All language subtitles for Chicago Med s07e03 Be the Change.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,049 - Sometimes you gotta choose between being respected 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,311 and being liked. 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,487 - You told her to stick her neck out. 5 00:00:09,531 --> 00:00:13,361 - You continue to prove you can't stay in your lane. 6 00:00:13,404 --> 00:00:14,710 - 'Cause you've been running this joint 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,581 like a drive-through car wash since I got here. 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,409 We supposed to be helping people. 9 00:00:18,453 --> 00:00:19,802 - You had a fair amount of experience with 10 00:00:19,845 --> 00:00:22,065 bureaucracy in your old job? - Some years ago 11 00:00:22,109 --> 00:00:24,459 stray bullet hit a 14-year-old boy. 12 00:00:24,502 --> 00:00:26,461 By some miracle, he survived. 13 00:00:26,504 --> 00:00:29,029 It's what drew me to medicine. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 - You been taking your meds? 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,684 - I can take care of myself. 16 00:00:32,728 --> 00:00:35,861 - But Mom...please, we've got to get you off the streets. 17 00:00:35,905 --> 00:00:39,126 - Dr. Cooper has gotten some very fat perks 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,519 since he started boosting the Vascon. 19 00:00:41,563 --> 00:00:44,348 - The more devices the hospital buys, the bigger his kickback. 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,829 So I make him think I'd do anything for money. 21 00:00:47,569 --> 00:00:48,918 - It's great. It's beautiful. 22 00:00:48,961 --> 00:00:50,050 I mean, the beaches are... 23 00:00:50,093 --> 00:00:51,181 I mean, they just go on forever. 24 00:00:51,225 --> 00:00:52,835 The water is so blue. 25 00:00:52,878 --> 00:00:54,489 - Morning, Matt. 26 00:00:54,532 --> 00:00:58,101 - Will, my good man! Thank you. 27 00:00:58,145 --> 00:00:59,537 - Little upgrade there? 28 00:00:59,581 --> 00:01:01,278 - Oh, yeah. [chuckles] 29 00:01:01,322 --> 00:01:03,106 - [exhales] Man. 30 00:01:03,150 --> 00:01:05,369 That is sweet. 31 00:01:05,413 --> 00:01:07,763 - Thanks. Did you catch that Bears game? 32 00:01:07,806 --> 00:01:10,461 - No, I missed it. - Oh, oh, you missed... 33 00:01:10,505 --> 00:01:12,028 - Yeah? - So good. 34 00:01:12,072 --> 00:01:14,161 - I was at a buddy's poker night. 35 00:01:14,204 --> 00:01:15,640 Big mistake. 36 00:01:15,684 --> 00:01:16,728 - You hungover? 37 00:01:16,772 --> 00:01:18,861 - No, worse. Man, I lost my shirt. 38 00:01:18,904 --> 00:01:22,473 Bought in way beyond my means. - It happens. 39 00:01:22,517 --> 00:01:26,390 - Yeah, it's just the last thing I need right now. 40 00:01:26,434 --> 00:01:27,913 You know, I'm still paying back college, 41 00:01:27,957 --> 00:01:29,393 med school, credit cards... 42 00:01:29,437 --> 00:01:31,134 - Yeah, yeah. Yeah, I've been there. 43 00:01:31,178 --> 00:01:33,223 - Not in quite a while. 44 00:01:33,267 --> 00:01:35,965 - Yeah, I'm doing all right in the moment. 45 00:01:36,008 --> 00:01:38,185 - Yeah, I'd say. Any tips? 46 00:01:38,228 --> 00:01:41,753 'Cause I'm about ready to start picking up the graveyard shift. 47 00:01:41,797 --> 00:01:44,756 - You're desperate, huh? - Well, how could you tell? 48 00:01:44,800 --> 00:01:48,238 - Wow. Okay, let me think about it. 49 00:01:48,282 --> 00:01:51,546 Hey, listen, I gotta run to make my 7:00, 50 00:01:51,589 --> 00:01:55,289 but I'll see you, Will, okay? - Yeah, see you. 51 00:01:55,332 --> 00:01:58,596 [tense music] 52 00:01:58,640 --> 00:02:01,904 ♪ 53 00:02:08,606 --> 00:02:09,868 - If you're not going to order something, 54 00:02:09,912 --> 00:02:12,175 you're gonna have to leave. I need the booth. 55 00:02:12,219 --> 00:02:13,698 - Why don't we try that again? 56 00:02:13,742 --> 00:02:16,136 But this time let's start with a "Good morning! 57 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 What can I get you?" 58 00:02:17,572 --> 00:02:19,574 And throw in a smile, just to really sell it. 59 00:02:19,617 --> 00:02:21,750 - [sighs] Gosh, I'm sorry. 60 00:02:21,793 --> 00:02:23,447 I didn't mean to-- - Two coffees. 61 00:02:23,491 --> 00:02:26,929 Black. And bring back a couple menus. 62 00:02:28,670 --> 00:02:30,672 Hi. 63 00:02:34,980 --> 00:02:36,678 I brought you a three-month supply of your meds. 64 00:02:36,721 --> 00:02:39,724 I know you don't like taking them, but you need to, Mom. 65 00:02:39,768 --> 00:02:43,467 - How about...we make a little deal? 66 00:02:43,511 --> 00:02:47,819 I'll take them if you loan me $1,200. 67 00:02:47,863 --> 00:02:49,952 For the van, so I can get it running again. 68 00:02:49,995 --> 00:02:51,214 - [sighs] 69 00:02:51,258 --> 00:02:53,347 I'd rather give you the money for rent. 70 00:02:53,390 --> 00:02:56,306 - Don't start with that again. 71 00:02:56,350 --> 00:02:58,526 - You need a roof over your head. 72 00:02:58,569 --> 00:03:01,137 Heat, running water. - Maybe you need all that, 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,356 but I don't. 74 00:03:02,399 --> 00:03:06,229 Survived plenty of winters in the van. 75 00:03:06,273 --> 00:03:07,578 If you don't want to spot me the cash-- 76 00:03:07,622 --> 00:03:10,364 - No, it's--it's not that I don't want to. 77 00:03:10,407 --> 00:03:12,801 - You just wanna call the shots. 78 00:03:12,844 --> 00:03:15,195 Tell me how to use it. 79 00:03:15,238 --> 00:03:18,198 [somber music] 80 00:03:18,241 --> 00:03:20,200 Just forget it. 81 00:03:20,243 --> 00:03:21,375 - No, Mom, wait! 82 00:03:21,418 --> 00:03:22,941 What about breakfast? 83 00:03:22,985 --> 00:03:26,467 ♪ 84 00:03:26,510 --> 00:03:28,860 - I don't want to stay anywhere I'm not wanted. 85 00:03:28,904 --> 00:03:33,561 ♪ 86 00:03:33,604 --> 00:03:35,127 - [sighs] 87 00:03:35,171 --> 00:03:36,694 - How's it going? - Yeah. 88 00:03:36,738 --> 00:03:40,263 There you go. There he is. 89 00:03:40,307 --> 00:03:41,482 What's up, Dylan? 90 00:03:41,525 --> 00:03:43,005 - Hey, what up, Kev? - Uh-huh. 91 00:03:43,048 --> 00:03:46,530 - You show up late to surgery too...Doc? 92 00:03:46,574 --> 00:03:49,446 - And good morning to you, sis. 93 00:03:49,490 --> 00:03:52,710 What we playing, man? - Oh, we playing 21. 94 00:03:52,754 --> 00:03:54,408 - Ay, don't look at me. I'm not getting in the middle 95 00:03:54,451 --> 00:03:56,845 of that Scott sibling beef. - Anyway... 96 00:03:56,888 --> 00:03:59,587 you sure you want to dirty those pretty fingernails, D? 97 00:03:59,630 --> 00:04:03,243 Gotta keep them clean, case you gotta cut someone open. 98 00:04:03,286 --> 00:04:05,549 - Smart-ass. - So back to the bust. 99 00:04:05,593 --> 00:04:09,466 Simultaneous breaches. Three houses, same block. 100 00:04:09,510 --> 00:04:11,555 Bam! We knock the door off the hinges. 101 00:04:11,599 --> 00:04:12,904 So we coming through, right? 102 00:04:12,948 --> 00:04:14,558 [gunshot] 103 00:04:14,602 --> 00:04:16,604 - Yo, that was gunfire. 104 00:04:16,647 --> 00:04:18,345 - Damn right that was gunfire. 105 00:04:18,388 --> 00:04:20,303 [suspenseful music] 106 00:04:20,347 --> 00:04:21,565 - Third floor, Kev. - I'll call it in. 107 00:04:21,609 --> 00:04:23,175 - All right. - 911, 108 00:04:23,219 --> 00:04:26,657 this is Officer Kevin Atwater. Badge number 52784. 109 00:04:26,701 --> 00:04:28,703 Shots fired on the inside of the southwest corner building 110 00:04:28,746 --> 00:04:31,271 on Damen and Pershing. Roll some cars this way. 111 00:04:31,314 --> 00:04:32,924 You ready? 112 00:04:32,968 --> 00:04:35,753 Let's go. 113 00:04:35,797 --> 00:04:39,583 ♪ 114 00:04:39,627 --> 00:04:41,759 - Nah, man. No way you're coming in. 115 00:04:41,803 --> 00:04:43,848 You're not even armed. - I'll be all right. 116 00:04:43,892 --> 00:04:47,417 - You need to stand down. You are not the police anymore. 117 00:04:47,461 --> 00:04:54,598 ♪ 118 00:04:59,255 --> 00:05:01,344 - Chicago PD, big guy. You okay? 119 00:05:01,388 --> 00:05:02,389 Huh? 120 00:05:02,432 --> 00:05:03,999 Everything all right? 