All language subtitles for おしゃ家ソムリエおしゃ子!2nd#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:05,494 違う ひょんな の ひょんって 何ですかって言ってんの。 2 00:00:05,494 --> 00:00:07,679 ひょ… ひょん? うん。 3 00:00:07,679 --> 00:00:09,848 ひょんの意味は何ですかって。 4 00:00:09,848 --> 00:00:12,701 ひょんって言ったら もう ひょんじゃないの。 5 00:00:12,701 --> 00:00:15,101 ひょん… おひょん? 違うの? 6 00:00:33,372 --> 00:00:35,707 超 いいマンションじゃん! 7 00:00:35,707 --> 00:00:37,709 え~ 高いでしょう? 8 00:00:37,709 --> 00:00:39,745 大したことないよ。 すげえ! 9 00:00:39,745 --> 00:00:41,763 あっ ここ。 ここ? 10 00:00:41,763 --> 00:00:43,782 うん。 11 00:00:43,782 --> 00:00:45,801 ヤバっ…。 早く ほら。 12 00:00:45,801 --> 00:00:47,702 あっ ちょっと… 早い…。 13 00:00:47,702 --> 00:00:50,555 待って…。 14 00:00:50,555 --> 00:00:52,557 おじゃましました! 15 00:00:52,557 --> 00:00:56,211 ちょ… ちょっと! 家まで来たのに どうして!? 16 00:00:56,211 --> 00:01:00,132 オメエの家が クソだせえからだよ! 17 00:01:00,132 --> 00:01:03,068 いや… ここ 銀座の一等地なんだけど…。 18 00:01:03,068 --> 00:01:06,705 銀座の一等地だろうが スイカの名産地だろうが➡ 19 00:01:06,705 --> 00:01:09,405 中身が スカスカだったら 意味ねえんだよ! 20 00:01:25,373 --> 00:01:29,878 ア… アンタ い いったい…。 21 00:01:29,878 --> 00:01:31,863 私? 22 00:01:31,863 --> 00:01:33,865 私は おしゃ子。 23 00:01:33,865 --> 00:01:37,402 おしゃれな家に住む男しか 愛せない女。 24 00:01:37,402 --> 00:01:40,739 人呼んで おしゃ家ソムリエなのだ! 25 00:01:40,739 --> 00:01:43,039 シーズン2だぞ! 覚えとけ! 26 00:01:45,093 --> 00:01:47,293 そうなの? 知らない! 27 00:01:51,399 --> 00:01:53,385 こちら クリストファー・ノーラン監督から➡ 28 00:01:53,385 --> 00:01:55,387 次回作の インテリア監修の ご依頼です。 29 00:01:55,387 --> 00:01:58,056 また ノーラン? 30 00:01:58,056 --> 00:02:01,456 セットの家には 興味ないって言ってるのに。 ノーで。 31 00:02:03,428 --> 00:02:05,464 リカちゃんハウスの プロデュースの ご依頼です。 32 00:02:05,464 --> 00:02:09,551 バービーも シルバニアも やっちゃったから ノーで。 33 00:02:09,551 --> 00:02:12,587 あの こちらは… あっ あっ あっ。 (風の音) 34 00:02:12,587 --> 00:02:15,587 失礼いたしました! いえ 私が。 35 00:02:18,727 --> 00:02:21,027 恐れ入ります。 36 00:02:23,548 --> 00:02:26,551 どうぞ。 37 00:02:26,551 --> 00:02:32,424 《おっしゃ~! ズキュン ズキュン…》 38 00:02:32,424 --> 00:02:35,460 アハッ どうも… アハッ…。 39 00:02:35,460 --> 00:02:37,379 めっちゃ おもしろそうですね。 はい? 40 00:02:37,379 --> 00:02:39,381 それ。 41 00:02:39,381 --> 00:02:41,917 あっ… アッハハ… えぇ…。 42 00:02:41,917 --> 00:02:44,553 やるなら 僕も受けたいです。 43 00:02:44,553 --> 00:02:46,571 あぁ…。 44 00:02:46,571 --> 00:02:50,471 《オンラインサロン男子との 運命的な で・あ・い!》 45 00:03:53,371 --> 00:03:56,875 《さあ 今どき代表 オンラインサロン男子! 