Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,413 --> 00:00:03,586
[theme music]
2
00:00:12,413 --> 00:00:13,827
[bright upbeat music]
3
00:00:13,862 --> 00:00:15,068
- [Announcer] Come
to Detroit, Michigan,
4
00:00:15,103 --> 00:00:19,655
a wonderful vacation spot for
you and the entire family.
5
00:00:19,689 --> 00:00:23,482
There are so many
activities for you to enjoy.
6
00:00:23,517 --> 00:00:25,793
For the ultimate
family fun experience,
7
00:00:25,827 --> 00:00:28,344
make your reservations today
8
00:00:28,379 --> 00:00:31,413
and come to the breathtaking
city of Detroit, Michigan.
9
00:00:33,344 --> 00:00:34,620
- That's not my Detroit.
10
00:00:34,655 --> 00:00:36,655
[upbeat music]
11
00:00:36,689 --> 00:00:38,793
This is my Detroit, my hometown.
12
00:00:38,827 --> 00:00:40,551
[bell ringing]
13
00:00:40,586 --> 00:00:43,241
[train honks]
14
00:00:43,275 --> 00:00:46,793
Surviving streets of Detroit
was not an easy task,
15
00:00:46,827 --> 00:00:49,241
especially when you're a woman.
16
00:00:49,275 --> 00:00:53,034
But I had to get my money
by any means necessary.
17
00:00:53,068 --> 00:00:55,620
There were times you had
to use your gut instinct.
18
00:00:55,655 --> 00:00:57,310
[gun firing]
19
00:00:57,344 --> 00:00:59,689
There were times when
violence was necessarily.
20
00:00:59,724 --> 00:01:01,413
[blows landing]
21
00:01:01,448 --> 00:01:04,137
But most of the time you
had to use your brain.
22
00:01:05,586 --> 00:01:07,379
I used to run these streets,
23
00:01:07,413 --> 00:01:10,137
of course, that was
during my youthful days.
24
00:01:10,172 --> 00:01:11,586
Now I just try to
inspire the youth
25
00:01:11,620 --> 00:01:14,724
by telling my story.
26
00:01:14,758 --> 00:01:18,275
Hello ladies, my name
is Delrhonda Hood.
27
00:01:18,310 --> 00:01:21,068
But on the streets I
was known as Big Fifty.
28
00:01:22,758 --> 00:01:26,379
I'm here to help you avoid
the mistakes that I made.
29
00:01:26,413 --> 00:01:29,103
I don't want you to
go through what I did.
30
00:01:29,137 --> 00:01:31,620
I'm here to save you, not
from just the life of crime
31
00:01:32,655 --> 00:01:35,586
but to save you from yourselves.
32
00:01:35,620 --> 00:01:38,206
[upbeat music]
33
00:01:47,793 --> 00:01:50,896
[bright upbeat music]
34
00:01:50,931 --> 00:01:53,586
- You know what it's
time to do, yay!
35
00:01:53,620 --> 00:01:55,586
Time to bake this cake.
36
00:01:55,620 --> 00:01:56,482
Go ahead, have a seat.
37
00:02:00,620 --> 00:02:02,862
Looks good, Chip.
38
00:02:02,896 --> 00:02:04,620
- Now, the cake
is for your father
39
00:02:04,655 --> 00:02:06,620
and for after dinner, okay?
40
00:02:06,655 --> 00:02:08,586
- Can't we have it now?
41
00:02:08,620 --> 00:02:10,344
I'll be dead by then.
42
00:02:10,379 --> 00:02:11,793
- Dead?
[chuckles]
43
00:02:11,827 --> 00:02:13,310
Then I guess that means
you're gon' miss out
44
00:02:13,344 --> 00:02:15,862
on dessert altogether
then, silly girl.
45
00:02:20,620 --> 00:02:22,275
Hmm, delicious.
46
00:02:22,310 --> 00:02:25,206
Now, spread it on the
sides first, okay?
47
00:02:25,241 --> 00:02:26,517
Right over there, yep.
48
00:02:26,551 --> 00:02:28,862
Oh, and let me
get the sprinkles.
49
00:02:33,931 --> 00:02:37,448
- [Charlie] Be quiet. Now
will you get your clothes off?
50
00:02:37,482 --> 00:02:40,344
[indistinct chatter]
51
00:02:42,689 --> 00:02:46,137
[footsteps clattering]
52
00:02:47,344 --> 00:02:49,724
[upbeat music]
53
00:02:55,275 --> 00:02:58,275
- Yeah, you better
run. Get your ass out!
54
00:02:59,655 --> 00:03:01,965
[gun fires]
55
00:03:09,965 --> 00:03:11,724
- [Rhonda] My mom
was a horrible shot
56
00:03:13,620 --> 00:03:14,931
but she will shoot at you.
57
00:03:16,482 --> 00:03:17,344
Daddy got away.
58
00:03:18,724 --> 00:03:19,896
I didn't know that
would be the last time
59
00:03:19,931 --> 00:03:21,413
I would see him for awhile.
60
00:03:22,448 --> 00:03:24,793
[sad music]
61
00:03:28,034 --> 00:03:31,000
[bright upbeat music]
62
00:03:33,620 --> 00:03:36,551
[knocking on door]
63
00:03:39,896 --> 00:03:42,551
- Well, I see you
finally left his ass.
64
00:03:42,586 --> 00:03:44,000
- Mama Tilda please.
65
00:03:44,034 --> 00:03:45,965
- Well, he is my son,
66
00:03:46,000 --> 00:03:48,689
but he's always strayed
just like his daddy.
67
00:03:48,724 --> 00:03:51,758
Left me with 17 damn kids,
68
00:03:51,793 --> 00:03:53,862
and who knows how many
more he got out there?
69
00:03:55,068 --> 00:03:56,517
Are you mocking me?
70
00:03:56,551 --> 00:03:57,689
- I'm tired of hearing
a story about a man
71
00:03:57,724 --> 00:03:59,758
you had 17 kids with.
72
00:03:59,793 --> 00:04:01,275
- Well, don't be disrespectful.
73
00:04:04,103 --> 00:04:07,034
- Just please stop saying
that stuff around Rhonda.
74
00:04:10,551 --> 00:04:12,068
Are you gonna let us in?
75
00:04:12,103 --> 00:04:14,482
- [Tilda] Come on, come on.
- Thank you.
76
00:04:14,517 --> 00:04:15,758
- [Rhonda] I missed our home.
77
00:04:15,793 --> 00:04:17,034
- [Tina] Rhonda baby,
let me get that for you.
78
00:04:17,068 --> 00:04:19,068
- [Rhonda] Being at
my grandma's house,
79
00:04:19,103 --> 00:04:21,965
it wasn't all that fun
with all them kids she had,
80
00:04:22,000 --> 00:04:23,517
plus I really missed my daddy.
81
00:04:30,551 --> 00:04:34,000
- Uncle Terry, where is Grandma?
82
00:04:34,034 --> 00:04:34,931
- Hun, your mama
went to the store
83
00:04:34,965 --> 00:04:36,965
to get some things for dinner.
84
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
They'll be back soon.
85
00:04:40,344 --> 00:04:41,896
So how do you like
living here with us?
86
00:04:41,931 --> 00:04:44,551
- It's okay. Kind of crowded.
87
00:04:44,586 --> 00:04:46,310
- Yeah.
88
00:04:46,344 --> 00:04:47,965
Follow me, I got
something for you.
89
00:04:48,000 --> 00:04:49,551
It's down in my room.
90
00:04:49,586 --> 00:04:52,034
[ominous music]
91
00:04:53,103 --> 00:04:54,310
Have a seat.
92
00:04:58,862 --> 00:05:00,000
This is what I got for you.
93
00:05:01,172 --> 00:05:03,724
[Rhonda gasps]
94
00:05:03,758 --> 00:05:05,896
Is this for me?
95
00:05:05,931 --> 00:05:07,379
- Yes.
96
00:05:07,413 --> 00:05:08,965
♪ She's on her way
going to Hollywood ♪
97
00:05:09,000 --> 00:05:10,689
♪ Bussin' it to Hollywood
98
00:05:10,724 --> 00:05:13,103
Come over here and give your
Uncle Teddy a nice big hug.
99
00:05:13,137 --> 00:05:14,689
[Rhonda chuckles]
100
00:05:14,724 --> 00:05:17,413
[ominous music]
101
00:05:17,448 --> 00:05:20,000
- [Rhonda] That day
my uncle robbed me.
102
00:05:20,034 --> 00:05:22,034
He robbed me of my childhood,
103
00:05:22,068 --> 00:05:24,448
he robbed me of my innocence.
104
00:05:24,482 --> 00:05:27,896
He stole everything
that was pure about me.
105
00:05:27,931 --> 00:05:30,000
He changed me.
106
00:05:30,034 --> 00:05:33,931
I was too young to
know in how many ways.
107
00:05:33,965 --> 00:05:38,758
[car engine roars]
[bright upbeat music]
108
00:05:45,551 --> 00:05:47,379
- Why can't y'all make
me a business partner?
109
00:05:47,413 --> 00:05:48,827
- Because you don't
squeeze enough lemons.
110
00:05:48,862 --> 00:05:50,724
- Rene, why don't you make
your own lemonade stand?
111
00:05:50,758 --> 00:05:52,827
- Because I buy more
lemonades than anybody else.
112
00:05:52,862 --> 00:05:54,034
- And we thank you.
113
00:05:54,068 --> 00:05:55,620
- Y'all get on my
nerves. I'm going home.
114
00:05:55,655 --> 00:05:56,482
- Bye.
115
00:05:58,137 --> 00:06:00,931
She tripping, let's
go to Lori's house.
116
00:06:00,965 --> 00:06:04,103
[bright upbeat music]
117
00:06:17,586 --> 00:06:19,103
- You look sharp, Lori.
118
00:06:19,137 --> 00:06:20,758
- Where are you going
to? A fancy party?
119
00:06:20,793 --> 00:06:22,448
- No, we're about to go
to my grandma's house.
120
00:06:22,482 --> 00:06:24,793
- All right, so we have more
money to add to the cash purse,
121
00:06:24,827 --> 00:06:26,206
so go and get it for us.
122
00:06:26,241 --> 00:06:28,862
- Oh, I don't have
it. I spent all of it.
123
00:06:28,896 --> 00:06:30,172
- I know you're lying.
124
00:06:31,586 --> 00:06:33,034
- Why would you do that, Lori?
125
00:06:33,068 --> 00:06:36,103
- Because I wanted a new
outfit and some new gym shoes.
126
00:06:36,137 --> 00:06:39,034
- So you're telling us
you're wearing our money.
127
00:06:39,068 --> 00:06:41,758
- No, I'm wearing my money.
128
00:06:41,793 --> 00:06:43,724
- Girl, you must be stupid.
129
00:06:43,758 --> 00:06:45,068
- Don't put your hands on me.
130
00:06:45,103 --> 00:06:47,517
Besides, y'all
gave me the money.
131
00:06:47,551 --> 00:06:49,034
- First off we gave
you the money to hold
132
00:06:49,068 --> 00:06:51,931
so we can all buy new things.
133
00:06:51,965 --> 00:06:53,620
- Look, I'm not
thinking about y'all.
134
00:06:53,655 --> 00:06:55,655
I'm thinking about myself.
135
00:06:58,931 --> 00:06:59,758
- Really?
136
00:07:01,827 --> 00:07:03,551
All right then. Hold this.
137
00:07:05,000 --> 00:07:06,206
- He's been coming
home late lately.
138
00:07:06,241 --> 00:07:09,689
I almost locked him
out the other night.
139
00:07:09,724 --> 00:07:11,931
- Chip, is that blood on you?
140
00:07:11,965 --> 00:07:14,000
Are you okay, baby?
141
00:07:14,034 --> 00:07:15,034
- Rhonda, what in the world?
142
00:07:15,068 --> 00:07:16,931
What did you do now, huh?
143
00:07:16,965 --> 00:07:17,931
- Nothing.
144
00:07:17,965 --> 00:07:19,517
- Answer your mother.
145
00:07:20,275 --> 00:07:22,275
- I asked you a question!
146
00:07:22,310 --> 00:07:24,206
And what do you have
behind your back?
147
00:07:25,862 --> 00:07:26,620
What is this?
148
00:07:28,551 --> 00:07:31,482
- [Tilda] What is
that? You little girl.
149
00:07:32,931 --> 00:07:34,965
- Is that a eye!
150
00:07:35,000 --> 00:07:37,620
What is wrong with
you little girl, huh?
151
00:07:37,655 --> 00:07:39,862
- Nothing, she had it
coming. She took my money.
152
00:07:41,689 --> 00:07:43,965
- [Rhonda] Lori's glass eye
nearly cost my family $100,000,
153
00:07:45,068 --> 00:07:46,862
which just about bankrupted us.
154
00:07:48,689 --> 00:07:50,862
Mom wouldn't let me leave the
house for almost six months.
155
00:07:52,137 --> 00:07:56,965
[Rhonda humming]
[muffled upbeat music]
156
00:08:00,241 --> 00:08:01,689
- Girl, what are
you doing out here?
157
00:08:01,724 --> 00:08:02,758
- I'm going to Hollywood.
158
00:08:04,241 --> 00:08:05,896
- You ain't going to Hollywood.
159
00:08:05,931 --> 00:08:07,758
You're going to be right here
with me here in Hollyhood.
160
00:08:07,793 --> 00:08:09,586
- Whatever.
161
00:08:09,620 --> 00:08:11,034
- And you need to
do them dishes.
162
00:08:11,068 --> 00:08:12,172
- Eh, I already did them.
163
00:08:18,862 --> 00:08:22,241
[ominous music]
164
00:08:22,275 --> 00:08:23,793
I had to get up out of there.
165
00:08:25,655 --> 00:08:29,758
The secrets I had to keep to
myself nearly destroyed me.
166
00:08:32,965 --> 00:08:36,620
[bright upbeat music]
167
00:08:36,655 --> 00:08:39,862
[car engine starts]
168
00:08:39,896 --> 00:08:42,689
After getting kicked
out of so many schools,
169
00:08:42,724 --> 00:08:45,758
mom sent me to a
good Christian school
170
00:08:45,793 --> 00:08:49,034
where I could develop a
great spiritual foundation
171
00:08:49,068 --> 00:08:52,068
and get in a better
understanding of my faith,
172
00:08:52,103 --> 00:08:55,000
my morals, and selling LSD.
173
00:08:59,172 --> 00:09:00,862
I'm moving a lot of this LSD.
174
00:09:00,896 --> 00:09:03,000
- Let me try one.
175
00:09:03,034 --> 00:09:03,793
- I told you no.
176
00:09:05,137 --> 00:09:06,241
- I'll buy some from you.
177
00:09:06,896 --> 00:09:08,379
- Not gonna sell you any.
178
00:09:11,206 --> 00:09:13,068
- Girl, I see that
full clearance.
179
00:09:13,103 --> 00:09:15,137
You got his whole
nose wide open.
180
00:09:17,034 --> 00:09:19,689
- Hey, girl. Check
out my new moves.
181
00:09:26,965 --> 00:09:28,310
[school bell rings]
182
00:09:28,344 --> 00:09:31,827
- Well, I gotta get to
class. Y'all have fun.
183
00:09:31,862 --> 00:09:32,758
I'll check you later.
184
00:09:32,793 --> 00:09:34,172
- All right, girl. Bye.
185
00:09:34,206 --> 00:09:35,103
- Man, aint nobody
worried about her.
186
00:09:35,137 --> 00:09:39,931
Look, so what you really think?
187
00:09:43,793 --> 00:09:46,827
- I love watching you dance.
188
00:09:46,862 --> 00:09:49,068
- Hm-hmm, you know I know
what you was over here doing,
189
00:09:49,103 --> 00:09:50,206
you know that, right?
190
00:09:50,241 --> 00:09:53,034
- Oh yeah? What's that?
191
00:09:53,068 --> 00:09:54,275
- Man, you're turning me on.
192
00:09:55,241 --> 00:09:56,413
- Who, me?
193
00:09:56,448 --> 00:09:58,862
- Look, when I
graduate next year
194
00:09:58,896 --> 00:10:00,862
I wanna perform
all over Detroit.
195
00:10:00,896 --> 00:10:02,620
You know, like Prince.
196
00:10:05,206 --> 00:10:06,655
And I wanna take you with me.
197
00:10:08,034 --> 00:10:09,931
You know, like Ike and Tina.
198
00:10:09,965 --> 00:10:11,655
- Boy, I can't sing.
199
00:10:11,689 --> 00:10:12,827
- Man, neither can I but,
200
00:10:13,965 --> 00:10:15,068
[romantic music]
201
00:10:15,103 --> 00:10:17,241
I want us to be
together all the time.
202
00:10:18,310 --> 00:10:20,034
I love you.
203
00:10:20,068 --> 00:10:20,758
- Stop playing.
204
00:10:22,103 --> 00:10:23,000
- Come on now, say it.
205
00:10:25,103 --> 00:10:25,758
- I love you too.
206
00:10:31,896 --> 00:10:33,172
- Your mom's home?
207
00:10:36,137 --> 00:10:39,000
[traffic rumbles]
208
00:10:42,310 --> 00:10:44,103
- The last thing
you gon' be doing
209
00:10:44,137 --> 00:10:47,241
is running behind some boy
who thinks he's Prince.
210
00:10:47,275 --> 00:10:50,413
Besides, your little behind
gon' be running after that baby.
211
00:10:50,448 --> 00:10:52,793
- No, I'm not, because
I'm not having this baby.
212
00:10:52,827 --> 00:10:54,862
- Now Rhonda, you need
to think about this.
213
00:10:54,896 --> 00:10:58,241
- That's my mom's drinking
buddy, and my godmother,
214
00:10:58,275 --> 00:11:01,448
Ms. Roberta, who
stays in my business.
215
00:11:01,482 --> 00:11:03,448
Ms. Roberta, you need
to stay out of this.
216
00:11:03,482 --> 00:11:05,310
- Don't you talk
to me like that.
217
00:11:05,344 --> 00:11:07,310
- I'm not having this baby.
218
00:11:07,344 --> 00:11:10,034
- Oh yes you are, young lady.
219
00:11:10,068 --> 00:11:13,034
Now, done laid there,
you done made it,
220
00:11:13,068 --> 00:11:15,206
you're gon' have it!
221
00:11:15,241 --> 00:11:16,827
- You didn't hear me.
222
00:11:16,862 --> 00:11:18,724
I don't even wanna have a baby.
223
00:11:21,827 --> 00:11:25,275
- Now Rhonda, listen
baby, I promise you this;
224
00:11:25,310 --> 00:11:27,310
Now, if you have this baby
225
00:11:27,344 --> 00:11:29,827
you know I'm gonna help
you take care of it.
226
00:11:29,862 --> 00:11:30,689
- We both will.
227
00:11:32,034 --> 00:11:33,482
- Isn't there
something we can do?
228
00:11:33,517 --> 00:11:37,310
- Oh dammit Rhonda, I done
tried to be nice about this,
229
00:11:37,344 --> 00:11:38,827
but you're gon'
learn the hard way
230
00:11:38,862 --> 00:11:41,206
that your actions
have consequences.
231
00:11:41,241 --> 00:11:46,000
Now, you're going to have
this baby and that is that!
232
00:11:46,034 --> 00:11:46,896
Goddammit.
233
00:11:48,931 --> 00:11:51,137
- [Rhonda] I knew I was going
to have to have his baby
234
00:11:51,172 --> 00:11:53,275
'cause I was too far along.
235
00:11:53,310 --> 00:11:56,689
[bright upbeat music]
236
00:12:04,310 --> 00:12:07,448
Monica, call my mama. Hurry!
237
00:12:11,068 --> 00:12:14,034
[Rhonda screams]
238
00:12:14,068 --> 00:12:18,758
[baby crying]
[calm music]
239
00:12:22,275 --> 00:12:24,103
Mama, Rodney's crying.
