Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,151 --> 00:01:50,720
That's really cute.
2
00:01:50,753 --> 00:01:52,689
- It's fine.
- You don't? You wouldn't...
3
00:01:52,722 --> 00:01:54,557
No, no, no. It's fine.
It looks good.
4
00:01:54,591 --> 00:01:57,092
It'd be a cute blazer.
5
00:01:57,125 --> 00:01:59,729
All right, I'll try it.
6
00:01:59,762 --> 00:02:02,231
- There's nothing you want here?
- No.
7
00:02:03,600 --> 00:02:07,604
Hey! Yeah,
I want to try this and this.
8
00:02:09,071 --> 00:02:11,306
Also this...
9
00:02:29,859 --> 00:02:31,461
Bye.
10
00:02:54,316 --> 00:02:55,718
Cool necklace.
11
00:02:58,588 --> 00:02:59,756
Thanks.
12
00:03:00,857 --> 00:03:02,525
Who makes it?
13
00:03:03,726 --> 00:03:05,395
I don't know.
14
00:03:05,428 --> 00:03:06,663
The army?
15
00:03:06,696 --> 00:03:08,831
- Oh, so it's real.
- Yeah.
16
00:03:10,232 --> 00:03:12,234
That's dope.
17
00:03:12,267 --> 00:03:14,169
I'm so over fake shit.
18
00:03:18,741 --> 00:03:20,275
- Hi.
- Hey.
19
00:03:32,622 --> 00:03:34,189
Hand it over.
20
00:03:34,222 --> 00:03:35,825
I don't know what
you're talking about.
21
00:03:35,858 --> 00:03:37,870
- I see you stealing.
- Hey! Get your hands off of me!
22
00:03:37,894 --> 00:03:39,361
Jesus, Owen!
23
00:03:40,563 --> 00:03:42,097
Do you know this girl?
24
00:03:42,899 --> 00:03:44,333
Yeah.
25
00:03:47,169 --> 00:03:49,706
I told her I'd spot her
on the way out.
26
00:03:49,739 --> 00:03:52,140
My bad.
27
00:03:52,174 --> 00:03:54,242
Say hello to your mother.
28
00:04:01,249 --> 00:04:03,653
So, do you live here, all year?
29
00:04:04,520 --> 00:04:06,121
All my life.
30
00:04:09,291 --> 00:04:10,627
That's crazy.
31
00:04:12,629 --> 00:04:14,464
I've always wanted
to meet a real townie.
32
00:04:14,497 --> 00:04:16,231
I'm sorry.
33
00:04:16,264 --> 00:04:17,834
Is that rude?
34
00:04:17,867 --> 00:04:20,603
No, it's cool. It's what I am.
35
00:04:24,674 --> 00:04:27,209
You know, we've names
for people like you too.
36
00:04:27,242 --> 00:04:30,278
- What?
- Joyriders.
37
00:04:34,282 --> 00:04:37,787
- Emily?
- Oh, shit!
38
00:04:38,821 --> 00:04:40,523
That's my mom.
39
00:04:40,556 --> 00:04:43,225
I better go before she thinks
I've been abducted.
40
00:04:43,258 --> 00:04:45,428
- True story.
- Emily!
41
00:04:45,461 --> 00:04:47,730
I'm Emily, by the way.
42
00:04:48,998 --> 00:04:50,433
Sammy.
43
00:05:22,899 --> 00:05:25,568
All right, girls,
good job today.
44
00:05:25,601 --> 00:05:27,003
Okay, let's pick up the balls.
45
00:05:27,036 --> 00:05:28,604
We don't want to pick up balls.
46
00:05:28,638 --> 00:05:30,707
Mommy says we don't have to.
47
00:05:32,307 --> 00:05:33,843
Well, yeah...
48
00:05:36,045 --> 00:05:38,014
Okay? I'll see you
at the hart ball tonight.
49
00:05:38,047 --> 00:05:39,247
Bye.
50
00:05:39,281 --> 00:05:41,417
Hi, darlings.
51
00:05:41,451 --> 00:05:43,519
You're a darling, Samantha.
See you Thursday.
52
00:05:43,553 --> 00:05:44,854
- Thank you.
- Let's go!
53
00:05:44,887 --> 00:05:47,322
Snacks at the country club,
okay?
54
00:05:52,395 --> 00:05:53,863
Hey!
55
00:05:53,896 --> 00:05:55,932
You can't let 'em push you
around like that.
56
00:05:57,567 --> 00:05:59,902
- Mm-hmm.
- You want those people to respect you,
57
00:05:59,936 --> 00:06:01,971
you show 'em
you're not afraid of them.
58
00:06:02,004 --> 00:06:03,673
Yeah, well,
I don't mind their money.
59
00:06:03,706 --> 00:06:05,041
They'll give it to you, anyway.
60
00:06:05,074 --> 00:06:06,476
Trust me, I've been
61
00:06:06,509 --> 00:06:07,586
doing this job for a long time.
62
00:06:07,610 --> 00:06:09,378
Yeah.
63
00:06:10,713 --> 00:06:12,782
Hey, let's, uh,
head to the clubhouse.
64
00:06:12,815 --> 00:06:14,817
There's somebody
I want you to meet.
65
00:06:16,351 --> 00:06:17,520
Come on.
66
00:06:21,691 --> 00:06:23,693
Hi. Elaine.
67
00:06:23,726 --> 00:06:26,429
Hi, Emily.
Hey, so this is Sammy.
68
00:06:26,462 --> 00:06:28,698
The girl I was telling you
about earlier.
69
00:06:29,999 --> 00:06:31,801
- Hi.
- Hi.
70
00:06:31,834 --> 00:06:35,370
So the greenfields here
are staying for the summer,
71
00:06:35,404 --> 00:06:37,774
and I thought maybe you two
would wanna hang out,
72
00:06:37,807 --> 00:06:39,475
hit a couple balls
on the courts?
73
00:06:39,509 --> 00:06:42,044
Do you want to meet
on the courts around three?
74
00:06:42,078 --> 00:06:43,946
- Yeah.
- Okay.
75
00:06:43,980 --> 00:06:45,615
Um...
76
00:06:45,648 --> 00:06:47,282
Take down my number.
77
00:06:56,826 --> 00:06:58,494
You play well.
78
00:06:58,528 --> 00:06:59,929
Who taught you?
79
00:06:59,962 --> 00:07:02,064
Uh, Jerry.
I'm friends with his daughter.
80
00:07:02,098 --> 00:07:04,000
- Oh.
- Yeah.
81
00:07:06,135 --> 00:07:08,738
- Can I see your racquet?
- Yeah.
82
00:07:14,677 --> 00:07:16,344
Your strings are loose.
83
00:07:16,379 --> 00:07:19,015
Yeah, I've been meaning
to get it restrung.
84
00:07:26,489 --> 00:07:27,723
Here.
85
00:07:28,891 --> 00:07:30,358
Take this one.
86
00:07:32,595 --> 00:07:34,730
- Really?
- Yeah.
87
00:07:34,764 --> 00:07:36,364
I have like, four more.
88
00:07:42,772 --> 00:07:45,007
- Thank you.
- Of course.
89
00:07:51,514 --> 00:07:52,591
Do you want to go in the lake?
90
00:07:52,615 --> 00:07:53,850
Huh?
91
00:07:53,883 --> 00:07:56,419
Do you want to go
in the lake, with me?
92
00:07:56,452 --> 00:07:58,821
- Uh, I can't...
- Don't worry.
93
00:07:58,855 --> 00:07:59,998
You're not going to get
in any trouble.
94
00:08:00,022 --> 00:08:01,424
You're with me.
95
00:08:38,527 --> 00:08:41,130
Suck my big fat...
96
00:08:41,163 --> 00:08:44,901
So, the one in the blue is Seth.
97
00:08:45,768 --> 00:08:47,103
The one in the green
98
00:08:47,136 --> 00:08:50,539
is his idiot,
fraternal twin brother, Brett.
99
00:08:50,573 --> 00:08:52,508
Our parents have been
friends forever,
100
00:08:52,541 --> 00:08:54,477
so they got the brilliant idea
that we should
101
00:08:54,510 --> 00:08:56,545
all rent houses here
for the summer.
102
00:08:56,579 --> 00:08:59,715
Which is fine. Like it's nice.
But it's not the Hamptons.
103
00:09:01,217 --> 00:09:02,752
No offense.
104
00:09:04,153 --> 00:09:06,022
No, it's cool.
105
00:09:06,989 --> 00:09:08,557
I get it.
106
00:09:08,591 --> 00:09:10,159
That's why I already like you.
107
00:09:10,192 --> 00:09:11,661
You're not sensitive,
108
00:09:11,694 --> 00:09:14,597
like my idiot bitch friends
in Manhattan.
109
00:09:15,932 --> 00:09:17,667
My friend Lauren
threw a hissy fit
110
00:09:17,700 --> 00:09:20,136
because I didn't like
her pedicure.
111
00:09:20,169 --> 00:09:21,237
Can you believe that?
112
00:09:23,673 --> 00:09:26,175
But seriously, who gets
a "French" on their toes?
113
00:09:27,743 --> 00:09:29,612
Just do it, dude.
Don't get scared.
114
00:09:29,645 --> 00:09:31,847
So, what do think about Seth?
115
00:09:32,949 --> 00:09:35,818
Um, he looks nice.
116
00:09:37,086 --> 00:09:38,788
We hook up sometimes.
117
00:09:38,821 --> 00:09:40,923
When we're drunk
118
00:09:40,957 --> 00:09:42,925
or bored.
119
00:09:42,959 --> 00:09:44,727
It's kind of
the same thing, right?
120
00:09:44,760 --> 00:09:47,229
Right.
121
00:09:48,597 --> 00:09:49,966
He came over last night.
122
00:09:52,168 --> 00:09:53,936
Do you want to know
what happened?
123
00:09:54,804 --> 00:09:56,238
Sure.
124
00:09:56,272 --> 00:09:57,849
If you don't care,
then I won't tell you.
