Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,049
- Sometimes you gotta choose
between being respected
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,311
and being liked.
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,487
- You told her to stick
her neck out.
5
00:00:09,531 --> 00:00:13,361
- You continue to prove
you can't stay in your lane.
6
00:00:13,404 --> 00:00:14,710
- 'Cause you've been running
this joint
7
00:00:14,753 --> 00:00:16,581
like a drive-through car wash
since I got here.
8
00:00:16,625 --> 00:00:18,409
We supposed to
be helping people.
9
00:00:18,453 --> 00:00:19,802
- You had a fair amount
of experience with
10
00:00:19,845 --> 00:00:22,065
bureaucracy in your old job?
- Some years ago
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,459
stray bullet hit
a 14-year-old boy.
12
00:00:24,502 --> 00:00:26,461
By some miracle, he survived.
13
00:00:26,504 --> 00:00:29,029
It's what drew me to medicine.
14
00:00:29,072 --> 00:00:30,465
- You been taking your meds?
15
00:00:30,508 --> 00:00:32,684
- I can take care of myself.
16
00:00:32,728 --> 00:00:35,861
- But Mom...please, we've got
to get you off the streets.
17
00:00:35,905 --> 00:00:39,126
- Dr. Cooper has gotten
some very fat perks
18
00:00:39,169 --> 00:00:41,519
since he started
boosting the Vascon.
19
00:00:41,563 --> 00:00:44,348
- The more devices the hospital
buys, the bigger his kickback.
20
00:00:44,392 --> 00:00:46,829
So I make him think
I'd do anything for money.
21
00:00:47,569 --> 00:00:48,918
- It's great.
It's beautiful.
22
00:00:48,961 --> 00:00:50,050
I mean, the beaches are...
23
00:00:50,093 --> 00:00:51,181
I mean, they just go
on forever.
24
00:00:51,225 --> 00:00:52,835
The water is so blue.
25
00:00:52,878 --> 00:00:54,489
- Morning, Matt.
26
00:00:54,532 --> 00:00:58,101
- Will, my good man!
Thank you.
27
00:00:58,145 --> 00:00:59,537
- Little upgrade there?
28
00:00:59,581 --> 00:01:01,278
- Oh, yeah.
[chuckles]
29
00:01:01,322 --> 00:01:03,106
- [exhales]
Man.
30
00:01:03,150 --> 00:01:05,369
That is sweet.
31
00:01:05,413 --> 00:01:07,763
- Thanks.
Did you catch that Bears game?
32
00:01:07,806 --> 00:01:10,461
- No, I missed it.
- Oh, oh, you missed...
33
00:01:10,505 --> 00:01:12,028
- Yeah?
- So good.
34
00:01:12,072 --> 00:01:14,161
- I was at
a buddy's poker night.
35
00:01:14,204 --> 00:01:15,640
Big mistake.
36
00:01:15,684 --> 00:01:16,728
- You hungover?
37
00:01:16,772 --> 00:01:18,861
- No, worse.
Man, I lost my shirt.
38
00:01:18,904 --> 00:01:22,473
Bought in way beyond my means.
- It happens.
39
00:01:22,517 --> 00:01:26,390
- Yeah, it's just the last
thing I need right now.
40
00:01:26,434 --> 00:01:27,913
You know, I'm still
paying back college,
41
00:01:27,957 --> 00:01:29,393
med school, credit cards...
42
00:01:29,437 --> 00:01:31,134
- Yeah, yeah.
Yeah, I've been there.
43
00:01:31,178 --> 00:01:33,223
- Not in quite a while.
44
00:01:33,267 --> 00:01:35,965
- Yeah, I'm doing all right
in the moment.
45
00:01:36,008 --> 00:01:38,185
- Yeah, I'd say.
Any tips?
46
00:01:38,228 --> 00:01:41,753
'Cause I'm about ready to start
picking up the graveyard shift.
47
00:01:41,797 --> 00:01:44,756
- You're desperate, huh?
- Well, how could you tell?
48
00:01:44,800 --> 00:01:48,238
- Wow.
Okay, let me think about it.
49
00:01:48,282 --> 00:01:51,546
Hey, listen, I gotta run
to make my 7:00,
50
00:01:51,589 --> 00:01:55,289
but I'll see you, Will, okay?
- Yeah, see you.
51
00:01:55,332 --> 00:01:58,596
[tense music]
52
00:01:58,640 --> 00:02:01,904
♪
53
00:02:08,606 --> 00:02:09,868
- If you're not going
to order something,
54
00:02:09,912 --> 00:02:12,175
you're gonna have to leave.
I need the booth.
55
00:02:12,219 --> 00:02:13,698
- Why don't we try that again?
56
00:02:13,742 --> 00:02:16,136
But this time let's start
with a "Good morning!
57
00:02:16,179 --> 00:02:17,528
What can I get you?"
58
00:02:17,572 --> 00:02:19,574
And throw in a smile,
just to really sell it.
59
00:02:19,617 --> 00:02:21,750
- [sighs]
Gosh, I'm sorry.
60
00:02:21,793 --> 00:02:23,447
I didn't mean to--
- Two coffees.
61
00:02:23,491 --> 00:02:26,929
Black.
And bring back a couple menus.
62
00:02:28,670 --> 00:02:30,672
Hi.
63
00:02:34,980 --> 00:02:36,678
I brought you a three-month
supply of your meds.
64
00:02:36,721 --> 00:02:39,724
I know you don't like taking
them, but you need to, Mom.
65
00:02:39,768 --> 00:02:43,467
- How about...we make
a little deal?
66
00:02:43,511 --> 00:02:47,819
I'll take them
if you loan me $1,200.
67
00:02:47,863 --> 00:02:49,952
For the van,
so I can get it running again.
68
00:02:49,995 --> 00:02:51,214
- [sighs]
69
00:02:51,258 --> 00:02:53,347
I'd rather give you the money
for rent.
70
00:02:53,390 --> 00:02:56,306
- Don't start with that again.
71
00:02:56,350 --> 00:02:58,526
- You need a roof
over your head.
72
00:02:58,569 --> 00:03:01,137
Heat, running water.
- Maybe you need all that,
73
00:03:01,181 --> 00:03:02,356
but I don't.
74
00:03:02,399 --> 00:03:06,229
Survived plenty of winters
in the van.
75
00:03:06,273 --> 00:03:07,578
If you don't want to spot me
the cash--
76
00:03:07,622 --> 00:03:10,364
- No, it's--it's not
that I don't want to.
77
00:03:10,407 --> 00:03:12,801
- You just wanna
call the shots.
78
00:03:12,844 --> 00:03:15,195
Tell me how to use it.
79
00:03:15,238 --> 00:03:18,198
[somber music]
80
00:03:18,241 --> 00:03:20,200
Just forget it.
81
00:03:20,243 --> 00:03:21,375
- No, Mom, wait!
82
00:03:21,418 --> 00:03:22,941
What about breakfast?
83
00:03:22,985 --> 00:03:26,467
♪
84
00:03:26,510 --> 00:03:28,860
- I don't want to stay
anywhere I'm not wanted.
85
00:03:28,904 --> 00:03:33,561
♪
86
00:03:33,604 --> 00:03:35,127
- [sighs]
87
00:03:35,171 --> 00:03:36,694
- How's it going?
- Yeah.
88
00:03:36,738 --> 00:03:40,263
There you go.
There he is.
89
00:03:40,307 --> 00:03:41,482
What's up, Dylan?
90
00:03:41,525 --> 00:03:43,005
- Hey, what up, Kev?
- Uh-huh.
91
00:03:43,048 --> 00:03:46,530
- You show up late
to surgery too...Doc?
92
00:03:46,574 --> 00:03:49,446
- And good morning to you, sis.
93
00:03:49,490 --> 00:03:52,710
What we playing, man?
- Oh, we playing 21.
94
00:03:52,754 --> 00:03:54,408
- Ay, don't look at me.
I'm not getting in the middle
95
00:03:54,451 --> 00:03:56,845
of that Scott sibling beef.
- Anyway...
96
00:03:56,888 --> 00:03:59,587
you sure you want to dirty
those pretty fingernails, D?
97
00:03:59,630 --> 00:04:03,243
Gotta keep them clean, case
you gotta cut someone open.
98
00:04:03,286 --> 00:04:05,549
- Smart-ass.
- So back to the bust.
99
00:04:05,593 --> 00:04:09,466
Simultaneous breaches.
Three houses, same block.
100
00:04:09,510 --> 00:04:11,555
Bam! We knock the door
off the hinges.
101
00:04:11,599 --> 00:04:12,904
So we coming through, right?
102
00:04:12,948 --> 00:04:14,558
[gunshot]
103
00:04:14,602 --> 00:04:16,604
- Yo, that was gunfire.
104
00:04:16,647 --> 00:04:18,345
- Damn right that was gunfire.
105
00:04:18,388 --> 00:04:20,303
[suspenseful music]
106
00:04:20,347 --> 00:04:21,565
- Third floor, Kev.
- I'll call it in.
107
00:04:21,609 --> 00:04:23,175
- All right.
- 911,
108
00:04:23,219 --> 00:04:26,657
this is Officer Kevin Atwater.
Badge number 52784.
109
00:04:26,701 --> 00:04:28,703
Shots fired on the inside of
the southwest corner building
110
00:04:28,746 --> 00:04:31,271
on Damen and Pershing.
Roll some cars this way.
111
00:04:31,314 --> 00:04:32,924
You ready?
112
00:04:32,968 --> 00:04:35,753
Let's go.
113
00:04:35,797 --> 00:04:39,583
♪
114
00:04:39,627 --> 00:04:41,759
- Nah, man.
No way you're coming in.
115
00:04:41,803 --> 00:04:43,848
You're not even armed.
- I'll be all right.
116
00:04:43,892 --> 00:04:47,417
- You need to stand down.
You are not the police anymore.
117
00:04:47,461 --> 00:04:54,598
♪
118
00:04:59,255 --> 00:05:01,344
- Chicago PD, big guy.
You okay?
119
00:05:01,388 --> 00:05:02,389
Huh?
120
00:05:02,432 --> 00:05:03,999
Everything all right?
121
00:05:04,042 --> 00:05:05,348
Hey!
122
00:05:05,392 --> 00:05:12,486
♪
123
00:05:15,619 --> 00:05:17,186
- Hold tight, we're gonna get
you some help, okay?
