All language subtitles for Eating Cars (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,536 --> 00:00:53,196 Exterior, beach, day. 2 00:00:54,679 --> 00:00:56,865 Max looks upon the overwhelming idea 3 00:00:56,866 --> 00:00:58,353 that this is the Pacific Ocean. 4 00:02:10,175 --> 00:02:12,696 All right, my flock, let's continue to focus 5 00:02:12,697 --> 00:02:16,974 that energy on picturing yourself invisible. 6 00:02:16,975 --> 00:02:19,007 Picture this moment right now, 7 00:02:19,008 --> 00:02:21,332 but picture yourself not in it. 8 00:02:23,084 --> 00:02:24,541 Good. 9 00:02:24,542 --> 00:02:27,140 Now, I want you to focus on a particular part 10 00:02:27,141 --> 00:02:29,844 of your body, maybe your hand, 11 00:02:29,845 --> 00:02:32,270 and picture that part of your body, 12 00:02:32,271 --> 00:02:35,324 maybe your hand, becoming invisible. 13 00:02:36,789 --> 00:02:38,131 Good. 14 00:02:47,079 --> 00:02:51,551 Now open that energy to your entire body. 15 00:02:53,792 --> 00:02:55,519 And we're gonna do that for a while. 16 00:03:02,625 --> 00:03:06,585 Interior, night, Max's car, stopped. 17 00:03:06,586 --> 00:03:09,079 Max opens her eyes and eats a candy bar in the dark. 18 00:03:10,700 --> 00:03:13,628 Holy schnikes, I thought I'd never stop peeing. 19 00:03:14,723 --> 00:03:15,993 At this point, I think it'd be healthier 20 00:03:15,994 --> 00:03:17,973 for you to go back to smoking. 21 00:03:19,376 --> 00:03:22,169 I am gonna really miss these nights with you, DeeDee. 22 00:03:22,170 --> 00:03:23,784 Why, are you going somewhere? 23 00:03:25,019 --> 00:03:26,575 No, just. 24 00:03:27,877 --> 00:03:30,244 Okay, all right, let's get this over with. 25 00:03:30,245 --> 00:03:33,615 Could you turn off your damn high beams, asshole? 26 00:03:35,597 --> 00:03:37,332 You can do this one on your own, if you want. 27 00:03:37,333 --> 00:03:39,164 I'll stay here with the stuff until you signal. 28 00:03:39,165 --> 00:03:40,535 You sure? 29 00:03:40,536 --> 00:03:41,676 I don't really feel like making chitchat 30 00:03:41,677 --> 00:03:43,249 with a buncha dope heads. 31 00:03:43,250 --> 00:03:44,889 Okay, but if anything goes down. 32 00:03:44,890 --> 00:03:47,085 You just flash the signal, and I will be out there 33 00:03:47,086 --> 00:03:49,289 full steam eddy with a gun up their ass. 34 00:03:53,543 --> 00:03:54,543 Fuck. 35 00:04:21,524 --> 00:04:22,524 How was it? 36 00:04:23,856 --> 00:04:25,154 Good. 37 00:04:25,155 --> 00:04:26,368 Will you come back next week? 38 00:04:26,369 --> 00:04:27,557 I'm afraid not. 39 00:04:27,558 --> 00:04:29,005 I'm heading east today. 40 00:04:29,006 --> 00:04:29,805 Where east? 41 00:04:29,806 --> 00:04:31,048 I'm from Baltimore. 42 00:04:31,049 --> 00:04:31,912 Delaware. 43 00:04:31,912 --> 00:04:32,711 All the way then? 44 00:04:32,712 --> 00:04:36,764 Yeah, my mom is sick, like deathbed sick. 45 00:04:36,765 --> 00:04:38,578 So I'm gonna go take care of her. 46 00:04:38,579 --> 00:04:40,331 I'm sorry to hear about your mother, 47 00:04:40,332 --> 00:04:42,518 but I'm glad she has a daughter as kind and caring 48 00:04:42,519 --> 00:04:44,056 as you are to take care of her. 49 00:04:44,984 --> 00:04:47,016 I'm not even her favorite. 50 00:04:47,017 --> 00:04:48,599 That's the real kick in the nuts. 51 00:04:49,490 --> 00:04:50,289 Oh hold on. 52 00:04:50,289 --> 00:04:51,289 Do you want, um, 53 00:04:52,800 --> 00:04:53,902 do you want one? 54 00:04:53,903 --> 00:04:55,389 Does it look like I want one? 55 00:04:57,351 --> 00:04:59,924 Are you more in the Christmas spirit? 56 00:04:59,925 --> 00:05:01,286 I don't think so. 57 00:05:01,287 --> 00:05:02,287 No worries. 58 00:05:02,889 --> 00:05:04,021 Namaste. 59 00:05:33,683 --> 00:05:37,619 Exterior, Everett's backyard in the Hollywood Hills. 60 00:05:38,747 --> 00:05:40,807 Everett stops tending his vegetables at the sight 61 00:05:40,808 --> 00:05:42,851 of the white brick on his table. 62 00:05:42,852 --> 00:05:45,655 For you. And Robbie. 63 00:05:47,436 --> 00:05:49,334 Now what is that? 64 00:05:49,335 --> 00:05:51,108 Should I even ask where you got this? 65 00:05:51,109 --> 00:05:53,912 You know what it is, and no you shouldn't. 66 00:05:53,913 --> 00:05:56,579 All right, well, I'll put it somewhere safe. 67 00:06:01,103 --> 00:06:02,646 You want a beer? 68 00:06:02,647 --> 00:06:04,168 They're inside. Help yourself. 69 00:06:04,169 --> 00:06:06,050 No, I quit. 70 00:06:06,051 --> 00:06:07,051 Quit? 71 00:06:12,122 --> 00:06:14,500 Oh, those are worse than anything. 72 00:06:24,781 --> 00:06:26,769 Can you clean these off for me? 73 00:06:28,512 --> 00:06:29,512 I hate beets. 74 00:06:30,555 --> 00:06:31,977 They really taste like dirt. 75 00:06:37,565 --> 00:06:40,173 So what's your plan for when you get back home? 76 00:06:40,174 --> 00:06:41,174 Watch my mom die. 77 00:06:42,386 --> 00:06:44,211 Now don't be morbid. 78 00:06:44,212 --> 00:06:46,085 I could say take care of her, but, 79 00:06:46,983 --> 00:06:49,543 look, when I get down to it, I'm gonna watch her die. 80 00:06:49,544 --> 00:06:50,780 And I'm gonna make sure that she dies 81 00:06:50,781 --> 00:06:53,642 as comfortably as possible. 82 00:06:55,811 --> 00:06:58,376 However the fuck I'm supposed to do that. I have no clue. 83 00:06:58,377 --> 00:07:00,648 Honestly, I'm guessing it's a lot of 84 00:07:00,649 --> 00:07:02,590 soup and pillow fluffing. 85 00:07:03,661 --> 00:07:05,559 You gotta do it, though. 86 00:07:05,560 --> 00:07:06,560 Do I, Ev? 87 00:07:07,675 --> 00:07:08,675 Do I really? 88 00:07:09,914 --> 00:07:12,761 What does it say about me when my first instinct 89 00:07:12,762 --> 00:07:15,235 is to run the fuck away to a cabin in the mountains 90 00:07:15,236 --> 00:07:18,103 and not show my face until I know that she's good and gone, 91 00:07:18,104 --> 00:07:20,616 so that I don't have to deal with it? 92 00:07:20,617 --> 00:07:22,965 I think everyone has those split-second thoughts, 93 00:07:22,966 --> 00:07:24,960 but you'd never actually do it. 94 00:07:24,961 --> 00:07:25,961 Why not? 95 00:07:26,793 --> 00:07:29,535 I've been known to be a selfish asshole before. 96 00:07:29,536 --> 00:07:32,138 Just ask Megan, if you can find her. 97 00:07:33,286 --> 00:07:34,704 Still no luck? 98 00:07:34,705 --> 00:07:35,705 No. 99 00:07:38,108 --> 00:07:40,055 Well, she's bound to show up sooner or later. 100 00:07:40,056 --> 00:07:41,619 I mean, how long have you two known each other? 101 00:07:41,620 --> 00:07:43,987 And how many end-of-the-world, knockdown, 102 00:07:43,988 --> 00:07:45,349 dragout fights have you had? 103 00:07:45,350 --> 00:07:47,641 Too long and too many. 104 00:07:47,642 --> 00:07:49,937 See, you're perfect for each other. 105 00:07:51,690 --> 00:07:53,704 She's never been gone this long, though. 106 00:07:55,813 --> 00:07:57,744 I don't know, I really screwed up this time. 107 00:07:59,253 --> 00:08:00,675 It couldn't have been that bad. 108 00:08:00,676 --> 00:08:02,242 It wasn't my finest hour. 109 00:08:04,330 --> 00:08:06,400 It wasn't hers either, but still. 110 00:08:06,401 --> 00:08:08,514 She changed her number. 111 00:08:09,480 --> 00:08:11,407 She's never done that before. 112 00:08:11,408 --> 00:08:12,763 She basically vanished. 113 00:08:15,138 --> 00:08:16,577 Does your mom have a garden? 114 00:08:18,659 --> 00:08:20,757 Mm, she got a little backyard, 115 00:08:20,758 --> 00:08:23,008 about the size of what you got here. 116 00:08:23,009 --> 00:08:24,325 Well when you get back and you get settled, 117 00:08:24,326 --> 00:08:26,100 you should start one if there's room. 118 00:08:27,414 --> 00:08:29,053 It'll keep you calm. 119 00:08:29,054 --> 00:08:30,054 Keeps me calm. 120 00:08:31,432 --> 00:08:34,365 Keeps me from thinking about my surroundings, 121 00:08:34,366 --> 00:08:36,149 where my next gig's coming from, 122 00:08:36,150 --> 00:08:38,033 how the last one almost destroyed me. 123 00:08:40,428 --> 00:08:42,192 This is just you and your two hands 124 00:08:42,193 --> 00:08:43,836 digging holes and planting life. 125 00:08:45,923 --> 00:08:47,850 My last job, it almost killed me. 126 00:08:47,851 --> 00:08:50,478 I was working 80-hour weeks, working through my lunch, 127 00:08:50,479 --> 00:08:52,204 and all I could think about was buying a farm 128 00:08:52,205 --> 00:08:55,157 in the middle of nowhere and becoming a farmer. 129 00:09:00,510 --> 00:09:02,437 As he talks, we see it. 130 00:09:02,438 --> 00:09:05,976 Acres of land sprawled out behind a beautiful red barn 131 00:09:05,977 --> 00:09:09,313 and a giant white house with a wraparound porch. 132 00:09:09,314 --> 00:09:12,402 Even a goddamn dog laying at the feet 133 00:09:12,403 --> 00:09:15,848 of an unknown farmer rocking in his rocking chair. 134 00:09:17,006 --> 00:09:19,787 You know, I think at my age, my priorities have changed. 135 00:09:21,887 --> 00:09:23,795 Maybe raising chickens and planting veggies 136 00:09:23,796 --> 00:09:25,276 is what I'm supposed to be doing. 137 00:09:27,028 --> 00:09:29,751 And then we see rows and rows 138 00:09:29,752 --> 00:09:31,467 of planted tomatoes. 139 00:09:31,468 --> 00:09:33,418 The unknown farmer inspects his crops. 140 00:09:52,826 --> 00:09:55,160 You know, Meg and I used to get this cabin up in Carmel 141 00:09:55,161 --> 00:09:58,061 whenever the two of us both had a free weekend. 142 00:09:58,062 --> 00:10:02,013 Amongst the majestic and towering trees, a secluded cabin. 143 00:10:02,014 --> 00:10:04,851 No other people in sight, just how it should be. 144 00:10:04,852 --> 00:10:06,965 It was really small. It was just one room. 145 00:10:08,546 --> 00:10:11,277 And the bed was up this small ladder 146 00:10:11,278 --> 00:10:13,742 under a slanted roof, so you couldn't sit up. 147 00:10:13,743 --> 00:10:15,065 And if you rolled too far to the left, 148 00:10:15,066 --> 00:10:17,377 you'd fall 10 feet to the floor. 149 00:10:17,378 --> 00:10:19,343 And the bathtub was out on the porch. 150 00:10:19,344 --> 00:10:22,220 And the road, it was this long, winding, gravelly road 151 00:10:22,221 --> 00:10:23,921 that you could only travel by foot. 152 00:10:24,916 --> 00:10:27,207 And then we see gravel road. 153 00:10:27,208 --> 00:10:30,832 Max and Megan, wagons filled with groceries and suitcases. 154 00:10:30,833 --> 00:10:34,994 But the owners had left these small, kiddie red wagons 155 00:10:34,995 --> 00:10:35,936 down at the bottom of the hill 156 00:10:35,937 --> 00:10:37,697 so that we could haul our stuff up with them. 157 00:10:39,570 --> 00:10:41,587 And then we see Max and Megan. 158 00:10:42,418 --> 00:10:45,381 They make love in the outdoor tub, with only the lights 159 00:10:45,382 --> 00:10:47,600 from inside the cabin illuminating them. 160 00:10:48,489 --> 00:10:50,717 Above them, nothing but trees and stars. 161 00:10:54,109 --> 00:10:57,008 The cabin and the solitude along with Megan, it just, 162 00:10:58,731 --> 00:11:00,140 it always made me kinda second guess that maybe 163 00:11:00,141 --> 00:11:02,347 I just picked the wrong fucking career choice. 164 00:11:04,188 --> 00:11:05,572 But it's too late now. 165 00:11:06,802 --> 00:11:08,576 I don't know how to do anything else. 166 00:11:09,521 --> 00:11:11,764 And when you think about it, the one thing that I did 167 00:11:11,765 --> 00:11:15,897 devote myself to doing, I failed at that too, so 168 00:11:15,898 --> 00:11:18,536 what does that tell you about how big of an idiot I am? 169 00:11:19,740 --> 00:11:21,431 All right, these good enough? 