121 00:05:04,042 --> 00:05:05,348 Hey! 122 00:05:05,392 --> 00:05:12,486 ♪ 123 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 - Hold tight, we're gonna get you some help, okay? 124 00:05:17,229 --> 00:05:19,057 - [crying] - Zora? 125 00:05:19,101 --> 00:05:21,364 Zora? - D, over here! 126 00:05:21,408 --> 00:05:22,626 We're gonna get you some help, all right? 127 00:05:22,670 --> 00:05:23,932 You're doing good, you're doing good, okay? 128 00:05:23,975 --> 00:05:26,238 Tender age male victim, GSW to abdomen, 129 00:05:26,282 --> 00:05:27,457 smaller caliber round. - [gasps] 130 00:05:27,501 --> 00:05:29,894 - We're on the third floor. 131 00:05:34,029 --> 00:05:35,639 - Oh, hey, little man. You mind moving your hand 132 00:05:35,683 --> 00:05:37,772 so I can take a look? I'm a doctor. 133 00:05:37,815 --> 00:05:39,164 Oh. 134 00:05:39,208 --> 00:05:41,732 ♪ 135 00:05:41,776 --> 00:05:43,560 - Ow! - I know it hurts, I know. 136 00:05:43,604 --> 00:05:45,127 What happened here? 137 00:05:45,170 --> 00:05:47,477 - We were just playing around. 138 00:05:47,521 --> 00:05:49,610 He wouldn't really mean to shoot me. 139 00:05:49,653 --> 00:05:51,568 He was being a super villain. 140 00:05:51,612 --> 00:05:54,354 The bullets were gonna bounce right off me. 141 00:05:54,397 --> 00:05:56,007 - Hey. Hey, hey! 142 00:05:56,051 --> 00:05:58,445 Stay with me--uh-uh. Open your eyes, come on. 143 00:05:58,488 --> 00:06:00,142 There you go, huh? What's your name? 144 00:06:00,185 --> 00:06:01,361 - Michael. - Okay, Michael. 145 00:06:01,404 --> 00:06:02,884 I know it's hard, Michael. Hey, Michael! 146 00:06:02,927 --> 00:06:05,060 Michael, I know it's hard, but you gotta stay with me. 147 00:06:05,103 --> 00:06:06,104 You gotta stay awake. 148 00:06:06,148 --> 00:06:07,671 Zora, how long on that ambulance? 149 00:06:07,715 --> 00:06:10,239 - He said ten minutes. 150 00:06:10,282 --> 00:06:11,675 ♪ 151 00:06:11,719 --> 00:06:13,285 - Come on. Hey, stay with me. 152 00:06:13,329 --> 00:06:14,896 Come on. 153 00:06:14,939 --> 00:06:16,724 Hey, hey. 154 00:06:16,767 --> 00:06:18,378 Oh, God. 155 00:06:18,421 --> 00:06:20,205 Stay with me. 156 00:06:20,249 --> 00:06:24,732 ♪ 157 00:06:28,475 --> 00:06:28,866 . 158 00:06:28,910 --> 00:06:30,694 - Ow! [crying] 159 00:06:30,738 --> 00:06:32,217 - No retained bullets. 160 00:06:32,261 --> 00:06:34,350 - Dr. Scott, the trauma attending is still in surgery. 161 00:06:34,394 --> 00:06:36,047 He'll meet the team up in the OR 162 00:06:36,091 --> 00:06:38,006 after they get Michael prepped. - Finish this unit of blood 163 00:06:38,049 --> 00:06:39,703 and get him on the transport monitor. 164 00:06:39,747 --> 00:06:41,052 - Mommy... 165 00:06:41,096 --> 00:06:42,663 - Hey, your parents are on the way right now, 166 00:06:42,706 --> 00:06:44,012 champ, all right? We'll take you up 167 00:06:44,055 --> 00:06:46,797 for a little operation. - No, no, no. 168 00:06:46,841 --> 00:06:48,016 - Hey, relax. You're gonna be asleep 169 00:06:48,059 --> 00:06:49,017 the whole time. You won't feel a thing. 170 00:06:49,060 --> 00:06:50,627 - Asleep? - Yeah. 171 00:06:50,671 --> 00:06:51,846 The surgeon's gonna look inside your belly 172 00:06:51,889 --> 00:06:53,369 and fix what's broken. 173 00:06:53,413 --> 00:06:56,285 And, if there's time, I'm gonna tell him 174 00:06:56,328 --> 00:06:58,156 to put some superpowers inside of you 175 00:06:58,200 --> 00:06:59,854 before they stitch you back up. 176 00:06:59,897 --> 00:07:01,638 Okay. All right. 177 00:07:01,682 --> 00:07:03,988 All right, come on. Let's go. 178 00:07:04,032 --> 00:07:07,209 [dramatic music] 179 00:07:07,252 --> 00:07:10,473 ♪ 180 00:07:10,517 --> 00:07:12,910 See you later, sis. - Yeah, course, do your thing. 181 00:07:12,954 --> 00:07:14,172 Ay, good work, D. 182 00:07:14,216 --> 00:07:16,479 - Good morning, everybody. 183 00:07:16,523 --> 00:07:19,482 By now, you all should've received emails 184 00:07:19,526 --> 00:07:21,745 with your credentials for the new online portal, 185 00:07:21,789 --> 00:07:23,921 Patients Pro, okay? 186 00:07:23,965 --> 00:07:25,880 If it's not in your inbox, check your spam. 187 00:07:25,923 --> 00:07:28,099 If it's not in your spam, I guess...I don't know, 188 00:07:28,143 --> 00:07:30,450 assume you've been fired. 189 00:07:30,493 --> 00:07:33,496 You will be using this system to log how much time you spend 190 00:07:33,540 --> 00:07:36,020 with each patient from now on. 191 00:07:36,064 --> 00:07:38,806 Special Forces has a slogan... 192 00:07:38,849 --> 00:07:41,243 "Slow is smooth and smooth is fast." 193 00:07:41,286 --> 00:07:44,551 In other words, we need to be deliberate and tactical 194 00:07:44,594 --> 00:07:46,291 in our approach to medicine. 195 00:07:46,335 --> 00:07:50,252 The more patients we're able to see, the more lives we save. 196 00:07:50,295 --> 00:07:53,647 Oh, and as an added bonus, whoever ends the month 197 00:07:53,690 --> 00:07:57,564 with the highest turnover rate, will enjoy an executive suite 198 00:07:57,607 --> 00:08:00,828 at the United Center, watching the Blackhawks game 199 00:08:00,871 --> 00:08:02,264 of their choosing. 200 00:08:02,307 --> 00:08:03,439 Not bad, huh? 201 00:08:03,483 --> 00:08:06,486 All right, let's get going. Thank you. 202 00:08:06,529 --> 00:08:08,531 - Not a Blackhawks fan, Dr. Charles? 203 00:08:08,575 --> 00:08:10,228 - Oh, huge Hawks fan. 204 00:08:10,272 --> 00:08:12,274 Not a big fan of incentive-based medicine. 205 00:08:12,317 --> 00:08:15,016 - [laughs] - I mean, fast is slow, 206 00:08:15,059 --> 00:08:17,758 but smooth--sorry, I don't know what that means. 207 00:08:17,801 --> 00:08:19,673 - [laughs] - I don't. 208 00:08:19,716 --> 00:08:21,109 - Hey, can I ask you something? 209 00:08:21,152 --> 00:08:22,719 - Hey, Maggie? - Yep. 210 00:08:22,763 --> 00:08:25,548 - Can I tempt you away from your brick? 211 00:08:25,592 --> 00:08:26,767 - Yeah. - Ah, Dr. Hammer, 212 00:08:26,810 --> 00:08:30,335 you too, as well. 213 00:08:30,379 --> 00:08:33,469 Listen, Elaine Foster is on her way here. 214 00:08:33,513 --> 00:08:36,385 She suffered a minor fall at her home. 215 00:08:36,428 --> 00:08:38,561 And her husband, Jim, is driving her here. 216 00:08:38,605 --> 00:08:41,172 - Elaine and Jim Foster-- big-time moneybags. 217 00:08:41,216 --> 00:08:44,567 - No, no, they are two of our most generous funders. 218 00:08:44,611 --> 00:08:47,048 I've mingled over the years with the Fosters 219 00:08:47,091 --> 00:08:49,616 at donor events. They're really good people. 220 00:08:49,659 --> 00:08:51,139 Very down-to-earth. 221 00:08:51,182 --> 00:08:53,707 Anyway, I'd like the two of you to look out for them 222 00:08:53,750 --> 00:08:55,317 while they're in the ED. 223 00:08:55,360 --> 00:08:59,713 And I'll stop in to see Elaine once she's settled in. 224 00:08:59,756 --> 00:09:03,281 Thank you. 225 00:09:03,325 --> 00:09:05,414 - VIPs aren't your cup of tea, I take it? 226 00:09:05,457 --> 00:09:08,809 - I like them-- just from a distance. 227 00:09:08,852 --> 00:09:11,246 - Didn't you rub elbows all the time with the rich and fabulous 228 00:09:11,289 --> 00:09:13,248 over in Grosse Pointe? - Yeah, hence my reluctance. 229 00:09:13,291 --> 00:09:15,467 [beeping] - Well, heads-up, 230 00:09:15,511 --> 00:09:17,339 'cause here they are. 231 00:09:17,382 --> 00:09:19,994 Mr. and Mrs. Foster, we're going to treatment six. 232 00:09:20,037 --> 00:09:23,040 - All right. 233 00:09:25,086 --> 00:09:26,827 - How did the fall happen, Mrs. Foster? 234 00:09:26,870 --> 00:09:29,351 - Oh, Elaine, please. 235 00:09:29,394 --> 00:09:32,615 I got home and smelled something burning--ow! 236 00:09:32,659 --> 00:09:33,834 [gasps] - Sorry. 237 00:09:33,877 --> 00:09:36,140 - Uh-oh. - It's okay. 238 00:09:36,184 --> 00:09:39,361 I'm just being a big baby. 239 00:09:39,404 --> 00:09:42,233 Anyway, I hightailed it to the kitchen. 240 00:09:42,277 --> 00:09:44,932 And tripped over my own two feet. 241 00:09:44,975 --> 00:09:47,021 - Happens to me almost daily. 242 00:09:47,064 --> 00:09:49,458 - Well, it turns out Jim here was heating up 243 00:09:49,501 --> 00:09:51,373 some leftover pizza. 