Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,774 --> 00:00:12,345
-* Feliz Navidad *
-(laughter)
2
00:00:12,478 --> 00:00:13,679
* Feliz Navidad... *
3
00:00:13,813 --> 00:00:14,980
I don't know, Jake.
4
00:00:15,115 --> 00:00:17,350
There's got to be some girl
you like.
5
00:00:17,483 --> 00:00:19,852
* Prospero año y felicidad... *
6
00:00:19,985 --> 00:00:22,122
The girl in the purple--
she's kind of cute.
7
00:00:22,222 --> 00:00:25,791
Oh. I think she used to work
at the White House
8
00:00:25,891 --> 00:00:28,194
a couple years ago.
9
00:00:29,729 --> 00:00:31,364
Yeah?
10
00:00:31,497 --> 00:00:33,199
Yeah.
11
00:00:35,168 --> 00:00:36,502
Good luck.
12
00:00:36,636 --> 00:00:38,504
Um...
13
00:00:38,638 --> 00:00:41,207
I've been trying to give off
an air of unapproachability.
14
00:00:41,341 --> 00:00:42,308
-Mm.
-Was I successful?
15
00:00:42,408 --> 00:00:43,976
Oh, yes. Good job.
16
00:00:44,076 --> 00:00:46,045
-Good. Good.
-(laughs)
17
00:00:46,212 --> 00:00:47,413
I'm Jake.
Jake Tapper.
18
00:00:47,547 --> 00:00:49,582
-I'm Monica.
-Can I, uh,
19
00:00:49,715 --> 00:00:51,050
buy you a drink?
20
00:00:51,184 --> 00:00:52,652
Oh, you know,
it's-it's a weeknight.
21
00:00:52,752 --> 00:00:54,187
I was gonna head home
and have dinner.
22
00:00:54,320 --> 00:00:56,189
You know they have food here.
23
00:00:56,322 --> 00:00:57,590
It's, uh... it's Tex-Mex.
24
00:00:57,723 --> 00:00:59,359
It's world-famous
Washington, D.C. Tex-Mex.
25
00:01:00,693 --> 00:01:02,562
Sure.
26
00:01:02,695 --> 00:01:04,029
On long-haul flights,
27
00:01:04,164 --> 00:01:05,765
the secretary of defense
does press avails,
28
00:01:05,898 --> 00:01:07,567
and then, they all get
to go to sleep,
29
00:01:07,700 --> 00:01:10,069
and I stay up through the night
transcribing every word.
30
00:01:10,203 --> 00:01:11,204
That sounds fun.
31
00:01:11,337 --> 00:01:12,738
It's a spelling minefield.
32
00:01:12,905 --> 00:01:15,175
The Chernomyrdins
and the Khmelnytskys.
33
00:01:15,275 --> 00:01:17,009
I mean, you go east of Austria,
34
00:01:17,109 --> 00:01:19,879
and the vowels are just never
where you expect them to be.
35
00:01:20,012 --> 00:01:21,414
Plus, I'm a shit typist, so...
36
00:01:21,581 --> 00:01:22,748
(laughs)
37
00:01:22,882 --> 00:01:24,584
But, um,
talking about it now, I...
38
00:01:24,717 --> 00:01:28,688
I've been sort of myopic
this past year,
39
00:01:28,788 --> 00:01:31,691
and... I really look at it.
40
00:01:31,791 --> 00:01:33,393
This job's actually been
kind of neat.
41
00:01:33,526 --> 00:01:36,061
-Mm.
-Yeah, I'm actually... I'm...
42
00:01:36,196 --> 00:01:38,063
I'm moving soon.
I have a job interview
43
00:01:38,198 --> 00:01:41,267
-in New York on... on Friday.
-Ah.
44
00:01:41,401 --> 00:01:44,304
What did you mean--
you've been myopic?
45
00:01:44,437 --> 00:01:47,240
I don't know. I just...
46
00:01:47,373 --> 00:01:50,410
I guess I've been a bit
of a D.C. zombie.
47
00:01:50,543 --> 00:01:52,044
Hmm.
48
00:01:52,144 --> 00:01:53,879
And I'm... I'm ready to wake up.
49
00:01:53,979 --> 00:01:56,249
-Oh. Thank you.
-Thank you.
50
00:01:56,382 --> 00:01:58,117
-We're gonna split that.
-No, no, no.
51
00:01:58,251 --> 00:01:59,952
-Yes.
-This is a date.
52
00:02:03,256 --> 00:02:05,458
(distant phones ringing)
53
00:02:15,000 --> 00:02:16,902
(footsteps approaching)
54
00:02:17,002 --> 00:02:18,804
MONICA:
Hey, Linda.
55
00:02:18,971 --> 00:02:20,506
What to watch me fix the Xerox
for the 20th time
56
00:02:20,640 --> 00:02:22,141
-this week?
-Oh. No.
57
00:02:22,308 --> 00:02:24,176
-(laughs)
-Oh, wait.
58
00:02:24,310 --> 00:02:26,646
-Are these the invitations?
-Yes.
59
00:02:26,779 --> 00:02:28,013
Ah.
60
00:02:28,147 --> 00:02:29,815
You can help me hand them out.
61
00:02:30,816 --> 00:02:33,018
God. How did you afford these?
62
00:02:33,152 --> 00:02:35,821
Oh. Well, I go nuts
for Christmas.
63
00:02:35,988 --> 00:02:37,590
I know
it's maybe not your thing.
64
00:02:37,690 --> 00:02:39,592
Oh, please. We're L.A. Jews.
65
00:02:39,692 --> 00:02:41,627
I've been going to Christmas
parties since I was born.
66
00:02:41,761 --> 00:02:43,629
You can come, right?
67
00:02:43,763 --> 00:02:45,265
When do you go up
for your interview?
68
00:02:45,365 --> 00:02:46,599
Thursday. I'm a wreck.
69
00:02:46,699 --> 00:02:48,268
You'll do great.
70
00:02:48,368 --> 00:02:50,803
Ugh. After Revlon,
we're going to 21 with basically
71
00:02:50,936 --> 00:02:53,306
my entire extended family,
and I have to look nice.
72
00:02:53,439 --> 00:02:55,308
My family's a whole thing.
73
00:02:55,441 --> 00:02:57,109
So I think I'm gonna wear
that navy dress I showed you.
74
00:02:57,209 --> 00:02:58,611
You got it cleaned?
75
00:02:58,711 --> 00:03:00,846
Oh, no, not yet,
but I will before I go.
76
00:03:00,980 --> 00:03:03,683
Oh. Merry Christmas.
77
00:03:03,816 --> 00:03:05,685
LUCIANNE:
How'd the girl take the news?
78
00:03:05,818 --> 00:03:07,853
Oh. I still haven't told her
about the subpoena.
79
00:03:08,020 --> 00:03:09,855
-You haven't? Why?
-I know.
80
00:03:10,022 --> 00:03:12,858
If she doesn't hear it from you,
she's going to get suspicious.
81
00:03:12,992 --> 00:03:14,827
Yes, I realize that.
I'm going to tell her.
82
00:03:14,960 --> 00:03:16,028
That-That's not even
why I called.
83
00:03:16,195 --> 00:03:18,498
She's gonna get
the dress cleaned.
84
00:03:18,631 --> 00:03:19,532
-What?
-She wants
85
00:03:19,665 --> 00:03:21,301
-to wear it.
-That stain is
86
00:03:21,401 --> 00:03:23,035
white gold.
87
00:03:23,168 --> 00:03:25,705
It proves what she says
on your tapes really happened.
88
00:03:25,838 --> 00:03:27,707
Ugh.
89
00:03:27,840 --> 00:03:29,742
-Are you sure?
-Yes.
90
00:03:29,875 --> 00:03:31,877
It can absolutely be used
to match DNA,
91
00:03:32,011 --> 00:03:33,313
even years later.
92
00:03:33,413 --> 00:03:35,315
(sighs)
Really?
93
00:03:35,415 --> 00:03:38,984
You get her on the horn
right now, and you stop her!
94
00:03:39,084 --> 00:03:41,153
(phone beeps)
95
00:03:48,528 --> 00:03:51,364
-I need a minute.
-Uh, yeah, this is
your favorite thing,
96
00:03:51,497 --> 00:03:53,566
-and you had us stay home
for a night.
-I just, I have to do a call.
97
00:03:53,699 --> 00:03:54,767
Just need a minute.
98
00:03:57,870 --> 00:03:59,939
(Allison scoffs softly)
99
00:04:01,407 --> 00:04:03,409
(line ringing)
100
00:04:09,515 --> 00:04:11,451
-Hello?
-LINDA: Hi.
101
00:04:11,584 --> 00:04:12,752
How are you?
102
00:04:12,918 --> 00:04:14,720
Fine. I'm tired.
I just got off the treadmill.
103
00:04:14,854 --> 00:04:16,088
LINDA:
You're so good.
104
00:04:16,255 --> 00:04:17,590
-(laughs)
-Listen.
105
00:04:17,723 --> 00:04:19,725
I wanted to say to you--
and you can do
106
00:04:19,859 --> 00:04:22,528
what you want with this--
but the blue dress.
107
00:04:22,628 --> 00:04:24,964
I don't think you should
wear that to your interview.
108
00:04:25,097 --> 00:04:26,932
-Why?
-Call me crazy, but
109
00:04:27,066 --> 00:04:29,735
I believe it would be smart
for you to keep that,
110
00:04:29,869 --> 00:04:34,106
uncleaned, in your possession
in case you ever need it years
111
00:04:34,239 --> 00:04:35,074
-from now.
-(laughs)
112
00:04:35,207 --> 00:04:36,442
What?
113
00:04:36,609 --> 00:04:37,943
You think I need to keep
114
00:04:38,077 --> 00:04:40,446
a dress with that on it
for years?
115
00:04:40,613 --> 00:04:43,248
Okay, instead of always just
dissing what I say,
116
00:04:43,383 --> 00:04:45,551
listen.
117
00:04:45,651 --> 00:04:47,953
My cousin is a genetic...
118
00:04:48,120 --> 00:04:49,989
whatchamacallit.
119
00:04:50,122 --> 00:04:52,958
And during O.J. Simpson,
I was hooked on the trial.
120
00:04:53,092 --> 00:04:54,827
It was fabulous,
but all the
121
00:04:54,960 --> 00:04:57,296
DNA was Greek to me,
so I asked him about it.
122
00:04:57,463 --> 00:04:59,298
And he told me
123
00:04:59,465 --> 00:05:02,101
that an old crusty bit of semen
can be matched
124
00:05:02,234 --> 00:05:04,637
to a man's identity,
even ages later.
125
00:05:04,770 --> 00:05:07,507
But why would I care if it could
be matched to his identity?
126
00:05:07,640 --> 00:05:09,442
If you were ever to need proof.
127
00:05:09,575 --> 00:05:11,477
But I'm never going
to come forward about this.
128
00:05:11,611 --> 00:05:13,646
(laughing):
I'm not saying you would ever.
129
00:05:13,779 --> 00:05:16,315
And if anyone else did,
I would deny, deny, deny.
130
00:05:16,482 --> 00:05:18,951
I know. I know that, but just
131
00:05:19,084 --> 00:05:20,686
-do this...
-(sighs)
132
00:05:20,820 --> 00:05:22,955
for your own ultimate
protection,
133
00:05:23,088 --> 00:05:24,123
which-- mea culpa--
134
00:05:24,256 --> 00:05:26,091
I hope you never need it.
135
00:05:27,159 --> 00:05:29,595
I would say this
to my own daughter.
136
00:05:30,663 --> 00:05:31,997
Hello?
137
00:05:32,164 --> 00:05:33,666
Look, I want to feel confident
at the interview,
138
00:05:33,799 --> 00:05:35,334
and I know I look good
in that dress.
139
00:05:37,369 --> 00:05:40,440
(laughs):
Well, I mean...
140
00:05:40,540 --> 00:05:42,842
If you think it's flattering,
I mean, that's what matters.
141
00:05:42,975 --> 00:05:45,177
What?
142
00:05:45,310 --> 00:05:47,847
I want you to look thin
and beautiful.
143
00:05:48,013 --> 00:05:50,282
-What does that mean?
-(scoffs)
144
00:05:50,382 --> 00:05:53,519
I'm sorry,
but I would want to be told.
145
00:05:53,653 --> 00:05:55,521
The truth is,
you look heavy in that dress.
146
00:05:55,655 --> 00:05:57,523
Are you serious?
147
00:05:57,657 --> 00:05:59,725
(TV plays quietly)
148
00:05:59,859 --> 00:06:01,694
Okay, well...
well, what's more slimming--
149
00:06:01,827 --> 00:06:04,697
the peach suit,
or the... or the dark teal?
150
00:06:04,864 --> 00:06:07,667
Your peach suit is exquisite.
151
00:06:07,800 --> 00:06:11,236
I think that works beautifully.