240
00:12:27,965 --> 00:12:31,137
Momma! Come and get this baby.
241
00:12:31,172 --> 00:12:33,482
[baby crying]
242
00:12:39,551 --> 00:12:40,379
Momma!
243
00:12:43,206 --> 00:12:44,034
[Rhonda humming]
244
00:12:44,068 --> 00:12:46,413
[baby cooing]
245
00:12:46,448 --> 00:12:48,034
Don't you worry, son.
246
00:12:49,551 --> 00:12:52,758
I'ma make sure you have
everything I didn't.
247
00:12:54,068 --> 00:12:55,241
- Were you yelling for me?
248
00:12:55,275 --> 00:12:57,448
- Yeah. Rodney was crying.
249
00:12:59,413 --> 00:13:02,137
But look, I got him to stop.
250
00:13:02,172 --> 00:13:04,137
[Tina chuckles]
251
00:13:04,172 --> 00:13:06,379
- Yeah, well maybe now you can
start helping out with him,
252
00:13:06,413 --> 00:13:10,034
because between work, the
baby, and these bills,
253
00:13:10,068 --> 00:13:11,586
I'm about worn out.
254
00:13:11,620 --> 00:13:13,034
[Rhonda hums]
255
00:13:13,068 --> 00:13:15,517
Will you put him
down? He's calm now.
256
00:13:15,551 --> 00:13:17,586
And come help me
fold these clothes,
257
00:13:17,620 --> 00:13:19,965
you're getting on my last nerve.
258
00:13:22,344 --> 00:13:24,034
- [Rhonda] After
Rodney was born,
259
00:13:24,068 --> 00:13:26,034
Clarence went ghost on us.
260
00:13:26,068 --> 00:13:28,586
I still had a lot
of growing to do.
261
00:13:28,620 --> 00:13:30,862
It was tough being a
teenager and a mom,
262
00:13:32,482 --> 00:13:35,448
but that didn't stop me
from hitting these streets.
263
00:13:36,448 --> 00:13:39,586
That's Melanie. She
knew the hoeing game.
264
00:13:39,620 --> 00:13:41,000
Yeah, she was prostituting.
265
00:13:42,172 --> 00:13:44,517
My mom couldn't stand Melanie.
266
00:13:44,551 --> 00:13:46,448
She used to call
her a white girl,
267
00:13:46,482 --> 00:13:48,448
just to piss her off.
268
00:13:48,482 --> 00:13:50,448
- Girl, you better be
quiet before Ms. Tina
269
00:13:50,482 --> 00:13:52,034
come in here and
start acting crazy.
270
00:13:52,068 --> 00:13:55,034
- Aint nobody thinking
about no Ms. Tina, uh-uh.
271
00:13:55,068 --> 00:13:57,551
- [Rhonda] And of
course that's Monica,
272
00:13:57,586 --> 00:14:00,310
she's always been my ears
and eyes in the streets.
273
00:14:00,344 --> 00:14:03,413
[bright upbeat music]
274
00:14:06,206 --> 00:14:07,448
- I swear to God.
275
00:14:12,344 --> 00:14:13,413
You know what?
276
00:14:13,448 --> 00:14:14,689
I didn't let you back in here
277
00:14:14,724 --> 00:14:16,586
so you could stay out
all night partying.
278
00:14:16,620 --> 00:14:18,034
Now, get up.
279
00:14:18,068 --> 00:14:18,931
- Yes ma'am.
280
00:14:18,965 --> 00:14:20,172
- I have to leave for work,
281
00:14:20,206 --> 00:14:21,482
and Rodney needs to
be driven to school.
282
00:14:21,517 --> 00:14:23,172
- [Rhonda] Yes ma'am.
283
00:14:23,206 --> 00:14:25,034
- Make sure you put these
keys back on the hook
284
00:14:25,068 --> 00:14:28,034
because I can't keep looking
everywhere for these things.
285
00:14:28,068 --> 00:14:29,482
Now, get up!
286
00:14:29,517 --> 00:14:31,034
- [Rhonda] I'm up.
287
00:14:31,068 --> 00:14:34,034
[bright upbeat music]
288
00:14:53,586 --> 00:14:56,172
- Mommy, I'm ready for school.
289
00:14:56,206 --> 00:14:57,689
- Give me 10 minutes
Rodney, okay?
290
00:14:57,724 --> 00:15:00,620
Give your mommy 10 minutes.
291
00:15:00,655 --> 00:15:04,034
- But if we don't leave
now I'm gonna be late.
292
00:15:04,068 --> 00:15:07,172
- It'll be okay,
baby. All right?
293
00:15:07,206 --> 00:15:08,172
It'll be okay.
294
00:15:23,793 --> 00:15:26,517
- Look at this nasty mess
and a stank up in here too.
295
00:15:26,551 --> 00:15:29,413
Get your shit and
get the hell out.
296
00:15:29,448 --> 00:15:31,103
- What is wrong you?
297
00:15:31,137 --> 00:15:33,517
- I got pulled off my
job to go pick up Rodney,
298
00:15:33,551 --> 00:15:35,172
because the principal
called and said,
299
00:15:35,206 --> 00:15:37,241
Rodney drove himself to school.
300
00:15:37,275 --> 00:15:40,413
- What? Mama, that
is impossible.
301
00:15:40,448 --> 00:15:41,586
- What is wrong with you?
302
00:15:43,310 --> 00:15:44,620
- [Rhonda] Well, that was lie.
303
00:15:46,310 --> 00:15:47,689
I'd known for weeks
304
00:15:47,724 --> 00:15:49,655
that Rodney had been
driving his self to school.
305
00:15:52,103 --> 00:15:55,068
[bright upbeat music]
306
00:16:14,655 --> 00:16:17,068
- Look, I am tired, Rhonda.
307
00:16:19,275 --> 00:16:21,551
Now you come and go
as you please at odd
hours of the night,
308
00:16:21,586 --> 00:16:23,655
I don't even ask you to do much.
309
00:16:23,689 --> 00:16:27,310
- Why do you have to
overreact about everything?
310
00:16:27,344 --> 00:16:27,793
- Overreacting?
311
00:16:29,344 --> 00:16:32,758
I wash, I cook, I clean,
I mother your child,
312
00:16:32,793 --> 00:16:35,379
and all you can do is
look for the next party.
313
00:16:35,413 --> 00:16:36,655
Now that boy could
have killed himself
314
00:16:36,689 --> 00:16:38,827
or killed someone else driving.
315
00:16:38,862 --> 00:16:40,517
Now, you know what? It
is time for you to go.
316
00:16:40,551 --> 00:16:43,206
Now I want you to
pack up your shit
317
00:16:43,241 --> 00:16:44,344
and get the hell
up out of my house.
318
00:16:44,379 --> 00:16:45,827
- Miss Hood, I-
319
00:16:45,862 --> 00:16:47,586
- Goddammit girl ain't
nobody talking to you.
320
00:16:47,620 --> 00:16:49,310
Now, you got to the count of 10
321
00:16:49,344 --> 00:16:50,517
to get the hell up
out of my house.
322
00:16:50,551 --> 00:16:51,448
- Mama please.
323
00:16:51,482 --> 00:16:54,172
- [Tina] One, two, three.
324
00:16:54,206 --> 00:16:55,344
- Rhonda, she ain't playing.
325
00:16:55,379 --> 00:16:57,000
- Fine! Fine!
326
00:16:57,689 --> 00:16:59,310
- Well, I'll get my goddamn gun.
327
00:17:02,724 --> 00:17:04,689
- Rhonda, your mother is crazy.
328
00:17:04,724 --> 00:17:05,793
You just can't leave Rodney.
329
00:17:05,827 --> 00:17:07,793
- I'm not leaving Rodney,
330
00:17:07,827 --> 00:17:10,827
I just gotta find
somewhere for us to go.
331
00:17:13,586 --> 00:17:14,379
- [Melanie] You know
I've been telling you
332
00:17:14,413 --> 00:17:15,206
your mom is crazy.
333
00:17:15,241 --> 00:17:17,448
[indistinct]
334
00:17:20,896 --> 00:17:22,896
- You wanna say
goodbye to your son?
335
00:17:22,931 --> 00:17:23,862
- What?
336
00:17:23,896 --> 00:17:25,206
- What do you mean, what?
337
00:17:25,241 --> 00:17:26,103
- He needs to be
saying goodbye to you
338
00:17:26,137 --> 00:17:27,896
because he's going with me.
339
00:17:27,931 --> 00:17:29,310
- [Roberta] That's crazy.
340
00:17:29,344 --> 00:17:31,206
- You have lost your
ever loving mind.
341
00:17:31,241 --> 00:17:32,655
- He's my son.
342
00:17:32,689 --> 00:17:36,137
- You're not taking him
anywhere. He's staying here.
343
00:17:36,172 --> 00:17:38,103
- You can't take her
son away from her.
344
00:17:38,137 --> 00:17:41,896
- You better not say not one
more goddamn word, white girl.
345
00:17:41,931 --> 00:17:44,413
- White girl? Ain't
nothing white about me.
346
00:17:44,448 --> 00:17:46,379
- Oh, I guess you
can't hear either.
347
00:17:46,413 --> 00:17:47,862
- I can hear old lady.
348
00:17:47,896 --> 00:17:51,551
And like I said, ain't
nothing white about me.
349
00:17:51,586 --> 00:17:53,241
- Oh, it's like that, huh?
350
00:17:53,275 --> 00:17:55,206
Well, I want you to keep your
little skinny ass right there.
351
00:17:56,310 --> 00:17:59,620
[bags rustling]
352
00:17:59,655 --> 00:18:00,620
- [Roberta] Don't do it, Tina.
353
00:18:00,655 --> 00:18:01,827
- Get out of the way, Rhonda.
354
00:18:01,862 --> 00:18:05,172
I will blow a cap in
your motherfucking ass.
355
00:18:05,206 --> 00:18:06,206
[upbeat music]
356
00:18:06,241 --> 00:18:08,172
- [Melanie] She crazy.
357
00:18:08,206 --> 00:18:11,206
- [Rhonda] With no money and
no real place to call home,
358
00:18:11,241 --> 00:18:12,965
I went to the streets
359
00:18:13,000 --> 00:18:14,793
and they welcomed
me with open arms.
360
00:18:16,000 --> 00:18:18,206
Yeah, I did a little
bit of prostituting.
361
00:18:18,241 --> 00:18:20,827
I did it enough to start
my own whorehouse though.
362
00:18:20,862 --> 00:18:24,620
Now, whatever gets
you off we got.
363
00:18:25,827 --> 00:18:28,620
So, which of these lovely ladies
364
00:18:30,793 --> 00:18:32,620
would you like to have fun with?
365
00:18:44,241 --> 00:18:46,620
She's a great choice
and I'm flattered,
366
00:18:46,655 --> 00:18:47,793
but I'm working, love.
367
00:18:47,827 --> 00:18:49,310
Any one of these other girls
368
00:18:49,344 --> 00:18:51,551
can take really good care...
369
00:18:53,310 --> 00:18:54,172
Care of you.
370
00:18:59,344 --> 00:19:01,517
I guess I'll be taking
overly good care of you.
371
00:19:03,379 --> 00:19:07,586
The streets started to
fear me, for a good reason.
372
00:19:07,620 --> 00:19:09,206
- [Melanie] Hey babe, what's up?
373
00:19:10,655 --> 00:19:13,689
- [Rhonda] That's Leroy
also known as, Small Time.
374
00:19:13,724 --> 00:19:16,689
Whenever we need little
shit done in the streets,
375
00:19:16,724 --> 00:19:18,620
Leroy would do it for free.
376
00:19:18,655 --> 00:19:21,275
Mainly because he got
a thing for Melanie.
377
00:19:22,034 --> 00:19:23,344
- What's wrong, Mels?
378
00:19:23,379 --> 00:19:25,344
Too big for you?
379
00:19:25,379 --> 00:19:28,551
- That's the problem,
Leroy, it aint big enough.
380
00:19:28,586 --> 00:19:31,034
[slap lands]
381
00:19:31,068 --> 00:19:32,931
I can't believe you
just slapped me!
382
00:19:34,793 --> 00:19:36,862
- Get your ass out of the car.
383
00:19:36,896 --> 00:19:38,448
Get your punk ass
out of the car.
384
00:19:38,482 --> 00:19:39,689
- For what?
385
00:19:39,724 --> 00:19:40,689
- Get your punk
ass out of the car.
386
00:19:40,724 --> 00:19:41,931
You just hit my [indistinct]
387
00:19:41,965 --> 00:19:44,344
Do you know who
you're messing with?
388
00:19:44,379 --> 00:19:46,344
I say we teach him a
lesson [indistinct].
389
00:19:47,551 --> 00:19:48,448
What do you say, Chip?
390
00:19:48,482 --> 00:19:49,241
- [Leroy] This aint necessary.
391
00:19:49,275 --> 00:19:49,931
- [Melanie] Shut up.
392
00:19:49,965 --> 00:19:51,344
- I say we kill him.
393
00:19:51,379 --> 00:19:52,620
- [Leroy] No, no killing.
- Shut up!
394
00:19:52,655 --> 00:19:53,931
- 10 grand, easy.
395
00:19:53,965 --> 00:19:55,000
Mel, take his jewelry.
396
00:19:55,034 --> 00:19:55,862
- You got it.
397
00:19:56,862 --> 00:19:58,724
[dramatic music]
398
00:19:58,758 --> 00:19:59,965
- Y'all just gon' rob me
399
00:20:00,000 --> 00:20:00,482
and leave me in the
middle of the street?
400
00:20:00,517 --> 00:20:01,758
- [Melanie] Yeah.
401
00:20:01,793 --> 00:20:02,689
- Y'all some dirty bitches.
402
00:20:02,724 --> 00:20:04,379
- Dirty bitches?
403
00:20:04,413 --> 00:20:05,689
Dirty bitches?
[blows landing]
404
00:20:05,724 --> 00:20:07,275
Dirty...
405
00:20:07,310 --> 00:20:09,241
Who's a bitch now, huh?
406
00:20:09,275 --> 00:20:10,379
Who's a bitch now?
407
00:20:10,413 --> 00:20:11,620
- [Leroy] Don't kill me.
- [Rhonda] Huh?
408
00:20:11,655 --> 00:20:13,655
- Will you just shoot
his ass so we could go?
409
00:20:13,689 --> 00:20:14,758
- Don't kill me!
410
00:20:14,793 --> 00:20:16,620
Mel, I didn't hit you.
411
00:20:17,689 --> 00:20:20,344
[Leroy cries]
412
00:20:20,379 --> 00:20:22,517
- And stop all that
crying with your punk ass.
413
00:20:23,724 --> 00:20:24,551
- [Rhonda] I hurt my nail.
414
00:20:24,586 --> 00:20:27,551
[car engine starts]
415
00:20:27,586 --> 00:20:30,379
I did it all. I even started
defrauding the government.
416
00:20:30,413 --> 00:20:31,586
Dudley?
417
00:20:31,620 --> 00:20:32,896
- Got his check, $9,000.
418
00:20:34,379 --> 00:20:35,344
- Tabor?
419
00:20:35,379 --> 00:20:37,206
- Got his check, $11,000.
420
00:20:38,931 --> 00:20:39,724
- Miller.
421
00:20:41,896 --> 00:20:43,206
- I don't got a cheque.
422
00:20:44,379 --> 00:20:44,965
- What?
423
00:20:45,689 --> 00:20:47,896
- I don't have a cheque for her.
424
00:20:49,275 --> 00:20:50,689
- You know that's
bullshit, right?
425
00:20:50,724 --> 00:20:52,517
[bright upbeat music]
426
00:20:52,551 --> 00:20:54,689
- Dawn Miller, now
you know better
427
00:20:54,724 --> 00:20:55,862
than to play with me, right?
428
00:20:57,689 --> 00:20:58,551
Now get up,
429
00:21:00,068 --> 00:21:01,517
go in your house
and get my money.
430
00:21:03,517 --> 00:21:04,965
Mel, go with her!
431
00:21:05,000 --> 00:21:07,620
As you can tell, I'm pretty
good at pistol whipping,
432
00:21:07,655 --> 00:21:09,931
that's a good and a bad thing.
433
00:21:12,068 --> 00:21:15,758
The good thing is I
save money on bullets,
434
00:21:15,793 --> 00:21:19,344
the bad thing is I keep
breaking my damn nails.
435
00:21:21,103 --> 00:21:23,965
We were clearing 30
to 40 checks a day.
436
00:21:24,931 --> 00:21:28,275
[bright upbeat music]
437
00:21:36,896 --> 00:21:40,310
- Damn, I would
look good in this.
438
00:21:40,344 --> 00:21:42,310
- You would look naked,
you need some colors.
439
00:21:42,344 --> 00:21:43,758
- What's it say?
440
00:21:43,793 --> 00:21:45,724
Why-Vez Saint Laren.
441
00:21:45,758 --> 00:21:47,034
- Yves Saint Lauren.
442
00:21:47,068 --> 00:21:48,310
- That's what I said.
443
00:21:48,344 --> 00:21:48,965
- [Rhonda] No, it wasn't.
444
00:21:49,000 --> 00:21:49,931
- It was.
445
00:21:49,965 --> 00:21:52,551
- Monica, what do you think?
446
00:21:52,586 --> 00:21:54,448
[Melisa laughs]
447
00:21:54,482 --> 00:21:55,482
- You're only going to be able
to get in about one titty.
448
00:21:55,517 --> 00:21:58,068
- Or you could
wear it as a shaw.
449
00:21:58,103 --> 00:21:59,620
- [Melanie] Yes you can.
450
00:21:59,655 --> 00:22:00,758
- Shaw me then.
451
00:22:00,793 --> 00:22:02,137
[Monica laughs]
452
00:22:02,172 --> 00:22:05,137
- What is this? Christian
Lacroix, Lacrei.
453
00:22:05,172 --> 00:22:07,000
- It's pronounced Christian
La Croix dumb ass.
454
00:22:07,034 --> 00:22:09,517
I cannot take you
nowhere, put that back.
455
00:22:09,551 --> 00:22:11,034
- Whatever, excuse me.
456
00:22:11,068 --> 00:22:13,379
- Hello? Ola!
457
00:22:13,413 --> 00:22:14,827
- I know that
heiffa can hear you.
458
00:22:14,862 --> 00:22:16,103
- [Monica] Yoo-hoo!
459
00:22:16,137 --> 00:22:18,655
- Can we get some
service over here?
460
00:22:18,689 --> 00:22:21,862
[lady shushing]
461
00:22:21,896 --> 00:22:23,482
- Could you guys turn
the volume down a little?
462
00:22:23,517 --> 00:22:24,724
- [Monica] She
aint just shush me.
463
00:22:24,758 --> 00:22:26,000
- [Melanie] Did
she just shush us?
464
00:22:26,034 --> 00:22:26,827
- You girls are making
the other customers
465
00:22:26,862 --> 00:22:28,862
a little uncomfortable.
466
00:22:28,896 --> 00:22:30,068
- We don't care about that.
467
00:22:30,103 --> 00:22:32,034
We would like to get
some service here.
468
00:22:32,068 --> 00:22:35,862
And we've been in here longer
than that hoe over there.
469
00:22:35,896 --> 00:22:38,551
And I know we damn
sure have been in here
470
00:22:38,586 --> 00:22:40,000
longer than that
trick over there
471
00:22:40,034 --> 00:22:41,103
and y'all just ran
straight to her.
472
00:22:41,137 --> 00:22:42,655
- Ma'am, that's Anita Baker.
473
00:22:42,689 --> 00:22:44,586
- Ma'am, ma'am, I
don't give a damn.
474
00:22:44,620 --> 00:22:45,517
- Anita, it's okay.
475
00:22:45,551 --> 00:22:49,103
- Ma'am, ma'am, I don't a damn.