244 00:09:51,416 --> 00:09:53,680 He didn't even smell that the house was about 245 00:09:53,723 --> 00:09:55,029 to burn down. 246 00:09:55,072 --> 00:09:56,639 He must've had COVID. 247 00:09:56,683 --> 00:09:59,207 Isn't that one of the long-term side effects? 248 00:09:59,250 --> 00:10:01,078 - I never had COVID. 249 00:10:01,122 --> 00:10:04,038 It's not my fault you're a klutz. 250 00:10:04,081 --> 00:10:06,518 - Honey, I wasn't blaming you. 251 00:10:06,562 --> 00:10:09,521 [tense music] 252 00:10:09,565 --> 00:10:11,872 ♪ 253 00:10:11,915 --> 00:10:14,396 So what do you think, Dr. Hammer? 254 00:10:14,439 --> 00:10:17,486 Am I going to keep the leg? - Prognosis is good. 255 00:10:17,529 --> 00:10:19,314 I don't think that it's broken, but we're gonna get an x-ray 256 00:10:19,357 --> 00:10:20,750 to check it out. - I'm peckish. 257 00:10:20,794 --> 00:10:23,623 We've donated a small fortune to this hospital. 258 00:10:23,666 --> 00:10:25,668 It'd be nice if you could offer us a snack. 259 00:10:25,712 --> 00:10:28,845 - Jim, why don't you go grab something from the cafeteria? 260 00:10:28,889 --> 00:10:32,544 - Fine. Honey, you want anything? 261 00:10:32,588 --> 00:10:34,111 - No, thanks. 262 00:10:34,155 --> 00:10:37,811 ♪ 263 00:10:37,854 --> 00:10:39,900 I'm sorry about him. 264 00:10:39,943 --> 00:10:42,293 He's been a bit out of sorts lately. 265 00:10:42,337 --> 00:10:44,426 - That's okay. Don't worry about it. 266 00:10:44,469 --> 00:10:46,602 - We'll be back shortly to take you for that x-ray. 267 00:10:46,646 --> 00:10:50,911 ♪ 268 00:10:50,954 --> 00:10:52,434 - That was odd. 269 00:10:52,477 --> 00:10:55,655 Goodwin's usually an excellent judge of character. 270 00:10:55,698 --> 00:10:57,308 I mean, maybe it's like Elaine said; 271 00:10:57,352 --> 00:10:59,702 maybe he's just having a bad day. 272 00:10:59,746 --> 00:11:01,835 - Or maybe he's on his best behavior at donor events, 273 00:11:01,878 --> 00:11:04,141 but around us mere mortals-- - Mere mortals? 274 00:11:04,185 --> 00:11:07,492 Speak for yourself. - [laughs] 275 00:11:09,190 --> 00:11:12,889 [alarm beeping] 276 00:11:12,933 --> 00:11:14,717 - We're going to Baghdad. - Candace Mason. 277 00:11:14,761 --> 00:11:15,892 31-year-old female. 278 00:11:15,936 --> 00:11:17,764 Pedestrian struck at low speed. 279 00:11:17,807 --> 00:11:19,200 No loss of consciousness. 280 00:11:19,243 --> 00:11:21,593 C-spine cleared in the field. Vitals are stable. 281 00:11:21,637 --> 00:11:23,857 And pain confined to her left elbow. 282 00:11:23,900 --> 00:11:26,903 - Hi, I'm Dr. Halstead. And this here is Dr. Scott. 283 00:11:26,947 --> 00:11:28,775 - I swear, I looked both ways before I crossed the street. 284 00:11:28,818 --> 00:11:30,298 I'm sure I did. 285 00:11:30,341 --> 00:11:32,256 I don't know how I didn't see that car coming at me. 286 00:11:32,300 --> 00:11:34,128 - That's okay. We gotcha. 287 00:11:34,171 --> 00:11:36,304 All right, transfer on three. 288 00:11:36,347 --> 00:11:40,264 Ready? One, two, three. 289 00:11:40,308 --> 00:11:43,746 - Oh, my God. Candace Mason? 290 00:11:43,790 --> 00:11:49,056 I have to tell you, your website saved my life. 291 00:11:49,099 --> 00:11:52,189 Reading about your journey with Lupus... 292 00:11:52,233 --> 00:11:56,150 it finally inspired me to see a doctor. 293 00:11:56,193 --> 00:11:58,326 Are--are you okay? 294 00:11:58,369 --> 00:12:00,110 I read on the newsletter you were having a flare-up? 295 00:12:00,154 --> 00:12:01,982 - Ah, yes, I am, but that's not why I'm here. 296 00:12:02,025 --> 00:12:05,159 I was in a minor accident. - Take good care of her. 297 00:12:05,202 --> 00:12:08,510 She's an angel. 298 00:12:08,553 --> 00:12:10,860 - So you're having a Lupus flare-up. 299 00:12:10,904 --> 00:12:12,340 What medications are you taking? 300 00:12:12,383 --> 00:12:14,777 - I'm not taking any medications. 301 00:12:14,821 --> 00:12:17,780 - But if you're in a flare-up-- - Right, um... 302 00:12:17,824 --> 00:12:19,826 anything I tell you in regards to my health 303 00:12:19,869 --> 00:12:22,089 is protected by patient confidentiality, right? 304 00:12:22,132 --> 00:12:24,265 - Yes, that's right. 305 00:12:24,308 --> 00:12:26,441 - I'm not in the middle of a flare-up. 306 00:12:26,484 --> 00:12:28,008 I know what I said to that woman, 307 00:12:28,051 --> 00:12:30,575 but my Lupus isn't currently active. 308 00:12:30,619 --> 00:12:33,404 Truth is I've been in remission... 309 00:12:33,448 --> 00:12:36,277 for almost five years. 310 00:12:36,320 --> 00:12:38,670 ♪ 311 00:12:38,714 --> 00:12:41,717 - Okay, Dr. Taylor, shoot. Ask me anything. 312 00:12:41,761 --> 00:12:45,547 - I was hoping you'd give me feedback on my ten-year plan. 313 00:12:45,590 --> 00:12:48,637 - I'm sorry, did you just say "ten-year plan"? 314 00:12:48,680 --> 00:12:52,162 As in a full-on decade of planning? 315 00:12:57,907 --> 00:12:59,648 Oh, wow. 316 00:12:59,691 --> 00:13:01,998 You wrote it out. 317 00:13:02,042 --> 00:13:03,347 Binder and everything. 318 00:13:03,391 --> 00:13:05,610 - You think I'd cut corners? 319 00:13:05,654 --> 00:13:08,831 - You always been so future-oriented? 320 00:13:08,875 --> 00:13:12,704 - No, actually. Kind of the opposite. 321 00:13:12,748 --> 00:13:16,012 I spent a lot of my early years looking backwards. 322 00:13:16,056 --> 00:13:18,623 - Backwards? 323 00:13:18,667 --> 00:13:21,888 - Oh, well, um... 324 00:13:21,931 --> 00:13:23,454 I'm adopted. 325 00:13:23,498 --> 00:13:26,414 So I just had a lot of questions in regards 326 00:13:26,457 --> 00:13:27,763 to my origins, I guess. 327 00:13:27,807 --> 00:13:30,461 I didn't know anything about my birth parents. 328 00:13:30,505 --> 00:13:32,855 But once I accepted I wasn't going to get any answers, 329 00:13:32,899 --> 00:13:36,250 I decided to focus all of my energy ahead instead. 330 00:13:36,293 --> 00:13:38,818 - Oh. Yeah, I get that. 331 00:13:38,861 --> 00:13:40,341 Makes sense. 332 00:13:40,384 --> 00:13:42,082 Me, I tend to ride the wave. 333 00:13:42,125 --> 00:13:43,605 See where life takes me, you know? 334 00:13:43,648 --> 00:13:45,694 - I can't say I've ever let life take the lead. 335 00:13:45,737 --> 00:13:48,131 - Oh, well, whether you let it or not, it's gonna throw you 336 00:13:48,175 --> 00:13:51,004 some curveballs. And in my experience... 337 00:13:51,047 --> 00:13:55,922 planning leads to expectations. And expectations, they can, uh, 338 00:13:55,965 --> 00:13:57,358 lead to disappointments. Yeah? 339 00:13:57,401 --> 00:13:59,099 - Dr. Marcel, could you take a look at the patient 340 00:13:59,142 --> 00:14:00,317 in treatment 3? 341 00:14:00,361 --> 00:14:01,579 - What's the problem? - I don't know. 342 00:14:01,623 --> 00:14:03,886 I didn't intake her. Just know she's refusing 343 00:14:03,930 --> 00:14:07,629 to speak with anyone until she sees a doctor. 344 00:14:07,672 --> 00:14:09,936 - Yeah, okay. I'll be right there. 345 00:14:09,979 --> 00:14:12,286 Sorry, I gotta cut it short. - Actually, if you don't mind, 346 00:14:12,329 --> 00:14:14,288 I would love to tag along. 347 00:14:14,331 --> 00:14:18,727 - No, not at all. - Cool. 348 00:14:18,770 --> 00:14:20,294 - Hey there, Ms. Hawley. 349 00:14:20,337 --> 00:14:23,471 I'm Dr. Marcel. This is Dr. Taylor. 350 00:14:23,514 --> 00:14:25,821 How can we help? - Hi, it's Gina. 351 00:14:25,865 --> 00:14:30,260 - You can take the scarf off now. 352 00:14:30,304 --> 00:14:32,045 - I'll close the curtain. 353 00:14:32,088 --> 00:14:33,481 - She didn't wanna come in. 354 00:14:33,524 --> 00:14:36,310 I practically had to drag her to my car. 355 00:14:36,353 --> 00:14:37,833 - You're her... - Best friend. 356 00:14:37,877 --> 00:14:39,530 I left Chicago at the height of the pandemic 357 00:14:39,574 --> 00:14:41,532 and just got back last week. 358 00:14:41,576 --> 00:14:42,925 If I had known what was going on... 359 00:14:42,969 --> 00:14:44,231 - Liza, I feel fine, really. 