152
00:06:22,181 --> 00:06:24,183
*
153
00:06:44,003 --> 00:06:46,071
(sighs)
154
00:06:48,007 --> 00:06:49,909
(Starr humming
"O Little Town of Bethlehem")
155
00:06:50,042 --> 00:06:51,343
(elevator bell dings)
156
00:06:51,443 --> 00:06:54,113
-(humming continues)
-Good morning, Judge Starr.
157
00:06:54,246 --> 00:06:56,015
Hmm.
Good morning, Neille.
158
00:06:56,115 --> 00:06:58,417
They're in there
waiting for you.
159
00:06:59,885 --> 00:07:01,921
This is not going
to be pleasant.
160
00:07:02,087 --> 00:07:03,623
Mm-hmm.
161
00:07:07,226 --> 00:07:09,428
Morning.
Sorry I'm late.
162
00:07:13,398 --> 00:07:16,636
I wanted to read a verse,
if I may.
163
00:07:19,572 --> 00:07:23,809
"We are persecuted,
but not forsaken by God;
164
00:07:23,943 --> 00:07:26,946
cast down, but not destroyed."
165
00:07:27,112 --> 00:07:28,981
Corinthians,
chapter four, verse nine.
166
00:07:29,114 --> 00:07:30,750
That's a prayer
for the defeated.
167
00:07:30,883 --> 00:07:32,918
No one in this room
should feel defeated.
168
00:07:33,052 --> 00:07:36,989
Now, I've asked Paul to take
every piece of evidence we have
169
00:07:37,122 --> 00:07:39,124
on President Clinton
and Whitewater,
170
00:07:39,291 --> 00:07:41,060
and put it all
into one document
171
00:07:41,160 --> 00:07:42,995
so we can take a look
and decide,
172
00:07:43,128 --> 00:07:45,631
do we have enough
to recommend impeachment.
173
00:07:45,765 --> 00:07:47,767
No.
Not-not today, not yet.
174
00:07:47,900 --> 00:07:49,401
But we're close.
175
00:07:49,501 --> 00:07:50,736
This doesn't say to me
it's time to shut down.
176
00:07:50,836 --> 00:07:52,137
This says keep going.
177
00:07:52,271 --> 00:07:54,139
Oh, Jackie,
it's been four years.
178
00:07:54,273 --> 00:07:55,775
We've exhausted
all of our leads.
179
00:07:55,908 --> 00:07:58,110
Bill Clinton committed
loan fraud when he was governor,
180
00:07:58,243 --> 00:08:00,145
and then he lied
about it under oath.
181
00:08:00,312 --> 00:08:02,147
We're just one witness short
of proving that.
182
00:08:02,314 --> 00:08:04,316
Every potential crime
is one witness short.
183
00:08:04,483 --> 00:08:06,118
What'd you just say?
184
00:08:06,251 --> 00:08:08,821
I said we don't have it.
Do you think
185
00:08:08,954 --> 00:08:10,155
I don't feel
like a failure, too?
186
00:08:10,289 --> 00:08:11,591
We're failures if we quit.
187
00:08:11,691 --> 00:08:13,358
What am I...
the only one who sees this? Huh?
188
00:08:13,492 --> 00:08:15,427
Come on.
Kavanaugh, huh?
189
00:08:15,527 --> 00:08:16,829
You don't think
we should just quit?
190
00:08:16,996 --> 00:08:19,331
I never like to take "no"
for an answer,
191
00:08:19,464 --> 00:08:21,867
but, Jackie, there isn't
a path forward here.
192
00:08:22,001 --> 00:08:24,837
Oh, great. Okay,
so you all want to fucking fold.
193
00:08:25,004 --> 00:08:27,339
-Jackie, please.
-I'm sorry, Judge.
194
00:08:30,475 --> 00:08:33,779
I look around this room,
and I see success.
195
00:08:33,879 --> 00:08:35,881
They said we were
on a partisan witch hunt,
196
00:08:36,015 --> 00:08:37,650
but we found real wrongdoing.
197
00:08:37,783 --> 00:08:41,854
Because of us, the governor
of Arkansas had to resign,
198
00:08:42,021 --> 00:08:44,323
and we achieved 12 convictions
199
00:08:44,456 --> 00:08:46,291
of other people
around the Clintons.
200
00:08:46,391 --> 00:08:48,828
Yeah, but none of whom
would flip on Bill or Hillary.
201
00:08:48,961 --> 00:08:50,562
No, that didn't happen,
202
00:08:50,696 --> 00:08:52,364
and there's no indication
that's going to change,
203
00:08:52,497 --> 00:08:53,866
and that's our problem.
204
00:08:54,033 --> 00:08:57,737
Oh, Judge, you can't sit there
after all this time
205
00:08:57,870 --> 00:08:59,538
and tell me
that they're not guilty.
206
00:08:59,705 --> 00:09:02,041
In fact, I'll sit here
and tell you candidly
207
00:09:02,174 --> 00:09:05,010
that I believe President Clinton
is guilty as sin.
208
00:09:05,144 --> 00:09:07,412
Even worse,
I believe, he actively
209
00:09:07,546 --> 00:09:11,383
blocked people from cooperating
in this investigation.
210
00:09:11,516 --> 00:09:14,553
Now, I can believe that
and you can believe that,
211
00:09:14,720 --> 00:09:17,556
but it doesn't matter
what we believe.
212
00:09:17,723 --> 00:09:19,759
It matters what we can prove.
213
00:09:23,729 --> 00:09:25,397
Let's put it to a vote.
214
00:09:25,530 --> 00:09:28,267
Does anyone here feel
we have the goods
215
00:09:28,400 --> 00:09:30,169
to take this to the Hill
216
00:09:30,269 --> 00:09:33,706
and recommend the impeachment
of President Clinton?
217
00:09:45,417 --> 00:09:46,919
ASSOCIATE:
All right, Mr. President.
218
00:09:47,052 --> 00:09:49,588
Let's move on to a different
line of questioning.
219
00:09:49,755 --> 00:09:52,892
In 1987, you repeatedly visited
the home of Beth Coulson,
220
00:09:53,025 --> 00:09:54,927
always while
her husband was away.
221
00:09:55,060 --> 00:09:57,930
Was the purpose of these visits
to have sex with Beth Coulson?
222
00:09:58,063 --> 00:09:59,464
No, it was not.
223
00:09:59,598 --> 00:10:02,735
So you just happened to only
visit her when she was alone?
224
00:10:02,868 --> 00:10:04,269
Are you asking me a question?
225
00:10:04,403 --> 00:10:06,271
Yes. Do you honestly
expect us to believe
226
00:10:06,405 --> 00:10:07,907
that that was not
a sexual relationship?
227
00:10:08,040 --> 00:10:09,608
I told you before,
we were just friends.
228
00:10:09,742 --> 00:10:11,711
Let's move on
to Marilyn Jo Jenkins.
229
00:10:11,811 --> 00:10:14,113
Is it true that you met with her
four times in your private
230
00:10:14,246 --> 00:10:15,480
basement office at
the Arkansas Governor's Mansion?
231
00:10:15,614 --> 00:10:17,116
Fuck this.
232
00:10:17,249 --> 00:10:19,451
Mr. President, this is what
233
00:10:19,584 --> 00:10:20,920
they're going to do to you.
234
00:10:21,053 --> 00:10:22,454
Yeah, this is horseshit.
You should be making a list
235
00:10:22,587 --> 00:10:24,056
like this for Paula Jones.
236
00:10:24,156 --> 00:10:26,125
We are. When she sits
for her deposition
237
00:10:26,291 --> 00:10:27,927
next week,
she won't know what hit her.
238
00:10:28,060 --> 00:10:31,096
But right after that,
you're up, under oath.
239
00:10:31,230 --> 00:10:32,798
We can't delay it anymore.
240
00:10:32,932 --> 00:10:34,666
No. I bet you Kennedy didn't
have to answer this shit.
241
00:10:34,800 --> 00:10:36,769
Yeah, well, that was the '60s.
242
00:10:36,902 --> 00:10:38,771
Excuse me.
243
00:10:38,904 --> 00:10:40,840
What did you say?
244
00:10:41,907 --> 00:10:44,276
Just that...
that that was the '60s.
245
00:10:46,245 --> 00:10:48,080
Ti-Times are changing.
246
00:10:48,180 --> 00:10:49,614
For women.
247
00:10:49,749 --> 00:10:52,752
You know how many women
I have in my cabinet?
248
00:10:52,852 --> 00:10:54,954
Not... off the top of...
249
00:10:55,087 --> 00:10:56,521
I mean, there's, um...
250
00:10:56,655 --> 00:11:00,826
Janet Reno,
first female attorney general.
251
00:11:00,960 --> 00:11:03,963
Madeleine Albright, first female
secretary of state.
252
00:11:04,096 --> 00:11:08,333
Donna Shalala, secretary
of Health and Human Services.
253
00:11:08,500 --> 00:11:10,836
Alexis Herman,
secretary of Labor.
254
00:11:11,003 --> 00:11:13,005
Carol Browner, EPA.
255
00:11:13,172 --> 00:11:14,639
Aida Alvarez, SBA.
256
00:11:14,774 --> 00:11:17,176
Charlene Barshefsky,
U.S. trade rep.
257
00:11:17,342 --> 00:11:20,679
Janet Yellen, chair of the
Council of Economic Advisors.
258
00:11:20,813 --> 00:11:24,183
No one supports women
more than me.
259
00:11:29,288 --> 00:11:30,655
(clears throat)
260
00:11:30,790 --> 00:11:32,391
(door slams)
261
00:11:34,359 --> 00:11:35,861
(phone receiver clicks)
262
00:11:36,028 --> 00:11:37,797
(dialing)
263
00:11:41,466 --> 00:11:43,335
(line ringing)
264
00:11:43,468 --> 00:11:45,537
(sighs)
265
00:11:45,670 --> 00:11:47,706
(phone ringing)
266
00:11:51,844 --> 00:11:53,145
Hello?
267
00:11:53,245 --> 00:11:55,547
Hey. Did I wake you?
268
00:11:55,680 --> 00:11:57,749
No.
269
00:11:57,883 --> 00:12:00,352
No. It's fine.
I was awake.
270
00:12:01,320 --> 00:12:02,855
How you doing?
271
00:12:02,988 --> 00:12:04,689
Um, I'm good.
272
00:12:04,824 --> 00:12:06,892
I went to New York
for my Revlon interview,
273
00:12:07,026 --> 00:12:08,560
and they basically
offered me the job.
274
00:12:08,693 --> 00:12:10,863
Oh, that's great.
Good job.
275
00:12:10,996 --> 00:12:13,365
What's wrong?
276
00:12:15,567 --> 00:12:19,571
I just wanted to tell you, um...
277
00:12:19,738 --> 00:12:23,242
I saw the witness list
for the Paula Jones suit,
278
00:12:23,408 --> 00:12:25,210
and your name is on it.
279
00:12:25,344 --> 00:12:26,578
What?
280
00:12:26,745 --> 00:12:28,380
It's-it's not a big deal.
281
00:12:28,513 --> 00:12:30,549
It just broke my heart a little
to see you there.
282
00:12:30,682 --> 00:12:32,251
Wait.
Paula Jones.
283
00:12:32,384 --> 00:12:34,286
Why would I be on the witness
list? What does that mean?
284
00:12:34,419 --> 00:12:36,021
Oh, it doesn't mean anything.
285
00:12:36,121 --> 00:12:37,422
You know,
this thing is pretty much
286
00:12:37,589 --> 00:12:39,191
every woman I've ever talked to.
287
00:12:39,291 --> 00:12:41,126
But we've more than talked.
288
00:12:42,694 --> 00:12:45,430
You know, you-you probably
won't even get a subpoena.
289
00:12:45,564 --> 00:12:47,632
Okay, okay, well,
but what if I do?
290
00:12:47,766 --> 00:12:49,634
Well, for something like this,
you know,
291
00:12:49,768 --> 00:12:52,271
you probably wouldn't even
have to show up
292
00:12:52,404 --> 00:12:53,772
in person.
293
00:12:53,906 --> 00:12:56,075
You just get a lawyer
to draft an affidavit.
294
00:12:56,208 --> 00:12:58,743
-Saying what?
-Well, Monica...
295
00:13:00,412 --> 00:13:01,947
...what would you want to say?
296
00:13:06,285 --> 00:13:08,787
(quietly):
Uh...
297
00:13:08,954 --> 00:13:11,223
I would say that nothing
ever happened between us.
298
00:13:16,061 --> 00:13:19,631
If anything happens...
299
00:13:19,764 --> 00:13:21,800
you can call Betty.
300
00:13:23,268 --> 00:13:24,970
Okay.
301
00:13:25,104 --> 00:13:27,139
Thank you.
302
00:13:28,107 --> 00:13:29,975
Can I just ask?