125
00:09:57,873 --> 00:09:59,875
Of course, I care.
126
00:09:59,909 --> 00:10:02,578
We drank a 40 in my backyard,
127
00:10:03,779 --> 00:10:06,816
and then he fingered me...
128
00:10:06,849 --> 00:10:09,685
And then I almost had an orgasm,
but then I didn't.
129
00:10:11,253 --> 00:10:12,888
Why not?
130
00:10:12,922 --> 00:10:15,624
Why... didn't I have an orgasm?
131
00:10:15,658 --> 00:10:17,293
They're super rare.
132
00:10:17,326 --> 00:10:19,095
Like, only 5% of girls
133
00:10:19,128 --> 00:10:20,896
have them before they're 25.
134
00:10:31,173 --> 00:10:33,609
He's totally obsessed with me.
135
00:10:35,611 --> 00:10:36,779
How do you know?
136
00:10:39,949 --> 00:10:42,084
Trust me, I just do.
137
00:11:54,690 --> 00:11:56,358
What do you think?
138
00:11:56,393 --> 00:11:59,061
Old fart? No. This guy?
139
00:11:59,995 --> 00:12:01,630
No, I'm serious.
140
00:12:01,664 --> 00:12:04,066
I once went to school drunk,
just took some shots.
141
00:12:22,251 --> 00:12:24,787
- Would you like anything else?
- No.
142
00:12:24,820 --> 00:12:28,023
She got her labia
stuck in her tennis skirt
143
00:12:28,057 --> 00:12:29,267
- and she couldn't play...
- Oh, god.
144
00:12:29,291 --> 00:12:30,793
For the rest of the game...
145
00:12:30,826 --> 00:12:32,728
- What's up? Look at this.
- Hey.
146
00:12:32,761 --> 00:12:35,731
Yes, Seth, you can have
one of our mozzarella sticks.
147
00:12:35,764 --> 00:12:37,400
Yeah I know,
that's why I'm eating it.
148
00:12:37,434 --> 00:12:39,168
You're welcome.
149
00:12:39,201 --> 00:12:40,769
You see the lifeguard's
new bikini?
150
00:12:40,803 --> 00:12:41,971
Yes.
151
00:12:42,938 --> 00:12:44,707
It's disgusting.
152
00:12:44,740 --> 00:12:46,175
- Really?
- Yes.
153
00:12:46,208 --> 00:12:48,077
I mean, Brett liked it, though.
Didn't you?
154
00:12:48,110 --> 00:12:49,278
Of course, he did.
155
00:12:49,311 --> 00:12:50,913
I told you that in confidence.
156
00:12:50,946 --> 00:12:53,082
Well, you said it.
157
00:12:54,750 --> 00:12:56,952
Um, this is Sammy.
158
00:12:58,421 --> 00:12:59,688
What's up Sammy?
159
00:12:59,722 --> 00:13:01,056
Hi.
160
00:13:02,758 --> 00:13:04,760
You guys should totally
come over later.
161
00:13:04,793 --> 00:13:07,763
Um...
162
00:13:07,796 --> 00:13:09,732
We have plans later.
163
00:13:09,765 --> 00:13:11,901
Oh, yeah? Sure.
164
00:13:11,934 --> 00:13:14,003
- Fine.
- Fine.
165
00:13:15,804 --> 00:13:19,041
Well, Sammy seems like
a chill girl, so...
166
00:13:19,074 --> 00:13:20,776
I think she's down.
167
00:13:22,011 --> 00:13:23,879
You down, Sammy?
168
00:13:23,913 --> 00:13:26,182
- Don't do this to her.
- What?
169
00:13:26,215 --> 00:13:27,926
- I'm asking her if she's down.
- Don't listen to him.
170
00:13:27,950 --> 00:13:29,985
Are you down, Sammy?
171
00:13:30,019 --> 00:13:31,921
We're busy.
172
00:13:31,954 --> 00:13:34,056
Yeah, we're busy.
173
00:13:34,089 --> 00:13:35,991
All right.
174
00:13:36,025 --> 00:13:38,928
Well, you guys have fun
with your plans later.
175
00:13:38,961 --> 00:13:40,362
All right.
176
00:13:40,397 --> 00:13:42,364
- Thanks.
- You're welcome.
177
00:13:43,400 --> 00:13:45,034
Assholes.
178
00:13:48,170 --> 00:13:50,239
Honestly,
179
00:13:50,272 --> 00:13:52,442
I was really scared
my first time.
180
00:13:52,475 --> 00:13:54,944
I just, kind of like...
181
00:13:54,977 --> 00:13:56,312
Closed my eyes
and lowered my head
182
00:13:56,345 --> 00:13:57,880
until it was in my mouth.
183
00:14:01,784 --> 00:14:03,085
It wasn't that bad.
184
00:14:04,186 --> 00:14:05,921
It was kinda fun.
185
00:14:09,492 --> 00:14:11,461
So you're still a virgin?
186
00:14:11,494 --> 00:14:14,497
Yeah. I mean, technically,
187
00:14:14,531 --> 00:14:16,466
but I like all the other stuff.
188
00:14:32,549 --> 00:14:35,117
I keep them in my wallet,
just in case.
189
00:14:37,987 --> 00:14:39,456
I think it's a good idea.
190
00:14:51,434 --> 00:14:54,103
So, I've been thinking about it.
191
00:14:56,238 --> 00:14:58,340
I feel like
we should lose it together,
192
00:14:58,374 --> 00:15:00,943
like in the same room,
193
00:15:00,976 --> 00:15:02,344
at the same time.
194
00:15:03,846 --> 00:15:05,948
That way, we can be there
for each other,
195
00:15:05,981 --> 00:15:07,783
if it's fucking terrible.
196
00:15:09,151 --> 00:15:11,086
My cousins Becky and Brooke
did that.
197
00:15:11,120 --> 00:15:14,189
At some sleep-away camp
in New Hampshire.
198
00:15:17,860 --> 00:15:20,397
They lost it to two
of the baseball coaches.
199
00:15:23,600 --> 00:15:27,336
It was dark,
so it wasn't like lesbo or anything.
200
00:15:31,541 --> 00:15:33,809
What's so great
about sex anyway?
201
00:15:34,877 --> 00:15:36,111
I don't know.
202
00:15:37,447 --> 00:15:39,114
I figure everyone's
so obsessed with it,
203
00:15:39,148 --> 00:15:41,150
it must be worth
some of the hype.
204
00:17:15,978 --> 00:17:17,580
- Hey, there.
- Hi.
205
00:17:17,614 --> 00:17:19,148
Sorry.
206
00:17:22,317 --> 00:17:25,187
I'm Emily, Sammy's friend.
207
00:17:25,220 --> 00:17:27,055
I should hope so,
208
00:17:27,089 --> 00:17:30,025
because I do not remember
bringing you home last night.
209
00:17:36,999 --> 00:17:38,967
I won't tell.
210
00:17:56,051 --> 00:17:57,252
What's going on?
211
00:17:59,288 --> 00:18:00,457
Nothing.
212
00:18:13,202 --> 00:18:14,604
Are you ready to go?
213
00:18:14,637 --> 00:18:16,271
Yeah. Are you?
214
00:18:16,305 --> 00:18:17,507
Yeah.
215
00:18:17,540 --> 00:18:20,643
- Let's go.
- All right.
216
00:18:23,145 --> 00:18:24,380
Bye.
217
00:19:19,836 --> 00:19:22,037
So, you really don't know
who lives here?
218
00:19:22,739 --> 00:19:24,774
Nope.
219
00:19:24,807 --> 00:19:27,477
An agency found the place
for us.
220
00:19:30,112 --> 00:19:33,783
Well, like where do the people
go when you're here?
221
00:19:35,350 --> 00:19:36,519
I don't know.
222
00:19:36,553 --> 00:19:39,154
I guess they also go
on vacation?
223
00:19:41,223 --> 00:19:42,357
Hmm.
224
00:19:43,893 --> 00:19:47,497
Well, aren't they afraid
that you'll steal their stuff?
225
00:19:47,530 --> 00:19:49,264
Heh. No.
226
00:19:49,298 --> 00:19:52,334
Why would we do that?
We have our own stuff.
227
00:20:01,544 --> 00:20:03,846
Wait. Cheers.
228
00:20:12,755 --> 00:20:15,625
I can't believe your parents
paid $200 for that stuff,
229
00:20:15,658 --> 00:20:17,225
it's disgusting.
230
00:20:17,927 --> 00:20:19,294
I know.
231
00:20:22,197 --> 00:20:23,800
Adults are idiots.
232
00:20:27,804 --> 00:20:30,138
What were you and Travis
talking about?
233
00:20:32,775 --> 00:20:34,142
Nothing.
234
00:20:36,311 --> 00:20:37,814
But you were laughing.
235
00:20:40,215 --> 00:20:41,451
Was I?
236
00:20:48,658 --> 00:20:52,795
So... he's your brother?
237
00:20:53,763 --> 00:20:55,197
Stepbrother.
238
00:20:56,432 --> 00:20:57,634
When I was ten, he moved in
239
00:20:57,667 --> 00:21:00,168
after his dad, Rick,
married my mom.
240
00:21:01,537 --> 00:21:02,705
But Rick died last year,
241
00:21:02,739 --> 00:21:04,306
just after Christmas.
242
00:21:04,339 --> 00:21:06,208
Freak heart attack.
243
00:21:07,677 --> 00:21:10,212
But Travis still lives with us.
244
00:21:12,548 --> 00:21:15,217
What about your real dad?
245
00:21:15,250 --> 00:21:16,486
Where's he?
246
00:21:19,889 --> 00:21:21,791
Uh...
247
00:21:21,824 --> 00:21:23,826
He left before I was born.
248
00:21:25,293 --> 00:21:26,596
He was in the military,
249
00:21:26,629 --> 00:21:28,931
and after he came back
from his tour of duty,
250
00:21:28,965 --> 00:21:30,600
he left for good.