360 00:14:44,274 --> 00:14:45,797 - You are not fine. 361 00:14:45,841 --> 00:14:47,234 You have to show them. 362 00:14:47,277 --> 00:14:49,976 [somber music] 363 00:14:50,019 --> 00:14:53,501 - Well, listen, Gina, if it's any comfort, 364 00:14:53,544 --> 00:14:56,852 we've seen every wart, boil, cyst known to man. 365 00:14:56,896 --> 00:14:59,681 So you've got nothing to be embarrassed about here. 366 00:14:59,724 --> 00:15:06,644 ♪ 367 00:15:10,822 --> 00:15:13,434 Uh-huh. 368 00:15:16,567 --> 00:15:16,785 . 369 00:15:16,828 --> 00:15:19,396 - Remember when I said Cooper was getting consulting fees 370 00:15:19,440 --> 00:15:22,138 from Vasik and various other companies? 371 00:15:22,182 --> 00:15:25,663 Well, I started looking at those other companies. 372 00:15:25,707 --> 00:15:29,885 And I found some peculiar things like stock photos 373 00:15:29,929 --> 00:15:33,410 on their websites, contact numbers that are connected 374 00:15:33,454 --> 00:15:35,630 to overseas call centers. 375 00:15:35,673 --> 00:15:37,893 So I got in touch with one of my friends 376 00:15:37,937 --> 00:15:41,375 who's a wealth manager. Asked him to do some digging. 377 00:15:41,418 --> 00:15:44,291 And it turns out they're shell companies. 378 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 - So Vasik set them up as a cover. 379 00:15:47,033 --> 00:15:49,992 - Anyway, how'd it go this morning? 380 00:15:50,036 --> 00:15:53,561 - I cried broke, but I'm not sure Cooper took the bait. 381 00:15:53,604 --> 00:15:54,997 [knocking at door] 382 00:15:55,041 --> 00:15:56,303 Hey, we're gonna nail him, Ms. Goodwin. 383 00:15:56,346 --> 00:15:57,826 - Come in. - Oh, I'm sorry. 384 00:15:57,869 --> 00:15:59,523 I didn't mean to interrupt. - I gotta get back 385 00:15:59,567 --> 00:16:00,872 to the ED anyway. - All right. 386 00:16:00,916 --> 00:16:02,874 Thank you for stopping by, Dr. Halstead. 387 00:16:02,918 --> 00:16:04,833 - Yep. 388 00:16:04,876 --> 00:16:06,313 - So where are you guys at with this thing? 389 00:16:06,356 --> 00:16:08,532 You got enough evidence yet to go to the authorities? 390 00:16:08,576 --> 00:16:10,012 - Unfortunately, no. 391 00:16:10,056 --> 00:16:12,319 What I told you about the shell companies-- 392 00:16:12,362 --> 00:16:16,714 well, there's no way to prove that Vasik was behind them 393 00:16:16,758 --> 00:16:19,761 without being able to look at their books. 394 00:16:19,804 --> 00:16:22,633 - Look, Sharon, I know how important this is to you. 395 00:16:22,677 --> 00:16:24,331 I do. But much more importantly, 396 00:16:24,374 --> 00:16:25,941 I'm worried about your stress levels. 397 00:16:25,985 --> 00:16:27,334 I mean, it's not like you don't have other things going on 398 00:16:27,377 --> 00:16:28,857 in your life, you know? 399 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 - I'm really taking care of myself. 400 00:16:31,294 --> 00:16:32,600 - Really? 401 00:16:32,643 --> 00:16:35,081 What's your latest A1C? 402 00:16:35,124 --> 00:16:38,040 - Daniel, I'm fine. Look, I even got myself one 403 00:16:38,084 --> 00:16:41,304 of those continuous glucose monitors. 404 00:16:41,348 --> 00:16:45,047 And my blood sugar is under control. 405 00:16:45,091 --> 00:16:48,050 - I'm very glad to hear that. - Thank you. 406 00:16:50,618 --> 00:16:52,359 - Just got Candace's labs back. 407 00:16:52,402 --> 00:16:57,451 Other than a slightly elevated WBC, everything looks good. 408 00:16:57,494 --> 00:17:00,019 - Good. This is unreal. 409 00:17:00,062 --> 00:17:01,542 - What's that? 410 00:17:01,585 --> 00:17:02,978 - So according to Candace's chart, 411 00:17:03,022 --> 00:17:05,198 her Lupus hasn't been active since 2016. 412 00:17:05,241 --> 00:17:07,722 You wouldn't know it by her website though. 413 00:17:07,765 --> 00:17:09,854 It says she's been in a flare-up the past month. 414 00:17:09,898 --> 00:17:12,944 Can't eat, can't get out of bed. 415 00:17:12,988 --> 00:17:15,425 She's also soliciting donations. 416 00:17:15,469 --> 00:17:17,601 Claims they're going to Lupus research but... 417 00:17:17,645 --> 00:17:20,648 - You think she's pocketing the money? 418 00:17:20,691 --> 00:17:22,171 - I don't know. 419 00:17:22,215 --> 00:17:24,913 You'd be surprised the lengths people go to make a buck. 420 00:17:24,956 --> 00:17:27,698 - Yeah, anything's possible, I guess. 421 00:17:27,742 --> 00:17:29,787 Anyway, I'm gonna go check and see if the two-view 422 00:17:29,831 --> 00:17:32,051 of Candace's elbow is back. 423 00:17:32,094 --> 00:17:35,010 [solemn music] 424 00:17:35,054 --> 00:17:37,752 ♪ 425 00:17:37,795 --> 00:17:39,580 - Elaine, they're ready for you in radiology. 426 00:17:39,623 --> 00:17:41,364 Maggie's gonna bring you up. 427 00:17:41,408 --> 00:17:44,498 - Ugh, nothing makes you feel your age 428 00:17:44,541 --> 00:17:47,588 like being helped into a wheelchair. 429 00:17:47,631 --> 00:17:50,286 - Nonsense. - [sighs] 430 00:17:50,330 --> 00:17:53,985 - You're still young. - Young at heart at least. 431 00:17:57,641 --> 00:17:59,208 - Would you like to accompany your wife? 432 00:17:59,252 --> 00:18:01,602 - No, I'll wait here. How long is it gonna take? 433 00:18:01,645 --> 00:18:03,343 I was planning to make a paella tonight, 434 00:18:03,386 --> 00:18:06,694 and I still need to take the chicken out of the freezer. 435 00:18:06,737 --> 00:18:10,915 - Let the rads resident know we need a fast read. 436 00:18:10,959 --> 00:18:12,134 - Right. 437 00:18:12,178 --> 00:18:15,616 ♪ 438 00:18:15,659 --> 00:18:18,140 - Hey, so good news... 439 00:18:18,184 --> 00:18:21,230 the fine needle biopsy came back and it's benign. 440 00:18:21,274 --> 00:18:24,407 - So that means it's not cancer, right? 441 00:18:24,451 --> 00:18:25,930 - Correct. - Oh, thank God. 442 00:18:25,974 --> 00:18:29,282 - However, the tumor does extend into your upper chest. 443 00:18:29,325 --> 00:18:31,893 And it's enveloping several of the major blood vessels 444 00:18:31,936 --> 00:18:33,590 that are coming off your heart, 445 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 so you will need a neck dissection-- 446 00:18:35,201 --> 00:18:37,420 possible sternotomy-- to remove it. 447 00:18:37,464 --> 00:18:39,466 - The surgeon will make an incision along your neck 448 00:18:39,509 --> 00:18:40,684 to excise the mass. 449 00:18:40,728 --> 00:18:42,251 Ideally, it'll come out in one piece. 450 00:18:42,295 --> 00:18:44,601 But if not, the surgeon may also need to open your chest. 451 00:18:44,645 --> 00:18:47,474 - Just so you know, we see a high volume of both procedures 452 00:18:47,517 --> 00:18:49,040 here at Med with excellent outcomes. 453 00:18:49,084 --> 00:18:52,696 - I read online that sometimes these tumors are treated 454 00:18:52,740 --> 00:18:54,481 with medicine? 455 00:18:54,524 --> 00:18:56,961 - They are, yes. Radioactive iodine. 456 00:18:57,005 --> 00:18:59,921 But I'm afraid it's long past that point. 457 00:18:59,964 --> 00:19:02,750 The tumor's already too close to your big blood vessels-- 458 00:19:02,793 --> 00:19:04,795 - I've been okay so far. - Gina, I think you should 459 00:19:04,839 --> 00:19:06,623 listen to the doctor. - I'd like to at least start 460 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 with medicine. 461 00:19:08,495 --> 00:19:10,671 - I'm not sure you're grasping how serious this is. 462 00:19:10,714 --> 00:19:12,716 - I get it. 463 00:19:12,760 --> 00:19:15,023 - You know what, Gina, this is a big decision. 464 00:19:15,066 --> 00:19:17,417 So why don't you take some time to think about it 465 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 and we'll check back later. 466 00:19:18,896 --> 00:19:21,247 Okay? All right. 467 00:19:21,290 --> 00:19:25,512 ♪ 468 00:19:25,555 --> 00:19:27,818 - Radioactive iodine isn't going to work fast enough. 469 00:19:27,862 --> 00:19:29,080 This thing's a ticking time bomb. 470 00:19:29,124 --> 00:19:30,821 - Yeah, but we need to tread lightly. 471 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 I'm gonna go grab Dr. Charles. 472 00:19:32,040 --> 00:19:34,216 See if he can make some headway. 473 00:19:34,260 --> 00:19:36,914 - So your white blood cell count is slightly elevated. 474 00:19:36,958 --> 00:19:39,308 But that's pretty normal following a trauma. 475 00:19:39,352 --> 00:19:40,701 It's likely from the stress. 476 00:19:40,744 --> 00:19:43,138 - And your elbow x-ray was negative. 