303
00:13:30,142 --> 00:13:32,477
This lawsuit has caused
so much trouble for you.
304
00:13:32,644 --> 00:13:34,313
Why don't you just
try to settle it again?
305
00:13:34,479 --> 00:13:35,948
Well...
306
00:13:37,917 --> 00:13:39,651
It's complicated.
307
00:13:39,784 --> 00:13:43,688
(sighs heavily)
308
00:13:43,822 --> 00:13:45,490
-I mean,
I think this is charming.
-(sighs)
309
00:13:45,624 --> 00:13:47,159
Okay, I don't understand what's
supposed to fit on this plate.
310
00:13:47,326 --> 00:13:49,194
-Cookies, Monica.
-Like what?
311
00:13:49,328 --> 00:13:50,996
-One single cookie?
-Ugh.
312
00:13:51,130 --> 00:13:52,998
It's about creating
a festive ambience,
313
00:13:53,132 --> 00:13:55,000
not the utility of the plate.
314
00:13:55,134 --> 00:13:58,270
Sorry. I really don't mean
to be a drag. I just...
315
00:13:58,370 --> 00:14:01,373
I can't stop thinking
about my name on that list.
316
00:14:01,506 --> 00:14:04,977
Well, it sounded like he wasn't
especially concerned, so...
317
00:14:05,110 --> 00:14:07,512
He says that I probably
won't get a subpoena,
318
00:14:07,679 --> 00:14:09,348
but what if I do?
319
00:14:09,514 --> 00:14:12,184
I mean, I would have to answer
questions about him under oath.
320
00:14:12,317 --> 00:14:14,019
It's unthinkable.
321
00:14:15,887 --> 00:14:17,889
I got a subpoena.
322
00:14:20,125 --> 00:14:22,327
I've been meaning to mention it.
It's just...
323
00:14:23,628 --> 00:14:25,530
(sighs)
324
00:14:25,664 --> 00:14:28,333
("We Wish You a Merry
Christmas" plays over speakers)
325
00:14:28,467 --> 00:14:30,702
What? When?
326
00:14:30,835 --> 00:14:32,071
A week or so go.
327
00:14:32,204 --> 00:14:33,405
Well, why haven't you told me?
328
00:14:33,538 --> 00:14:34,906
Well, because I knew
you would lose it.
329
00:14:35,040 --> 00:14:36,641
Yeah, I'm gonna lose it
330
00:14:36,741 --> 00:14:38,510
because I'm on a witness list,
and you got a subpoena.
331
00:14:38,643 --> 00:14:39,911
It's probably about Kathleen.
332
00:14:40,045 --> 00:14:41,380
What does that mean-- probably?
333
00:14:41,513 --> 00:14:42,747
Well, I don't know.
I'm not a lawyer.
334
00:14:42,881 --> 00:14:44,216
I hope it's about her,
335
00:14:44,383 --> 00:14:45,750
but what if they ask
about the other women?
336
00:14:45,884 --> 00:14:47,719
What if they ask about you?
337
00:14:47,886 --> 00:14:50,022
Well, what would you say?
338
00:14:50,155 --> 00:14:51,356
I can't commit perjury.
339
00:14:51,490 --> 00:14:52,424
-Linda.
-Look,
340
00:14:52,557 --> 00:14:54,259
it's a hypothetical.
I mean...
341
00:14:54,393 --> 00:14:56,328
No.
Listen.
342
00:14:56,428 --> 00:14:59,198
Promise me, please,
343
00:14:59,331 --> 00:15:01,233
if-if...
if they ask you anything,
344
00:15:01,400 --> 00:15:03,235
you just say, "I don't know.
345
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
I don't recall."
346
00:15:06,071 --> 00:15:07,606
-That is a crime, Monica.
-I promised him
347
00:15:07,739 --> 00:15:10,075
-that I wouldn't tell anybody.
-Monica,
348
00:15:10,209 --> 00:15:11,243
you are asking me
to commit a crime.
349
00:15:11,410 --> 00:15:12,677
-It's not lying, Linda.
-And also,
350
00:15:12,777 --> 00:15:13,912
this isn't only happening
to you.
351
00:15:14,046 --> 00:15:15,914
It is also happening to me.
352
00:15:16,048 --> 00:15:17,216
I'm a single mother.
353
00:15:17,349 --> 00:15:18,583
I'm a political appointee.
354
00:15:18,750 --> 00:15:20,952
I have to be careful.
355
00:15:22,421 --> 00:15:26,091
Anyway, I'm behind on my gifts.
356
00:15:26,258 --> 00:15:28,593
We-we should just get
to Macy's.
357
00:15:28,727 --> 00:15:31,430
I get so overwhelmed
this time of year.
358
00:15:34,433 --> 00:15:37,269
(indistinct chatter)
359
00:15:39,471 --> 00:15:42,941
(instrumental of "O
Christmas Tree" plays over P.A.)
360
00:15:43,075 --> 00:15:44,743
-(gasps) Mama!
-DELMER: Oh.
361
00:15:44,876 --> 00:15:46,245
Oh, my God!
362
00:15:46,378 --> 00:15:48,947
-(laughs)
-Oh. Oh, my goodness.
363
00:15:49,114 --> 00:15:51,283
-Oh, Mama.
-My little Minnie Mouse.
364
00:15:51,416 --> 00:15:53,885
Come, honey.
Oh. Oh.
365
00:15:53,985 --> 00:15:55,620
-Mmm.
-Oh, look at you.
366
00:15:55,754 --> 00:15:57,656
Oh, my Lord.
Look at those nails.
367
00:15:57,789 --> 00:16:00,292
-Oh. Susie took me
to get 'em done.
-Oh.
368
00:16:00,425 --> 00:16:02,961
-Mama, this is Susie.
-Susan Carpenter-McMillan.
369
00:16:03,095 --> 00:16:06,631
I have heard so much about you.
370
00:16:06,798 --> 00:16:08,567
Um, Susie is helping me
with my case
371
00:16:08,667 --> 00:16:10,802
-and my publicity and all that.
-Oh.
372
00:16:10,969 --> 00:16:12,971
And we stay at her house
in San Marino.
373
00:16:13,105 --> 00:16:15,074
-I wish you could come see it.
-Oh.
374
00:16:15,174 --> 00:16:17,242
She has a person
who just looks after her roses.
375
00:16:17,342 --> 00:16:19,311
-Oh.
-California?
376
00:16:19,444 --> 00:16:21,180
Oh, honey,
it took everything out of me
377
00:16:21,313 --> 00:16:22,581
to drive down here today. I...
378
00:16:22,681 --> 00:16:26,418
Just so you know,
Lonoke is a half hour from here.
379
00:16:26,518 --> 00:16:29,020
On Interstate 40. You know,
I hate driving that thing,
380
00:16:29,154 --> 00:16:30,189
but I will to see my Paula.
381
00:16:30,322 --> 00:16:32,824
Oh, Mama. Mama.
382
00:16:32,957 --> 00:16:36,661
You know, I-I'm confused
what's happening now.
383
00:16:36,795 --> 00:16:38,663
-Is the trial starting?
-No.
384
00:16:38,797 --> 00:16:40,199
-Okay.
-No. I told you.
385
00:16:40,332 --> 00:16:43,502
I'm doing my deposition,
and that's before the trial,
386
00:16:43,668 --> 00:16:47,206
uh, where you go and say
everything that happened.
387
00:16:47,339 --> 00:16:49,941
-Mm-hmm.
-Well, you know,
your sister told me
388
00:16:50,041 --> 00:16:53,011
-you got offered money
to settle.
-Yes, they did
389
00:16:53,145 --> 00:16:56,148
try to throw a check at us
to make this all go away,
390
00:16:56,281 --> 00:16:58,117
but any settlement needs
391
00:16:58,217 --> 00:17:01,353
to start with an apology
to our Paula.
392
00:17:05,957 --> 00:17:08,560
You know what?
393
00:17:08,693 --> 00:17:10,195
I'm gonna go check us
into the restaurant.
394
00:17:10,329 --> 00:17:11,630
(both laugh)
395
00:17:11,730 --> 00:17:13,198
Can't wait
to hear what this one was like
396
00:17:13,332 --> 00:17:14,466
when she was a little girl.
397
00:17:14,566 --> 00:17:16,034
-Oh.
-Paula Poo.
398
00:17:16,201 --> 00:17:18,403
(laughs)
399
00:17:19,471 --> 00:17:24,309
I heard that...
that they offered you $700,000.
400
00:17:24,409 --> 00:17:26,911
-Is that true?
-Mm-hmm.
401
00:17:27,045 --> 00:17:28,413
Gosh, that's a lot of money.
402
00:17:28,547 --> 00:17:31,350
I know,
but Susie and Steve thought
403
00:17:31,483 --> 00:17:33,218
that it wouldn't be right
if I took it.
404
00:17:33,352 --> 00:17:36,188
Look, Paula,
how are you staying here?
405
00:17:36,321 --> 00:17:38,223
Who's paying for all this?
406
00:17:38,390 --> 00:17:40,359
Well, Susie has some
really powerful friends.
407
00:17:40,492 --> 00:17:43,262
-Oh, I bet.
-And they got me a new lawyer
and everything.
408
00:17:43,395 --> 00:17:45,063
I'm worried about you.
409
00:17:45,197 --> 00:17:47,166
I mean, you're gonna be going
into that courthouse,
410
00:17:47,266 --> 00:17:49,334
and they're gonna
be asking you questions.
411
00:17:49,434 --> 00:17:51,336
I'm gonna be okay, Mama.
412
00:17:51,436 --> 00:17:53,705
I got people looking out for me.
413
00:17:53,838 --> 00:17:57,376
Paula, Mama?
They're ready.
414
00:17:57,509 --> 00:18:00,379
Do just watch out for her.
415
00:18:01,413 --> 00:18:03,248
Okay.
416
00:18:04,449 --> 00:18:07,051
-PAULA: Oh, I love it.
-Ah, ready, girls.
417
00:18:07,186 --> 00:18:08,953
-PAULA: Let's go to lunch.
-All right.
418
00:18:09,087 --> 00:18:10,455
PAULA:
I'm gonna have the Cobb salad.
419
00:18:10,589 --> 00:18:11,923
(Delmer laughs)
420
00:18:29,641 --> 00:18:31,710
*
421
00:18:37,616 --> 00:18:39,451
(Beverly inhales deeply)
422
00:18:43,755 --> 00:18:46,090
Hello, ma'am.
Sorry to disturb you.
423
00:18:46,225 --> 00:18:48,126
Does your name happen
to be Juanita Broaddrick?
424
00:18:48,260 --> 00:18:49,961
Yeah.
What is this about?
425
00:18:50,094 --> 00:18:52,597
I'm Beverly Lambert.
This is my husband Rick.
426
00:18:52,731 --> 00:18:54,399
We're private investigators
working with the attorneys
427
00:18:54,499 --> 00:18:55,900
representing Paula Jones.
428
00:18:56,000 --> 00:18:58,770
I-I'm sorry.
I don't want to be involved.
429
00:18:58,903 --> 00:19:01,005
Oh, well, ma'am, to explain,
we're interviewing women
430
00:19:01,139 --> 00:19:02,474
who've had encounters
similar to Paula's.
431
00:19:02,641 --> 00:19:04,343
I don't want to participate.
432
00:19:04,476 --> 00:19:06,345
I can certainly understand
your hesitation.
433
00:19:06,478 --> 00:19:08,179
There's a rumor of what occurred
with you and the president.
434
00:19:08,313 --> 00:19:10,315
-I know what's out there.
-Is it true?
435
00:19:10,449 --> 00:19:12,317
It's the past.
436
00:19:12,451 --> 00:19:14,519
I don't want to relive it.
I'm sorry.
437
00:19:14,653 --> 00:19:16,855
Okay. It's just,
Rick and I have been praying
438
00:19:16,988 --> 00:19:18,857
the Lord would send us
to the right people.
439
00:19:18,990 --> 00:19:22,461
We've been on this
awhile now, so...
440
00:19:22,594 --> 00:19:24,963
Are you a Christian, ma'am?
441
00:19:25,096 --> 00:19:27,499
-Yeah.
-So is Paula Jones.
442
00:19:27,666 --> 00:19:30,669
And all of her attorneys.
Good Christian men.
443
00:19:31,836 --> 00:19:34,706
Well, I hope
y'all find what you need,
444
00:19:34,839 --> 00:19:36,708
but it won't be me.
445
00:19:36,841 --> 00:19:38,810
Okay, all right.
I do need to tell you,
446
00:19:38,943 --> 00:19:40,379
if you don't talk
with me and Bev here,
447
00:19:40,512 --> 00:19:42,681
then those attorneys
will subpoena you.
448
00:19:42,814 --> 00:19:45,016
Do you understand that?
449
00:19:47,852 --> 00:19:50,689
They can speak to my lawyer.