251
00:21:32,935 --> 00:21:35,438
Those are his?
252
00:21:35,471 --> 00:21:37,205
Yeah, that's all I have of him.
253
00:21:45,848 --> 00:21:47,717
It's an abomination.
254
00:21:47,750 --> 00:21:50,285
When did the senate
become a tribunal
255
00:21:50,318 --> 00:21:52,955
for assessing our president's
sexual proclivities?
256
00:21:52,989 --> 00:21:54,691
It's not just
about the Clintons.
257
00:21:54,724 --> 00:21:55,925
Screw the Clintons!
258
00:21:55,958 --> 00:21:57,660
It's about the whole
damn system.
259
00:21:57,694 --> 00:21:59,662
It's a travesty!
260
00:21:59,696 --> 00:22:02,932
This is not the United States
we grew up in.
261
00:22:04,299 --> 00:22:07,269
So, Samantha...
262
00:22:07,302 --> 00:22:08,871
Is everything okay?
263
00:22:10,305 --> 00:22:13,308
Yeah, it's delicious,
Mrs. Greenfield.
264
00:22:13,341 --> 00:22:14,410
Thank you.
265
00:22:14,444 --> 00:22:15,745
It's our pleasure.
266
00:22:16,846 --> 00:22:18,581
Girls, what are
your peers saying
267
00:22:18,614 --> 00:22:20,650
about this Lewinsky mess?
268
00:22:20,683 --> 00:22:23,453
I don't know. It's summer.
269
00:22:23,486 --> 00:22:25,722
We don't really talk
about current events.
270
00:22:25,755 --> 00:22:27,790
But you must have
some opinion about it.
271
00:22:29,592 --> 00:22:31,828
Okay, yeah, like she's gonna get
272
00:22:31,861 --> 00:22:33,963
a huge book deal off of this
273
00:22:33,996 --> 00:22:36,264
and never have to work again.
The end.
274
00:22:36,298 --> 00:22:37,567
You see, Elaine?
275
00:22:37,600 --> 00:22:39,602
Even their generation
can see that the media
276
00:22:39,635 --> 00:22:41,804
has become a tabloid circus.
277
00:22:41,838 --> 00:22:45,007
Heh. I mean, there used to be
honor in journalism.
278
00:22:45,041 --> 00:22:48,945
Nothing is sacred anymore.
Not even sex.
279
00:22:48,978 --> 00:22:52,648
But it wasn't even sex, mom,
it was a blow job.
280
00:22:52,682 --> 00:22:54,884
- Emily!
- What?
281
00:22:54,917 --> 00:22:56,486
It's not like it's a big secret.
282
00:22:56,519 --> 00:22:57,687
It was splashed all over
283
00:22:57,720 --> 00:22:59,422
the front page
of the New York times,
284
00:22:59,455 --> 00:23:00,990
let's be honest.
285
00:23:01,023 --> 00:23:02,825
You know what I think?
286
00:23:02,859 --> 00:23:05,661
I think the whole thing
is just appalling.
287
00:23:05,695 --> 00:23:07,930
I cannot wrap my head around
288
00:23:07,964 --> 00:23:11,000
what on earth
that Monica girl was thinking.
289
00:23:13,636 --> 00:23:15,438
Um...
290
00:23:15,471 --> 00:23:17,372
Maybe she thought he loved her.
291
00:23:18,941 --> 00:23:20,342
What?
292
00:23:21,377 --> 00:23:22,545
I don't know,
293
00:23:22,578 --> 00:23:23,622
when she realized
that he didn't,
294
00:23:23,646 --> 00:23:24,580
she had already done it
295
00:23:24,614 --> 00:23:26,382
and it was too late.
296
00:23:31,053 --> 00:23:34,390
Emily, Samantha.
297
00:23:34,423 --> 00:23:40,663
It is a woman's job
to always know better.
298
00:23:40,696 --> 00:23:44,500
Somehow, our understanding
of discretion is getting
299
00:23:44,534 --> 00:23:46,569
lost along the way.
300
00:23:50,907 --> 00:23:52,708
More chicken, Gary?
301
00:23:52,742 --> 00:23:54,010
Of course, darling.
302
00:23:54,043 --> 00:23:56,546
Thank you.
303
00:23:56,579 --> 00:23:59,347
Wait, one sec. Hold on. Hold on.
304
00:23:59,382 --> 00:24:01,083
Wait, wear this.
305
00:24:01,117 --> 00:24:02,685
God! Are you sure?
306
00:24:02,718 --> 00:24:03,962
I mean, you haven't even
worn it yet.
307
00:24:03,986 --> 00:24:05,655
- Who cares.
- Okay.
308
00:24:05,688 --> 00:24:06,956
Oops!
309
00:24:08,658 --> 00:24:09,892
All right.
310
00:24:25,408 --> 00:24:26,676
- Good?
- Yeah.
311
00:24:31,614 --> 00:24:33,916
Let's go get wasted.
312
00:24:42,892 --> 00:24:44,727
Hey, boys!
313
00:24:50,499 --> 00:24:54,604
Samantha, Samantha,
this is what you do, okay?
314
00:24:54,637 --> 00:24:59,709
You put one finger right here,
the other to your mouth...
315
00:25:02,645 --> 00:25:04,046
And then you suck in.
316
00:25:07,149 --> 00:25:08,651
Wanna try it?
317
00:25:10,219 --> 00:25:13,522
Do you remember
your crazy neighbor?
318
00:25:13,556 --> 00:25:15,157
- What was her name?
- Sally rubin?
319
00:25:15,191 --> 00:25:18,127
- Sally-fucking-rubin.
- She was drunk. She was wasted.
320
00:25:18,160 --> 00:25:19,738
She was trying
to hook up with me and Brett
321
00:25:19,762 --> 00:25:21,464
- the whole dinner.
- What?!
322
00:25:21,497 --> 00:25:23,866
She put her hand on both
of our knees under the table.
323
00:25:26,168 --> 00:25:28,004
She took my mom
into another room
324
00:25:28,037 --> 00:25:29,839
and she told her
that the tank top
325
00:25:29,872 --> 00:25:32,174
that she was buying me,
made me look like a whore.
326
00:25:39,849 --> 00:25:41,083
One more, one more.
327
00:26:03,239 --> 00:26:05,441
Shit, how wasted are you?
328
00:26:08,177 --> 00:26:09,946
Are you okay?
329
00:26:09,979 --> 00:26:11,681
Oh, my god!
330
00:26:11,714 --> 00:26:15,017
Oh, god. Oh, no.
331
00:26:15,051 --> 00:26:17,620
Oh, my god. Oh, hey, come on.
332
00:26:19,188 --> 00:26:21,457
Let's go home. Let's go.
333
00:26:24,260 --> 00:26:26,128
She just puked
all over the lawn.
334
00:28:08,931 --> 00:28:10,566
Where're you going?
335
00:28:11,934 --> 00:28:13,135
Wait!
336
00:28:23,846 --> 00:28:25,314
Okay...
337
00:28:35,724 --> 00:28:37,793
I forgot that
not everyone showers together
338
00:28:37,827 --> 00:28:39,328
like me and my friends.
339
00:28:39,361 --> 00:28:41,030
Um, it's okay.
340
00:28:52,708 --> 00:28:54,777
I feel like it's weird
that your nipples are pink
341
00:28:54,810 --> 00:28:56,045
and mine are brown.
342
00:28:57,246 --> 00:28:58,681
I don't know, really...
343
00:28:58,714 --> 00:29:01,250
I think it has to do
with hair color.
344
00:29:01,283 --> 00:29:03,119
Do you have pink hair?
345
00:29:07,923 --> 00:29:09,758
I wish my nipples were pink.
346
00:29:10,826 --> 00:29:12,061
I hate you.
347
00:29:13,095 --> 00:29:14,830
Um...
348
00:29:20,302 --> 00:29:21,737
We have nothing to drink,
349
00:29:21,770 --> 00:29:24,006
only water and grape juice
and beer.
350
00:29:24,039 --> 00:29:25,908
- You don't want beer?
- No.
351
00:29:25,941 --> 00:29:28,277
- Why not?
- I don't like it.
352
00:29:28,310 --> 00:29:29,379
I do!
353
00:29:35,117 --> 00:29:36,919
You again.
354
00:29:36,952 --> 00:29:38,154
Me again.
355
00:29:39,155 --> 00:29:40,189
I'm Owen.
356
00:29:40,222 --> 00:29:41,424
I think we've met?
357
00:29:41,458 --> 00:29:43,125
Yeah, we met.
358
00:29:43,159 --> 00:29:45,728
I'm your friendly,
neighborhood shoplifter.
359
00:29:45,761 --> 00:29:47,397
Right.
360
00:29:48,465 --> 00:29:49,865
Your friend's funny, Sammy.
361
00:29:51,233 --> 00:29:53,169
- Let's go upstairs.
- Hey, I...
362
00:29:53,202 --> 00:29:55,304
What are you two ladies
up to tonight?
363
00:29:55,337 --> 00:29:57,840
Um... I don't know.
364
00:29:58,741 --> 00:30:00,242
What are we up to?
365
00:30:00,276 --> 00:30:03,312
Come out with us.
Mitch and I are spinning.
366
00:30:03,345 --> 00:30:04,747
Where?
367
00:30:04,780 --> 00:30:06,248
You ever been to a rave, Emily?
368
00:30:07,116 --> 00:30:08,817
Yeah.
369
00:30:09,985 --> 00:30:11,720
That sounds like a no.
370
00:30:12,455 --> 00:30:14,123
Come on.
371
00:30:14,156 --> 00:30:16,091
Why don't you hang out
with us anymore, Sammy?
372
00:30:16,125 --> 00:30:17,826
Huh? Is it 'cause trav
373
00:30:17,860 --> 00:30:19,862
tried dog food
when he was drunk?
374
00:30:19,895 --> 00:30:22,264
You all know you're curious
what it tastes like.