170 00:11:21,432 --> 00:11:22,590 Good enough. 171 00:11:22,591 --> 00:11:23,591 All right. 172 00:11:25,648 --> 00:11:26,648 I don't know. 173 00:11:27,368 --> 00:11:29,754 I don't think I have it in me anymore, you know. 174 00:11:30,630 --> 00:11:32,633 You stay out here long enough, you start to just become 175 00:11:32,634 --> 00:11:37,063 that sad, pathetic old bag, you know, 176 00:11:37,064 --> 00:11:39,503 just chasing a fucking pipe dream. 177 00:11:40,977 --> 00:11:43,767 And, the longer that I stay out here, the sadder 178 00:11:43,768 --> 00:11:44,567 and more pathetic I become, 179 00:11:44,568 --> 00:11:46,370 and that might be worse than anything. 180 00:11:57,760 --> 00:12:00,542 I know you're moving back east, but you can still write. 181 00:12:01,836 --> 00:12:04,569 There's no rule saying you gotta be out here. 182 00:12:04,570 --> 00:12:06,611 Why can't I let it go, though? 183 00:12:06,612 --> 00:12:07,848 I mean, you're talking about giving it up 184 00:12:07,849 --> 00:12:10,516 and going to live on a damn farm. 185 00:12:12,891 --> 00:12:14,159 And you're successful. 186 00:12:14,160 --> 00:12:17,784 Oh, data wrangling is not successful. 187 00:12:17,785 --> 00:12:21,131 Oh really? I deliver drugs and do CC work. 188 00:12:21,132 --> 00:12:22,637 See, you work in TV? 189 00:12:22,638 --> 00:12:24,296 Get the fuck outta here. 190 00:12:24,297 --> 00:12:26,435 And famous people need their drugs. 191 00:12:26,436 --> 00:12:28,359 Oh, God, the last thing those cats wanna hear 192 00:12:28,360 --> 00:12:30,530 from their delivery chick when they're buying 193 00:12:30,531 --> 00:12:32,064 large quantities of delivered drugs 194 00:12:32,065 --> 00:12:34,232 is my pitch for the Streets of Fire reboot. 195 00:12:34,233 --> 00:12:36,246 Well maybe you're doing it wrong, because I'd totally be 196 00:12:36,247 --> 00:12:38,980 into a Streets of Fire reboot while chipping my nuts off. 197 00:12:39,910 --> 00:12:41,682 Maybe I am doing it wrong. 198 00:12:44,667 --> 00:12:46,594 Okay, I should get outta here. 199 00:12:46,595 --> 00:12:49,005 I gotta finish packing up my stuff. 200 00:12:50,930 --> 00:12:52,310 You will always have friends and a place to stay 201 00:12:52,311 --> 00:12:53,522 out here, you know that. 202 00:12:54,325 --> 00:12:55,325 I know. 203 00:12:56,022 --> 00:12:58,349 Anytime, middle of the night, you call us up 204 00:12:58,350 --> 00:13:00,795 and we'll have clean sheets ready in the guestroom. 205 00:13:01,623 --> 00:13:02,623 Thank you. 206 00:13:03,570 --> 00:13:04,773 Hey, say goodbye to Robbie for me. 207 00:13:04,774 --> 00:13:05,632 I really wanted to catch her, 208 00:13:05,633 --> 00:13:07,984 but I'm just behind schedule as it is. 209 00:13:17,265 --> 00:13:18,120 I'll walk you out. 210 00:13:18,120 --> 00:13:19,120 Thank you. 211 00:13:27,316 --> 00:13:32,111 Interior, Max's car, driving, day. 212 00:13:32,303 --> 00:13:34,533 Her phone is ringing. 213 00:13:34,534 --> 00:13:38,171 Hits speaker on phone, doesn't say anything. 214 00:13:38,172 --> 00:13:39,283 Uh, Max? 215 00:13:39,284 --> 00:13:40,588 Yeah. 216 00:13:40,589 --> 00:13:42,170 It's DeeDee, what's going on, man? 217 00:13:42,171 --> 00:13:43,226 What you mean, girl? 218 00:13:44,156 --> 00:13:45,316 What you mean what you mean, girl? 219 00:13:45,317 --> 00:13:47,454 You tore off with the goods and left me with two 220 00:13:47,455 --> 00:13:49,775 supremely creepy and pissed off dope smokers. 221 00:13:49,776 --> 00:13:51,414 Do you not realize who these people are 222 00:13:51,415 --> 00:13:53,353 and what they're capable of? 223 00:13:53,354 --> 00:13:56,258 DeeDee, it's been really fun making deliveries with you 224 00:13:56,259 --> 00:13:59,538 and everything, but I just had to split. 225 00:13:59,539 --> 00:14:01,236 I am sorry that it was on your watch and all, 226 00:14:01,237 --> 00:14:04,909 but good luck with the little script and everything. 227 00:14:04,910 --> 00:14:06,684 Thanks, it just made the blacklist. 228 00:14:09,581 --> 00:14:10,405 I gotta go, DeeDee. 229 00:14:10,406 --> 00:14:13,236 Max, you know they kill people. 230 00:14:22,515 --> 00:14:24,167 And my dad told me I should 231 00:14:24,168 --> 00:14:25,088 bring these out to you. 232 00:14:25,089 --> 00:14:27,993 He said to me to tell you that you'd like them 233 00:14:27,994 --> 00:14:30,001 so much that you'd like to clean your plates. 234 00:14:31,833 --> 00:14:32,833 Umm. 235 00:14:52,929 --> 00:14:55,719 Interior, Max's apartment, day. 236 00:14:55,720 --> 00:14:56,941 Max loads up her car. 237 00:14:59,834 --> 00:15:01,439 Yeah, I'm packing up now, Mom. 238 00:15:02,587 --> 00:15:04,955 Not too much, um. 239 00:15:04,956 --> 00:15:07,673 I sold slash gave away most of it, so. 240 00:15:08,811 --> 00:15:11,054 No, no, I got plenty. 241 00:15:11,055 --> 00:15:13,839 No, no, besides, you don't have any money anyway. 242 00:15:15,150 --> 00:15:16,349 Hey, is your nurse there? 243 00:15:17,270 --> 00:15:18,759 Okay, how long has she been there? 244 00:15:19,571 --> 00:15:21,646 Okay, all right, you all right then, did? 245 00:15:22,870 --> 00:15:25,511 I said, are you good then, Mom? 246 00:15:27,196 --> 00:15:28,196 Mom, hey. 247 00:15:29,162 --> 00:15:30,754 Mom, can you turn down. 248 00:15:32,768 --> 00:15:34,324 Can you turn down the v- 249 00:15:35,367 --> 00:15:37,495 No, no, I don't wanna know what's on. 250 00:15:37,496 --> 00:15:40,276 I just want you to turn down the volume on it. 251 00:15:40,277 --> 00:15:42,242 Yes, yes, I know, I know. 252 00:15:42,243 --> 00:15:44,131 The commercials are always louder. 253 00:15:44,132 --> 00:15:46,111 Yeah, they do that for the old people, so. 254 00:15:47,710 --> 00:15:48,959 No, but it's true, Mom. 255 00:15:50,155 --> 00:15:51,162 Can you turn it down? 256 00:15:53,387 --> 00:15:54,853 That's better. 257 00:15:54,854 --> 00:15:56,311 Okay, well, I'm sorry to tell you, Mom, 258 00:15:56,312 --> 00:15:57,757 but you're fucking old. 259 00:16:00,254 --> 00:16:02,434 Don't act like you're a prude all of a sudden. 260 00:16:03,447 --> 00:16:06,055 Yeah, yeah, Regina's coming. 261 00:16:06,056 --> 00:16:08,859 Yeah, we buried the hatchet and made up. 262 00:16:10,669 --> 00:16:13,382 Yes, it had been a while since we talked, 263 00:16:13,383 --> 00:16:15,275 but you know, we did it for you. 264 00:16:16,107 --> 00:16:18,408 Yeah, I think we realized that all of our issues 265 00:16:18,409 --> 00:16:21,371 were pretty petty, compared to the actual 266 00:16:21,372 --> 00:16:23,002 serious shit like your health and. 267 00:16:25,649 --> 00:16:27,471 Hey, don't start crying, you big baby. 268 00:16:29,505 --> 00:16:31,959 Okay, hey, listen, just need to stay strong 269 00:16:31,960 --> 00:16:33,541 for a few more days, and then we're all gonna be 270 00:16:33,542 --> 00:16:36,193 together like you wanted, and we- 271 00:16:40,380 --> 00:16:42,154 Hey, Mom, I'm gonna let you go, okay? 272 00:16:43,238 --> 00:16:45,117 Yeah, go get your rest. 273 00:16:45,118 --> 00:16:47,092 I need to just get a few more things done 274 00:16:47,093 --> 00:16:48,838 before I can head out. 275 00:16:48,839 --> 00:16:50,881 I think I can hit the road by tonight, 276 00:16:50,882 --> 00:16:52,741 tomorrow morning at the latest. 277 00:16:52,742 --> 00:16:55,070 But I'm gonna try to get the fuck outta- 278 00:16:55,071 --> 00:16:57,818 Sorry, get outta Dodge by sundown, 279 00:16:58,707 --> 00:17:01,718 but I gotta stop by the office and finish off 280 00:17:01,719 --> 00:17:04,441 a few more things, get that final paycheck and then. 281 00:17:04,442 --> 00:17:07,064 Yes, and then pick up Regina, of course. 282 00:17:08,720 --> 00:17:10,118 Okay. 283 00:17:10,119 --> 00:17:11,500 Yeah, hey, just promise me you won't talk 284 00:17:11,501 --> 00:17:12,501 to her for too long. 285 00:17:13,410 --> 00:17:14,511 Yeah, you really need your rest 286 00:17:14,512 --> 00:17:16,718 and you're gonna be seeing us soon enough, so. 287 00:17:18,089 --> 00:17:20,985 Okay, all right, yeah, I'll call you from the road. 288 00:17:20,986 --> 00:17:22,970 And, hey, I'll be seeing you and knocking on your door 289 00:17:22,971 --> 00:17:25,060 in just a few days' time. 290 00:17:25,061 --> 00:17:26,165 Yeah, four at the most. 291 00:17:27,949 --> 00:17:29,579 All right, love you too, Mom, bye. 292 00:19:08,763 --> 00:19:12,330 Interior, Max's car, driving. 293 00:19:12,331 --> 00:19:14,352 Day, Max drives. 294 00:19:21,518 --> 00:19:23,407 She grabs a candy bar from her bag, 295 00:19:23,408 --> 00:19:25,415 unwraps it and takes a big old bite. 296 00:20:17,219 --> 00:20:19,251 What up, Austin? 297 00:20:19,252 --> 00:20:21,047 Didn't think you were gonna make it in today. 298 00:20:21,048 --> 00:20:23,622 Yeah, traffic, and all that shit. 299 00:20:23,623 --> 00:20:25,130 You know how it is. 300 00:20:25,131 --> 00:20:26,636 Yeah, I do know how it is, 301 00:20:26,637 --> 00:20:28,228 which is why I leave early enough 302 00:20:28,229 --> 00:20:29,460 to make it to work on time. 303 00:20:29,461 --> 00:20:30,454 Make sense? 304 00:20:30,455 --> 00:20:31,815 Yeah, yeah, no, it sure does. 305 00:20:31,816 --> 00:20:34,232 And I just, I can't seem to get going 306 00:20:34,233 --> 00:20:37,387 before a certain hour, I have no idea why. 307 00:20:37,388 --> 00:20:39,286 I go to bed at like nine. 308 00:20:39,287 --> 00:20:42,292 Really? Because it smells like you've been up all night. 309 00:20:43,267 --> 00:20:45,616 It just must be my natural musk, I guess. 310 00:20:45,617 --> 00:20:49,222 Well you're natural musk smells like deep-fried butthole. 311 00:20:49,223 --> 00:20:51,677 Clean yourself up tomorrow before you come in, 312 00:20:51,678 --> 00:20:52,477 like an adult. 313 00:20:52,478 --> 00:20:54,471 Yes, yes, will do, Boss. 314 00:20:55,638 --> 00:20:57,354 You gonna have that file ready for me today? 315 00:20:57,355 --> 00:21:00,327 Yeah, I got like another hour. 316 00:21:00,328 --> 00:21:02,393 Good, I need to deliver by EOD. 317 00:21:03,215 --> 00:21:04,858 You're gonna have it by lunchtime. 318 00:21:05,693 --> 00:21:06,693 Good. 319 00:21:45,061 --> 00:21:46,296 Ooh. 320 00:22:42,476 --> 00:22:44,920 Through the window, Max sees Nadine cross the street 321 00:22:44,921 --> 00:22:47,845 toward the less than five-star motel. 322 00:22:53,217 --> 00:22:55,471 Nadine goes to the second floor of the motel, 323 00:22:56,276 --> 00:22:59,214 fishes out keys from her giant bag and enters her room. 324 00:23:03,326 --> 00:23:04,429 That's fucking tasty. 325 00:23:05,938 --> 00:23:07,738 I haven't had one of these since grade school. 326 00:23:10,154 --> 00:23:11,154 Oh, was this? 327 00:23:11,980 --> 00:23:13,011 Come on, don't be like that. 328 00:23:13,012 --> 00:23:14,779 Just get another one from the fridge. 329 00:23:16,100 --> 00:23:17,467 No one will know. 330 00:23:31,483 --> 00:23:33,969 It's fun not doing what you're supposed to be doing. 331 00:23:33,970 --> 00:23:34,970 Am I right? 332 00:23:38,954 --> 00:23:39,992 My mom again. 333 00:23:41,054 --> 00:23:43,413 God, her voicemails are always so rambly pambly. 334 00:23:47,111 --> 00:23:49,291 God, being sick hasn't zapped her of her ability 335 00:23:49,292 --> 00:23:51,693 to ramble about the fucking most random things. 