476
00:22:49,137 --> 00:22:50,586
- And she ain't doing
it like us either.
477
00:22:50,620 --> 00:22:52,689
- Listen, can you just
use your indoor voice?
478
00:22:52,724 --> 00:22:54,620
- Indoor voice?
479
00:22:54,655 --> 00:22:56,517
- Why are you talking to us
like we're some damn children?
480
00:22:56,551 --> 00:22:58,482
- No, no, that's
not my intention.
481
00:22:58,517 --> 00:22:59,758
- It was.
482
00:22:59,793 --> 00:23:00,965
- [Monica] I can't
tell, I cannot tell.
483
00:23:01,000 --> 00:23:02,172
- What can I help you with?
484
00:23:02,206 --> 00:23:03,448
- I would like this.
485
00:23:03,482 --> 00:23:04,827
- The Lacroix.
486
00:23:04,862 --> 00:23:07,103
- [Rhonda] It's
Lacroix. Just shut up.
487
00:23:07,137 --> 00:23:08,448
- That's very expensive.
488
00:23:09,586 --> 00:23:10,551
- Did you ask that?
489
00:23:10,586 --> 00:23:11,793
- [Rhonda] I didn't ask that.
490
00:23:12,965 --> 00:23:15,551
I didn't ask how much it costs.
491
00:23:15,586 --> 00:23:18,724
- Yeah. Well this is
imported from France.
492
00:23:18,758 --> 00:23:20,965
- Girl, France my ass.
493
00:23:21,000 --> 00:23:23,103
I just saw a dress
just like that one
494
00:23:23,137 --> 00:23:25,206
getting boosted off
Seven Mile the other day.
495
00:23:25,241 --> 00:23:26,896
- You know what? I
know you ain't lying.
496
00:23:26,931 --> 00:23:28,034
'Cause I tried to buy
one but it was too big.
497
00:23:28,068 --> 00:23:29,172
- [Melanie] Uh-uh.
498
00:23:29,206 --> 00:23:31,034
- Boosted? I don't understand.
499
00:23:31,068 --> 00:23:34,551
- I want that blue St.
John's suit right there,
500
00:23:35,931 --> 00:23:38,620
and this little Chanel
number right here.
501
00:23:38,655 --> 00:23:40,827
- I know that we absolutely
don't have your size
502
00:23:40,862 --> 00:23:42,034
in that Chanel dress.
503
00:23:42,068 --> 00:23:44,827
- In that case,
give me two of them.
504
00:23:44,862 --> 00:23:46,689
- Are you sure you want two?
505
00:23:46,724 --> 00:23:47,551
- Am I sure?
506
00:23:49,482 --> 00:23:51,068
Wrap in that [indistinct]
little paper you have,
507
00:23:51,103 --> 00:23:53,551
and put them in of them
pretty little bags, okay?
508
00:23:53,586 --> 00:23:55,206
- Oh, and I'll take two
of those Carter bracelets.
509
00:23:55,241 --> 00:23:56,655
- It's Cartier.
510
00:23:56,689 --> 00:23:58,482
- Just so you know,
we don't take checks.
511
00:24:01,241 --> 00:24:03,034
- [Monica] She must not
know who she talking to.
512
00:24:04,586 --> 00:24:07,620
- So, you know, you can
take it out of that,
513
00:24:07,655 --> 00:24:09,000
and that, and that.
514
00:24:11,206 --> 00:24:12,034
- Do it again.
515
00:24:12,068 --> 00:24:12,965
- And that!
516
00:24:14,310 --> 00:24:15,310
- [Melanie] Pick that
up, pick that up.
517
00:24:15,344 --> 00:24:16,862
- [Monica] Let me get
some more stuff then.
518
00:24:16,896 --> 00:24:19,655
[indistinct]
519
00:24:19,689 --> 00:24:21,517
- [Rhonda] We damn near
bought out the whole store.
520
00:24:21,551 --> 00:24:23,517
Should I get two of these
'cause they aint got my size?
521
00:24:23,551 --> 00:24:24,379
- [Melanie] Why
don't you get three
522
00:24:24,413 --> 00:24:26,137
'cause it's [indistinct]
them titties.
523
00:24:26,172 --> 00:24:27,862
[upbeat music]
524
00:24:27,896 --> 00:24:31,655
- Stupid white woman, don't
know a bitch is creative,
525
00:24:31,689 --> 00:24:34,965
and didn't know my cousin
Cookie knew how to sew.
526
00:24:35,000 --> 00:24:37,482
She sewed those
dresses together,
527
00:24:38,586 --> 00:24:40,000
and now I'm letting
them have it.
528
00:24:45,724 --> 00:24:47,551
Rodney, mama.
529
00:24:49,068 --> 00:24:50,965
- Mommy! Mommy!
530
00:24:51,000 --> 00:24:54,034
- Hi baby. I missed you.
531
00:24:55,689 --> 00:24:58,275
- I missed you too. I'm so
glad you made it to my game.
532
00:24:58,310 --> 00:25:00,241
- I'm glad I made
it to your game too.
533
00:25:01,379 --> 00:25:04,137
Look what mommy
got, gifts for you.
534
00:25:04,172 --> 00:25:05,689
- What's all this?
535
00:25:05,724 --> 00:25:06,241
- Presents, mom.
536
00:25:08,068 --> 00:25:09,896
- Rodney, you better start
heading to the field.
537
00:25:09,931 --> 00:25:11,241
They're gonna be starting soon.
538
00:25:12,275 --> 00:25:14,689
- Mommy, are you gonna
watch me play my game?
539
00:25:14,724 --> 00:25:16,689
- Of course, I'm gonna
watch you play your game.
540
00:25:16,724 --> 00:25:17,586
Now, go on.
541
00:25:19,758 --> 00:25:23,034
- That boy don't need no
more presents, Rhonda.
542
00:25:23,068 --> 00:25:25,137
- Everybody needs presents.
543
00:25:25,172 --> 00:25:27,310
- Look, I even got one for you.
544
00:25:32,862 --> 00:25:34,896
[phone beeping]
545
00:25:34,931 --> 00:25:36,275
- I don't need them either.
546
00:25:36,310 --> 00:25:39,103
- Mama, I'm out
here in the streets
547
00:25:39,137 --> 00:25:40,931
making things happen
so I could give Rodney
548
00:25:40,965 --> 00:25:42,137
everything he wants.
549
00:25:42,172 --> 00:25:43,931
- You just don't get it.
550
00:25:43,965 --> 00:25:45,620
- Ma, stop!
551
00:25:47,103 --> 00:25:49,000
I'm doing the best I can.
[phone beeping]
552
00:25:49,034 --> 00:25:50,000
Can't you see that?
553
00:25:51,793 --> 00:25:54,241
- Let's go grab some seats
before they all gone.
554
00:25:54,275 --> 00:25:55,689
Come on, baby.
555
00:25:55,724 --> 00:25:57,000
- Mama, I can't stay.
556
00:25:57,034 --> 00:25:58,586
[dramatic music]
557
00:25:58,620 --> 00:25:59,344
- What?
558
00:25:59,379 --> 00:26:00,310
- Tell Rodney I love him.
559
00:26:00,344 --> 00:26:02,103
I'm gonna stop by later though.
560
00:26:02,137 --> 00:26:04,000
Here, take these.
561
00:26:05,724 --> 00:26:06,620
Ma! Ma!
562
00:26:09,068 --> 00:26:09,931
Fuck.
563
00:26:11,103 --> 00:26:13,793
[phone ringing]
564
00:26:23,413 --> 00:26:26,068
[pensive music]
565
00:26:28,068 --> 00:26:29,275
- Mommy! Mommy!
566
00:26:33,000 --> 00:26:34,241
Where you going?
567
00:26:34,275 --> 00:26:36,724
- I was so caught
up in the streets,
568
00:26:36,758 --> 00:26:39,965
I had no idea what my
absence in my son's life
569
00:26:40,000 --> 00:26:40,931
was doing to him.
570
00:26:53,344 --> 00:26:55,379
The streets was
talking about the power
571
00:26:55,413 --> 00:26:57,241
and the money I was getting,
572
00:26:57,275 --> 00:27:00,000
so it wasn't long before the
Feds started messing with me.
573
00:27:08,862 --> 00:27:11,689
[Rhonda chuckles]
574
00:27:25,793 --> 00:27:28,413
You all here looking
all up inside my house.
575
00:27:28,448 --> 00:27:29,275
I figured you might
as well come in
576
00:27:29,310 --> 00:27:31,103
and have a drink with me.
577
00:27:31,137 --> 00:27:32,034
I got red wine.
578
00:27:33,137 --> 00:27:34,241
I got white wine too.
579
00:27:36,172 --> 00:27:38,034
Vodka, you like vodka.
580
00:27:38,068 --> 00:27:39,310
No, you're a rum girl. Beer?
581
00:27:46,758 --> 00:27:49,241
Well, the Feds
finally jammed us.
582
00:27:49,275 --> 00:27:53,724
Our fake income tax
return hustle got me
and Melanie busted.
583
00:27:53,758 --> 00:27:55,965
Yeah, a bunch of
rats snitched on us.
584
00:27:56,000 --> 00:27:57,344
[gavel tapping]
585
00:27:57,379 --> 00:27:59,206
When you hear the judge say,
586
00:27:59,241 --> 00:28:02,034
the United States of America
versus Delrhonda Hood,
587
00:28:03,413 --> 00:28:06,034
that means the whole
country is against you.
588
00:28:06,068 --> 00:28:09,137
Melanie and I just went
ahead and pled guilty.
589
00:28:09,172 --> 00:28:11,310
Since we didn't have any priors,
590
00:28:11,344 --> 00:28:13,551
we each got six months probation
591
00:28:13,586 --> 00:28:16,379
and we had to wear these
cute ass ankle bracelets.
592
00:28:16,413 --> 00:28:21,068
And can you believe they
wanted us to pay back $200,000?
593
00:28:22,482 --> 00:28:24,103
They about to lose
their damn minds.
594
00:28:24,137 --> 00:28:29,034
Of course we lied, we said
we spent it all. Fuck 'em.
595
00:28:29,068 --> 00:28:30,793
♪ I'm rolling with my
boys from the hood ♪
596
00:28:30,827 --> 00:28:32,206
♪ And I aint talking
about that nigga Ricky ♪
597
00:28:32,241 --> 00:28:34,310
♪ Sitting pretty
doing 60 in 2O ♪
598
00:28:34,344 --> 00:28:38,172
♪ Popping willy in the S550
599
00:28:38,206 --> 00:28:41,413
- Girl.
[all chuckling]
600
00:28:43,241 --> 00:28:47,344
- Who is that? He look
like he getting money.
601
00:28:47,379 --> 00:28:48,758
- Girl, that's Slim.
602
00:28:50,137 --> 00:28:53,551
- [Melanie] Big drug dealer,
big killer. He don't play.
603
00:28:53,586 --> 00:28:55,379
And definitely not with women.
604
00:28:58,310 --> 00:29:00,103
- We'll see about that.
605
00:29:11,172 --> 00:29:13,344
- What you doing over here?
606
00:29:13,379 --> 00:29:16,103
- Enough for you to come
over here and find out.
607
00:29:17,517 --> 00:29:21,034
I'm having fun and
hustling just like you.
608
00:29:22,172 --> 00:29:23,448
- Hustle?
- Hm-hmm.
609
00:29:23,482 --> 00:29:26,068
- Whatchu hustling?
610
00:29:26,103 --> 00:29:28,000
- Don't worry about what
I'm hustling, what you got?
611
00:29:28,034 --> 00:29:29,172
- Baby, I got everything.
612
00:29:29,206 --> 00:29:31,413
[Rhonda chuckles]
613
00:29:31,448 --> 00:29:34,344
- Typical male response.
614
00:29:34,379 --> 00:29:36,517
- Yeah? Well, aint
nothing typical about me.
615
00:29:36,551 --> 00:29:38,206
I'm Slim.
616
00:29:38,241 --> 00:29:39,586
- They call me Chip.
617
00:29:39,620 --> 00:29:40,586
- Chip?
618
00:29:40,620 --> 00:29:42,034
- Hm-hmm.
619
00:29:42,068 --> 00:29:42,862
- Sounds like you got
a set of balls on you
620
00:29:42,896 --> 00:29:43,689
as big as your chest.
621
00:29:43,724 --> 00:29:46,068
- I do. You better ask about me.
622
00:29:46,103 --> 00:29:47,275
- Well, I did.
623
00:29:47,310 --> 00:29:48,517
- Really?
624
00:29:48,551 --> 00:29:49,448
- I heard you to
do everything big,
625
00:29:49,482 --> 00:29:51,379
that's why I'm over here.
626
00:29:51,413 --> 00:29:54,517
- Yeah? Why are you
looking at my breasts?
627
00:29:57,034 --> 00:29:58,310
- 'Cause they big.
628
00:30:00,551 --> 00:30:03,206
- Another typical male response.
629
00:30:05,068 --> 00:30:08,172
- What are those, like 38?
Just out of curiosity, 42?
630
00:30:08,206 --> 00:30:10,172
- No, 50s, why?
- 50, damn.
631
00:30:12,000 --> 00:30:12,827
- Yes.
632
00:30:13,965 --> 00:30:14,965
- 50.
633
00:30:15,000 --> 00:30:15,586
- Hm-hmm.
634
00:30:15,620 --> 00:30:16,482
- I like that.
635
00:30:16,517 --> 00:30:17,517
- You like that?
636
00:30:17,551 --> 00:30:18,965
- I'ma call you Big Fifty.
637
00:30:20,655 --> 00:30:22,275
- I don't give a damn
what you call me.
638
00:30:22,310 --> 00:30:26,034
Just call me when you
wanna make some money.
639
00:30:26,068 --> 00:30:28,517
- Okay. Let's get
this money then.
640
00:30:32,482 --> 00:30:34,172
- Let's get the money.
641
00:30:34,206 --> 00:30:36,586
[upbeat music]
642
00:30:48,000 --> 00:30:49,586
- All right. So I'ma teach you
643
00:30:49,620 --> 00:30:52,000
this whole thing
from the bottom up.
644
00:30:52,034 --> 00:30:54,586
Uh, let's get them gloves going.
645
00:30:54,620 --> 00:30:55,413
- [Rhonda] What's that for?
646
00:30:55,448 --> 00:30:57,172
- For your protection,
647
00:30:57,206 --> 00:30:59,241
so that you don't get
affected by the white junk.
648
00:30:59,275 --> 00:31:00,931
- Please, okay?
649
00:31:00,965 --> 00:31:03,620
I've been around Heroin
before, I'm straight.
650
00:31:03,655 --> 00:31:04,344
- No, you've been
rough coke before,
651
00:31:04,379 --> 00:31:06,344
you ain't been around heroin,
652
00:31:06,379 --> 00:31:08,620
and heroin aint cocaine.
653
00:31:08,655 --> 00:31:10,310
This is to protect
your skin so...
654
00:31:10,344 --> 00:31:11,413
You know what?
655
00:31:11,448 --> 00:31:12,586
- I'm not new to the game.
656
00:31:12,620 --> 00:31:13,655
- I see you one of
them hard-headed people
657
00:31:13,689 --> 00:31:15,517
that like to learn
things your way.
658
00:31:15,551 --> 00:31:17,344
So I'm gonna let you do that.
659
00:31:17,379 --> 00:31:19,275
All right, so
here's where start.
660
00:31:19,310 --> 00:31:21,413
So I do everything in threes.
661
00:31:21,448 --> 00:31:23,172
We don't really do no
crazy cutting in here,
662
00:31:23,206 --> 00:31:25,103
you're just adding
that right there.
663
00:31:25,137 --> 00:31:26,241
You throw that in the bag,
664
00:31:26,275 --> 00:31:28,034
shake him up, lock him down.
665
00:31:28,068 --> 00:31:29,034
You got it?
666
00:31:29,068 --> 00:31:30,172
- I got it.
667
00:31:30,206 --> 00:31:31,620
- Okay, we'll see. I'll be back.
668
00:31:33,517 --> 00:31:34,896
I'm doing some work around.
669
00:31:36,344 --> 00:31:38,931
[upbeat music]
670
00:31:58,689 --> 00:31:59,517
How you looking?
671
00:32:00,689 --> 00:32:02,413
- I got it. I told you I got it.
672
00:32:02,448 --> 00:32:03,241
- Hmm?
673
00:32:03,275 --> 00:32:04,413
- I got it.
674
00:32:04,448 --> 00:32:07,172
- You got it. Okay, I see.
675
00:32:07,206 --> 00:32:09,172
You got a nice
little sweat going.
676
00:32:09,206 --> 00:32:10,103
- It is hot in here.
677
00:32:10,137 --> 00:32:12,275
- It's hot, that's what it is?
678
00:32:12,310 --> 00:32:14,413
You know what, let's
stop for a minute.
679
00:32:14,448 --> 00:32:16,103
- Why? I did it wrong?
680
00:32:16,137 --> 00:32:18,000
- No, you did it right.
681
00:32:18,034 --> 00:32:18,758
- Okay.
682
00:32:18,793 --> 00:32:19,655
- But you about to OD.
683
00:32:21,517 --> 00:32:22,965
- I promise, I did
not snort any of this.
684
00:32:24,103 --> 00:32:26,103
- No you didn't, but
for the last hour
685
00:32:26,137 --> 00:32:27,448
your skin has been absorbing it.
686
00:32:27,482 --> 00:32:29,379
Remember these right here?
687
00:32:29,413 --> 00:32:30,517
- Yeah, Slim.
688
00:32:30,551 --> 00:32:32,758
- Okay, just put it down.
689
00:32:32,793 --> 00:32:34,068
I'm gon' take you over
here to the bathroom.
690
00:32:34,103 --> 00:32:36,965
[Rhonda retching]
691
00:32:39,137 --> 00:32:41,758
- I really don't
like to pay attention
692
00:32:41,793 --> 00:32:43,413
and everybody
knows I'm stubborn.
693
00:32:43,448 --> 00:32:44,310
- Yeah, I bet you are.
694
00:32:45,689 --> 00:32:47,655
But this goes back
to our first lesson.
695
00:32:47,689 --> 00:32:49,586
You gotta listen Big Fifty.
696
00:32:49,620 --> 00:32:51,034
- I got it.
697
00:32:51,068 --> 00:32:53,241
- Now I got some work
in that bag right there,
698
00:32:53,275 --> 00:32:54,620
that's gotta be moved.
699
00:32:54,655 --> 00:32:56,206
Don't come back
until it's all gone.
700
00:32:56,241 --> 00:32:57,000
You got that?
701
00:32:59,034 --> 00:33:00,379
- I got it.
702
00:33:00,413 --> 00:33:02,793
[upbeat music]
703
00:33:15,206 --> 00:33:20,000
- Scarelli had no idea
how quickly I could
move the product.
704
00:33:26,827 --> 00:33:28,689
You're having fun, right?
705
00:33:28,724 --> 00:33:30,482
I can tell.
706
00:33:30,517 --> 00:33:31,793
Go ahead, he's all yours.
707
00:33:31,827 --> 00:33:33,482
- What up daddy? How
you feeling, baby?
708
00:33:33,517 --> 00:33:34,551
Look, it's Big Fifty right
here. That's my girl.
709
00:33:34,586 --> 00:33:36,517
- Hello, how you doing?
710
00:33:36,551 --> 00:33:39,724
Slim introduced me to all the
hustlers and players in town.
711
00:33:39,758 --> 00:33:41,310
- Hold on a second,
I'll be right back.
712
00:33:41,344 --> 00:33:42,310
- Where you going?
713
00:33:42,344 --> 00:33:43,724
- I'll be right back.
714
00:33:48,827 --> 00:33:52,068
- Hey, Avery, who's
that right there?
715
00:33:54,586 --> 00:33:56,310
- I don't know, but she bad,
716
00:33:56,344 --> 00:33:58,482
she just not as bad as
these girls right here.