375
00:30:22,298 --> 00:30:24,434
Yeah, something like that.
376
00:30:26,368 --> 00:30:28,037
Come on.
377
00:30:28,070 --> 00:30:30,172
- This is good.
- Bye, boys!
378
00:30:33,242 --> 00:30:35,077
- Bitch.
- Nice.
379
00:30:39,215 --> 00:30:43,219
I'm sorry you had to meet them,
such jackasses.
380
00:30:43,252 --> 00:30:44,853
I think they're funny.
381
00:30:44,887 --> 00:30:46,088
Mmm.
382
00:30:50,859 --> 00:30:53,229
I kind of think we should go
to the rave.
383
00:30:53,262 --> 00:30:54,296
- No.
- Yes.
384
00:30:54,330 --> 00:30:55,432
- No.
- Yes.
385
00:30:55,465 --> 00:30:57,066
- No.
- Why not?
386
00:30:57,099 --> 00:30:58,435
It'll be fun.
387
00:31:00,970 --> 00:31:02,972
We can burn off
some cheese calories.
388
00:31:05,808 --> 00:31:07,109
Can I wear this?
389
00:31:08,077 --> 00:31:09,311
Yeah.
390
00:31:10,312 --> 00:31:11,814
Yeah.
391
00:31:12,948 --> 00:31:14,183
It's cute.
392
00:31:15,452 --> 00:31:16,352
You can go if you want.
393
00:31:16,386 --> 00:31:17,987
- No!
- Mm-hmm.
394
00:31:18,020 --> 00:31:21,190
Look, we don't have
to hang out with them.
395
00:31:21,223 --> 00:31:24,093
We can just use them for a ride
and ditch when we get there.
396
00:31:24,960 --> 00:31:26,463
You're my best friend.
397
00:31:26,496 --> 00:31:28,030
I'm not going
without my best friend.
398
00:31:28,063 --> 00:31:30,099
- I'm your best friend?
- Yes.
399
00:31:30,132 --> 00:31:32,167
- Why?
- Do you think
400
00:31:32,201 --> 00:31:34,236
that it's a random coincidence
that we met?
401
00:31:34,270 --> 00:31:35,405
Yes, absolutely.
402
00:31:35,438 --> 00:31:36,972
- I don't.
- Okay.
403
00:31:37,006 --> 00:31:39,275
- I think it's fate.
- Mm-hmm.
404
00:31:40,543 --> 00:31:43,513
I swear, if it sucks,
we'll leave.
405
00:31:43,546 --> 00:31:45,448
- Okay.
- Yes.
406
00:31:45,482 --> 00:31:47,484
- Okay.
- Yes!
407
00:31:49,051 --> 00:31:50,286
Good, because I brought booze.
408
00:31:50,319 --> 00:31:51,488
Oh, no!
409
00:31:51,521 --> 00:31:53,122
This is that stuff,
it's disgusting.
410
00:31:53,155 --> 00:31:54,957
We were drinking
by the pool the other day.
411
00:31:54,990 --> 00:31:56,526
I know, and make-up.
412
00:32:02,965 --> 00:32:05,334
Uh, where're you going
at this time of night?
413
00:32:05,367 --> 00:32:08,237
- Out.
- With them?
414
00:32:08,270 --> 00:32:09,938
- Mm-hmm.
- Yeah.
415
00:32:09,972 --> 00:32:11,940
- And you are?
- Emily.
416
00:32:15,445 --> 00:32:18,381
What kind of party
is this, exactly?
417
00:32:18,415 --> 00:32:20,949
Oh, you know,
few friends hanging out.
418
00:32:20,983 --> 00:32:22,461
Come on, it can't be
that cool of a party
419
00:32:22,485 --> 00:32:24,253
if we're letting
Mitch tag along.
420
00:32:25,422 --> 00:32:27,390
- Fuck you.
- Hey! Language.
421
00:32:27,424 --> 00:32:30,225
We've got a parent in the room.
422
00:32:30,259 --> 00:32:31,528
Don't worry, Diane.
423
00:32:33,630 --> 00:32:34,963
Ladies?
424
00:32:35,632 --> 00:32:36,965
Man.
425
00:32:36,999 --> 00:32:38,401
Trav.
426
00:32:38,435 --> 00:32:40,503
Don't let them
drink too much, okay?
427
00:32:41,904 --> 00:32:43,205
Of course.
428
00:32:43,238 --> 00:32:44,441
Nice to meet you!
429
00:32:44,474 --> 00:32:46,509
- Yeah.
- Bye.
430
00:33:05,695 --> 00:33:07,229
But first...
431
00:33:09,532 --> 00:33:10,999
All right.
432
00:33:19,108 --> 00:33:21,243
God!
433
00:33:26,383 --> 00:33:28,551
Let's go!
434
00:33:55,645 --> 00:33:58,013
- Hey!
- Hey!
435
00:33:58,046 --> 00:33:59,281
What's up?
436
00:33:59,314 --> 00:34:00,949
You made it. Let's go.
437
00:34:00,983 --> 00:34:03,420
- You ready for this?
- What is it?
438
00:34:04,754 --> 00:34:06,523
- Does it matter?
- Take a couple.
439
00:34:06,556 --> 00:34:08,525
I don't trust you.
440
00:34:08,558 --> 00:34:10,225
- Don't chew it.
- Sammy, take some.
441
00:34:10,259 --> 00:34:11,528
Sammy, come on.
442
00:34:13,630 --> 00:34:15,964
- Come on.
- It's like pulling teeth.
443
00:36:31,401 --> 00:36:33,168
Do you know where Emily is?
444
00:36:36,739 --> 00:36:38,173
Fuck, if I know.
445
00:36:48,283 --> 00:36:49,686
This tastes weird.
446
00:36:51,153 --> 00:36:52,522
It's a special cigarette.
447
00:37:00,863 --> 00:37:02,498
Why are you here?
448
00:37:04,834 --> 00:37:06,569
Shouldn't I be asking you that?
449
00:37:06,603 --> 00:37:08,303
No, I mean...
450
00:37:09,304 --> 00:37:11,373
I mean, why are you here?
451
00:37:11,407 --> 00:37:13,543
Why do you still live here?
452
00:37:16,579 --> 00:37:18,514
Everyone leaves.
453
00:37:18,548 --> 00:37:20,850
But sticking around
a small town,
454
00:37:20,883 --> 00:37:22,452
your whole life?
455
00:37:23,920 --> 00:37:25,822
That's the stuff of poetry.
456
00:37:35,263 --> 00:37:36,699
I feel crazy.
457
00:37:38,468 --> 00:37:41,504
Don't worry, it won't last.
458
00:37:42,705 --> 00:37:45,273
You comin' in?
I'm about to go on.
459
00:37:51,581 --> 00:37:52,749
Whatever.
460
00:38:28,618 --> 00:38:30,386
What the fuck?!
461
00:38:34,322 --> 00:38:36,926
Sammy! Sammy! Stop!
462
00:38:36,959 --> 00:38:38,728
Sammy! Get off of him!
463
00:38:46,669 --> 00:38:48,004
Oh, my god, shit!
464
00:38:48,037 --> 00:38:49,572
Sammy, we've gotta
get out of here.
465
00:38:49,605 --> 00:38:50,973
Sammy, help me.
466
00:39:08,057 --> 00:39:11,794
- God! Is he breathing?
- I don't know, I can't tell.
467
00:39:11,828 --> 00:39:14,530
- Emily! What are you doing?!
- Trying to get him to wake up!
468
00:39:14,564 --> 00:39:16,733
Sammy!
469
00:39:18,968 --> 00:39:20,536
Oh, my god. Fuck!
470
00:39:20,570 --> 00:39:22,538
That car came out of nowhere!
471
00:39:23,539 --> 00:39:24,974
I want to go home.
472
00:39:26,609 --> 00:39:27,810
We can't be here, Sammy.
473
00:39:27,844 --> 00:39:29,512
We can't just leave him here!
474
00:39:29,545 --> 00:39:31,547
An ambulance will find him.
Someone will find him.
475
00:39:31,581 --> 00:39:34,349
We have to take him
to a hospital or something,
476
00:39:34,383 --> 00:39:35,618
I don't know.
477
00:39:35,651 --> 00:39:37,653
You can do what you want,
but I just...
478
00:39:37,687 --> 00:39:39,388
Sammy, we need to get out
of here, please.
479
00:39:39,422 --> 00:39:41,791
Please, please, please!
We need to get out of here!
480
00:39:49,364 --> 00:39:51,299
My dog tags are gone.
481
00:39:51,333 --> 00:39:52,568
What?
482
00:39:54,070 --> 00:39:55,571
Fuck.
483
00:39:56,806 --> 00:39:58,641
We have to go back.
484
00:39:58,674 --> 00:40:00,977
We can't. We can't.
485
00:40:02,478 --> 00:40:04,547
Sammy!
486
00:40:04,580 --> 00:40:06,516
I'll meet you at your house!
487
00:43:13,936 --> 00:43:15,237
What time is it?
488
00:43:17,773 --> 00:43:19,542
It's almost 11.
489
00:43:30,619 --> 00:43:33,489
Fuck! Oh, shit!
I'm gonna be sick.
490
00:43:45,167 --> 00:43:47,103
You're just hungover.
491
00:44:01,751 --> 00:44:04,053
Everything was perfect,
as usual.
492
00:44:07,957 --> 00:44:09,658
Well, here we are.
493
00:44:09,692 --> 00:44:11,060
We'll we see you at our...
494
00:44:11,093 --> 00:44:13,796
4th of July party tomorrow,
at our house?
495
00:44:14,797 --> 00:44:16,232
Um...
496
00:44:17,133 --> 00:44:18,234
I don't know.
497
00:44:18,267 --> 00:44:19,568
It would be our pleasure,
498
00:44:19,602 --> 00:44:20,903
you'll be our guest.
499
00:44:25,241 --> 00:44:27,543
Um, thank you, Mrs. Greenfield.