477 00:19:43,182 --> 00:19:45,575 You'll just wanna ice it for a few days. 478 00:19:45,619 --> 00:19:48,317 - I feel like I should explain. - You don't have to explain 479 00:19:48,361 --> 00:19:50,754 anything to us. - Well, I launched this website 480 00:19:50,798 --> 00:19:52,887 a few months after I was diagnosed with Lupus. 481 00:19:52,930 --> 00:19:56,934 - "When Life Gives You Lupus"? - Oh, you saw it? 482 00:19:56,978 --> 00:19:59,502 Well, the only reason I haven't advertised my remission 483 00:19:59,546 --> 00:20:03,767 is because...I mean, you saw that woman who approached me. 484 00:20:03,811 --> 00:20:06,683 The website is a lifeline for so many and I felt that, 485 00:20:06,727 --> 00:20:08,903 you know, bragging about my remission-- 486 00:20:08,946 --> 00:20:11,949 it would kind of dilute the message. 487 00:20:11,993 --> 00:20:13,603 - And messaging is key, right? 488 00:20:13,647 --> 00:20:15,736 Especially when it comes to fundraising. 489 00:20:15,779 --> 00:20:17,694 - Any questions for us, Candace? 490 00:20:17,738 --> 00:20:20,393 - No, I don't think so. 491 00:20:20,436 --> 00:20:22,177 Oh, my God. 492 00:20:22,221 --> 00:20:24,266 - You okay? 493 00:20:24,310 --> 00:20:26,181 - You sure you didn't lose consciousness? 494 00:20:26,225 --> 00:20:28,792 - Yeah, I'm pretty sure. It all happened so fast though. 495 00:20:28,836 --> 00:20:32,361 - Yep, let's get a head CT just to be safe. 496 00:20:32,405 --> 00:20:34,624 - Mm-hmm. 497 00:20:39,281 --> 00:20:41,109 - Mr. Foster, I just wanted to let you know 498 00:20:41,152 --> 00:20:42,371 your wife will be down shortly. 499 00:20:42,415 --> 00:20:44,286 - Oh, how's Elaine's ankle? Is it broken? 500 00:20:44,330 --> 00:20:46,332 - No, it's not; it's just a sprain, fortunately. 501 00:20:46,375 --> 00:20:50,205 - Oh, good. You're a runner, aren't you? 502 00:20:50,249 --> 00:20:53,121 - Sorry? - It's not a trick question. 503 00:20:53,164 --> 00:20:55,036 - Uh, yes, I run. 504 00:20:55,079 --> 00:20:57,734 - Mm-hmm, knew it. See, women of a certain age-- 505 00:20:57,778 --> 00:20:59,301 how old are you? 506 00:20:59,345 --> 00:21:01,129 - I don't think that's any of your business. 507 00:21:01,172 --> 00:21:02,870 - 32, 33? 508 00:21:02,913 --> 00:21:05,002 That's when women start to get a little extra padding 509 00:21:05,046 --> 00:21:07,614 around the middle, except runners. 510 00:21:07,657 --> 00:21:09,224 Good for you. 511 00:21:09,268 --> 00:21:11,792 - Excuse me. - It's just a compliment. 512 00:21:11,835 --> 00:21:13,010 - Get your hand off me, please. 513 00:21:13,054 --> 00:21:14,795 - I'm not gonna bite. 514 00:21:14,838 --> 00:21:16,318 - I said let go. - Would you-- 515 00:21:16,362 --> 00:21:18,277 - Now! - Just relax. 516 00:21:18,320 --> 00:21:21,236 [tense music] 517 00:21:21,280 --> 00:21:24,631 ♪ 518 00:21:24,674 --> 00:21:26,197 - What the hell are you doing? 519 00:21:26,241 --> 00:21:27,938 ♪ 520 00:21:27,982 --> 00:21:30,158 Jim, are you okay? 521 00:21:30,201 --> 00:21:31,202 - [grunts] 522 00:21:31,246 --> 00:21:33,944 ♪ 523 00:21:37,165 --> 00:21:37,339 . 524 00:21:37,383 --> 00:21:38,862 - Okay, so... 525 00:21:38,906 --> 00:21:40,037 where did he touch you? 526 00:21:40,081 --> 00:21:40,995 - What difference does that make? 527 00:21:41,038 --> 00:21:42,126 - I'm--I'm just trying to get 528 00:21:42,170 --> 00:21:43,171 all the facts straight. 529 00:21:43,214 --> 00:21:44,868 - My forearm. - Was he aware 530 00:21:44,912 --> 00:21:46,130 that this made you uncomfortable? 531 00:21:46,174 --> 00:21:48,481 - I asked him repeatedly to remove his hands. 532 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 So yeah, I think that should've clued him in. 533 00:21:50,439 --> 00:21:52,528 - Of course, but do you think there's a chance that-- 534 00:21:52,572 --> 00:21:53,573 - Peter. 535 00:21:53,616 --> 00:21:55,923 Enough. 536 00:21:55,966 --> 00:21:59,753 Dr. Hammer, I'm sorry and, quite frankly, I'm at a loss. 537 00:21:59,796 --> 00:22:03,191 In all of the years that I have known Jim Foster, 538 00:22:03,234 --> 00:22:06,890 I have never seen him behave in a predatory manner. 539 00:22:06,934 --> 00:22:09,284 If I had, I never would have 540 00:22:09,328 --> 00:22:12,287 put you and Maggie in this position. 541 00:22:12,331 --> 00:22:16,422 But please be assured that you will be supported 542 00:22:16,465 --> 00:22:20,382 in whatever course of action you wish to pursue. 543 00:22:20,426 --> 00:22:23,385 And should you decide to press charges-- 544 00:22:23,429 --> 00:22:25,518 - Oh, okay, whoa, whoa, whoa. Now let's not get ahead 545 00:22:25,561 --> 00:22:27,520 of ourselves here. 546 00:22:27,563 --> 00:22:30,653 Okay, I think that our best bet for all the parties involved-- 547 00:22:30,697 --> 00:22:31,959 most importantly Dr. Hammer-- 548 00:22:32,002 --> 00:22:33,743 to spare her any further discomfort, 549 00:22:33,787 --> 00:22:37,399 would be to settle this without involving law enforcement. 550 00:22:37,443 --> 00:22:40,141 - Peter, we are not going to sweep this under the rug 551 00:22:40,184 --> 00:22:42,273 because Jim Foster is a donor. 552 00:22:42,317 --> 00:22:44,624 - Ms. Goodwin, I appreciate the support. 553 00:22:44,667 --> 00:22:49,585 I do...but I'm not interested in pressing charges anyway. 554 00:22:49,629 --> 00:22:52,588 - Well, that's your decision to make, Dr. Hammer. 555 00:22:52,632 --> 00:22:57,114 But, with your permission, I'd like to have a word with Jim. 556 00:22:57,158 --> 00:22:59,769 - Sharon, would you let... 557 00:22:59,813 --> 00:23:06,733 ♪ 558 00:23:14,349 --> 00:23:16,482 - Hey, Nancy, any word on-- 559 00:23:16,525 --> 00:23:18,614 - The kid, Michael? No. 560 00:23:18,658 --> 00:23:21,791 And the OR asked me to please stop calling for updates. 561 00:23:21,835 --> 00:23:24,707 I'll let you know the minute he gets out of surgery, Dr. Scott. 562 00:23:29,669 --> 00:23:32,106 - Hey, regarding Candace-- - Yeah, the techs just took her 563 00:23:32,149 --> 00:23:33,586 up to CT. 564 00:23:33,629 --> 00:23:36,240 - Oh, good, great. Listen, I've been thinking... 565 00:23:36,284 --> 00:23:38,242 let's say Candace is pocketing donations-- 566 00:23:38,286 --> 00:23:39,940 - Oh, so you have evidence? 567 00:23:39,983 --> 00:23:41,463 - No, not yet. 568 00:23:41,507 --> 00:23:43,639 But if we call the charities listed on her website, 569 00:23:43,683 --> 00:23:45,467 and they don't support her claims-- 570 00:23:45,511 --> 00:23:48,470 - No, man, I don't want anything to do with this. 571 00:23:48,514 --> 00:23:51,821 - I would've thought you'd at least be curious--as a cop. 572 00:23:51,865 --> 00:23:54,998 - I'm a doctor, not a cop. And neither are you. 573 00:23:55,042 --> 00:23:57,523 Though you sure seem to get off on acting like one, man. 574 00:23:59,438 --> 00:24:02,528 [contemplative music] 575 00:24:02,571 --> 00:24:03,616 ♪ 576 00:24:03,659 --> 00:24:05,444 - Psychiatry? 577 00:24:05,487 --> 00:24:08,272 Is this about the surgery? 578 00:24:08,316 --> 00:24:10,492 If you're here to tell me that I'm not in my right mind 579 00:24:10,536 --> 00:24:13,321 or to try to force me to get-- - No, not at all. 580 00:24:13,364 --> 00:24:15,671 Not at all, Gina. It's very clear that you have 581 00:24:15,715 --> 00:24:18,674 decisional capacity, so nobody's gonna 582 00:24:18,718 --> 00:24:20,546 try and make you do something you don't want to do. 583 00:24:20,589 --> 00:24:22,461 - Oh. 584 00:24:22,504 --> 00:24:24,898 Okay. 585 00:24:24,941 --> 00:24:26,769 ♪ 586 00:24:26,813 --> 00:24:29,729 I'm not saying that I won't have the surgery...ever. 587 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 I just... 588 00:24:31,339 --> 00:24:32,993 I just wanna wait. - That's fine. 589 00:24:33,036 --> 00:24:35,474 We can talk about surgery later if you want, but I just wanted 590 00:24:35,517 --> 00:24:38,215 to ask you when--when did you first notice 591 00:24:38,259 --> 00:24:40,522 the growth on your neck? 592 00:24:40,566 --> 00:24:42,437 - A few months into COVID. - Right. 