46 00:03:56,875 --> 00:03:59,711 かかってきなさい!》 47 00:03:59,711 --> 00:04:03,365 いや~ 僕らみたいな経営者も 結構 入ってるんですよ オンラインサロン。 48 00:04:03,365 --> 00:04:05,383 へぇ~。 49 00:04:05,383 --> 00:04:07,736 改めて ルール説明。 50 00:04:07,736 --> 00:04:10,889 私の中には おしゃードル というものが ありまして➡ 51 00:04:10,889 --> 00:04:13,041 これを超えた 男の家には➡ 52 00:04:13,041 --> 00:04:19,047 まあ 行ってやってもいいかな… というスタンスなのです。 53 00:04:19,047 --> 00:04:22,450 まあ なかなか いいですよ 切さたく磨し合えて。 54 00:04:22,450 --> 00:04:24,719 《常に 努力を怠らない。 55 00:04:24,719 --> 00:04:26,721 意識は高めで すてき!》 56 00:04:26,721 --> 00:04:30,875 ちなみに 石際さんは どんなサロンを 受けられて? 57 00:04:30,875 --> 00:04:32,911 あっ 僕? 58 00:04:32,911 --> 00:04:35,380 みんなで おもしろいこと しようよ~ みたいな➡ 59 00:04:35,380 --> 00:04:37,382 感じのですかね。 60 00:04:37,382 --> 00:04:40,368 へぇ~ 楽しそう! 61 00:04:40,368 --> 00:04:42,370 だいぶ ざっくりだな~。 62 00:04:42,370 --> 00:04:44,372 でも ホントは 興味ないので助かります! 63 00:04:44,372 --> 00:04:46,391 10ポイント! 64 00:04:46,391 --> 00:04:49,427 おもしろいこと… 好きなんですよね。 65 00:04:49,427 --> 00:04:52,981 ウッフフ いいことですわ~ ウッフフ。 66 00:04:52,981 --> 00:04:55,700 あの 気になってたんですけど➡ 67 00:04:55,700 --> 00:04:58,370 それ 何ですか? あっ これ? 68 00:04:58,370 --> 00:05:01,039 これ うちで売ってる商品です。 69 00:05:01,039 --> 00:05:03,408 無地の 地球儀です。 70 00:05:03,408 --> 00:05:05,410 あらま~。 71 00:05:05,410 --> 00:05:08,046 はぁ~ これまた トリッキーなものを! 72 00:05:08,046 --> 00:05:12,500 いいでしょう 攻めの姿勢に 20ポイント 進呈! 73 00:05:12,500 --> 00:05:16,538 国境もない 海も陸も 決まっていない➡ 74 00:05:16,538 --> 00:05:19,207 自分で 好きな地球を作れる 地球儀。 75 00:05:19,207 --> 00:05:21,876 これ 思いついたとき これだ! と思って。 76 00:05:21,876 --> 00:05:25,030 会社 辞めて 独立しちゃいました。 77 00:05:25,030 --> 00:05:28,049 株式会社のびしろ CEOの石際です。 78 00:05:28,049 --> 00:05:30,552 《チャレンジャー》 79 00:05:30,552 --> 00:05:33,705 あっ あの 他には どんな商品を? 80 00:05:33,705 --> 00:05:37,542 これ一本です。 えぇ!? これ一本!? はい。 81 00:05:37,542 --> 00:05:40,712 他にも 商品 扱おうっていう 意見も あったんですけど➡ 82 00:05:40,712 --> 00:05:43,214 最終的には これ一本で いくことに…。 83 00:05:43,214 --> 00:05:45,383 はぁ~ なんで? 84 00:05:45,383 --> 00:05:47,719 おもしろいかな~と思って。 85 00:05:47,719 --> 00:05:51,239 この トリッキーさと 意識の高さ➡ 86 00:05:51,239 --> 00:05:54,292 家に出たら とんでもねえぞ? 87 00:05:54,292 --> 00:05:56,828 フフフ…。 88 00:05:56,828 --> 00:05:59,381 笑顔の かわいさも相まって➡ 89 00:05:59,381 --> 00:06:02,381 おしゃードル クリア! 90 00:06:06,037 --> 00:06:08,723 じゃあ! はい。 