717
00:34:01,482 --> 00:34:03,137
- You can have them.
718
00:34:04,413 --> 00:34:07,724
- That's Rickey, AKA killer man.
719
00:34:07,758 --> 00:34:08,793
He be slanging and banging,
720
00:34:10,413 --> 00:34:12,551
and the future father
of my youngest babies.
721
00:34:15,793 --> 00:34:17,137
- Please tell me you're single.
722
00:34:20,586 --> 00:34:22,137
- And if I'm not?
723
00:34:22,172 --> 00:34:24,448
- I guess that means
I gotta kill somebody.
724
00:34:24,482 --> 00:34:25,620
- Kill somebody?
725
00:34:25,655 --> 00:34:26,862
- You are worth it.
726
00:34:26,896 --> 00:34:28,413
- Hmm.
727
00:34:28,448 --> 00:34:29,448
- Rickey.
728
00:34:29,482 --> 00:34:30,275
- Big Fifty.
729
00:34:31,379 --> 00:34:32,758
- Slim's girl.
730
00:34:32,793 --> 00:34:35,413
- Slim's business associate.
731
00:34:35,448 --> 00:34:38,517
- You know, I used to be an
associate of Slim's as well.
732
00:34:38,551 --> 00:34:40,206
- Hmm.
733
00:34:40,241 --> 00:34:42,206
- Maybe we can become
associates as well.
734
00:34:42,241 --> 00:34:43,724
- So this is business?
735
00:34:43,758 --> 00:34:45,724
- I mean, only if
you're not interested.
736
00:34:45,758 --> 00:34:46,758
- I didn't say that.
737
00:34:47,724 --> 00:34:48,896
- Good.
738
00:34:48,931 --> 00:34:51,586
- Well, I'll see
you around, friend.
739
00:34:51,620 --> 00:34:53,068
- Okay, friend.
740
00:35:01,241 --> 00:35:03,655
[upbeat music]
741
00:35:09,724 --> 00:35:12,172
- Look, I don't like that nigga,
742
00:35:13,517 --> 00:35:15,724
and I don't want you
messing with that nigga.
743
00:35:15,758 --> 00:35:17,482
- Are you jealous or something?
744
00:35:17,517 --> 00:35:22,310
- Not at all, but he foul.
You trust me on that.
745
00:35:23,689 --> 00:35:26,551
- Okay, relax. I just
met him, right now.
746
00:35:29,655 --> 00:35:32,172
Sometimes Scarelli can
be a little controlling.
747
00:35:36,517 --> 00:35:39,586
[bright upbeat music]
748
00:35:39,620 --> 00:35:41,758
- Ray, so good to see you.
749
00:35:41,793 --> 00:35:44,275
- Nice to see you too.
750
00:35:44,310 --> 00:35:46,689
The pleasure is
all mine as always.
751
00:35:46,724 --> 00:35:48,517
This is my friend, Fifty.
752
00:35:48,551 --> 00:35:50,275
- Nice to meet you.
753
00:35:50,310 --> 00:35:51,758
- I like what you're doing
with the place Ms. Watts.
754
00:35:51,793 --> 00:35:53,689
This looks really good.
755
00:35:53,724 --> 00:35:55,793
- So what brings you by today?
756
00:35:55,827 --> 00:35:57,482
- That's the funniest thing.
757
00:35:57,517 --> 00:35:59,896
I was going through some old
things that I'm not using
758
00:35:59,931 --> 00:36:02,275
and I figured the
kids could use them.
759
00:36:02,310 --> 00:36:04,724
[bag rustling]
760
00:36:07,620 --> 00:36:09,758
- Oh Ray, you can't.
761
00:36:09,793 --> 00:36:13,275
- Listen Ms. Watts,
I've outgrown them
762
00:36:13,310 --> 00:36:15,689
and I know the
kids can use them.
763
00:36:15,724 --> 00:36:18,724
- Thank you, you are godsend.
764
00:36:18,758 --> 00:36:21,275
I've gotta find some
place to put all of this.
765
00:36:26,724 --> 00:36:29,241
- Garbage bags of money, really?
766
00:36:30,413 --> 00:36:32,517
- You got to give
back, all right?
767
00:36:32,551 --> 00:36:33,793
♪ If you know you
getting money ♪
768
00:36:33,827 --> 00:36:35,000
♪ And you know you
understand it ♪
769
00:36:35,034 --> 00:36:37,896
♪ Throw cash or throw bands
770
00:36:37,931 --> 00:36:39,413
♪ And if you're always
up to something ♪
771
00:36:39,448 --> 00:36:41,448
♪ Keep your hundreds
in bundles ♪
772
00:36:41,482 --> 00:36:45,862
♪ Throw cash or throw bands
773
00:36:45,896 --> 00:36:47,758
- You understand what
I'm saying though?
774
00:36:47,793 --> 00:36:51,310
Fifty, you gotta hear me
on this one, all right?
775
00:36:51,344 --> 00:36:54,862
Respect and fear is
everything in this business.
776
00:36:54,896 --> 00:36:56,620
You never issue an idle threat,
777
00:36:56,655 --> 00:36:59,862
and if you're going to shoot,
you shoot to kill, all right?
778
00:36:59,896 --> 00:37:02,068
Always remember the five
and dime, what's that?
779
00:37:02,103 --> 00:37:04,344
- Five steps ahead
and 10 steps sideways.
780
00:37:04,379 --> 00:37:05,827
- Thank you.
781
00:37:05,862 --> 00:37:07,758
And look, always be aware
of your surroundings,
782
00:37:07,793 --> 00:37:08,586
you understand what I'm saying?
783
00:37:08,620 --> 00:37:10,344
And be quick.
784
00:37:10,379 --> 00:37:14,034
Don't spend more than five
minutes delivering or receiving.
785
00:37:14,068 --> 00:37:16,413
You get in, you make
that transaction
786
00:37:16,448 --> 00:37:18,413
and you get out, all right?
787
00:37:18,448 --> 00:37:20,379
- Yes.
788
00:37:20,413 --> 00:37:24,965
- And Fifty, your clients
are not your friends,
789
00:37:25,000 --> 00:37:27,413
and your friends should
never be your clients.
790
00:37:28,724 --> 00:37:29,655
You remember that.
791
00:37:29,689 --> 00:37:30,517
- Got you.
792
00:37:31,689 --> 00:37:32,655
- Now here's the thing,
793
00:37:34,000 --> 00:37:37,413
we about to take this
thing up a level,
794
00:37:37,448 --> 00:37:38,931
I'm gon' take you
up to 75 brick.
795
00:37:40,068 --> 00:37:43,620
- Okay. You want me
to double commerce?
796
00:37:43,655 --> 00:37:44,896
- You run the show.
797
00:37:44,931 --> 00:37:46,413
- Now you're talking.
798
00:37:48,103 --> 00:37:49,758
- I'm so sick of this shit.
799
00:37:51,517 --> 00:37:52,965
Every time I turn around,
800
00:37:53,000 --> 00:37:55,344
she in front of my house,
now she's in the club.
801
00:37:55,379 --> 00:37:56,586
- I hear you, Fifty.
802
00:37:56,620 --> 00:37:58,931
But listen, you gotta
focus on the work.
803
00:37:58,965 --> 00:38:00,413
You let me deal with that.
804
00:38:01,965 --> 00:38:03,758
You don't want no problems
with these people.
805
00:38:04,724 --> 00:38:07,034
[pensive music]
806
00:38:07,068 --> 00:38:08,482
[knocking on door]
807
00:38:08,517 --> 00:38:09,655
- [Rhonda] You can
never underestimate
808
00:38:09,689 --> 00:38:11,068
a street bitch like me.
809
00:38:11,103 --> 00:38:13,724
I rented a motel room
and set appointments
810
00:38:13,758 --> 00:38:15,827
for each goddamn hour.
811
00:38:15,862 --> 00:38:18,068
I sold solid bricks.
812
00:38:18,103 --> 00:38:20,482
Buyers had to put the
money on the table
813
00:38:20,517 --> 00:38:22,758
before they can get the product.
814
00:38:22,793 --> 00:38:24,862
I worked it like a nine to five.
815
00:38:24,896 --> 00:38:26,586
Monica started the timing,
816
00:38:26,620 --> 00:38:30,137
and when they came in every
transaction was completed
817
00:38:30,172 --> 00:38:32,482
in under five minutes.
818
00:38:32,517 --> 00:38:34,655
When one power went up,
the other went down.
819
00:38:36,965 --> 00:38:40,137
Rickey was working hard
to get in these panties.
820
00:38:40,172 --> 00:38:44,344
He would give me flowers,
I would take his cash,
821
00:38:45,758 --> 00:38:48,482
and he went out and
brought me a beautiful fur.
822
00:38:49,862 --> 00:38:52,586
Hmm. Actually I'm
sure he stole it.
823
00:39:04,034 --> 00:39:06,172
But Rickey knew how
to capture my heart.
824
00:39:07,586 --> 00:39:10,000
The waitress serving us says,
825
00:39:10,034 --> 00:39:12,896
"That looks just like my fur."
826
00:39:12,931 --> 00:39:17,034
It probably was, this
man stole for me.
827
00:39:17,068 --> 00:39:19,965
Now if that ain't love,
I don't know what is.
828
00:39:21,586 --> 00:39:24,551
[bright upbeat music]
829
00:39:28,517 --> 00:39:32,482
- Now, the way you've
been moving that product,
830
00:39:32,517 --> 00:39:33,862
is a thing of beauty.
831
00:39:33,896 --> 00:39:35,551
- Oh, so you see that?
832
00:39:35,586 --> 00:39:37,103
- You know I see,
I see everything.
833
00:39:38,068 --> 00:39:40,517
I wanna propose a offer.
834
00:39:40,551 --> 00:39:42,965
We need to take our business
relationship to the next...
835
00:39:45,241 --> 00:39:46,620
Hey, Kurt! Kurt, come here.
836
00:39:51,068 --> 00:39:52,827
- [Kurt] What's going on my G?
837
00:39:52,862 --> 00:39:54,620
- What's up is you shorted
my money last week.
838
00:39:54,655 --> 00:39:56,620
- Man, that's bullshit.
That's impossible.
839
00:39:56,655 --> 00:39:57,793
My money aint never short.
840
00:39:57,827 --> 00:39:58,931
- The bag was light,
841
00:39:58,965 --> 00:40:00,103
- Man, you bugging.
842
00:40:06,965 --> 00:40:08,448
- You short my money.
843
00:40:08,482 --> 00:40:10,793
You don't play with my money.
844
00:40:15,241 --> 00:40:16,034
Dance!
845
00:40:23,172 --> 00:40:28,000
So, I think we should be
50/50 business partners.
846
00:40:28,896 --> 00:40:29,965
- Partners?
847
00:40:30,000 --> 00:40:30,793
- Partners.
848
00:40:30,827 --> 00:40:33,724
- Like half, 50/50?
849
00:40:33,758 --> 00:40:36,172
- No, like Slim and Big Fifty.
850
00:40:37,758 --> 00:40:40,103
- Hell yeah! You
think I'ma say no?
851
00:40:40,137 --> 00:40:43,448
- You better not say
no. Let's toast to that.
852
00:40:43,482 --> 00:40:44,068
Let's get this money.
853
00:40:44,103 --> 00:40:44,931
- As partners.
854
00:40:44,965 --> 00:40:45,758
- Hm-hmm.
855
00:40:45,793 --> 00:40:46,586
- I got you.
856
00:40:47,793 --> 00:40:48,551
- Come clean him up.
857
00:40:51,758 --> 00:40:55,896
- Then boom, Rickey and
I started having babies.
858
00:40:55,931 --> 00:40:59,758
First my son, Eric,
then my baby girl, Deja.
859
00:40:59,793 --> 00:41:01,655
[bright upbeat music]
860
00:41:01,689 --> 00:41:03,620
I did Deja's birthday
party so big.
861
00:41:05,206 --> 00:41:07,000
You see in Detroit,
862
00:41:07,034 --> 00:41:09,862
little kid parties turn
into adult parties.
863
00:41:09,896 --> 00:41:12,827
And they go all
day and all night.
864
00:41:14,172 --> 00:41:16,931
Eric, you're not going
to eat all of that.
865
00:41:16,965 --> 00:41:18,103
- Watch me.
866
00:41:18,137 --> 00:41:19,241
- I'll help you
eat some of that.
867
00:41:19,275 --> 00:41:20,241
- No you aint.
868
00:41:24,310 --> 00:41:27,793
- Oh, oh, oh, oh.
869
00:41:27,827 --> 00:41:29,275
Take a turn over there.
870
00:41:29,310 --> 00:41:32,551
- [Rhonda] Oh, that's Little
Bit, she's one of my homeys.
871
00:41:32,586 --> 00:41:35,689
She has a slight
drinking problem.
872
00:41:35,724 --> 00:41:38,172
Okay, it wasn't slight.
873
00:41:38,206 --> 00:41:40,965
Between her record
and the bottle,
874
00:41:41,000 --> 00:41:43,724
she's had a hard
time finding work.
875
00:41:43,758 --> 00:41:46,965
So I pay her to clean the
house and watch the kids.
876
00:41:47,000 --> 00:41:48,689
- What are you doing?
877
00:41:48,724 --> 00:41:51,241
- Um, I just thought I'd
get me something to eat.
878
00:41:51,275 --> 00:41:53,137
- No Bit, I'm not
paying you to party.
879
00:41:53,172 --> 00:41:55,517
- I can't take five
minutes to eat?
880
00:41:55,551 --> 00:41:58,241
- No, you take a five
minute break to eat
881
00:41:58,275 --> 00:42:00,586
every other five minutes.
882
00:42:00,620 --> 00:42:01,586
And you smell like weed.
883
00:42:03,862 --> 00:42:04,896
- I do?
884
00:42:04,931 --> 00:42:05,793
- Yes you do.
885
00:42:07,206 --> 00:42:09,241
- Well, I aint been smoking.
886
00:42:11,103 --> 00:42:12,310
- Bit...
887
00:42:12,344 --> 00:42:14,862
- Listen, let me just
take five minutes,
888
00:42:14,896 --> 00:42:17,896
fix me something to eat and
then I'ma go back to work.
889
00:42:17,931 --> 00:42:20,310
- Five minutes and then
you're gon' get back to work.
890
00:42:20,344 --> 00:42:21,344
- Yeah, yeah, yeah.
891
00:42:21,379 --> 00:42:22,172
- That's it.
892
00:42:22,206 --> 00:42:23,862
- I got you.
893
00:42:23,896 --> 00:42:26,931
Yo listen, I appreciate
everything you've done for me.
894
00:42:26,965 --> 00:42:28,344
'Cause girl, if
it wasn't for you-
895
00:42:28,379 --> 00:42:31,689
- Lil Bit, stop
kissing ass, okay?
896
00:42:31,724 --> 00:42:34,724
[Lil Bit laughs]
897
00:42:34,758 --> 00:42:35,931
- My bad.
898
00:42:35,965 --> 00:42:37,862
- So annoying.
899
00:42:37,896 --> 00:42:38,965
- It's so nice, baby.
900
00:42:39,000 --> 00:42:39,758
- It is, right?
901
00:42:39,793 --> 00:42:40,620
- Hm-hmm.
902
00:42:42,344 --> 00:42:43,034
- I'm just happy.
903
00:42:43,068 --> 00:42:44,586
- Uh-uh, baby hold one. Deja.
904
00:42:45,931 --> 00:42:48,275
[upbeat music]
905
00:43:01,034 --> 00:43:02,310
- Hey.
906
00:43:02,344 --> 00:43:03,172
- Thank you.
907
00:43:08,965 --> 00:43:10,655
- You know he may be more mature
908
00:43:10,689 --> 00:43:12,620
than these other men around
here, but he's still a kid.
909
00:43:13,827 --> 00:43:16,379
More importantly, he's my son.
910
00:43:18,172 --> 00:43:20,275
- You know it ain't
even like that.
911
00:43:20,310 --> 00:43:21,241
You know me.
912
00:43:21,275 --> 00:43:23,000
- Yeah, I know you.
913
00:43:23,034 --> 00:43:25,620
That's why I'm being nice
and giving you a warning.
914
00:43:26,827 --> 00:43:27,413
- You tripping.
915
00:43:27,448 --> 00:43:28,827
- No, a warning.
916
00:43:30,068 --> 00:43:31,241
- A warning about what?
917
00:43:32,413 --> 00:43:35,896
- Rodney, not now.
Adults are talking.
918
00:43:35,931 --> 00:43:40,068
- Well, great. I'm an adult
so what are we talking about?
919
00:43:40,103 --> 00:43:43,758
- You are 19. You're a teenager.
920
00:43:43,793 --> 00:43:44,758
- So you think I
haven't knocked off
921
00:43:44,793 --> 00:43:46,000
some of your friends already?
922
00:43:47,448 --> 00:43:50,068
- Little boy, so you're swinging
923
00:43:50,103 --> 00:43:51,931
your wee-wee around
everybody, that's what it is?
924
00:43:51,965 --> 00:43:54,413
- I'm no boy. I'm a man, mama.
925
00:43:54,448 --> 00:43:57,724
Sometimes I wonder if you even
know me. But how could you?
926
00:43:57,758 --> 00:43:59,275
'Cause you were too
busy doing you, right?
927
00:44:03,137 --> 00:44:04,000
Dammit Rodney.
928
00:44:08,068 --> 00:44:09,275
Second, Eric?
929
00:44:09,310 --> 00:44:10,137
- Yup.
930
00:44:14,034 --> 00:44:15,827
- Are you okay?
931
00:44:15,862 --> 00:44:17,241
- What happened?
932
00:44:17,275 --> 00:44:18,137
- Are you okay? I've just
seen you slap Rodney.
933
00:44:18,172 --> 00:44:19,103
Is everything cool?
934
00:44:19,137 --> 00:44:20,000
- Yeah.
935
00:44:22,862 --> 00:44:23,724
- Mel, look at me.
936
00:44:26,034 --> 00:44:29,034
Look at me.
937
00:44:29,068 --> 00:44:30,172
- Are you hooked?
938
00:44:30,206 --> 00:44:32,034
- What?
939
00:44:32,068 --> 00:44:34,379
No, I'm just here celebrating
my goddaughter's birthday.
940
00:44:34,413 --> 00:44:36,344
That's it, that's all.
941
00:44:36,379 --> 00:44:39,137
- Mel, I know you very well.
942
00:44:40,517 --> 00:44:41,482
If you're hooked we need
to get you some help.
943
00:44:41,517 --> 00:44:45,034
- I'm fine. Really, I'm fine.
944
00:44:45,068 --> 00:44:48,206
[Mel sniffles]
I'm okay.
945
00:44:55,482 --> 00:44:56,827
- Come to mommy.
946
00:45:00,586 --> 00:45:03,344
- Let me talk to
you for a second.
947
00:45:03,379 --> 00:45:04,793
Why you come over bringing toys
948
00:45:04,827 --> 00:45:06,931
trying to settle up
into my family, bro?
949
00:45:06,965 --> 00:45:09,000
- Come on, man. I'm not
even thinking about you.
950
00:45:09,034 --> 00:45:11,206
- You're still salty about
the Auburn deal, right?
951
00:45:11,241 --> 00:45:12,068
- You done?
952
00:45:13,896 --> 00:45:15,103
- Slim listen, I'm just asking
for some respect brother,
953
00:45:15,137 --> 00:45:16,206
that's all man.
954
00:45:16,241 --> 00:45:17,482
Quit popping up over here.
955
00:45:17,517 --> 00:45:18,517
Calling my woman at
2:00 AM in the morning?
956
00:45:18,551 --> 00:45:19,379
- Or what?
957
00:45:20,482 --> 00:45:21,310
- Or what?
958
00:45:22,931 --> 00:45:24,034
You think you're the only
kid around here, Slim?