593 00:24:42,481 --> 00:24:44,874 - That's why I didn't come in for an appointment right away. 594 00:24:44,918 --> 00:24:47,050 It wasn't that big and... 595 00:24:47,094 --> 00:24:48,704 we were being told to avoid hospitals 596 00:24:48,748 --> 00:24:51,707 unless it was an emergency. - Certainly, I understand that. 597 00:24:51,751 --> 00:24:54,884 But later, you know, when things opened up a bit... 598 00:24:54,928 --> 00:24:57,757 I mean, it started to get a little bigger, right? 599 00:24:57,800 --> 00:25:00,586 - I just sort of hoped that it would... 600 00:25:00,629 --> 00:25:03,110 go away on its own. And I... 601 00:25:03,153 --> 00:25:04,807 I realize how insane that sounds. 602 00:25:04,851 --> 00:25:06,766 - Mm, sounds hopeful. 603 00:25:06,809 --> 00:25:08,898 Nothing insane about hope. 604 00:25:08,942 --> 00:25:11,379 - I was so afraid of... 605 00:25:11,422 --> 00:25:14,251 what it could be that I just... 606 00:25:14,295 --> 00:25:18,038 I just found it easier to... 607 00:25:18,081 --> 00:25:21,345 - Not think about it at all. Oh, yes. 608 00:25:21,389 --> 00:25:23,478 It's very human. - [coughing] 609 00:25:26,786 --> 00:25:30,529 ♪ 610 00:25:30,572 --> 00:25:32,443 - Oh. 611 00:25:32,487 --> 00:25:34,750 Dr. Marcel, coughing up a little blood here. 612 00:25:34,794 --> 00:25:37,753 - I'm on it. Dr. Taylor, get her on oxygen. 613 00:25:37,797 --> 00:25:39,581 Ten liters please. 614 00:25:39,625 --> 00:25:41,583 Trini, two of Morphine and get me a basin. 615 00:25:41,627 --> 00:25:44,543 - What a load of BS. I paid her a compliment, 616 00:25:44,586 --> 00:25:46,501 which apparently men aren't allowed to do anymore 617 00:25:46,545 --> 00:25:47,981 without getting shoved to the ground. 618 00:25:48,024 --> 00:25:50,287 - Listen, Jim, she said you grabbed her by the arm-- 619 00:25:50,331 --> 00:25:51,593 - She assaulted me. 620 00:25:51,637 --> 00:25:53,377 I should be pressing charges against her. 621 00:25:53,421 --> 00:25:55,771 Can you believe this? Well, I've had enough. 622 00:25:55,815 --> 00:25:57,773 If this is how you treat your benefactors-- 623 00:25:57,817 --> 00:26:01,081 - Jim, we are incredibly grateful for your support; ho-- 624 00:26:01,124 --> 00:26:04,127 - Yeah, yeah, you can consider that well all dried up. 625 00:26:04,171 --> 00:26:05,607 In fact, find someone else 626 00:26:05,651 --> 00:26:09,089 to fund your hematology wing. - Jim. 627 00:26:09,132 --> 00:26:12,353 - We are withdrawing our pledge. 628 00:26:12,396 --> 00:26:14,485 Elaine, I'm getting the car. I'll meet you out front. 629 00:26:14,529 --> 00:26:18,620 - Jim. [sighs] 630 00:26:18,664 --> 00:26:21,623 Elaine? 631 00:26:21,667 --> 00:26:23,973 - A couple weeks ago, a female grad student 632 00:26:24,017 --> 00:26:27,673 accused Jim of making a pass. 633 00:26:27,716 --> 00:26:29,500 I thought it had to be a misunderstanding. 634 00:26:29,544 --> 00:26:33,635 He has never been accused of misconduct. 635 00:26:33,679 --> 00:26:36,725 Is this some kind of a, I don't know, 636 00:26:36,769 --> 00:26:38,335 midlife crisis? 637 00:26:38,379 --> 00:26:42,644 ♪ 638 00:26:42,688 --> 00:26:45,429 - Your head CT was clean. No signs of a bleed. 639 00:26:45,473 --> 00:26:47,083 It was likely just a migraine-- 640 00:26:47,127 --> 00:26:48,955 not uncommon following a trauma. 641 00:26:48,998 --> 00:26:52,001 The nurse will be in shortly with your discharge paperwork. 642 00:26:52,045 --> 00:26:54,656 - I'm not one of those people who pretends to be sick to, 643 00:26:54,700 --> 00:26:56,702 like, feed their ego or scam people out of money, 644 00:26:56,745 --> 00:26:58,573 I swear. 645 00:27:00,706 --> 00:27:02,490 - I believe you. 646 00:27:02,533 --> 00:27:04,187 I can usually tell when someone's shooting straight 647 00:27:04,231 --> 00:27:06,189 with me, and I think you are. 648 00:27:06,233 --> 00:27:09,671 - Thanks. - But I will say... 649 00:27:09,715 --> 00:27:13,370 your fear that your message will lose its impact 650 00:27:13,414 --> 00:27:15,590 if it's not delivered from the trenches? 651 00:27:15,634 --> 00:27:17,766 I don't know if that's true. 652 00:27:17,810 --> 00:27:19,681 If anything, you give people hope. 653 00:27:19,725 --> 00:27:23,163 - I've considered that, but if I'm being completely honest, 654 00:27:23,206 --> 00:27:25,339 it's not just about the messaging. 655 00:27:25,382 --> 00:27:27,210 Before I was diagnosed with Lupus, 656 00:27:27,254 --> 00:27:28,951 I was pretty much a loner, but... 657 00:27:28,995 --> 00:27:32,172 this disease, it gave me a community for the first time 658 00:27:32,215 --> 00:27:33,782 in my life, and... 659 00:27:33,826 --> 00:27:35,871 if they know that I'm in remission... 660 00:27:35,915 --> 00:27:38,744 - You'll feel like an outsider. Yeah, I get it. 661 00:27:38,787 --> 00:27:39,832 ♪ 662 00:27:39,875 --> 00:27:42,182 But, you know... 663 00:27:42,225 --> 00:27:44,445 walking a path that isn't yours? 664 00:27:44,488 --> 00:27:45,881 There's a steep price to that too. 665 00:27:45,925 --> 00:27:47,143 - I know. 666 00:27:47,187 --> 00:27:48,449 I hate lying to all these people. 667 00:27:48,492 --> 00:27:49,842 - Yeah, just-- 668 00:27:49,885 --> 00:27:51,974 - Dr. Scott? Just wanted to let you know 669 00:27:52,018 --> 00:27:53,367 your patient's out of surgery. 670 00:27:53,410 --> 00:27:55,848 - Oh, thank you. 671 00:27:57,458 --> 00:27:58,894 - No, go ahead, I'm fine. 672 00:27:58,938 --> 00:28:00,069 - You sure? 673 00:28:00,113 --> 00:28:01,462 - Yeah. 674 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 Thank you, Dr. Scott, for everything. 675 00:28:03,116 --> 00:28:04,508 - You got it. 676 00:28:04,552 --> 00:28:06,859 Take care, Candace. 677 00:28:06,902 --> 00:28:08,295 - Hey, Nancy! 678 00:28:08,338 --> 00:28:09,644 How'd Michael do? - [sighs] 679 00:28:09,688 --> 00:28:11,080 The nurse didn't say. 680 00:28:11,124 --> 00:28:13,256 Sorry. 681 00:28:13,300 --> 00:28:15,911 ♪ 682 00:28:15,955 --> 00:28:17,478 - Just a moment, please. 683 00:28:17,521 --> 00:28:19,393 - Is everything all right, Elaine? 684 00:28:19,436 --> 00:28:21,221 - I just want to speak to Dr. Hammer. 685 00:28:21,264 --> 00:28:23,440 - Dr. Hammer. 686 00:28:23,484 --> 00:28:24,485 Over here. 687 00:28:24,528 --> 00:28:30,012 ♪ 688 00:28:30,056 --> 00:28:32,580 - I'm sorry, Dr. Hammer. 689 00:28:32,623 --> 00:28:35,365 I'm not making excuses for him. I have none. 690 00:28:35,409 --> 00:28:41,110 But I just...want you to know he has never been like this. 691 00:28:41,154 --> 00:28:42,546 I... 692 00:28:42,590 --> 00:28:45,245 I don't know what happened to the man I married. 693 00:28:45,288 --> 00:28:49,249 ♪ 694 00:28:49,292 --> 00:28:52,078 I'm ready. 695 00:28:52,121 --> 00:28:53,383 - I'll be in touch, Elaine. 696 00:28:53,427 --> 00:28:56,125 ♪ 697 00:28:56,169 --> 00:28:57,648 Dr. Hammer? 698 00:28:57,692 --> 00:28:59,346 - When they first got here, Elaine said that he'd been 699 00:28:59,389 --> 00:29:01,435 out of sorts. - Jim? 700 00:29:01,478 --> 00:29:03,785 - And that he'd lost his sense of smell. 701 00:29:03,829 --> 00:29:05,656 And when I pushed him away, he couldn't seem 702 00:29:05,700 --> 00:29:07,702 to find his balance. 703 00:29:07,746 --> 00:29:09,791 Oh, my God. We can't let them leave. 704 00:29:09,835 --> 00:29:11,575 - What? Why? What is it? 705 00:29:11,619 --> 00:29:13,142 - We have to get them back here right now, please. 706 00:29:13,186 --> 00:29:14,535 - Okay. 707 00:29:17,973 --> 00:29:18,191 . 708 00:29:18,234 --> 00:29:20,759 - Hey, Michael. - I remember you. 709 00:29:20,802 --> 00:29:23,500 - Mm-hmm. - Surgery went very well. 710 00:29:23,544 --> 00:29:26,503 - Hey, Michael, we're gonna move you over to the PICU. 711 00:29:26,547 --> 00:29:28,114 Your mom and dad are waiting to see you. 712 00:29:28,157 --> 00:29:30,246 - Am I in trouble? 713 00:29:30,290 --> 00:29:33,423 - I think they're just happy that you're okay. 714 00:29:33,467 --> 00:29:36,992 - But, hey, maybe you learned something about guns today? 715 00:29:37,036 --> 00:29:38,646 - Not toys. - Right. 716 00:29:38,689 --> 00:29:42,389 I mean, besides, what superhero do you know that has a gun? 717 00:29:42,432 --> 00:29:45,827 We don't need 'em. 718 00:29:45,871 --> 00:29:46,872 [growling] 719 00:29:46,915 --> 00:29:48,656 [laughs] 720 00:29:52,573 --> 00:29:56,142 - You know, if you hadn't been there on the scene... 