450
00:19:50,855 --> 00:19:53,191
He'll say "no"
just like I'm saying "no."
451
00:19:53,358 --> 00:19:55,126
I have been a businesswoman
here for years.
452
00:19:55,226 --> 00:19:57,195
I do not want my name
tied up in this.
453
00:19:57,329 --> 00:19:59,731
So wouldn't it be easier
just to talk with us,
454
00:19:59,864 --> 00:20:02,367
here in the quiet?
455
00:20:02,501 --> 00:20:06,204
We drove all the way
from Dallas today.
456
00:20:07,306 --> 00:20:09,874
I wish I could be of more help.
I'm sorry.
457
00:20:10,909 --> 00:20:12,811
All right, then.
458
00:20:12,911 --> 00:20:14,879
If you change your mind at all.
459
00:20:16,581 --> 00:20:19,884
Just would ask
that you pray on it.
460
00:20:27,225 --> 00:20:30,161
One thing I will say.
461
00:20:30,261 --> 00:20:31,730
Paula Jones?
462
00:20:31,863 --> 00:20:33,898
She's telling the truth.
463
00:20:34,032 --> 00:20:36,501
Anything she'd say bad
about him,
464
00:20:36,601 --> 00:20:38,370
she's telling the truth.
465
00:20:46,378 --> 00:20:47,579
COURT REPORTER:
Please raise
466
00:20:47,712 --> 00:20:48,913
your right hand.
467
00:20:49,047 --> 00:20:49,914
Do you swear to tell the truth,
468
00:20:50,048 --> 00:20:51,215
the whole truth
469
00:20:51,350 --> 00:20:53,552
-and nothing but the truth?
-Okay.
470
00:20:53,685 --> 00:20:55,520
BENNETT:
Mrs. Jones,
I don't think we've met.
471
00:20:55,620 --> 00:20:57,121
I'm Robert Bennett.
472
00:20:57,255 --> 00:20:58,590
I represent
William Jefferson Clinton.
473
00:20:58,757 --> 00:21:00,024
He's the president
of the United...
474
00:21:00,124 --> 00:21:03,061
-I know who he is.
-Okay. Uh,
475
00:21:03,194 --> 00:21:06,598
you've testified that, uh,
Mr. Clinton exposed his penis
476
00:21:06,731 --> 00:21:08,767
to you in a room
at the Excelsior Hotel
477
00:21:08,900 --> 00:21:12,437
in May... May 8, 1991.
478
00:21:12,604 --> 00:21:14,773
How long were you in the room
before this happened?
479
00:21:14,906 --> 00:21:18,610
Probably five minutes,
maybe six.
480
00:21:18,777 --> 00:21:20,945
And after he exposed his penis,
481
00:21:21,112 --> 00:21:23,081
did Mr. Clinton require you
482
00:21:23,214 --> 00:21:25,384
to do anything
against your will?
483
00:21:27,552 --> 00:21:29,954
Well, he asked me to kiss his...
484
00:21:30,088 --> 00:21:31,956
Well, that wasn't my question,
Mrs. Jones.
485
00:21:32,090 --> 00:21:35,126
Did he require you to do
anything against your will?
486
00:21:35,259 --> 00:21:36,795
Well, he tried to kiss me.
487
00:21:36,961 --> 00:21:39,631
-Did he force you to kiss him?
-No.
488
00:21:39,764 --> 00:21:41,065
Did he force you
to kiss his penis?
489
00:21:41,165 --> 00:21:42,266
No.
He asked.
490
00:21:42,401 --> 00:21:43,602
Well, did you kiss his penis?
491
00:21:43,735 --> 00:21:46,304
No.
I wouldn't.
492
00:21:47,639 --> 00:21:50,942
Uh, you filed an affidavit
claiming that
493
00:21:51,075 --> 00:21:54,413
President Clinton's penis has
a distinguishing characteristic.
494
00:21:54,513 --> 00:21:55,980
Is that correct?
495
00:21:56,114 --> 00:21:59,851
Yes. Um, it's got sort of a...
a U-turn in it.
496
00:21:59,984 --> 00:22:02,120
Oh, you also made a statement
that, uh,
497
00:22:02,253 --> 00:22:03,822
the president's penis is small.
498
00:22:03,988 --> 00:22:07,492
Have you ever taken
an anatomy course, Mrs. Jones?
499
00:22:07,659 --> 00:22:10,128
No, I haven't.
500
00:22:10,261 --> 00:22:12,330
And your husband,
Steven Jones-- was he
501
00:22:12,497 --> 00:22:14,933
your first sexual partner?
502
00:22:16,334 --> 00:22:17,969
No.
503
00:22:19,471 --> 00:22:21,840
So I'm left to gather
that your ability
504
00:22:22,006 --> 00:22:24,476
to tell whether a man's penis
is small or large is based
505
00:22:24,609 --> 00:22:27,178
on opportunities you've had
to view other male penises.
506
00:22:27,311 --> 00:22:28,780
Is that correct?
507
00:22:31,349 --> 00:22:33,785
Well, uh, yes.
508
00:22:37,355 --> 00:22:38,857
-Okay.
-(clears throat)
509
00:22:39,023 --> 00:22:42,326
Ms. Jones, do you know a man
named Dennis Kirkland?
510
00:22:42,461 --> 00:22:44,228
Yeah, I know Dennis.
511
00:22:44,362 --> 00:22:46,330
-Uh, he's from Lonoke.
-Mr. Kirkland
512
00:22:46,465 --> 00:22:48,867
has stated under oath
that you gave him oral sex
513
00:22:49,000 --> 00:22:51,803
and had sex with him at a party
in 1987. Is that true?
514
00:22:54,973 --> 00:22:56,508
Mrs. Jones,
this is a deposition.
515
00:22:56,641 --> 00:22:58,176
You're required
to answer these questions.
516
00:22:58,309 --> 00:23:01,379
Did you provide oral sex and
engage in sex with Mr. Kirkland?
517
00:23:01,513 --> 00:23:03,548
No. I...
With Dennis, no, I did not.
518
00:23:03,715 --> 00:23:05,650
Mr. Kirkland also states
that on the same night
519
00:23:05,750 --> 00:23:07,418
that you provided oral sex
to him,
520
00:23:07,552 --> 00:23:09,387
he watched
as you provided oral sex
521
00:23:09,521 --> 00:23:10,722
to three other men.
522
00:23:10,889 --> 00:23:12,356
-Is that correct?
-What?
523
00:23:12,491 --> 00:23:14,392
At a party,
did you give oral sex
524
00:23:14,559 --> 00:23:16,060
to Dennis Kirkland
and then again
525
00:23:16,194 --> 00:23:18,663
to three other men
as Mr. Kirkland has affirmed
526
00:23:18,763 --> 00:23:19,998
under oath?
527
00:23:20,098 --> 00:23:21,533
No.
Why would Dennis say that?
528
00:23:21,666 --> 00:23:23,702
Well, I have the names of
three men right here, Ms. Jones.
529
00:23:23,835 --> 00:23:27,205
Uh, I don't even know
what you're talking about.
530
00:23:27,338 --> 00:23:30,575
I-I swear.
I swear I did not do that.
531
00:23:30,709 --> 00:23:35,514
I swear. How are they allowed
to say that? That is a lie.
532
00:23:41,620 --> 00:23:43,522
You have no idea
what all they said.
533
00:23:43,622 --> 00:23:46,591
It was horrible, and they acted
like it was true, and...
534
00:23:46,725 --> 00:23:49,460
(crying): Susie, you didn't tell
me it was gonna be like that.
535
00:23:49,594 --> 00:23:52,363
-You said it was gonna be okay.
-Mm. I'm sorry, Paula.
536
00:23:52,463 --> 00:23:54,599
Now you listen to me.
537
00:23:54,733 --> 00:23:56,568
These are ruthless,
terrible people,
538
00:23:56,701 --> 00:23:58,369
but they are not going to win.
539
00:23:58,469 --> 00:24:03,908
They have no idea how hard
it's about to get for him.
540
00:24:04,042 --> 00:24:05,910
No idea.
541
00:24:06,044 --> 00:24:08,079
(keys clacking)
542
00:24:10,281 --> 00:24:13,752
Monica Lewinsky.
You've been served.
543
00:24:38,109 --> 00:24:41,312
*
544
00:24:41,445 --> 00:24:43,314
(doorbell rings)
545
00:24:43,481 --> 00:24:45,483
Allison, hi.
546
00:24:45,650 --> 00:24:46,918
-Hey.
-Oh, wow. I love that dress.
547
00:24:47,018 --> 00:24:48,920
Thank you.
(laughs)
548
00:24:49,020 --> 00:24:51,956
* *
549
00:24:54,759 --> 00:24:57,095
-Oh, it means
"Merry Christmas."
-Oh.
550
00:24:57,195 --> 00:24:58,663
Um, can I take your coat?
551
00:24:58,797 --> 00:25:00,131
-Oh, yes, please.
-Okay.
552
00:25:00,264 --> 00:25:02,166
Wow. You guys really
go all-out, don't you?
553
00:25:02,333 --> 00:25:04,302
-Yeah, we do.
-Do you know where your mom is?
554
00:25:04,435 --> 00:25:06,337
Um... she's probably over there.
555
00:25:06,470 --> 00:25:08,206
-Okay. Thanks.
-Yeah. Sure.
556
00:25:08,339 --> 00:25:10,308
-Oh, I see her. Thanks.
-Okay. Yeah.
557
00:25:11,342 --> 00:25:13,177
Oh, um, excuse me.
558
00:25:13,344 --> 00:25:15,880
Oh, Monica?
559
00:25:16,014 --> 00:25:17,682
Oh, my God, you have to try
these cookies. They're so...
560
00:25:17,816 --> 00:25:19,450
I will. Just one second.
Sorry.
561
00:25:19,550 --> 00:25:21,519
-Merry Christmas.
-Oh, Willy. Hi. Merry Christmas.
562
00:25:21,686 --> 00:25:24,188
-Good to see you.
-Sorry. Just one second. Sorry.
563
00:25:28,960 --> 00:25:31,395
-(Monica sighs)
-(quiet chatter)
564
00:25:31,529 --> 00:25:33,364
-Hi. Yeah.
-Oh, hi there.
565
00:25:33,497 --> 00:25:34,699
-Merry Christmas.
-Oh.
566
00:25:34,833 --> 00:25:37,969
I love pine. Thank you.
You're too much.
567
00:25:38,069 --> 00:25:41,539
Cathy, this is my, uh...
my good friend Monica.
568
00:25:41,706 --> 00:25:43,507
If you want to talk
about the fiasco
569
00:25:43,642 --> 00:25:45,710
that's DLA's electronic
acquisition system,
570
00:25:45,877 --> 00:25:47,078
park yourself next to Monica.
571
00:25:47,211 --> 00:25:48,880
She works with me at DoD.
572
00:25:49,013 --> 00:25:50,381
-She's been in the trenches.
-So nice to meet you.
573
00:25:50,548 --> 00:25:52,316
Cathy's in my bridge group.
She-she works
574
00:25:52,416 --> 00:25:53,685
in ground-based missile defense.
575
00:25:53,818 --> 00:25:55,519
Can we speak privately
for a moment?
576
00:25:55,654 --> 00:25:57,889
-Not right now.
-I really, really need
to talk to you.
577
00:25:58,056 --> 00:25:59,891
-I'm hosting a party.
-Uh, Monica.
578
00:26:00,058 --> 00:26:03,561
Oh, Ken. Can you believe
these two came?
579
00:26:03,695 --> 00:26:05,063
KEN:
Oh, well, we were just thrilled
580
00:26:05,229 --> 00:26:06,530
that we could finally
make it this year.
581
00:26:06,665 --> 00:26:08,432
But now,
can you please tell us
582
00:26:08,566 --> 00:26:10,902
all about your wonderful
Christmas village in there?
583
00:26:11,069 --> 00:26:12,403
Of course. Do you want
the three-hour version,
584
00:26:12,570 --> 00:26:14,405
-or just the two?
-Well...
585
00:26:14,572 --> 00:26:16,941
-(laughter)
-LINDA: Yeah. Come on. Come on.
586
00:26:20,912 --> 00:26:23,281
Well...
587
00:26:23,414 --> 00:26:25,750
it all starts here.
588
00:26:25,917 --> 00:26:27,752
I got this when I was girl
589
00:26:27,919 --> 00:26:29,921
on my first ever trip
to Frankfurt
590
00:26:30,054 --> 00:26:31,956
to meet my mother's family.
591
00:26:32,090 --> 00:26:34,092
They took me
to a darling Christmas shop
592
00:26:34,225 --> 00:26:35,894
that sold
hand-carved miniatures,
593
00:26:36,027 --> 00:26:38,262
and I saw this
little snow-dusted fir,
594
00:26:38,396 --> 00:26:40,598
-and I was captivated.