336 00:23:52,716 --> 00:23:54,815 Like, okay, she called because she can't 337 00:23:54,816 --> 00:23:57,098 seem to get a hold of Regina, oops. 338 00:23:57,099 --> 00:23:58,603 But now she's on a tirade about some 339 00:23:58,604 --> 00:24:00,414 turkey fest in the Ozarks. 340 00:24:02,536 --> 00:24:05,336 Okay, and how they drop the turkeys from the plane 341 00:24:05,337 --> 00:24:07,436 and how that is such a waste of resources 342 00:24:07,437 --> 00:24:09,659 and the turkeys don't deserve such treatment. 343 00:24:11,530 --> 00:24:15,103 Think of the turkeys, yes, she just said that. 344 00:24:16,317 --> 00:24:18,321 Oh, man, I guess this is what she 345 00:24:18,322 --> 00:24:19,857 and my sis talk about for hours. 346 00:24:23,097 --> 00:24:24,097 Pfft. 347 00:24:26,321 --> 00:24:27,567 You enjoy that lunch, man. 348 00:24:29,054 --> 00:24:30,003 Hey, what's up? 349 00:24:30,004 --> 00:24:31,422 Oh, hey. 350 00:24:31,423 --> 00:24:33,311 Hey, I finished that file and I sent it 351 00:24:33,312 --> 00:24:34,635 off like 10 minutes ago. 352 00:24:34,636 --> 00:24:35,980 I don't need to go over it, do I? 353 00:24:35,981 --> 00:24:38,461 Your work solid when it comes to this show? 354 00:24:38,462 --> 00:24:39,669 Rock solid, pal. 355 00:24:39,670 --> 00:24:41,482 Yeah, you can just send it right off to the client. 356 00:24:41,483 --> 00:24:43,172 All right, good. 357 00:24:43,173 --> 00:24:45,495 Give me a few minutes, and I'll get you something else. 358 00:24:45,496 --> 00:24:47,351 Yeah, you know what, you take your time, buddy boy. 359 00:24:47,352 --> 00:24:49,576 I'm just gonna step outside and, you know, 360 00:24:49,577 --> 00:24:51,400 get some fresh air, all that nonsense. 361 00:24:56,291 --> 00:24:58,653 What the hell are you doing eating my lunch, Tony? 362 00:25:25,713 --> 00:25:26,713 Come in. 363 00:25:30,576 --> 00:25:31,621 It's gonna have to be a quickie. 364 00:25:31,622 --> 00:25:33,731 I was due back at work like 10 minutes ago. 365 00:25:33,732 --> 00:25:35,419 So what's it gonna be? 366 00:25:35,420 --> 00:25:37,298 Foot fetish, horsey ride. 367 00:25:37,299 --> 00:25:39,916 Nadine, stop smoking that weed. 368 00:25:39,917 --> 00:25:41,182 Max, what the hell? 369 00:25:41,183 --> 00:25:43,206 Oh my God, I have always wondered 370 00:25:43,207 --> 00:25:46,246 what you do on your long breaks. 371 00:25:46,247 --> 00:25:47,311 Don't worry, I won't say nothing. 372 00:25:47,312 --> 00:25:48,312 Thanks. 373 00:25:49,450 --> 00:25:50,450 Do you want some? 374 00:25:51,388 --> 00:25:53,794 Mm, no. No, I quit. 375 00:25:53,795 --> 00:25:55,399 Do you have any candy? 376 00:25:55,400 --> 00:25:57,285 No, I don't think so. 377 00:25:57,286 --> 00:25:58,656 That's all right. 378 00:25:58,657 --> 00:26:01,690 So, this is where the magic happens. 379 00:26:01,691 --> 00:26:03,279 Some might say. 380 00:26:03,280 --> 00:26:05,739 I would say. I am pretty magical. 381 00:26:05,740 --> 00:26:08,323 Okay, well, fill me in on all this 382 00:26:08,324 --> 00:26:10,807 magic the gathering shit going on here. 383 00:26:10,808 --> 00:26:13,521 Well, every day at this time I have 384 00:26:13,522 --> 00:26:16,232 a slot on a website where I perform. 385 00:26:16,233 --> 00:26:17,444 Perform, huh? 386 00:26:17,445 --> 00:26:18,873 Yeah, perform. 387 00:26:18,874 --> 00:26:21,261 I mean, sometimes it's just some straight-up 388 00:26:21,262 --> 00:26:24,541 missionary position sex, but other times, I'm dominated. 389 00:26:24,542 --> 00:26:27,753 Sometimes I dominate, and sometimes I just ride him 390 00:26:27,754 --> 00:26:29,614 around the room like a horsey with a GoPro 391 00:26:29,615 --> 00:26:30,749 strapped to my boobs. 392 00:26:31,897 --> 00:26:33,325 Do you have that video? 393 00:26:33,326 --> 00:26:34,946 Wouldn't you like to know? 394 00:26:34,947 --> 00:26:36,855 That's why I asked. 395 00:26:36,856 --> 00:26:38,140 No. 396 00:26:38,141 --> 00:26:40,292 Okay, I'll look it up later. 397 00:26:42,821 --> 00:26:44,498 Oh, you know what? 398 00:26:44,499 --> 00:26:46,257 There might be a candy bar in there. 399 00:26:47,176 --> 00:26:49,095 But you might not wanna eat it. 400 00:26:49,096 --> 00:26:50,550 Think I just found it. 401 00:26:50,551 --> 00:26:51,551 Yep, that's it. 402 00:26:53,859 --> 00:26:55,826 I don't wanna know where this has been. 403 00:26:56,919 --> 00:26:58,241 Or do I? 404 00:26:58,242 --> 00:26:59,041 You don't. 405 00:26:59,041 --> 00:27:00,041 Okay. 406 00:27:01,100 --> 00:27:03,478 You know, my whole life I've been told that 407 00:27:03,479 --> 00:27:07,410 to be a truly creative person, I need to have experience. 408 00:27:07,411 --> 00:27:08,503 Whatever the fuck that means. 409 00:27:08,504 --> 00:27:11,342 Exactly, so I sit around waiting for that phone call 410 00:27:11,343 --> 00:27:13,375 from Hollywoodland that everybody wants. 411 00:27:13,376 --> 00:27:16,515 That's exactly what I'm getting in the meantime, experience. 412 00:27:18,354 --> 00:27:20,424 I mean, and a girl's gotta pay her rent. 413 00:27:20,425 --> 00:27:21,987 Preach, sister. 414 00:27:21,988 --> 00:27:23,407 I mean, in the grand scheme of things, 415 00:27:23,408 --> 00:27:25,692 am I really doing anything that terrible? 416 00:27:25,693 --> 00:27:29,424 I'm not a murderer, I'm not a racist, I don't do drugs. 417 00:27:31,989 --> 00:27:34,483 Hard drugs. 418 00:27:34,484 --> 00:27:36,364 And everybody I deal with are fine, 419 00:27:36,365 --> 00:27:39,135 upstanding, consenting adults. 420 00:27:39,136 --> 00:27:41,830 And some of us are just horsing around. 421 00:27:41,831 --> 00:27:42,630 Really? 422 00:27:42,631 --> 00:27:43,642 Sorry. 423 00:27:43,643 --> 00:27:45,723 Okay, well, you convinced me. 424 00:27:45,724 --> 00:27:46,961 When can I book some time? 425 00:27:46,962 --> 00:27:47,844 You just did. 426 00:27:47,845 --> 00:27:50,273 This conversation's costing you a pretty penny. 427 00:27:51,469 --> 00:27:52,469 Oh shit. 428 00:27:53,895 --> 00:27:55,314 Okay. 429 00:27:55,315 --> 00:27:59,068 Well, I have to get something out of this. 430 00:28:00,139 --> 00:28:01,931 Do you know anyone who might be interested in buying 431 00:28:01,932 --> 00:28:05,787 like a large quantity of drugs for sorta super cheap? 432 00:28:05,788 --> 00:28:06,788 Mm. 433 00:28:07,591 --> 00:28:08,961 Oh, did you try Guy? 434 00:28:08,962 --> 00:28:10,841 He loves buying large quantity of drugs, 435 00:28:10,842 --> 00:28:13,344 especially for super sorta cheap. 436 00:28:13,345 --> 00:28:14,667 Oh, I don't think he's here today, 437 00:28:14,668 --> 00:28:15,713 but I can get his number for you. 438 00:28:15,714 --> 00:28:17,707 Dammit, no no, no no no, it's all right. 439 00:28:17,708 --> 00:28:20,469 We've hung out a couple times outside work. 440 00:28:20,470 --> 00:28:22,656 Yeah, he and Meg were old college chums. 441 00:28:22,657 --> 00:28:24,000 Is Meg your girl? 442 00:28:25,544 --> 00:28:26,544 Was. 443 00:28:32,228 --> 00:28:33,228 Yeah? 444 00:28:34,425 --> 00:28:35,425 Yeah. 445 00:28:36,534 --> 00:28:37,534 What's he want? 446 00:28:40,639 --> 00:28:43,005 Okay, send him up in like two. 447 00:28:43,978 --> 00:28:45,291 Thanks. 448 00:28:45,292 --> 00:28:46,450 I thought you had to get back. 449 00:28:46,451 --> 00:28:47,841 They won't notice. 450 00:28:49,836 --> 00:28:53,714 Okay, well, thank you for the talk and everything. 451 00:28:55,264 --> 00:28:56,846 No problem. Max? 452 00:28:56,847 --> 00:28:57,847 Yeah? 453 00:29:01,249 --> 00:29:02,830 No, jerk. 454 00:29:02,831 --> 00:29:04,441 Oh fuck, I'm sorry. 455 00:29:04,442 --> 00:29:05,442 Okay. 456 00:29:06,226 --> 00:29:07,226 Um. 457 00:29:08,921 --> 00:29:09,921 That's all I got. 458 00:29:12,153 --> 00:29:13,256 Good enough. 459 00:29:14,330 --> 00:29:16,979 That is my motto. Good enough. 460 00:29:22,463 --> 00:29:23,463 Okay. 461 00:29:39,920 --> 00:29:44,716 Exterior, motel, Max dodges traffic and dials. 462 00:29:44,914 --> 00:29:47,781 Hey, this is Guy, leave me a message. 463 00:29:47,782 --> 00:29:49,708 Or not, I don't give a beep! 464 00:29:49,709 --> 00:29:52,298 Hey, Guy, it's Max. 465 00:29:52,299 --> 00:29:54,254 Listen, I've got something that I was told 466 00:29:54,255 --> 00:29:55,856 you'd be interested in. 467 00:29:55,857 --> 00:29:57,102 Give me a call super quick. 468 00:29:57,103 --> 00:29:59,327 I really need to unload it fast, okay. 469 00:29:59,328 --> 00:30:01,342 Yeah, we'll talk about it when we meet up. 470 00:30:09,264 --> 00:30:11,249 Do you want me to take these plates or? 471 00:30:30,229 --> 00:30:31,028 Yeah? 472 00:30:31,029 --> 00:30:32,031 Hey, it's Max. 473 00:30:32,032 --> 00:30:33,258 You got any time? 474 00:30:33,259 --> 00:30:34,058 When? 475 00:30:34,059 --> 00:30:35,298 Right now, or as close to right now 476 00:30:35,299 --> 00:30:36,299 as you can get. 477 00:30:37,297 --> 00:30:39,406 I just had a cancellation. 478 00:30:39,407 --> 00:30:40,892 I'm just down here banging away at Fish Tales. 479 00:30:40,893 --> 00:30:41,776 Heading to you right now. 480 00:30:41,777 --> 00:30:43,342 Okay, see you in a few. 481 00:30:50,158 --> 00:30:52,107 Interior, arcade, day. 482 00:30:52,968 --> 00:30:56,611 Lights, buzzers, silver balls, tilts. 483 00:30:56,612 --> 00:30:59,210 Multi balls, hands on flippers. 484 00:30:59,211 --> 00:31:01,081 Quarters falling in the change machine. 485 00:31:02,798 --> 00:31:04,044 This is my last session. 486 00:31:04,879 --> 00:31:06,845 I'm heading back east, tonight hopefully. 487 00:31:08,072 --> 00:31:10,787 Is it your mom? Is she that bad off? 488 00:31:10,788 --> 00:31:12,611 I'm taking my sister to see her too. 489 00:31:13,424 --> 00:31:14,364 Oh, watch the gutter. 490 00:31:14,365 --> 00:31:15,946 Ah, yep, thank you. 491 00:31:17,068 --> 00:31:19,633 Well that's, I mean that's really good, Max. 492 00:31:19,634 --> 00:31:21,464 We've talked a lot about her in the last sessions 493 00:31:21,465 --> 00:31:23,502 about how you've got a lot of anxiety 494 00:31:23,503 --> 00:31:25,958 about finally meeting her. 495 00:31:25,959 --> 00:31:27,914 Thinking that she might hurt you in some way. 496 00:31:27,915 --> 00:31:29,226 Yeah. 497 00:31:29,227 --> 00:31:31,418 And so they were just that? 498 00:31:32,321 --> 00:31:34,464 Thoughts in your head? 499 00:31:34,465 --> 00:31:36,239 Stories running rampant in your mind. 500 00:31:37,544 --> 00:31:40,957 Yeah, except that she showed up at my front door 501 00:31:40,958 --> 00:31:42,453 and tried to shoot me in the face, 502 00:31:42,454 --> 00:31:44,557 but other than that, watch the gutter. 503 00:31:45,926 --> 00:31:47,009 What'd you say? 504 00:31:47,010 --> 00:31:49,375 I said watch the gutter because of that. 505 00:31:51,881 --> 00:31:53,519 Max, you're being serious right now? 506 00:31:54,616 --> 00:31:55,415 Max? 507 00:31:55,416 --> 00:31:58,210 I mean, luckily, I've been like super paranoid lately, 508 00:31:58,211 --> 00:32:00,051 so when she showed up, you know, 509 00:32:00,052 --> 00:32:02,714 I'd gotten a gun and I was ready for her. 510 00:32:02,715 --> 00:32:03,514 I don't know what to... 511 00:32:03,515 --> 00:32:04,835 So then I shot her in the face. 512 00:32:05,692 --> 00:32:07,436 It's okay, I mean, I feel pretty good. 513 00:32:07,437 --> 00:32:09,144 Really, considering. 514 00:32:11,446 --> 00:32:14,765 Max, you have to tell the police. 