500
00:44:28,878 --> 00:44:31,881
And, uh, thank you for the ride.
501
00:44:31,914 --> 00:44:33,182
You're welcome.
502
00:45:52,695 --> 00:45:53,929
Hey.
503
00:45:58,334 --> 00:45:59,802
The truck's not there.
504
00:46:01,337 --> 00:46:03,939
I drove past the spot
on the way here.
505
00:46:05,442 --> 00:46:07,376
Have you heard from him?
506
00:46:07,410 --> 00:46:10,346
No. My mom said he was out.
507
00:46:12,047 --> 00:46:13,450
I don't understand.
508
00:46:13,483 --> 00:46:16,453
He was unconscious
when we left him, I don't...
509
00:46:16,486 --> 00:46:18,687
He's just suddenly fucking gone?
510
00:46:19,922 --> 00:46:22,392
He probably drove
somewhere else.
511
00:46:22,425 --> 00:46:24,226
I mean, Travis comes and goes.
512
00:46:24,260 --> 00:46:26,396
He's always out with
a different girl, every night.
513
00:46:26,429 --> 00:46:28,197
I mean, I never know
where he is.
514
00:46:33,135 --> 00:46:34,404
Okay.
515
00:46:36,172 --> 00:46:38,140
What? Are you jealous
or something?
516
00:46:39,008 --> 00:46:40,242
What?
517
00:46:42,178 --> 00:46:44,046
I just...
518
00:46:44,079 --> 00:46:46,383
I just don't know
what you're freaking out about.
519
00:46:46,416 --> 00:46:49,818
I mean, if the truck is gone,
he's probably fine.
520
00:46:51,521 --> 00:46:53,989
But what if he's not fine?
521
00:46:55,024 --> 00:46:56,358
What if he went to the police?
522
00:46:56,393 --> 00:46:59,261
What if he's
in a hospital somewhere
523
00:46:59,295 --> 00:47:01,997
or a ditch with brain damage?
524
00:47:04,900 --> 00:47:08,370
I don't know...
He can sue me and my family.
525
00:47:09,439 --> 00:47:11,140
You think we set you up?
526
00:47:12,174 --> 00:47:13,410
I don't know.
527
00:47:18,914 --> 00:47:20,316
Yeah.
528
00:47:20,349 --> 00:47:21,784
Wait!
529
00:47:24,454 --> 00:47:26,889
I don't...
That's not what I mean.
530
00:47:29,091 --> 00:47:32,127
I just... don't like that
we don't know where he is.
531
00:47:35,465 --> 00:47:38,867
He'll show up. He always does.
532
00:49:06,288 --> 00:49:07,956
- Hey, have you seen trav?
- No.
533
00:49:09,925 --> 00:49:13,329
He promised he was going to help
me clean up the front yard today.
534
00:49:13,362 --> 00:49:16,865
It's not like him to promise me
something and then disappear, you know?
535
00:49:16,899 --> 00:49:19,835
I mean, is he angry
at me for some reason?
536
00:49:22,971 --> 00:49:24,940
Why do you care what he thinks?
537
00:49:24,973 --> 00:49:27,943
I mean, it's not like he just
sits around and thinks about us.
538
00:49:27,976 --> 00:49:30,179
Where is this coming from?
539
00:49:30,212 --> 00:49:33,115
Hey, whatever crap-nonsense
is going on between you and him,
540
00:49:33,148 --> 00:49:35,217
it stops now, you got me?
541
00:49:37,052 --> 00:49:39,456
You are going to find a way
to live under one roof.
542
00:49:43,092 --> 00:49:44,561
I'm late for work.
543
00:49:52,267 --> 00:49:54,303
All right, girls. Pick up time.
544
00:49:56,473 --> 00:49:57,616
Where do you think you're going?
545
00:49:57,640 --> 00:49:59,208
To the lake.
546
00:49:59,241 --> 00:50:01,544
No, we're going to go
pick up balls right now.
547
00:50:01,578 --> 00:50:03,112
But I don't want to.
548
00:50:07,216 --> 00:50:11,388
You will pick up these balls,
right now, got it?
549
00:50:42,619 --> 00:50:44,353
Hey, Sammy...
550
00:50:44,387 --> 00:50:45,522
Oh, hey, Mitch.
551
00:50:45,555 --> 00:50:47,122
Did you
have fun the other night?
552
00:50:47,156 --> 00:50:49,726
Uh, yeah, sure, it was fun.
553
00:50:49,759 --> 00:50:51,504
Hey, so, trav
must have been pretty fucked up
554
00:50:51,528 --> 00:50:53,061
that night, huh?
555
00:50:53,095 --> 00:50:55,498
- What?
- To let you drive his pick-up, I mean.
556
00:50:55,532 --> 00:50:58,100
It's hilarious, really.
He won't let Owen pump his fucking gas,
557
00:50:58,133 --> 00:51:00,102
and he lets you behind
the wheel after dropping e.
558
00:51:00,135 --> 00:51:01,970
Except I wasn't driving...
559
00:51:04,373 --> 00:51:05,708
I was outside the rave smoking
560
00:51:05,742 --> 00:51:08,678
and I saw you guys
leave with Emily,
561
00:51:08,711 --> 00:51:11,280
right before the cops showed up.
562
00:51:11,313 --> 00:51:14,349
Seriously, you don't have to lie to
me, I don't give a shit.
563
00:51:17,554 --> 00:51:20,122
Travis drove us home
way before that...
564
00:51:20,155 --> 00:51:22,592
So whatever you think you saw,
you're wrong.
565
00:51:59,596 --> 00:52:01,564
God, the car moves on its own?
566
00:52:03,399 --> 00:52:06,636
Oh, I am kidding.
567
00:52:06,669 --> 00:52:08,505
That's why I don't let anybody
568
00:52:08,538 --> 00:52:10,440
drive my truck, for that reason.
569
00:52:10,473 --> 00:52:12,174
Well, I'm not just anybody.
570
00:52:13,476 --> 00:52:14,644
No. You're not.
571
00:52:32,227 --> 00:52:34,162
If you're old enough
to cause a car wreck,
572
00:52:34,196 --> 00:52:36,331
you're old enough
to drink a beer.
573
00:52:40,870 --> 00:52:45,073
Well, technically I'm not old
enough to do both, so, um...
574
00:52:51,648 --> 00:52:53,483
What are you doing
for Christmas?
575
00:52:55,183 --> 00:52:56,452
Not sure.
576
00:52:56,486 --> 00:52:58,388
Might go visit my mom
in Michigan.
577
00:52:58,421 --> 00:53:00,355
Lucky.
578
00:53:00,390 --> 00:53:02,725
You know I've never
even been on a plane before?
579
00:53:06,295 --> 00:53:10,365
If I bought you a plane ticket,
right here, right now,
580
00:53:10,400 --> 00:53:11,801
where would you go?
581
00:53:16,673 --> 00:53:18,408
Um...
582
00:53:20,743 --> 00:53:22,244
Amarillo, Texas.
583
00:53:23,145 --> 00:53:24,179
Try again.
584
00:53:25,782 --> 00:53:27,349
No, listen.
585
00:53:27,383 --> 00:53:29,419
There's this really cool
art installation there,
586
00:53:29,452 --> 00:53:31,454
it's called the Cadillac ranch.
587
00:53:32,522 --> 00:53:34,323
Uh...
588
00:53:35,592 --> 00:53:39,596
Yeah, it's all these
upside down cars, um...
589
00:53:39,629 --> 00:53:43,633
And people go to graffiti them,
'cause they're allowed to.
590
00:53:43,666 --> 00:53:46,134
You know, it's supposed
to symbolize freedom,
591
00:53:46,168 --> 00:53:50,873
and the downfall
of the American dream 'cause,
592
00:53:50,907 --> 00:53:53,443
you know, they're upside down
in the ground.
593
00:53:54,711 --> 00:53:56,779
I've seen pictures of it,
it looks amazing.
594
00:54:00,783 --> 00:54:02,184
Let's go.
595
00:54:02,852 --> 00:54:04,319
I'm serious.
596
00:54:05,320 --> 00:54:06,623
Well, I don't believe you.
597
00:54:13,730 --> 00:54:16,733
So, a dog walks into a bar.
598
00:54:18,735 --> 00:54:21,671
Goes up to the bartender
and he says,
599
00:54:21,704 --> 00:54:23,238
"you got any grapes?"
600
00:54:23,271 --> 00:54:25,608
The bartender says,
"no, this is a bar.
601
00:54:25,642 --> 00:54:27,275
We have beer and pretzels."
602
00:54:27,944 --> 00:54:29,412
So, the dog leaves.
603
00:54:29,445 --> 00:54:31,246
Goes back the next day, he says,
604
00:54:32,548 --> 00:54:33,850
"same question."
605
00:54:33,883 --> 00:54:36,184
The bartender says,
606
00:54:36,218 --> 00:54:39,455
"no, you stupid dog, get the fuck out
of here, I don't have any grapes."
607
00:54:39,489 --> 00:54:43,760
So, the next day,
the dog comes back, same routine.
608
00:54:43,793 --> 00:54:46,361
Bartender says,
"listen here, you fucking mutt,
609
00:54:46,396 --> 00:54:48,498
"you coming back in here
asking me for grapes again
610
00:54:48,531 --> 00:54:50,733
I'm gonna blow your fucking
dog brains out."
611
00:54:51,934 --> 00:54:56,639
So, dog leaves.
Comes back again.
612
00:54:56,673 --> 00:54:59,709
Only this time he goes up
to the bartender and he says,
613
00:54:59,742 --> 00:55:01,209
"you got a gun?"
614
00:55:01,243 --> 00:55:04,547
Bartender says,
"no, course not."
615
00:55:05,848 --> 00:55:07,417
So, the dog says,
616
00:55:07,450 --> 00:55:10,486
"all right, well,
you got any grapes?"
617
00:55:11,788 --> 00:55:13,690
Is that a joke?
618
00:55:13,723 --> 00:55:15,290
That's a proverb.