124
00:05:17,229 --> 00:05:19,057
- [crying]
- Zora?
125
00:05:19,101 --> 00:05:21,364
Zora?
- D, over here!
126
00:05:21,408 --> 00:05:22,626
We're gonna get you some help,
all right?
127
00:05:22,670 --> 00:05:23,932
You're doing good,
you're doing good, okay?
128
00:05:23,975 --> 00:05:26,238
Tender age male victim,
GSW to abdomen,
129
00:05:26,282 --> 00:05:27,457
smaller caliber round.
- [gasps]
130
00:05:27,501 --> 00:05:29,894
- We're on the third floor.
131
00:05:34,029 --> 00:05:35,639
- Oh, hey, little man.
You mind moving your hand
132
00:05:35,683 --> 00:05:37,772
so I can take a look?
I'm a doctor.
133
00:05:37,815 --> 00:05:39,164
Oh.
134
00:05:39,208 --> 00:05:41,732
♪
135
00:05:41,776 --> 00:05:43,560
- Ow!
- I know it hurts, I know.
136
00:05:43,604 --> 00:05:45,127
What happened here?
137
00:05:45,170 --> 00:05:47,477
- We were just playing around.
138
00:05:47,521 --> 00:05:49,610
He wouldn't really mean
to shoot me.
139
00:05:49,653 --> 00:05:51,568
He was being a super villain.
140
00:05:51,612 --> 00:05:54,354
The bullets were gonna bounce
right off me.
141
00:05:54,397 --> 00:05:56,007
- Hey.
Hey, hey!
142
00:05:56,051 --> 00:05:58,445
Stay with me--uh-uh.
Open your eyes, come on.
143
00:05:58,488 --> 00:06:00,142
There you go, huh?
What's your name?
144
00:06:00,185 --> 00:06:01,361
- Michael.
- Okay, Michael.
145
00:06:01,404 --> 00:06:02,884
I know it's hard, Michael.
Hey, Michael!
146
00:06:02,927 --> 00:06:05,060
Michael, I know it's hard,
but you gotta stay with me.
147
00:06:05,103 --> 00:06:06,104
You gotta stay awake.
148
00:06:06,148 --> 00:06:07,671
Zora, how long
on that ambulance?
149
00:06:07,715 --> 00:06:10,239
- He said ten minutes.
150
00:06:10,282 --> 00:06:11,675
♪
151
00:06:11,719 --> 00:06:13,285
- Come on.
Hey, stay with me.
152
00:06:13,329 --> 00:06:14,896
Come on.
153
00:06:14,939 --> 00:06:16,724
Hey, hey.
154
00:06:16,767 --> 00:06:18,378
Oh, God.
155
00:06:18,421 --> 00:06:20,205
Stay with me.
156
00:06:20,249 --> 00:06:24,732
♪
157
00:06:28,475 --> 00:06:28,866
.
158
00:06:28,910 --> 00:06:30,694
- Ow!
[crying]
159
00:06:30,738 --> 00:06:32,217
- No retained bullets.
160
00:06:32,261 --> 00:06:34,350
- Dr. Scott, the trauma
attending is still in surgery.
161
00:06:34,394 --> 00:06:36,047
He'll meet the team
up in the OR
162
00:06:36,091 --> 00:06:38,006
after they get Michael prepped.
- Finish this unit of blood
163
00:06:38,049 --> 00:06:39,703
and get him on
the transport monitor.
164
00:06:39,747 --> 00:06:41,052
- Mommy...
165
00:06:41,096 --> 00:06:42,663
- Hey, your parents
are on the way right now,
166
00:06:42,706 --> 00:06:44,012
champ, all right?
We'll take you up
167
00:06:44,055 --> 00:06:46,797
for a little operation.
- No, no, no.
168
00:06:46,841 --> 00:06:48,016
- Hey, relax.
You're gonna be asleep
169
00:06:48,059 --> 00:06:49,017
the whole time.
You won't feel a thing.
170
00:06:49,060 --> 00:06:50,627
- Asleep?
- Yeah.
171
00:06:50,671 --> 00:06:51,846
The surgeon's gonna look
inside your belly
172
00:06:51,889 --> 00:06:53,369
and fix what's broken.
173
00:06:53,413 --> 00:06:56,285
And, if there's time,
I'm gonna tell him
174
00:06:56,328 --> 00:06:58,156
to put some superpowers
inside of you
175
00:06:58,200 --> 00:06:59,854
before they stitch you back up.
176
00:06:59,897 --> 00:07:01,638
Okay.
All right.
177
00:07:01,682 --> 00:07:03,988
All right, come on.
Let's go.
178
00:07:04,032 --> 00:07:07,209
[dramatic music]
179
00:07:07,252 --> 00:07:10,473
♪
180
00:07:10,517 --> 00:07:12,910
See you later, sis.
- Yeah, course, do your thing.
181
00:07:12,954 --> 00:07:14,172
Ay, good work, D.
182
00:07:14,216 --> 00:07:16,479
- Good morning, everybody.
183
00:07:16,523 --> 00:07:19,482
By now, you all should've
received emails
184
00:07:19,526 --> 00:07:21,745
with your credentials
for the new online portal,
185
00:07:21,789 --> 00:07:23,921
Patients Pro, okay?
186
00:07:23,965 --> 00:07:25,880
If it's not in your inbox,
check your spam.
187
00:07:25,923 --> 00:07:28,099
If it's not in your spam,
I guess...I don't know,
188
00:07:28,143 --> 00:07:30,450
assume you've been fired.
189
00:07:30,493 --> 00:07:33,496
You will be using this system
to log how much time you spend
190
00:07:33,540 --> 00:07:36,020
with each patient from now on.
191
00:07:36,064 --> 00:07:38,806
Special Forces has a slogan...
192
00:07:38,849 --> 00:07:41,243
"Slow is smooth
and smooth is fast."
193
00:07:41,286 --> 00:07:44,551
In other words, we need
to be deliberate and tactical
194
00:07:44,594 --> 00:07:46,291
in our approach to medicine.
195
00:07:46,335 --> 00:07:50,252
The more patients we're able
to see, the more lives we save.
196
00:07:50,295 --> 00:07:53,647
Oh, and as an added bonus,
whoever ends the month
197
00:07:53,690 --> 00:07:57,564
with the highest turnover rate,
will enjoy an executive suite
198
00:07:57,607 --> 00:08:00,828
at the United Center,
watching the Blackhawks game
199
00:08:00,871 --> 00:08:02,264
of their choosing.
200
00:08:02,307 --> 00:08:03,439
Not bad, huh?
201
00:08:03,483 --> 00:08:06,486
All right, let's get going.
Thank you.
202
00:08:06,529 --> 00:08:08,531
- Not a Blackhawks fan,
Dr. Charles?
203
00:08:08,575 --> 00:08:10,228
- Oh, huge Hawks fan.
204
00:08:10,272 --> 00:08:12,274
Not a big fan
of incentive-based medicine.
205
00:08:12,317 --> 00:08:15,016
- [laughs]
- I mean, fast is slow,
206
00:08:15,059 --> 00:08:17,758
but smooth--sorry, I don't know
what that means.
207
00:08:17,801 --> 00:08:19,673
- [laughs]
- I don't.
208
00:08:19,716 --> 00:08:21,109
- Hey, can I ask you something?
209
00:08:21,152 --> 00:08:22,719
- Hey, Maggie?
- Yep.
210
00:08:22,763 --> 00:08:25,548
- Can I tempt you away
from your brick?
211
00:08:25,592 --> 00:08:26,767
- Yeah.
- Ah, Dr. Hammer,
212
00:08:26,810 --> 00:08:30,335
you too, as well.
213
00:08:30,379 --> 00:08:33,469
Listen, Elaine Foster
is on her way here.
214
00:08:33,513 --> 00:08:36,385
She suffered a minor fall
at her home.
215
00:08:36,428 --> 00:08:38,561
And her husband, Jim,
is driving her here.
216
00:08:38,605 --> 00:08:41,172
- Elaine and Jim Foster--
big-time moneybags.
217
00:08:41,216 --> 00:08:44,567
- No, no, they are two
of our most generous funders.
218
00:08:44,611 --> 00:08:47,048
I've mingled over the years
with the Fosters
219
00:08:47,091 --> 00:08:49,616
at donor events.
They're really good people.
220
00:08:49,659 --> 00:08:51,139
Very down-to-earth.
221
00:08:51,182 --> 00:08:53,707
Anyway, I'd like the two of you
to look out for them
222
00:08:53,750 --> 00:08:55,317
while they're in the ED.
223
00:08:55,360 --> 00:08:59,713
And I'll stop in to see Elaine
once she's settled in.
224
00:08:59,756 --> 00:09:03,281
Thank you.
225
00:09:03,325 --> 00:09:05,414
- VIPs aren't your cup of tea,
I take it?
226
00:09:05,457 --> 00:09:08,809
- I like them--
just from a distance.
227
00:09:08,852 --> 00:09:11,246
- Didn't you rub elbows all the
time with the rich and fabulous
228
00:09:11,289 --> 00:09:13,248
over in Grosse Pointe?
- Yeah, hence my reluctance.
229
00:09:13,291 --> 00:09:15,467
[beeping]
- Well, heads-up,
230
00:09:15,511 --> 00:09:17,339
'cause here they are.
231
00:09:17,382 --> 00:09:19,994
Mr. and Mrs. Foster,
we're going to treatment six.
232
00:09:20,037 --> 00:09:23,040
- All right.
233
00:09:25,086 --> 00:09:26,827
- How did the fall happen,
Mrs. Foster?
234
00:09:26,870 --> 00:09:29,351
- Oh, Elaine, please.
235
00:09:29,394 --> 00:09:32,615
I got home and smelled
something burning--ow!
236
00:09:32,659 --> 00:09:33,834
[gasps]
- Sorry.
237
00:09:33,877 --> 00:09:36,140
- Uh-oh.
- It's okay.
238
00:09:36,184 --> 00:09:39,361
I'm just being a big baby.
239
00:09:39,404 --> 00:09:42,233
Anyway, I hightailed it
to the kitchen.
240
00:09:42,277 --> 00:09:44,932
And tripped over
my own two feet.
241
00:09:44,975 --> 00:09:47,021
- Happens to me almost daily.
