971 --> 00:15:48,721
First, though,
we have to stop by The Void.
119
00:15:48,811 --> 00:15:50,790
I have some stuff for Victor.
You wanna come?
120
00:15:50,891 --> 00:15:52,390
The Void?
- Yeah.
121
00:15:52,491 --> 00:15:53,950
Well, I don't like that place,
122
00:15:54,051 --> 00:15:56,510
but I'll follow you
and we go and see your sister?
123
00:15:56,611 --> 00:15:58,910
Oh yeah. Let's go.
- Great!
124
00:15:59,011 --> 00:16:01,701
Can I grab some water?
- Yeah, sure.
125
00:16:04,611 --> 00:16:06,186
Water!
126
00:16:27,131 --> 00:16:29,950
You're not taking everything, are you?
- No, only his share.
127
00:16:30,051 --> 00:16:32,510
Man! That's a lot of gear!
- Yeah.
128
00:16:32,611 --> 00:16:35,590
Shit!
That's fucking dangerous, you know?
129
00:16:35,691 --> 00:16:37,670
You should let him come
and fucking pick it up himself.
130
00:16:37,771 --> 00:16:41,190
No. He won't come by here anymore.
After what happened with his mother.
131
00:16:41,291 --> 00:16:43,070
What? He found out?
- Yeah.
132
00:16:43,171 --> 00:16:45,750
How did he find out?
- I don't wanna talk about it.
133
00:16:45,851 --> 00:16:47,870
All right.
You don't mind if I take your water?
134
00:16:47,971 --> 00:16:49,910
No, bring it.
- All right.
135
00:17:00,171 --> 00:17:03,623
The streets are really empty.
Is it a holiday today?
136
00:17:07,771 --> 00:17:10,108
Hey, what's wrong with you?
137
00:17:18,451 --> 00:17:20,947
You tripping, man?
- Yeah.
138
00:17:21,371 --> 00:17:23,185
You can tell?
139
00:17:23,451 --> 00:17:25,750
Yeah, you look really fucked up.
140
00:17:25,851 --> 00:17:28,870
I popped some tabs this morning
141
00:17:28,971 --> 00:17:32,742
and just took a hit of DMT
before you came, actually.
142
00:17:32,971 --> 00:17:35,310
Shit!
Looks like you had a good day.
143
00:17:35,411 --> 00:17:38,021
Yeah, and the day
isn't over either.
144
00:17:39,211 --> 00:17:43,470
Hey! Do you think Bruno
has anything stronger than DMT?
145
00:17:43,571 --> 00:17:46,386
Come on, you're gonna
fry your brain, man!
146
00:17:47,171 --> 00:17:51,260
You should finish the Book of
the Dead, that'd be a lot better.
147
00:17:52,051 --> 00:17:54,710
You can wait until you die,
then you'll get your big trip.
148
00:17:54,811 --> 00:17:56,950
That book is still confusing to me.
149
00:17:57,051 --> 00:17:59,149
How would you explain it?
150
00:18:00,891 --> 00:18:04,510
It's a little bit hard to explain.
So, basically...
151
00:18:04,611 --> 00:18:08,109
when you die
your spirit leaves your body.
152
00:18:08,771 --> 00:18:11,710
At first you can see all your life,
153
00:18:11,811 --> 00:18:14,510
like reflected in the magic mirror.
154
00:18:14,611 --> 00:18:17,550
And then you start floating
like a ghost.
155
00:18:17,651 --> 00:18:21,110
And you can see anything
that's happening around you.
156
00:18:21,211 --> 00:18:22,630
You can hear everything,
157
00:18:22,731 --> 00:18:25,550
but you can't communicate
with the world of the living.
158
00:18:25,651 --> 00:18:28,990
And then you see these lights,
all these different lights,
159
00:18:29,091 --> 00:18:31,064
of all different colours.
160
00:18:31,331 --> 00:18:33,470
These lights are the doors
161
00:18:33,571 --> 00:18:36,470
that pull you into
higher planes of existence.
162
00:18:36,571 --> 00:18:38,749
But most people...
163
00:18:39,171 --> 00:18:40,905
they actually...
164
00:18:42,371 --> 00:18:46,984
they actually like this world so much
that they don't want to be taken away.
165
00:18:47,611 --> 00:18:50,750
So, that's when the whole thing
turns into a bad trip.
166
00:18:50,851 --> 00:18:53,871
The only way out
is to get re-incarnated.
167
00:18:56,131 --> 00:18:59,583
Does it make any sense?
- Yeah, I guess so.
168
00:19:00,131 --> 00:19:02,750
I don't know.
What's the bad trip?
169
00:19:02,851 --> 00:19:06,510
Well, the bad trip is
you get all these nightmares.
170
00:19:06,611 --> 00:19:08,910
You go like real crazy.
171
00:19:09,011 --> 00:19:11,667
All your fears become reality...
172
00:19:11,851 --> 00:19:14,030
and it scares the shit out of you.
173
00:19:14,131 --> 00:19:18,345
It's like what's left of your mind
has to be on top of everything, right?
174
00:19:20,211 --> 00:19:23,743
At that point
you wish you never died.
175
00:19:26,731 --> 00:19:29,785
Then some darker yellow lights
appear to you.
176
00:19:30,611 --> 00:19:34,302
They represent
all these couples making love.
177
00:19:35,771 --> 00:19:39,670
And then, the light comes out from
their bellies and if you get closer
178
00:19:39,771 --> 00:19:43,270
they give you a vision
of a possible future life.
179
00:19:43,371 --> 00:19:46,743
And you choose the life
that suits you the best.
180
00:19:47,451 --> 00:19:51,910
You know? You end up in a womb
and you're reincarnated.
181
00:19:52,011 --> 00:19:53,390
End of story.
182
00:19:53,491 --> 00:19:57,310
And basically
you do this forever and ever,
183
00:19:57,411 --> 00:20:00,385
until you manage
to break the circle.
184
00:20:01,891 --> 00:20:03,705
You follow me?
185
00:20:04,011 --> 00:20:08,021
So you mean we are stuck in this
shitty world for all of eternity?
186
00:20:08,251 --> 00:20:10,747
You mean there's
nothing better out there?
187
00:20:14,211 --> 00:20:15,710
Hey, you know what?
188
00:20:15,811 --> 00:20:18,150
I can't wait to see your sister.
189
00:20:18,251 --> 00:20:20,150
She looks really beautiful man,
you know?
190
00:20:20,251 --> 00:20:23,310
I know,
but she's still MY sister, okay?
191
00:20:23,411 --> 00:20:26,110
I know. I'm just saying, you know...
I'm not blind.
192
00:20:26,211 --> 00:20:28,790
I mean, what can I say?
She's gorgeous.
193
00:20:28,891 --> 00:20:30,784
Fuck off!
194
00:20:34,451 --> 00:20:36,185
Fucking taxis!
195
00:20:37,811 --> 00:20:41,183
Well, you should
look after her, you know?
196
00:20:41,331 --> 00:20:43,304
What are you talking about?
197
00:20:43,451 --> 00:20:45,350
You're turning into a dealer.
198
00:20:45,451 --> 00:20:47,230
I'm not turning into a dealer!
199
00:20:47,331 --> 00:20:50,624
Yes, you are.
What are we gonna do tonight?
200
00:20:50,811 --> 00:20:52,950
You know, look at
what your sister is doing.
201
00:20:53,051 --> 00:20:55,110
She's trying to stop you
from doing that.
202
00:20:55,211 --> 00:20:56,750
What, are you schizophrenic?
203
00:20:56,851 --> 00:20:58,910
You're the one who introduced me
to your provider!
204
00:20:59,011 --> 00:21:00,350
Ah, come on!
205
00:21:00,451 --> 00:21:03,471
No, honestly, you should try
to get a job, you know?
206
00:21:04,331 --> 00:21:05,550
I don't know.
207
00:21:05,651 --> 00:21:09,350
I mean, you're a smart guy, you know.
You could DJ.
208
00:21:09,451 --> 00:21:10,870
Maybe ask the club, like,
209
00:21:10,971 --> 00:21:13,190
to give you a job, part time,
like bar tending.
210
00:21:13,291 --> 00:21:15,510
It's really fucking easy,
I did it!
211
00:21:15,611 --> 00:21:18,350
It's a piece of cake, you know?
Especially in Tokyo.
212
00:21:18,451 --> 00:21:21,266
You're a foreigner,
you're good looking...