959
00:45:24,068 --> 00:45:25,068
- I know I'm the
only kid around here.
960
00:45:25,103 --> 00:45:26,793
- Is that what you think?
961
00:45:26,827 --> 00:45:28,103
- Yeah, I have half the
body you got [indistinct]
962
00:45:28,137 --> 00:45:29,034
You wanna dance?
963
00:45:29,068 --> 00:45:30,448
- Yeah, I wanna dance nigga.
964
00:45:30,482 --> 00:45:31,275
- You wanna dance?
- That's what I wanna do.
965
00:45:31,310 --> 00:45:32,517
- Okay.
966
00:45:32,551 --> 00:45:34,000
- I'm gonna put
you on a t-shirt.
967
00:45:34,034 --> 00:45:35,379
- Yeah? Make sure
it's 100% cotton.
968
00:45:39,068 --> 00:45:41,068
[indistinct]
969
00:45:41,103 --> 00:45:42,896
You know my name.
970
00:45:42,931 --> 00:45:44,068
- Your name going on a T-shirt
971
00:45:44,103 --> 00:45:46,068
if you keep fucking
with me nigger.
972
00:45:52,068 --> 00:45:54,517
[pensive music]
973
00:47:04,724 --> 00:47:07,620
- Excuse me, ma'am.
This didn't fit.
974
00:47:07,655 --> 00:47:10,034
- Hmm, what about
the one in your bag?
975
00:47:10,068 --> 00:47:11,620
- Lady, what are
you talking about?
976
00:47:19,310 --> 00:47:21,896
[dramatic music]
977
00:47:43,068 --> 00:47:45,172
- [Rhonda] So I've been
grinding over a decade.
978
00:47:46,724 --> 00:47:49,655
All of a sudden, I got
a target on my back.
979
00:47:49,689 --> 00:47:51,344
- What do you want to know?
980
00:47:51,379 --> 00:47:53,172
- The Feds started
popping my crew
981
00:47:53,206 --> 00:47:55,586
on some petty shit to get at me.
982
00:47:56,620 --> 00:47:57,517
That wasn't good.
983
00:47:57,551 --> 00:47:59,137
- I'm taking it easy on you.
984
00:47:59,172 --> 00:48:00,379
- That was okay.
985
00:48:00,413 --> 00:48:02,137
[phone ringing]
986
00:48:02,172 --> 00:48:04,586
Don't touch nothing.
I'm watching you.
987
00:48:06,241 --> 00:48:07,586
Hello?
988
00:48:07,620 --> 00:48:09,413
- [Avery] Hey.
Fifty, it's Avery.
989
00:48:09,448 --> 00:48:11,034
- What's going on?
990
00:48:11,068 --> 00:48:12,655
- [Avery] I have a friend
that's needs a kilo,
991
00:48:12,689 --> 00:48:15,034
and I told him I
knew where to get it.
992
00:48:15,068 --> 00:48:17,448
- Rickey and I haven't
heard from you in years,
993
00:48:17,482 --> 00:48:20,275
and you calling my phone
for something like this?
994
00:48:20,310 --> 00:48:21,586
No, sorry. I can't help you.
995
00:48:21,620 --> 00:48:23,689
- [Avery] Come on, Fifty.
996
00:48:23,724 --> 00:48:26,379
You know Ricky don't mess
with me since we fell out.
997
00:48:26,413 --> 00:48:28,413
For me, please.
998
00:48:28,448 --> 00:48:31,103
For old times sake,
I really need this.
999
00:48:31,137 --> 00:48:34,137
Fine, meet me
tomorrow. The old spot.
1000
00:48:35,413 --> 00:48:37,241
- [Avery] Thank you.
1001
00:48:37,275 --> 00:48:38,655
- Was that Slim?
1002
00:48:38,689 --> 00:48:41,344
- No, Avery's ass.
He want a key.
1003
00:48:41,379 --> 00:48:42,758
- Avery from my old crew?
1004
00:48:42,793 --> 00:48:43,724
- Hm-hmm.
1005
00:48:43,758 --> 00:48:45,103
- He's trying to hustle again
1006
00:48:45,137 --> 00:48:46,344
and he's calling
you instead of me?
1007
00:48:46,379 --> 00:48:48,000
- No, he probably into
somebody for some money.
1008
00:48:48,034 --> 00:48:50,000
And he said you
don't mess with him,
1009
00:48:50,034 --> 00:48:51,758
and this connect
could help him out.
1010
00:48:51,793 --> 00:48:53,724
- Yes, I don't.
1011
00:48:53,758 --> 00:48:54,551
And I don't trust him
calling you out the blue
1012
00:48:54,586 --> 00:48:56,000
talking about a brick.
1013
00:48:57,551 --> 00:48:58,724
I'm coming with
you on that, baby.
1014
00:48:58,758 --> 00:49:03,034
- Baby, he's harmless.
Trust me, I'll be fine.
1015
00:49:05,172 --> 00:49:06,724
- All right. I'ma let
you handle it your way.
1016
00:49:06,758 --> 00:49:07,827
But I'm telling you,
if he's on some BS
1017
00:49:07,862 --> 00:49:09,241
I'ma handle it my way.
1018
00:49:09,275 --> 00:49:12,137
You know I give
a damn about you.
1019
00:49:12,172 --> 00:49:13,655
- You're gonna come save me?
1020
00:49:13,689 --> 00:49:15,137
- I aint got no
choice. Look at you.
1021
00:49:16,758 --> 00:49:18,206
♪ Bring it back like karma
1022
00:49:18,241 --> 00:49:19,344
♪ Gotta get that bag
1023
00:49:19,379 --> 00:49:20,310
♪ Gotta get that bag
1024
00:49:20,344 --> 00:49:21,448
[knocking on door]
1025
00:49:21,482 --> 00:49:24,137
[ominous music]
1026
00:49:29,103 --> 00:49:30,517
- How you doing,
man. Good to see you.
1027
00:49:30,551 --> 00:49:33,827
- Hold up. Who the hell...
1028
00:49:33,862 --> 00:49:35,172
No.
1029
00:49:35,206 --> 00:49:37,620
- Listen, relax.
This is my boy, Dade.
1030
00:49:37,655 --> 00:49:41,034
- I got nothing to say to you.
1031
00:49:41,068 --> 00:49:43,310
- No, what's the
problem? He's cool.
1032
00:49:43,344 --> 00:49:44,517
- I got nothing to say.
1033
00:49:45,655 --> 00:49:48,206
- Yo, you gotta step outside.
1034
00:49:48,241 --> 00:49:49,551
You gotta step outside
for a second, man.
1035
00:49:49,586 --> 00:49:51,482
- [Dade] All right, all right.
1036
00:49:51,517 --> 00:49:53,000
- Let me handle this.
1037
00:49:55,068 --> 00:49:57,310
- I should blow your
motherfucking head off!
1038
00:49:57,344 --> 00:50:00,620
- Wait a minute. Let me
just get this stuff, man.
1039
00:50:00,655 --> 00:50:01,793
I'm sorry, I'm sorry.
1040
00:50:04,758 --> 00:50:06,724
It's one kilo, man.
1041
00:50:15,379 --> 00:50:16,448
- Give me my money.
1042
00:50:16,482 --> 00:50:21,482
- Okay, damn. Relax.
1043
00:50:22,551 --> 00:50:24,344
- Yo, let me get that money.
1044
00:50:27,172 --> 00:50:30,241
I told you, I got
you. You feel me?
1045
00:50:30,275 --> 00:50:31,551
- Hands in the air!
1046
00:50:31,586 --> 00:50:33,517
Hands in the air! Drop it.
1047
00:50:33,551 --> 00:50:35,551
- [Rhonda] Rickey
was right again.
1048
00:50:35,586 --> 00:50:37,137
That motherfucking Avery got me.
1049
00:50:37,172 --> 00:50:38,586
- [Dade] Don't move an inch.
1050
00:50:38,620 --> 00:50:40,758
- [Rhonda] I did
30 fucking months.
1051
00:50:42,275 --> 00:50:44,689
When I got out, getting
back in these streets
1052
00:50:44,724 --> 00:50:46,206
was the last thing on my mind.
1053
00:50:46,241 --> 00:50:49,034
[Rhonda coughing]
1054
00:50:51,413 --> 00:50:52,379
[calm music]
1055
00:50:52,413 --> 00:50:54,206
- You look pale, baby.
1056
00:50:55,344 --> 00:50:57,655
- I'm okay mama, I'm just tired.
1057
00:50:57,689 --> 00:50:59,344
- What's that knot
on top of your eye?
1058
00:51:00,862 --> 00:51:03,620
- I don't know, I
think it's just a stye.
1059
00:51:03,655 --> 00:51:06,689
- Well, I think you need
to go and get it checked,
1060
00:51:06,724 --> 00:51:09,137
along with that cough.
1061
00:51:09,172 --> 00:51:12,517
- Mama it's nothing. Stop
fussing for me, please.
1062
00:51:12,551 --> 00:51:15,206
- Rhonda please, now you gotta
take better care of yourself.
1063
00:51:15,241 --> 00:51:17,310
Please, let me take
you to the doctor.
1064
00:51:17,344 --> 00:51:20,068
- Fine mama, we can go.
1065
00:51:21,448 --> 00:51:22,275
We can go.
1066
00:51:24,758 --> 00:51:27,275
That knot my mom
was talking about
1067
00:51:27,310 --> 00:51:31,137
turned out to be a disease
called sarcoidosis.
1068
00:51:31,172 --> 00:51:36,137
What that is? Nevermind,
y'all Google it.
1069
00:51:36,172 --> 00:51:39,793
I had to have surgery, then
I went to my momma's house
1070
00:51:39,827 --> 00:51:42,206
and stayed there
till I recuperated.
1071
00:51:43,827 --> 00:51:47,068
When I got better, there was
two things I should have done;
1072
00:51:48,931 --> 00:51:51,310
One, I should have told
Rickey I was coming home
1073
00:51:51,344 --> 00:51:52,827
sooner than he expected.
1074
00:51:54,241 --> 00:51:57,689
Two, realize how
crazy Lil Bit is.
1075
00:51:57,724 --> 00:51:58,758
- Joining the party?
1076
00:51:59,793 --> 00:52:00,793
- What the hell?
1077
00:52:00,827 --> 00:52:02,206
- Sit your ass down.
1078
00:52:03,482 --> 00:52:04,896
- Hold on, Bit.
1079
00:52:04,931 --> 00:52:06,965
- Huh? What are you
doing in my face?
1080
00:52:07,000 --> 00:52:08,482
- [Rhonda] Bit, calm down.
- Who the hell are you?
1081
00:52:08,517 --> 00:52:10,172
- I am calm.
1082
00:52:10,206 --> 00:52:12,172
- Let me handle this.
- What the fuck?
1083
00:52:12,206 --> 00:52:12,862
Bye.
1084
00:52:13,896 --> 00:52:15,448
- Hello?
1085
00:52:15,482 --> 00:52:16,689
- The fuck you mean, hello?
1086
00:52:18,310 --> 00:52:19,793
- Who are you?
1087
00:52:19,827 --> 00:52:22,275
- Why? Who you are?
1088
00:52:22,310 --> 00:52:23,862
- It doesn't matter.
1089
00:52:23,896 --> 00:52:27,275
Can I ask you,
who you here with?
1090
00:52:27,310 --> 00:52:29,620
- My man. What's with
all the questions?
1091
00:52:29,655 --> 00:52:30,862
- Answer the questions, hoe.
1092
00:52:30,896 --> 00:52:32,620
- Who you talking to like that?
1093
00:52:32,655 --> 00:52:35,482
- What you gon' do? Nothing.
1094
00:52:35,517 --> 00:52:39,206
- Bit, go to the kitchen and
get you a beer or something.
1095
00:52:42,827 --> 00:52:44,551
Now, who is your man?
1096
00:52:46,689 --> 00:52:49,965
- Rickey. And this is his house.
1097
00:52:50,000 --> 00:52:54,793
So I'ma need you and that
gutter trick to leave.
1098
00:52:56,344 --> 00:52:58,310
- Did she just tell us
that she needs us to leave?
1099
00:52:58,344 --> 00:52:59,482
[Bit laughs]
1100
00:52:59,517 --> 00:53:01,448
Bitch, who do you think you are?
1101
00:53:01,482 --> 00:53:03,482
- Bitch, get off of me.
1102
00:53:03,517 --> 00:53:06,344
- Bit, Bit.
1103
00:53:06,379 --> 00:53:07,517
- What you gon' do?
1104
00:53:07,551 --> 00:53:08,862
- Bit, come on.
1105
00:53:08,896 --> 00:53:09,793
- All this putting
your hands on me
1106
00:53:09,827 --> 00:53:11,517
and stuff is unnecessary.
1107
00:53:11,551 --> 00:53:12,931
- Bit, I don't feel good.
1108
00:53:12,965 --> 00:53:14,551
- Let me choke this bitch.
Please, let me choke this bitch.
1109
00:53:14,586 --> 00:53:16,517
- Listen to your friend.
1110
00:53:16,551 --> 00:53:20,379
- Just come here. Please, come.
1111
00:53:20,413 --> 00:53:23,241
Could you relax? I
got this, just relax.
1112
00:53:24,862 --> 00:53:25,689
I got this.
1113
00:53:25,724 --> 00:53:27,344
- You better get her.
1114
00:53:27,379 --> 00:53:28,034
- I got this.
1115
00:53:28,068 --> 00:53:30,034
- You better get her.
1116
00:53:30,068 --> 00:53:31,448
- I got this.
1117
00:53:31,482 --> 00:53:35,448
- Hey, are you ready,
ready, or are you ready?
1118
00:53:35,482 --> 00:53:36,551
- [Sheila] Rickey.
1119
00:53:36,586 --> 00:53:38,482
- Calm down, girl.
1120
00:53:38,517 --> 00:53:39,000
I got something that will
calm you down right here.
1121
00:53:39,034 --> 00:53:42,000
- Look behind you.
1122
00:53:42,034 --> 00:53:43,241
Look behind you.
1123
00:53:43,275 --> 00:53:46,517
- Oh shit, baby.
1124
00:53:46,551 --> 00:53:48,034
- Baby?
1125
00:53:48,068 --> 00:53:49,689
- Look, hey listen, this
aint what it looks like.
1126
00:53:49,724 --> 00:53:51,275
- This aint what it-
1127
00:53:51,310 --> 00:53:52,275
- [Rickey] This girl,
she works for me.
1128
00:53:52,310 --> 00:53:53,724
Fifty, Fifty, come on, girl.
1129
00:53:53,758 --> 00:53:57,517
- Shut up, Rickey!
Shut the fuck up.
1130
00:53:57,551 --> 00:53:58,965
You didn't know he had a woman?
1131
00:53:59,000 --> 00:53:59,517
You didn't see the pictures
of me and my children
1132
00:53:59,551 --> 00:54:01,689
on the wall, bitch!
1133
00:54:01,724 --> 00:54:04,068
- When I met him a few months
ago, he said he was single.
1134
00:54:04,103 --> 00:54:05,034
- I aint say that.
1135
00:54:05,068 --> 00:54:06,448
- She lying.
1136
00:54:06,482 --> 00:54:08,655
- Yeah, I ain't say
that. I ain't say that.
1137
00:54:08,689 --> 00:54:11,758
- Get out. Get out.
1138
00:54:11,793 --> 00:54:15,793
- Oh hell no. You're just
gonna let her leave like that?
1139
00:54:15,827 --> 00:54:16,965
- Bit, just let her go.
1140
00:54:18,551 --> 00:54:19,793
- [Bit] What you gon' do?
1141
00:54:19,827 --> 00:54:21,000
- That's crazy babe.
You don't trust me?
1142
00:54:21,034 --> 00:54:23,758
- I'm on my deathbed
and this is what you do?
1143
00:54:23,793 --> 00:54:26,379
- What? I was throwing a
party, ain't nothing going on.
1144
00:54:26,413 --> 00:54:28,000
I ain't slept with that girl.
I don't even know that girl.
1145
00:54:28,034 --> 00:54:29,344
- Get out of my face
1146
00:54:30,793 --> 00:54:34,344
Get out of my face.
1147
00:54:35,758 --> 00:54:36,758
- That's crazy.
1148
00:54:36,793 --> 00:54:38,000
- That's crazy?
1149
00:54:38,034 --> 00:54:39,413
- I thought we was
better than that
1150
00:54:39,448 --> 00:54:40,655
but you're going
to just assume...
1151
00:54:41,724 --> 00:54:44,586
It's a party.That's it, baby.
1152
00:54:46,827 --> 00:54:47,758
I love you.
1153
00:54:48,758 --> 00:54:50,620
- Fuck you Rickey!
1154
00:54:50,655 --> 00:54:53,655
Heavy parties and cheating
on me while I was sick.
1155
00:54:55,068 --> 00:54:57,758
I didn't let his begging
or his tears get to me.
1156
00:54:59,379 --> 00:55:00,068
Yeah, I did.
1157
00:55:01,862 --> 00:55:03,482
My dumb ass took him back.
1158
00:55:06,689 --> 00:55:08,758
I had no idea what I was in for.
1159
00:55:10,448 --> 00:55:12,724
- Hey mama, you
look a lot better.
1160
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
- Deja, go play baby.
1161
00:55:22,620 --> 00:55:26,344
So it takes you two weeks
1162
00:55:27,344 --> 00:55:28,931
after your mother gets
out of the hospital
1163
00:55:28,965 --> 00:55:31,137
for having surgery before
you pay her a visit?
1164
00:55:31,172 --> 00:55:32,724
- I'm sorry mama,
I've just been busy.
1165
00:55:32,758 --> 00:55:33,689
- I can see that.
1166
00:55:36,413 --> 00:55:38,827
Guess you decided to
ignore my warning.
1167
00:55:38,862 --> 00:55:41,034
- Rhonda, I didn't plan
for any of this to happen.
1168
00:55:41,068 --> 00:55:43,103
- You didn't plan for
it not to happen either.
1169
00:55:44,413 --> 00:55:45,862
- It's not all on Monica, mama.
1170
00:55:45,896 --> 00:55:46,862
- The hell it aint.
1171
00:55:48,620 --> 00:55:52,034
This is my best friend
since grade school
1172
00:55:52,068 --> 00:55:55,000
and your ass is barely
out of grade school.
1173
00:55:56,620 --> 00:55:58,034
No, uh-uh.
[dramatic music]
1174
00:55:58,068 --> 00:55:59,655
- [Rodney] Mom,
please don't start.
1175
00:55:59,689 --> 00:56:01,103
- Rhonda, you tripping.
1176
00:56:01,137 --> 00:56:03,137
- Get out of my way.
1177
00:56:03,172 --> 00:56:06,413
- I can't. I'm
protecting my wife.
1178
00:56:07,827 --> 00:56:08,724
- Wife? Your wife?
1179
00:56:12,724 --> 00:56:14,551
Since when?
1180
00:56:14,586 --> 00:56:15,448
- Since Mother's Day.
1181
00:56:16,827 --> 00:56:18,793
- You got married
while I was in jail?
1182
00:56:19,931 --> 00:56:22,586
- Yes, and she's having my baby.
1183
00:56:24,758 --> 00:56:26,172
- Oh my Lord. I can't.
1184
00:56:27,965 --> 00:56:31,172
I guess being like family
wasn't good enough for you, huh?
1185
00:56:31,206 --> 00:56:32,586
That wasn't enough, right?
1186
00:56:32,620 --> 00:56:33,827
- I know this is hard
for you to believe,
1187
00:56:33,862 --> 00:56:35,689
but Rodney and I
are in love, Chip.
1188
00:56:35,724 --> 00:56:36,724
- Love?
1189
00:56:36,758 --> 00:56:38,206
- I love him.
1190
00:56:38,241 --> 00:56:42,172
- It's a lust situation.
You don't love, you lust.