619
00:55:15,323 --> 00:55:16,559
What does it mean?
620
00:55:18,461 --> 00:55:20,396
You're the scholar, you tell me.
621
00:55:22,665 --> 00:55:25,300
Be a man of your word.
622
00:55:25,333 --> 00:55:27,537
Don't make a promise
if you can't keep it?
623
00:55:29,739 --> 00:55:30,973
Am I right?
624
00:56:34,837 --> 00:56:37,440
I hate tupperware,
I can never find the right lid.
625
00:56:37,473 --> 00:56:39,408
I don't care.
626
00:56:39,442 --> 00:56:41,878
Oh, my gosh,
that is not Emily, is it?
627
00:56:41,911 --> 00:56:45,014
- That's my girl!
- Oh, my goodness.
628
00:56:46,415 --> 00:56:47,617
I know. She's beautiful.
629
00:56:47,650 --> 00:56:49,418
You are such a little adult!
630
00:56:49,452 --> 00:56:52,054
- It's good to see you.
- What a beautiful young lady.
631
00:56:52,088 --> 00:56:54,724
She really is.
Is your friend coming?
632
00:56:54,757 --> 00:56:57,059
- She's late.
- Okay.
633
00:56:57,093 --> 00:57:00,863
Well, she could've had the decency to
say so after all we've done for her.
634
00:57:00,897 --> 00:57:04,400
Sweet local girl,
but a bit clueless with social mores.
635
00:57:04,433 --> 00:57:06,402
- She's not like your daughter.
- No!
636
00:57:43,773 --> 00:57:45,675
His mother's in Detroit.
637
00:57:46,576 --> 00:57:47,910
But they haven't...
638
00:57:49,645 --> 00:57:52,081
They haven't spoken in months,
I think maybe longer.
639
00:57:52,114 --> 00:57:56,085
I... I... I guess
I have to call her...
640
00:57:56,118 --> 00:57:57,987
We're still determining
the cause of death,
641
00:57:58,020 --> 00:58:01,123
which is why
we need to keep him overnight.
642
00:58:01,157 --> 00:58:02,859
He got drunk
and drove off the road.
643
00:58:02,892 --> 00:58:04,560
Isn't that
the cause of death, Steve?
644
00:58:04,594 --> 00:58:07,663
There are certain procedures
that we have to follow.
645
00:58:07,697 --> 00:58:09,398
What?
646
00:58:09,432 --> 00:58:12,835
Listen, I think we've all
had enough for one night.
647
00:58:12,869 --> 00:58:16,806
Di, Sammy, I want you
to try and get some sleep.
648
00:58:16,839 --> 00:58:19,008
We'll take care
of the rest of this tomorrow.
649
00:58:20,509 --> 00:58:22,011
How're you holding up?
650
00:58:26,015 --> 00:58:27,516
I'm doing fine.
651
00:58:28,885 --> 00:58:30,553
Have you guys seen Sammy?
652
00:58:30,586 --> 00:58:31,821
The puker?
653
00:58:32,722 --> 00:58:34,724
Funny. No really.
654
00:58:34,757 --> 00:58:37,193
- I know.
- Uh...
655
00:58:37,226 --> 00:58:40,696
I haven't seen her.
But I have a serious question.
656
00:58:40,730 --> 00:58:42,031
Okay.
657
00:58:42,064 --> 00:58:43,799
Was I your first bj?
658
00:58:45,468 --> 00:58:48,004
- It's a serious question.
- Don't flatter yourself.
659
00:58:48,938 --> 00:58:50,973
Was I?
660
00:58:51,007 --> 00:58:52,441
Shut up, Brett.
661
00:58:56,679 --> 00:58:59,048
Wasn't that good, anyway.
662
00:59:01,984 --> 00:59:03,419
Here.
663
00:59:05,655 --> 00:59:08,724
- Hello?
- They found him.
664
00:59:08,758 --> 00:59:10,526
Where are you?
665
00:59:10,559 --> 00:59:12,061
I'll come meet you.
666
00:59:43,726 --> 00:59:45,828
Ashes to ashes...
667
01:00:13,255 --> 01:00:14,724
Hey, Sammy.
668
01:00:15,891 --> 01:00:18,260
I can finish
telling you that story.
669
01:00:18,294 --> 01:00:20,730
So, um, I was in class
with Mitch...
670
01:00:22,064 --> 01:00:23,632
And he was just like,
671
01:00:23,666 --> 01:00:25,310
"well, if you don't want to
dissect the frog,
672
01:00:25,334 --> 01:00:27,870
I bet Mr. Wellburne
will let you sit out."
673
01:00:27,903 --> 01:00:29,839
But secretly,
I think he thought I was lame.
674
01:00:31,774 --> 01:00:33,251
And now he's here
and I don't know how to act.
675
01:00:33,275 --> 01:00:34,844
How should I act?
676
01:00:34,877 --> 01:00:36,512
Just act like yourself.
677
01:00:37,713 --> 01:00:39,215
'Cause that's worked great
so far.
678
01:00:43,919 --> 01:00:45,287
Huh.
679
01:00:46,722 --> 01:00:49,925
You know what this party needs?
Some music.
680
01:00:58,100 --> 01:00:59,769
How much did you guys drink?
681
01:00:59,802 --> 01:01:03,039
Relax, we just loosened him up.
682
01:01:03,072 --> 01:01:05,274
Honey, are you sure...
683
01:01:05,307 --> 01:01:06,942
Listen,
684
01:01:06,976 --> 01:01:09,278
my dad wouldn't want us
to just sit around
685
01:01:09,311 --> 01:01:11,781
and talk about why he shouldn't
be fucking dead, right?
686
01:01:14,984 --> 01:01:17,286
He'd want us to have
a good fucking time.
687
01:01:17,319 --> 01:01:19,288
This is one of his favorites...
688
01:01:20,356 --> 01:01:22,091
Feels appropriate for today.
689
01:01:27,063 --> 01:01:30,166
Hey, Owen? Where's my whiskey?
690
01:01:54,290 --> 01:01:55,357
Well, let's dance.
691
01:01:58,294 --> 01:01:59,414
C'mon, Sammy, dance with me.
692
01:02:01,297 --> 01:02:03,699
Come on...
693
01:02:35,764 --> 01:02:37,933
So, is there going to be
an investigation?
694
01:02:41,770 --> 01:02:44,240
I don't know. Maybe.
695
01:02:48,210 --> 01:02:50,813
I think we should
tell my parents.
696
01:02:50,846 --> 01:02:52,724
Because my dad could get us
a really good lawyer...
697
01:02:52,748 --> 01:02:55,217
No. Your dad'll get you
a really good lawyer.
698
01:02:56,185 --> 01:02:57,820
Sammy, are you kidding me?
699
01:02:59,389 --> 01:03:02,358
I might be a cunt sometimes,
but I'm not a back-stabber.
700
01:03:03,959 --> 01:03:05,471
I'm not gonna fuck you over
and if I wanted
701
01:03:05,495 --> 01:03:08,097
to fuck you over,
I could've done it by now.
702
01:03:10,400 --> 01:03:13,470
Also... we both know that
703
01:03:13,503 --> 01:03:16,172
I'm covering up for somethin'
that you did.
704
01:03:17,873 --> 01:03:19,708
You mean, when I was saving you?
705
01:03:21,076 --> 01:03:22,344
Saving me?
706
01:03:25,881 --> 01:03:28,418
He was raping you, Emily.
707
01:03:30,085 --> 01:03:31,854
No, we were fucking.
708
01:03:33,255 --> 01:03:34,457
That's not rape.
709
01:03:39,228 --> 01:03:41,096
Well, then you must be happy.
710
01:03:44,366 --> 01:03:47,937
What about this situation
makes you think I'm happy?
711
01:03:52,208 --> 01:03:55,412
You wanted to lose your virginity
this summer and you did.
712
01:04:04,353 --> 01:04:06,121
What are we gonna do?
713
01:04:08,824 --> 01:04:11,494
If he drove off the road,
714
01:04:11,528 --> 01:04:15,364
that means he was fine
when we left him there, right?
715
01:04:16,566 --> 01:04:18,468
It was an accident, so...
716
01:04:20,269 --> 01:04:21,737
It'll blow over.
717
01:04:22,439 --> 01:04:23,973
And if it doesn't?
718
01:04:37,319 --> 01:04:39,255
Lasalle: So, Travis
drove with you?
719
01:04:39,288 --> 01:04:42,057
- No.
- No, what?
720
01:04:42,958 --> 01:04:45,861
No, ma'am. Sorry, dad.
721
01:04:45,894 --> 01:04:48,964
Uh... he drove himself,
Sammy, and...
722
01:04:48,998 --> 01:04:50,500
That's Samantha Edwards?
723
01:04:50,533 --> 01:04:53,536
Yeah. And her friend, Emily.
724
01:04:53,570 --> 01:04:55,405
Last name?
725
01:04:55,438 --> 01:04:58,807
I dunno.
She's one of those joyriders.
726
01:04:59,476 --> 01:05:01,411
Joyriders?
727
01:05:01,444 --> 01:05:05,515
Sorry, yeah, it's this dumb
slang thing our friends made up.
728
01:05:05,548 --> 01:05:08,451
For the rich kids
who come to town for the summer.
729
01:05:08,485 --> 01:05:11,353
They like to slum it with us,
730
01:05:11,388 --> 01:05:13,155
get some small town fun.
731
01:05:14,857 --> 01:05:17,192
Couple years back,
we met this chick
732
01:05:17,226 --> 01:05:19,396
from Boston
who had never been joyriding.
733
01:05:19,429 --> 01:05:22,231
So we took her out
in trav's pick-up,
734
01:05:22,264 --> 01:05:25,034
we told her to flash every car
that drove by.
735
01:05:26,201 --> 01:05:27,570
She did.
736
01:05:29,338 --> 01:05:30,973
I guess the name just stuck...
737
01:05:32,475 --> 01:05:36,513
So you get to the party.
Then what?