242
00:09:47,064 --> 00:09:49,458
- Well, it turns out Jim here
was heating up
243
00:09:49,501 --> 00:09:51,373
some leftover pizza.
244
00:09:51,416 --> 00:09:53,680
He didn't even smell
that the house was about
245
00:09:53,723 --> 00:09:55,029
to burn down.
246
00:09:55,072 --> 00:09:56,639
He must've had COVID.
247
00:09:56,683 --> 00:09:59,207
Isn't that one
of the long-term side effects?
248
00:09:59,250 --> 00:10:01,078
- I never had COVID.
249
00:10:01,122 --> 00:10:04,038
It's not my fault
you're a klutz.
250
00:10:04,081 --> 00:10:06,518
- Honey, I wasn't blaming you.
251
00:10:06,562 --> 00:10:09,521
[tense music]
252
00:10:09,565 --> 00:10:11,872
♪
253
00:10:11,915 --> 00:10:14,396
So what do you think,
Dr. Hammer?
254
00:10:14,439 --> 00:10:17,486
Am I going to keep the leg?
- Prognosis is good.
255
00:10:17,529 --> 00:10:19,314
I don't think that it's broken,
but we're gonna get an x-ray
256
00:10:19,357 --> 00:10:20,750
to check it out.
- I'm peckish.
257
00:10:20,794 --> 00:10:23,623
We've donated a small fortune
to this hospital.
258
00:10:23,666 --> 00:10:25,668
It'd be nice if you could
offer us a snack.
259
00:10:25,712 --> 00:10:28,845
- Jim, why don't you go grab
something from the cafeteria?
260
00:10:28,889 --> 00:10:32,544
- Fine.
Honey, you want anything?
261
00:10:32,588 --> 00:10:34,111
- No, thanks.
262
00:10:34,155 --> 00:10:37,811
♪
263
00:10:37,854 --> 00:10:39,900
I'm sorry about him.
264
00:10:39,943 --> 00:10:42,293
He's been a bit
out of sorts lately.
265
00:10:42,337 --> 00:10:44,426
- That's okay.
Don't worry about it.
266
00:10:44,469 --> 00:10:46,602
- We'll be back shortly
to take you for that x-ray.
267
00:10:46,646 --> 00:10:50,911
♪
268
00:10:50,954 --> 00:10:52,434
- That was odd.
269
00:10:52,477 --> 00:10:55,655
Goodwin's usually an excellent
judge of character.
270
00:10:55,698 --> 00:10:57,308
I mean, maybe
it's like Elaine said;
271
00:10:57,352 --> 00:10:59,702
maybe he's just having
a bad day.
272
00:10:59,746 --> 00:11:01,835
- Or maybe he's on his best
behavior at donor events,
273
00:11:01,878 --> 00:11:04,141
but around us mere mortals--
- Mere mortals?
274
00:11:04,185 --> 00:11:07,492
Speak for yourself.
- [laughs]
275
00:11:09,190 --> 00:11:12,889
[alarm beeping]
276
00:11:12,933 --> 00:11:14,717
- We're going to Baghdad.
- Candace Mason.
277
00:11:14,761 --> 00:11:15,892
31-year-old female.
278
00:11:15,936 --> 00:11:17,764
Pedestrian struck at low speed.
279
00:11:17,807 --> 00:11:19,200
No loss of consciousness.
280
00:11:19,243 --> 00:11:21,593
C-spine cleared in the field.
Vitals are stable.
281
00:11:21,637 --> 00:11:23,857
And pain confined to
her left elbow.
282
00:11:23,900 --> 00:11:26,903
- Hi, I'm Dr. Halstead.
And this here is Dr. Scott.
283
00:11:26,947 --> 00:11:28,775
- I swear, I looked both ways
before I crossed the street.
284
00:11:28,818 --> 00:11:30,298
I'm sure I did.
285
00:11:30,341 --> 00:11:32,256
I don't know how I didn't see
that car coming at me.
286
00:11:32,300 --> 00:11:34,128
- That's okay.
We gotcha.
287
00:11:34,171 --> 00:11:36,304
All right, transfer on three.
288
00:11:36,347 --> 00:11:40,264
Ready?
One, two, three.
289
00:11:40,308 --> 00:11:43,746
- Oh, my God.
Candace Mason?
290
00:11:43,790 --> 00:11:49,056
I have to tell you,
your website saved my life.
291
00:11:49,099 --> 00:11:52,189
Reading about your journey
with Lupus...
292
00:11:52,233 --> 00:11:56,150
it finally inspired me
to see a doctor.
293
00:11:56,193 --> 00:11:58,326
Are--are you okay?
294
00:11:58,369 --> 00:12:00,110
I read on the newsletter
you were having a flare-up?
295
00:12:00,154 --> 00:12:01,982
- Ah, yes, I am,
but that's not why I'm here.
296
00:12:02,025 --> 00:12:05,159
I was in a minor accident.
- Take good care of her.
297
00:12:05,202 --> 00:12:08,510
She's an angel.
298
00:12:08,553 --> 00:12:10,860
- So you're having
a Lupus flare-up.
299
00:12:10,904 --> 00:12:12,340
What medications
are you taking?
300
00:12:12,383 --> 00:12:14,777
- I'm not taking
any medications.
301
00:12:14,821 --> 00:12:17,780
- But if you're in a flare-up--
- Right, um...
302
00:12:17,824 --> 00:12:19,826
anything I tell you
in regards to my health
303
00:12:19,869 --> 00:12:22,089
is protected by
patient confidentiality, right?
304
00:12:22,132 --> 00:12:24,265
- Yes, that's right.
305
00:12:24,308 --> 00:12:26,441
- I'm not in the middle
of a flare-up.
306
00:12:26,484 --> 00:12:28,008
I know what I said
to that woman,
307
00:12:28,051 --> 00:12:30,575
but my Lupus
isn't currently active.
308
00:12:30,619 --> 00:12:33,404
Truth is I've been
in remission...
309
00:12:33,448 --> 00:12:36,277
for almost five years.
310
00:12:36,320 --> 00:12:38,670
♪
311
00:12:38,714 --> 00:12:41,717
- Okay, Dr. Taylor, shoot.
Ask me anything.
312
00:12:41,761 --> 00:12:45,547
- I was hoping you'd give me
feedback on my ten-year plan.
313
00:12:45,590 --> 00:12:48,637
- I'm sorry, did you just say
"ten-year plan"?
314
00:12:48,680 --> 00:12:52,162
As in a full-on decade
of planning?
315
00:12:57,907 --> 00:12:59,648
Oh, wow.
316
00:12:59,691 --> 00:13:01,998
You wrote it out.
317
00:13:02,042 --> 00:13:03,347
Binder and everything.
318
00:13:03,391 --> 00:13:05,610
- You think I'd cut corners?
319
00:13:05,654 --> 00:13:08,831
- You always been
so future-oriented?
320
00:13:08,875 --> 00:13:12,704
- No, actually.
Kind of the opposite.
321
00:13:12,748 --> 00:13:16,012
I spent a lot of my early years
looking backwards.
322
00:13:16,056 --> 00:13:18,623
- Backwards?
323
00:13:18,667 --> 00:13:21,888
- Oh, well, um...
324
00:13:21,931 --> 00:13:23,454
I'm adopted.
325
00:13:23,498 --> 00:13:26,414
So I just had a lot
of questions in regards
326
00:13:26,457 --> 00:13:27,763
to my origins, I guess.
327
00:13:27,807 --> 00:13:30,461
I didn't know anything
about my birth parents.
328
00:13:30,505 --> 00:13:32,855
But once I accepted I wasn't
going to get any answers,
329
00:13:32,899 --> 00:13:36,250
I decided to focus all
of my energy ahead instead.
330
00:13:36,293 --> 00:13:38,818
- Oh.
Yeah, I get that.
331
00:13:38,861 --> 00:13:40,341
Makes sense.
332
00:13:40,384 --> 00:13:42,082
Me, I tend to ride the wave.
333
00:13:42,125 --> 00:13:43,605
See where life takes me,
you know?
334
00:13:43,648 --> 00:13:45,694
- I can't say I've ever let
life take the lead.
335
00:13:45,737 --> 00:13:48,131
- Oh, well, whether you let it
or not, it's gonna throw you
336
00:13:48,175 --> 00:13:51,004
some curveballs.
And in my experience...
337
00:13:51,047 --> 00:13:55,922
planning leads to expectations.
And expectations, they can, uh,
338
00:13:55,965 --> 00:13:57,358
lead to disappointments.
Yeah?
339
00:13:57,401 --> 00:13:59,099
- Dr. Marcel, could you take
a look at the patient
340
00:13:59,142 --> 00:14:00,317
in treatment 3?
341
00:14:00,361 --> 00:14:01,579
- What's the problem?
- I don't know.
342
00:14:01,623 --> 00:14:03,886
I didn't intake her.
Just know she's refusing
343
00:14:03,930 --> 00:14:07,629
to speak with anyone
until she sees a doctor.
344
00:14:07,672 --> 00:14:09,936
- Yeah, okay.
I'll be right there.
345
00:14:09,979 --> 00:14:12,286
Sorry, I gotta cut it short.
- Actually, if you don't mind,
346
00:14:12,329 --> 00:14:14,288
I would love to tag along.
347
00:14:14,331 --> 00:14:18,727
- No, not at all.
- Cool.
348
00:14:18,770 --> 00:14:20,294
- Hey there, Ms. Hawley.
349
00:14:20,337 --> 00:14:23,471
I'm Dr. Marcel.
This is Dr. Taylor.
350
00:14:23,514 --> 00:14:25,821
How can we help?
- Hi, it's Gina.
351
00:14:25,865 --> 00:14:30,260
- You can take
the scarf off now.
352
00:14:30,304 --> 00:14:32,045
- I'll close the curtain.
353
00:14:32,088 --> 00:14:33,481
- She didn't wanna come in.
354
00:14:33,524 --> 00:14:36,310
I practically had to drag her
to my car.
355
00:14:36,353 --> 00:14:37,833
- You're her...
- Best friend.
356
00:14:37,877 --> 00:14:39,530
I left Chicago at the height
of the pandemic
357
00:14:39,574 --> 00:14:41,532
and just got back last week.
358
00:14:41,576 --> 00:14:42,925
If I had known
what was going on...
359
00:14:42,969 --> 00:14:44,231
- Liza, I feel fine, really.