213
00:21:25,051 --> 00:21:28,510
You know, there's a big difference
between taking psychedelics,
214
00:21:28,611 --> 00:21:29,990
and being a dealer, you know?
215
00:21:30,091 --> 00:21:32,310
I said, I'm not a dealer!
- You're a dealer!
216
00:21:32,411 --> 00:21:34,668
And you're a mother fucker, man!
217
00:21:35,291 --> 00:21:38,310
I can't believe you're fucking
that old bitch, you know?
218
00:21:38,411 --> 00:21:40,790
You're in Tokyo and there's a lot
of fucking cute chicks everywhere
219
00:21:40,891 --> 00:21:42,630
and you're fucking some old bitch!
220
00:21:42,731 --> 00:21:44,110
And she is a foreigner as well!
221
00:21:44,211 --> 00:21:46,910
At least, if you're fucking
a Japanese old bitch... You know?
222
00:21:47,011 --> 00:21:48,984
She fucked ME.
223
00:21:49,131 --> 00:21:51,787
Anyway...
Oh, man! Look at that! Cops!
224
00:21:52,171 --> 00:21:53,746
Fuck!
225
00:21:55,891 --> 00:21:57,511
Hey...
226
00:21:59,291 --> 00:22:02,390
I wanna dump my bottle.
I'll be back in a sec.
227
00:22:03,051 --> 00:22:05,661
Have you ever heard of datura?
- No.
228
00:22:06,211 --> 00:22:09,265
It's crazy shit.
- Why, what's datura?
229
00:22:09,371 --> 00:22:12,630
Is it a mushroom?
- Yeah! It's a plant...
230
00:22:12,731 --> 00:22:17,184
that takes you somewhere, you know?
Pretty freaky!
231
00:22:17,691 --> 00:22:22,463
What's it like? I mean,
what's the trip like on datura?
232
00:22:25,091 --> 00:22:30,102
Like you don't even know
you're fucking tripping, you know?
233
00:22:30,211 --> 00:22:33,390
You'd be on the floor, you'd be
talking to every fucking body,
234
00:22:33,491 --> 00:22:35,750
but you realize two weeks later
235
00:22:35,851 --> 00:22:38,510
that you were not talking
to anybody, you know?
236
00:22:38,611 --> 00:22:41,790
I mean, I took it, I saw that chick.
Man, she was gorgeous!
237
00:22:41,891 --> 00:22:43,950
Hang on a sec! Hang on!
- Yeah?
238
00:22:44,051 --> 00:22:47,110
She was fucking gorgeous,
I really fucking liked her, right?
239
00:22:47,211 --> 00:22:50,750
And I tried to kiss her,
I'd been talking for thirty minutes.
240
00:22:50,851 --> 00:22:54,269
She fucking disappeared,
she had never existed.
241
00:22:55,211 --> 00:22:56,740
Look, Oscar.
242
00:22:57,851 --> 00:22:59,750
I don't want to see you doing
that shit with Victor, right?
243
00:22:59,851 --> 00:23:03,470
So I'll wait for you. I'll grab some
food and I'll see you in a minute.
244
00:23:03,571 --> 00:23:04,750
Okay.
- All right.
245
00:23:04,851 --> 00:23:07,063
I'll catch in a minute, man.
- Okay, see you later.
246
00:23:12,451 --> 00:23:16,062
Linda's right.
Alex is more of a junkie than me.
247
00:23:20,851 --> 00:23:24,667
I hope Victor is here already.
I don't want to wait for him.
248
00:23:41,371 --> 00:23:42,741
Hey!
249
00:23:44,811 --> 00:23:46,545
I've brought your stuff.
250
00:23:48,091 --> 00:23:49,620
I'm sorry.
251
00:23:50,571 --> 00:23:52,624
What?
- I'm sorry.
252
00:23:53,811 --> 00:23:55,340
Oh shit!
253
00:23:58,331 --> 00:23:59,906
Hold on!
254
00:24:00,411 --> 00:24:02,065
Police!
255
00:24:11,771 --> 00:24:13,630
Ah! Come on!
- Open up! Police!
256
00:24:13,731 --> 00:24:16,500
What are you doing?
I'm gonna call my embassy!
257
00:24:18,251 --> 00:24:20,747
Hold on! Hold on a minute!
258
00:24:25,331 --> 00:24:26,906
I'm coming out!
259
00:24:33,011 --> 00:24:34,586
Oh shit!
260
00:24:38,571 --> 00:24:40,430
I have a gun!
261
00:24:41,211 --> 00:24:43,628
I have a gun!
I'm gonna shoot!
262
00:24:44,651 --> 00:24:46,988
If you don't leave, I shoot!
263
00:24:47,771 --> 00:24:49,346
Why do you want me to...
264
00:24:57,051 --> 00:24:58,421
What?
265
00:25:00,211 --> 00:25:02,343
They shot me!
266
00:25:03,051 --> 00:25:06,350
I can't die now.
They shot me?
267
00:25:06,451 --> 00:25:08,344
Did they kill me?
268
00:25:08,451 --> 00:25:10,470
Did they shoot me?
269
00:25:14,211 --> 00:25:17,185
No, I don't want to die like this.
270
00:25:18,651 --> 00:25:20,305
Not right now!
271
00:25:20,771 --> 00:25:23,630
My sister...
There's blood on my hands.
272
00:25:23,731 --> 00:25:27,581
They're gonna test my blood.
They'll find me positive.
273
00:25:27,691 --> 00:25:30,150
They'll put me in prison.
They caught me.
274
00:25:30,251 --> 00:25:33,544
It's the police, isn't it?
275
00:25:34,411 --> 00:25:36,464
They'll rape me.
276
00:25:37,211 --> 00:25:41,983
No, I didn't do anything wrong.
I didn't hurt anyone.
277
00:25:42,291 --> 00:25:44,150
Life sucks.
278
00:25:49,691 --> 00:25:52,142
I can't feel my arms.
279
00:25:52,891 --> 00:25:56,390
This isn't happening.
I'm just tripping.
280
00:25:56,491 --> 00:25:58,669
That's what it is.
281
00:26:00,451 --> 00:26:02,868
It's the DMT.
282
00:26:06,411 --> 00:26:08,350
No, I'm still alive.
283
00:26:08,451 --> 00:26:10,310
I'm dying.
284
00:26:12,091 --> 00:26:14,030
Am I dead?
285
00:26:14,251 --> 00:26:17,191
I hope this isn't real.
286
00:26:21,171 --> 00:26:23,747
What will happen to her?
287
00:26:25,611 --> 00:26:28,870
Linda, please help me.
I need your help.
288
00:26:30,291 --> 00:26:32,150
Take me home.
289
00:26:36,011 --> 00:26:37,910
I don't wanna die.
290
00:26:38,011 --> 00:26:40,462
I don't wanna die like this.
291
00:26:42,291 --> 00:26:45,106
I don't wanna die.
292
00:32:31,091 --> 00:32:33,542
Accident, accident.
293
00:33:01,051 --> 00:33:02,671
Victor?
294
00:33:03,371 --> 00:33:07,062
Victor? What happened to Oscar?
- They shot him!
295
00:33:07,291 --> 00:33:10,504
They killed him!
- Get the fuck off me!
296
00:34:07,811 --> 00:34:11,183
No, no, no! No stay!
Private! Private!
297
00:37:19,891 --> 00:37:21,989
I have to get that.
298
00:38:11,691 --> 00:38:16,031
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
299
00:38:16,771 --> 00:38:20,701
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
300
00:38:21,051 --> 00:38:22,910
I heard a shot.
301
00:38:23,011 --> 00:38:25,070
And Victor said they killed him.
302
00:38:25,171 --> 00:38:26,791
You should run...
303
00:39:16,451 --> 00:39:20,506
So, who was that?
- It doesn't matter.
304
00:42:00,091 --> 00:42:01,666
Mario?
305
00:42:01,851 --> 00:42:03,346
Mario?
306
00:42:06,371 --> 00:42:08,549
What the hell are you doing?
307
00:43:11,451 --> 00:43:13,185
Bye.
308
00:44:04,571 --> 00:44:09,150
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
309
00:44:09,611 --> 00:44:13,587
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
310
00:44:13,851 --> 00:44:15,750
I heard a shot.
311
00:44:15,851 --> 00:44:17,790
And Victor said they killed him.
312
00:44:17,891 --> 00:44:19,590
You should run and find out.
313
00:44:19,691 --> 00:44:22,590
Sorry, I was outside.
I can't tell you more.