91 00:06:08,723 --> 00:06:11,876 こういうのは どう? 92 00:06:11,876 --> 00:06:16,231 今日 私が あなたの家に行く。 93 00:06:16,231 --> 00:06:18,249 えっ なんで? 94 00:06:18,249 --> 00:06:21,386 いや だって…。 95 00:06:21,386 --> 00:06:26,391 行かないより 行ったほうが➡ 96 00:06:26,391 --> 00:06:28,891 おもしろくない? 97 00:06:31,229 --> 00:06:33,529 うん めっちゃ…。 98 00:06:35,583 --> 00:06:37,583 おもしろい。 99 00:06:40,638 --> 00:06:45,543 ま~た 男んち 行くの? そりゃ 行くでしょ。 100 00:06:45,543 --> 00:06:47,529 オンラインサロン男子って➡ 101 00:06:47,529 --> 00:06:51,699 今はやりの 意識高めの最先端なんだよ! 102 00:06:51,699 --> 00:06:54,552 彼ね おもしろいことが 大好きなの。 103 00:06:54,552 --> 00:06:56,554 すてきでしょ? アンタも 変わんないね。 104 00:06:56,554 --> 00:06:58,573 ちょっと前に 隠戸さんと➡ 105 00:06:58,573 --> 00:07:00,592 愛を 確認し合ったばっかだってのに。 106 00:07:00,592 --> 00:07:02,627 そんな事実は ない! 107 00:07:02,627 --> 00:07:04,646 アンタのために 身を引いたんでしょ? 108 00:07:04,646 --> 00:07:07,365 結ばれない運命… ロミオとジュリエットだね…。 109 00:07:07,365 --> 00:07:09,400 『愛の不時着』だね。 110 00:07:09,400 --> 00:07:12,053 あっ 『愛の不時着』といえばさ あの主演の 2人➡ 111 00:07:12,053 --> 00:07:15,039 ホントに つきあってるらしいよ? ヤバくない? 112 00:07:15,039 --> 00:07:17,725 キュンで~す。 113 00:07:17,725 --> 00:07:20,879 あっ ホントに つきあってるといえば なんといっても➡ 114 00:07:20,879 --> 00:07:23,565 「逃げ恥」の➡ 115 00:07:23,565 --> 00:07:27,051 源とガッキー! フッフー! 116 00:07:27,051 --> 00:07:30,054 あのニュース 見たとき ホントに うれしかった。 117 00:07:30,054 --> 00:07:33,208 こんなことあって いいの? って まあ あって いいよね。 118 00:07:33,208 --> 00:07:35,543 あるべきだよね! くすきは 変わったね。 119 00:07:35,543 --> 00:07:38,079 そう? めっちゃ しゃべるようになった。 120 00:07:38,079 --> 00:07:40,114 前は 筋肉にしか 興味なかったのに。 121 00:07:40,114 --> 00:07:43,151 親の離婚が 原因かな? 関係ないか。 122 00:07:43,151 --> 00:07:45,553 名字 何になったんだっけ? 遠。 123 00:07:45,553 --> 00:07:48,373 とおくすき…。 124 00:07:48,373 --> 00:07:51,042 リコン といえばさ➡ 125 00:07:51,042 --> 00:07:53,044 一文字 足すと リコピンだよね? 126 00:07:53,044 --> 00:07:55,730 リコピンって めっちゃ 美容に いいらしいよ。 127 00:07:55,730 --> 00:07:57,732 変わったわ…。 128 00:07:57,732 --> 00:08:00,385 人は 誰しも変わるものよ。 129 00:08:00,385 --> 00:08:05,240 だって あの 荒くれ者のトニーが 今じゃ 町の牛乳屋さんよ? 130 00:08:05,240 --> 00:08:07,275 信じられる? 131 00:08:07,275 --> 00:08:09,828 めう江さんは 変わらないね。 いつでも クール。 132 00:08:09,828 --> 00:08:13,715 ウフッ ありがとう。 それが そうでもないの。 