515 00:32:14,766 --> 00:32:16,924 Unless, you're not serious? 516 00:32:19,088 --> 00:32:20,962 They'll figure it out. 517 00:32:21,911 --> 00:32:23,318 I mean, the police are really smart people, right? 518 00:32:23,319 --> 00:32:26,291 So, besides, it's not exactly like I'm trying to hide it. 519 00:32:26,292 --> 00:32:28,444 She's in my trunk for Chrissakes. 520 00:32:28,445 --> 00:32:29,974 I just need a little bit of time to tie up 521 00:32:29,975 --> 00:32:32,640 a few loose ends, and hopefully I can just 522 00:32:32,641 --> 00:32:34,961 avoid them until then, you know. 523 00:32:34,962 --> 00:32:35,940 It shouldn't be that hard. 524 00:32:35,941 --> 00:32:37,838 I mean, that fucking Eileen Warnos in training 525 00:32:37,839 --> 00:32:39,890 has no job and no friends, and the only person 526 00:32:39,891 --> 00:32:41,390 that she ever talked to was Mom. 527 00:32:43,276 --> 00:32:44,436 Max, one more time. 528 00:32:44,437 --> 00:32:46,355 Last chance, you are messing with me? 529 00:32:47,755 --> 00:32:50,698 Max, you're playing a sick joke on me, right, Max? 530 00:32:50,699 --> 00:32:52,697 Tell me that you're playing a sick joke on me. 531 00:32:53,987 --> 00:32:55,043 What the hell, Max? 532 00:32:55,044 --> 00:32:56,417 What? 533 00:32:56,418 --> 00:32:58,822 What do you want me to do? Okay, it's done. 534 00:32:58,823 --> 00:33:00,979 I can't unshoot her in the face. 535 00:33:00,980 --> 00:33:02,201 You're not human. 536 00:33:03,359 --> 00:33:04,426 Watch the multiple ramp. 537 00:33:04,427 --> 00:33:05,626 Got it. 538 00:33:06,832 --> 00:33:08,920 Okay, Max, one last time, just tell me 539 00:33:08,921 --> 00:33:10,382 that you're playing a joke on me. 540 00:33:11,213 --> 00:33:12,012 No. 541 00:33:12,013 --> 00:33:13,422 Max, you're not serious, Max. 542 00:33:16,037 --> 00:33:16,836 Max? 543 00:33:16,837 --> 00:33:17,954 What's up? 544 00:33:17,955 --> 00:33:19,347 You are messing with me. 545 00:33:21,308 --> 00:33:22,308 No. 546 00:33:23,585 --> 00:33:26,123 Okay, Max, I have to report this. 547 00:33:26,124 --> 00:33:27,608 Why? 548 00:33:27,609 --> 00:33:30,334 This is not exactly a legit session, is it? 549 00:33:31,229 --> 00:33:32,027 Max. 550 00:33:32,028 --> 00:33:33,515 What? 551 00:33:33,516 --> 00:33:36,157 She was a fucking bully, okay. 552 00:33:36,158 --> 00:33:38,919 Really, a piece of shit, nobody's gonna miss her. 553 00:33:38,920 --> 00:33:39,841 That is not the point. 554 00:33:39,841 --> 00:33:40,841 Well it should be. 555 00:33:43,788 --> 00:33:44,598 Fuck. 556 00:33:44,599 --> 00:33:46,006 All right. 557 00:33:46,007 --> 00:33:48,500 All right, all right, you wanna talk? 558 00:33:48,501 --> 00:33:49,501 Let's talk. 559 00:33:51,675 --> 00:33:53,602 Let's talk about how sometimes I think that my life 560 00:33:53,603 --> 00:33:56,345 would be a whole lot easier if I had a fucking disability. 561 00:33:56,346 --> 00:33:57,582 Just a little one. 562 00:33:57,583 --> 00:33:59,644 Nothing like too major, but, you know. 563 00:33:59,645 --> 00:34:01,562 Maybe a little bit of the old Down's. 564 00:34:01,563 --> 00:34:03,327 Or maybe if my dad had punched me 565 00:34:03,328 --> 00:34:05,072 one too many times in the head 566 00:34:05,073 --> 00:34:06,779 and scrambled my brains just a little bit 567 00:34:06,780 --> 00:34:08,140 too much, you know. 568 00:34:08,141 --> 00:34:11,890 Just enough to like me a little off, a touch. 569 00:34:11,891 --> 00:34:14,778 Just so that I could still appreciate things. 570 00:34:14,779 --> 00:34:16,051 Why would you want that? 571 00:34:17,032 --> 00:34:18,814 I would be innocent to everything. 572 00:34:18,815 --> 00:34:20,255 Everybody would be my friends. 573 00:34:21,147 --> 00:34:22,258 You don't think that people with disabilities 574 00:34:22,259 --> 00:34:23,058 have a hard time? 575 00:34:23,059 --> 00:34:24,262 No, I have no doubt that every day 576 00:34:24,263 --> 00:34:26,189 is an enormous struggle for them. 577 00:34:26,190 --> 00:34:28,204 But, they have a group of people who are there 578 00:34:28,205 --> 00:34:30,169 to support them at all times. 579 00:34:30,170 --> 00:34:33,124 If I need to call in someone for help, I'm considered weak, 580 00:34:33,125 --> 00:34:35,516 needy, if anybody even bothers to answer. 581 00:34:36,683 --> 00:34:38,494 But if I'm a little bit slow, 582 00:34:38,495 --> 00:34:40,087 just a little bit scrambled eggs in the head, 583 00:34:40,088 --> 00:34:43,617 then I get a lot of compassion and understanding and 584 00:34:44,509 --> 00:34:47,736 bless her heart and God love her, you know. 585 00:34:47,737 --> 00:34:50,281 And I can go on disability and play RPGs 586 00:34:50,282 --> 00:34:51,738 all day at the local comic shop. 587 00:34:51,739 --> 00:34:54,899 Or, or I could just, I could get a job bagging groceries 588 00:34:54,900 --> 00:34:56,578 and be perfectly content with that. 589 00:34:58,530 --> 00:35:00,409 You don't believe that. 590 00:35:00,410 --> 00:35:03,439 You're trying to be hateful, but it doesn't suit you. 591 00:35:03,440 --> 00:35:04,456 I wish that were true, 592 00:35:04,457 --> 00:35:06,618 but I've had this realization. 593 00:35:07,486 --> 00:35:09,052 Yeah? 594 00:35:09,053 --> 00:35:11,325 And I'm not a very nice person. 595 00:35:11,326 --> 00:35:13,323 Not human. You just said. 596 00:35:14,872 --> 00:35:16,866 If you could look into my brain, you would run 597 00:35:16,867 --> 00:35:20,242 the other way so goddam fast it would turn your hair white. 598 00:35:20,243 --> 00:35:22,494 We all have those thoughts, Max. 599 00:35:22,495 --> 00:35:24,327 But the fact that you're not acting on them, right? 600 00:35:24,328 --> 00:35:26,428 The fact that you feel remorse about them, 601 00:35:26,429 --> 00:35:28,566 even a little bit, shows that you're not as bad 602 00:35:28,567 --> 00:35:30,858 of a person, or horrible of a person as you think you are. 603 00:35:30,859 --> 00:35:31,658 I don't know. 604 00:35:31,659 --> 00:35:33,404 I mean, my thoughts get pretty dark. 605 00:35:34,849 --> 00:35:36,971 Plus I just murdered my sister. 606 00:35:36,972 --> 00:35:38,314 Tell me about that. 607 00:35:38,315 --> 00:35:40,784 You still think I'm making it up. 608 00:35:40,785 --> 00:35:41,584 Tell me what happened. 609 00:35:41,585 --> 00:35:45,209 Okay, so I was taking a break from boxing up my stuff. 610 00:35:46,261 --> 00:35:48,975 And like weeks before I'd had this strange feeling 611 00:35:48,976 --> 00:35:51,613 like someone was watching me, right, like following me. 612 00:35:52,850 --> 00:35:54,806 And I hadn't spoken to her in years, 613 00:35:54,807 --> 00:35:57,366 but my mom had been talking to her. 614 00:35:57,367 --> 00:35:59,255 And she mentioned she'd just moved out here, 615 00:35:59,256 --> 00:36:01,512 and that gave me this really uneasy, 616 00:36:01,513 --> 00:36:04,035 queasy feeling, like a sense of dread. 617 00:36:05,155 --> 00:36:07,609 Like any day she was just gonna show up at my door, 618 00:36:07,610 --> 00:36:10,284 and I, I don't know what. 619 00:36:10,285 --> 00:36:11,675 Why would you think that? 620 00:36:11,676 --> 00:36:13,587 Because, she is a fucking cunt. 621 00:36:14,542 --> 00:36:17,331 Bullied me my whole life, beat me up, 622 00:36:17,332 --> 00:36:20,441 tortured me, told people that she was an only child. 623 00:36:20,442 --> 00:36:22,666 I mean, my God, I couldn't imagine any scenario 624 00:36:22,667 --> 00:36:23,692 where there was gonna be hugs 625 00:36:23,693 --> 00:36:25,275 and goodwill exchanged, you know. 626 00:36:26,100 --> 00:36:28,037 So, I said, fuck me. 627 00:36:29,111 --> 00:36:30,841 And I took a couple of deep breaths, 628 00:36:31,653 --> 00:36:34,471 and I slowly grabbed the doorknob, 629 00:36:34,472 --> 00:36:37,819 and when I yanked open the door, 630 00:36:37,820 --> 00:36:39,180 well, you see where this is going. 631 00:36:40,716 --> 00:36:41,716 Dammit. 632 00:36:42,796 --> 00:36:45,327 Okay, tell me, did anyone hear the shots? Did anyone... 633 00:36:45,328 --> 00:36:46,846 Hold on, hold on. 634 00:36:49,021 --> 00:36:51,542 Hey, Max, I'm definitely interested in 635 00:36:51,543 --> 00:36:52,342 what you think I'd be interested in. 636 00:36:52,343 --> 00:36:54,889 Come to my house, posthaste, my lady. 637 00:36:54,890 --> 00:36:56,518 Text me when you're on your way. 638 00:36:56,519 --> 00:36:57,991 Peace. 639 00:36:57,992 --> 00:36:59,152 I'm sorry, you were saying? 640 00:36:59,897 --> 00:37:00,731 Did anyone hear the shots, 641 00:37:00,732 --> 00:37:02,009 or did anyone see anything? 642 00:37:02,860 --> 00:37:04,595 Not that I know of. 643 00:37:04,596 --> 00:37:05,813 Why? 644 00:37:05,814 --> 00:37:07,572 You still think I'm making it up. 645 00:37:08,966 --> 00:37:10,724 I don't. 646 00:37:13,505 --> 00:37:14,540 I have her body right outside 647 00:37:14,541 --> 00:37:16,147 in the trunk, if you wanna see it. 648 00:37:16,148 --> 00:37:17,346 No, I'm good. 649 00:37:18,303 --> 00:37:19,303 Ooh. 650 00:37:21,956 --> 00:37:23,874 Max, I think we're done. 651 00:37:25,830 --> 00:37:26,830 For the day. 652 00:37:28,718 --> 00:37:29,718 Okay. 653 00:37:30,452 --> 00:37:31,807 Okay, well, it's been, um. 654 00:37:38,779 --> 00:37:40,741 Have a good trip home, Max. 655 00:37:40,742 --> 00:37:41,742 Yep. 656 00:37:43,015 --> 00:37:46,097 And don't kill anyone on your way out, psychopath. 657 00:37:48,549 --> 00:37:50,803 Hey, if anybody's on Haunted House, I got next. 658 00:38:52,459 --> 00:38:55,671 Hey, I'm outside your apartment. Where are you at? 659 00:38:55,672 --> 00:38:57,886 Oh, hey, I'm actually not there. 660 00:38:57,887 --> 00:39:00,451 I'm at the Batcade, hitting some balls. 661 00:39:01,513 --> 00:39:02,328 Okay. 662 00:39:02,329 --> 00:39:03,814 Off your mom's chin. 663 00:39:10,460 --> 00:39:13,547 Hey, get back here, you daffy bitch. 664 00:39:13,548 --> 00:39:15,053 Who the fuck are you calling a daffy bitch, 665 00:39:15,054 --> 00:39:16,358 you daffy bastard? 666 00:39:16,359 --> 00:39:21,154 Oh, hey. 667 00:39:24,582 --> 00:39:25,766 Ah! 668 00:39:25,767 --> 00:39:27,177 Whoa. 669 00:39:27,178 --> 00:39:28,178 Whoa. 670 00:39:31,489 --> 00:39:33,400 Can I sample? 671 00:39:33,401 --> 00:39:34,386 You're buying. You can do whatever you want. 672 00:39:34,387 --> 00:39:37,495 Ah, ah ah, I'm not buying yet. 673 00:39:37,496 --> 00:39:39,144 Oh horseshit, come on, you'll buy it. 674 00:39:39,145 --> 00:39:40,343 I'll bet you Greek. 675 00:39:40,344 --> 00:39:41,461 I'll take that. 676 00:39:41,462 --> 00:39:42,462 Okay. 677 00:39:55,018 --> 00:39:56,018 You see? 678 00:39:57,096 --> 00:40:00,372 I can see, for miles. 679 00:40:01,232 --> 00:40:02,411 I want this. 680 00:40:02,412 --> 00:40:03,412 It's yours. 681 00:40:05,404 --> 00:40:06,726 Great. 682 00:40:06,727 --> 00:40:08,338 Now, where did you get this stuff? 683 00:40:08,339 --> 00:40:10,279 Don't you normally deliver it? 684 00:40:11,264 --> 00:40:12,264 Not anymore. 685 00:40:13,460 --> 00:40:16,729 So, this is somebody else's drugs then? 686 00:40:16,730 --> 00:40:18,225 I mean. 687 00:40:18,226 --> 00:40:20,901 Look, I don't care. I'm still buying. 688 00:40:20,902 --> 00:40:24,056 I just, you know, wanna know if I need to bury it 689 00:40:24,057 --> 00:40:26,684 in a deep, dark hole somewhere or something. 690 00:40:26,685 --> 00:40:29,273 Uh, yeah, yeah, I would say so. 691 00:40:29,274 --> 00:40:30,280 It's such a large quantity. 