-(overlapping chatter)
595
00:26:40,765 --> 00:26:42,767
-KEN: Oh, it's beautiful.
-LINDA: My dream is to
596
00:26:42,934 --> 00:26:44,769
one day open my own shop
like that.
597
00:26:44,936 --> 00:26:47,271
A place where it's Christmas
all year round.
598
00:26:47,438 --> 00:26:49,107
It would fill
a real need, and...
599
00:26:49,240 --> 00:26:51,442
Oh.
600
00:26:51,575 --> 00:26:53,077
(laughs)
I see Richard's
601
00:26:53,211 --> 00:26:54,946
discovered my newest
Weihnachtspyramide.
602
00:26:55,079 --> 00:26:56,580
(Ken chuckles)
603
00:26:56,715 --> 00:26:58,082
LINDA:
Aren't they beautiful?
604
00:26:58,216 --> 00:26:59,450
This one belonged to my mother.
605
00:26:59,583 --> 00:27:01,285
She brought it all the way
from Germany.
606
00:27:01,419 --> 00:27:03,121
With my father in tow.
607
00:27:03,254 --> 00:27:05,556
-(laughter)
-And so, uh, do you know
608
00:27:05,656 --> 00:27:06,791
what the Weihnachtspyramide is?
609
00:27:06,958 --> 00:27:09,460
It's the original
Christmas pyramid.
610
00:27:09,593 --> 00:27:10,594
(distorted chatter)
611
00:27:10,729 --> 00:27:12,463
LINDA:
...seasonal miniatures.
612
00:27:12,630 --> 00:27:15,166
-*
-(continues indistinctly)
613
00:27:15,299 --> 00:27:17,468
* Oh, how they pound,
raising the sound *
614
00:27:17,635 --> 00:27:19,470
* O'er hill and dale,
telling their tale *
615
00:27:19,637 --> 00:27:21,840
* Gaily they ring
while people sing *
616
00:27:21,973 --> 00:27:24,142
* Songs of good cheer,
Christmas is here *
617
00:27:24,308 --> 00:27:26,144
* Merry, merry, merry,
merry Christmas... *
618
00:27:26,277 --> 00:27:28,813
LINDA:
Take his keys. (chuckles)
619
00:27:28,980 --> 00:27:31,816
-Thank you.
-Can you please talk to me?
620
00:27:31,983 --> 00:27:33,985
One minute. Let me get Helen
my stollen recipe.
621
00:27:34,152 --> 00:27:35,119
Linda!
622
00:27:35,253 --> 00:27:36,154
(whispers):
I got the subpoena.
623
00:27:36,320 --> 00:27:39,323
Your cheese log is so creamy.
624
00:27:39,490 --> 00:27:40,925
Not now, Susan.
625
00:27:41,025 --> 00:27:42,794
* It is to ride *
626
00:27:42,927 --> 00:27:45,329
* In a one-horse
open sleigh... *
627
00:27:45,496 --> 00:27:48,299
I'll walk you to your car.
628
00:27:48,432 --> 00:27:50,201
"You are commanded to appear
in the United States..."
629
00:27:50,334 --> 00:27:52,971
Oh.
This is incredibly alarming.
630
00:27:53,104 --> 00:27:55,639
I know, but I've been thinking
this might actually help you.
631
00:27:55,774 --> 00:27:57,441
What? Why?
632
00:27:57,541 --> 00:27:59,343
You've been so worried
about them asking you
633
00:27:59,477 --> 00:28:00,845
about me and Bill, and-and now,
634
00:28:00,979 --> 00:28:02,213
I'll have already said
that nothing happened,
635
00:28:02,346 --> 00:28:03,647
so you can just say
the same thing.
636
00:28:03,782 --> 00:28:05,850
It's so detailed.
637
00:28:06,017 --> 00:28:07,852
The hat pin?
638
00:28:08,019 --> 00:28:09,620
They have intel.
639
00:28:09,720 --> 00:28:12,656
The only people that know are
my closest friends, my mom--
640
00:28:12,791 --> 00:28:14,725
but she doesn't even know
any details--
641
00:28:14,859 --> 00:28:16,527
and-and Bill and you.
642
00:28:16,694 --> 00:28:18,529
Well, Monica, somebody
has told them something.
643
00:28:18,696 --> 00:28:20,231
Oh, yeah.
Thank you.
644
00:28:20,364 --> 00:28:22,400
You think I haven't been
torturing myself about that?
645
00:28:22,533 --> 00:28:24,535
That I haven't fucking
stopped thinking about that?
646
00:28:24,702 --> 00:28:27,906
But I am going to deny it,
and it'll be over, okay?
647
00:28:28,039 --> 00:28:29,874
So I'm gonna sign
that affidavit tomorrow,
648
00:28:30,041 --> 00:28:32,376
and you are gonna sign one
that matches mine,
649
00:28:32,510 --> 00:28:34,745
and then we're both
gonna be off the hook.
650
00:28:36,547 --> 00:28:38,549
Hello?
651
00:28:40,384 --> 00:28:42,686
I can't believe
it's almost over.
652
00:28:42,821 --> 00:28:45,056
What?
653
00:28:45,223 --> 00:28:47,826
Christmas.
654
00:28:47,926 --> 00:28:51,896
The closer you get,
the nearer you are to the end.
655
00:28:52,063 --> 00:28:54,866
Hmm.
656
00:28:54,999 --> 00:28:58,036
(panting)
657
00:29:02,740 --> 00:29:04,575
I should get back.
658
00:29:04,742 --> 00:29:06,945
Susan has probably consumed
my entire cheese log.
659
00:29:07,078 --> 00:29:08,612
Inviting her was a misstep.
660
00:29:08,746 --> 00:29:11,215
-Linda, please.
-I understand
that you're worried.
661
00:29:11,349 --> 00:29:13,384
I am worried, too.
662
00:29:13,517 --> 00:29:17,121
But I need to talk to my lawyer
before I do anything.
663
00:29:21,292 --> 00:29:23,594
Merry Christmas, Monica.
664
00:29:29,233 --> 00:29:30,734
(door closes)
665
00:29:35,273 --> 00:29:36,607
VERNON:
Did you tell the president
666
00:29:36,740 --> 00:29:38,776
-about this?
-I couldn't reach him.
667
00:29:40,644 --> 00:29:42,546
Okay, here's the deal.
668
00:29:42,646 --> 00:29:45,449
They're probably going to focus
on two questions.
669
00:29:45,616 --> 00:29:47,952
Did you have sex
with the president?
670
00:29:51,890 --> 00:29:53,791
No.
671
00:29:53,925 --> 00:29:55,459
Did he ever ask for it?
672
00:29:57,295 --> 00:30:00,398
Then I don't see any cause
for alarm.
673
00:30:00,498 --> 00:30:02,800
You'll just submit an affidavit
saying nothing happened,
674
00:30:02,934 --> 00:30:04,969
and they won't make you
testify in person.
675
00:30:05,136 --> 00:30:07,105
But how did they
even know my name?
676
00:30:07,238 --> 00:30:08,973
And on page three,
it says to turn over
677
00:30:09,140 --> 00:30:11,175
anything he's given you,
including hat pins.
678
00:30:11,309 --> 00:30:13,344
How could they have known
that he gave me a hat pin?
679
00:30:13,477 --> 00:30:16,280
Frank Carter is a great lawyer.
680
00:30:16,414 --> 00:30:17,748
I'll introduce you.
681
00:30:17,848 --> 00:30:20,518
He'll help you
with the affidavit.
682
00:30:20,651 --> 00:30:22,753
Can you please
tell the president about this?
683
00:30:22,853 --> 00:30:25,656
Yeah, I'll make sure he knows,
but, Monica,
684
00:30:25,789 --> 00:30:27,658
you'll be okay.
685
00:30:27,825 --> 00:30:29,827
CARTER:
So,
686
00:30:29,994 --> 00:30:32,163
by signing this,
you're affirming under oath
687
00:30:32,296 --> 00:30:35,199
that you can think of no reason
why the plaintiff, Paula Jones,
688
00:30:35,333 --> 00:30:36,800
would seek information from you,
689
00:30:36,935 --> 00:30:39,003
and that you've never
had a sexual relationship
690
00:30:39,137 --> 00:30:40,504
with President Clinton.
691
00:30:40,671 --> 00:30:42,673
-That's right.
-Good.
692
00:30:43,674 --> 00:30:46,277
John Hancock right here.
693
00:31:01,292 --> 00:31:05,329
Wow. Wonder what this is.
(laughs)
694
00:31:05,463 --> 00:31:07,798
-Oh, I actually needed
one of these.
-Ooh.
695
00:31:07,898 --> 00:31:09,467
I needed one of these.
696
00:31:09,567 --> 00:31:10,834
ALLISON:
You do, because
you really need to practice.
697
00:31:10,969 --> 00:31:12,236
-You're really, um...
-Okay.
698
00:31:12,370 --> 00:31:13,571
ALLISON:
You suck at basketball.
699
00:31:13,704 --> 00:31:15,039
RYAN:
You never even watch me play.
700
00:31:15,173 --> 00:31:16,374
-ALLISON: Oh, my gosh.
-Not at all.
701
00:31:16,540 --> 00:31:17,976
-I'm way better than you.
-Are you kidding me?
702
00:31:18,076 --> 00:31:19,377
-(phone ringing)
-ALLISON: Oh,
this is really cute.
703
00:31:19,510 --> 00:31:20,711
-I like this.
-RYAN: Yeah, it is cute.
704
00:31:20,878 --> 00:31:22,013
-ALLISON: Right? Isn't it?
-Yeah, very cute.
705
00:31:22,146 --> 00:31:25,349
(ringing continues)
706
00:31:25,483 --> 00:31:26,817
ALLISON:
Yes.
707
00:31:26,917 --> 00:31:28,886
(chatter continues indistinctly)
708
00:31:38,229 --> 00:31:40,231
(ringing continues)
709
00:31:40,364 --> 00:31:43,534
LINDA:
Hi. You've reached the home of
Linda, Ryan And Allison Tripp.
710
00:31:43,667 --> 00:31:45,169
We're not available
to take your call.
711
00:31:45,269 --> 00:31:47,171
Please leave a message.
712
00:31:47,271 --> 00:31:48,572
-(beeps)
-Hey.
713
00:31:48,706 --> 00:31:51,242
I just wanted to say
Merry Christmas, and, um,
714
00:31:51,375 --> 00:31:54,045
I just... I just want to talk
715
00:31:54,178 --> 00:31:56,580
about everything.
716
00:31:56,714 --> 00:31:58,116
*
717
00:31:58,249 --> 00:31:59,783
And, uh...
718
00:31:59,917 --> 00:32:02,220
see if you made a decision.
719
00:32:02,353 --> 00:32:05,689
Okay, uh, please just...
720
00:32:05,789 --> 00:32:08,926
just call me any time.
721
00:32:09,060 --> 00:32:11,095
TORE SANTA (on TV):S
ou'll shoot your eye out, kid.Y
722
00:32:11,229 --> 00:32:12,963
Merry Christmas.
723
00:32:13,097 --> 00:32:16,300
Ho, ho, ho.
724
00:32:22,373 --> 00:32:25,609
KEN BACON:
Monica, you traversed the globe
with our team.
725
00:32:25,776 --> 00:32:28,246
You worked all hours,
you did a great job,
726
00:32:28,379 --> 00:32:30,148
and you certainly have
the best fashion sense
727
00:32:30,281 --> 00:32:33,284
that an Air Force C-40 aircraft
has ever seen, right?
728
00:32:33,451 --> 00:32:34,752
(laughter)
729
00:32:34,885 --> 00:32:37,455
The folks at Revlon
don't know how lucky they are.
730
00:32:37,588 --> 00:32:41,092
We're sure gonna miss
your kindness,
731
00:32:41,225 --> 00:32:44,795
your keen intelligence
and your bright spirit.
732
00:32:44,962 --> 00:32:46,964
Good luck in the Big Apple,
Monica.
733
00:32:47,098 --> 00:32:48,466
Don't forget your friends
at the DoD
734
00:32:48,632 --> 00:32:50,434
who care about you very much.
735
00:32:50,568 --> 00:32:53,304
(applause)
736
00:32:55,639 --> 00:32:57,508
Excuse me, sir.
Just one second.
737
00:33:04,148 --> 00:33:06,184
Hey.
Can you call me back?
738
00:33:06,317 --> 00:33:07,651
Yes, of course.
739
00:33:07,818 --> 00:33:09,320
'Cause I've been trying you
and trying you.
740
00:33:09,487 --> 00:33:10,754
I know.
I'm sorry.
741
00:33:10,854 --> 00:33:12,456
(whispering):
What is your plan?
742
00:33:12,590 --> 00:33:14,125
We can talk about
all of this later.
743
00:33:14,258 --> 00:33:16,127
I'm actually meeting
with my lawyer today.
744
00:33:16,260 --> 00:33:18,796
Okay, good.