133 00:08:13,715 --> 00:08:16,868 ちわ~ お届けで~す! 134 00:08:16,868 --> 00:08:22,056 バズく~ん! ありがとう! 135 00:08:22,056 --> 00:08:24,058 えっ? ねっ? 136 00:08:24,058 --> 00:08:27,428 ちょっと 聞いてくださいよ~! さっき ツイッターに載せたら➡ 137 00:08:27,428 --> 00:08:29,464 すっごい バズりそうなことが あって~。 138 00:08:29,464 --> 00:08:32,700 なになに? なんか ポツポツって 雨が降ってきて➡ 139 00:08:32,700 --> 00:08:36,221 雨だ~ って思って 空 見たら 全然 降ってなくて…。 140 00:08:36,221 --> 00:08:39,724 あれ なんのポツポツだったんだろう? 141 00:08:39,724 --> 00:08:41,724 これ バズりますよね? 142 00:08:44,429 --> 00:08:47,398 バズる~ 100バズる~! 143 00:08:47,398 --> 00:08:50,385 じゃ 載せたら リツイート お願いしま~す! 144 00:08:50,385 --> 00:08:52,387 もちろんで~す! それでは! 145 00:08:52,387 --> 00:08:54,389 は~い ありがとう バズく~ん! 146 00:08:54,389 --> 00:08:56,875 かわいいわ~! 147 00:08:56,875 --> 00:08:59,727 ちょっと 今の 何なんですか? えっ? 148 00:08:59,727 --> 00:09:03,882 だって バズり要素ゼロの オチなし話だったじゃないですか! 149 00:09:03,882 --> 00:09:07,385 そこも含めて かわいいわ~ もう ねぇ! 150 00:09:07,385 --> 00:09:10,371 えぇ…。 あっ かわいいっていえば➡ 151 00:09:10,371 --> 00:09:12,390 川合俊一さんって いるよね? 152 00:09:12,390 --> 00:09:15,393 川合俊一さん いるわね。 えぇ…。 153 00:09:15,393 --> 00:09:19,130 ああ 楽しみだな~! 154 00:09:19,130 --> 00:09:22,830 ⦅隠戸:お嬢様 むやみに 男の家に上がるのは…⦆ 155 00:09:27,221 --> 00:09:29,240 ⦅やっぱり いたのね 隠戸。 156 00:09:29,240 --> 00:09:31,240 お嬢様。 157 00:09:33,227 --> 00:09:35,227 ずっと そばにいます⦆ 158 00:09:38,716 --> 00:09:42,053 隠戸 どこ 行ったのよ…。 159 00:09:42,053 --> 00:10:10,264 ♬~ 160 00:10:10,264 --> 00:10:12,264 あとは 頼んだぞ。 161 00:10:27,532 --> 00:10:30,432 おもしろくないこと 言うなよ…。 162 00:10:49,370 --> 00:10:53,708 えっ なに!? 私は 後ろ向きな人間ですって➡ 163 00:10:53,708 --> 00:10:55,877 アピール? 違う違う 刺激 入れてんの。 164 00:10:55,877 --> 00:10:57,879 刺激? うん。 165 00:10:57,879 --> 00:11:01,249 帰り道って いつも同じじゃん? 166 00:11:01,249 --> 00:11:05,887 だから 後ろ向きに帰ったり 目ぇ つぶったり➡ 167 00:11:05,887 --> 00:11:08,873 ケンケンパで 帰ったり。 はぁ…。 168 00:11:08,873 --> 00:11:13,211 毎日 違う帰り方して 刺激 入れるようにしてんのよ。 169 00:11:13,211 --> 00:11:15,897 いい心がけですね。 170 00:11:15,897 --> 00:11:17,882 《いいじゃん いいじゃん。 171 00:11:17,882 --> 00:11:20,885 家も さぞかし 刺激的なんでしょうね。 172 00:11:20,885 --> 00:11:23,388 頼んますよ~!》 173 00:11:23,388 --> 00:11:25,890 はい 到着。 174 00:11:25,890 --> 00:11:28,876 《わぁ~ おしゃリノベーションマンション。 175 00:11:28,876 --> 00:11:32,397 トリッキーだけど あり あり!》 176 00:11:32,397 --> 00:11:34,397 階段だけど いい? 177 00:11:37,468 --> 00:11:39,487 この先だよ。 