692 00:40:30,281 --> 00:40:32,649 I'd say the darker and the deeper the hole is probably best. 693 00:40:32,650 --> 00:40:33,873 Yeah, right. 694 00:40:33,874 --> 00:40:36,831 Man, I do love me some shady dealings. 695 00:40:36,832 --> 00:40:37,886 All right. 696 00:40:37,887 --> 00:40:39,797 Well let's deal some shadiness then, okay, 697 00:40:39,798 --> 00:40:41,693 because you owe me Greek and my tummy's 698 00:40:41,694 --> 00:40:43,630 growling like an angry alley cat. 699 00:40:43,631 --> 00:40:44,762 Why does it feel like I'm more worried 700 00:40:44,763 --> 00:40:46,747 about these drugs than you are? 701 00:40:46,748 --> 00:40:48,215 I don't know. 702 00:40:48,216 --> 00:40:49,513 Hummus trumps safety. 703 00:40:52,770 --> 00:40:54,324 Okay, I'm gonna go get some money 704 00:40:54,325 --> 00:40:55,907 and we'll go get our tzatziki on. 705 00:41:09,909 --> 00:41:10,909 Heads up. 706 00:41:12,333 --> 00:41:13,131 Okay. 707 00:41:13,132 --> 00:41:15,144 What, you're not gonna count it? 708 00:41:15,145 --> 00:41:17,993 No, even if you shorted me, what am I gonna do? 709 00:41:17,994 --> 00:41:19,729 Take the drugs to Delaware? 710 00:41:19,730 --> 00:41:22,232 You might need to. You're moving to Delaware and all. 711 00:41:22,233 --> 00:41:23,431 How dare you? 712 00:41:23,432 --> 00:41:24,581 Okay, look. 713 00:41:24,582 --> 00:41:27,027 Come on, let's go. Daddy is getting hangry. 714 00:41:27,028 --> 00:41:28,028 Yo. 715 00:41:29,512 --> 00:41:30,729 You're not gonna stash this? 716 00:41:30,730 --> 00:41:33,443 No, we're gonna be gone for like a few minutes. 717 00:41:33,444 --> 00:41:36,220 Okay, well, like draw a blind or something. 718 00:41:36,221 --> 00:41:37,571 Oh, now who's worried. 719 00:42:20,274 --> 00:42:22,641 They always forget the pop. 720 00:42:32,233 --> 00:42:34,787 Exterior, suburbs, day. 721 00:42:35,590 --> 00:42:37,574 Guy and Max walk down the street. 722 00:42:37,575 --> 00:42:41,285 Guy tells a very elaborate and animated story. 723 00:42:41,286 --> 00:42:43,025 Max listens, but we don't hear. 724 00:42:44,068 --> 00:42:45,413 Instead, we hear- 725 00:43:02,165 --> 00:43:04,034 - Have you seen Meg lately? 726 00:43:04,035 --> 00:43:06,809 No, last time I saw her was Crab's birthday party. 727 00:43:08,168 --> 00:43:10,172 You know, I've known Meg for a long time. 728 00:43:10,173 --> 00:43:13,461 That girl can hold a grudge, but this seems a bit much. 729 00:43:13,462 --> 00:43:14,996 Yeah, but you didn't see the whole thing. 730 00:43:14,997 --> 00:43:17,633 I mean, it started at the party and then it continued 731 00:43:17,634 --> 00:43:18,669 into the car and the apartment. 732 00:43:18,670 --> 00:43:19,839 Yeah, I don't think you actually ever told me 733 00:43:19,840 --> 00:43:21,047 what happened afterwards. 734 00:43:21,048 --> 00:43:22,524 Well, you saw the beginning. 735 00:43:22,525 --> 00:43:26,441 Flashback, interior Crabtree's kitchen, night. 736 00:43:27,282 --> 00:43:29,612 Max pours a shot for Megan. 737 00:43:29,613 --> 00:43:31,932 She downs it without hesitation. 738 00:43:31,933 --> 00:43:33,870 This is our first time witnessing 739 00:43:33,871 --> 00:43:35,830 Megan living and breathing. 740 00:43:36,633 --> 00:43:38,295 And she's a fucking firecracker. 741 00:43:44,228 --> 00:43:45,762 Pour me another. 742 00:43:45,763 --> 00:43:48,246 What kind of mischief are you mischief makers making? 743 00:43:48,247 --> 00:43:50,340 Oh, just a little bit of drunk mischief. 744 00:43:51,201 --> 00:43:52,849 Man, we found this bottle of hooch. 745 00:43:52,850 --> 00:43:54,259 Expensive. 746 00:43:54,260 --> 00:43:55,525 It's nice hooch. 747 00:43:55,526 --> 00:43:58,220 And Crabtree was trying to fucking hide it from us. 748 00:43:58,221 --> 00:43:59,466 So we're gonna drink it all. 749 00:43:59,467 --> 00:44:00,618 I can get behind that. 750 00:44:02,229 --> 00:44:03,363 A toast. 751 00:44:03,364 --> 00:44:04,364 To, uh. 752 00:44:05,001 --> 00:44:06,941 To go fucking ourselves, I guess so. 753 00:44:09,931 --> 00:44:12,741 Hey, you keep an eye out for Crabs. 754 00:44:12,742 --> 00:44:14,293 Oh, do we know where he's at? 755 00:44:14,294 --> 00:44:15,933 He's in the backyard sweating Tara. 756 00:44:15,934 --> 00:44:17,552 He's been on that shit since college. 757 00:44:18,399 --> 00:44:19,917 Don't tell Steph. 758 00:44:19,918 --> 00:44:21,189 No doubt. 759 00:44:21,190 --> 00:44:23,270 I've been on that shit since high school. 760 00:44:23,271 --> 00:44:25,245 Okay, good luck. 761 00:44:25,246 --> 00:44:27,816 She's hot as shit, and word is that she doesn't have 762 00:44:27,817 --> 00:44:30,156 any interest in sexual encounters. 763 00:44:30,157 --> 00:44:30,982 Well, I don't care. 764 00:44:30,983 --> 00:44:32,860 Ask Meg how many times I've tried 765 00:44:32,861 --> 00:44:34,235 and how many times I've listened. 766 00:44:34,236 --> 00:44:36,489 Her tits are such a waste. 767 00:44:37,660 --> 00:44:39,880 What are you... 768 00:44:39,881 --> 00:44:41,367 Because she's got really nice titties. 769 00:44:41,368 --> 00:44:42,384 You said so yourself. 770 00:44:42,385 --> 00:44:44,488 Yeah, I can say that because she is my friend. 771 00:44:47,418 --> 00:44:48,418 Oh my God. 772 00:44:50,373 --> 00:44:52,866 Okay, all right, can we forget her? 773 00:44:52,867 --> 00:44:54,247 Let's just finish this up, we're almost done. 774 00:44:54,248 --> 00:44:55,248 Go to hell. 775 00:44:56,341 --> 00:44:57,341 What? 776 00:45:02,172 --> 00:45:05,864 Meg? 777 00:45:05,865 --> 00:45:07,026 Baby? 778 00:45:12,460 --> 00:45:14,732 Interior, Steph's bedroom. 779 00:45:14,733 --> 00:45:18,084 Max finds Megan digging through Steph's drawers. 780 00:45:18,085 --> 00:45:21,042 Megan pulls out some lacy underwear. 781 00:45:21,043 --> 00:45:23,413 Steph even has nicer underwear than me. 782 00:45:23,414 --> 00:45:24,677 Nice. 783 00:45:24,678 --> 00:45:26,494 She throws the underwear at her. 784 00:45:27,296 --> 00:45:28,753 Max catches them. 785 00:45:28,754 --> 00:45:30,345 These would look good on you. 786 00:45:30,346 --> 00:45:31,496 Shut up. 787 00:45:31,497 --> 00:45:33,376 Max holds them up to Megan. 788 00:45:33,377 --> 00:45:35,188 No, I'm serious. 789 00:45:35,189 --> 00:45:36,608 Hey, come here. 790 00:45:36,609 --> 00:45:38,152 Oh my God, just give me a break. 791 00:45:38,153 --> 00:45:40,118 Meg slams the drawer shut. 792 00:45:40,119 --> 00:45:42,103 So is this still about the titty remark? 793 00:45:42,104 --> 00:45:43,858 Just because you and I talk about Tara's tits 794 00:45:43,859 --> 00:45:46,106 doesn't mean you can go talk to Guy about them. 795 00:45:47,312 --> 00:45:48,826 Meg sits on the bed. 796 00:45:48,827 --> 00:45:50,552 Max stays near the dresser. 797 00:45:50,553 --> 00:45:53,932 Look, we've both had a lot to drink, okay. 798 00:45:53,933 --> 00:45:55,942 We're just saying things. 799 00:45:55,943 --> 00:45:57,420 Things? 800 00:45:57,421 --> 00:45:58,762 You mean things that we're actually thinking 801 00:45:58,763 --> 00:46:00,967 but we don't say until we're nice and lubricated, 802 00:46:00,968 --> 00:46:01,927 those kind of things? 803 00:46:01,928 --> 00:46:04,842 Wow, we really shouldn't hit the bottle so hard. 804 00:46:04,843 --> 00:46:07,844 You know, we used to have a nice time together. 805 00:46:07,845 --> 00:46:09,244 Now all we do is fight. 806 00:46:09,245 --> 00:46:11,076 Fight, oh, is this a fight? 807 00:46:11,077 --> 00:46:12,284 Yeah, always. 808 00:46:12,285 --> 00:46:14,240 I thought I was just calling you out on your shit. 809 00:46:14,241 --> 00:46:16,379 Yeah, that's all you do anymore 810 00:46:16,380 --> 00:46:17,770 is call me out on my shit. 811 00:46:17,771 --> 00:46:20,091 Can we please just go? 812 00:46:20,092 --> 00:46:21,092 Sure. 813 00:46:22,230 --> 00:46:23,610 I don't like these people anyway. 814 00:46:23,611 --> 00:46:25,816 Megan's had enough, storms out. 815 00:46:25,817 --> 00:46:28,712 Max pockets the underwear and takes a breather. 816 00:46:28,713 --> 00:46:30,133 From offscreen we hear 817 00:46:31,370 --> 00:46:32,664 a girl fight. 818 00:46:33,463 --> 00:46:35,171 Max races out of the room to discover. 819 00:46:36,630 --> 00:46:38,148 You fucking bitch. 820 00:46:44,503 --> 00:46:47,294 Get the fuck off me. 821 00:46:53,042 --> 00:46:55,668 You love it when I do this. 822 00:46:55,669 --> 00:46:56,669 Hm? 823 00:46:57,603 --> 00:46:59,570 I'm not even touching you. 824 00:47:03,824 --> 00:47:04,623 I hate that song. 825 00:47:04,624 --> 00:47:06,422 You hate every song. 826 00:47:06,423 --> 00:47:08,581 That's because all new music sucks anymore. 827 00:47:10,691 --> 00:47:13,087 Are you sure it's the music's fault? 828 00:47:13,088 --> 00:47:14,626 Are you saying that I suck? 829 00:47:17,864 --> 00:47:19,542 No, Meg, I'm not saying that you suck. 830 00:47:19,543 --> 00:47:21,019 Okay, never mind, never mind. 831 00:47:21,020 --> 00:47:22,020 Awesome. 832 00:47:25,652 --> 00:47:28,416 Later, Max and Megan's apartment. 833 00:48:17,531 --> 00:48:20,376 You call me Tara, and I'll call you Crabtree. 834 00:48:20,377 --> 00:48:21,400 What? 835 00:48:21,401 --> 00:48:23,448 You know you want to. 836 00:48:23,449 --> 00:48:24,449 No. 837 00:48:25,171 --> 00:48:26,317 Call me Tara. I'll call you Crabtree. 838 00:48:26,318 --> 00:48:28,155 Megan, stop, it's not funny. 839 00:48:29,054 --> 00:48:30,054 No? 840 00:48:31,382 --> 00:48:32,998 I think it's downright hilarious. 841 00:48:37,522 --> 00:48:38,931 Yeah, run away, run away like a pussy 842 00:48:38,932 --> 00:48:40,331 like you always fucking do. 843 00:48:40,332 --> 00:48:41,933 Oh, oh, you wanna see a pussy? 844 00:48:41,934 --> 00:48:42,971 Hell, yeah. 845 00:48:46,338 --> 00:48:47,338 Max. 846 00:48:48,040 --> 00:48:49,958 You're fucking insane! 847 00:48:54,632 --> 00:48:55,915 Max, come on. 848 00:48:59,156 --> 00:49:00,156 I'm sorry. 849 00:49:03,483 --> 00:49:04,778 Come on, open up. 850 00:49:07,957 --> 00:49:08,957 Max. 851 00:49:19,845 --> 00:49:21,235 Come on. I won't do it again. 852 00:49:50,476 --> 00:49:52,652 Hi, Officers, can I help you? 853 00:49:52,653 --> 00:49:53,913 Are you Megan Sayles? 854 00:49:55,473 --> 00:49:57,122 Yeah, why? 855 00:49:57,123 --> 00:49:58,225 We got a call from this residence 856 00:49:58,226 --> 00:50:00,258 about a possible domestic violence. 857 00:50:00,259 --> 00:50:02,214 Is there anyone else in the apartment? 858 00:50:02,215 --> 00:50:03,215 Yes. 859 00:50:05,879 --> 00:50:07,690 Max, what is this? 860 00:50:07,691 --> 00:50:08,564 Ma'am, can you turn around, 861 00:50:08,565 --> 00:50:09,618 put your hands behind your back? 862 00:50:09,619 --> 00:50:11,118 What, are you serious? 863 00:50:20,686 --> 00:50:21,686 Mm. 864 00:50:26,194 --> 00:50:28,033 Next stop Willoughby. 865 00:50:34,050 --> 00:50:36,605 That was the last time I ever saw her. 866 00:50:36,606 --> 00:50:38,748 I mean, I went to bail her out and she was gone. 867 00:50:42,389 --> 00:50:43,860 I will never forget that look. 868 00:50:46,540 --> 00:50:48,079 Mm, good stuff, man. 869 00:50:51,673 --> 00:50:53,245 Oh, sorry. 