1191
00:56:43,689 --> 00:56:45,206
- Ma.
1192
00:56:45,241 --> 00:56:48,448
- Get out, and take your wife
with you, your pregnant wife.
1193
00:56:53,724 --> 00:56:56,172
Even though me and Monica
had beef behind Rodney,
1194
00:56:56,206 --> 00:56:58,034
she was still homegirl.
1195
00:56:58,068 --> 00:57:00,620
- Girl, the last time I had
something like that, I said,
1196
00:57:00,655 --> 00:57:01,172
[smacks lips]
1197
00:57:01,206 --> 00:57:02,034
- I can't.
1198
00:57:02,896 --> 00:57:04,586
- Oh my God.
1199
00:57:04,620 --> 00:57:07,862
Yo Fifty, I think for
real we gotta move
1200
00:57:07,896 --> 00:57:08,896
out of this [indistinct].
1201
00:57:08,931 --> 00:57:10,103
- [Rhonda] Why?
1202
00:57:10,137 --> 00:57:11,137
- This is where
they rob people at
1203
00:57:11,172 --> 00:57:12,068
and we're just sitting here.
1204
00:57:12,103 --> 00:57:12,931
We're on the east side.
1205
00:57:12,965 --> 00:57:13,862
- You scared?
1206
00:57:13,896 --> 00:57:15,689
- Yes I am.
1207
00:57:15,724 --> 00:57:16,827
- [Monica] They do be robbing
folks over here, Fifty.
1208
00:57:16,862 --> 00:57:20,620
- Okay, they be robbing
folks not Big Fifty, okay?
1209
00:57:20,655 --> 00:57:22,241
- Can we lock the
latches please?
1210
00:57:22,275 --> 00:57:25,241
- I am good in the hood, okay?
1211
00:57:25,275 --> 00:57:28,724
Now, back to our
previous discussion.
1212
00:57:28,758 --> 00:57:30,793
The neighborhood was a
little fucking rough,
1213
00:57:30,827 --> 00:57:32,793
but I didn't care,
'cause I run this shit.
1214
00:57:34,758 --> 00:57:38,551
That's Lonnie, she's a
Detroit police officer
1215
00:57:38,586 --> 00:57:42,103
who always gets us the best
impounded weed in town.
1216
00:57:42,137 --> 00:57:43,896
They good in the hood too.
1217
00:57:46,068 --> 00:57:47,275
- Let's go, bitch!
Give me that jewelry,
1218
00:57:47,310 --> 00:57:47,862
give me that money
and your purse,
1219
00:57:47,896 --> 00:57:49,551
give me that fancy fur!
1220
00:57:49,586 --> 00:57:50,103
Roll that window down,
what you waiting for?
1221
00:57:50,137 --> 00:57:50,793
Let's go right now.
1222
00:57:56,551 --> 00:57:58,896
- It must be a
misunderstanding, ladies.
1223
00:57:58,931 --> 00:58:00,344
Y'all have a blessed night.
1224
00:58:00,379 --> 00:58:01,586
Don't you go to first Baptist?
1225
00:58:01,620 --> 00:58:02,862
- Yeah, hallelujah.
1226
00:58:02,896 --> 00:58:04,137
- Goodnight.
1227
00:58:04,172 --> 00:58:05,793
- With your crusty mate.
1228
00:58:11,655 --> 00:58:12,241
- Hey baby.
1229
00:58:12,275 --> 00:58:14,103
- Hi, you winning?
1230
00:58:15,896 --> 00:58:18,172
- I got next 'cause we all
know what you're doing.
1231
00:58:19,655 --> 00:58:21,137
Like, why would you
let him play that?
1232
00:58:21,172 --> 00:58:23,689
[phone rings]
1233
00:58:29,896 --> 00:58:31,724
Hello.
1234
00:58:31,758 --> 00:58:33,620
- [Lonnie] Fifty, it's Lonnie,
is my husband over there?
1235
00:58:33,655 --> 00:58:35,206
- Yeah, Bulldog is
here. Everything okay?
1236
00:58:35,241 --> 00:58:38,034
- [Lonnie] No listen, DPD
is about to raid your house.
1237
00:58:38,068 --> 00:58:39,724
Bulldog has my car,
1238
00:58:39,758 --> 00:58:41,931
so they called me to find out
why a police officer's car
1239
00:58:41,965 --> 00:58:43,034
is parked outside
of the residence
1240
00:58:43,068 --> 00:58:44,034
they're going to bust.
1241
00:58:44,068 --> 00:58:45,551
Clear everything out now!
1242
00:58:46,344 --> 00:58:47,689
- They're about to raid us.
1243
00:58:47,724 --> 00:58:49,758
Y'all don't got
nothing on you, right?
1244
00:58:49,793 --> 00:58:51,896
Y'all don't have nothing, right?
1245
00:58:51,931 --> 00:58:53,068
- Police, hands up!
1246
00:58:53,103 --> 00:58:55,586
On the ground now,
on the ground!
1247
00:58:56,724 --> 00:58:58,241
- Get down! Get down!
1248
00:58:59,379 --> 00:59:00,379
- It seemed like
these motherfuckers
1249
00:59:00,413 --> 00:59:02,379
would raid me every other day.
1250
00:59:02,413 --> 00:59:04,862
- [Rickey] I ain't
got nothing, man.
1251
00:59:04,896 --> 00:59:06,827
- [Rhonda] They could
never get shit on me,
1252
00:59:06,862 --> 00:59:10,827
but they got some shit on
Slim, he caught a Fed charge.
1253
00:59:10,862 --> 00:59:12,068
- You got that vodka for me?
1254
00:59:12,103 --> 00:59:14,206
- [Rhonda] But he put me
in charge of his empire,
1255
00:59:14,241 --> 00:59:16,379
and I handled that shit.
1256
00:59:16,413 --> 00:59:19,103
[dramatic music]
1257
00:59:28,827 --> 00:59:29,655
Hello?
1258
00:59:31,241 --> 00:59:32,965
- Hello, how may I help you?
1259
00:59:33,000 --> 00:59:34,310
- Mrs. Watts, I'm Slim...
1260
00:59:34,344 --> 00:59:36,620
Ray's friend, Rhonda.
1261
00:59:37,862 --> 00:59:39,241
- I remember.
1262
00:59:39,275 --> 00:59:41,862
- Oh, that's good. I
brought something for you.
1263
00:59:41,896 --> 00:59:43,379
Maybe it can help around here
1264
00:59:43,413 --> 00:59:45,758
and it'll keep you [indistinct]
1265
00:59:45,793 --> 00:59:49,344
- No, no, thank you. We
don't need any of this.
1266
00:59:50,793 --> 00:59:55,275
- I just walked through
here and you need it.
1267
00:59:55,310 --> 00:59:58,793
It's okay, really. It's for you.
1268
00:59:58,827 --> 01:00:01,034
No, I know who you are
1269
01:00:01,068 --> 01:00:03,379
and we don't need any
of your filthy money.
1270
01:00:05,172 --> 01:00:06,862
- I don't understand.
1271
01:00:06,896 --> 01:00:09,896
You didn't have a problem with
it when it was Ray's money.
1272
01:00:09,931 --> 01:00:13,137
- Because it's Ray. I know
him and I know his heart.
1273
01:00:13,172 --> 01:00:16,103
- Shit, I have a good heart
too. I'm here, aint I?
1274
01:00:16,137 --> 01:00:18,241
Besides, Ray is the one that
taught me everything I know.
1275
01:00:18,275 --> 01:00:23,137
- Ray is a good man and I
highly doubt that he taught you
1276
01:00:23,172 --> 01:00:25,655
how to be a whore and a thief.
1277
01:00:28,172 --> 01:00:29,241
- A whore and a thief?
1278
01:00:33,689 --> 01:00:38,275
I'm a woman, a black woman
running in a man's game,
1279
01:00:40,379 --> 01:00:43,931
doing the exact same
thing that Ray was doing.
1280
01:00:45,310 --> 01:00:47,862
And the only thing you
could see is a whore?
1281
01:00:50,758 --> 01:00:55,241
- No, go. Take this
and get out of here.
1282
01:00:55,275 --> 01:01:00,137
- You know what? You have
a nice day, Mrs. Watts.
1283
01:01:01,517 --> 01:01:02,448
[bright upbeat music]
1284
01:01:02,482 --> 01:01:04,068
Like in real life,
1285
01:01:04,103 --> 01:01:07,896
the streets had a double
standard when it came to women.
1286
01:01:07,931 --> 01:01:11,758
My own sister wouldn't
give me any respect.
1287
01:01:11,793 --> 01:01:13,724
Now that was dead wrong.
1288
01:01:13,758 --> 01:01:16,724
From that point on,
I took my respect.
1289
01:01:18,758 --> 01:01:23,206
Once I became a boss, I got
more time to spend with my kids.
1290
01:01:23,241 --> 01:01:25,724
I remember every
Saturday morning,
1291
01:01:25,758 --> 01:01:28,206
I would take Eric
to his favorite spot
1292
01:01:28,241 --> 01:01:30,793
to get his favorite pancakes.
1293
01:01:30,827 --> 01:01:32,172
Eric.
1294
01:01:32,206 --> 01:01:33,172
- Yes, mom. I'm going
to eat all of this.
1295
01:01:33,206 --> 01:01:34,413
- You need to slow down.
1296
01:01:38,379 --> 01:01:40,724
- Yo Drey, how are
you going around town
1297
01:01:40,758 --> 01:01:41,827
buying new clothes
and cars and shit,
1298
01:01:41,862 --> 01:01:43,724
and you owe me money, nigger?
1299
01:01:43,758 --> 01:01:44,551
- Man, go away with that.
1300
01:01:44,586 --> 01:01:46,103
I told you, I'ma pay you back.
1301
01:01:46,137 --> 01:01:47,482
- I need the money now.
1302
01:01:47,517 --> 01:01:49,758
- You do see I'm
eating here, don't you?
1303
01:01:49,793 --> 01:01:53,862
Now, I told you I'ma pay you
back, when I'm ready, Nick.
1304
01:01:55,482 --> 01:01:56,827
- When you ready?
1305
01:01:56,862 --> 01:01:58,724
Everybody out! Everybody out!
1306
01:01:58,758 --> 01:02:00,448
Everybody out now!
1307
01:02:00,482 --> 01:02:02,793
When you're ready?
You think I'm playing?
1308
01:02:02,827 --> 01:02:04,413
- I can have your
money tomorrow.
1309
01:02:04,448 --> 01:02:05,344
Let me call my cousin, man.
1310
01:02:05,379 --> 01:02:06,827
I can get you your money, man.
1311
01:02:06,862 --> 01:02:09,517
- Hey, y'all two,
I need y'all out.
1312
01:02:09,551 --> 01:02:10,793
- You don't need a gun, man.
1313
01:02:10,827 --> 01:02:12,206
- Come on, baby. Let's go.
1314
01:02:12,241 --> 01:02:13,206
- Why do we have to leave?
1315
01:02:13,241 --> 01:02:14,827
We ain't do nothing to that man.
1316
01:02:14,862 --> 01:02:16,241
- [Rhonda] I know, baby.
1317
01:02:16,275 --> 01:02:18,206
- Little man, get your
pancakes and get them to go.
1318
01:02:18,241 --> 01:02:19,793
Listen to your mother, come on.
1319
01:02:20,965 --> 01:02:22,896
- We haven't done
nothing to you.
1320
01:02:22,931 --> 01:02:24,965
- I know, come on baby.
1321
01:02:25,000 --> 01:02:25,827
Eric, let's go.
1322
01:02:27,206 --> 01:02:30,241
- [Nick] Take them to go.
1323
01:02:30,275 --> 01:02:32,103
- [Man] Listen man, I can
have your money tomorrow, man.
1324
01:02:32,137 --> 01:02:33,172
I promise, man.
1325
01:02:33,206 --> 01:02:34,379
Calm down, man.
1326
01:02:34,413 --> 01:02:35,827
Put the gun down.
1327
01:02:41,379 --> 01:02:43,517
[gun fires]
1328
01:02:57,448 --> 01:02:59,034
- I come bearing gifts.
1329
01:02:59,068 --> 01:03:00,620
- What you got for me?
1330
01:03:00,655 --> 01:03:03,965
- Slim finally got his
ass home from prison.
1331
01:03:04,000 --> 01:03:04,827
Open it.
1332
01:03:07,172 --> 01:03:08,344
- Are you kidding me?
1333
01:03:08,379 --> 01:03:11,275
- Nope, and there's
four more just like that
1334
01:03:11,310 --> 01:03:12,137
in the trunk for you.
1335
01:03:12,172 --> 01:03:13,241
- Fifty, Fifty.
1336
01:03:13,275 --> 01:03:14,896
- What?
1337
01:03:14,931 --> 01:03:16,448
- You done really
bossed up out here.
1338
01:03:16,482 --> 01:03:19,965
- Seriously, things have really
changed out here, you know?
1339
01:03:21,310 --> 01:03:23,379
- It's all the same.
It's just players.
1340
01:03:23,413 --> 01:03:25,586
You got winners and losers.
1341
01:03:28,034 --> 01:03:29,620
- I'm trying to tell you Slim,
1342
01:03:29,655 --> 01:03:32,551
these young bucks,
they different.
1343
01:03:34,655 --> 01:03:37,551
Loyalty is not even a
part of their vocabulary.
1344
01:03:37,586 --> 01:03:40,551
They don't respect the game,
they don't respect each other,
1345
01:03:40,586 --> 01:03:43,931
and they definitely
don't respect the OGs.
1346
01:03:43,965 --> 01:03:46,827
- I'll tell you what, I
don't know about nobody else.
1347
01:03:48,310 --> 01:03:53,103
My name, my name still means
something out in these streets.
1348
01:03:55,068 --> 01:03:57,482
[upbeat music]
1349
01:04:13,413 --> 01:04:15,344
- Yo, you, what the
hell is going on?
1350
01:04:15,379 --> 01:04:18,931
- Oh Slim. My dude, what's
up? Welcome home, man.
1351
01:04:18,965 --> 01:04:20,034
- Yeah, I'm home.
1352
01:04:20,068 --> 01:04:21,344
- All right, welcome home.
1353
01:04:23,379 --> 01:04:26,551
- I remember you, I know you.
1354
01:04:26,586 --> 01:04:29,103
You're that boy who brought
me that light bag, huh?
1355
01:04:29,137 --> 01:04:31,413
- I don't remember nothing
about it being light.
1356
01:04:31,448 --> 01:04:32,620
- Well, it don't matter.
1357
01:04:32,655 --> 01:04:35,206
I'm sure I taught you
a valuable lesson.
1358
01:04:35,241 --> 01:04:38,241
- Man listen, I ain't trying
to take a trip down memory lane
1359
01:04:38,275 --> 01:04:39,689
I'm just trying to let
you know this my girl,
1360
01:04:39,724 --> 01:04:41,344
so show some respect, dawg.
1361
01:04:41,379 --> 01:04:43,034
- Oh, that's your girl?
1362
01:04:43,068 --> 01:04:43,689
- Yeah.
1363
01:04:43,724 --> 01:04:45,103
- Oh my bad.
1364
01:04:45,137 --> 01:04:46,551
Well look, how about
I send her back to you
1365
01:04:46,586 --> 01:04:48,172
when she finished?
1366
01:04:48,206 --> 01:04:51,068
Matter of fact, why
don't you go to the bar
1367
01:04:51,103 --> 01:04:52,517
and grab yourself
a couple of drinks.
1368
01:04:52,551 --> 01:04:53,655
- You think it's a game, nigger.
1369
01:04:53,689 --> 01:04:55,413
I'm trying to give you a pass.
1370
01:04:55,448 --> 01:04:56,241
- You're trying
to give me a pass
1371
01:04:56,275 --> 01:04:58,034
when I already got one?
1372
01:04:58,068 --> 01:04:59,689
- Chill out, bro.
1373
01:04:59,724 --> 01:05:01,034
- Man, don't grab
me. Don't grab me.
1374
01:05:01,068 --> 01:05:02,137
I'ma see you, nigga.
1375
01:05:06,068 --> 01:05:08,413
[upbeat music]
1376
01:05:21,103 --> 01:05:23,000
Hey, OG Slim.
1377
01:05:24,620 --> 01:05:26,586
Next time you roll through here,
1378
01:05:26,620 --> 01:05:30,586
just know my girl is off limits.
1379
01:05:30,620 --> 01:05:33,241
- I've got one of those too.
1380
01:05:33,275 --> 01:05:35,413
[gin fires]
1381
01:05:37,586 --> 01:05:38,724
- [Rhonda] Somebody forgot
1382
01:05:38,758 --> 01:05:41,068
to give these two
little thugs the memo.
1383
01:05:41,103 --> 01:05:42,586
Slim is to be respected.
1384
01:05:44,448 --> 01:05:45,310
This was not good.
1385
01:05:46,724 --> 01:05:49,000
Slim just wounded
them little thugs,
1386
01:05:49,034 --> 01:05:52,241
talking about I'm just gonna
teach them a lesson and shit.
1387
01:05:52,275 --> 01:05:54,655
He violated one of
his biggest rules.
1388
01:05:54,689 --> 01:05:57,482
If you shoot somebody in these
streets, you shoot to kill.
1389
01:05:59,068 --> 01:06:01,172
Two weeks later, my
heart was broken.
1390
01:06:01,206 --> 01:06:03,482
- [Announcer] From
the Joe Louis Arena
1391
01:06:03,517 --> 01:06:06,068
to the palace in Auburn Hills,
1392
01:06:06,103 --> 01:06:09,241
it's Action News 13 Detroit,
with Chandler Birkins.
1393
01:06:10,620 --> 01:06:12,655
- Violence is up
18% in the country
1394
01:06:12,689 --> 01:06:16,172
and law officials, well they're
befuddled as what to do.
1395
01:06:16,206 --> 01:06:18,551
And unfortunately, here
in the city of Detroit,
1396
01:06:18,586 --> 01:06:21,517
we've reached a
disturbing milestone.
1397
01:06:21,551 --> 01:06:23,034
With the latest news on that,
1398
01:06:23,068 --> 01:06:26,517
Coleen Gentry is News
13, Eye In The Sky.
1399
01:06:26,551 --> 01:06:28,482
Col, based on what
I'm seeing though,
1400
01:06:28,517 --> 01:06:32,344
the city does seems to be
pretty peaceful at this time.
1401
01:06:32,379 --> 01:06:34,413
- [Coleen] Yes Chandler,
it does seem peaceful
1402
01:06:34,448 --> 01:06:36,206
but looks can be deceiving.
1403
01:06:36,241 --> 01:06:38,413
Less than three hours ago,
1404
01:06:38,448 --> 01:06:41,655
the city of Detroit
reached an ugly milestone.
1405
01:06:41,689 --> 01:06:45,103
The Detroit Police had
reported over 14 shootings
1406
01:06:45,137 --> 01:06:48,034
and 11 homicides over
a four hour period,
1407
01:06:48,068 --> 01:06:52,034
making it the deadliest
night and the city's history.
1408
01:06:52,068 --> 01:06:55,310
The police have confirmed a
few identities of the victims.
1409
01:06:55,344 --> 01:06:59,034
The most notable victim was
Raymond Scarelli Johnson,
1410
01:06:59,068 --> 01:07:00,758
also known as Slim,
1411
01:07:00,793 --> 01:07:03,586
one of Detroit's
notorious drug kingpins
1412
01:07:03,620 --> 01:07:05,206
Mr. Johnson was gunned down
1413
01:07:05,241 --> 01:07:09,379
on the corner of Ford and
Six Mile around 11:00 PM.
1414
01:07:09,413 --> 01:07:12,655
His assailant, or assailants,
are still at large.
1415
01:07:12,689 --> 01:07:15,724
So yes, it does seem like
things have calmed down a bit
1416
01:07:15,758 --> 01:07:17,620
but law enforcement officials
1417
01:07:17,655 --> 01:07:21,206
are concerned about the huge
uptake of acts of violence,
1418
01:07:21,241 --> 01:07:24,793
actually, since
the riots of 1967.