314
00:44:22,691 --> 00:44:25,950
The cops are after me now.
I'll call you back.
315
00:45:34,011 --> 00:45:36,303
And if you die?
316
00:45:37,211 --> 00:45:39,510
What's gonna happen to us?
317
00:45:39,611 --> 00:45:42,142
What will happen to us?
318
00:45:46,651 --> 00:45:50,069
Will we ever see each other again?
319
00:45:57,171 --> 00:45:59,940
You promised me.
320
00:46:14,371 --> 00:46:18,665
We'll always be together.
321
00:46:21,131 --> 00:46:23,741
Forever and ever.
322
00:47:10,451 --> 00:47:11,980
Hey.
323
00:47:15,251 --> 00:47:16,951
Oscar.
324
00:47:48,731 --> 00:47:52,103
Oscar, do you love me?
- Yes.
325
00:47:52,211 --> 00:47:55,106
How much?
- A lot.
326
00:47:55,491 --> 00:47:57,748
What's a lot?
327
00:48:47,451 --> 00:48:49,470
Mommy!
328
00:48:58,331 --> 00:49:00,941
Do you remember the pact we made?
329
00:49:06,251 --> 00:49:08,031
Kind of.
330
00:49:16,691 --> 00:49:20,382
We said
we'd never leave each other.
331
00:49:22,891 --> 00:49:24,750
Never ever?
332
00:49:26,691 --> 00:49:28,505
Never ever.
333
00:49:28,651 --> 00:49:31,110
You swear?
- I swear.
334
00:49:31,211 --> 00:49:34,504
And if you die?
- I'll come back.
335
00:49:41,451 --> 00:49:43,663
This is a blood pact.
336
00:49:59,731 --> 00:50:02,500
Now we'll always be together.
337
00:50:26,291 --> 00:50:30,310
Stop it!
I'm not letting you take...
338
00:50:30,411 --> 00:50:32,304
Oscar!
339
00:50:35,651 --> 00:50:38,390
Oscar! Don't let them take me!
340
00:50:38,491 --> 00:50:40,990
You promised me!
341
00:50:41,091 --> 00:50:46,591
Oscar, you promised me!
No! No! No!
342
00:50:56,971 --> 00:51:01,743
Then she was sent to a foster home
and I was sent to a different one
343
00:51:01,891 --> 00:51:04,350
and life became like a nightmare.
344
00:51:04,451 --> 00:51:07,110
You should take her to Tokyo.
345
00:51:07,211 --> 00:51:08,350
I miss her so much.
346
00:51:08,451 --> 00:51:10,990
She's younger
and she's still in school.
347
00:51:11,091 --> 00:51:13,189
Come meet my flatmate.
348
00:51:17,611 --> 00:51:19,106
Oscar.
349
00:51:19,851 --> 00:51:21,426
Hey.
- Hey.
350
00:51:23,291 --> 00:51:24,741
Check it out!
351
00:51:27,451 --> 00:51:31,427
What?! Holy shit! No way!
352
00:51:31,811 --> 00:51:34,580
Wow.
- Pretty cool, heh?
353
00:51:35,171 --> 00:51:39,704
Yeah, that's actually pretty insane.
It's like Tokyo on acid.
354
00:51:41,051 --> 00:51:45,391
And this is the plane
that brings your sister.
355
00:51:46,491 --> 00:51:48,710
Trust me, I really want to.
356
00:51:48,811 --> 00:51:52,070
It's just money, man.
Money, money, money that I don't have.
357
00:51:52,171 --> 00:51:55,870
Money, money, money.
You can make money, be smart!
358
00:51:55,971 --> 00:51:58,547
Rob a bank!
- Yeah.
359
00:51:58,731 --> 00:52:01,550
Yeah. That's like the hardest thing
I can think of.
360
00:52:01,651 --> 00:52:03,790
I'd rather be a drug dealer.
361
00:52:03,891 --> 00:52:06,910
No, man,
that's fucking dangerous, you know?
362
00:52:07,011 --> 00:52:09,190
Shitty job.
Good drugs are nice, yeah,
363
00:52:09,291 --> 00:52:11,150
you can make a lot of money,
364
00:52:11,251 --> 00:52:14,110
but you can go like really deep
into the shit, you know?
365
00:52:14,211 --> 00:52:16,025
You can end up in prison.
366
00:52:17,051 --> 00:52:18,350
My mom says
that when she was young,
367
00:52:18,451 --> 00:52:20,270
to make money,
she was a go-go dancer.
368
00:52:20,371 --> 00:52:22,550
Really?
- Yeah.
369
00:52:22,651 --> 00:52:25,140
She's an amazing woman! You
should come and meet her.
370
00:52:25,242 --> 00:52:25,870
Yeah.
371
00:52:25,971 --> 00:52:29,025
Come out for dinner once,
and meet my parents.
372
00:52:29,651 --> 00:52:32,750
When I met her,
she was a go-go dancer in Tokyo.
373
00:52:32,851 --> 00:52:35,230
Yeah, I went down
to the club a few times,
374
00:52:35,331 --> 00:52:36,550
got a disease...
375
00:52:36,651 --> 00:52:38,670
Anyway!
- That's just the story.
376
00:52:38,771 --> 00:52:40,744
Anyway, tell us about you.
377
00:52:43,411 --> 00:52:46,590
Are your parents here, in Tokyo?
- No, no.
378
00:52:46,691 --> 00:52:49,150
My parents passed away
a long time ago.
379
00:52:49,251 --> 00:52:51,031
What happened?
380
00:52:53,371 --> 00:52:56,664
If you want,
I can find the money to lend you.
381
00:52:56,851 --> 00:52:58,665
How about it?
382
00:52:59,611 --> 00:53:02,745
You don't have a lot
of friends in Tokyo, right?
383
00:53:08,051 --> 00:53:09,910
And Victor?
384
00:53:11,371 --> 00:53:13,583
What about Victor?
385
00:53:24,051 --> 00:53:25,630
Nobody knows I'm here, right?
386
00:53:25,731 --> 00:53:27,431
Nobody.
387
00:54:02,331 --> 00:54:04,350
Hey, it's beautiful.
388
00:54:08,091 --> 00:54:09,910
You know what it reminds me of?
389
00:54:10,011 --> 00:54:11,870
What?
- Smoking.
390
00:54:12,651 --> 00:54:16,149
It reminds me of
sucking on my mother's nipples.
391
00:54:16,771 --> 00:54:20,143
The best thing in my life.
- You're a freak!
392
00:54:20,891 --> 00:54:23,467
When is this acid
gonna be hitting me?
393
00:54:31,571 --> 00:54:34,070
You know the good thing about LSD?
394
00:54:34,171 --> 00:54:37,030
If you can manage
to overcome your fears,
395
00:54:37,131 --> 00:54:40,583
you can take your hallucinations
wherever you want.
396
00:55:06,771 --> 00:55:10,382
Hey, Mom!
What happens if you die?
397
00:55:11,091 --> 00:55:13,189
I'll be with you forever.
398
00:55:13,651 --> 00:55:15,783
I will always watch you.
399
00:55:16,011 --> 00:55:18,667
I will watch you from the sky.
400
00:55:18,851 --> 00:55:21,985
You promise?
- I promise.
401
00:55:24,131 --> 00:55:26,910
You love Daddy
more than you love me?
402
00:55:27,011 --> 00:55:29,390
No. I love you both.
403
00:55:29,491 --> 00:55:33,751
It's a different love,
a very different love.
404
00:55:34,291 --> 00:55:35,741
Why?
405
00:55:36,171 --> 00:55:37,791
Why?
406
00:56:19,371 --> 00:56:21,628
Hey!
407
00:56:25,091 --> 00:56:26,710
Do you remember me?
408
00:56:26,811 --> 00:56:28,630
No.
- No?
409
00:56:28,731 --> 00:56:31,870
We were here last week,
you guys remember?
410
00:56:31,971 --> 00:56:33,670
Hey! Wait, wait, wait!
- Bye!
411
00:56:33,771 --> 00:56:35,346
No, wait!
412
00:56:50,771 --> 00:56:53,230
Do you take drugs?
- Drugs?
413
00:56:53,331 --> 00:56:55,470
Yeah. Do you take drugs?
- No.
414
00:56:55,571 --> 00:56:58,110
Never once have you taken drugs?
- Never once.
415
00:56:58,211 --> 00:57:00,070
Never once?
- Never once!
416
00:57:00,171 --> 00:57:01,790
But I like alcohol.