That's good, right?
745
00:33:18,929 --> 00:33:21,132
You know, we don't have
a picture together.
746
00:33:21,265 --> 00:33:23,267
You hate
having your photo taken.
747
00:33:23,367 --> 00:33:26,170
I know, but you're leaving.
748
00:33:26,337 --> 00:33:27,638
Can't believe it.
749
00:33:27,771 --> 00:33:29,340
Nathan?
750
00:33:31,342 --> 00:33:32,676
Okay, ladies.
751
00:33:32,810 --> 00:33:34,845
(camera shutter clicks)
752
00:33:35,012 --> 00:33:37,014
(camera winding)
753
00:33:38,216 --> 00:33:40,017
(camera shutter clicks)
754
00:33:50,394 --> 00:33:53,131
-Linda, please.
-(door closes)
755
00:33:53,231 --> 00:33:54,532
So, your subpoena.
756
00:33:54,665 --> 00:33:56,033
I can help you draft
an affidavit
757
00:33:56,167 --> 00:33:57,468
so you won't have to testify.
758
00:33:57,568 --> 00:33:58,869
I mean, you have no connection
759
00:33:59,002 --> 00:34:00,504
to Paula Jones or the president.
760
00:34:00,638 --> 00:34:02,473
You're entirely wrong.
I'm quite close
761
00:34:02,573 --> 00:34:05,743
to a woman in the midst of an
affair with President Clinton.
762
00:34:05,876 --> 00:34:07,845
And he's covering it up
763
00:34:07,978 --> 00:34:10,514
by getting her a job at Revlon.
764
00:34:12,716 --> 00:34:14,385
Her name is Monica.
765
00:34:14,552 --> 00:34:16,387
And the Jones lawyers know this.
766
00:34:16,554 --> 00:34:17,888
They know I know things.
767
00:34:18,055 --> 00:34:19,757
(scoffs)
768
00:34:23,894 --> 00:34:27,030
I'd like to give these to you.
For safekeeping.
769
00:34:27,165 --> 00:34:29,933
My calls with Monica.
770
00:34:30,067 --> 00:34:32,403
KIRBY:
You've been taping her.
771
00:34:32,536 --> 00:34:34,338
And does she know?
772
00:34:34,438 --> 00:34:36,340
No, she had no idea.
773
00:34:36,440 --> 00:34:39,243
-Where were you
calling her from?
-My house in Columbia.
774
00:34:39,410 --> 00:34:41,245
Linda, that's a felony.
775
00:34:43,013 --> 00:34:45,416
-What?
-You cannot
776
00:34:45,549 --> 00:34:47,551
secretly tape phone calls
in Maryland.
777
00:34:47,685 --> 00:34:50,020
It's a two-party consent state.
778
00:34:53,357 --> 00:34:55,226
I was told it was fine.
779
00:34:55,359 --> 00:34:57,728
-By who?
-My literary agent.
780
00:34:57,861 --> 00:35:01,765
I'm your lawyer.
Why didn't you ask me?
781
00:35:01,899 --> 00:35:03,767
All right, all right, look,
782
00:35:03,901 --> 00:35:05,135
here's what we're gonna do,
okay?
783
00:35:05,269 --> 00:35:06,604
I-I'm gonna call Bob Bennett.
784
00:35:06,770 --> 00:35:08,105
Ugh. (laughs airily)
785
00:35:08,239 --> 00:35:10,274
I know you're not a fan,
but he's a reasonable guy.
786
00:35:10,408 --> 00:35:11,775
-Oh, yeah.
-I'm gonna tell him about this,
787
00:35:11,909 --> 00:35:14,278
and push him to settle now
with Paula Jones.
788
00:35:14,445 --> 00:35:16,580
-No, I don't want that.
-Linda, do you understand
789
00:35:16,714 --> 00:35:18,282
how much trouble you're in?
790
00:35:18,416 --> 00:35:20,484
If these tapes are introduced
into evidence,
791
00:35:20,618 --> 00:35:23,120
you will be prosecuted,
you could go to jail.
792
00:35:23,287 --> 00:35:24,455
(gasps)
793
00:35:24,622 --> 00:35:27,124
You said taping phone calls
was entirely fine.
794
00:35:27,291 --> 00:35:28,492
LUCIANNE:
Well, it is in New York.
795
00:35:28,626 --> 00:35:30,127
Well, not everyone lives
in New York.
796
00:35:30,261 --> 00:35:31,929
(laughing):
Yes, I never understand that.
797
00:35:32,062 --> 00:35:33,497
This is serious.
798
00:35:33,631 --> 00:35:35,299
I could go to prison.
799
00:35:35,466 --> 00:35:37,901
-I could lose everything.
-Okay.
800
00:35:38,001 --> 00:35:40,304
What does your lawyer say to do?
801
00:35:40,471 --> 00:35:42,606
He wants to tell Bob Bennett
about the tapes.
802
00:35:42,740 --> 00:35:44,308
What?
803
00:35:44,442 --> 00:35:47,077
So he'll settle,
so they won't come to light.
804
00:35:47,177 --> 00:35:49,613
If this case gets killed,
he gets away with all of it.
805
00:35:49,747 --> 00:35:51,649
I don't want that, either,
806
00:35:51,782 --> 00:35:55,152
but Maryland has a Democrat for
governor and attorney general.
807
00:35:55,319 --> 00:35:58,121
The White House will have no
trouble sending them after me.
808
00:35:58,256 --> 00:35:59,657
Maximum sentence.
809
00:35:59,823 --> 00:36:02,025
Linda, calm down.
We just need to figure out a way
810
00:36:02,159 --> 00:36:04,262
to get you immunity
from prosecution.
811
00:36:04,362 --> 00:36:05,863
How are we gonna do that?
812
00:36:05,996 --> 00:36:08,131
I have an idea.
Let me get my Rolodex.
813
00:36:08,266 --> 00:36:10,468
(sighs)
814
00:36:12,002 --> 00:36:13,637
(phone ringing)
815
00:36:13,771 --> 00:36:15,339
Conway.
816
00:36:15,473 --> 00:36:16,507
Do you have connections
817
00:36:16,640 --> 00:36:18,509
-to Ken Starr's office?
-Of course I do.
818
00:36:18,642 --> 00:36:21,512
We need to make them aware of
Linda Tripp as fast as we can.
819
00:36:21,645 --> 00:36:23,046
(knocking)
820
00:36:26,183 --> 00:36:27,351
Hey, stranger.
821
00:36:27,518 --> 00:36:29,052
-MONICA: Hey.
-(door closes)
822
00:36:29,186 --> 00:36:30,854
(Monica sighs)
823
00:36:30,988 --> 00:36:32,656
When's the big move?
824
00:36:34,024 --> 00:36:35,993
Next week.
825
00:36:36,126 --> 00:36:37,194
You okay?
826
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
Yeah.
827
00:36:39,497 --> 00:36:40,831
Yeah.
No, I'm fine.
828
00:36:40,964 --> 00:36:43,534
I got you a few things.
829
00:36:44,735 --> 00:36:48,171
For the new New Yorker.
830
00:36:52,876 --> 00:36:55,078
Wow.
That's, um...
831
00:36:55,212 --> 00:36:57,247
That's very sweet.
Thank you, but I, um...
832
00:36:57,381 --> 00:36:59,383
Hold on.
We're not done.
833
00:37:00,518 --> 00:37:03,554
Oh, my God.
I love him, um,
834
00:37:03,687 --> 00:37:06,424
-but I...
-And the last
835
00:37:06,557 --> 00:37:08,225
but not least.
836
00:37:14,898 --> 00:37:17,601
I found this in Vancouver
837
00:37:17,735 --> 00:37:20,371
in a First Nation store.
838
00:37:20,504 --> 00:37:22,773
You know,
a bear symbolizes courage.
839
00:37:22,906 --> 00:37:27,411
So in your new life up there
in the big city,
840
00:37:27,578 --> 00:37:31,181
when you need to be strong,
just hold him close.
841
00:37:32,683 --> 00:37:34,251
You okay?
842
00:37:34,418 --> 00:37:36,253
I... I...
843
00:37:36,420 --> 00:37:38,255
I love them.
844
00:37:38,422 --> 00:37:40,391
Really, I love them,
but I can't take them.
845
00:37:40,524 --> 00:37:42,393
My subpoena asked for
every gift you've ever given me,
846
00:37:42,526 --> 00:37:43,761
and it just feels too dangerous.
847
00:37:43,927 --> 00:37:45,195
Well, d-don't worry about that.
848
00:37:45,295 --> 00:37:46,930
I am worried.
849
00:37:47,064 --> 00:37:49,367
Don't you think that
something weird is going on?
850
00:37:49,467 --> 00:37:52,570
I wish I did.
I'm sorry you're having
851
00:37:52,703 --> 00:37:55,939
to experience it, but, uh,
this is what they do to me
852
00:37:56,106 --> 00:37:58,275
and anyone I'm close to.
853
00:37:58,442 --> 00:38:02,079
You know, sad thing is,
just feels normal to me now.
854
00:38:02,212 --> 00:38:05,148
Okay. I just... I guess
it feels different for me.
855
00:38:05,282 --> 00:38:07,451
I don't know.
I just keep thinking
856
00:38:07,618 --> 00:38:10,754
about the witness list and
the subpoena and the hat pin...
857
00:38:10,888 --> 00:38:12,823
You'll be okay.
858
00:38:13,924 --> 00:38:15,959
I mean, you signed
the affidavit, right?
859
00:38:18,796 --> 00:38:21,632
And, uh...
860
00:38:21,765 --> 00:38:23,634
no one knows about us.
861
00:38:23,767 --> 00:38:26,804
Right.
862
00:38:26,970 --> 00:38:28,839
And your friend
at the Pentagon--
863
00:38:28,972 --> 00:38:31,642
she doesn't know?
864
00:38:33,644 --> 00:38:34,978
No.
865
00:38:36,647 --> 00:38:40,150
She's not really my friend
anymore anyway.
866
00:38:40,317 --> 00:38:42,586
So you got nothing
to worry about.
867
00:38:45,188 --> 00:38:47,591
This I do know.
868
00:38:47,691 --> 00:38:50,494
You are gonna do great
in New York.
869
00:38:50,628 --> 00:38:53,464
You know, building a career,
870
00:38:53,597 --> 00:38:55,766
making new friends,
871
00:38:55,866 --> 00:38:59,670
lighting up every life
you walk into like you did mine.
872
00:39:07,177 --> 00:39:10,047
-(sighs)
-And one day, you'll look back
on all this and laugh.
873
00:39:10,180 --> 00:39:13,551
I'll be some crazy story
you tell your grandkids.
874
00:39:13,684 --> 00:39:15,686
-You're more than a crazy story.
-(knocking)
875
00:39:15,853 --> 00:39:18,689
Mr. President,
Prime Minister Blair.
876
00:39:18,856 --> 00:39:20,190
Yeah, I'll just be a moment.
877
00:39:20,357 --> 00:39:22,860
-There's never enough time.
-(door closes)
878
00:39:24,027 --> 00:39:25,729
Safe travels, Monica.
879
00:39:32,169 --> 00:39:35,573
I'll never, um,
be in this room again.
880
00:39:37,708 --> 00:39:40,578
I'll, uh... I'll call you next
week once you're settled in.
881
00:39:40,711 --> 00:39:42,045
Will you really call me?
882
00:39:42,179 --> 00:39:44,381
Of course, middle of next week.
883
00:39:47,050 --> 00:39:50,387
(sighs) I know
I shouldn't say this, and...
884
00:39:52,189 --> 00:39:54,224
But I...
885
00:39:54,391 --> 00:39:58,161
I need you to know that...
886
00:39:58,261 --> 00:40:01,364
you are my whole world.
887
00:40:12,409 --> 00:40:14,878
Good luck in New York.
888
00:40:15,012 --> 00:40:17,180
Be good.
889
00:40:19,850 --> 00:40:21,585
(Monica sniffles)
890
00:40:22,586 --> 00:40:24,622
(knocking)
891
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
(sighs)
892
00:40:41,304 --> 00:40:43,373
(door closes)
893
00:40:50,480 --> 00:40:51,882
(elevator bell dings)
894
00:40:55,318 --> 00:40:57,054
Sorry.
895
00:40:59,456 --> 00:41:01,391
Clinton has a mistress.
896
00:41:01,491 --> 00:41:03,627
She-She's an intern
or she was an intern.
897
00:41:03,761 --> 00:41:05,128
They moved her to the Pentagon,
898
00:41:05,262 --> 00:41:07,798
but Vernon Jordan got her a job
at Revlon for perjury.
899
00:41:07,965 --> 00:41:10,668
-What?
-I just had dinner
with friends from law school.
900
00:41:10,801 --> 00:41:12,335
They said that
Clinton was fucking a girl
901
00:41:12,469 --> 00:41:13,937
who worked for him.