178 00:11:39,487 --> 00:11:42,487 《フッ 今夜は おもしろくなりそうだ》 179 00:11:44,392 --> 00:11:46,561 ここだよ。 《おしゃ? いや ぶしゃ? 180 00:11:46,561 --> 00:11:50,048 WELCOME TO MY DREAM HOUSE!? 181 00:11:50,048 --> 00:11:52,050 自分で DREAM 足しちゃってるけど 大丈夫!? 182 00:11:52,050 --> 00:11:54,535 ハードル爆上がりだけど 超えられる!?》 183 00:11:54,535 --> 00:11:58,206 《フフ これが 俺の おもしろドリームハウス》 184 00:11:58,206 --> 00:12:00,875 《あなたのドリーム 見せてちょうだい!》 185 00:12:00,875 --> 00:12:02,894 失礼します! 186 00:12:02,894 --> 00:12:07,394 《フフフ… WELCOME TO MY DREAM HOUSE!》 187 00:13:44,362 --> 00:13:48,699 《おじゃましま… おしゃ!? 188 00:13:48,699 --> 00:13:52,870 スタート地点!? ここから 旅が始まる的な? 189 00:13:52,870 --> 00:13:55,523 これは 意識 高いのか ダサいのか 微妙なとこよ!? 190 00:13:55,523 --> 00:13:59,360 えっ? この家 ひょっとして… ぶしゃ家!?》 191 00:13:59,360 --> 00:14:01,379 《驚いてる 驚いてる》 192 00:14:01,379 --> 00:14:03,414 あっ スリッパ。 193 00:14:03,414 --> 00:14:05,414 大丈夫! マイスリッパ あるから。 194 00:14:10,021 --> 00:14:13,357 かしこみ かしこみ。 195 00:14:13,357 --> 00:14:16,861 おしゃ家ソムリエ おしゃ子が➡ 196 00:14:16,861 --> 00:14:24,035 いやしくも おじゃまいたします~。 197 00:14:24,035 --> 00:14:26,020 《フフフ…》 198 00:14:26,020 --> 00:14:30,024 《大丈夫… ここが 私の スタート地点だ! 199 00:14:30,024 --> 00:14:32,360 来い! おしゃ家!!》 200 00:14:32,360 --> 00:14:36,380 《俺の おしゃ家!!》 201 00:14:36,380 --> 00:14:38,380 はっ! 202 00:14:40,351 --> 00:14:42,353 《おぉ…。 203 00:14:42,353 --> 00:14:44,689 おぉ…。 204 00:14:44,689 --> 00:14:47,358 おぉ…! 205 00:14:47,358 --> 00:14:49,527 おぉ…!》 206 00:14:49,527 --> 00:14:52,680 ごめんね ひらめきメインだから 落ち着かないかもだけど…。 207 00:14:52,680 --> 00:14:55,032 すご~い! 208 00:14:55,032 --> 00:14:57,034 何が? 209 00:14:57,034 --> 00:15:01,872 オンラインサロン やってる人の 家って感じ~! 210 00:15:01,872 --> 00:15:04,191 そうかな? 211 00:15:04,191 --> 00:15:08,529 自意識 丸出しの アンディ・ウォーホル風の自画像に➡ 212 00:15:08,529 --> 00:15:11,866 絶対 読んでない 英字新聞だ。 213 00:15:11,866 --> 00:15:17,021 意識 高い系グッズ そろえました って感じ! 214 00:15:17,021 --> 00:15:19,357 ハハハ… えっ それ 褒めてる? 215 00:15:19,357 --> 00:15:23,527 ウッフフ… 褒めてる…。 216 00:15:23,527 --> 00:15:26,047 わけ ねえだろ~!! 217 00:15:26,047 --> 00:15:28,047 《えっ? 急に どうした?》 218 00:15:34,972 --> 00:15:38,209 君 おもしろいこと 好き って 言ったよねぇ? 219 00:15:38,209 --> 00:15:41,909 なのに こんな ベッタベタで いいの!? 220 00:15:46,867 --> 00:15:49,020 待って待って 待って! なんのこと!? 