417
00:57:01,891 --> 00:57:04,190
Yeah, so you like alcohol,
then you like drugs.
418
00:57:04,291 --> 00:57:06,110
It's like one step,
then the next step.
419
00:57:06,211 --> 00:57:07,910
One step? Yeah.
420
00:57:08,011 --> 00:57:10,150
So you're David?
- Yeah, what do you want?
421
00:57:10,251 --> 00:57:11,230
What?
422
00:57:11,331 --> 00:57:13,310
Some of my friends said
I could come by here
423
00:57:13,411 --> 00:57:15,390
to get some stuff to party with.
424
00:57:15,491 --> 00:57:17,110
Who's that?
Who's your friend?
425
00:57:17,211 --> 00:57:18,950
It doesn't matter. What do you have?
- Why doesn't it matter?
426
00:57:19,051 --> 00:57:21,070
Who's that, your friend?
427
00:57:21,411 --> 00:57:23,384
Gaspar.
- All right.
428
00:57:23,571 --> 00:57:26,261
Okay, what do you want?
Coke or X?
429
00:57:26,491 --> 00:57:30,068
How much is coke?
- Ten grams for sixty.
430
00:57:30,451 --> 00:57:32,583
Okay, yeah, that's good.
- Are you sure?
431
00:57:32,811 --> 00:57:34,870
Here! Take it. Just...
432
00:57:34,971 --> 00:57:37,103
There you go! Yeah!
433
00:58:12,371 --> 00:58:16,108
How strong they are?
- Be careful! They're really trippy.
434
00:58:42,291 --> 00:58:43,470
Hey, guess what?
- What?
435
00:58:43,571 --> 00:58:46,470
I finally found an apartment.
- That's great!
436
00:58:46,571 --> 00:58:48,070
I have a job now.
437
00:58:48,171 --> 00:58:50,986
Hey, and I have enough money
for your ticket.
438
00:58:51,291 --> 00:58:53,750
Are you kidding?
- Isn't it exciting?
439
00:58:53,851 --> 00:58:55,910
Wow! My God!
440
00:58:56,011 --> 00:58:58,950
How did you make enough money
to buy me a ticket?
441
00:58:59,051 --> 00:59:00,270
That's crazy!
442
00:59:00,371 --> 00:59:04,390
Hey, I told you! I have a job.
- Wow! Oscar, I love you.
443
00:59:04,491 --> 00:59:06,384
Start packing, okay?
444
00:59:23,971 --> 00:59:25,341
What?
445
00:59:26,331 --> 00:59:27,951
Nothing.
446
00:59:30,611 --> 00:59:32,630
So, what are we getting?
447
00:59:34,251 --> 00:59:36,190
E's and acid.
448
00:59:36,331 --> 00:59:39,430
And I guess I'll get some DMT too.
- Oh, nice.
449
00:59:40,051 --> 00:59:42,470
Can I come with you?
- No chance.
450
00:59:42,571 --> 00:59:44,703
The guy's so paranoid.
451
00:59:44,851 --> 00:59:47,188
You have the money, though?
- Yeah.
452
00:59:49,611 --> 00:59:51,061
Here you go.
453
00:59:52,811 --> 00:59:56,024
The drug guy,
he's a dirty bastard, you know?
454
00:59:56,571 --> 00:59:59,181
Yeah, he likes boys.
- Who is this?
455
00:59:59,411 --> 01:00:02,749
Bruno.
The guy that gets me drugs.
456
01:00:03,171 --> 01:00:04,750
Don't even take a drink!
457
01:00:04,851 --> 01:00:07,030
If you go there on your own,
and you take a drink,
458
01:00:07,131 --> 01:00:11,186
you might wake up two days later
with his shit on your mouth, you know?
459
01:00:12,851 --> 01:00:15,427
Or your own shit, you know?
460
01:00:16,811 --> 01:00:18,590
Actually,
I'll introduce him to you today,
461
01:00:18,691 --> 01:00:22,063
but I won't come back with you,
so you should be careful.
462
01:00:22,651 --> 01:00:24,990
You know what his new trick is?
463
01:00:25,091 --> 01:00:27,030
He can't even be turned on
by fucking now,
464
01:00:27,131 --> 01:00:29,468
so what he does is...
- Hey...
465
01:00:30,211 --> 01:00:33,230
I'm not gonna jump
from here, am I?
466
01:00:33,331 --> 01:00:37,150
Hey! When some new guy
gives him a blow job, yeah,
467
01:00:37,251 --> 01:00:40,070
he sticks his finger
inside his own ass
468
01:00:40,171 --> 01:00:44,190
and then he wipes his finger
on the back of their head.
469
01:00:44,291 --> 01:00:47,663
So they walk around
with his shit on their hair!
470
01:00:48,851 --> 01:00:50,435
That's the guy
I was telling you about.
471
01:00:50,491 --> 01:00:52,783
Hey, you look just like me!
472
01:00:53,051 --> 01:00:55,343
What's your name?
- Oscar.
473
01:00:57,011 --> 01:00:59,906
So, what do you want?
- Do you have any LSD?
474
01:01:01,091 --> 01:01:02,745
Let's have a look.
475
01:01:06,691 --> 01:01:08,186
Cool.
476
01:01:10,691 --> 01:01:12,630
Hey, Oscar, check this!
477
01:01:16,611 --> 01:01:18,390
What happened to him?
478
01:01:18,491 --> 01:01:20,110
Poor baby!
479
01:01:20,211 --> 01:01:22,980
Screaming for his mum all night.
480
01:01:23,451 --> 01:01:25,788
Yeah, this is what I'm looking for.
481
01:01:28,171 --> 01:01:29,871
Cheers, mate.
482
01:01:34,011 --> 01:01:36,030
Nice.
- Hey...
483
01:01:37,971 --> 01:01:40,590
Do you have any DMT?
- DMT?
484
01:01:40,691 --> 01:01:43,142
I might have a little bit left.
485
01:01:45,971 --> 01:01:47,785
Have you ever tried GHB?
486
01:01:50,451 --> 01:01:54,030
It's funny, you know?
DMT only lasts for six minutes,
487
01:01:54,131 --> 01:01:56,866
but it really seems like eternity!
488
01:01:57,611 --> 01:01:59,584
It's the same chemical
489
01:01:59,691 --> 01:02:01,750
that your brain releases
when you die.
490
01:02:01,851 --> 01:02:05,861
It's a little bit like dying
would be the ultimate trip, you know?
491
01:02:07,171 --> 01:02:08,746
Hey.
492
01:02:09,451 --> 01:02:11,390
Let's try this!
493
01:02:15,571 --> 01:02:17,100
Be careful!
494
01:02:18,251 --> 01:02:20,144
You see this tunnel?
495
01:02:20,491 --> 01:02:23,590
It leads to these huge gutters.
496
01:02:23,971 --> 01:02:26,740
You know,
all those bums are hiding there.
497
01:02:27,771 --> 01:02:30,427
People go at night in those gutters.
498
01:02:32,371 --> 01:02:34,344
What do you think?
499
01:02:34,731 --> 01:02:37,751
It's fucking awesome.
- Yeah?
500
01:02:39,051 --> 01:02:41,470
Imagine if the walls were all clear
501
01:02:41,571 --> 01:02:44,510
and all your friends
were inside it, fucking.
502
01:02:44,611 --> 01:02:46,710
Massive...
Melt into this massive orgy.
503
01:02:46,811 --> 01:02:48,870
Oscar?
- Yeah.
504
01:02:48,971 --> 01:02:51,740
Come and check it out.
I've got something for you.
505
01:02:54,091 --> 01:02:55,750
You should read that
before you try DMT.
506
01:02:55,851 --> 01:02:58,990
Tibetan Book of the Dead?
I assume it's about death.
507
01:02:59,091 --> 01:03:03,270
It tells you how your spirit comes out
from your body after you die.
508
01:03:03,371 --> 01:03:05,902
Have you ever had an
out-of-body experience?
509
01:03:06,171 --> 01:03:08,030
Have you?
- Yeah.
510
01:03:08,251 --> 01:03:10,463
Once as well.
- What's it like?
511
01:03:10,811 --> 01:03:13,190
First it fucking took me so long
to get there, you know?
512
01:03:13,291 --> 01:03:17,350
I had to practice slowing down my
breathing, slowing down, slowing down.
513
01:03:17,451 --> 01:03:20,350
And it's like my mind is out
514
01:03:20,451 --> 01:03:22,270
and I can see myself, you know?