902
00:41:14,071 --> 00:41:15,806
There's perjury,
there's a cover-up.
903
00:41:15,939 --> 00:41:17,941
And, Jackie, there are tapes.
904
00:41:18,075 --> 00:41:19,309
STARR:
You're telling me
905
00:41:19,442 --> 00:41:21,144
these tapes have this young lady
906
00:41:21,278 --> 00:41:23,581
explicitly stating
that the president
907
00:41:23,681 --> 00:41:25,649
had Vernon Jordan
give her a job
908
00:41:25,783 --> 00:41:28,619
in exchange for lying
in an affidavit?
909
00:41:28,752 --> 00:41:30,153
Yes, lying about the affair.
910
00:41:30,287 --> 00:41:31,689
-Judge, they had sex
in the Oval Office.
-Okay.
911
00:41:31,822 --> 00:41:33,256
-I don't need to hear that.
-I'm sorry. I'm sorry.
912
00:41:33,356 --> 00:41:34,758
We need to talk to this witness.
913
00:41:34,858 --> 00:41:36,994
Wait. How did all this
come to you?
914
00:41:37,160 --> 00:41:39,763
Back channel from some friends
that have been helping
915
00:41:39,863 --> 00:41:42,265
Paula Jones' lawyers
behind the scenes.
916
00:41:46,837 --> 00:41:48,706
I see you two are very excited.
917
00:41:48,839 --> 00:41:51,541
But I need to figure out
918
00:41:51,675 --> 00:41:54,011
how I can justify this
under our mandate.
919
00:41:54,144 --> 00:41:56,113
(laughing):
What? What?
920
00:41:56,213 --> 00:41:57,615
Vernon Jordan's
the president's fixer.
921
00:41:57,715 --> 00:41:59,016
How many
of our Whitewater witnesses
922
00:41:59,182 --> 00:42:00,851
-has he interfered with?
-Allegedly.
923
00:42:00,984 --> 00:42:02,285
Let's just see
if it's real, Judge.
924
00:42:02,385 --> 00:42:04,855
We'll go
where the evidence leads.
925
00:42:07,991 --> 00:42:09,860
Look into it,
but remember who we are.
926
00:42:09,993 --> 00:42:12,830
This is a federal investigation
reporting directly
927
00:42:12,963 --> 00:42:15,065
to the United States Congress.
928
00:42:15,198 --> 00:42:17,067
No more of this backdoor stuff
with your friends.
929
00:42:17,200 --> 00:42:19,069
It has to appear
that this witness came
930
00:42:19,202 --> 00:42:20,537
to us out of the blue.
931
00:42:20,671 --> 00:42:22,005
She has to call us.
932
00:42:22,139 --> 00:42:23,874
We... Yeah, got it.
Go, go, go.
933
00:42:25,342 --> 00:42:26,977
(door closes)
934
00:42:27,978 --> 00:42:29,512
(paper crumpling)
935
00:42:29,647 --> 00:42:31,682
AUTOMATED VOICE:
You've got mail.
936
00:42:41,158 --> 00:42:43,026
(sighs)
937
00:42:43,160 --> 00:42:44,995
(typing)
938
00:42:45,095 --> 00:42:46,563
(mouse clicking)
939
00:42:46,730 --> 00:42:47,731
(chimes)
940
00:42:51,702 --> 00:42:53,737
(phone ringing)
941
00:42:55,372 --> 00:42:56,840
Hello?
942
00:42:56,940 --> 00:42:59,877
Ken Starr's office
wants to hear from you.
943
00:43:00,878 --> 00:43:02,545
Oh.
944
00:43:02,680 --> 00:43:05,215
-Okay.
-Listen.
945
00:43:05,348 --> 00:43:07,250
You know this isn't
some dinky little subpoena
946
00:43:07,417 --> 00:43:09,252
in this sexual harassment suit.
947
00:43:09,419 --> 00:43:13,090
his is a prosecutorT
ith the power to file charges,w
948
00:43:13,223 --> 00:43:14,758
and the FBI on their side.
949
00:43:14,892 --> 00:43:17,560
He'll be expecting
your call tonight,
950
00:43:17,695 --> 00:43:20,563
but, Linda,
the second you call them,
951
00:43:20,698 --> 00:43:22,933
this all turns
into something else.
952
00:43:27,805 --> 00:43:29,873
(dialing)
953
00:43:31,374 --> 00:43:33,376
(line ringing)
954
00:43:34,377 --> 00:43:36,413
JACKIE:
OIC. This is Jackie Bennett.
955
00:43:37,380 --> 00:43:39,116
It's me.
956
00:44:09,179 --> 00:44:11,248
*
957
00:44:24,427 --> 00:44:26,830
Linda Tripp.
958
00:44:26,997 --> 00:44:28,766
Jackie Bennett.
We spoke on the phone.
959
00:44:28,866 --> 00:44:31,334
My colleagues-- Sol Wisenberg,
Mike Emmick--
960
00:44:31,468 --> 00:44:33,336
from the Office
of the Independent Counsel.
961
00:44:33,470 --> 00:44:35,172
This is
Special Agent Steve Irons.
962
00:44:35,338 --> 00:44:37,640
-FBI.
-May we come in?
-Please.
963
00:44:39,609 --> 00:44:41,478
JACKIE:
So,
964
00:44:41,611 --> 00:44:44,381
-you called us?
-I'm in a terrible situation.
965
00:44:44,514 --> 00:44:47,684
Facing prison or worse.
(scoffs)
966
00:44:47,851 --> 00:44:52,489
All because I borne witness
to a series of ongoing crimes.
967
00:44:52,622 --> 00:44:55,325
-What crimes?
-Were you not all briefed?
968
00:44:56,493 --> 00:44:59,562
I assumed
you'd all come briefed.
969
00:45:00,630 --> 00:45:03,366
Well, please sit.
970
00:45:03,500 --> 00:45:07,871
Uh, in short, I've been
subpoenaed in the Jones suit,
971
00:45:08,005 --> 00:45:12,642
and I'm being pressured
into a... a cover-up
972
00:45:12,742 --> 00:45:16,046
at the direction of the
president of the United States.
973
00:45:16,213 --> 00:45:19,049
Just to confirm-- this involves
your colleague Monica...
974
00:45:19,182 --> 00:45:22,052
Lewinsky.
A friend.
975
00:45:22,185 --> 00:45:24,221
A good friend.
976
00:45:25,222 --> 00:45:28,058
It's not simply my word on this.
977
00:45:28,191 --> 00:45:32,395
I-I have Monica
describing it all on tape.
978
00:45:34,264 --> 00:45:36,666
She also discusses
her sexual affair
979
00:45:36,766 --> 00:45:39,536
with the president...
in detail.
980
00:45:39,669 --> 00:45:43,540
So you started taping
when you got the subpoena?
981
00:45:43,673 --> 00:45:45,375
No.
982
00:45:45,508 --> 00:45:47,945
I began when I was subjected
to character assassination
983
00:45:48,078 --> 00:45:50,113
by the president's attorney
in Newsweek.
984
00:45:51,248 --> 00:45:53,083
I knew I had to protect myself.
985
00:45:53,216 --> 00:45:55,585
-From Bob Bennett.
-From the Clintons.
986
00:45:55,752 --> 00:45:58,288
We all know
what they're capable of.
987
00:45:58,421 --> 00:46:00,390
This Monica has no idea?
988
00:46:00,523 --> 00:46:01,758
Of course not.
989
00:46:01,925 --> 00:46:03,626
And I-I'm sorry.
990
00:46:03,760 --> 00:46:06,096
You referred to this person
as your "good friend"?
991
00:46:06,263 --> 00:46:07,430
What's that supposed to mean?
992
00:46:07,597 --> 00:46:09,599
Well, I'm just trying
to ascertain...
993
00:46:09,732 --> 00:46:12,469
Well, I have been Monica's sole
support for-for over a year.
994
00:46:12,602 --> 00:46:15,105
I've given her my time,
my-my counsel
995
00:46:15,272 --> 00:46:17,607
in her darkest, loneliest hour.
996
00:46:17,740 --> 00:46:19,709
There was one person she knew
would pick up the phone,
997
00:46:19,809 --> 00:46:21,711
and that was me.
998
00:46:21,811 --> 00:46:25,949
All I want,
all I have ever wanted
999
00:46:26,083 --> 00:46:30,120
is for Monica to be okay.
1000
00:46:30,253 --> 00:46:32,289
But I had to protect myself.
1001
00:46:33,723 --> 00:46:35,725
And thank fucking God I did.
1002
00:46:35,825 --> 00:46:38,261
Mrs. Tripp,
we have been investigating
1003
00:46:38,395 --> 00:46:40,130
the Clintons for years now.
1004
00:46:40,297 --> 00:46:41,899
Yes, we know
what they're capable of,
1005
00:46:41,999 --> 00:46:45,435
and we fully understand
why you did what you did, okay?
1006
00:46:46,569 --> 00:46:49,139
Now, out of nowhere,
I learn it's illegal
1007
00:46:49,306 --> 00:46:50,807
in Maryland to record a call.
1008
00:46:50,974 --> 00:46:52,509
-I-I got horrible advice
on that.
-Yeah.
1009
00:46:52,642 --> 00:46:55,946
We will help you avoid
prosecution, anything you need.
1010
00:46:56,079 --> 00:46:58,481
We just need copies
of your tapes.
1011
00:47:03,921 --> 00:47:05,655
I can have those
to you tomorrow.
1012
00:47:08,658 --> 00:47:10,527
Okay, great.
1013
00:47:10,660 --> 00:47:13,964
I'll have a clean tape
for you tomorrow, too.
1014
00:47:14,097 --> 00:47:15,933
What do you mean,
"clean tape"?
1015
00:47:16,033 --> 00:47:18,001
I've arranged lunch with Monica
1016
00:47:18,135 --> 00:47:20,003
tomorrow in Virginia
where they're less dictatorial
1017
00:47:20,137 --> 00:47:21,771
about single-party taping.
1018
00:47:21,871 --> 00:47:24,107
I'm going to tape the whole
thing, but legal this time.
1019
00:47:24,207 --> 00:47:26,043
-And how are you gonna do that?
-I'm going to wire myself
1020
00:47:26,176 --> 00:47:28,345
with a recording device.
I plan to wear a loose blouse.
1021
00:47:28,511 --> 00:47:31,014
No, no, no.
No, no way.
1022
00:47:31,148 --> 00:47:32,782
This is an active
federal investigation.
1023
00:47:32,882 --> 00:47:35,285
If you're gonna be wired, you're
gonna be wired by the FBI.
1024
00:47:39,389 --> 00:47:41,191
You realize what this means?
1025
00:47:41,324 --> 00:47:44,194
Clinton gives his deposition
in the Jones case on Saturday.
1026
00:47:44,361 --> 00:47:47,197
He's gonna walk in there,
he's gonna lie his ass off.
1027
00:47:47,364 --> 00:47:48,865
We're gonna be waiting for him.
1028
00:47:48,999 --> 00:47:52,202
I mean, this is...
this is bigger than Whitewater.
1029
00:47:52,335 --> 00:47:54,371
What? Fuck that.
It's bigger than Watergate, man.
1030
00:47:54,504 --> 00:47:56,706
-We have tapes.
-Watergate had tapes.
1031
00:47:56,873 --> 00:47:58,908
And thank God we do, too,
1032
00:47:59,042 --> 00:48:02,179
'cause a jury would
fucking hate that lady.
1033
00:48:10,720 --> 00:48:12,189
Just need to secure this.
1034
00:48:12,322 --> 00:48:14,091
How is this different
than the one on my leg?
1035
00:48:14,224 --> 00:48:15,892
This one lets us listen live
from up here.
1036
00:48:16,026 --> 00:48:19,562
Linda, look, just-just focus
on two things, okay?
1037
00:48:19,729 --> 00:48:21,931
She needs to say she's planning
on lying under oath
1038
00:48:22,065 --> 00:48:24,001
and she needs to say what
Vernon Jordan is doing for her
1039
00:48:24,101 --> 00:48:25,735
in exchange for that lie.
1040
00:48:25,902 --> 00:48:27,737
-That's it.
-AGENT: Okay.
1041
00:48:27,870 --> 00:48:28,905
Ms. Tripp,
can you say a few words?
1042
00:48:29,039 --> 00:48:30,407
What if something goes wrong?
1043
00:48:30,540 --> 00:48:31,574
We'll be listening in
the whole time,
1044
00:48:31,708 --> 00:48:32,742
and we have people posted
downstairs.
1045
00:48:32,875 --> 00:48:34,111
What if she sees them?
1046
00:48:34,244 --> 00:48:36,413
-She won't.
-(scoffs)
1047
00:48:38,681 --> 00:48:40,750
Why don't you go for a table
in the back corner?
1048
00:48:40,917 --> 00:48:42,252
You'll be able
to see the whole place.