221 00:15:49,020 --> 00:15:51,355 一個一個 言わなきゃ だめ? 222 00:15:51,355 --> 00:15:53,374 1つめ! 223 00:15:53,374 --> 00:15:55,874 ホワイトボード! 224 00:15:58,029 --> 00:16:02,366 はっ? なんで オンラインサロン男子の家って➡ 225 00:16:02,366 --> 00:16:06,537 全軒 壁が ホワイトボードに なってんの!? 226 00:16:06,537 --> 00:16:09,040 全軒ってことは…。 いや 全軒なのよ! 227 00:16:09,040 --> 00:16:13,928 えっ どこ調べ? 別に 使ってるんだったら 全然 大丈夫。 228 00:16:13,928 --> 00:16:18,032 だけどね 書いてあることといえば➡ 229 00:16:18,032 --> 00:16:21,369 「大切なのは 状況把握!!」。 230 00:16:21,369 --> 00:16:24,705 「やってみてから 考えよう」。 231 00:16:24,705 --> 00:16:26,724 「無地じゃない地球儀」は…。 「無地じゃない地球儀」は…。 232 00:16:26,724 --> 00:16:30,378 「普通の地球儀」。 はい。 233 00:16:30,378 --> 00:16:32,813 「電気代 払う」。 234 00:16:32,813 --> 00:16:36,813 「電気代 払う」… はぁ…。 235 00:16:38,703 --> 00:16:41,706 書くほどのことじゃな~い! べつに いいだろ! 236 00:16:41,706 --> 00:16:46,193 スマホメモで 十分! スマホメモで! スマホメモで 書くよりも…。 237 00:16:46,193 --> 00:16:48,863 っていうか 側頭葉で 十分! 238 00:16:48,863 --> 00:16:50,863 なるほど! 239 00:16:54,719 --> 00:16:56,754 目から ウロコだ…。 240 00:16:56,754 --> 00:16:58,773 だぁ~っ!! 241 00:16:58,773 --> 00:17:00,808 やめろ おい! 今 書いたばっかなのに➡ 242 00:17:00,808 --> 00:17:04,362 なんで 消すの? メモ…。 「側頭葉で 十分」も➡ 243 00:17:04,362 --> 00:17:09,016 側頭葉で 十分! 言わせんな~!! 244 00:17:09,016 --> 00:17:11,035 落ち着いて コーヒーでも 飲みましょう。 245 00:17:11,035 --> 00:17:13,454 次 2つめ! 続けるんだ…。 246 00:17:13,454 --> 00:17:16,023 イスなしのハイテーブル! 247 00:17:16,023 --> 00:17:19,377 いや それは いいだろ。 作業効率 上がるんだよ。 248 00:17:19,377 --> 00:17:23,047 なんの作業? えっ? 249 00:17:23,047 --> 00:17:25,216 あなたの会社➡ 250 00:17:25,216 --> 00:17:29,570 この 無地の地球儀だけで 勝負してるのよね? うん。 251 00:17:29,570 --> 00:17:33,707 新商品の開発も ないなか➡ 252 00:17:33,707 --> 00:17:39,547 あなたは いったい なんの作業を してるんですか? 253 00:17:39,547 --> 00:17:42,447 白の種類 調べたり…。 254 00:17:44,535 --> 00:17:48,456 そんなもん 寝ながらでも できるわ~!! 255 00:17:48,456 --> 00:17:50,456 危ないから…。 256 00:18:07,358 --> 00:18:09,343 待って待って! 257 00:18:09,343 --> 00:18:11,362 座りたいときに 座ってるから! 258 00:18:11,362 --> 00:18:14,698 はいはい はいはい はい。 259 00:18:14,698 --> 00:18:17,898 これによね? 《えっ これは おもしろいでしょ?》 260 00:18:21,856 --> 00:18:24,358 ハッ これ すごい ポヨンポヨンする~。 261 00:18:24,358 --> 00:18:28,529 高いやつ…。 へぇ~ 高いんだ~ アッハハ…。 262 00:18:28,529 --> 00:18:31,048 って 座ってるんじゃないのか~!? 263 00:18:31,048 --> 00:18:33,033 《えぇ~っ!?》 264 00:18:33,033 --> 00:18:35,035 運動させんじゃん! 