1419
01:07:24,827 --> 01:07:28,413
Coleen Gentry, with
News 13, Eye In The Sky.
1420
01:07:28,448 --> 01:07:30,206
Back to you, Chandler.
1421
01:07:30,241 --> 01:07:31,379
Thanks Cole.
1422
01:07:31,413 --> 01:07:34,379
So as Coleen noted,
Raymond Scarelli Johnson
1423
01:07:34,413 --> 01:07:37,241
has alluded
prosecution for years.
1424
01:07:37,275 --> 01:07:39,758
According to police reports
over the last decade,
1425
01:07:39,793 --> 01:07:42,551
it has been speculated
that Mr. Johnson
1426
01:07:42,586 --> 01:07:45,413
was solely responsible
for trafficking
1427
01:07:45,448 --> 01:07:50,379
over 40% of the contraband
on the streets of Detroit.
1428
01:07:50,413 --> 01:07:52,862
Mr. Johnson's long
history of criminality
1429
01:07:52,896 --> 01:07:55,517
has come to an end.
1430
01:07:55,551 --> 01:07:57,137
[sad music]
1431
01:07:57,172 --> 01:08:00,689
- Them two little thugs
shot and killed Slim.
1432
01:08:00,724 --> 01:08:04,275
That was real fucked up,
and things got even worse.
1433
01:08:08,655 --> 01:08:10,689
[knocking on door]
1434
01:08:10,724 --> 01:08:11,551
Hold on.
1435
01:08:24,379 --> 01:08:25,793
- Hey mama.
1436
01:08:25,827 --> 01:08:29,275
- What's wrong? What's wrong?
1437
01:08:29,310 --> 01:08:31,448
- I filed a divorce from
Monica this morning.
1438
01:08:33,517 --> 01:08:35,206
- Really? Why?
1439
01:08:37,379 --> 01:08:38,551
- Just a number of things.
1440
01:08:40,000 --> 01:08:44,448
- Let me get guess, she
was screwing everybody?
1441
01:08:45,517 --> 01:08:46,275
- Ma, come on. Not right now.
1442
01:08:46,310 --> 01:08:47,206
That's not right.
1443
01:08:47,241 --> 01:08:48,517
- What? She was a whore, Rodney.
1444
01:08:48,551 --> 01:08:50,275
- Come on, please.
Not right now.
1445
01:08:50,310 --> 01:08:51,862
- All right. I'm happy.
1446
01:08:53,551 --> 01:08:54,517
- She got popped.
1447
01:08:55,896 --> 01:08:56,724
- Damn.
1448
01:08:58,241 --> 01:08:59,517
- And I think the
Feds have been on her,
1449
01:08:59,551 --> 01:09:00,517
they might want her to snitch.
1450
01:09:00,551 --> 01:09:04,586
- Uh-uh, that bitch aint crazy.
1451
01:09:04,620 --> 01:09:06,034
I haven't quite put
my finger on it yet,
1452
01:09:06,068 --> 01:09:07,758
and I know the Feds
wouldn't be on me this hard
1453
01:09:07,793 --> 01:09:09,206
if somebody wasn't talking.
1454
01:09:10,206 --> 01:09:14,551
But not Monica, she's
a hoe, not a snitch.
1455
01:09:16,379 --> 01:09:17,586
- You put your hands on me,
1456
01:09:17,620 --> 01:09:18,862
now you're throwing
my clothes outside?
1457
01:09:18,896 --> 01:09:21,655
- Rickey tried to come
around to see the kids.
1458
01:09:21,689 --> 01:09:23,586
That was his excuse
1459
01:09:23,620 --> 01:09:24,586
- [Rickey] You're
throwing my shit out?
1460
01:09:24,620 --> 01:09:26,241
- Go back to your mama, nigger!
1461
01:09:26,275 --> 01:09:29,517
As much as I loved
Rickey, enough is enough.
1462
01:09:29,551 --> 01:09:31,551
His cheating ass had to go.
1463
01:09:31,586 --> 01:09:34,344
[dramatic music]
1464
01:09:41,862 --> 01:09:44,758
[door creaks open]
1465
01:09:56,896 --> 01:09:58,793
Niggers didn't like
the way I was living.
1466
01:09:59,862 --> 01:10:01,517
Jealousy, I suppose.
1467
01:10:03,034 --> 01:10:05,241
They were constantly
trying a bitch.
1468
01:10:06,551 --> 01:10:07,689
You looking for
something motherfucker!
1469
01:10:07,724 --> 01:10:09,586
[gun fires]
1470
01:10:09,620 --> 01:10:11,275
Since Slim was gone,
1471
01:10:11,310 --> 01:10:14,000
everybody though they
could come for a sister.
1472
01:10:14,034 --> 01:10:16,413
[gun firing]
1473
01:10:17,517 --> 01:10:20,000
[indistinct]
1474
01:10:20,034 --> 01:10:21,862
I'm in a house with
my fucking babies,
1475
01:10:21,896 --> 01:10:26,206
I will kill you niggas!
1476
01:10:28,275 --> 01:10:30,862
[dramatic music]
1477
01:10:33,413 --> 01:10:34,862
- No, she wouldn't.
Just ask mom.
1478
01:10:34,896 --> 01:10:35,724
- And I will.
1479
01:10:37,068 --> 01:10:38,206
- Ask mama what?
1480
01:10:40,379 --> 01:10:42,586
Okay, what's going on?
1481
01:10:42,620 --> 01:10:44,344
- [Deja] Some kids
at school told Eric-
1482
01:10:44,379 --> 01:10:46,758
- Mama, they're saying
you hurt your own people,
1483
01:10:46,793 --> 01:10:49,586
like with drugs and stuff.
1484
01:10:50,758 --> 01:10:52,241
- You think I hurt people?
1485
01:10:52,275 --> 01:10:53,862
- Not me. You're always
nice to everybody,
1486
01:10:53,896 --> 01:10:56,034
giving away clothes and money.
1487
01:10:56,068 --> 01:10:58,344
- I've just always made
up different jobs for you,
1488
01:10:58,379 --> 01:11:01,586
like a flight attendant,
nurse, a music teacher.
1489
01:11:01,620 --> 01:11:03,310
I don't know.
1490
01:11:03,344 --> 01:11:05,620
- Everybody knows mom
works at the post office
1491
01:11:05,655 --> 01:11:10,068
because she always has to
deliver 'packages', right mom?
1492
01:11:10,103 --> 01:11:13,000
- Deja don't do
that. Don't do that.
1493
01:11:15,379 --> 01:11:18,931
I want you both to listen
to me very carefully, okay?
1494
01:11:19,931 --> 01:11:24,931
I do what I have to do
to take care of my kids,
1495
01:11:26,482 --> 01:11:28,965
to put a roof over their
head, clothes on their back,
1496
01:11:29,000 --> 01:11:30,931
and food on the table.
1497
01:11:30,965 --> 01:11:32,827
Do you understand?
1498
01:11:32,862 --> 01:11:35,034
- Yes ma'am.
- Yes ma'am.
1499
01:11:35,068 --> 01:11:38,586
- What I don't do is talk
business with my kids.
1500
01:11:40,413 --> 01:11:42,896
But so you know, the only
time I would hurt anyone
1501
01:11:42,931 --> 01:11:44,068
is if I'm protecting you kids.
1502
01:11:44,103 --> 01:11:45,034
- We know, mama.
1503
01:11:47,551 --> 01:11:52,655
- Since we talking about
it, since Slim passed,
1504
01:11:52,689 --> 01:11:54,758
I've been thinking if anything
was to ever happen to me-
1505
01:11:54,793 --> 01:11:55,724
- Mom, no. I'm not trying-
1506
01:11:55,758 --> 01:11:57,000
- Listen, Eric.
1507
01:11:58,965 --> 01:12:02,655
I want you both to know that
I stashed away some money
1508
01:12:02,689 --> 01:12:05,000
for all of you,
including Rodney.
1509
01:12:06,275 --> 01:12:09,517
It's enough there to cover my
funeral when the time comes,
1510
01:12:10,793 --> 01:12:12,724
and keep you all
comfortable for awhile.
1511
01:12:14,068 --> 01:12:17,379
I'm not saying I'm
going to die today,
1512
01:12:17,413 --> 01:12:18,862
but I will eventually.
1513
01:12:18,896 --> 01:12:23,068
And when the time comes, I
want you guys to be prepared.
1514
01:12:23,103 --> 01:12:27,482
But I plan on being here
for a very long time.
1515
01:12:29,068 --> 01:12:32,586
My plan and God's plan though,
it aint the same, okay?
1516
01:12:34,517 --> 01:12:36,068
So you go to bed,
it's getting late.
1517
01:12:37,862 --> 01:12:39,517
Good night, Eric and Deja.
1518
01:12:48,758 --> 01:12:51,827
- Bit, get that trash
out of my bathroom too.
1519
01:12:51,862 --> 01:12:55,379
And put that out before
you go downstairs.
1520
01:12:55,413 --> 01:12:57,000
I do not need the
kids smelling that.
1521
01:12:57,034 --> 01:13:00,000
- Yeah, I was off the clock
five minutes and 32 seconds ago.
1522
01:13:00,034 --> 01:13:04,172
- The trash can was full five
minutes and 33 seconds ago.
1523
01:13:04,206 --> 01:13:05,068
Thank you.
1524
01:13:05,103 --> 01:13:07,068
- You getting on my nerves.
1525
01:13:07,103 --> 01:13:09,172
- I know. Get on that trash.
1526
01:13:11,103 --> 01:13:14,034
[knocking on door]
1527
01:13:19,517 --> 01:13:22,034
[dramatic music]
1528
01:13:40,586 --> 01:13:43,965
[toilet flushes]
1529
01:13:44,000 --> 01:13:45,931
- Deja, don't open that door!
1530
01:13:45,965 --> 01:13:47,137
- [Police] Delrhonda Hood,
1531
01:13:47,172 --> 01:13:49,482
we have a warrant
for your arrest.
1532
01:13:49,517 --> 01:13:51,068
- Get on the floor!
Get on the floor!
1533
01:13:51,103 --> 01:13:52,758
- Wait a minute, hold on.
1534
01:13:52,793 --> 01:13:54,586
I'm just the housekeeper I don't
got nothing to do with this
1535
01:13:54,620 --> 01:13:58,482
- Can you believe my homie just
act like she didn't know me?
1536
01:13:58,517 --> 01:14:01,793
I gave Little Bit ass a pass
because she'd been smoking,
1537
01:14:01,827 --> 01:14:04,965
plus I didn't want her to go
down for something I'd done.
1538
01:14:05,000 --> 01:14:08,034
I definitely don't want my
kids affected by my dirt.
1539
01:14:08,068 --> 01:14:09,206
- Can we search your home?
1540
01:14:09,241 --> 01:14:11,103
- No, you have a
warrant for my arrest.
1541
01:14:11,137 --> 01:14:13,689
Not a search warrant,
and I'm giving you me.
1542
01:14:13,724 --> 01:14:15,241
- Well, if you sign
this piece of paper,
1543
01:14:15,275 --> 01:14:16,655
it'll give us permission
to search your home.
1544
01:14:16,689 --> 01:14:17,724
- Why the would I-
1545
01:14:17,758 --> 01:14:18,896
- Then we'll be out.
1546
01:14:18,931 --> 01:14:20,965
- Hell no! I'm not doing that.
1547
01:14:21,000 --> 01:14:23,724
- Go, go, go! Move!
1548
01:14:23,758 --> 01:14:25,241
- [Rhonda] You're just gonna
search my house anyway?
1549
01:14:25,275 --> 01:14:26,793
- You just had to make it hard.
1550
01:14:26,827 --> 01:14:29,241
- There's no drugs in here!
1551
01:14:29,275 --> 01:14:31,620
There's no drugs in here!
1552
01:14:31,655 --> 01:14:34,137
[dramatic music]
1553
01:14:36,310 --> 01:14:38,275
Thank you for keeping
my kids out of this.
1554
01:14:38,310 --> 01:14:39,137
- No problem.
1555
01:14:41,068 --> 01:14:43,241
- Let me just reiterate
what I was saying.
1556
01:14:43,275 --> 01:14:45,517
I'm just the housekeeper, okay?
1557
01:14:45,551 --> 01:14:48,517
I just keep her kids sometimes.
1558
01:14:48,551 --> 01:14:49,724
I don't even know
her government name,
1559
01:14:49,758 --> 01:14:51,137
I don't live here.
1560
01:14:51,172 --> 01:14:53,551
Hey, matter of fact,
I'm done for the day,
1561
01:14:53,586 --> 01:14:55,689
and all I wanted was
my motherfucking bill.
1562
01:14:55,724 --> 01:14:56,551
- Sit down.
1563
01:15:00,068 --> 01:15:01,551
- Do you have any
firearms on you?
1564
01:15:04,379 --> 01:15:05,896
- No.
1565
01:15:05,931 --> 01:15:07,172
- Do you have any
firearms in the house?
1566
01:15:07,206 --> 01:15:08,689
- No.
1567
01:15:08,724 --> 01:15:09,724
- Is there anyone
else in the house?
1568
01:15:09,758 --> 01:15:11,655
- No.
1569
01:15:11,689 --> 01:15:14,620
- Damn, I'm trying to walk
up the fucking stairs man.
1570
01:15:14,655 --> 01:15:15,931
Y'all all right?
1571
01:15:15,965 --> 01:15:17,551
- [Rhonda] We good.
1572
01:15:20,206 --> 01:15:21,172
- Hello, Rodney.
1573
01:15:23,724 --> 01:15:25,758
- Drugs, strike one.
1574
01:15:28,068 --> 01:15:29,172
Supplying your son
1575
01:15:29,206 --> 01:15:30,862
and teaching him the
family business, I see.
1576
01:15:30,896 --> 01:15:33,000
- She aint even know about
those, those belong to me.
1577
01:15:33,034 --> 01:15:34,137
- Rodney, be quiet.
1578
01:15:34,172 --> 01:15:35,551
- Yeah, all right.
1579
01:15:37,103 --> 01:15:39,793
Oh, who's pistol is this?
1580
01:15:39,827 --> 01:15:41,034
- How much does it carry?
1581
01:15:41,068 --> 01:15:42,034
- Two to five.
1582
01:15:42,068 --> 01:15:43,068
- It's mines.
1583
01:15:43,103 --> 01:15:44,137
- Ma.
1584
01:15:44,172 --> 01:15:45,103
- It's mines.
1585
01:15:49,034 --> 01:15:50,000
- Woo! Okay.
1586
01:15:53,068 --> 01:15:54,758
Who's semiautomatic is this?
1587
01:15:54,793 --> 01:15:55,862
- How much does it carry?
1588
01:15:56,965 --> 01:15:58,034
- 25 to life.
1589
01:15:58,068 --> 01:15:59,206
- Oh, that shit ain't mine.
1590
01:15:59,241 --> 01:16:00,758
[police chuckle]
1591
01:16:00,793 --> 01:16:02,206
Y'all planted that.
That's not mines.
1592
01:16:02,241 --> 01:16:03,931
- What the fuck is funny?
1593
01:16:03,965 --> 01:16:04,689
- That ain't mine.
1594
01:16:06,275 --> 01:16:09,689
Rodney was charged and
released. He got probation.
1595
01:16:11,344 --> 01:16:13,862
But them motherfuckers had
other plans for Big Fifty.
1596
01:16:13,896 --> 01:16:16,413
- Now Fifty, I need
you to take a minute,
1597
01:16:16,448 --> 01:16:20,379
gather your thoughts and
examine these photos.
1598
01:16:24,103 --> 01:16:27,862
Now how many people on this
board might you happen to know?
1599
01:16:29,344 --> 01:16:30,310
- Let me see.
1600
01:16:37,724 --> 01:16:38,758
I don't know any of them.
1601
01:16:40,137 --> 01:16:41,793
- You don't know any of them?
1602
01:16:41,827 --> 01:16:43,068
- No.
1603
01:16:43,103 --> 01:16:44,655
- So you don't even
recognize yourself.
1604
01:16:46,034 --> 01:16:48,000
- I've never seen that
lady a day in my life.
1605
01:16:52,965 --> 01:16:55,931
- We know you're
lying. You know how?
1606
01:16:57,241 --> 01:16:59,241
It's phone your records,
1607
01:16:59,275 --> 01:17:01,000
it has every one of
their names on it.
1608
01:17:02,965 --> 01:17:04,172
So you wanna try this again?
1609
01:17:06,413 --> 01:17:09,172
- I told you, I don't
know any of those people.
1610
01:17:11,413 --> 01:17:13,758
- You know you're facing
a gun charge, right?
1611
01:17:13,793 --> 01:17:15,172
- Hm-hmm.
1612
01:17:15,206 --> 01:17:18,241
- That'll give you both federal
and state prison numbers.
1613
01:17:19,793 --> 01:17:22,931
See the state, it's not sweet
1614
01:17:22,965 --> 01:17:26,034
like the little cushy spot
you had over in West Virginia.
1615
01:17:26,068 --> 01:17:29,689
Nah, state hard, tough.
1616
01:17:31,034 --> 01:17:32,310
Now I can make it
real sweet for you
1617
01:17:32,344 --> 01:17:35,172
and send you to camp
cushy for five years,
1618
01:17:35,206 --> 01:17:37,206
instead of a hard two in state.
1619
01:17:38,482 --> 01:17:40,034
I'll give you my word on that.
1620
01:17:40,068 --> 01:17:40,862
- Your word?
1621
01:17:42,172 --> 01:17:43,448
- But you gotta give
us what we want,
1622
01:17:45,103 --> 01:17:47,137
and we'll give
you what you want.
1623
01:17:47,172 --> 01:17:48,172
- I want a nail file.
1624
01:17:48,206 --> 01:17:51,068
You have a nail file? No?
1625
01:17:51,103 --> 01:17:53,206
- I don't understand
why you protecting
1626
01:17:53,241 --> 01:17:55,137
these niggers on this board.
1627
01:17:55,172 --> 01:17:56,827
How the fuck do you
think we got you?
1628
01:17:58,172 --> 01:18:00,172
- You're such a
cute little piggy.
1629
01:18:00,206 --> 01:18:01,103
I'll tell you what,
1630
01:18:02,586 --> 01:18:04,517
I'm gonna exercise my
right to remain silent.
1631
01:18:06,413 --> 01:18:08,965
Aren't I entitled to speak
to my attorney or something?
1632
01:18:11,241 --> 01:18:12,379
- You're so fucking stupid.
1633
01:18:13,931 --> 01:18:14,758
Have it your way.
1634
01:18:20,482 --> 01:18:23,034
- [Rhonda] But I was no snitch.
1635
01:18:23,068 --> 01:18:25,310
But if I had to do
this shit over again,
1636
01:18:25,344 --> 01:18:27,965
I would've taken
five years in federal
1637
01:18:28,000 --> 01:18:31,379
because state prison
ain't no damn joke.
1638
01:18:31,413 --> 01:18:36,206
[speaking in foreign language]
1639
01:18:36,241 --> 01:18:37,413
- What you looking at?
1640
01:18:37,448 --> 01:18:40,206
- [Rhonda] That little
right there is Big Lucy.
1641
01:18:40,241 --> 01:18:43,000
There aint nothing big
about her damn mouth.
1642
01:18:43,034 --> 01:18:45,103
- What you looking
at big titty Fifty.
1643
01:18:45,137 --> 01:18:48,379
- Big Lucy, I'll
beat your little ass.
1644
01:18:48,413 --> 01:18:50,965
I'll beat your ass,
I'll beat her ass,
1645
01:18:51,000 --> 01:18:53,275
I'll beat your little big
friend ass right there.
1646
01:18:53,310 --> 01:18:54,103
I'm not the one.