360
00:14:44,274 --> 00:14:45,797
- You are not fine.
361
00:14:45,841 --> 00:14:47,234
You have to show them.
362
00:14:47,277 --> 00:14:49,976
[somber music]
363
00:14:50,019 --> 00:14:53,501
- Well, listen, Gina,
if it's any comfort,
364
00:14:53,544 --> 00:14:56,852
we've seen every wart, boil,
cyst known to man.
365
00:14:56,896 --> 00:14:59,681
So you've got nothing to be
embarrassed about here.
366
00:14:59,724 --> 00:15:06,644
♪
367
00:15:10,822 --> 00:15:13,434
Uh-huh.
368
00:15:16,567 --> 00:15:16,785
.
369
00:15:16,828 --> 00:15:19,396
- Remember when I said Cooper
was getting consulting fees
370
00:15:19,440 --> 00:15:22,138
from Vasik and various
other companies?
371
00:15:22,182 --> 00:15:25,663
Well, I started looking
at those other companies.
372
00:15:25,707 --> 00:15:29,885
And I found some peculiar
things like stock photos
373
00:15:29,929 --> 00:15:33,410
on their websites, contact
numbers that are connected
374
00:15:33,454 --> 00:15:35,630
to overseas call centers.
375
00:15:35,673 --> 00:15:37,893
So I got in touch
with one of my friends
376
00:15:37,937 --> 00:15:41,375
who's a wealth manager.
Asked him to do some digging.
377
00:15:41,418 --> 00:15:44,291
And it turns out
they're shell companies.
378
00:15:44,334 --> 00:15:46,989
- So Vasik set them up
as a cover.
379
00:15:47,033 --> 00:15:49,992
- Anyway, how'd it go
this morning?
380
00:15:50,036 --> 00:15:53,561
- I cried broke, but I'm not
sure Cooper took the bait.
381
00:15:53,604 --> 00:15:54,997
[knocking at door]
382
00:15:55,041 --> 00:15:56,303
Hey, we're gonna nail him,
Ms. Goodwin.
383
00:15:56,346 --> 00:15:57,826
- Come in.
- Oh, I'm sorry.
384
00:15:57,869 --> 00:15:59,523
I didn't mean to interrupt.
- I gotta get back
385
00:15:59,567 --> 00:16:00,872
to the ED anyway.
- All right.
386
00:16:00,916 --> 00:16:02,874
Thank you for stopping by,
Dr. Halstead.
387
00:16:02,918 --> 00:16:04,833
- Yep.
388
00:16:04,876 --> 00:16:06,313
- So where are you guys
at with this thing?
389
00:16:06,356 --> 00:16:08,532
You got enough evidence yet
to go to the authorities?
390
00:16:08,576 --> 00:16:10,012
- Unfortunately, no.
391
00:16:10,056 --> 00:16:12,319
What I told you about
the shell companies--
392
00:16:12,362 --> 00:16:16,714
well, there's no way to prove
that Vasik was behind them
393
00:16:16,758 --> 00:16:19,761
without being able to look
at their books.
394
00:16:19,804 --> 00:16:22,633
- Look, Sharon, I know
how important this is to you.
395
00:16:22,677 --> 00:16:24,331
I do.
But much more importantly,
396
00:16:24,374 --> 00:16:25,941
I'm worried about
your stress levels.
397
00:16:25,985 --> 00:16:27,334
I mean, it's not like you don't
have other things going on
398
00:16:27,377 --> 00:16:28,857
in your life, you know?
399
00:16:28,900 --> 00:16:31,251
- I'm really taking care
of myself.
400
00:16:31,294 --> 00:16:32,600
- Really?
401
00:16:32,643 --> 00:16:35,081
What's your latest A1C?
402
00:16:35,124 --> 00:16:38,040
- Daniel, I'm fine.
Look, I even got myself one
403
00:16:38,084 --> 00:16:41,304
of those continuous
glucose monitors.
404
00:16:41,348 --> 00:16:45,047
And my blood sugar
is under control.
405
00:16:45,091 --> 00:16:48,050
- I'm very glad to hear that.
- Thank you.
406
00:16:50,618 --> 00:16:52,359
- Just got Candace's labs back.
407
00:16:52,402 --> 00:16:57,451
Other than a slightly elevated
WBC, everything looks good.
408
00:16:57,494 --> 00:17:00,019
- Good.
This is unreal.
409
00:17:00,062 --> 00:17:01,542
- What's that?
410
00:17:01,585 --> 00:17:02,978
- So according
to Candace's chart,
411
00:17:03,022 --> 00:17:05,198
her Lupus hasn't been active
since 2016.
412
00:17:05,241 --> 00:17:07,722
You wouldn't know it
by her website though.
413
00:17:07,765 --> 00:17:09,854
It says she's been
in a flare-up the past month.
414
00:17:09,898 --> 00:17:12,944
Can't eat,
can't get out of bed.
415
00:17:12,988 --> 00:17:15,425
She's also soliciting
donations.
416
00:17:15,469 --> 00:17:17,601
Claims they're going
to Lupus research but...
417
00:17:17,645 --> 00:17:20,648
- You think she's pocketing
the money?
418
00:17:20,691 --> 00:17:22,171
- I don't know.
419
00:17:22,215 --> 00:17:24,913
You'd be surprised the lengths
people go to make a buck.
420
00:17:24,956 --> 00:17:27,698
- Yeah, anything's possible,
I guess.
421
00:17:27,742 --> 00:17:29,787
Anyway, I'm gonna go check
and see if the two-view
422
00:17:29,831 --> 00:17:32,051
of Candace's elbow is back.
423
00:17:32,094 --> 00:17:35,010
[solemn music]
424
00:17:35,054 --> 00:17:37,752
♪
425
00:17:37,795 --> 00:17:39,580
- Elaine, they're ready
for you in radiology.
426
00:17:39,623 --> 00:17:41,364
Maggie's gonna bring you up.
427
00:17:41,408 --> 00:17:44,498
- Ugh, nothing makes you
feel your age
428
00:17:44,541 --> 00:17:47,588
like being helped
into a wheelchair.
429
00:17:47,631 --> 00:17:50,286
- Nonsense.
- [sighs]
430
00:17:50,330 --> 00:17:53,985
- You're still young.
- Young at heart at least.
431
00:17:57,641 --> 00:17:59,208
- Would you like to accompany
your wife?
432
00:17:59,252 --> 00:18:01,602
- No, I'll wait here.
How long is it gonna take?
433
00:18:01,645 --> 00:18:03,343
I was planning to make
a paella tonight,
434
00:18:03,386 --> 00:18:06,694
and I still need to take
the chicken out of the freezer.
435
00:18:06,737 --> 00:18:10,915
- Let the rads resident
know we need a fast read.
436
00:18:10,959 --> 00:18:12,134
- Right.
437
00:18:12,178 --> 00:18:15,616
♪
438
00:18:15,659 --> 00:18:18,140
- Hey, so good news...
439
00:18:18,184 --> 00:18:21,230
the fine needle biopsy
came back and it's benign.
440
00:18:21,274 --> 00:18:24,407
- So that means
it's not cancer, right?
441
00:18:24,451 --> 00:18:25,930
- Correct.
- Oh, thank God.
442
00:18:25,974 --> 00:18:29,282
- However, the tumor does
extend into your upper chest.
443
00:18:29,325 --> 00:18:31,893
And it's enveloping several
of the major blood vessels
444
00:18:31,936 --> 00:18:33,590
that are coming off your heart,
445
00:18:33,634 --> 00:18:35,157
so you will need
a neck dissection--
446
00:18:35,201 --> 00:18:37,420
possible sternotomy--
to remove it.
447
00:18:37,464 --> 00:18:39,466
- The surgeon will make
an incision along your neck
448
00:18:39,509 --> 00:18:40,684
to excise the mass.
449
00:18:40,728 --> 00:18:42,251
Ideally, it'll come out
in one piece.
450
00:18:42,295 --> 00:18:44,601
But if not, the surgeon may
also need to open your chest.
451
00:18:44,645 --> 00:18:47,474
- Just so you know, we see a
high volume of both procedures
452
00:18:47,517 --> 00:18:49,040
here at Med
with excellent outcomes.
453
00:18:49,084 --> 00:18:52,696
- I read online that sometimes
these tumors are treated
454
00:18:52,740 --> 00:18:54,481
with medicine?
455
00:18:54,524 --> 00:18:56,961
- They are, yes.
Radioactive iodine.
456
00:18:57,005 --> 00:18:59,921
But I'm afraid
it's long past that point.
457
00:18:59,964 --> 00:19:02,750
The tumor's already too close
to your big blood vessels--
458
00:19:02,793 --> 00:19:04,795
- I've been okay so far.
- Gina, I think you should
459
00:19:04,839 --> 00:19:06,623
listen to the doctor.
- I'd like to at least start
460
00:19:06,667 --> 00:19:08,451
with medicine.
461
00:19:08,495 --> 00:19:10,671
- I'm not sure you're grasping
how serious this is.
462
00:19:10,714 --> 00:19:12,716
- I get it.
463
00:19:12,760 --> 00:19:15,023
- You know what, Gina,
this is a big decision.
464
00:19:15,066 --> 00:19:17,417
So why don't you take some time
to think about it
465
00:19:17,460 --> 00:19:18,853
and we'll check back later.
466
00:19:18,896 --> 00:19:21,247
Okay?
All right.
467
00:19:21,290 --> 00:19:25,512
♪
468
00:19:25,555 --> 00:19:27,818
- Radioactive iodine isn't
going to work fast enough.
469
00:19:27,862 --> 00:19:29,080
This thing's
a ticking time bomb.
470
00:19:29,124 --> 00:19:30,821
- Yeah, but we need
to tread lightly.
471
00:19:30,865 --> 00:19:31,996
I'm gonna go grab Dr. Charles.
472
00:19:32,040 --> 00:19:34,216
See if he can make
some headway.
473
00:19:34,260 --> 00:19:36,914
- So your white blood cell
count is slightly elevated.
474
00:19:36,958 --> 00:19:39,308
But that's pretty normal
following a trauma.
475
00:19:39,352 --> 00:19:40,701
It's likely from the stress.
476
00:19:40,744 --> 00:19:43,138
- And your elbow x-ray
was negative.
477
00:19:43,182 --> 00:19:45,575
You'll just wanna ice it
for a few days.