870 00:50:53,246 --> 00:50:54,553 No, this, 871 00:50:55,802 --> 00:50:58,216 it's good stuff, that sucks, yeah. 872 00:50:59,882 --> 00:51:02,196 Did you try calling around, Crabtree or Tara? 873 00:51:04,087 --> 00:51:05,285 Well, not Tara. 874 00:51:06,250 --> 00:51:07,391 Nobody's heard from her. 875 00:51:07,392 --> 00:51:09,654 Or at least that's what they're telling me. 876 00:51:09,655 --> 00:51:11,179 Yeah, I keep like stopping by our old haunts, 877 00:51:11,180 --> 00:51:13,605 hoping maybe she'll show up, you know. 878 00:51:13,606 --> 00:51:15,443 Like every couple weeks, I'll go to her old dance class. 879 00:51:15,444 --> 00:51:16,243 Right. 880 00:51:16,244 --> 00:51:17,259 She used to take tap at this studio 881 00:51:17,260 --> 00:51:20,008 over on Magnolia, and I'm thinking maybe I'll run into her. 882 00:51:20,009 --> 00:51:21,009 Mm-hm. 883 00:51:22,448 --> 00:51:23,247 Sad as shit, man. 884 00:51:23,248 --> 00:51:24,693 Hey, are you gonna finish that? 885 00:51:27,014 --> 00:51:28,014 Thank you. 886 00:51:29,156 --> 00:51:30,858 Could I get a box for this? 887 00:51:30,859 --> 00:51:31,859 Box. 888 00:51:33,449 --> 00:51:34,321 Thank you. 889 00:51:34,322 --> 00:51:37,063 Exterior. Guy's neighborhood. 890 00:51:37,064 --> 00:51:38,665 Guy carries a to-go box. 891 00:51:38,666 --> 00:51:41,302 Max craves a fucking candy bar and would kill two 892 00:51:41,303 --> 00:51:42,646 of you assholes to have one. 893 00:51:48,611 --> 00:51:50,849 So, you heading straight for the border? 894 00:51:52,284 --> 00:51:53,578 I think I might check in on Meg's 895 00:51:53,579 --> 00:51:55,316 dance class one last time. 896 00:51:55,317 --> 00:51:56,312 Mm. 897 00:51:56,313 --> 00:51:59,332 Well, good luck with that, I guess. 898 00:51:59,333 --> 00:52:02,842 And, oh, thanks for the drugs. 899 00:52:02,843 --> 00:52:04,060 Enjoy. 900 00:52:04,061 --> 00:52:05,647 Hey, come on. 901 00:52:06,462 --> 00:52:09,040 Let me get one last whiff, you smelly bastard. 902 00:52:09,041 --> 00:52:10,041 Okay. 903 00:52:11,457 --> 00:52:12,896 Yeah, that's good. 904 00:52:13,851 --> 00:52:15,369 That's really good. 905 00:52:19,485 --> 00:52:22,810 Oh, I'm going to eat the living pita out of you 906 00:52:22,811 --> 00:52:23,818 once we get in there. 907 00:52:24,930 --> 00:52:25,930 Mm. 908 00:52:27,789 --> 00:52:31,115 Uh, who the fuck are you guys? 909 00:52:31,116 --> 00:52:32,116 The reckoning. 910 00:52:33,753 --> 00:52:34,821 Oh, please. 911 00:52:36,007 --> 00:52:37,784 What's in the container? 912 00:52:38,865 --> 00:52:39,865 It's yours. 913 00:52:41,272 --> 00:52:42,873 Everything is ours. 914 00:53:11,511 --> 00:53:14,454 Okay, come on guys, look. 915 00:53:14,455 --> 00:53:16,180 If I knew this was your boss' stash, 916 00:53:16,181 --> 00:53:19,067 I woulda told Max to just go away. 917 00:53:19,068 --> 00:53:21,334 Come on, you gotta believe me for Christ sakes. 918 00:53:21,335 --> 00:53:24,131 To hell with that chick. I barely even know her. 919 00:53:24,132 --> 00:53:25,506 I hardly like her. 920 00:53:27,047 --> 00:53:30,892 Look, she's going to some dance studio on Magnolia, 921 00:53:30,893 --> 00:53:34,115 to look for her ex, Meg. 922 00:53:34,116 --> 00:53:35,610 Megan. 923 00:53:35,611 --> 00:53:36,938 Shut it or I cut it. 924 00:53:38,930 --> 00:53:40,804 He said kill them all. 925 00:53:40,805 --> 00:53:42,966 Oh, God, please no, please! 926 00:53:57,396 --> 00:54:01,072 Fatality. 927 00:54:35,487 --> 00:54:39,670 I used to dance. 928 00:54:39,671 --> 00:54:41,133 Sorry, what was that? 929 00:54:41,134 --> 00:54:42,859 I used to dance. 930 00:54:42,860 --> 00:54:44,567 What was that again? 931 00:54:44,568 --> 00:54:46,815 Jesus, I said I used to dance. 932 00:54:46,816 --> 00:54:48,449 I'm too old now. 933 00:54:48,450 --> 00:54:50,062 I'm Bernice. 934 00:54:50,063 --> 00:54:51,682 I bet you could cut a mean rug. 935 00:54:51,683 --> 00:54:53,287 Oh, don't be daft. 936 00:54:53,288 --> 00:54:55,937 I'm hold as hell, but I still enjoy watching others. 937 00:54:59,173 --> 00:55:01,297 See that girl there? 938 00:55:01,298 --> 00:55:02,721 She your niece or something? 939 00:55:02,722 --> 00:55:05,259 She's attractive, isn't she? 940 00:55:05,260 --> 00:55:06,725 Yeah. 941 00:55:06,726 --> 00:55:08,801 I enjoy watching them dance, 942 00:55:08,802 --> 00:55:11,562 especially the young, pretty ones. 943 00:55:11,563 --> 00:55:13,668 I bet you would have blown her away in the looks 944 00:55:13,669 --> 00:55:15,704 department when you were her age. 945 00:55:15,705 --> 00:55:18,023 Stop messing with me, girl. 946 00:55:21,007 --> 00:55:23,387 Do you know Esther Williams? 947 00:55:23,388 --> 00:55:25,175 Not personally, no. 948 00:55:25,176 --> 00:55:28,710 But yeah, she did the water-dancing pictures, right. 949 00:55:28,711 --> 00:55:30,870 She dropped acid. 950 00:55:30,871 --> 00:55:32,677 Get outta here. 951 00:55:32,678 --> 00:55:34,938 Cary Grant turned her on to it. 952 00:55:34,939 --> 00:55:37,976 Wild, did you ever do acid, Bernice? 953 00:55:39,056 --> 00:55:41,469 Yes, but that's not where I'm going with this. 954 00:55:41,470 --> 00:55:43,123 Where are you going then, girl? 955 00:55:43,124 --> 00:55:47,006 Shut your mouth and I'll tell you. 956 00:55:47,007 --> 00:55:51,083 Well I first saw Esther Williams in Bathing Beauty. 957 00:55:52,349 --> 00:55:56,059 And when I saw her dive into that beautiful, 958 00:55:56,060 --> 00:55:58,673 crystal-clear blue water, and all those gorgeous dancers 959 00:55:58,674 --> 00:56:02,671 in rows and rows all around in perfect harmony, I. 960 00:56:03,611 --> 00:56:07,817 Oh my, I started saving my money right then and there. 961 00:56:07,818 --> 00:56:11,688 By the time Thrill of a Romance had come out, well, 962 00:56:11,689 --> 00:56:14,733 I was on a Greyhound heading through Texas 963 00:56:14,734 --> 00:56:16,762 on my way to Hollywoodland. 964 00:56:16,763 --> 00:56:18,741 How was it when you got out here? 965 00:56:18,742 --> 00:56:20,718 Well, after I got settled in with a couple other girls 966 00:56:20,719 --> 00:56:23,892 in an apartment near Hollywood and Vine, 967 00:56:23,893 --> 00:56:26,185 I went on a lot of auditions. 968 00:56:26,186 --> 00:56:27,845 And went out on a lotta dates. 969 00:56:27,846 --> 00:56:31,074 But I don't know, somehow I could just not get 970 00:56:31,075 --> 00:56:35,258 my tap-dancing, water-balleting foot in the door, so 971 00:56:35,259 --> 00:56:40,054 I started waitressing to make ends meet. 972 00:56:40,222 --> 00:56:43,589 And I've been making ends meet now for just about 50 years 973 00:56:43,590 --> 00:56:46,078 at the same greasy spoon. 974 00:56:46,079 --> 00:56:47,443 I'm old enough to retire, 975 00:56:47,444 --> 00:56:51,503 but what the hell else would I do except die faster? 976 00:56:56,767 --> 00:56:57,767 Look at her. 977 00:56:59,178 --> 00:57:02,135 She's been dancing there for a while. 978 00:57:03,288 --> 00:57:05,074 So much heart. 979 00:57:05,075 --> 00:57:06,114 So much hope. 980 00:57:07,166 --> 00:57:11,242 Not disenchanted by the whole business of life yet. 981 00:57:12,157 --> 00:57:15,514 Eventually she'll get it, and she'll stop. 982 00:57:18,280 --> 00:57:20,813 And she'll stop coming. 983 00:57:20,814 --> 00:57:24,392 And some other young person will take her place. 984 00:57:24,393 --> 00:57:28,949 And over and over and over, until I eventually drop dead. 985 00:57:30,458 --> 00:57:32,776 Hopefully right on this spot. 986 00:57:36,902 --> 00:57:38,982 I gotta use the ladies' room. 987 00:57:38,983 --> 00:57:41,058 Number one or number two? 988 00:57:41,059 --> 00:57:43,041 A lady never tells. 989 00:57:43,042 --> 00:57:45,317 Well I aint no lady, Bernice. 990 00:58:13,261 --> 00:58:14,060 Bye, Bernice. 991 00:58:14,060 --> 00:58:15,060 Oh, bye, honey. 992 00:58:16,610 --> 00:58:17,610 Aw. 993 00:58:19,478 --> 00:58:22,344 Thanks for the company and for the sweet sweet treat. 994 00:58:22,345 --> 00:58:23,827 My pleasure, Bernice. 995 00:58:37,222 --> 00:58:38,120 Would you like another? 996 00:58:38,120 --> 00:58:39,120 Okay. 997 00:58:41,902 --> 00:58:45,174 Bernice, do you see those ladies over there? 998 00:58:45,175 --> 00:58:47,733 Why, yes dear, I see them all. 999 00:58:49,419 --> 00:58:53,718 Max, I want you to focus on becoming invisible. 1000 00:58:54,934 --> 00:58:56,151 Good. 1001 00:58:56,152 --> 00:58:59,665 Now open up that energy to your entire body. 1002 00:59:01,886 --> 00:59:02,886 Good. 1003 00:59:13,808 --> 00:59:14,821 Good. 1004 00:59:20,933 --> 00:59:22,563 This was fun. 1005 00:59:22,564 --> 00:59:24,282 See you soon, Bernice. 1006 00:59:26,550 --> 00:59:27,832 Bye, dear. 1007 00:59:39,980 --> 00:59:41,728 Max, what are you doing? 1008 00:59:43,026 --> 00:59:45,848 Meg, what are you doing here? 1009 00:59:45,849 --> 00:59:46,941 What are you doing here? 1010 00:59:46,942 --> 00:59:49,655 Looking for you. I was just at your dance class. 1011 00:59:49,656 --> 00:59:51,318 No you weren't. I just got done. 1012 00:59:52,265 --> 00:59:54,719 No, that doesn't make any sense. 1013 00:59:54,720 --> 00:59:55,519 I was just... 1014 00:59:55,520 --> 00:59:56,935 Tapmatics? 1015 00:59:56,936 --> 00:59:59,840 This one. Dance, Dance, Baby. 1016 00:59:59,841 --> 01:00:01,568 I go to the one across the street. 1017 01:00:03,524 --> 01:00:05,250 And you've never been to this one? 1018 01:00:06,085 --> 01:00:07,494 No, it's too expensive. 1019 01:00:07,495 --> 01:00:09,243 Been going there since we were together. 1020 01:00:10,094 --> 01:00:11,094 Huh. 1021 01:00:12,338 --> 01:00:14,169 Those gals with you? 1022 01:00:14,170 --> 01:00:17,621 Sorta. Meg, I need to talk to you. 1023 01:00:17,622 --> 01:00:19,961 So talk. Here's just as good a place as any. 1024 01:00:19,962 --> 01:00:20,761 Hm-mm, mm-mm. 1025 01:00:20,762 --> 01:00:23,385 Could you give me a ride and we can talk later? 1026 01:00:23,386 --> 01:00:24,259 Please, Meg. 1027 01:00:24,259 --> 01:00:25,237 Don't call me that. 1028 01:00:25,238 --> 01:00:26,243 Megan, okay, I promise you I will be 1029 01:00:26,244 --> 01:00:27,623 outta your life forever. 1030 01:00:27,624 --> 01:00:28,478 Okay, fine, let's just go. 1031 01:00:28,479 --> 01:00:30,876 Thank you, Meg, Megan. 1032 01:00:51,464 --> 01:00:52,263 Hey, Meg. 1033 01:00:52,263 --> 01:00:53,263 Megan. 1034 01:00:54,486 --> 01:00:55,486 Megan. 1035 01:00:56,722 --> 01:00:57,873 Hey, Steve, what's up? 1036 01:00:59,753 --> 01:01:00,768 Really? 1037 01:01:00,769 --> 01:01:02,562 Okay, uh. 1038 01:01:02,563 --> 01:01:05,152 Yeah I mean, it's just more than 10 days straight, so. 1039 01:01:07,339 --> 01:01:09,649 Yeah, okay, yeah, I'm the new girl so I get screwed 1040 01:01:09,650 --> 01:01:12,497 when it comes to shifts and hours and shit like that. 1041 01:01:12,498 --> 01:01:13,419 Uh-huh. 1042 01:01:13,420 --> 01:01:14,588 Just means I have to get drunk as fast 1043 01:01:14,589 --> 01:01:16,220 as humanly possible, starting now. 1044 01:01:17,674 --> 01:01:18,780 All right, peace, bye. 1045 01:01:21,513 --> 01:01:22,513 Work? 1046 01:01:26,241 --> 01:01:27,577 Where you working these days? 1047 01:01:28,697 --> 01:01:30,297 Can you do me a favor and get in my bag 1048 01:01:30,298 --> 01:01:32,119 up there, in the top, there's a mini. 1049 01:01:32,120 --> 01:01:33,120 Sure. 1050 01:01:37,728 --> 01:01:39,235 Oh my God, Jesus Christ, dude. 1051 01:01:39,236 --> 01:01:41,192 Um, I'm working on it. 1052 01:01:41,193 --> 01:01:42,193 Okay, work harder. 