265 00:18:35,035 --> 00:18:37,505 ほどよく ムッチリしてたいのに➡ 266 00:18:37,505 --> 00:18:40,691 これ以上 引き締めたら どうすんだ! 267 00:18:40,691 --> 00:18:43,694 そんな すぐ 変わんないよ。 変わるから! 次! 268 00:18:43,694 --> 00:18:46,697 待って! 1回… 1回 落ち着かせて…。 269 00:18:46,697 --> 00:18:49,366 《ヤバい! ここは 翼を…!》 270 00:18:49,366 --> 00:18:52,520 はい ストップ! 271 00:18:52,520 --> 00:18:55,706 ここで おしゃクイズ! 272 00:18:55,706 --> 00:18:57,875 気合いを入れ直したい彼は➡ 273 00:18:57,875 --> 00:19:00,845 今から どこへ向かうでしょう? 274 00:19:00,845 --> 00:19:03,364 オシャンキング ターイム! 275 00:19:03,364 --> 00:19:08,369 オッシャ オッシャ オッシャ オッシャ…。 276 00:19:08,369 --> 00:19:11,038 カンカン カン カーン! 277 00:19:11,038 --> 00:19:13,938 正解は~? 278 00:19:17,411 --> 00:19:22,867 レッドブル専用冷蔵庫でした~! 279 00:19:22,867 --> 00:19:27,521 こういう人たちの家には 必ずあるから 覚えておくように! 280 00:19:27,521 --> 00:19:30,207 じゃあ 改めて 3つめ~!! 281 00:19:30,207 --> 00:19:32,209 続けるんだ…。 282 00:19:32,209 --> 00:19:34,909 シュルルル シュルル…。 283 00:19:37,715 --> 00:19:39,700 世界時計!! 284 00:19:39,700 --> 00:19:42,686 いや それは…。 これが いちばん➡ 285 00:19:42,686 --> 00:19:45,389 意味わからない! えっ? 286 00:19:45,389 --> 00:19:49,527 アンタが 世界の時間を知って なんになる!? 287 00:19:49,527 --> 00:19:53,864 あ~ 今 ニューヨークの時間は 2時かぁ…。 288 00:19:53,864 --> 00:19:55,900 だから なんなんだ~! 289 00:19:55,900 --> 00:19:58,419 べつに いいだろ! だいたい➡ 290 00:19:58,419 --> 00:20:04,208 無地の地球儀を 作ってるアンタが 世界時計って! 291 00:20:04,208 --> 00:20:09,396 コンセプト ブレブレだろ~! 292 00:20:09,396 --> 00:20:14,251 アンタ 誰に なろうとしている? 293 00:20:14,251 --> 00:20:19,451 オンラインサロンの信者は 必ず 教祖がいる。 294 00:20:22,359 --> 00:20:28,032 あなたの教祖は… 誰!? 295 00:20:28,032 --> 00:20:31,051 誰にも なろうとなんて してないさ。 296 00:20:31,051 --> 00:20:34,688 うるせえ!! 297 00:20:34,688 --> 00:20:38,688 じゃあ 検査してやる! 検査? 298 00:20:41,378 --> 00:20:43,697 なんだ? これは…。 299 00:20:43,697 --> 00:20:46,367 おしゃ捜査7つ道具のひとつ➡ 300 00:20:46,367 --> 00:20:49,353 元ネタライト! 301 00:20:49,353 --> 00:20:52,556 このライト 普通の人を照らすときは ただのライト。 302 00:20:52,556 --> 00:20:56,527 でも その人の 元ネタがいる場合➡ 303 00:20:56,527 --> 00:20:59,980 元ネタの影が 映し出される。 304 00:20:59,980 --> 00:21:02,866 そんなものが…。 305 00:21:02,866 --> 00:21:07,204 さあ… あなたは…。 306 00:21:07,204 --> 00:21:09,740 誰!? 307 00:21:09,740 --> 00:21:14,528 うっ…! やっぱり あなたの教祖は➡ 308 00:21:14,528 --> 00:21:18,032 西野ね!? 309 00:21:18,032 --> 00:21:20,901 「キンコン西野 えんとつ町のプペル作者にして➡ 310 00:21:20,901 --> 00:21:22,936 オンラインサロン界の偉人。 