478
00:19:45,619 --> 00:19:48,317
- I feel like I should explain.
- You don't have to explain
479
00:19:48,361 --> 00:19:50,754
anything to us.
- Well, I launched this website
480
00:19:50,798 --> 00:19:52,887
a few months after
I was diagnosed with Lupus.
481
00:19:52,930 --> 00:19:56,934
- "When Life Gives You Lupus"?
- Oh, you saw it?
482
00:19:56,978 --> 00:19:59,502
Well, the only reason I haven't
advertised my remission
483
00:19:59,546 --> 00:20:03,767
is because...I mean, you saw
that woman who approached me.
484
00:20:03,811 --> 00:20:06,683
The website is a lifeline
for so many and I felt that,
485
00:20:06,727 --> 00:20:08,903
you know, bragging about
my remission--
486
00:20:08,946 --> 00:20:11,949
it would kind of dilute
the message.
487
00:20:11,993 --> 00:20:13,603
- And messaging is key, right?
488
00:20:13,647 --> 00:20:15,736
Especially when it comes
to fundraising.
489
00:20:15,779 --> 00:20:17,694
- Any questions for us,
Candace?
490
00:20:17,738 --> 00:20:20,393
- No, I don't think so.
491
00:20:20,436 --> 00:20:22,177
Oh, my God.
492
00:20:22,221 --> 00:20:24,266
- You okay?
493
00:20:24,310 --> 00:20:26,181
- You sure you didn't
lose consciousness?
494
00:20:26,225 --> 00:20:28,792
- Yeah, I'm pretty sure.
It all happened so fast though.
495
00:20:28,836 --> 00:20:32,361
- Yep, let's get a head CT
just to be safe.
496
00:20:32,405 --> 00:20:34,624
- Mm-hmm.
497
00:20:39,281 --> 00:20:41,109
- Mr. Foster,
I just wanted to let you know
498
00:20:41,152 --> 00:20:42,371
your wife will be down shortly.
499
00:20:42,415 --> 00:20:44,286
- Oh, how's Elaine's ankle?
Is it broken?
500
00:20:44,330 --> 00:20:46,332
- No, it's not; it's
just a sprain, fortunately.
501
00:20:46,375 --> 00:20:50,205
- Oh, good.
You're a runner, aren't you?
502
00:20:50,249 --> 00:20:53,121
- Sorry?
- It's not a trick question.
503
00:20:53,164 --> 00:20:55,036
- Uh, yes, I run.
504
00:20:55,079 --> 00:20:57,734
- Mm-hmm, knew it.
See, women of a certain age--
505
00:20:57,778 --> 00:20:59,301
how old are you?
506
00:20:59,345 --> 00:21:01,129
- I don't think that's any
of your business.
507
00:21:01,172 --> 00:21:02,870
- 32, 33?
508
00:21:02,913 --> 00:21:05,002
That's when women start to get
a little extra padding
509
00:21:05,046 --> 00:21:07,614
around the middle,
except runners.
510
00:21:07,657 --> 00:21:09,224
Good for you.
511
00:21:09,268 --> 00:21:11,792
- Excuse me.
- It's just a compliment.
512
00:21:11,835 --> 00:21:13,010
- Get your hand off me, please.
513
00:21:13,054 --> 00:21:14,795
- I'm not gonna bite.
514
00:21:14,838 --> 00:21:16,318
- I said let go.
- Would you--
515
00:21:16,362 --> 00:21:18,277
- Now!
- Just relax.
516
00:21:18,320 --> 00:21:21,236
[tense music]
517
00:21:21,280 --> 00:21:24,631
♪
518
00:21:24,674 --> 00:21:26,197
- What the hell are you doing?
519
00:21:26,241 --> 00:21:27,938
♪
520
00:21:27,982 --> 00:21:30,158
Jim, are you okay?
521
00:21:30,201 --> 00:21:31,202
- [grunts]
522
00:21:31,246 --> 00:21:33,944
♪
523
00:21:37,165 --> 00:21:37,339
.
524
00:21:37,383 --> 00:21:38,862
- Okay, so...
525
00:21:38,906 --> 00:21:40,037
where did he touch you?
526
00:21:40,081 --> 00:21:40,995
- What difference
does that make?
527
00:21:41,038 --> 00:21:42,126
- I'm--I'm just trying to get
528
00:21:42,170 --> 00:21:43,171
all the facts straight.
529
00:21:43,214 --> 00:21:44,868
- My forearm.
- Was he aware
530
00:21:44,912 --> 00:21:46,130
that this made you
uncomfortable?
531
00:21:46,174 --> 00:21:48,481
- I asked him repeatedly
to remove his hands.
532
00:21:48,524 --> 00:21:50,396
So yeah, I think that
should've clued him in.
533
00:21:50,439 --> 00:21:52,528
- Of course, but do you think
there's a chance that--
534
00:21:52,572 --> 00:21:53,573
- Peter.
535
00:21:53,616 --> 00:21:55,923
Enough.
536
00:21:55,966 --> 00:21:59,753
Dr. Hammer, I'm sorry and,
quite frankly, I'm at a loss.
537
00:21:59,796 --> 00:22:03,191
In all of the years
that I have known Jim Foster,
538
00:22:03,234 --> 00:22:06,890
I have never seen him behave
in a predatory manner.
539
00:22:06,934 --> 00:22:09,284
If I had, I never would have
540
00:22:09,328 --> 00:22:12,287
put you and Maggie
in this position.
541
00:22:12,331 --> 00:22:16,422
But please be assured
that you will be supported
542
00:22:16,465 --> 00:22:20,382
in whatever course of action
you wish to pursue.
543
00:22:20,426 --> 00:22:23,385
And should you decide
to press charges--
544
00:22:23,429 --> 00:22:25,518
- Oh, okay, whoa, whoa, whoa.
Now let's not get ahead
545
00:22:25,561 --> 00:22:27,520
of ourselves here.
546
00:22:27,563 --> 00:22:30,653
Okay, I think that our best bet
for all the parties involved--
547
00:22:30,697 --> 00:22:31,959
most importantly Dr. Hammer--
548
00:22:32,002 --> 00:22:33,743
to spare her
any further discomfort,
549
00:22:33,787 --> 00:22:37,399
would be to settle this without
involving law enforcement.
550
00:22:37,443 --> 00:22:40,141
- Peter, we are not going
to sweep this under the rug
551
00:22:40,184 --> 00:22:42,273
because Jim Foster is a donor.
552
00:22:42,317 --> 00:22:44,624
- Ms. Goodwin,
I appreciate the support.
553
00:22:44,667 --> 00:22:49,585
I do...but I'm not interested
in pressing charges anyway.
554
00:22:49,629 --> 00:22:52,588
- Well, that's your decision
to make, Dr. Hammer.
555
00:22:52,632 --> 00:22:57,114
But, with your permission, I'd
like to have a word with Jim.
556
00:22:57,158 --> 00:22:59,769
- Sharon, would you let...
557
00:22:59,813 --> 00:23:06,733
♪
558
00:23:14,349 --> 00:23:16,482
- Hey, Nancy, any word on--
559
00:23:16,525 --> 00:23:18,614
- The kid, Michael?
No.
560
00:23:18,658 --> 00:23:21,791
And the OR asked me to please
stop calling for updates.
561
00:23:21,835 --> 00:23:24,707
I'll let you know the minute he
gets out of surgery, Dr. Scott.
562
00:23:29,669 --> 00:23:32,106
- Hey, regarding Candace--
- Yeah, the techs just took her
563
00:23:32,149 --> 00:23:33,586
up to CT.
564
00:23:33,629 --> 00:23:36,240
- Oh, good, great.
Listen, I've been thinking...
565
00:23:36,284 --> 00:23:38,242
let's say Candace
is pocketing donations--
566
00:23:38,286 --> 00:23:39,940
- Oh, so you have evidence?
567
00:23:39,983 --> 00:23:41,463
- No, not yet.
568
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
But if we call the charities
listed on her website,
569
00:23:43,683 --> 00:23:45,467
and they don't support
her claims--
570
00:23:45,511 --> 00:23:48,470
- No, man, I don't want
anything to do with this.
571
00:23:48,514 --> 00:23:51,821
- I would've thought you'd
at least be curious--as a cop.
572
00:23:51,865 --> 00:23:54,998
- I'm a doctor, not a cop.
And neither are you.
573
00:23:55,042 --> 00:23:57,523
Though you sure seem to get off
on acting like one, man.
574
00:23:59,438 --> 00:24:02,528
[contemplative music]
575
00:24:02,571 --> 00:24:03,616
♪
576
00:24:03,659 --> 00:24:05,444
- Psychiatry?
577
00:24:05,487 --> 00:24:08,272
Is this about the surgery?
578
00:24:08,316 --> 00:24:10,492
If you're here to tell me
that I'm not in my right mind
579
00:24:10,536 --> 00:24:13,321
or to try to force me to get--
- No, not at all.
580
00:24:13,364 --> 00:24:15,671
Not at all, Gina.
It's very clear that you have
581
00:24:15,715 --> 00:24:18,674
decisional capacity,
so nobody's gonna
582
00:24:18,718 --> 00:24:20,546
try and make you do something
you don't want to do.
583
00:24:20,589 --> 00:24:22,461
- Oh.
584
00:24:22,504 --> 00:24:24,898
Okay.
585
00:24:24,941 --> 00:24:26,769
♪
586
00:24:26,813 --> 00:24:29,729
I'm not saying that I won't
have the surgery...ever.
587
00:24:29,772 --> 00:24:31,295
I just...
588
00:24:31,339 --> 00:24:32,993
I just wanna wait.
- That's fine.
589
00:24:33,036 --> 00:24:35,474
We can talk about surgery later
if you want, but I just wanted
590
00:24:35,517 --> 00:24:38,215
to ask you when--when did you
first notice
591
00:24:38,259 --> 00:24:40,522
the growth on your neck?
592
00:24:40,566 --> 00:24:42,437
- A few months into COVID.
- Right.
593
00:24:42,481 --> 00:24:44,874
- That's why I didn't come in
for an appointment right away.
594
00:24:44,918 --> 00:24:47,050
It wasn't that big and...
595
00:24:47,094 --> 00:24:48,704
we were being told
to avoid hospitals
596
00:24:48,748 --> 00:24:51,707
unless it was an emergency.
- Certainly, I understand that.