721 00:29:56,185 --> 00:29:57,970 kid would have bled out, no question. 722 00:29:58,013 --> 00:30:00,450 You saved his life, Dr. Scott. 723 00:30:04,106 --> 00:30:07,588 - Back shortly, okay? 724 00:30:07,631 --> 00:30:08,981 [sighs] 725 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 - She still wants to wait on the surgery. 726 00:30:10,896 --> 00:30:13,289 - If nearly drowning in her own blood didn't convince her... 727 00:30:13,333 --> 00:30:15,683 - How does someone let it get to this point? 728 00:30:15,726 --> 00:30:16,902 - You know, the mind can have 729 00:30:16,945 --> 00:30:19,382 this mysterious and profound ability 730 00:30:19,426 --> 00:30:21,297 to convince us to put off almost anything. 731 00:30:21,341 --> 00:30:22,864 - Yeah. 732 00:30:22,908 --> 00:30:24,735 - Why is that? 733 00:30:24,779 --> 00:30:28,348 - One line of thinking is that we have this bizarre tendency 734 00:30:28,391 --> 00:30:31,568 to disassociate from our future selves. 735 00:30:31,612 --> 00:30:33,919 There's this really interesting experiment at Princeton 736 00:30:33,962 --> 00:30:36,182 where two groups of students 737 00:30:36,225 --> 00:30:38,140 were recruited to drink what was described to them as 738 00:30:38,184 --> 00:30:41,013 this disgusting, foul-smelling liquid. 739 00:30:41,056 --> 00:30:42,492 Now they were given a choice 740 00:30:42,536 --> 00:30:44,451 about how much they could drink. 741 00:30:44,494 --> 00:30:47,236 And the group that was told they had to drink it that day 742 00:30:47,280 --> 00:30:48,672 agreed to drink very little. 743 00:30:48,716 --> 00:30:50,413 But the group that was told to come back 744 00:30:50,457 --> 00:30:51,850 in a couple of months and drink it 745 00:30:51,893 --> 00:30:53,373 agreed to drink much more. - Right. 746 00:30:53,416 --> 00:30:54,896 So they can kick the can down the road. 747 00:30:54,940 --> 00:30:56,289 - Right. - Right. 748 00:30:56,332 --> 00:30:58,247 Okay, so how do we solve the disconnect? 749 00:30:58,291 --> 00:31:01,555 - You gotta find a way to make her future self feel... 750 00:31:01,598 --> 00:31:02,948 more tangible to her. 751 00:31:02,991 --> 00:31:05,124 More real. 752 00:31:06,647 --> 00:31:08,170 - There it is. 753 00:31:08,214 --> 00:31:11,957 An olfactory groove meningioma. - Hmm. 754 00:31:12,000 --> 00:31:14,611 I had a patient early on in my nursing days 755 00:31:14,655 --> 00:31:16,222 with this type of tumor. 756 00:31:16,265 --> 00:31:19,268 Caused a total personality change. 757 00:31:19,312 --> 00:31:21,009 - It has a profound disinhibition effect 758 00:31:21,053 --> 00:31:22,750 on the brain. 759 00:31:22,793 --> 00:31:25,274 And its proximity to the olfactory nerve, that-- 760 00:31:25,318 --> 00:31:27,973 - Explains Jim's loss of smell. 761 00:31:28,016 --> 00:31:30,932 - I'll page neurosurgery for a consult. 762 00:31:30,976 --> 00:31:33,326 - Do you want to deliver the news? 763 00:31:33,369 --> 00:31:36,720 - I think maybe it's better coming from a friend. 764 00:31:36,764 --> 00:31:39,158 - Ah, copy that. 765 00:31:39,201 --> 00:31:43,989 ♪ 766 00:31:44,032 --> 00:31:45,207 - Gina. 767 00:31:45,251 --> 00:31:47,731 We wanna show you something. 768 00:31:47,775 --> 00:31:51,257 ♪ 769 00:31:51,300 --> 00:31:53,912 - Is that me? What-- 770 00:31:53,955 --> 00:31:55,217 Where did you get that picture? 771 00:31:55,261 --> 00:31:57,306 - Your friend Liza sent it to us. 772 00:31:57,350 --> 00:32:00,440 My daughter she just--she loves these aging filters and-- 773 00:32:00,483 --> 00:32:01,963 - What does this have to do with? 774 00:32:02,007 --> 00:32:05,097 - Well, we wanted you to take a look at this photo... 775 00:32:05,140 --> 00:32:08,883 and think about a future version of yourself. 776 00:32:08,927 --> 00:32:10,798 You know, what... 777 00:32:10,841 --> 00:32:12,321 what is her life like? 778 00:32:12,365 --> 00:32:14,280 Who does she care about? 779 00:32:14,323 --> 00:32:15,455 What does she love? 780 00:32:15,498 --> 00:32:19,328 - [voice breaking] I don't want to. 781 00:32:21,069 --> 00:32:24,681 - What is it, Gina? 782 00:32:24,725 --> 00:32:27,684 - I haven't thought about the future... 783 00:32:27,728 --> 00:32:30,774 in a really long time. 784 00:32:30,818 --> 00:32:33,168 - Why do you think that is? 785 00:32:35,127 --> 00:32:39,348 - Because what if... 786 00:32:39,392 --> 00:32:42,221 what if I don't have one? 787 00:32:42,264 --> 00:32:44,397 - What if you do? 788 00:32:44,440 --> 00:32:46,660 What would you want it to look like? 789 00:32:46,703 --> 00:32:50,142 [somber music] 790 00:32:50,185 --> 00:32:52,927 - I guess... 791 00:32:52,971 --> 00:32:57,714 I see myself with a kid. Maybe two. 792 00:32:57,758 --> 00:33:00,195 Living someplace warm. 793 00:33:00,239 --> 00:33:01,805 I have this dream. 794 00:33:01,849 --> 00:33:05,331 I've always wanted to open up an outdoor bookshop. 795 00:33:05,374 --> 00:33:08,073 It's impractical in Chicago, I know, but... 796 00:33:08,116 --> 00:33:10,597 - Not if you're living someplace warmer. 797 00:33:10,640 --> 00:33:12,381 ♪ 798 00:33:12,425 --> 00:33:14,905 - Hey, Gina. Look, I know you're scared. 799 00:33:14,949 --> 00:33:17,212 I get it. 800 00:33:17,256 --> 00:33:19,867 But if you continue to postpone surgery, 801 00:33:19,910 --> 00:33:21,869 you're denying yourself a shot at what sounds like 802 00:33:21,912 --> 00:33:23,958 a really great future. 803 00:33:24,002 --> 00:33:28,397 ♪ 804 00:33:28,441 --> 00:33:30,051 - We're gonna give you a little time, okay? 805 00:33:30,095 --> 00:33:32,314 You wanna hold onto this for a bit? 806 00:33:32,358 --> 00:33:39,495 ♪ 807 00:33:41,802 --> 00:33:44,500 - Wait. 808 00:33:48,722 --> 00:33:51,812 - Gina? 809 00:33:51,855 --> 00:33:53,292 - I'll have the surgery. 810 00:33:53,335 --> 00:33:55,685 ♪ 811 00:33:55,729 --> 00:33:58,732 - Okay. 812 00:33:58,775 --> 00:34:00,038 ♪ 813 00:34:00,081 --> 00:34:01,561 - Did Candace leave already? 814 00:34:01,604 --> 00:34:04,738 - Yeah, discharged her. Ay, come take a look at this. 815 00:34:04,781 --> 00:34:06,783 She came clean to her followers. 816 00:34:06,827 --> 00:34:09,960 ♪ 817 00:34:10,004 --> 00:34:12,920 - Unfortunately, she's wrong. 818 00:34:12,963 --> 00:34:15,705 Her Lupus is active again. She's no longer in remission. 819 00:34:15,749 --> 00:34:21,450 ♪ 820 00:34:24,932 --> 00:34:25,063 . 821 00:34:25,106 --> 00:34:26,716 - My Lupus is active again? 822 00:34:26,760 --> 00:34:28,153 - Unfortunately, yes. 823 00:34:28,196 --> 00:34:31,330 I ran another set of labs which confirmed it. 824 00:34:31,373 --> 00:34:33,071 - How did you know? 825 00:34:33,114 --> 00:34:35,116 - So you told us this morning you did not see the car 826 00:34:35,160 --> 00:34:37,379 before it hit you, right? So that got me wondering 827 00:34:37,423 --> 00:34:40,165 if peripheral vision loss could be to blame. 828 00:34:40,208 --> 00:34:41,992 Combined with your elevated white blood count 829 00:34:42,036 --> 00:34:44,430 and head pain...if your Lupus had become active again 830 00:34:44,473 --> 00:34:47,520 and was attacking your brain-- - But I thought my head CT 831 00:34:47,563 --> 00:34:48,782 was negative. - It was. 832 00:34:48,825 --> 00:34:51,045 But swelling wouldn't be visible on a CT. 833 00:34:51,089 --> 00:34:53,395 - That's right. We're gonna send you for an MRI 834 00:34:53,439 --> 00:34:54,831 to see exactly what's going on, 835 00:34:54,875 --> 00:34:56,877 but all signs point to brain inflammation 836 00:34:56,920 --> 00:34:59,619 and optic neuritis due to underlying Lupus. 837 00:35:01,055 --> 00:35:03,101 - I guess this is what I deserve for crying wolf 838 00:35:03,144 --> 00:35:05,625 all these years. 839 00:35:05,668 --> 00:35:07,670 God, you should see the comments under my post. 840 00:35:07,714 --> 00:35:09,759 They're so hurt and angry. 841 00:35:09,803 --> 00:35:11,892 And now if I tell them it's active again, 842 00:35:11,935 --> 00:35:15,156 nobody's gonna care. Nobody's gonna believe me. 843 00:35:15,200 --> 00:35:18,899 - Listen, I know you feel like you lost your tribe right now. 844 00:35:18,942 --> 00:35:22,381 But understanding? It's a process. 