1053 01:01:43,357 --> 01:01:44,994 Oh, got it. 1054 01:01:49,211 --> 01:01:51,595 Oh, should I, you want me to open it? 1055 01:01:51,596 --> 01:01:52,596 Holy fuck. 1056 01:02:02,858 --> 01:02:03,858 Here. 1057 01:02:06,274 --> 01:02:08,976 I would have offered you some, but I don't like you. 1058 01:02:11,808 --> 01:02:12,808 It's okay. 1059 01:02:14,306 --> 01:02:16,588 I'm good. I actually don't drink anymore, so. 1060 01:02:19,190 --> 01:02:20,190 Good for you. 1061 01:02:22,384 --> 01:02:24,109 Megan, I... 1062 01:02:33,959 --> 01:02:34,966 What are you doing? 1063 01:02:36,148 --> 01:02:37,952 I'm sorry. Habit. 1064 01:02:38,755 --> 01:02:40,411 Put it back, I like that song. 1065 01:02:42,600 --> 01:02:44,397 I thought you hated all new music. 1066 01:02:53,869 --> 01:02:54,925 Happy? 1067 01:02:54,926 --> 01:02:56,418 Not even remotely. 1068 01:03:16,972 --> 01:03:21,076 Super, later in Pasadena, interior, apartment. 1069 01:03:21,077 --> 01:03:22,447 Living room. 1070 01:03:22,448 --> 01:03:25,133 Closeup of pictures on a wall of unknown happy couple 1071 01:03:25,134 --> 01:03:27,943 as they pose in front of well nose, well-know, tour. 1072 01:03:27,944 --> 01:03:28,836 God dammit. 1073 01:03:28,837 --> 01:03:32,450 As they pose in front of well-known tourist attractions. 1074 01:03:32,451 --> 01:03:36,459 Grand Canyon, Stonehenge, Disneyland, 1075 01:03:36,460 --> 01:03:38,329 world's largest chair. 1076 01:03:38,330 --> 01:03:40,352 Wider, Max studies the pictures, 1077 01:03:40,353 --> 01:03:42,434 scopes out the fully decorated 1078 01:03:42,435 --> 01:03:44,621 and clearly lived-in apartment. 1079 01:03:44,622 --> 01:03:47,214 From upstairs the shower stops running. 1080 01:03:52,745 --> 01:03:53,774 Looking to steal? 1081 01:03:54,672 --> 01:03:56,111 Looking for something sweet. 1082 01:03:57,118 --> 01:03:58,277 Probably not gonna find it. 1083 01:03:58,278 --> 01:03:59,633 These people hike for fun. 1084 01:04:01,021 --> 01:04:03,517 Besides, it looks like you could lay off the sweets. 1085 01:04:05,174 --> 01:04:06,174 Ha ha. 1086 01:04:42,545 --> 01:04:46,085 I don't trust you with glassware, so. 1087 01:04:46,086 --> 01:04:47,825 I don't drink, so. 1088 01:04:50,853 --> 01:04:51,853 Shame. 1089 01:04:56,195 --> 01:04:57,761 So how long you been living here? 1090 01:04:59,646 --> 01:05:00,945 House sitting. 1091 01:05:02,122 --> 01:05:03,866 Just since last week. 1092 01:05:03,867 --> 01:05:07,150 Until then, crashing on couches. 1093 01:05:08,662 --> 01:05:10,101 So who's place is this then? 1094 01:05:12,115 --> 01:05:16,568 One of my managers at my sweet new job at Whole Foods. 1095 01:05:18,349 --> 01:05:20,352 Her husband's a grip, so she took some time off 1096 01:05:20,353 --> 01:05:22,811 to go hang with him in Hotlanta while he's filming. 1097 01:05:24,486 --> 01:05:27,036 And I told her about my current situation, 1098 01:05:27,037 --> 01:05:30,196 so she took pity on me and here I am. 1099 01:05:31,219 --> 01:05:32,219 Whole Foods, huh? 1100 01:05:34,211 --> 01:05:36,042 Well, it's not delivering drugs, 1101 01:05:36,043 --> 01:05:38,568 but it pays the bills, as they say. 1102 01:05:41,682 --> 01:05:42,682 What about you? 1103 01:05:43,673 --> 01:05:45,399 Are you still living at our, at the, 1104 01:05:46,717 --> 01:05:47,957 the old place? 1105 01:05:49,751 --> 01:05:50,751 Yeah. 1106 01:05:51,675 --> 01:05:53,356 Or well I was, but, um, 1107 01:05:54,773 --> 01:05:55,773 Mom's sick. 1108 01:05:57,132 --> 01:05:59,837 She's like dying, so I'm gonna go 1109 01:06:01,074 --> 01:06:04,884 take care of her and then just stay there. 1110 01:06:06,751 --> 01:06:07,751 I'm done with here. 1111 01:06:10,962 --> 01:06:12,777 Never were a team player, were you? 1112 01:06:15,220 --> 01:06:18,550 Well, you know, the team kinda sucked, didn't it? 1113 01:06:19,497 --> 01:06:20,910 Was it the team? 1114 01:06:23,544 --> 01:06:24,544 What you saying? 1115 01:06:27,908 --> 01:06:29,528 Maybe you didn't suck, you know, 1116 01:06:29,529 --> 01:06:31,495 but maybe you weren't that great, either. 1117 01:06:40,145 --> 01:06:41,145 Now you tell me. 1118 01:06:43,799 --> 01:06:45,010 I'm not a monster. 1119 01:06:46,125 --> 01:06:46,924 I couldn't tell you that when we were together, 1120 01:06:46,925 --> 01:06:49,547 because it woulda broken your heart, but now I don't care. 1121 01:06:53,534 --> 01:06:56,012 Oh. 1122 01:06:57,688 --> 01:07:00,533 To the fucking monsters then. 1123 01:07:00,534 --> 01:07:03,002 Ah, so you do think I'm a monster? 1124 01:07:03,949 --> 01:07:05,860 Not you, no, I mean us. 1125 01:07:06,711 --> 01:07:09,289 The human race, we're all just disgusting, 1126 01:07:09,290 --> 01:07:12,276 cannibalistic, bottom-feeding monsters. 1127 01:07:14,402 --> 01:07:15,514 What? 1128 01:07:15,515 --> 01:07:18,170 What, it's in our DNA, okay. 1129 01:07:18,171 --> 01:07:21,488 So calling someone a monster is not really an insult. 1130 01:07:21,489 --> 01:07:23,216 It's just, you know, like the truth. 1131 01:07:24,501 --> 01:07:27,281 Okay, like you're only human, you know. 1132 01:07:27,282 --> 01:07:30,095 Same thing as, you're a monster. 1133 01:07:31,166 --> 01:07:32,262 Why thank you. 1134 01:07:33,564 --> 01:07:36,028 The Blob should be insulted 1135 01:07:36,029 --> 01:07:38,276 at the idea of being called a fucking monster. 1136 01:07:39,117 --> 01:07:40,928 The Blob is the Blob. 1137 01:07:40,929 --> 01:07:44,103 Okay, it does what it does. It's called the Blob. 1138 01:07:44,104 --> 01:07:47,540 It is a fucking blob and it fucking eats everything. 1139 01:07:49,004 --> 01:07:50,004 Simple. 1140 01:07:50,822 --> 01:07:51,822 Mm-hm. 1141 01:07:53,742 --> 01:07:56,167 Why be angry with it when it eats you? 1142 01:07:56,168 --> 01:07:57,168 That's its nature. 1143 01:07:58,240 --> 01:08:00,500 It's not lying to your face one second 1144 01:08:00,501 --> 01:08:04,655 and then turning around and stabbing you 1145 01:08:04,656 --> 01:08:05,777 in the back the next second. 1146 01:08:05,778 --> 01:08:08,261 You know, it's like, it wants to eat you and you know it. 1147 01:08:08,262 --> 01:08:11,180 And it knows it, so don't be surprised when it does. 1148 01:08:13,517 --> 01:08:15,597 That's what makes us worse. 1149 01:08:15,598 --> 01:08:19,357 We think that we're better than something like the Blob, 1150 01:08:19,358 --> 01:08:22,138 or Freddy, or Jason. 1151 01:08:22,139 --> 01:08:22,993 Or like the Thing. 1152 01:08:22,994 --> 01:08:25,735 Well, okay, the Thing, the Thing's behavior 1153 01:08:25,736 --> 01:08:26,981 is actually closer to our behavior, 1154 01:08:26,982 --> 01:08:28,084 but that's because it mimics us, right. 1155 01:08:28,085 --> 01:08:29,878 So like the Thing's actually just an asshole 1156 01:08:29,879 --> 01:08:31,387 because it's imitating humans. 1157 01:08:32,228 --> 01:08:34,299 That and eating worlds. 1158 01:08:34,300 --> 01:08:35,930 Yeah, but you know that already. 1159 01:08:36,813 --> 01:08:40,282 Me, if I eat your world, 1160 01:08:40,283 --> 01:08:42,873 I'm gonna take you out for drinks 1161 01:08:42,874 --> 01:08:45,289 and say really nice things to you. 1162 01:08:45,290 --> 01:08:48,693 And roofie you, rape you and then eat your world. 1163 01:08:48,694 --> 01:08:50,027 You're bonkers. 1164 01:08:50,028 --> 01:08:53,019 Yeah, but the point is that I'm just embracing what it is 1165 01:08:53,020 --> 01:08:54,773 that we've been placed on this Earth to do, right? 1166 01:08:54,774 --> 01:08:57,757 Like be a race of giant fucking assholes 1167 01:08:57,758 --> 01:09:00,107 and just screw each other over and over 1168 01:09:00,108 --> 01:09:02,441 and get screwed over and over on a daily basis. 1169 01:09:06,706 --> 01:09:07,706 And I can't keep up. 1170 01:09:09,928 --> 01:09:11,567 So I'm dropping out. 1171 01:09:14,746 --> 01:09:17,194 I'm gonna go home to my mom, take care of her. 1172 01:09:19,413 --> 01:09:21,388 Get a job there, like something with the least amount 1173 01:09:21,389 --> 01:09:23,089 of responsibility and pressure. 1174 01:09:24,438 --> 01:09:25,976 And fucking use of brain power. 1175 01:09:28,092 --> 01:09:31,563 Spend my days watching movies and 1176 01:09:31,564 --> 01:09:33,884 reading and listening to music. 1177 01:09:33,885 --> 01:09:36,379 And I'll take smoking up and drinking again all day, 1178 01:09:37,280 --> 01:09:39,533 until I have a heart attack in like five years. 1179 01:09:40,387 --> 01:09:44,054 And not giving a shit about this world or anyone in it. 1180 01:09:46,639 --> 01:09:47,899 Except your mom. 1181 01:09:51,656 --> 01:09:52,656 No. 1182 01:09:53,282 --> 01:09:55,002 You know what I meant. 1183 01:09:59,686 --> 01:10:01,911 I don't really give a shit about her, either. 1184 01:10:05,514 --> 01:10:07,584 But she'll be dead soon enough, so it's like, 1185 01:10:07,585 --> 01:10:10,190 what's a couple of weeks of taking care of her? 1186 01:10:12,344 --> 01:10:14,240 It was her last wish to see my sister and me together, 1187 01:10:14,241 --> 01:10:16,351 so it's like literally the least I could do. 1188 01:10:18,039 --> 01:10:22,287 You mean, you guys made up or? 1189 01:10:22,288 --> 01:10:23,649 No. 1190 01:10:23,650 --> 01:10:24,650 No. 1191 01:10:25,280 --> 01:10:26,280 No. 1192 01:10:27,582 --> 01:10:29,470 I shot her in the face. 1193 01:10:29,471 --> 01:10:30,996 She's in the trunk of my car. 1194 01:10:33,835 --> 01:10:34,835 It's true. 1195 01:10:37,642 --> 01:10:38,642 Sure. 1196 01:10:39,464 --> 01:10:40,464 It's true. 1197 01:10:47,818 --> 01:10:48,900 I went to her fucking monster-in-training 1198 01:10:48,901 --> 01:10:52,027 one-bedroom apartment and knocked on the door, 1199 01:10:52,028 --> 01:10:54,188 and when she opened it, I fucking shot her in the face. 1200 01:10:58,541 --> 01:10:59,888 What? 1201 01:10:59,889 --> 01:11:02,943 It was like putting down a lame animal, okay. 1202 01:11:04,177 --> 01:11:05,233 She wasn't helping anyone. 1203 01:11:05,234 --> 01:11:07,419 She wasn't bettering society. 1204 01:11:07,420 --> 01:11:08,887 She was just like taking up space, 1205 01:11:08,888 --> 01:11:10,902 you know, both mentally and physically, so 1206 01:11:12,235 --> 01:11:14,098 two problems with one bullet. 1207 01:11:15,630 --> 01:11:16,630 Well two, okay. 1208 01:11:18,210 --> 01:11:20,840 I shot her in the pussy too, just for the hell of it. 1209 01:11:42,440 --> 01:11:44,132 I need a cigarette. 1210 01:11:55,487 --> 01:11:58,076 Exterior, night. 1211 01:11:58,077 --> 01:11:59,288 Rooftop balcony. 1212 01:12:01,079 --> 01:12:03,656 Strung lights give off a warm Cali, 1213 01:12:03,657 --> 01:12:05,157 living the good life vibe. 1214 01:12:06,421 --> 01:12:07,503 But there's anything but that 1215 01:12:07,504 --> 01:12:10,038 as Megan fires up a cigarette. 1216 01:12:26,129 --> 01:12:27,129 Megan? 1217 01:12:32,334 --> 01:12:33,496 You all right? 1218 01:12:38,155 --> 01:12:39,155 Megan? 1219 01:12:40,975 --> 01:12:42,030 Can you get out now? 1220 01:12:46,603 --> 01:12:47,603 That night, 1221 01:12:49,549 --> 01:12:51,805 you never gave me a chance to apologize to you. 1222 01:12:52,883 --> 01:12:55,609 I mean, it probably wouldn't have made it better, but 1223 01:12:55,610 --> 01:12:56,692 after how long we've been together, 1224 01:12:56,693 --> 01:12:58,324 you at least owe me that courtesy. 1225 01:13:00,913 --> 01:13:02,566 I don't owe you anything, Max. 1226 01:13:05,286 --> 01:13:07,284 Well I'm not leaving until you do, so. 1227 01:13:08,112 --> 01:13:09,008 Oh no? 1228 01:13:09,009 --> 01:13:11,600 All right, how about if I call the cops then? 1229 01:13:15,021 --> 01:13:16,759 Maybe I still have a gun then. 1230 01:13:18,627 --> 01:13:19,627 Threats? 