597
00:24:51,751 --> 00:24:54,884
But later, you know,
when things opened up a bit...
598
00:24:54,928 --> 00:24:57,757
I mean, it started
to get a little bigger, right?
599
00:24:57,800 --> 00:25:00,586
- I just sort of hoped
that it would...
600
00:25:00,629 --> 00:25:03,110
go away on its own.
And I...
601
00:25:03,153 --> 00:25:04,807
I realize how insane
that sounds.
602
00:25:04,851 --> 00:25:06,766
- Mm, sounds hopeful.
603
00:25:06,809 --> 00:25:08,898
Nothing insane about hope.
604
00:25:08,942 --> 00:25:11,379
- I was so afraid of...
605
00:25:11,422 --> 00:25:14,251
what it could be
that I just...
606
00:25:14,295 --> 00:25:18,038
I just found it easier to...
607
00:25:18,081 --> 00:25:21,345
- Not think about it at all.
Oh, yes.
608
00:25:21,389 --> 00:25:23,478
It's very human.
- [coughing]
609
00:25:26,786 --> 00:25:30,529
♪
610
00:25:30,572 --> 00:25:32,443
- Oh.
611
00:25:32,487 --> 00:25:34,750
Dr. Marcel, coughing up
a little blood here.
612
00:25:34,794 --> 00:25:37,753
- I'm on it.
Dr. Taylor, get her on oxygen.
613
00:25:37,797 --> 00:25:39,581
Ten liters please.
614
00:25:39,625 --> 00:25:41,583
Trini, two of Morphine
and get me a basin.
615
00:25:41,627 --> 00:25:44,543
- What a load of BS.
I paid her a compliment,
616
00:25:44,586 --> 00:25:46,501
which apparently men aren't
allowed to do anymore
617
00:25:46,545 --> 00:25:47,981
without getting shoved
to the ground.
618
00:25:48,024 --> 00:25:50,287
- Listen, Jim, she said
you grabbed her by the arm--
619
00:25:50,331 --> 00:25:51,593
- She assaulted me.
620
00:25:51,637 --> 00:25:53,377
I should be pressing charges
against her.
621
00:25:53,421 --> 00:25:55,771
Can you believe this?
Well, I've had enough.
622
00:25:55,815 --> 00:25:57,773
If this is how you treat
your benefactors--
623
00:25:57,817 --> 00:26:01,081
- Jim, we are incredibly
grateful for your support; ho--
624
00:26:01,124 --> 00:26:04,127
- Yeah, yeah, you can consider
that well all dried up.
625
00:26:04,171 --> 00:26:05,607
In fact, find someone else
626
00:26:05,651 --> 00:26:09,089
to fund your hematology wing.
- Jim.
627
00:26:09,132 --> 00:26:12,353
- We are withdrawing
our pledge.
628
00:26:12,396 --> 00:26:14,485
Elaine, I'm getting the car.
I'll meet you out front.
629
00:26:14,529 --> 00:26:18,620
- Jim.
[sighs]
630
00:26:18,664 --> 00:26:21,623
Elaine?
631
00:26:21,667 --> 00:26:23,973
- A couple weeks ago,
a female grad student
632
00:26:24,017 --> 00:26:27,673
accused Jim of making a pass.
633
00:26:27,716 --> 00:26:29,500
I thought it had
to be a misunderstanding.
634
00:26:29,544 --> 00:26:33,635
He has never been accused
of misconduct.
635
00:26:33,679 --> 00:26:36,725
Is this some kind of a,
I don't know,
636
00:26:36,769 --> 00:26:38,335
midlife crisis?
637
00:26:38,379 --> 00:26:42,644
♪
638
00:26:42,688 --> 00:26:45,429
- Your head CT was clean.
No signs of a bleed.
639
00:26:45,473 --> 00:26:47,083
It was likely just a migraine--
640
00:26:47,127 --> 00:26:48,955
not uncommon
following a trauma.
641
00:26:48,998 --> 00:26:52,001
The nurse will be in shortly
with your discharge paperwork.
642
00:26:52,045 --> 00:26:54,656
- I'm not one of those people
who pretends to be sick to,
643
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
like, feed their ego
or scam people out of money,
644
00:26:56,745 --> 00:26:58,573
I swear.
645
00:27:00,706 --> 00:27:02,490
- I believe you.
646
00:27:02,533 --> 00:27:04,187
I can usually tell when
someone's shooting straight
647
00:27:04,231 --> 00:27:06,189
with me, and I think you are.
648
00:27:06,233 --> 00:27:09,671
- Thanks.
- But I will say...
649
00:27:09,715 --> 00:27:13,370
your fear that your message
will lose its impact
650
00:27:13,414 --> 00:27:15,590
if it's not delivered
from the trenches?
651
00:27:15,634 --> 00:27:17,766
I don't know if that's true.
652
00:27:17,810 --> 00:27:19,681
If anything,
you give people hope.
653
00:27:19,725 --> 00:27:23,163
- I've considered that, but if
I'm being completely honest,
654
00:27:23,206 --> 00:27:25,339
it's not just about
the messaging.
655
00:27:25,382 --> 00:27:27,210
Before I was diagnosed
with Lupus,
656
00:27:27,254 --> 00:27:28,951
I was pretty much a loner,
but...
657
00:27:28,995 --> 00:27:32,172
this disease, it gave me
a community for the first time
658
00:27:32,215 --> 00:27:33,782
in my life, and...
659
00:27:33,826 --> 00:27:35,871
if they know
that I'm in remission...
660
00:27:35,915 --> 00:27:38,744
- You'll feel like an outsider.
Yeah, I get it.
661
00:27:38,787 --> 00:27:39,832
♪
662
00:27:39,875 --> 00:27:42,182
But, you know...
663
00:27:42,225 --> 00:27:44,445
walking a path
that isn't yours?
664
00:27:44,488 --> 00:27:45,881
There's a steep price
to that too.
665
00:27:45,925 --> 00:27:47,143
- I know.
666
00:27:47,187 --> 00:27:48,449
I hate lying
to all these people.
667
00:27:48,492 --> 00:27:49,842
- Yeah, just--
668
00:27:49,885 --> 00:27:51,974
- Dr. Scott?
Just wanted to let you know
669
00:27:52,018 --> 00:27:53,367
your patient's out of surgery.
670
00:27:53,410 --> 00:27:55,848
- Oh, thank you.
671
00:27:57,458 --> 00:27:58,894
- No, go ahead, I'm fine.
672
00:27:58,938 --> 00:28:00,069
- You sure?
673
00:28:00,113 --> 00:28:01,462
- Yeah.
674
00:28:01,505 --> 00:28:03,072
Thank you, Dr. Scott,
for everything.
675
00:28:03,116 --> 00:28:04,508
- You got it.
676
00:28:04,552 --> 00:28:06,859
Take care, Candace.
677
00:28:06,902 --> 00:28:08,295
- Hey, Nancy!
678
00:28:08,338 --> 00:28:09,644
How'd Michael do?
- [sighs]
679
00:28:09,688 --> 00:28:11,080
The nurse didn't say.
680
00:28:11,124 --> 00:28:13,256
Sorry.
681
00:28:13,300 --> 00:28:15,911
♪
682
00:28:15,955 --> 00:28:17,478
- Just a moment, please.
683
00:28:17,521 --> 00:28:19,393
- Is everything all right,
Elaine?
684
00:28:19,436 --> 00:28:21,221
- I just want to speak
to Dr. Hammer.
685
00:28:21,264 --> 00:28:23,440
- Dr. Hammer.
686
00:28:23,484 --> 00:28:24,485
Over here.
687
00:28:24,528 --> 00:28:30,012
♪
688
00:28:30,056 --> 00:28:32,580
- I'm sorry, Dr. Hammer.
689
00:28:32,623 --> 00:28:35,365
I'm not making excuses for him.
I have none.
690
00:28:35,409 --> 00:28:41,110
But I just...want you to know
he has never been like this.
691
00:28:41,154 --> 00:28:42,546
I...
692
00:28:42,590 --> 00:28:45,245
I don't know what happened
to the man I married.
693
00:28:45,288 --> 00:28:49,249
♪
694
00:28:49,292 --> 00:28:52,078
I'm ready.
695
00:28:52,121 --> 00:28:53,383
- I'll be in touch, Elaine.
696
00:28:53,427 --> 00:28:56,125
♪
697
00:28:56,169 --> 00:28:57,648
Dr. Hammer?
698
00:28:57,692 --> 00:28:59,346
- When they first got here,
Elaine said that he'd been
699
00:28:59,389 --> 00:29:01,435
out of sorts.
- Jim?
700
00:29:01,478 --> 00:29:03,785
- And that he'd lost
his sense of smell.
701
00:29:03,829 --> 00:29:05,656
And when I pushed him away,
he couldn't seem
702
00:29:05,700 --> 00:29:07,702
to find his balance.
703
00:29:07,746 --> 00:29:09,791
Oh, my God.
We can't let them leave.
704
00:29:09,835 --> 00:29:11,575
- What? Why?
What is it?
705
00:29:11,619 --> 00:29:13,142
- We have to get them back here
right now, please.
706
00:29:13,186 --> 00:29:14,535
- Okay.
707
00:29:17,973 --> 00:29:18,191
.
708
00:29:18,234 --> 00:29:20,759
- Hey, Michael.
- I remember you.
709
00:29:20,802 --> 00:29:23,500
- Mm-hmm.
- Surgery went very well.
710
00:29:23,544 --> 00:29:26,503
- Hey, Michael, we're gonna
move you over to the PICU.
711
00:29:26,547 --> 00:29:28,114
Your mom and dad are
waiting to see you.
712
00:29:28,157 --> 00:29:30,246
- Am I in trouble?
713
00:29:30,290 --> 00:29:33,423
- I think they're just happy
that you're okay.
714
00:29:33,467 --> 00:29:36,992
- But, hey, maybe you learned
something about guns today?
715
00:29:37,036 --> 00:29:38,646
- Not toys.
- Right.
716
00:29:38,689 --> 00:29:42,389
I mean, besides, what superhero
do you know that has a gun?
717
00:29:42,432 --> 00:29:45,827
We don't need 'em.
718
00:29:45,871 --> 00:29:46,872
[growling]
719
00:29:46,915 --> 00:29:48,656
[laughs]
720
00:29:52,573 --> 00:29:56,142
- You know, if you hadn't been
there on the scene...