1049
00:48:42,419 --> 00:48:44,187
It'll help you stay calm.
1050
00:48:47,924 --> 00:48:49,959
I hope I don't let you down.
1051
00:49:08,978 --> 00:49:10,447
-Hi.
-Hi.
1052
00:49:10,613 --> 00:49:13,150
Uh, uh...
1053
00:49:13,283 --> 00:49:15,585
I'd like that table
in the corner.
1054
00:49:15,718 --> 00:49:17,620
-Oh, okay.
-It'll just be two of us.
1055
00:49:17,787 --> 00:49:19,156
Sure. Wherever you like.
1056
00:49:19,289 --> 00:49:22,292
Tell me
about your smoking policy.
1057
00:49:22,425 --> 00:49:24,294
Oh, this is
a nonsmoking section.
1058
00:49:24,427 --> 00:49:25,662
Okay, well,
I don't want to do anything
1059
00:49:25,795 --> 00:49:27,297
that's not the normal routine.
1060
00:49:27,430 --> 00:49:29,232
-You can smoke at the bar.
-No, that's fine.
1061
00:49:29,332 --> 00:49:30,500
There are plenty of seats
at the bar if you want...
1062
00:49:30,633 --> 00:49:33,670
No, I don't want to go
to the bar. Thank you.
1063
00:49:33,803 --> 00:49:35,838
-Enjoy.
-Thank you.
1064
00:49:35,972 --> 00:49:38,007
(piano music plays quietly)
1065
00:49:49,186 --> 00:49:51,254
(sighs)
1066
00:50:14,211 --> 00:50:15,678
Hi.
1067
00:50:15,845 --> 00:50:17,814
Hi, Monica.
1068
00:50:17,947 --> 00:50:19,982
-(sighs)
-It's her.
1069
00:50:21,351 --> 00:50:23,186
LINDA:
Listen.
1070
00:50:23,353 --> 00:50:25,788
I have been thinking
about you nonstop.
1071
00:50:25,888 --> 00:50:28,024
I know I've been out of touch.
1072
00:50:28,191 --> 00:50:31,494
Things feel so weird, and our
last conversation was so...
1073
00:50:31,628 --> 00:50:33,330
I'm sorry.
I've-I've been a wreck.
1074
00:50:33,463 --> 00:50:34,631
Me too.
1075
00:50:34,731 --> 00:50:36,666
Why have you been a wreck?
1076
00:50:36,799 --> 00:50:40,237
MONICA:
Because I'm in a nightmare.
1077
00:50:40,370 --> 00:50:42,872
I feel like I'm going crazy,
like actual DSM crazy.
1078
00:50:43,005 --> 00:50:44,507
I don't understand
what's happening or why.
1079
00:50:44,641 --> 00:50:45,908
What do you...
what do you mean?
1080
00:50:46,042 --> 00:50:47,810
What do you mean,
"What do I mean?"
1081
00:50:47,910 --> 00:50:51,214
I feel an overwhelming sense of
dread every minute of every day,
1082
00:50:51,348 --> 00:50:53,150
and honestly,
you're not helping with that.
1083
00:50:53,250 --> 00:50:55,985
-I know. I know.
-You dropped off the face
of the earth, Linda.
1084
00:50:56,085 --> 00:50:58,255
You were gonna go talk
to a lawyer, right?
1085
00:50:58,388 --> 00:51:00,423
-Did that happen?
-Uh, I did,
1086
00:51:00,557 --> 00:51:04,194
but, uh, it's-it's all still
very much up in the air.
1087
00:51:04,327 --> 00:51:05,728
-Well, what does that mean?
-Thank you.
1088
00:51:05,895 --> 00:51:07,730
Mm. Can I get you ladies
anything?
1089
00:51:07,897 --> 00:51:09,566
No, nothing.
No, no.
1090
00:51:09,699 --> 00:51:12,369
-I'd love some coffee, please.
-Mm-hmm.
1091
00:51:19,776 --> 00:51:21,678
I need to know
what you're thinking
1092
00:51:21,778 --> 00:51:23,546
about your affidavit.
1093
00:51:23,680 --> 00:51:26,849
Are you still planning to lie?
1094
00:51:26,949 --> 00:51:29,419
I already signed it.
1095
00:51:29,552 --> 00:51:31,888
Nice.
1096
00:51:32,021 --> 00:51:34,191
MONICA:
My thing with him was personal
1097
00:51:34,291 --> 00:51:37,227
and private, and it has
absolutely nothing to do
1098
00:51:37,360 --> 00:51:40,096
with Paula Jones, and I...
I really thought about it.
1099
00:51:40,230 --> 00:51:42,799
And maybe if this were a...
a serious lawsuit,
1100
00:51:42,932 --> 00:51:45,268
I would feel differently,
but I...
1101
00:51:45,402 --> 00:51:48,104
I'm not helping
with a publicity stunt.
1102
00:51:48,238 --> 00:51:50,072
I'm just... I'm not, okay?
And I think
1103
00:51:50,207 --> 00:51:52,209
-you would feel the same way
if you would just...
-Okay.
1104
00:51:52,309 --> 00:51:54,211
I-I'm not even concerned
with her.
1105
00:51:54,311 --> 00:51:55,945
I'm concerned with us.
1106
00:51:56,078 --> 00:51:57,947
Me too.
1107
00:51:58,080 --> 00:51:59,916
Linda, I have to say,
1108
00:52:00,049 --> 00:52:02,419
I've turned this over
in my mind a million times,
1109
00:52:02,552 --> 00:52:04,454
and if the shoe were
on the other foot,
1110
00:52:04,587 --> 00:52:05,922
I would keep your secret.
1111
00:52:06,055 --> 00:52:08,325
I know I would do that for you.
1112
00:52:14,130 --> 00:52:16,098
So...
1113
00:52:16,233 --> 00:52:18,735
you've lied under oath,
1114
00:52:18,835 --> 00:52:22,104
and you're asking me
to do the same.
1115
00:52:25,408 --> 00:52:27,677
-Why are you saying it
like that?
-What do you mean?
1116
00:52:27,810 --> 00:52:29,979
In legalese or whatever.
1117
00:52:30,112 --> 00:52:31,981
Oh. Fuck.
1118
00:52:32,114 --> 00:52:33,616
-LINDA: I don't know, Monica.
-Shh.
1119
00:52:33,750 --> 00:52:34,984
I'm-I'm frightened.
1120
00:52:35,117 --> 00:52:37,287
Okay.
I just... I think...
1121
00:52:37,420 --> 00:52:39,589
(static crackling)
1122
00:52:39,689 --> 00:52:41,924
-JACKIE: What's happening?
-The mic fell down.
1123
00:52:42,024 --> 00:52:43,526
-Down where?!
-Probably in her blouse.
1124
00:52:43,660 --> 00:52:45,262
-Go. Go, go.
-Go. Go.
1125
00:52:45,362 --> 00:52:47,364
And tell her
to bring up Vernon Jordan!
1126
00:52:47,497 --> 00:52:50,500
-What's going on?
-I'm just itchy. Go ahead.
1127
00:52:50,633 --> 00:52:51,968
I think you're making this
into something that it's not.
1128
00:52:52,101 --> 00:52:53,370
All you have to do, if they ask,
1129
00:52:53,503 --> 00:52:54,937
is say, "I don't remember.
1130
00:52:55,037 --> 00:52:56,606
I don't recall..."
Okay, what's-what's happening?
1131
00:52:56,706 --> 00:52:59,776
I just... I'm gonna go
to the bathroom.
1132
00:52:59,876 --> 00:53:01,711
I'll be right back.
(sighs)
1133
00:53:03,813 --> 00:53:05,848
(panting)
1134
00:53:15,358 --> 00:53:17,860
Ah, I got it.
1135
00:53:18,027 --> 00:53:19,962
Get her to talk
about Vernon Jordan.
1136
00:53:20,062 --> 00:53:21,964
Jesus Christ. Your one job
was to properly clip.
1137
00:53:22,064 --> 00:53:23,966
-Okay, just breathe.
-Oh, shut up.
1138
00:53:24,066 --> 00:53:26,135
I know how to breathe.
Sorry.
1139
00:53:33,643 --> 00:53:35,678
The target is going through
the asset's purse.
1140
00:53:36,846 --> 00:53:38,315
Hello.
1141
00:53:38,415 --> 00:53:40,550
(whispering):
Hello. Is someone listening?
1142
00:53:45,388 --> 00:53:46,756
(glass clinks)
1143
00:53:46,889 --> 00:53:48,925
(coughing)
1144
00:53:50,026 --> 00:53:52,662
(quietly): God.
Stop being paranoid, Monica.
1145
00:53:52,762 --> 00:53:54,331
(sighs)
1146
00:53:54,431 --> 00:53:57,334
-(glass clinking)
-(quietly): Shit. Fuck.
1147
00:54:04,774 --> 00:54:07,109
Ah.
(sighs)
1148
00:54:08,711 --> 00:54:10,112
You okay?
1149
00:54:10,246 --> 00:54:12,114
Mm. Yeah.
1150
00:54:12,248 --> 00:54:13,249
-Sorry. I...
-We're back! We're back!
1151
00:54:13,416 --> 00:54:14,951
-We're back! We're back!
-Listen.
1152
00:54:16,218 --> 00:54:17,854
(sighs)
1153
00:54:17,954 --> 00:54:21,090
I know this might sound insane,
1154
00:54:21,257 --> 00:54:24,427
but this whole situation,
I think, in a way--
1155
00:54:24,561 --> 00:54:27,063
it might be easier for you
than it is for me.
1156
00:54:27,196 --> 00:54:30,867
I'm a peon.
I don't have powerful friends.
1157
00:54:30,967 --> 00:54:33,770
I have nobody.
1158
00:54:33,936 --> 00:54:36,305
But you, I mean...
(laughs)
1159
00:54:36,439 --> 00:54:41,411
You've got huge heavy hitters
in your back pocket.
1160
00:54:41,544 --> 00:54:42,979
You're protected.
1161
00:54:43,112 --> 00:54:44,781
What actual protection
do you think I have?
1162
00:54:44,947 --> 00:54:46,749
I am not protected at all.
1163
00:54:46,883 --> 00:54:49,419
Vernon Jordan got you a big job,
didn't he?
1164
00:54:49,552 --> 00:54:50,553
Yes.
1165
00:54:50,653 --> 00:54:51,954
Yes! Yes!
1166
00:54:52,088 --> 00:54:53,456
LINDA:
You've got the president
1167
00:54:53,590 --> 00:54:55,157
of the United States
looking out for you.
1168
00:54:55,291 --> 00:54:56,593
MONICA:
Right, and if this gets out,
1169
00:54:56,726 --> 00:54:57,727
he will hate me forever.
1170
00:54:57,827 --> 00:55:00,096
(laughing):
Jesus, Monica.
1171
00:55:00,229 --> 00:55:03,099
It just always comes back
to what's best for him.
1172
00:55:03,232 --> 00:55:05,134
No, Linda.
It's me.
1173
00:55:05,267 --> 00:55:07,003
This is for me.
1174
00:55:07,136 --> 00:55:09,739
And all you have to do is say
1175
00:55:09,839 --> 00:55:11,741
that you've never seen the
president behave inappropriately
1176
00:55:11,841 --> 00:55:15,311
with anyone,
because that is 100% the truth.
1177
00:55:19,649 --> 00:55:21,484
-I need to think about it.
-You keep saying that.
1178
00:55:21,651 --> 00:55:22,819
-You have thought about it.
-I know.
1179
00:55:22,985 --> 00:55:24,621
Linda, please.
1180
00:55:24,754 --> 00:55:27,156
Please. This is my real life
we're talking about,
1181
00:55:27,323 --> 00:55:29,826
and I'm scared.
1182
00:55:29,959 --> 00:55:33,262
(sighs) All I need is for you
to say that you just won't
1183
00:55:33,362 --> 00:55:35,498
tell them about me.
Please?
1184
00:55:35,632 --> 00:55:37,199
Please.
1185
00:55:41,438 --> 00:55:43,673
It's a big decision.
Let me sleep on it.
1186
00:55:43,806 --> 00:55:46,208
I don't understand why
you can't just promise me that.
1187
00:55:46,342 --> 00:55:48,645
You're asking a lot.
1188
00:55:48,778 --> 00:55:51,313
I need the night, okay?
1189
00:55:57,687 --> 00:56:00,356
(laughs softly)
1190
00:56:04,627 --> 00:56:06,863
-He's put you through so much.
-(sighs)
1191
00:56:07,029 --> 00:56:09,231
All I want is
for you to be free of it.
1192
00:56:09,365 --> 00:56:11,200
-I hope you know that.
-I...
1193
00:56:11,333 --> 00:56:14,036
-I don't know.
-I'll call you tomorrow,
I promise.
1194
00:56:25,414 --> 00:56:27,149
(shutter clicking)
82147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.