515
01:03:22,371 --> 01:03:24,742
Like, just above myself.
516
01:03:25,251 --> 01:03:26,710
I really freaked out
517
01:03:26,811 --> 01:03:29,950
because I was afraid I would
not be able to get back in my body.
518
01:03:30,051 --> 01:03:33,630
Yeah! It's fucking crazy, you know?
Yeah, that's cool, you know, but...
519
01:03:33,731 --> 01:03:36,944
Hey! It's me, again...
- Hey! Check this out!
520
01:03:37,331 --> 01:03:39,230
Hey! It's me, again...
521
01:03:39,331 --> 01:03:40,870
It's me, Linda.
- Your sister, is it?
522
01:03:40,971 --> 01:03:45,030
Don't forget I'll be arriving at
the airport Monday evening at 6 pm.
523
01:03:45,131 --> 01:03:47,070
You will be there, won't you?
524
01:03:52,171 --> 01:03:53,791
Hi.
- Hi.
525
01:03:57,331 --> 01:03:59,702
I missed you so much.
526
01:04:32,891 --> 01:04:34,705
Look at that!
527
01:05:13,091 --> 01:05:15,951
No! Mommy!
528
01:05:16,091 --> 01:05:18,030
Mommy!
529
01:05:57,331 --> 01:06:00,390
When you die and Grandpa dies,
530
01:06:00,491 --> 01:06:03,101
what will happen to us?
531
01:06:03,451 --> 01:06:05,510
You'll be taken care of, dear.
532
01:06:05,611 --> 01:06:08,062
We promise you'll be taken care of.
533
01:06:08,651 --> 01:06:13,582
No! No! No!
534
01:06:16,811 --> 01:06:18,670
Oscar!
535
01:06:19,451 --> 01:06:21,743
Oscar!
536
01:06:21,971 --> 01:06:23,390
Oscar!
537
01:06:23,491 --> 01:06:25,271
Hey.
538
01:06:26,211 --> 01:06:30,027
You know what?
I dreamt again of the accident.
539
01:06:30,331 --> 01:06:31,860
Yeah?
540
01:06:35,491 --> 01:06:38,670
Well... doesn't matter.
541
01:06:39,331 --> 01:06:42,590
We're gonna be like
a family from now on.
542
01:06:45,731 --> 01:06:48,990
Just you and me!
543
01:06:50,571 --> 01:06:52,749
Do you want some more?
544
01:07:00,091 --> 01:07:02,030
Was it good?
545
01:07:02,971 --> 01:07:04,387
Hey.
546
01:07:07,211 --> 01:07:09,980
It's for a club.
You wanna go?
547
01:07:11,451 --> 01:07:12,787
Wow.
548
01:07:23,371 --> 01:07:25,870
Hey, take this pill!
- What is it?
549
01:07:25,971 --> 01:07:27,150
It's ecstasy.
550
01:07:27,251 --> 01:07:29,350
I never did it before.
- Just take it!
551
01:07:29,451 --> 01:07:31,630
Is it dangerous?
- No! It's a drug.
552
01:07:31,731 --> 01:07:33,910
Come on, it's like a vitamin.
- Okay.
553
01:07:34,011 --> 01:07:36,667
You're gonna love it!
- Yeah? Okay.
554
01:07:45,091 --> 01:07:48,748
My God!
It feels so fucking good!
555
01:08:03,291 --> 01:08:07,631
Hey, Oscar, man! Your sister,
she's real fucking hot, you know?
556
01:08:09,251 --> 01:08:11,270
You gotta take care of her.
557
01:08:15,091 --> 01:08:17,110
Look at her, Oscar!
558
01:08:17,811 --> 01:08:20,390
Come and dance with me!
- Hey.
559
01:08:20,491 --> 01:08:23,351
Come on!
- Hey, hey, hey...
560
01:08:28,091 --> 01:08:29,984
I think she likes me.
561
01:09:02,371 --> 01:09:05,470
All right, here's the deal.
You front me the money for the E,
562
01:09:05,571 --> 01:09:07,670
I take the risk of scoring
and selling the stuff.
563
01:09:07,771 --> 01:09:09,390
And we go for a fifty-fifty split.
564
01:09:09,491 --> 01:09:11,670
It means you get all the profit.
565
01:09:11,771 --> 01:09:14,230
Listen. Wait, wait!
Who's your dealer?
566
01:09:14,331 --> 01:09:16,588
That's none of your business.
567
01:09:17,331 --> 01:09:19,987
Okay. So how much do you need?
568
01:09:22,491 --> 01:09:24,748
Look, where were you?
569
01:09:27,411 --> 01:09:32,070
I was looking for you.
- That guy got you way too drunk!
570
01:09:32,171 --> 01:09:34,190
Where were you?
571
01:09:39,131 --> 01:09:41,184
Hey, guys!
572
01:09:42,691 --> 01:09:45,028
Hey, seriously, let's go!
573
01:09:45,211 --> 01:09:46,740
Come on!
574
01:09:51,611 --> 01:09:53,470
Watch the step!
575
01:09:58,451 --> 01:10:00,424
Let go of me!
576
01:10:07,851 --> 01:10:12,145
You know that tomorrow is the
anniversary of Mom and Dad's death?
577
01:10:24,851 --> 01:10:27,302
I'm having fun!
578
01:10:37,211 --> 01:10:38,786
Wow!
579
01:10:39,611 --> 01:10:41,903
This is like heaven!
580
01:10:44,131 --> 01:10:46,582
It's so beautiful!
581
01:10:55,731 --> 01:10:59,183
I really feel so happy
here with you.
582
01:10:59,811 --> 01:11:01,784
I feel free.
583
01:11:03,331 --> 01:11:06,351
I feel very, very free.
584
01:11:08,611 --> 01:11:10,750
You promise me
you'll never leave me?
585
01:11:10,851 --> 01:11:12,426
Of course.
586
01:11:13,331 --> 01:11:16,191
We'll die together?
- We'll never die.
587
01:11:16,451 --> 01:11:18,310
We'll never die?
- Never.
588
01:11:18,411 --> 01:11:20,703
We're immortal.
- Yes.
589
01:11:21,171 --> 01:11:23,781
We will never die.
- Good.
590
01:11:29,851 --> 01:11:31,267
What?
591
01:11:33,011 --> 01:11:35,150
I missed...
592
01:11:35,251 --> 01:11:40,103
I just missed you so... so much.
593
01:11:53,611 --> 01:11:56,471
Have I grown?
- Of course.
594
01:11:58,091 --> 01:12:00,747
I look like a woman now?
595
01:12:10,691 --> 01:12:13,028
Do you believe in re-incarnation?
596
01:12:18,491 --> 01:12:22,182
I don't have a
mental age of five anymore.
597
01:12:31,771 --> 01:12:34,630
Don't you wanna find a real job?
598
01:12:34,731 --> 01:12:36,550
Fuck, no!
599
01:12:36,651 --> 01:12:40,023
Everyone who has a job
is just a slave.
600
01:12:42,771 --> 01:12:45,150
There's one important thing though:
601
01:12:45,251 --> 01:12:48,030
It's to have a goal... like...
602
01:12:48,131 --> 01:12:50,070
Do you have a goal?
603
01:12:52,851 --> 01:12:56,064
I don't know.
- You should have a goal.
604
01:12:56,371 --> 01:13:00,028
Maybe have a big love affair?
605
01:13:01,211 --> 01:13:02,786
You know?
606
01:13:03,091 --> 01:13:06,065
Hey! What did that guy
want with you at the nightclub?
607
01:13:08,611 --> 01:13:12,188
He offered me a job.
- Doing what?
608
01:13:29,411 --> 01:13:30,781
Hey!
609
01:13:32,171 --> 01:13:34,667
You're Mario, right?
- Yeah.
610
01:13:35,491 --> 01:13:38,101
Look, that's my sister.
611
01:13:38,771 --> 01:13:41,028
Don't touch her, okay?
612
01:13:43,171 --> 01:13:45,622
Don't be a bad brother.
613
01:13:49,731 --> 01:13:51,863
So, how much do you want?
614
01:13:53,451 --> 01:13:56,230
Fifty pills. It's for me
and my friend Victor.
615
01:13:56,331 --> 01:13:58,270
Look, man, I don't want
to know your friend,
616
01:13:58,371 --> 01:14:00,550
and I don't want him
to know me, okay?
617
01:14:00,651 --> 01:14:02,351
Okay.
618
01:14:09,011 --> 01:14:11,621
Hey, baby! You like snakes?