721
00:29:56,185 --> 00:29:57,970
kid would have bled out,
no question.
722
00:29:58,013 --> 00:30:00,450
You saved his life, Dr. Scott.
723
00:30:04,106 --> 00:30:07,588
- Back shortly, okay?
724
00:30:07,631 --> 00:30:08,981
[sighs]
725
00:30:09,024 --> 00:30:10,852
- She still wants to wait
on the surgery.
726
00:30:10,896 --> 00:30:13,289
- If nearly drowning in her own
blood didn't convince her...
727
00:30:13,333 --> 00:30:15,683
- How does someone let it get
to this point?
728
00:30:15,726 --> 00:30:16,902
- You know, the mind can have
729
00:30:16,945 --> 00:30:19,382
this mysterious
and profound ability
730
00:30:19,426 --> 00:30:21,297
to convince us
to put off almost anything.
731
00:30:21,341 --> 00:30:22,864
- Yeah.
732
00:30:22,908 --> 00:30:24,735
- Why is that?
733
00:30:24,779 --> 00:30:28,348
- One line of thinking is that
we have this bizarre tendency
734
00:30:28,391 --> 00:30:31,568
to disassociate
from our future selves.
735
00:30:31,612 --> 00:30:33,919
There's this really interesting
experiment at Princeton
736
00:30:33,962 --> 00:30:36,182
where two groups of students
737
00:30:36,225 --> 00:30:38,140
were recruited to drink what
was described to them as
738
00:30:38,184 --> 00:30:41,013
this disgusting,
foul-smelling liquid.
739
00:30:41,056 --> 00:30:42,492
Now they were given a choice
740
00:30:42,536 --> 00:30:44,451
about how much
they could drink.
741
00:30:44,494 --> 00:30:47,236
And the group that was told
they had to drink it that day
742
00:30:47,280 --> 00:30:48,672
agreed to drink very little.
743
00:30:48,716 --> 00:30:50,413
But the group that was told
to come back
744
00:30:50,457 --> 00:30:51,850
in a couple of months
and drink it
745
00:30:51,893 --> 00:30:53,373
agreed to drink much more.
- Right.
746
00:30:53,416 --> 00:30:54,896
So they can kick the can down
the road.
747
00:30:54,940 --> 00:30:56,289
- Right.
- Right.
748
00:30:56,332 --> 00:30:58,247
Okay, so how do we
solve the disconnect?
749
00:30:58,291 --> 00:31:01,555
- You gotta find a way to make
her future self feel...
750
00:31:01,598 --> 00:31:02,948
more tangible to her.
751
00:31:02,991 --> 00:31:05,124
More real.
752
00:31:06,647 --> 00:31:08,170
- There it is.
753
00:31:08,214 --> 00:31:11,957
An olfactory groove meningioma.
- Hmm.
754
00:31:12,000 --> 00:31:14,611
I had a patient early on
in my nursing days
755
00:31:14,655 --> 00:31:16,222
with this type of tumor.
756
00:31:16,265 --> 00:31:19,268
Caused a total personality
change.
757
00:31:19,312 --> 00:31:21,009
- It has a profound
disinhibition effect
758
00:31:21,053 --> 00:31:22,750
on the brain.
759
00:31:22,793 --> 00:31:25,274
And its proximity to
the olfactory nerve, that--
760
00:31:25,318 --> 00:31:27,973
- Explains Jim's loss of smell.
761
00:31:28,016 --> 00:31:30,932
- I'll page neurosurgery
for a consult.
762
00:31:30,976 --> 00:31:33,326
- Do you want to deliver
the news?
763
00:31:33,369 --> 00:31:36,720
- I think maybe it's better
coming from a friend.
764
00:31:36,764 --> 00:31:39,158
- Ah, copy that.
765
00:31:39,201 --> 00:31:43,989
♪
766
00:31:44,032 --> 00:31:45,207
- Gina.
767
00:31:45,251 --> 00:31:47,731
We wanna show you something.
768
00:31:47,775 --> 00:31:51,257
♪
769
00:31:51,300 --> 00:31:53,912
- Is that me?
What--
770
00:31:53,955 --> 00:31:55,217
Where did you get that picture?
771
00:31:55,261 --> 00:31:57,306
- Your friend Liza sent it
to us.
772
00:31:57,350 --> 00:32:00,440
My daughter she just--she loves
these aging filters and--
773
00:32:00,483 --> 00:32:01,963
- What does this
have to do with?
774
00:32:02,007 --> 00:32:05,097
- Well, we wanted you to take
a look at this photo...
775
00:32:05,140 --> 00:32:08,883
and think about a future
version of yourself.
776
00:32:08,927 --> 00:32:10,798
You know, what...
777
00:32:10,841 --> 00:32:12,321
what is her life like?
778
00:32:12,365 --> 00:32:14,280
Who does she care about?
779
00:32:14,323 --> 00:32:15,455
What does she love?
780
00:32:15,498 --> 00:32:19,328
- [voice breaking]
I don't want to.
781
00:32:21,069 --> 00:32:24,681
- What is it, Gina?
782
00:32:24,725 --> 00:32:27,684
- I haven't thought about
the future...
783
00:32:27,728 --> 00:32:30,774
in a really long time.
784
00:32:30,818 --> 00:32:33,168
- Why do you think that is?
785
00:32:35,127 --> 00:32:39,348
- Because what if...
786
00:32:39,392 --> 00:32:42,221
what if I don't have one?
787
00:32:42,264 --> 00:32:44,397
- What if you do?
788
00:32:44,440 --> 00:32:46,660
What would you want it
to look like?
789
00:32:46,703 --> 00:32:50,142
[somber music]
790
00:32:50,185 --> 00:32:52,927
- I guess...
791
00:32:52,971 --> 00:32:57,714
I see myself with a kid.
Maybe two.
792
00:32:57,758 --> 00:33:00,195
Living someplace warm.
793
00:33:00,239 --> 00:33:01,805
I have this dream.
794
00:33:01,849 --> 00:33:05,331
I've always wanted to open up
an outdoor bookshop.
795
00:33:05,374 --> 00:33:08,073
It's impractical in Chicago,
I know, but...
796
00:33:08,116 --> 00:33:10,597
- Not if you're living
someplace warmer.
797
00:33:10,640 --> 00:33:12,381
♪
798
00:33:12,425 --> 00:33:14,905
- Hey, Gina.
Look, I know you're scared.
799
00:33:14,949 --> 00:33:17,212
I get it.
800
00:33:17,256 --> 00:33:19,867
But if you continue
to postpone surgery,
801
00:33:19,910 --> 00:33:21,869
you're denying yourself
a shot at what sounds like
802
00:33:21,912 --> 00:33:23,958
a really great future.
803
00:33:24,002 --> 00:33:28,397
♪
804
00:33:28,441 --> 00:33:30,051
- We're gonna give you
a little time, okay?
805
00:33:30,095 --> 00:33:32,314
You wanna hold onto this
for a bit?
806
00:33:32,358 --> 00:33:39,495
♪
807
00:33:41,802 --> 00:33:44,500
- Wait.
808
00:33:48,722 --> 00:33:51,812
- Gina?
809
00:33:51,855 --> 00:33:53,292
- I'll have the surgery.
810
00:33:53,335 --> 00:33:55,685
♪
811
00:33:55,729 --> 00:33:58,732
- Okay.
812
00:33:58,775 --> 00:34:00,038
♪
813
00:34:00,081 --> 00:34:01,561
- Did Candace leave already?
814
00:34:01,604 --> 00:34:04,738
- Yeah, discharged her.
Ay, come take a look at this.
815
00:34:04,781 --> 00:34:06,783
She came clean
to her followers.
816
00:34:06,827 --> 00:34:09,960
♪
817
00:34:10,004 --> 00:34:12,920
- Unfortunately, she's wrong.
818
00:34:12,963 --> 00:34:15,705
Her Lupus is active again.
She's no longer in remission.
819
00:34:15,749 --> 00:34:21,450
♪
820
00:34:24,932 --> 00:34:25,063
.
821
00:34:25,106 --> 00:34:26,716
- My Lupus is active again?
822
00:34:26,760 --> 00:34:28,153
- Unfortunately, yes.
823
00:34:28,196 --> 00:34:31,330
I ran another set of labs
which confirmed it.
824
00:34:31,373 --> 00:34:33,071
- How did you know?
825
00:34:33,114 --> 00:34:35,116
- So you told us this morning
you did not see the car
826
00:34:35,160 --> 00:34:37,379
before it hit you, right?
So that got me wondering
827
00:34:37,423 --> 00:34:40,165
if peripheral vision loss
could be to blame.
828
00:34:40,208 --> 00:34:41,992
Combined with your elevated
white blood count
829
00:34:42,036 --> 00:34:44,430
and head pain...if your Lupus
had become active again
830
00:34:44,473 --> 00:34:47,520
and was attacking your brain--
- But I thought my head CT
831
00:34:47,563 --> 00:34:48,782
was negative.
- It was.
832
00:34:48,825 --> 00:34:51,045
But swelling wouldn't be
visible on a CT.
833
00:34:51,089 --> 00:34:53,395
- That's right.
We're gonna send you for an MRI
834
00:34:53,439 --> 00:34:54,831
to see exactly what's going on,
835
00:34:54,875 --> 00:34:56,877
but all signs point
to brain inflammation
836
00:34:56,920 --> 00:34:59,619
and optic neuritis
due to underlying Lupus.
837
00:35:01,055 --> 00:35:03,101
- I guess this is what I
deserve for crying wolf
838
00:35:03,144 --> 00:35:05,625
all these years.
839
00:35:05,668 --> 00:35:07,670
God, you should see
the comments under my post.
840
00:35:07,714 --> 00:35:09,759
They're so hurt and angry.
841
00:35:09,803 --> 00:35:11,892
And now if I tell them
it's active again,
842
00:35:11,935 --> 00:35:15,156
nobody's gonna care.
Nobody's gonna believe me.
843
00:35:15,200 --> 00:35:18,899
- Listen, I know you feel like
you lost your tribe right now.
844
00:35:18,942 --> 00:35:22,381
But understanding?
It's a process.
845
00:35:22,424 --> 00:35:24,165
You did your part.
846
00:35:24,209 --> 00:35:25,993
Laying out your truth.
847
00:35:26,036 --> 00:35:28,169
Now give them a chance
to get there.