845 00:35:22,424 --> 00:35:24,165 You did your part. 846 00:35:24,209 --> 00:35:25,993 Laying out your truth. 847 00:35:26,036 --> 00:35:28,169 Now give them a chance to get there. 848 00:35:28,213 --> 00:35:31,085 Those who you want in the trenches with you, 849 00:35:31,129 --> 00:35:34,044 they'll come around. 850 00:35:34,088 --> 00:35:41,051 ♪ 851 00:35:41,095 --> 00:35:43,793 - Good luck, Gina. 852 00:35:43,837 --> 00:35:45,839 - Oh, hey, Daniel. Glad I caught you. 853 00:35:45,882 --> 00:35:48,407 I noticed that you didn't log any patients 854 00:35:48,450 --> 00:35:49,756 into the new portal today. 855 00:35:49,799 --> 00:35:51,410 If you're having trouble navigating the platform, 856 00:35:51,453 --> 00:35:53,542 I'd be happy to get somebody from IT to walk you through it. 857 00:35:53,586 --> 00:35:54,891 - Oh, you know, I really appreciate that, 858 00:35:54,935 --> 00:35:56,328 but it's not gonna be necessary. 859 00:35:56,371 --> 00:35:57,938 I'm not gonna be using it. 860 00:35:57,981 --> 00:35:59,505 - Oh, yeah. 861 00:35:59,548 --> 00:36:01,159 I know it's a pain, but, uh... 862 00:36:01,202 --> 00:36:03,900 - Well, not that it's a pain. It just-- it just doesn't make 863 00:36:03,944 --> 00:36:05,989 a whole lot of sense for psychiatry. 864 00:36:06,033 --> 00:36:07,252 - Uh-huh. 865 00:36:07,295 --> 00:36:09,123 - We can't just do a three-minute evaluation 866 00:36:09,167 --> 00:36:11,169 and, like, fire off a script, you know? 867 00:36:11,212 --> 00:36:13,040 Gotta spend more time with the patients. 868 00:36:13,083 --> 00:36:15,173 Not really any way around it. - Yeah. 869 00:36:15,216 --> 00:36:16,826 - This young woman I was working with today-- 870 00:36:16,870 --> 00:36:19,089 I mean honestly, if I hadn't taken the time to understand 871 00:36:19,133 --> 00:36:21,222 and then address the root cause of her issue, 872 00:36:21,266 --> 00:36:24,007 she probably wouldn't be heading off to undergo, 873 00:36:24,051 --> 00:36:26,227 you know, surgery--probably gonna save her life, so... 874 00:36:26,271 --> 00:36:28,664 - Hey, listen, I hear you. I think you're right. 875 00:36:28,708 --> 00:36:31,232 - Okay. Well, terrific. 876 00:36:31,276 --> 00:36:33,539 - Given the necessity for speed in the ED, 877 00:36:33,582 --> 00:36:35,802 maybe psychiatry just doesn't belong here. 878 00:36:35,845 --> 00:36:39,022 - [laughs] You think? 879 00:36:39,066 --> 00:36:42,200 You go ahead and run that up the flag pole, buddy. 880 00:36:44,593 --> 00:36:48,162 - Neurosurgery started Jim on steroids to reduce the edema 881 00:36:48,206 --> 00:36:49,468 in his brain. 882 00:36:49,511 --> 00:36:52,166 You should also know that he finally owned up 883 00:36:52,210 --> 00:36:53,559 to what he did. 884 00:36:53,602 --> 00:36:56,997 And asked me to pass along his apology. 885 00:36:57,040 --> 00:36:59,217 - I'll admit my guard was up from the minute you said 886 00:36:59,260 --> 00:37:00,740 they were donors. 887 00:37:00,783 --> 00:37:02,350 I've just seen too many people use their money 888 00:37:02,394 --> 00:37:04,004 as leverage over others, you know? 889 00:37:04,047 --> 00:37:07,529 - Well, my condolences to anyone who ever tries that 890 00:37:07,573 --> 00:37:10,880 with you again. [laughter] 891 00:37:10,924 --> 00:37:13,622 [soft dramatic music] 892 00:37:13,666 --> 00:37:15,102 - Hey, Maggie? - Yeah. 893 00:37:15,145 --> 00:37:17,147 - Mind if I take off a little early today? 894 00:37:17,191 --> 00:37:19,411 I need to take care of some personal business. 895 00:37:19,454 --> 00:37:21,456 - No, go ahead. - Thank you. 896 00:37:21,500 --> 00:37:24,111 - All right. - I'll see you tomorrow. 897 00:37:24,154 --> 00:37:27,680 ♪ 898 00:37:27,723 --> 00:37:31,074 - Hey. - Hey. 899 00:37:31,118 --> 00:37:32,815 - [chuckles] 900 00:37:32,859 --> 00:37:34,513 - Wait, is that you, Dr. Marcel? 901 00:37:34,556 --> 00:37:36,428 - In 30 or so years, yeah. 902 00:37:36,471 --> 00:37:37,994 I guess. 903 00:37:38,038 --> 00:37:40,606 - I thought you weren't into thinking about the future. 904 00:37:40,649 --> 00:37:42,042 "Planning leads to expectations, 905 00:37:42,085 --> 00:37:44,044 which can lead to disappointments." 906 00:37:44,087 --> 00:37:46,525 - Oh, you were paying attention, huh? 907 00:37:46,568 --> 00:37:48,440 Yeah, but I don't know. 908 00:37:48,483 --> 00:37:50,659 Maybe you're onto something. 909 00:37:50,703 --> 00:37:53,575 Maybe it's not such a bad idea... 910 00:37:53,619 --> 00:37:55,795 giving some thought as to... 911 00:37:55,838 --> 00:37:57,666 where I might want to end up. 912 00:37:57,710 --> 00:38:00,321 Right? 913 00:38:00,365 --> 00:38:03,629 - Right. 914 00:38:03,672 --> 00:38:10,810 ♪ 915 00:38:13,116 --> 00:38:16,816 - Dr. Halstead, hi. I'm, uh, Jessa Rinaldi. 916 00:38:16,859 --> 00:38:19,340 I'm a device rep at Vasik Labs. 917 00:38:19,384 --> 00:38:21,560 - Oh, hi. Nice to meet you. 918 00:38:21,603 --> 00:38:24,824 - Dr. Cooper called my boss today singing your praises. 919 00:38:24,867 --> 00:38:27,566 And a good word from Matt goes a long way at Vasik. 920 00:38:27,609 --> 00:38:29,524 - I am honored. 921 00:38:29,568 --> 00:38:32,962 - I would love to talk to you about one of our products, 922 00:38:33,006 --> 00:38:36,705 the Vas-COM. It measures cardiac function-- 923 00:38:36,749 --> 00:38:38,316 uh...output. 924 00:38:38,359 --> 00:38:42,711 It measures cardiac output by, um...by... 925 00:38:42,755 --> 00:38:46,149 Well, it--it tells doctors when patients need additional... 926 00:38:46,193 --> 00:38:47,237 medicine? 927 00:38:47,281 --> 00:38:49,065 I'm sorry, that's not right either. 928 00:38:49,109 --> 00:38:50,632 - It's okay. I'm familiar with the Vas-COM. 929 00:38:50,676 --> 00:38:52,678 - You are? Okay, great. 930 00:38:52,721 --> 00:38:55,376 Bottom line, we at Vasik want to make the Vas-COM 931 00:38:55,420 --> 00:38:57,335 the new standard of care, and we could really use 932 00:38:57,378 --> 00:38:59,380 your help promoting it across departments? 933 00:38:59,424 --> 00:39:01,077 Doctor Cooper said that you 934 00:39:01,121 --> 00:39:03,384 could be a real asset... in that regard... 935 00:39:03,428 --> 00:39:04,907 if you're sold on the device. 936 00:39:04,951 --> 00:39:07,562 And Vasik would, of course, compensate you 937 00:39:07,606 --> 00:39:09,782 for your time and your effort. 938 00:39:09,825 --> 00:39:12,306 All above board, of course. 939 00:39:12,350 --> 00:39:13,525 ♪ 940 00:39:13,568 --> 00:39:15,614 - I am definitely interested. 941 00:39:15,657 --> 00:39:17,050 - You are? Okay, great. 942 00:39:17,093 --> 00:39:20,314 Um, here, let me give you my card. 943 00:39:20,358 --> 00:39:27,277 ♪ 944 00:39:35,851 --> 00:39:37,418 - Hey, Mom? 945 00:39:37,462 --> 00:39:38,637 It's me. 946 00:39:38,680 --> 00:39:45,818 ♪ 947 00:39:52,477 --> 00:39:55,218 It's 1,200. 948 00:39:55,262 --> 00:39:59,484 ♪ 949 00:39:59,527 --> 00:40:01,050 - Hey. 950 00:40:01,094 --> 00:40:01,877 Stevie! 951 00:40:01,921 --> 00:40:05,054 Stevie, wait. 952 00:40:05,098 --> 00:40:08,449 You're okay with me using it on the van? 953 00:40:08,493 --> 00:40:11,670 - I'd prefer--you already know what I'd prefer. 954 00:40:11,713 --> 00:40:14,194 But it's yours. 955 00:40:14,237 --> 00:40:16,544 No strings. Do what you want with it, Mom. 956 00:40:16,588 --> 00:40:22,202 ♪ 957 00:40:22,245 --> 00:40:24,509 - Thank you. 958 00:40:24,552 --> 00:40:26,380 - Yeah. 959 00:40:26,424 --> 00:40:28,687 ♪ 960 00:40:28,730 --> 00:40:32,386 Can we get dinner somewhere? 961 00:40:32,430 --> 00:40:34,997 We don't have to go to a restaurant or anything. 962 00:40:35,041 --> 00:40:37,870 We could just get take-out and bring it back here? 963 00:40:37,913 --> 00:40:39,959 ♪ 964 00:40:40,002 --> 00:40:42,657 - Yeah. All right. 965 00:40:42,701 --> 00:40:44,877 ♪ 966 00:40:44,920 --> 00:40:47,227 Let me grab my backpack. 967 00:40:47,270 --> 00:40:54,190 ♪ 968 00:41:07,726 --> 00:41:08,117 . 969 00:41:08,161 --> 00:41:10,859 [dramatic music] 970 00:41:10,903 --> 00:41:18,084 ♪ 971 00:41:37,190 --> 00:41:40,323 [wolf howls] 972 00:41:40,373 --> 00:41:44,923 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.