619
01:14:24,091 --> 01:14:27,748
And don't look so nervous!
We're all friends here.
620
01:14:29,771 --> 01:14:32,984
Does anybody want any coke?
Any ice?
621
01:14:34,011 --> 01:14:35,540
No.
622
01:14:36,331 --> 01:14:38,941
Do you have any DMT?
- No.
623
01:14:40,371 --> 01:14:41,866
Come here!
624
01:14:50,651 --> 01:14:52,670
What are you looking at?
625
01:15:05,251 --> 01:15:07,463
You wanna try some?
- Sure.
626
01:15:09,491 --> 01:15:11,305
Ready, you guys?
627
01:15:12,011 --> 01:15:13,711
Shit!
628
01:15:16,571 --> 01:15:18,670
What the fuck are you doing here?
629
01:15:18,771 --> 01:15:20,710
It doesn't matter to you.
I'm not hurting anybody.
630
01:15:20,811 --> 01:15:22,190
Shit!
631
01:15:22,291 --> 01:15:24,670
Don't touch my stuff!
- You're selling drugs to my girls!
632
01:15:24,771 --> 01:15:27,427
Fuck off, give it back!
- Fuck!
633
01:15:28,331 --> 01:15:31,390
If I ever see you again here,
634
01:15:31,491 --> 01:15:33,350
I'm gonna kill you.
635
01:15:33,451 --> 01:15:34,787
Out!
636
01:17:08,331 --> 01:17:11,150
Do you know what Mom and Dad said?
- What?
637
01:17:11,251 --> 01:17:14,305
That they would bring us
to Japan one day.
638
01:17:14,451 --> 01:17:17,789
Can Doggy come?
- Yes.
639
01:18:03,451 --> 01:18:04,980
What's up?
640
01:18:07,691 --> 01:18:09,744
Where the fuck were you?
641
01:18:10,811 --> 01:18:14,190
You didn't come home last night.
You didn't call me.
642
01:18:14,291 --> 01:18:18,190
You could let me know the next time
you get laid by a dicksucker.
643
01:18:18,291 --> 01:18:21,390
If you mean Mario,
I wasn't with him.
644
01:18:39,491 --> 01:18:41,066
What?
645
01:18:43,331 --> 01:18:45,190
Are you jealous?
646
01:19:05,131 --> 01:19:08,105
Oscar! Who is this man?
647
01:19:08,691 --> 01:19:10,030
I'm his friend.
648
01:19:10,131 --> 01:19:14,061
He's doing...
he's trying to fuck me.
649
01:19:45,611 --> 01:19:47,270
Bruno!
- Hey, Oscar, my man!
650
01:19:47,371 --> 01:19:49,630
How's it going?
- I'm glad you could make it.
651
01:19:49,731 --> 01:19:51,067
Come on!
652
01:19:58,691 --> 01:20:01,551
So I know you like MDMA, right?
653
01:20:02,331 --> 01:20:04,941
Sure.
- You wanna try some of this?
654
01:20:05,731 --> 01:20:08,350
Yeah. I can just take it?
- Sure.
655
01:20:08,451 --> 01:20:11,310
You can worry
about the price later.
656
01:20:11,411 --> 01:20:15,230
Straight from Amsterdam!
Real trippy shit, man.
657
01:20:15,331 --> 01:20:17,630
Cool. Thanks, man.
658
01:20:17,731 --> 01:20:20,068
And I got what you wanted.
659
01:20:21,091 --> 01:20:23,269
I got you a little DMT.
660
01:20:25,091 --> 01:20:27,064
Just light her up!
661
01:20:27,811 --> 01:20:30,510
A bit longer, come on.
Real, real go for it.
662
01:20:30,611 --> 01:20:32,350
That's a boy!
663
01:20:32,451 --> 01:20:33,790
Just... You wanna be careful.
664
01:20:33,891 --> 01:20:37,150
You might drop it and
you might fucking burn yourself.
665
01:20:37,251 --> 01:20:40,590
So if you want...
I can help you out the next time.
666
01:20:40,691 --> 01:20:42,744
I can hold it for you.
667
01:20:57,451 --> 01:20:59,424
Hey.
- Hey.
668
01:21:00,371 --> 01:21:02,344
What are you doing here?
669
01:21:03,571 --> 01:21:05,100
I just came to see you.
670
01:21:05,731 --> 01:21:08,387
You're fucking crazy.
Get off!
671
01:21:12,131 --> 01:21:14,910
Hello, Oscar! How are you?
- Hey! I'm fine.
672
01:21:15,011 --> 01:21:16,670
Hey, darling!
Do you want to see what's on TV?
673
01:21:16,771 --> 01:21:18,391
Good.
- Let's go.
674
01:21:21,891 --> 01:21:24,581
Hey! I brought your stuff.
675
01:21:24,971 --> 01:21:27,911
Okay, let's go to your place.
676
01:21:41,051 --> 01:21:43,866
I don't know why
I'm paying you for this shit.
677
01:21:54,411 --> 01:21:56,862
Have you slept with my mother?
678
01:22:01,611 --> 01:22:03,470
What are you talking about?
679
01:22:06,891 --> 01:22:09,148
Have you fucked my mum?
680
01:22:18,491 --> 01:22:20,145
Yeah.
681
01:22:24,771 --> 01:22:28,190
Keep your fucking pills,
you piece of shit!
682
01:22:28,291 --> 01:22:31,550
You piece of fucking shit!
- Victor!
683
01:22:34,371 --> 01:22:35,707
Victor!
684
01:22:39,051 --> 01:22:40,580
Shit!
685
01:22:45,011 --> 01:22:46,745
Victor!
686
01:22:48,411 --> 01:22:50,065
Victor!
687
01:22:52,491 --> 01:22:54,111
Victor!
688
01:23:04,051 --> 01:23:05,705
Victor!
689
01:23:13,811 --> 01:23:15,864
Victor, call me back.
690
01:23:23,011 --> 01:23:25,030
Hello?
- Oscar, it's Suzy.
691
01:23:25,131 --> 01:23:27,910
Victor didn't come home last night.
Do you know where he is?
692
01:23:28,011 --> 01:23:28,710
No.
693
01:23:28,811 --> 01:23:31,307
Will you call me if you
hear from him, please?
694
01:23:45,331 --> 01:23:47,668
What did you dream about, Oscar?
695
01:23:48,411 --> 01:23:51,146
Do you remember the pact we made?
696
01:23:54,051 --> 01:23:55,785
Kind of.
697
01:24:03,251 --> 01:24:06,942
We promised
to never leave each other.
698
01:24:08,131 --> 01:24:10,070
No matter what.
699
01:24:12,851 --> 01:24:14,710
Never ever?
700
01:24:17,371 --> 01:24:19,424
Never ever.
701
01:24:33,411 --> 01:24:36,749
I got into a fight
with Victor last night.
702
01:24:43,051 --> 01:24:45,024
You want a trip?
703
01:24:47,131 --> 01:24:48,865
Are you sick?
704
01:25:09,491 --> 01:25:11,305
Linda!
705
01:25:21,051 --> 01:25:24,185
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
706
01:25:28,451 --> 01:25:30,105
I don't.
707
01:25:32,451 --> 01:25:34,390
Why not?
708
01:25:35,291 --> 01:25:37,344
I'd be scared.
709
01:25:39,291 --> 01:25:41,105
Scared of what?
710
01:25:43,731 --> 01:25:45,590
Of dying.
711
01:26:32,611 --> 01:26:34,743
Oscar, it's Victor...
712
01:26:44,051 --> 01:26:47,423
I have to bring this shit to Victor.
You wanna come?
713
01:26:48,291 --> 01:26:49,741
Sure.
714
01:26:53,571 --> 01:26:56,705
By the way,
have you read the Book of the Dead?
715
01:27:19,251 --> 01:27:20,746
I'm sorry...
716
01:27:27,331 --> 01:27:29,588
Open the door! Police!
717
01:35:27,491 --> 01:35:30,670
Don't worry!
I'm burning his stash now.
718
01:35:30,771 --> 01:35:33,108
Yeah, everything...
719
01:35:34,211 --> 01:35:35,740
gone.
720
01:35:39,291 --> 01:35:41,510
They're fucking assholes.
721
01:35:41,611 --> 01:35:43,550
First they said he had a gun
722
01:35:43,651 --> 01:35:47,069
and now they won't even
take a fucking autopsy.
723
01:35:49,571 --> 01:35:52,511
I can't believe this is real.