738
01:05:39,081 --> 01:05:40,483
Uh, I pop into the booth...
739
01:05:40,517 --> 01:05:42,452
We're in there,
on and off, for...
740
01:05:42,485 --> 01:05:45,988
I don't know,
about two hours, spinning.
741
01:05:46,021 --> 01:05:48,123
Then the police, showed up.
742
01:05:48,157 --> 01:05:52,094
So I went outside,
I found Mitch and we headed out.
743
01:05:53,028 --> 01:05:54,497
And you never saw Travis again?
744
01:05:57,500 --> 01:05:59,268
What about you, Mitch?
745
01:05:59,301 --> 01:06:01,471
Did you see Travis at all,
during the party?
746
01:06:01,504 --> 01:06:05,374
Yeah, I mean, right at the
beginning when we all got there.
747
01:06:06,342 --> 01:06:07,976
But then we split up.
748
01:06:08,010 --> 01:06:09,945
Did you see him
leaving the party?
749
01:06:11,448 --> 01:06:12,881
What about the girls?
750
01:06:14,316 --> 01:06:15,618
No.
751
01:06:17,554 --> 01:06:21,056
So neither one of you saw Travis
or the girls leaving the party,
752
01:06:21,090 --> 01:06:24,427
or any other time during the
party after you got there?
753
01:06:24,461 --> 01:06:26,396
I mean, I saw Sammy floating
around at one point,
754
01:06:26,429 --> 01:06:28,631
but that's about it.
755
01:06:30,099 --> 01:06:31,934
Is that typical?
756
01:06:31,967 --> 01:06:33,902
To go to a party
with your friends,
757
01:06:33,936 --> 01:06:35,538
not spend that much time
with them,
758
01:06:35,572 --> 01:06:38,140
and have no knowledge
of when they've left?
759
01:06:39,007 --> 01:06:41,009
We're DJs.
760
01:06:41,043 --> 01:06:44,113
We don't go to the party
to party, we go to spin.
761
01:06:46,683 --> 01:06:48,385
Okay.
762
01:06:48,418 --> 01:06:50,185
I think that's enough for now.
763
01:06:53,288 --> 01:06:54,691
Mind your manners.
764
01:06:54,724 --> 01:06:57,527
I'm sorry. I didn't do anything.
765
01:07:11,674 --> 01:07:17,179
In all honesty, I didn't want
to go to the party,
766
01:07:17,212 --> 01:07:19,416
but Emily did, so I went.
767
01:07:21,451 --> 01:07:23,986
And we probably
stayed three hours?
768
01:07:24,654 --> 01:07:26,723
Em and I got tired,
769
01:07:26,756 --> 01:07:29,992
so we asked Travis
to drive us home.
770
01:07:30,025 --> 01:07:33,596
He said it was too far,
so he dropped us off at Emily's house.
771
01:07:33,630 --> 01:07:35,732
And then he went
back to the party.
772
01:07:35,765 --> 01:07:38,401
And where is that?
Emily's house?
773
01:07:39,669 --> 01:07:42,672
Um, loomis road.
Twenty eight, I think.
774
01:07:42,705 --> 01:07:45,542
And what time would you say?
775
01:07:45,575 --> 01:07:47,510
Midnight.
776
01:07:47,544 --> 01:07:49,053
So you guys weren't there
when the party
777
01:07:49,077 --> 01:07:50,613
was broken up, then?
778
01:07:50,647 --> 01:07:52,415
No. We'd already left by then.
779
01:07:52,449 --> 01:07:56,118
I'm sorry.
I'm feeling really nauseous,
780
01:07:56,151 --> 01:07:58,421
- do you mind if I just go lay down?
- I'm fine, mom.
781
01:07:58,455 --> 01:07:59,622
Okay, you sure?
782
01:08:08,798 --> 01:08:11,333
Sammy, you seem
like a smart girl.
783
01:08:11,366 --> 01:08:13,570
So I'm gonna need
your help with something.
784
01:08:18,808 --> 01:08:20,410
Travis's truck ran off the road
785
01:08:20,443 --> 01:08:22,579
on the northbound side
of highway 20,
786
01:08:22,612 --> 01:08:25,682
about half way between the
center of town and the party.
787
01:08:25,715 --> 01:08:28,317
Which indicates
he was on his way home.
788
01:08:28,350 --> 01:08:30,587
But if he dropped you
gals off at midnight,
789
01:08:30,620 --> 01:08:34,256
he wouldn't have had enough time to get
back to the party and then leave again.
790
01:08:34,289 --> 01:08:36,793
So he probably went
somewhere else.
791
01:08:36,826 --> 01:08:38,360
I'm wondering, maybe you know
792
01:08:38,394 --> 01:08:40,362
where that somewhere else
might be?
793
01:08:46,235 --> 01:08:48,638
Maybe I got the timeline wrong?
794
01:08:48,671 --> 01:08:51,273
I mean it could've
been before midnight?
795
01:08:51,306 --> 01:08:52,542
I don't remember.
796
01:08:54,209 --> 01:08:56,245
Do you mind
if I get a glass of water?
797
01:08:57,145 --> 01:08:58,414
Sure, go ahead.
798
01:09:14,764 --> 01:09:18,568
So how long have you and Emily
been friends?
799
01:09:20,603 --> 01:09:23,640
Mmm, since the beginning
of the summer.
800
01:09:23,673 --> 01:09:25,441
We play tennis together.
801
01:09:25,475 --> 01:09:27,342
She come here a lot?
802
01:09:27,376 --> 01:09:29,244
Yeah. But, I go
to her place too.
803
01:09:30,312 --> 01:09:32,281
Bet it's pretty nice, huh?
804
01:09:32,314 --> 01:09:33,650
It's super nice.
805
01:09:35,150 --> 01:09:36,619
It's not even theirs though,
806
01:09:36,653 --> 01:09:39,121
they're just renting it from
some other people.
807
01:09:39,154 --> 01:09:41,123
It's weird.
808
01:09:41,156 --> 01:09:43,459
Rich people are funny, right?
809
01:09:43,493 --> 01:09:47,530
A lot of them came through
where I grew up, in lakeville.
810
01:09:47,564 --> 01:09:49,832
You know where that is?
811
01:09:49,866 --> 01:09:53,335
One summer, when I was your age,
812
01:09:53,368 --> 01:09:56,338
I made friends
with this girl named Jackie.
813
01:09:56,371 --> 01:09:59,207
Her parents were
from Providence.
814
01:09:59,241 --> 01:10:03,145
They were what she liked to call
summer-ing in lakeville.
815
01:10:04,547 --> 01:10:07,750
First time I heard a season
being used like a verb...
816
01:10:07,784 --> 01:10:12,120
I wondered, why's she wanted
to be friends with me, you know?
817
01:10:13,322 --> 01:10:16,526
She was beautiful. And rich.
818
01:10:17,493 --> 01:10:20,128
And I was, well, me.
819
01:10:21,731 --> 01:10:24,132
One night we come home,
820
01:10:24,166 --> 01:10:29,271
and my mother has
this terrific black eye.
821
01:10:29,304 --> 01:10:32,709
Her shit boyfriend, Ted,
beat her up over $200,
822
01:10:32,742 --> 01:10:35,845
and then took off, drunk.
823
01:10:35,878 --> 01:10:37,847
Of course, I'm trying
to calm everyone down,
824
01:10:37,880 --> 01:10:40,783
but this Jackie,
she convinces me
825
01:10:40,817 --> 01:10:43,185
that we need to get revenge.
826
01:10:44,921 --> 01:10:47,724
So, we borrowed
her parents' BMW,
827
01:10:47,757 --> 01:10:50,593
and drove around town
looking for this jerk.
828
01:10:51,761 --> 01:10:53,563
Wasn't that hard to find him.
829
01:10:53,596 --> 01:10:55,498
There's only three bars
in lakeville,
830
01:10:55,531 --> 01:11:00,302
and his beat ass Datsun was
parked right outside one of 'em.
831
01:11:00,335 --> 01:11:05,273
So Jackie went in, meanwhile,
I waited by the car.
832
01:11:05,307 --> 01:11:10,245
A half hour goes by
and I'm like, what the hell?
833
01:11:13,315 --> 01:11:15,618
So I walk in
834
01:11:15,652 --> 01:11:19,722
and see her making out with
the asshole Ted at the bar...
835
01:11:19,756 --> 01:11:23,459
So I storm in,
I rip her off him...
836
01:11:23,493 --> 01:11:25,628
At this point,
he's completely toasted.
837
01:11:25,662 --> 01:11:27,463
But I drag her outside
838
01:11:27,497 --> 01:11:29,532
and you know what I find?
839
01:11:29,565 --> 01:11:30,800
The cops.
840
01:11:31,868 --> 01:11:33,836
And her parents.
841
01:11:33,870 --> 01:11:37,473
They had called 911 once they
found out the car was missing.
842
01:11:37,507 --> 01:11:39,374
And you know what she does?
843
01:11:39,409 --> 01:11:42,244
She starts to cry...
844
01:11:42,277 --> 01:11:45,948
Says it was my idea to go
to the bar and find this guy.
845
01:11:45,982 --> 01:11:48,685
That I had threatened her
with a knife,
846
01:11:48,718 --> 01:11:51,688
and forced her
to let me drive that BMW...
847
01:12:01,296 --> 01:12:02,532
So, what happened?
848
01:12:03,733 --> 01:12:06,869
Well, they searched me...
849
01:12:06,903 --> 01:12:10,406
Found a Swiss army knife
that I carry around with me.
850
01:12:10,440 --> 01:12:11,674
And then I got arrested.
851
01:12:13,275 --> 01:12:14,610
Did you go to jail?
852
01:12:15,812 --> 01:12:17,680
Spent the night.
853
01:12:17,714 --> 01:12:19,615
My uncle came down
the next morning
854
01:12:19,649 --> 01:12:21,617
and bailed me out.