311 00:21:22,936 --> 00:21:26,357 偉人なので 呼び捨ては 逆に 失礼じゃない」。 312 00:21:26,357 --> 00:21:30,361 見るな… 見るな! 313 00:21:30,361 --> 00:21:33,847 あなたは 西野に なろうとした! 314 00:21:33,847 --> 00:21:35,849 なんで…。 思えば…。 見るな! 315 00:21:35,849 --> 00:21:42,439 あなたの言葉も 西野の モノマネだったんでしょ! 316 00:21:42,439 --> 00:21:45,025 ⦅おもしろいこと… 好きなんですよね⦆ 317 00:21:45,025 --> 00:21:47,411 違う! 違う! 318 00:21:47,411 --> 00:21:49,963 憧れを持つのは かまわない! 319 00:21:49,963 --> 00:21:53,463 でも↴ 320 00:21:56,070 --> 00:22:00,070 あなたは↴ 321 00:22:05,412 --> 00:22:07,412 うわ~っ!! 322 00:22:17,391 --> 00:22:20,044 俺は➡ 323 00:22:20,044 --> 00:22:24,444 カリスマ的な経営者に なりたかった…。 324 00:22:36,360 --> 00:22:41,398 そんなときに オンラインサロンに 出会って…。 325 00:22:41,398 --> 00:22:44,051 人の言葉や考えを➡ 326 00:22:44,051 --> 00:22:48,439 自分のものみたいに 思うようになった…。 327 00:22:48,439 --> 00:22:50,439 でも…。 328 00:22:52,726 --> 00:22:56,230 部下には➡ 329 00:22:56,230 --> 00:22:59,030 響かないんだ…。 330 00:23:02,386 --> 00:23:07,886 俺は… 俺は いったい どうすれば…!? 331 00:23:14,882 --> 00:23:16,882 私には…。 332 00:23:19,453 --> 00:23:22,389 この部屋で➡ 333 00:23:22,389 --> 00:23:25,389 これが いちばん おしゃれに見えるけど。 334 00:23:28,378 --> 00:23:33,367 真っ白な状態から 始めたら? 335 00:23:33,367 --> 00:23:36,367 この 地球儀みたいに…。 336 00:26:05,435 --> 00:26:07,688 ⦅おしゃ子よ。 337 00:26:07,688 --> 00:26:10,707 いいかげん 意地を張るのは よせ。 338 00:26:10,707 --> 00:26:14,861 イエーガーの血を 絶やさぬために 結婚するんだ。 339 00:26:14,861 --> 00:26:18,015 25歳になるまで あと 3ヶ月も あるはずよ! 340 00:26:18,015 --> 00:26:22,719 どのみち この父が用意した 相手を超えることは 不可能。 341 00:26:22,719 --> 00:26:24,719 どうして?⦆ 342 00:26:53,367 --> 00:26:57,367 《自分の影で よかった…》 343 00:30:46,383 --> 00:30:48,383 《おもしろい… か…》 344 00:30:50,937 --> 00:30:53,037 はぁ~あ…。 345 00:30:59,880 --> 00:31:02,699 おしゃ子様… ですよね? 346 00:31:02,699 --> 00:31:05,399 あなたは…? 347 00:31:07,370 --> 00:31:09,372 誰なの? 348 00:31:09,372 --> 00:31:11,391 たいへん 失礼いたしました。 349 00:31:11,391 --> 00:31:13,360 本日より 護衛を つかまつります➡ 350 00:31:13,360 --> 00:31:15,460 真鱈井宗 と申します。 351 00:31:17,530 --> 00:31:19,532 なんで 新しい護衛が? 352 00:31:19,532 --> 00:31:22,052 隠戸は どこ 行ったのよ!? 353 00:31:22,052 --> 00:31:24,871 たいへん 申し上げにくいのですが➡ 354 00:31:24,871 --> 00:31:26,856 彼は 今…。 355 00:31:26,856 --> 00:31:30,356 《25歳まで あと 2ヶ月と21日》 29245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.