724
01:35:54,651 --> 01:35:56,431
Fuck!
725
01:36:33,451 --> 01:36:37,347
The police is still here.
They are looking for Alex.
726
01:37:27,971 --> 01:37:29,910
You're Alex's friend, right?
727
01:37:30,011 --> 01:37:31,904
Tell us about him.
728
01:37:32,091 --> 01:37:34,110
I'm asking you, say something!
729
01:37:34,211 --> 01:37:35,590
I don't know anything.
- Yes, you do!
730
01:37:35,691 --> 01:37:37,470
Don't lie!
731
01:37:37,571 --> 01:37:40,102
I can smell when people lie.
732
01:37:41,451 --> 01:37:44,270
And if you can help us,
we can help you out.
733
01:37:44,371 --> 01:37:47,270
We can help you
to get out of this situation.
734
01:37:47,371 --> 01:37:49,590
If you don't, you go to jail.
735
01:37:49,691 --> 01:37:51,390
And you don't want to go there.
736
01:37:51,491 --> 01:37:53,350
So, tell us about your friend Alex.
737
01:37:53,451 --> 01:37:56,141
We know that he knows
the main supplier.
738
01:37:58,091 --> 01:37:59,791
Say something!
739
01:39:24,371 --> 01:39:26,105
What did he say?
740
01:39:26,451 --> 01:39:28,710
They say
Linda's brother had a friend
741
01:39:28,811 --> 01:39:31,270
who attacked one of the officers,
742
01:39:31,371 --> 01:39:35,426
and they want us
to let them know any information.
743
01:40:44,011 --> 01:40:46,871
It's in Japanese.
I can't read it!
744
01:40:48,171 --> 01:40:50,508
Come on! I can do it for you.
745
01:41:48,131 --> 01:41:50,309
It's positive, isn't it?
746
01:42:13,731 --> 01:42:16,262
Yes, it's positive.
747
01:45:10,971 --> 01:45:13,630
You all right?
- Oh, man!
748
01:45:13,731 --> 01:45:15,704
You're sweating a lot.
749
01:45:18,571 --> 01:45:20,100
So?
750
01:45:20,251 --> 01:45:23,310
You mean I can't get
any coke from you?
751
01:45:23,411 --> 01:45:26,790
No. I got rid of my entire stash.
752
01:45:26,891 --> 01:45:32,061
How do I know Oscar didn't give
my name to that slime bag Victor.
753
01:45:53,571 --> 01:45:56,310
It's your fault!
- Who made the call?
754
01:45:56,411 --> 01:45:58,350
I didn't call the fucking bastards.
755
01:45:58,451 --> 01:46:00,310
You called them!
756
01:46:00,411 --> 01:46:03,670
You get the fuck off me!
- Hey, we're a family here...
757
01:46:03,771 --> 01:46:06,270
Stop it!
- I'm so fucking ashamed of you!
758
01:46:06,371 --> 01:46:08,110
You know, my mother is a bitch!
759
01:46:08,211 --> 01:46:10,110
Don't talk of your mother like this!
760
01:46:10,211 --> 01:46:12,630
You idiot!
She fucked my best friend,
761
01:46:12,731 --> 01:46:14,390
and you think you can play
the man of the house?!
762
01:46:14,491 --> 01:46:17,283
I'm still the man of this house!
- You're not the man of this house!
763
01:46:18,411 --> 01:46:20,145
Now get out!
764
01:46:22,291 --> 01:46:23,270
Get out!
765
01:46:23,371 --> 01:46:25,870
Go fuck yourselves!
- Go fuck yourself!
766
01:46:25,971 --> 01:46:28,150
What do you think you're doing?
- What do you think YOU'RE doing?
767
01:46:28,251 --> 01:46:30,941
You tell your son
he's a fucking psycho!
768
01:46:31,091 --> 01:46:33,587
I fucking despise you!
769
01:46:34,451 --> 01:46:36,549
I fucking hate you!
770
01:49:10,051 --> 01:49:13,423
Don't you see
she's just using you?
771
01:49:14,891 --> 01:49:16,466
No.
772
01:49:17,571 --> 01:49:19,703
That's not the point.
773
01:49:20,291 --> 01:49:22,981
It's just that I like Linda.
774
01:49:28,451 --> 01:49:31,311
She even wants
to have a baby with me.
775
01:49:50,451 --> 01:49:51,980
Hi.
- Hey.
776
01:49:57,211 --> 01:49:59,423
Hey, are you okay?
777
01:53:32,251 --> 01:53:35,390
No, man, I'm not okay.
I'm in deep shit.
778
01:53:35,491 --> 01:53:38,022
Look, can you do me a big favour?
779
01:53:38,291 --> 01:53:41,425
Can you go to my place
and speak to my roommate?
780
01:53:42,451 --> 01:53:44,743
Yeah, I need some money.
781
01:53:46,331 --> 01:53:48,429
Yeah, he knows where it is.
782
01:53:50,291 --> 01:53:52,708
And I need a jacket as well.
783
01:53:53,291 --> 01:53:55,105
I'm freezing!
784
01:54:05,291 --> 01:54:08,709
No, don't call him!
You go to my place.
785
01:54:09,971 --> 01:54:13,070
I'm sure the cops
are tapping our phones.
786
01:54:19,251 --> 01:54:23,261
Okay, look, I'll call you later and
I'll give you a place for the meeting.
787
01:54:26,371 --> 01:54:27,670
All right.
788
01:54:27,771 --> 01:54:29,744
All right. Ciao.
789
01:55:44,611 --> 01:55:47,471
Mario is just a good fuck.
790
01:55:50,971 --> 01:55:53,740
I should have
listened to my brother.
791
01:55:56,571 --> 01:55:59,102
I should have been with Alex.
792
01:56:02,851 --> 01:56:04,983
I really liked him.
793
01:56:08,491 --> 01:56:11,306
Actually,
he contacted us, you know?
794
01:56:14,291 --> 01:56:17,110
What did he say?
- He's okay.
795
01:56:17,211 --> 01:56:19,104
That's all we can say.
796
01:59:57,411 --> 01:59:59,748
Why did you bring me here?
797
02:00:03,171 --> 02:00:05,781
The manager isn't happy
with your dance.
798
02:00:11,171 --> 02:00:13,508
We can't keep you anymore.
799
02:00:15,891 --> 02:00:18,501
But what am I gonna do?
800
02:00:19,651 --> 02:00:21,863
I'm not your daddy.
801
02:00:23,091 --> 02:00:25,747
But I could take care of you.
802
02:00:31,331 --> 02:00:33,350
Are you listening?
803
02:00:36,331 --> 02:00:38,550
I would have already
committed suicide
804
02:00:38,651 --> 02:00:41,261
if I didn't have this sensation
805
02:00:43,251 --> 02:00:47,181
that Oscar is somewhere around me.
806
02:00:48,811 --> 02:00:51,706
I wish he could come back to life.
807
02:00:57,251 --> 02:00:59,782
Stop hurting yourself!
808
02:01:02,611 --> 02:01:05,301
I know that it's hard to admit.
809
02:01:05,411 --> 02:01:09,022
But dead... is dead.
810
02:02:51,371 --> 02:02:55,028
Please let us know
if gets his speech back.
811
02:03:23,411 --> 02:03:26,067
That thing is not my brother.
812
02:03:29,811 --> 02:03:32,580
He's obviously not like he was.
813
02:03:33,771 --> 02:03:35,950
That thing is fucking disgusting!
814
02:03:36,051 --> 02:03:37,944
Shut up!
815
02:03:38,811 --> 02:03:42,627
So, have you two decided
where we're going?
816
02:03:48,451 --> 02:03:52,461
Have you two decided
where the fuck we're going?
817
02:03:54,571 --> 02:03:55,790
So?
818
02:03:55,891 --> 02:03:58,581
There's no way
I could put up with him.
819
02:04:08,651 --> 02:04:11,147
Don't fucking touch me!
820
02:04:15,491 --> 02:04:17,066
Fuck!
821
02:04:20,611 --> 02:04:23,187
Let's get the fuck out of here!
822
02:04:33,811 --> 02:04:35,511
Hey, wake up!
823
02:04:35,971 --> 02:04:38,342
Hey! Hey, wake!
824
02:04:45,611 --> 02:04:47,027
Hey!
825
02:06:38,011 --> 02:06:40,268
They burnt you, didn't they?
826
02:06:42,251 --> 02:06:44,508
They burnt you, didn't they?