1231 01:13:21,456 --> 01:13:25,535 Fuck your threats, fuck your gun and fuck you. 1232 01:13:26,721 --> 01:13:27,721 That night, 1233 01:13:29,467 --> 01:13:31,145 you told the cops I hit you, right? 1234 01:13:41,663 --> 01:13:43,724 No, no, mm-mm. 1235 01:13:43,725 --> 01:13:45,047 You don't get to do that. 1236 01:13:45,048 --> 01:13:47,944 Okay, you asked the question, all right, so let's go. 1237 01:13:47,945 --> 01:13:49,952 Let's do this. Let's hash it out. 1238 01:13:54,236 --> 01:13:55,035 I'm waiting. 1239 01:13:55,036 --> 01:13:57,353 Yeah, yeah, I fucking told the cops that you hit me. 1240 01:13:58,379 --> 01:14:00,808 But I dropped the charges as soon as you were gone. 1241 01:14:01,753 --> 01:14:03,239 That was awfully nice of you. 1242 01:14:04,415 --> 01:14:07,100 I still had to stay in the drunk tank overnight, 1243 01:14:08,764 --> 01:14:11,022 which did give me a lot of time to think. 1244 01:14:13,091 --> 01:14:17,130 And I've never felt more alone, or betrayed, 1245 01:14:18,017 --> 01:14:19,017 in my entire life. 1246 01:14:21,348 --> 01:14:24,560 Sitting in that smelly metal box, bawling my eyes out, 1247 01:14:24,561 --> 01:14:26,411 snot running in my mouth, blubbering to myself 1248 01:14:26,412 --> 01:14:27,796 about how much you hurt me. 1249 01:14:29,749 --> 01:14:30,749 Pathetic, right? 1250 01:14:31,562 --> 01:14:33,393 I know that I hurt you, Meg, 1251 01:14:33,394 --> 01:14:34,927 but you were out of control, okay, 1252 01:14:34,928 --> 01:14:36,289 and I'd had too much to drink. 1253 01:14:36,290 --> 01:14:37,226 I wasn't even thinking straight. 1254 01:14:37,227 --> 01:14:38,504 Cut that shit. 1255 01:14:40,097 --> 01:14:41,688 That shouldn't matter. 1256 01:14:47,242 --> 01:14:51,988 So, after about three hours and losing most 1257 01:14:51,989 --> 01:14:54,879 of my bodily fluids, I calmed myself down, 1258 01:14:56,084 --> 01:15:00,489 and I realized that you would never truly have my back. 1259 01:15:02,174 --> 01:15:03,174 Ever. 1260 01:15:04,275 --> 01:15:06,912 And I would never feel completely comfortable with you. 1261 01:15:08,245 --> 01:15:10,163 I'd always be just a little bit guarded. 1262 01:15:12,023 --> 01:15:14,031 And I shouldn't have that in a relationship. 1263 01:15:15,419 --> 01:15:19,158 I should be able to do and say whatever I want 1264 01:15:19,159 --> 01:15:21,468 and know that you would have my back. 1265 01:15:21,469 --> 01:15:25,018 Even if I'm wrong, you should have my fucking back. 1266 01:15:25,019 --> 01:15:25,948 Within reason. 1267 01:15:25,949 --> 01:15:29,947 No, no, I, I should be able to fucking, 1268 01:15:29,948 --> 01:15:32,334 to fucking walk down the street in blackface 1269 01:15:32,335 --> 01:15:36,348 and quoting Mein Kampf, and you should have my fucking back. 1270 01:15:38,304 --> 01:15:39,968 You know, I don't think it's that crazy for someone 1271 01:15:39,969 --> 01:15:41,840 who you truly believe is your soulmate. 1272 01:15:46,357 --> 01:15:47,603 Now who's talking crazy? 1273 01:15:50,969 --> 01:15:52,927 All right, so how about this? 1274 01:15:52,928 --> 01:15:55,170 I don't think it's too much to ask 1275 01:15:55,171 --> 01:15:57,903 for your girlfriend of over 10 years 1276 01:15:57,904 --> 01:15:59,879 to not call the cops on you for something 1277 01:15:59,880 --> 01:16:01,571 that you didn't even fucking do. 1278 01:16:09,441 --> 01:16:12,925 Looking back now, I wish I woulda knocked you out. 1279 01:16:14,333 --> 01:16:16,011 Least it woulda been worth it then. 1280 01:16:19,900 --> 01:16:22,065 And we're back at the infamous night. 1281 01:16:24,287 --> 01:16:28,227 Max walks away from Megan, who's hot on her heels, 1282 01:16:28,228 --> 01:16:29,680 swinging them panties around. 1283 01:16:32,209 --> 01:16:34,990 Yeah, run away like you always do, like a fucking pussy! 1284 01:16:35,937 --> 01:16:37,751 Oh, you wanna see a fucking pussy? 1285 01:16:37,752 --> 01:16:40,431 Hell yeah, think fast. 1286 01:16:44,574 --> 01:16:46,977 Oh my, Max, are you okay? 1287 01:16:46,978 --> 01:16:49,376 Stop, you're fucking insane. 1288 01:16:52,267 --> 01:16:54,825 Max. 1289 01:16:56,013 --> 01:16:57,013 Max, come on. 1290 01:16:58,190 --> 01:16:59,190 I'm sorry. 1291 01:17:07,665 --> 01:17:09,250 Max, come on, please. 1292 01:17:10,734 --> 01:17:11,898 Open the door. 1293 01:17:21,504 --> 01:17:23,549 Over your fucking pride. 1294 01:17:32,443 --> 01:17:33,826 Meg. 1295 01:17:33,827 --> 01:17:34,827 Oh my God. 1296 01:17:36,513 --> 01:17:39,263 Meg doesn't exist. 1297 01:17:39,264 --> 01:17:40,799 Okay? 1298 01:17:40,800 --> 01:17:43,085 Megan works at Whole Foods. 1299 01:17:44,415 --> 01:17:47,928 Meg was a struggling actress 1300 01:17:47,929 --> 01:17:50,781 living with a crappy writer 1301 01:17:50,782 --> 01:17:53,404 who delivered drugs and bellyached all damn day. 1302 01:17:54,869 --> 01:17:57,822 Megan works her shifts, 1303 01:17:57,823 --> 01:17:59,654 comes home and drinks alone 1304 01:18:00,570 --> 01:18:03,614 with the comfort of the knowledge that when she dies 1305 01:18:03,615 --> 01:18:08,411 she will have led a pitiful and unassuming existence. 1306 01:18:08,602 --> 01:18:11,785 But as long as she has her vodka and her prescription card, 1307 01:18:11,786 --> 01:18:13,225 she won't make a fuss no more. 1308 01:18:21,764 --> 01:18:23,089 No, don't. 1309 01:19:05,895 --> 01:19:06,952 Did you forget something? 1310 01:19:08,449 --> 01:19:09,548 Who the hell are you? 1311 01:19:09,549 --> 01:19:10,549 Max. 1312 01:19:11,688 --> 01:19:12,928 She just left. 1313 01:19:13,951 --> 01:19:16,688 You probably walked right past her. 1314 01:19:17,842 --> 01:19:19,357 You guys aren't too bright, are you? 1315 01:19:20,208 --> 01:19:21,421 What the hell? 1316 01:19:21,422 --> 01:19:23,149 I don't know where she is. 1317 01:19:23,150 --> 01:19:24,858 I don't know anything. 1318 01:19:32,202 --> 01:19:34,474 Interior, rest stop bathroom. 1319 01:19:34,475 --> 01:19:36,995 Welcome to colorful Colorado. 1320 01:19:36,996 --> 01:19:38,817 It's looking to be another hot fucking day 1321 01:19:38,818 --> 01:19:41,149 because the sun is a jerk. 1322 01:19:41,150 --> 01:19:43,609 Max pisses, forever. 1323 01:21:16,727 --> 01:21:17,727 Oh yeah. 1324 01:21:20,564 --> 01:21:22,236 Exterior, rest stop. 1325 01:21:23,556 --> 01:21:25,669 Max just walked into a Samurai movie. 1326 01:21:52,404 --> 01:21:53,564 Nice sword. 1327 01:23:24,616 --> 01:23:25,616 Regina. 1328 01:23:28,138 --> 01:23:31,853 Hey, Reggie, your mom's on the phone. 1329 01:23:33,374 --> 01:23:34,711 What does she want? 1330 01:23:34,712 --> 01:23:36,927 I just sent a check for the month. 1331 01:23:39,903 --> 01:23:40,766 Hi, Mom. 1332 01:23:40,767 --> 01:23:43,019 How are you doing? Everything okay? 1333 01:23:43,020 --> 01:23:44,411 Did you get the check I sent? 1334 01:23:46,903 --> 01:23:49,464 No, I haven't heard from her, not in years. 1335 01:23:49,465 --> 01:23:50,465 You know that. 1336 01:23:51,901 --> 01:23:53,093 Why, did she call you? 1337 01:24:01,587 --> 01:24:02,645 That is terrible. 1338 01:24:05,912 --> 01:24:07,014 How are you holding up? 1339 01:24:11,350 --> 01:24:12,811 Don't be so hard on yourself. 1340 01:24:13,954 --> 01:24:18,118 In some ways, maybe, this is best for her. 1341 01:24:20,701 --> 01:24:23,001 Yeah, it is, it is a terrible way to go, 1342 01:24:23,002 --> 01:24:25,178 but at least maybe now she'll, 1343 01:24:25,179 --> 01:24:26,832 she'll have some sort of peace. 1344 01:24:30,443 --> 01:24:32,889 Yeah, you want me to take care of the arrangements? 1345 01:24:36,032 --> 01:24:37,703 Yeah, of course, you want her buried 1346 01:24:37,704 --> 01:24:39,431 in the family plot back home, right? 1347 01:24:42,413 --> 01:24:44,955 Yeah, I'll get on that. I'll take care of everything. 1348 01:24:45,981 --> 01:24:47,601 Just let me figure out what I need to do, 1349 01:24:47,602 --> 01:24:49,245 and I'll get back to you, okay? 1350 01:24:53,865 --> 01:24:55,612 Yeah, I'm fine. 1351 01:24:57,728 --> 01:24:59,243 Yeah, I. 1352 01:24:59,244 --> 01:25:01,133 Look, just be strong. 1353 01:25:01,134 --> 01:25:04,839 I will take care of everything, and I'll see you soon. 1354 01:25:06,351 --> 01:25:07,598 Yeah, I love you too, bye. 1355 01:25:08,614 --> 01:25:10,604 Is everything okay? 1356 01:25:10,605 --> 01:25:11,605 Ugh. 1357 01:25:13,323 --> 01:25:16,439 She called to tell me that my sister's body 1358 01:25:16,440 --> 01:25:17,954 was found in a rest stop bathroom 1359 01:25:17,955 --> 01:25:19,838 stabbed to death by a Samurai sword. 1360 01:25:21,465 --> 01:25:23,546 And the heads of her ex-girlfriend 1361 01:25:23,547 --> 01:25:25,639 and best friend were there too. 1362 01:25:27,373 --> 01:25:28,705 Jesus, Reg. 1363 01:25:28,706 --> 01:25:30,537 Are, are you okay? 1364 01:25:30,538 --> 01:25:32,839 Yeah, I'm fine. I am. 1365 01:25:32,840 --> 01:25:35,528 I think. I'm fine. 1366 01:25:37,088 --> 01:25:39,600 Oh, I haven't seen or spoken to Max 1367 01:25:39,601 --> 01:25:42,256 since we had a falling-out over a script. 1368 01:25:42,257 --> 01:25:43,056 Eating Cars? 1369 01:25:43,056 --> 01:25:44,056 Yeah. 1370 01:25:44,895 --> 01:25:46,763 She said she wrote more of it than I did, 1371 01:25:46,764 --> 01:25:49,277 and she wanted a cowriting credit 1372 01:25:49,278 --> 01:25:53,592 and for her name to be above mine, and I said, no, 1373 01:25:53,593 --> 01:25:56,183 because in actuality she hadn't written a single word. 1374 01:25:57,410 --> 01:26:00,271 I said I'd give her a story credit or nothing, you know. 1375 01:26:01,389 --> 01:26:03,480 She said she wanted cowriting, and then I told her 1376 01:26:03,481 --> 01:26:06,108 to go to hell and I haven't heard from her since. 1377 01:26:06,109 --> 01:26:07,863 And when was that? 1378 01:26:07,864 --> 01:26:11,214 Uh, right before I sold it. 1379 01:26:14,309 --> 01:26:16,283 You know, I tried to find her. 1380 01:26:16,284 --> 01:26:18,412 I called her, she didn't answer, 1381 01:26:18,413 --> 01:26:19,804 she changed her phone number. 1382 01:26:21,559 --> 01:26:23,275 And I haven't heard anything since. 1383 01:26:23,276 --> 01:26:24,235 And your mother too? 1384 01:26:24,236 --> 01:26:25,596 Yeah. 1385 01:26:25,597 --> 01:26:27,475 She said, as far as she was concerned, 1386 01:26:27,476 --> 01:26:29,297 we were both out to get her, 1387 01:26:29,298 --> 01:26:31,169 and that we were both dead in her mind. 1388 01:26:33,201 --> 01:26:35,496 Yeah, Mom hasn't heard from her since either. 1389 01:26:37,719 --> 01:26:40,135 That is so sad. 1390 01:26:40,136 --> 01:26:41,136 I. 1391 01:26:44,125 --> 01:26:46,301 I came to terms with not having a sibling long ago. 1392 01:26:46,302 --> 01:26:48,977 I know, I know, but still. 1393 01:26:55,020 --> 01:26:58,303 What time is our lunch meeting with Doug and Silva? 1394 01:26:59,344 --> 01:27:02,379 1:30. Eating Cars, the sequel. 1395 01:27:03,478 --> 01:27:05,093 Should be interesting. 1396 01:27:06,413 --> 01:27:07,413 Any ideas? 1397 01:27:08,840 --> 01:27:09,840 Maybe. 1398 01:27:12,023 --> 01:27:15,353 But, I need to get a shower. 1399 01:27:18,440 --> 01:27:19,612 Join me. 98537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.