848
00:35:28,213 --> 00:35:31,085
Those who you want
in the trenches with you,
849
00:35:31,129 --> 00:35:34,044
they'll come around.
850
00:35:34,088 --> 00:35:41,051
♪
851
00:35:41,095 --> 00:35:43,793
- Good luck, Gina.
852
00:35:43,837 --> 00:35:45,839
- Oh, hey, Daniel.
Glad I caught you.
853
00:35:45,882 --> 00:35:48,407
I noticed that you didn't log
any patients
854
00:35:48,450 --> 00:35:49,756
into the new portal today.
855
00:35:49,799 --> 00:35:51,410
If you're having trouble
navigating the platform,
856
00:35:51,453 --> 00:35:53,542
I'd be happy to get somebody
from IT to walk you through it.
857
00:35:53,586 --> 00:35:54,891
- Oh, you know,
I really appreciate that,
858
00:35:54,935 --> 00:35:56,328
but it's not gonna
be necessary.
859
00:35:56,371 --> 00:35:57,938
I'm not gonna be using it.
860
00:35:57,981 --> 00:35:59,505
- Oh, yeah.
861
00:35:59,548 --> 00:36:01,159
I know it's a pain, but, uh...
862
00:36:01,202 --> 00:36:03,900
- Well, not that it's a pain.
It just-- it just doesn't make
863
00:36:03,944 --> 00:36:05,989
a whole lot of sense
for psychiatry.
864
00:36:06,033 --> 00:36:07,252
- Uh-huh.
865
00:36:07,295 --> 00:36:09,123
- We can't just do
a three-minute evaluation
866
00:36:09,167 --> 00:36:11,169
and, like, fire off a script,
you know?
867
00:36:11,212 --> 00:36:13,040
Gotta spend more time
with the patients.
868
00:36:13,083 --> 00:36:15,173
Not really any way around it.
- Yeah.
869
00:36:15,216 --> 00:36:16,826
- This young woman I was
working with today--
870
00:36:16,870 --> 00:36:19,089
I mean honestly, if I hadn't
taken the time to understand
871
00:36:19,133 --> 00:36:21,222
and then address the root cause
of her issue,
872
00:36:21,266 --> 00:36:24,007
she probably wouldn't be
heading off to undergo,
873
00:36:24,051 --> 00:36:26,227
you know, surgery--probably
gonna save her life, so...
874
00:36:26,271 --> 00:36:28,664
- Hey, listen, I hear you.
I think you're right.
875
00:36:28,708 --> 00:36:31,232
- Okay.
Well, terrific.
876
00:36:31,276 --> 00:36:33,539
- Given the necessity
for speed in the ED,
877
00:36:33,582 --> 00:36:35,802
maybe psychiatry
just doesn't belong here.
878
00:36:35,845 --> 00:36:39,022
- [laughs]
You think?
879
00:36:39,066 --> 00:36:42,200
You go ahead and run that up
the flag pole, buddy.
880
00:36:44,593 --> 00:36:48,162
- Neurosurgery started Jim
on steroids to reduce the edema
881
00:36:48,206 --> 00:36:49,468
in his brain.
882
00:36:49,511 --> 00:36:52,166
You should also know that
he finally owned up
883
00:36:52,210 --> 00:36:53,559
to what he did.
884
00:36:53,602 --> 00:36:56,997
And asked me to pass along
his apology.
885
00:36:57,040 --> 00:36:59,217
- I'll admit my guard was up
from the minute you said
886
00:36:59,260 --> 00:37:00,740
they were donors.
887
00:37:00,783 --> 00:37:02,350
I've just seen too many people
use their money
888
00:37:02,394 --> 00:37:04,004
as leverage over others,
you know?
889
00:37:04,047 --> 00:37:07,529
- Well, my condolences
to anyone who ever tries that
890
00:37:07,573 --> 00:37:10,880
with you again.
[laughter]
891
00:37:10,924 --> 00:37:13,622
[soft dramatic music]
892
00:37:13,666 --> 00:37:15,102
- Hey, Maggie?
- Yeah.
893
00:37:15,145 --> 00:37:17,147
- Mind if I take off
a little early today?
894
00:37:17,191 --> 00:37:19,411
I need to take care
of some personal business.
895
00:37:19,454 --> 00:37:21,456
- No, go ahead.
- Thank you.
896
00:37:21,500 --> 00:37:24,111
- All right.
- I'll see you tomorrow.
897
00:37:24,154 --> 00:37:27,680
♪
898
00:37:27,723 --> 00:37:31,074
- Hey.
- Hey.
899
00:37:31,118 --> 00:37:32,815
- [chuckles]
900
00:37:32,859 --> 00:37:34,513
- Wait, is that you,
Dr. Marcel?
901
00:37:34,556 --> 00:37:36,428
- In 30 or so years, yeah.
902
00:37:36,471 --> 00:37:37,994
I guess.
903
00:37:38,038 --> 00:37:40,606
- I thought you weren't into
thinking about the future.
904
00:37:40,649 --> 00:37:42,042
"Planning leads
to expectations,
905
00:37:42,085 --> 00:37:44,044
which can lead
to disappointments."
906
00:37:44,087 --> 00:37:46,525
- Oh, you were
paying attention, huh?
907
00:37:46,568 --> 00:37:48,440
Yeah, but I don't know.
908
00:37:48,483 --> 00:37:50,659
Maybe you're onto something.
909
00:37:50,703 --> 00:37:53,575
Maybe it's not
such a bad idea...
910
00:37:53,619 --> 00:37:55,795
giving some thought as to...
911
00:37:55,838 --> 00:37:57,666
where I might want to end up.
912
00:37:57,710 --> 00:38:00,321
Right?
913
00:38:00,365 --> 00:38:03,629
- Right.
914
00:38:03,672 --> 00:38:10,810
♪
915
00:38:13,116 --> 00:38:16,816
- Dr. Halstead, hi.
I'm, uh, Jessa Rinaldi.
916
00:38:16,859 --> 00:38:19,340
I'm a device rep at Vasik Labs.
917
00:38:19,384 --> 00:38:21,560
- Oh, hi.
Nice to meet you.
918
00:38:21,603 --> 00:38:24,824
- Dr. Cooper called my boss
today singing your praises.
919
00:38:24,867 --> 00:38:27,566
And a good word from Matt
goes a long way at Vasik.
920
00:38:27,609 --> 00:38:29,524
- I am honored.
921
00:38:29,568 --> 00:38:32,962
- I would love to talk to you
about one of our products,
922
00:38:33,006 --> 00:38:36,705
the Vas-COM.
It measures cardiac function--
923
00:38:36,749 --> 00:38:38,316
uh...output.
924
00:38:38,359 --> 00:38:42,711
It measures cardiac output
by, um...by...
925
00:38:42,755 --> 00:38:46,149
Well, it--it tells doctors when
patients need additional...
926
00:38:46,193 --> 00:38:47,237
medicine?
927
00:38:47,281 --> 00:38:49,065
I'm sorry,
that's not right either.
928
00:38:49,109 --> 00:38:50,632
- It's okay.
I'm familiar with the Vas-COM.
929
00:38:50,676 --> 00:38:52,678
- You are? Okay, great.
930
00:38:52,721 --> 00:38:55,376
Bottom line, we at Vasik
want to make the Vas-COM
931
00:38:55,420 --> 00:38:57,335
the new standard of care,
and we could really use
932
00:38:57,378 --> 00:38:59,380
your help promoting it
across departments?
933
00:38:59,424 --> 00:39:01,077
Doctor Cooper said that you
934
00:39:01,121 --> 00:39:03,384
could be a real asset...
in that regard...
935
00:39:03,428 --> 00:39:04,907
if you're sold on the device.
936
00:39:04,951 --> 00:39:07,562
And Vasik would, of course,
compensate you
937
00:39:07,606 --> 00:39:09,782
for your time and your effort.
938
00:39:09,825 --> 00:39:12,306
All above board, of course.
939
00:39:12,350 --> 00:39:13,525
♪
940
00:39:13,568 --> 00:39:15,614
- I am definitely interested.
941
00:39:15,657 --> 00:39:17,050
- You are?
Okay, great.
942
00:39:17,093 --> 00:39:20,314
Um, here,
let me give you my card.
943
00:39:20,358 --> 00:39:27,277
♪
944
00:39:35,851 --> 00:39:37,418
- Hey, Mom?
945
00:39:37,462 --> 00:39:38,637
It's me.
946
00:39:38,680 --> 00:39:45,818
♪
947
00:39:52,477 --> 00:39:55,218
It's 1,200.
948
00:39:55,262 --> 00:39:59,484
♪
949
00:39:59,527 --> 00:40:01,050
- Hey.
950
00:40:01,094 --> 00:40:01,877
Stevie!
951
00:40:01,921 --> 00:40:05,054
Stevie, wait.
952
00:40:05,098 --> 00:40:08,449
You're okay with me using it
on the van?
953
00:40:08,493 --> 00:40:11,670
- I'd prefer--you already know
what I'd prefer.
954
00:40:11,713 --> 00:40:14,194
But it's yours.
955
00:40:14,237 --> 00:40:16,544
No strings.
Do what you want with it, Mom.
956
00:40:16,588 --> 00:40:22,202
♪
957
00:40:22,245 --> 00:40:24,509
- Thank you.
958
00:40:24,552 --> 00:40:26,380
- Yeah.
959
00:40:26,424 --> 00:40:28,687
♪
960
00:40:28,730 --> 00:40:32,386
Can we get dinner somewhere?
961
00:40:32,430 --> 00:40:34,997
We don't have to go
to a restaurant or anything.
962
00:40:35,041 --> 00:40:37,870
We could just get take-out
and bring it back here?
963
00:40:37,913 --> 00:40:39,959
♪
964
00:40:40,002 --> 00:40:42,657
- Yeah.
All right.
965
00:40:42,701 --> 00:40:44,877
♪
966
00:40:44,920 --> 00:40:47,227
Let me grab my backpack.
967
00:40:47,270 --> 00:40:54,190
♪
968
00:41:07,726 --> 00:41:08,117
.
969
00:41:08,161 --> 00:41:10,859
[dramatic music]
970
00:41:10,903 --> 00:41:18,084
♪
971
00:41:37,190 --> 00:41:40,323
[wolf howls]
972
00:41:40,373 --> 00:41:44,923
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.