827
02:06:47,451 --> 02:06:49,470
They torched you!
828
02:06:55,691 --> 02:06:58,910
They torched you!
Come on! Think about it!
829
02:06:59,011 --> 02:07:01,030
Close your eyes
and think about it!
830
02:07:01,131 --> 02:07:03,670
If you're lucky,
you might find your ashes.
831
02:07:03,771 --> 02:07:05,744
Go on, little cunt!
832
02:07:06,171 --> 02:07:09,703
Go on! Close your eyes!
Think about it!
833
02:07:09,851 --> 02:07:11,505
Go on!
834
02:07:49,211 --> 02:07:51,946
Mario?
- What?
835
02:07:54,091 --> 02:07:55,870
I had another dream
836
02:07:55,971 --> 02:07:59,343
where my brother
resuscitated from the morgue.
837
02:08:09,651 --> 02:08:13,786
I find it creepy
keeping his remains in that box.
838
02:08:16,851 --> 02:08:19,143
What are you gonna do?
839
02:08:19,731 --> 02:08:22,307
That's your fucking brother.
840
02:08:36,411 --> 02:08:39,431
Those remains are not my brother.
841
02:08:42,811 --> 02:08:44,704
Do what you want.
842
02:09:07,611 --> 02:09:09,311
Goodbye.
843
02:11:04,251 --> 02:11:06,110
Here you go.
- Thank you, man.
844
02:11:06,211 --> 02:11:08,110
Are you okay?
- Oh...
845
02:11:08,211 --> 02:11:09,710
Shit!
- Thanks.
846
02:11:09,811 --> 02:11:12,307
You got cigarettes?
- Oh, yeah, yeah, I do.
847
02:11:28,051 --> 02:11:29,910
Hey! I'm gonna need some money.
848
02:11:30,011 --> 02:11:32,950
Okay. I'll ask Linda to bring it
to you. She wants to see you.
849
02:11:33,051 --> 02:11:35,070
Yeah?
- Yeah.
850
02:11:35,371 --> 02:11:39,150
Is she still with Mario?
- Yeah, I think.
851
02:11:39,251 --> 02:11:40,985
Fuck!
852
02:12:40,251 --> 02:12:41,905
What do you want?
853
02:12:47,211 --> 02:12:49,742
I wanna say sorry.
854
02:12:53,371 --> 02:12:55,790
I wanna say sorry.
855
02:12:55,891 --> 02:12:57,550
I'm sorry.
856
02:12:57,651 --> 02:12:59,908
That's what you came here to say?
857
02:13:00,211 --> 02:13:02,343
That you're sorry?
858
02:13:02,851 --> 02:13:04,150
Yes.
- Really?
859
02:13:04,251 --> 02:13:05,905
Yes.
860
02:13:11,651 --> 02:13:14,420
Why don't you
go make yourself useful...
861
02:13:14,971 --> 02:13:17,308
and go kill yourself.
862
02:13:19,331 --> 02:13:20,906
Yeah.
863
02:13:21,571 --> 02:13:26,710
Why don't you go and make yourself
useful and fucking go kill yourself!
864
02:13:26,811 --> 02:13:28,943
You don't mean that.
865
02:13:29,091 --> 02:13:31,747
I do.
- You don't understand.
866
02:13:33,011 --> 02:13:36,470
I mean, it's partly my fault.
Listen...
867
02:13:36,571 --> 02:13:38,670
For me and Oscar!
868
02:13:38,771 --> 02:13:42,189
Go fucking kill yourself!
869
02:13:42,651 --> 02:13:45,470
No, you don't understand.
- You piece of shit!
870
02:13:45,571 --> 02:13:48,070
But Oscar started dealing drugs
871
02:13:48,171 --> 02:13:50,270
because you were with
all these sleazy people.
872
02:13:50,371 --> 02:13:53,110
Because it's me?!
Because it's my fucking fault?
873
02:13:53,211 --> 02:13:56,310
You piece of shit!
Get the fuck out of here!
874
02:13:56,411 --> 02:13:58,350
I hate you!
875
02:13:58,451 --> 02:14:00,265
I hate you!
876
02:14:02,571 --> 02:14:04,350
Fuck you!
877
02:14:04,451 --> 02:14:06,185
Fuck you!
878
02:14:10,611 --> 02:14:13,990
You piece of shit!
Because it's my fault?
879
02:14:14,091 --> 02:14:18,351
Get the fuck out of my house!
Fuck you!
880
02:14:18,611 --> 02:14:20,948
Fuck you!
881
02:14:24,291 --> 02:14:26,350
I fucking hate you,
you piece of shit!
882
02:14:26,451 --> 02:14:28,310
It's my fault?
883
02:14:28,411 --> 02:14:33,030
My fault? Fuck you!
Get the fuck out of my house!
884
02:14:33,131 --> 02:14:35,900
Get the fuck out of my house!
885
02:14:36,091 --> 02:14:40,021
Fuck! Fuck! Fuck!
886
02:14:40,771 --> 02:14:42,230
Fuck!
887
02:14:42,331 --> 02:14:44,031
Fuck!
888
02:14:44,171 --> 02:14:47,589
I wanna fucking die!
889
02:14:52,131 --> 02:14:53,110
Fuck!
890
02:14:53,211 --> 02:14:57,585
It's the fault of my brother
and his stupid fucking friends!
891
02:14:58,131 --> 02:15:00,662
My life is fucked!
892
02:15:00,771 --> 02:15:03,150
My life is fucked!
893
02:15:03,251 --> 02:15:05,588
My life is fucked!
894
02:15:06,371 --> 02:15:08,025
Fucked!
895
02:15:16,651 --> 02:15:18,510
Calm down!
896
02:15:20,331 --> 02:15:21,951
Calm down!
897
02:15:22,451 --> 02:15:25,903
I don't wanna be here!
898
02:15:27,451 --> 02:15:31,990
I don't wanna be here
with these fucking evil...
899
02:15:32,091 --> 02:15:35,145
evil fucking people!
900
02:15:35,571 --> 02:15:38,864
They're fucking evil!
901
02:15:44,891 --> 02:15:47,342
They're fucking evil!
902
02:15:48,571 --> 02:15:51,070
They're fucking...
903
02:15:51,171 --> 02:15:53,702
evil people.
904
02:15:58,371 --> 02:16:01,550
I wanna be alone.
- It's okay.
905
02:16:01,651 --> 02:16:04,750
I just wanna be alone.
- It's okay.
906
02:16:10,011 --> 02:16:12,951
I just wanna be alone.
907
02:16:13,451 --> 02:16:16,789
You people are evil!
Fuck off!
908
02:16:17,451 --> 02:16:19,344
Fuck off!
909
02:16:23,091 --> 02:16:25,622
I just wanna die!
910
02:19:46,171 --> 02:19:49,066
Oscar! Calm down.
911
02:20:36,771 --> 02:20:38,425
Hey!
912
02:20:45,891 --> 02:20:49,867
Hey! Good to see you.
- Good to see you too.
913
02:20:55,851 --> 02:20:57,631
How have you been?
914
02:20:57,851 --> 02:20:59,790
I've been better.
915
02:21:03,491 --> 02:21:05,111
Me too.
916
02:21:11,291 --> 02:21:13,750
I'm sorry about your brother.
917
02:21:13,851 --> 02:21:15,380
It's okay.
918
02:21:28,331 --> 02:21:29,860
Watch out!
919
02:21:39,411 --> 02:21:43,944
No! No! No!
920
02:21:44,891 --> 02:21:46,591
No!
921
02:21:48,891 --> 02:21:52,184
Daddy! Mommy!
922
02:21:52,771 --> 02:21:55,142
Daddy! Mommy!
923
02:21:55,331 --> 02:21:57,509
No!
924
02:21:58,091 --> 02:22:01,668
No! No!
925
02:22:02,731 --> 02:22:06,590
No! No! No!
926
02:22:06,691 --> 02:22:09,506
Mommy! Daddy!
927
02:30:59,971 --> 02:31:01,625
Come!
928
02:31:07,171 --> 02:31:09,064
Come!
929
02:31:14,851 --> 02:31:16,426
Come!
930
02:31:51,451 --> 02:31:53,310
Linda!
931
02:33:29,131 --> 02:33:31,104
Come!
932
02:35:15,371 --> 02:35:17,071
Come!
933
02:35:42,731 --> 02:35:44,385
Come!
934
02:35:46,451 --> 02:35:48,663
Come inside me!
64648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.