Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,680 --> 00:01:23,020
I need to attain the Legendary Pokémon’s power and send it to that weapon once again!
2
00:02:15,430 --> 00:02:16,700
Damn it all!
3
00:02:31,440 --> 00:02:33,840
Everything beautiful...
4
00:02:34,430 --> 00:02:36,700
...should stay that way...
5
00:02:36,700 --> 00:02:38,080
...forever.
6
00:02:39,880 --> 00:02:44,970
You can’t equate youth with beauty. It’s inevitable that everything changes.
7
00:02:44,970 --> 00:02:49,520
But I would make a world where everything beautiful lasts forever.
8
00:02:49,520 --> 00:02:53,440
This world will eventually reach a point of no return...
9
00:02:53,440 --> 00:02:55,490
I will put an end to Pokémon.
10
00:02:55,490 --> 00:02:59,380
Even if that may be the case, that doesn’t mean you’re right!
11
00:02:59,380 --> 00:03:01,890
Kalos is beautiful.
12
00:03:01,890 --> 00:03:05,190
I can’t stand the thought of the world becoming uglier.
13
00:03:18,930 --> 00:03:23,430
I don’t expect that you will understand how I think and feel.
14
00:03:28,810 --> 00:03:34,980
The original purpose of this device was to give life, not take it!
15
00:03:34,980 --> 00:03:39,570
There’s not much power left... But there is enough to use it once.
16
00:03:46,650 --> 00:03:49,640
I shall grant you eternal life.
17
00:03:49,640 --> 00:03:55,050
I’ll give you the pain of endlessly waiting for a beautiful world to finally be built!
18
00:04:10,160 --> 00:04:11,480
The device was activated!
19
00:04:11,480 --> 00:04:12,240
Quick!
20
00:04:12,240 --> 00:04:13,400
The exit’s that way!
21
00:04:13,400 --> 00:04:13,900
Hurry!
22
00:04:13,900 --> 00:04:14,650
Right!
23
00:04:47,840 --> 00:04:50,590
Let us live forever!
24
00:05:18,380 --> 00:05:23,930
Revelations from recent events have left the people of Kalos in great shock.
25
00:05:24,730 --> 00:05:29,350
Today, let us reflect on this message that Mr. Fleur-de-Lis once recorded.
26
00:05:32,760 --> 00:05:34,690
Pokémon Trainers...
27
00:05:35,770 --> 00:05:38,080
The future is not yet decided.
28
00:05:38,700 --> 00:05:42,380
You have the power to change the world.
29
00:05:42,950 --> 00:05:45,200
Please lend me your help...
30
00:05:45,570 --> 00:05:47,570
...to build a brighter future.
31
00:05:48,930 --> 00:05:50,370
I bid you adieu.
2458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.