1647
01:18:54,137 --> 01:18:55,965
- No, let's go.
1648
01:18:56,000 --> 01:18:57,206
- You may have all these
other bitches in here scared,
1649
01:18:57,241 --> 01:18:58,931
but I'm not the fucking one.
1650
01:18:58,965 --> 01:19:01,000
- I'm gonna beat your black
ass like you deserve it.
1651
01:19:01,034 --> 01:19:03,275
- I'll have you and all
your holes on a stroller.
1652
01:19:03,310 --> 01:19:05,586
- [Guard] Let's move it along
1653
01:19:05,620 --> 01:19:07,896
before one of you ends
up in the dungeon.
1654
01:19:07,931 --> 01:19:09,896
- [Rhonda] That bitch
kept trying me every day.
1655
01:19:11,241 --> 01:19:13,620
She kept trying
since I got here.
1656
01:19:13,655 --> 01:19:16,172
I'm just trying to
do my time peacefully
1657
01:19:16,206 --> 01:19:17,965
and get the fuck up outta here.
1658
01:19:19,206 --> 01:19:22,034
Of course that's
easier said than done.
1659
01:19:22,068 --> 01:19:23,448
Let's see how much mouth
you got now, bitch.
1660
01:19:23,482 --> 01:19:28,482
[blows landing]
[upbeat music]
1661
01:19:41,000 --> 01:19:43,896
I had to fight that
bitch Lucy and her crew
1662
01:19:43,931 --> 01:19:48,310
almost every day until
they threw me a solitary.
1663
01:19:48,344 --> 01:19:51,275
It took the doctors
weeks to figure out
1664
01:19:51,310 --> 01:19:53,517
how to deal with my sarcoidosis.
1665
01:19:53,551 --> 01:19:56,965
I stopped eating, I stopped
taking my medication.
1666
01:19:58,137 --> 01:19:59,896
I guess I was depressed.
1667
01:20:01,000 --> 01:20:03,827
[monitor beeping]
1668
01:20:21,137 --> 01:20:23,517
[Rhona groans]
1669
01:20:44,965 --> 01:20:48,172
I never ever read one
word in the Bible.
1670
01:20:48,206 --> 01:20:50,000
I never had time.
1671
01:20:50,034 --> 01:20:53,310
We didn't take Sundays off
from hustling to attend church.
1672
01:20:54,551 --> 01:20:55,896
I guess I was bored.
1673
01:20:57,068 --> 01:21:00,413
So I decided just to open it up,
1674
01:21:00,448 --> 01:21:02,103
thinking maybe I would receive
1675
01:21:02,137 --> 01:21:04,517
some kind of divine
intervention.
1676
01:21:04,551 --> 01:21:09,344
Hebrews 10:26, "For
if we sin deliberately
1677
01:21:12,482 --> 01:21:14,931
after receiving the
knowledge of the truth.
1678
01:21:16,275 --> 01:21:19,241
There no longer remains
a sacrifice for sins."
1679
01:21:22,103 --> 01:21:23,655
Okay, that was a little scary.
1680
01:21:25,068 --> 01:21:27,517
[pensive music]
1681
01:21:37,137 --> 01:21:41,965
"Do not be deceived, bad
company ruins good morals."
1682
01:21:47,689 --> 01:21:49,172
I'm so glad I was bored.
1683
01:21:50,620 --> 01:21:53,413
I realized now I
wasn't bored at all.
1684
01:21:55,241 --> 01:21:59,206
It was God, he knew the
exact words to send to me.
1685
01:21:59,241 --> 01:22:04,068
♪ Take my hand
1686
01:22:04,103 --> 01:22:08,724
♪ Lift me up
1687
01:22:10,206 --> 01:22:12,689
♪ Help me stand
1688
01:22:21,655 --> 01:22:23,344
Forgive me for my sins.
1689
01:22:27,551 --> 01:22:31,586
If you can let me live
to see my children
1690
01:22:33,103 --> 01:22:36,413
and my grandchildren,
to see them grow up.
1691
01:22:40,448 --> 01:22:43,586
I promise God, I will
leave the streets.
1692
01:22:46,103 --> 01:22:50,344
I will walk away. I will
not look back, God, please.
1693
01:22:50,379 --> 01:22:53,586
Just forgive me and let
me live. I need more time.
1694
01:22:56,620 --> 01:22:59,000
I need more time, God please.
1695
01:23:00,344 --> 01:23:01,551
Please, I beg you.
1696
01:23:03,655 --> 01:23:04,724
I beg you, God.
1697
01:23:07,172 --> 01:23:09,655
[Rhonda crying]
1698
01:23:17,517 --> 01:23:21,551
With all that praying, God
must've listened to me.
1699
01:23:21,586 --> 01:23:23,793
I managed to finish
serving my time
1700
01:23:23,827 --> 01:23:25,793
without dying from sarcoidosis.
1701
01:23:27,551 --> 01:23:31,241
Needless to say, I was happy
to be out and back home.
1702
01:23:34,586 --> 01:23:39,137
- You know in some ways I
can't help but blame myself
1703
01:23:39,172 --> 01:23:40,655
for you ending up behind bars.
1704
01:23:42,206 --> 01:23:46,482
- Mom, I'm a grown woman.
I made my own choices.
1705
01:23:47,517 --> 01:23:47,724
- That's not what I mean.
1706
01:23:49,551 --> 01:23:52,793
You were always
such a happy child.
1707
01:23:52,827 --> 01:23:57,241
Your smile, my beautiful
little chocolate chip.
1708
01:23:59,689 --> 01:24:01,551
I should have known
something was wrong
1709
01:24:01,586 --> 01:24:02,862
when that smile went away.
1710
01:24:04,379 --> 01:24:05,620
- [Rhonda] Mom?
1711
01:24:07,413 --> 01:24:10,896
- I mean, you just
became so angry.
1712
01:24:10,931 --> 01:24:12,793
And you had such
a rage about you
1713
01:24:12,827 --> 01:24:16,068
and a mother should have known.
1714
01:24:17,275 --> 01:24:19,793
I am sorry I wasn't
there to protect you.
1715
01:24:21,689 --> 01:24:25,241
Baby, can you ever
forgive me, please?
1716
01:24:25,275 --> 01:24:25,896
- I forgive you.
1717
01:24:25,931 --> 01:24:28,275
[calm music]
1718
01:24:29,896 --> 01:24:31,517
I'm sorry too.
1719
01:24:31,551 --> 01:24:32,655
- I love you.
1720
01:24:44,655 --> 01:24:46,137
- I brought you a homemade pie.
1721
01:24:46,172 --> 01:24:46,827
- Thank you.
1722
01:24:46,862 --> 01:24:48,448
- Are they here yet?
1723
01:24:48,482 --> 01:24:49,896
- Monica is running late.
1724
01:24:49,931 --> 01:24:50,965
She's bringing the
kids in about an hour.
1725
01:24:51,000 --> 01:24:52,758
- Aw, thank you for
letting me spend some time
1726
01:24:52,793 --> 01:24:54,482
with my grand babies.
1727
01:24:54,517 --> 01:24:56,172
Grandma [indistinct] around?
1728
01:24:56,206 --> 01:24:57,758
- She's downstairs taking
a nap before the kids come.
1729
01:24:57,793 --> 01:25:00,310
- Well, I'll keep it down.
1730
01:25:00,344 --> 01:25:02,965
And I also want to let you know,
1731
01:25:03,000 --> 01:25:06,379
I know you're starting over
but I'm so proud of you.
1732
01:25:07,517 --> 01:25:08,137
- Are you?
1733
01:25:09,793 --> 01:25:10,620
- Of course I am.
1734
01:25:11,655 --> 01:25:13,344
- I don't believe that.
1735
01:25:14,620 --> 01:25:15,448
- What?
1736
01:25:17,344 --> 01:25:20,448
- Mama, you're talking to the
same kid you wanted to abort.
1737
01:25:20,482 --> 01:25:22,827
[Rhonda sighs]
1738
01:25:29,241 --> 01:25:32,517
- I was 15 years old.
I was a kid myself.
1739
01:25:33,896 --> 01:25:37,172
Having a kid, it didn't
even make sense to me.
1740
01:25:38,862 --> 01:25:42,931
But I had you and I loved you
from the moment you got here,
1741
01:25:43,862 --> 01:25:45,931
the moment you got here.
1742
01:25:45,965 --> 01:25:48,620
- Mama, I bet you didn't know
1743
01:25:48,655 --> 01:25:50,586
that I was a really
good baseball player.
1744
01:25:50,620 --> 01:25:53,241
[calm music]
1745
01:25:53,275 --> 01:25:54,586
You wouldn't know because you
never came to any of my games.
1746
01:25:54,620 --> 01:25:55,965
- That is not true.
1747
01:25:56,000 --> 01:25:57,379
- Ma, come on.
1748
01:25:57,413 --> 01:26:00,275
- I had to make money
to take care of you.
1749
01:26:01,758 --> 01:26:06,344
So yeah, I couldn't come to
all your games and work too,
1750
01:26:08,000 --> 01:26:11,413
but that did not, that did
not mean I didn't love you.
1751
01:26:11,448 --> 01:26:12,931
- You didn't know
how to love me.
1752
01:26:14,517 --> 01:26:16,689
- This is crazy.
1753
01:26:16,724 --> 01:26:18,413
- You think that you
can purchase love?
1754
01:26:20,068 --> 01:26:22,000
Like I'm one of your
patrons or something?
1755
01:26:23,620 --> 01:26:25,620
Ma, you spent zero time with me.
1756
01:26:27,034 --> 01:26:28,965
I'm just glad that Eric and Deja
1757
01:26:29,000 --> 01:26:30,931
didn't have to go through
what I went through.
1758
01:26:33,448 --> 01:26:38,241
- Wow. You never
wanted for anything.
1759
01:26:41,448 --> 01:26:44,620
- It was not about
materialistic things.
1760
01:26:45,689 --> 01:26:47,379
I'm grateful I had them,
1761
01:26:49,068 --> 01:26:51,344
but none of those things
was what I really wanted.
1762
01:26:53,655 --> 01:26:55,551
All I wanted was...
1763
01:26:55,586 --> 01:26:58,206
[calm music]
1764
01:27:12,344 --> 01:27:14,827
[muffled music]
1765
01:27:16,655 --> 01:27:19,000
- See, to this day. I know
why I don't sleep at night.
1766
01:27:20,034 --> 01:27:22,620
Probably 'cause some of
the foul shit I've done.
1767
01:27:39,965 --> 01:27:42,482
I've been tempted many
times to hit the streets.
1768
01:27:42,517 --> 01:27:43,655
- 300,000 easy.
1769
01:27:43,689 --> 01:27:44,931
- [Rhonda] The
streets kept saying,
1770
01:27:44,965 --> 01:27:46,034
- Let's go get this money.
1771
01:27:50,689 --> 01:27:53,000
[car engine roars]
1772
01:27:53,034 --> 01:27:58,000
- Stop the car.
1773
01:28:10,724 --> 01:28:12,482
I couldn't go back,
1774
01:28:12,517 --> 01:28:14,965
there is nothing more
important in life
1775
01:28:15,000 --> 01:28:17,620
than the love of your family.
1776
01:28:17,655 --> 01:28:18,655
[upbeat music]
1777
01:28:18,689 --> 01:28:19,379
Unlike the streets,
1778
01:28:20,965 --> 01:28:25,758
family love is
unconditional and forgiving.
1779
01:28:27,068 --> 01:28:29,034
You young ladies need to realize
1780
01:28:29,068 --> 01:28:33,000
what you do today
stays with you forever.
1781
01:28:33,034 --> 01:28:36,379
There's gonna be times where
you're depressed and angry,
1782
01:28:36,413 --> 01:28:38,034
you gotta do
something constructive
1783
01:28:39,413 --> 01:28:41,379
so you don't end up
in prison like me.
1784
01:28:42,862 --> 01:28:46,517
To this day, I haven't been
able to apologize to Lori
1785
01:28:46,551 --> 01:28:48,517
for what I'd done to her.
1786
01:28:48,551 --> 01:28:52,137
The good thing is no matter
how many mistakes you made,
1787
01:28:52,172 --> 01:28:54,482
you can always start
your life over again.
1788
01:28:56,724 --> 01:28:58,034
- [Narrator]
Despite tough times,
1789
01:28:58,068 --> 01:28:59,827
Fifty's children are thriving.
1790
01:28:59,862 --> 01:29:01,724
- [Rhonda] I like
to tell my story
1791
01:29:01,758 --> 01:29:03,931
because I could have got killed.
1792
01:29:03,965 --> 01:29:06,482
When I think about all
the things I've done,
1793
01:29:06,517 --> 01:29:08,896
it makes it hard
for me to sleep.
1794
01:29:08,931 --> 01:29:11,482
Sometimes I ask
myself like, God,
1795
01:29:11,517 --> 01:29:13,413
is it because all
the things I've done,
1796
01:29:14,827 --> 01:29:17,000
you know, I just
still feel eerie.
1797
01:29:18,517 --> 01:29:20,448
As long as I'm on this earth,
1798
01:29:20,482 --> 01:29:22,586
I wanna make sure none
of these young ladies
1799
01:29:22,620 --> 01:29:25,655
fall in the traps of
the streets like I did.
1800
01:29:25,689 --> 01:29:28,206
I survived the
streets of Detroit,
1801
01:29:28,241 --> 01:29:30,551
but not everyone
was as lucky as me.
1802
01:29:31,931 --> 01:29:34,724
But I kind of made it
to Hollywood after all.
1803
01:29:34,758 --> 01:29:39,551
I got to tell my story on
TV, I got my weekly podcast,
1804
01:29:40,586 --> 01:29:41,620
but I'm just getting started.
1805
01:29:43,137 --> 01:29:45,172
I give all glory
and praises to God.
1806
01:29:47,034 --> 01:29:51,206
I want you babies to keep
dreaming big, you got this.
1807
01:29:51,241 --> 01:29:54,000
I wanna thank you for tuning
in with your girl, Big Fifty,
1808
01:29:54,034 --> 01:29:56,965
keeping it 100, because
that's all I do.
1809
01:30:01,000 --> 01:30:02,931
- I highly doubt
that he taught you
1810
01:30:02,965 --> 01:30:05,655
how to be a hoe and a thief.
1811
01:30:05,689 --> 01:30:08,137
[pensive music]
1812
01:30:16,517 --> 01:30:18,758
- What you looking
at big titty Fifty?
1813
01:30:18,793 --> 01:30:20,206
[upbeat rap music]
1814
01:30:20,241 --> 01:30:21,758
♪ Pull up, flocky
1815
01:30:21,793 --> 01:30:23,793
♪ Icy, hockey
1816
01:30:23,827 --> 01:30:25,655
♪ Y'all hoes, wacky
1817
01:30:25,689 --> 01:30:28,551
♪ My dick, cocky
1818
01:30:28,586 --> 01:30:30,000
♪ Niggas calling
me the godmother ♪
1819
01:30:30,034 --> 01:30:31,931
- Now, Rhonda, you need
to think about this.
1820
01:30:31,965 --> 01:30:34,827
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1821
01:30:34,862 --> 01:30:36,482
♪ I'm a demon in a demon
1822
01:30:36,517 --> 01:30:38,448
♪ Blew 60k in [indistinct]
1823
01:30:38,482 --> 01:30:40,068
♪ Took the bullet proof
vest off my chest ♪
1824
01:30:40,103 --> 01:30:42,793
♪ 'Cause I'm still
breastfeeding ♪
1825
01:30:42,827 --> 01:30:43,827
- Check out my new moves.
1826
01:30:45,103 --> 01:30:46,206
♪ Leave a motherfucker
bleeding ♪
1827
01:30:46,241 --> 01:30:47,206
♪ Cut his head out
with his bitch ♪
1828
01:30:47,241 --> 01:30:49,034
♪ That's a good enough reason
1829
01:30:49,068 --> 01:30:50,827
♪ Rolls Royce, tell him valet
1830
01:30:50,862 --> 01:30:52,758
♪ Make a movie in broad day
1831
01:30:52,793 --> 01:30:54,206
♪ Call that shit a Manet
1832
01:30:54,241 --> 01:30:58,724
♪ 10 toes down, that's ballet
1833
01:30:58,758 --> 01:31:01,000
- I'm no boy. I'm a man, mama.
1834
01:31:01,034 --> 01:31:02,965
Sometimes I wonder
if you even know me.
1835
01:31:03,000 --> 01:31:04,137
But how could you?
1836
01:31:04,172 --> 01:31:06,517
'Cause you're too
busy doing you, right?
1837
01:31:06,551 --> 01:31:08,965
[upbeat music]
1838
01:31:15,620 --> 01:31:17,896
- Everybody knows mama
works at the post office,
1839
01:31:17,931 --> 01:31:21,620
'cause she always has to
deliver 'packages', right mom?
1840
01:31:30,000 --> 01:31:31,965
♪ Bitch I hate you
and I hate cops ♪
1841
01:31:32,000 --> 01:31:36,172
- Why we gotta leave? We
aint do nothing to that man.
1842
01:31:39,655 --> 01:31:41,586
♪ I'm the one that's
a odd number ♪
1843
01:31:41,620 --> 01:31:44,241
♪ Seven figures
that's a card number ♪
1844
01:31:44,275 --> 01:31:45,827
- Because you don't
squeeze enough lemons.
1845
01:31:45,862 --> 01:31:47,034
I know this is hard
for you to believe,
1846
01:31:47,068 --> 01:31:49,241
but Rodney and I
are in love, Chip.
1847
01:31:49,275 --> 01:31:50,068
- Love?
1848
01:31:50,103 --> 01:31:50,931
- I love him.
1849
01:31:50,965 --> 01:31:52,068
♪ Y'all hoes, wacky
1850
01:31:52,103 --> 01:31:55,172
♪ My dick, cocky
1851
01:31:55,206 --> 01:31:58,655
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1852
01:31:58,689 --> 01:32:01,620
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1853
01:32:01,655 --> 01:32:03,896
- I will put a motherfucking
cap in your head.
1854
01:32:05,068 --> 01:32:06,758
♪ Y'all hoes, wacky
1855
01:32:06,793 --> 01:32:09,310
♪ My dick, cocky
1856
01:32:09,344 --> 01:32:13,034
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1857
01:32:13,068 --> 01:32:14,724
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1858
01:32:14,758 --> 01:32:15,965
- I'm done for the day,
1859
01:32:16,000 --> 01:32:18,034
and all I wanted was
my motherfucking bill.
1860
01:32:18,068 --> 01:32:19,310
- [Rhonda] Sit down.
1861
01:32:28,172 --> 01:32:30,034
- Girl, France my ass.
1862
01:32:30,068 --> 01:32:32,620
I just saw a dress
just like that one
1863
01:32:32,655 --> 01:32:35,551
getting boosted on Seven
Mile the other day.
1864
01:32:44,379 --> 01:32:46,241
- Well, I'll see
you around, friend.
1865
01:32:51,931 --> 01:32:53,310
♪ Pull up, flocky
1866
01:32:53,344 --> 01:32:55,137
♪ Icy, hockey
1867
01:32:55,172 --> 01:32:57,000
♪ Y'all hoes, wacky
1868
01:32:57,034 --> 01:33:00,241
♪ My dick, cocky
1869
01:33:00,275 --> 01:33:03,379
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1870
01:33:03,413 --> 01:33:06,310
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1871
01:33:06,344 --> 01:33:08,000
♪ Pull up, flocky
1872
01:33:08,034 --> 01:33:09,758
♪ Icy, hockey
1873
01:33:09,793 --> 01:33:11,379
♪ Y'all hoes, wacky
1874
01:33:11,413 --> 01:33:14,172
♪ My dick, cocky
1875
01:33:21,793 --> 01:33:25,827
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1876
01:33:50,000 --> 01:33:52,275
[theme music]
127535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.