855
01:12:21,651 --> 01:12:25,588
Her parents left town
and never pressed charges,
856
01:12:25,621 --> 01:12:26,956
so they dropped my case.
857
01:12:27,990 --> 01:12:30,358
But had it gone the other way...
858
01:12:31,326 --> 01:12:33,763
Well, who knows.
859
01:12:38,401 --> 01:12:40,470
I should get going.
860
01:12:40,503 --> 01:12:42,638
Am I okay to leave
these glasses in the sink?
861
01:12:42,672 --> 01:12:44,540
Yeah. Thanks, it's fine.
862
01:12:54,484 --> 01:12:56,419
Take care of yourself.
863
01:12:56,452 --> 01:12:59,655
If you think of anything else,
you call me, okay?
864
01:14:21,838 --> 01:14:23,105
Stop!
865
01:14:23,139 --> 01:14:24,707
Stop!
866
01:14:48,164 --> 01:14:49,908
You know what I think?
I think your generation
867
01:14:49,932 --> 01:14:51,944
watches far too much television,
and you get all sorts
868
01:14:51,968 --> 01:14:54,937
of crazy ideas about
how people spend their lives.
869
01:14:54,971 --> 01:14:57,907
Most people, they have jobs
and families.
870
01:14:57,940 --> 01:14:59,809
They talk about politics
and car trouble.
871
01:14:59,842 --> 01:15:02,945
Try new recipes
and tolerate rude in-laws.
872
01:15:02,979 --> 01:15:05,581
And that's just about it.
That's about it.
873
01:15:14,690 --> 01:15:16,092
Mcclain: Now, go on.
874
01:15:16,125 --> 01:15:18,561
Tell lasalle what you told me
this morning.
875
01:15:20,196 --> 01:15:23,532
I didn't tell you the whole
truth about that night.
876
01:15:23,566 --> 01:15:26,035
I said that
I didn't see Travis or...
877
01:15:52,028 --> 01:15:54,463
- Mrs. Greenfield? Hi.
- Yes? Can I help you?
878
01:15:54,497 --> 01:15:56,999
Good evening,
I am detective Jessica lasalle,
879
01:15:57,033 --> 01:15:59,001
yorktown county
police department.
880
01:15:59,035 --> 01:16:00,469
Can I have a moment
to chat with you
881
01:16:00,503 --> 01:16:03,139
and your daughter, Emily, is it?
882
01:16:03,172 --> 01:16:05,107
Detective lasalle,
how do you know
883
01:16:05,141 --> 01:16:06,943
my daughter's name?
884
01:16:06,976 --> 01:16:08,945
In case
you haven't heard, ma'am,
885
01:16:08,978 --> 01:16:11,580
a young man was fatally injured
in a car accident few days ago.
886
01:16:11,614 --> 01:16:13,149
Multiple sources have confirmed
887
01:16:13,182 --> 01:16:15,584
that your daughter was with
the deceased that evening.
888
01:16:15,618 --> 01:16:17,229
We have reason to believe
she may have been
889
01:16:17,253 --> 01:16:18,988
the last person
to see him alive.
890
01:16:22,191 --> 01:16:23,993
It's okay,
we're still in the early stages
891
01:16:24,026 --> 01:16:25,995
of investigating what happened
that night.
892
01:16:26,028 --> 01:16:28,698
There must be some mistake.
We don't even live here...
893
01:16:28,731 --> 01:16:30,166
What's going on here?
894
01:16:30,199 --> 01:16:31,867
This detective says that
895
01:16:31,901 --> 01:16:34,770
Emily is a witness
to a homicide?
896
01:16:34,804 --> 01:16:37,206
Homicide? What is this,
some kind of joke?
897
01:16:37,239 --> 01:16:38,884
Excuse me, sir,
if you would let me explain.
898
01:16:38,908 --> 01:16:41,077
I never said homicide.
I said investigation.
899
01:16:41,110 --> 01:16:43,112
Okay, no. You fucking excuse me.
900
01:16:43,145 --> 01:16:46,682
If your rinky-dink
police station has any questions
901
01:16:46,716 --> 01:16:48,551
for me, my wife or my daughter,
902
01:16:48,584 --> 01:16:52,254
you can take it up with my firm,
Davis & warshaw, in Manhattan.
903
01:16:52,288 --> 01:16:53,689
Gary!
904
01:16:55,024 --> 01:16:57,693
- Gary, yelling does not help.
- Emily! Emily!
905
01:16:57,727 --> 01:16:59,295
Stop it! Stop it! Gary!
906
01:16:59,328 --> 01:17:01,564
Emily, open this
goddamned door right now.
907
01:17:01,597 --> 01:17:03,275
- Yelling doesn't...
- I'm not just yelling.
908
01:17:03,299 --> 01:17:04,934
- I just want to know...
- No.
909
01:17:04,967 --> 01:17:07,269
What the goddamned police
want with our daughter.
910
01:17:07,303 --> 01:17:09,105
- Okay? Okay?
- No.
911
01:17:09,138 --> 01:17:12,208
- Emily open the door!
- Please stop yelling at me!
912
01:17:12,241 --> 01:17:14,944
Emily it's okay,
we're not upset.
913
01:17:14,977 --> 01:17:18,714
We just want
to help you, please.
914
01:17:22,952 --> 01:17:24,620
I'm so sorry.
915
01:17:24,653 --> 01:17:26,722
- I'm sorry.
- No.
916
01:18:12,268 --> 01:18:15,337
The police showed up
at my house today.
917
01:18:16,772 --> 01:18:18,107
There was a detective
918
01:18:18,140 --> 01:18:20,709
and she was asking questions
about that night.
919
01:18:20,743 --> 01:18:23,112
- What did you tell her?
- Nothing.
920
01:18:23,145 --> 01:18:24,747
My parents kicked her out.
921
01:18:24,780 --> 01:18:26,849
But then I had
to tell them something.
922
01:18:26,882 --> 01:18:28,284
So what did you tell them?
923
01:18:30,219 --> 01:18:34,990
That we did
a bunch of drugs and then...
924
01:18:35,024 --> 01:18:39,962
Then Travis drove us
back home and then he went out
925
01:18:39,995 --> 01:18:41,831
and that we...
926
01:18:41,864 --> 01:18:43,199
And did they believe you?
927
01:18:44,300 --> 01:18:46,168
Yeah.
928
01:18:46,202 --> 01:18:48,003
So why are you so upset?
929
01:18:51,408 --> 01:18:55,945
Because if I don't give them
a written statement,
930
01:18:55,978 --> 01:18:58,848
they're gonna keep
the investigation open.
931
01:18:58,881 --> 01:19:00,349
And we could go on trial!
932
01:19:00,383 --> 01:19:03,420
Well, that's why
we have to stick to our story.
933
01:19:03,453 --> 01:19:05,087
I don't think I can.
934
01:19:06,088 --> 01:19:07,256
I can't lie anymore.
935
01:19:07,289 --> 01:19:09,091
Oh, you lie all the time.
936
01:19:09,125 --> 01:19:10,427
About bullshit.
937
01:19:10,460 --> 01:19:12,161
So, just pretend that
this is bullshit.
938
01:19:12,194 --> 01:19:13,929
This isn't bullshit, Sammy.
939
01:19:15,297 --> 01:19:16,765
These are the police.
940
01:19:16,799 --> 01:19:18,801
I can't... I can't do that.
941
01:19:18,834 --> 01:19:20,870
I'm a good person.
942
01:19:22,938 --> 01:19:24,907
I just had to tell you...
943
01:19:24,940 --> 01:19:26,342
Before we go.
944
01:19:26,375 --> 01:19:28,711
Go?
945
01:19:28,744 --> 01:19:30,646
We're going home tomorrow.
946
01:19:31,414 --> 01:19:33,048
After I give my statement.
947
01:19:35,951 --> 01:19:38,421
You can't just
leave this all on me.
948
01:19:40,390 --> 01:19:42,392
But you swore!
949
01:19:42,425 --> 01:19:44,193
You swore that
we were best friends!
950
01:19:44,226 --> 01:19:47,062
Please let go of me. Please.
951
01:19:47,096 --> 01:19:49,098
Take me with you.
I saved some money...
952
01:19:49,131 --> 01:19:50,833
Sammy! Sammy!
953
01:19:55,004 --> 01:19:56,172
I can't!
954
01:19:57,407 --> 01:20:00,109
I'm 15!
955
01:20:00,142 --> 01:20:02,978
I'm 15 and my parents
are taking me home.
956
01:20:04,180 --> 01:20:05,881
So that's just it?
957
01:20:05,915 --> 01:20:08,050
You come here,
you fuck up everything,
958
01:20:08,083 --> 01:20:11,921
you just fuck everything up
and then you just leave?
959
01:20:16,792 --> 01:20:19,396
Your life was fucked
long before I got here.
960
01:20:19,429 --> 01:20:21,997
Oh...
961
01:20:22,031 --> 01:20:23,933
Fuck you, Emily.
962
01:20:25,435 --> 01:20:27,703
No, fuck you, Sammy.
963
01:20:28,938 --> 01:20:30,239
You and this stupid town
964
01:20:30,272 --> 01:20:32,007
are the worst fucking things
965
01:20:32,041 --> 01:20:33,342
that ever happened to me!
966
01:20:36,011 --> 01:20:37,947
I drove the truck off the road.
967
01:20:43,852 --> 01:20:47,089
- What?
- I lied to you.
968
01:20:47,122 --> 01:20:49,758
I didn't lose my dog tags.
969
01:20:50,993 --> 01:20:52,237
When we were running away,
I realized that
970
01:20:52,261 --> 01:20:54,531
I couldn't just
leave him there...
971
01:20:54,564 --> 01:20:56,433
You know, I was hoping that
by the time
972
01:20:56,466 --> 01:21:00,437
that I got back, he'd be awake,
973
01:21:00,470 --> 01:21:01,937
or gone, I don't know.
974
01:21:01,971 --> 01:21:04,807
But he was dead.
Travis was just dead.
975
01:21:11,313 --> 01:21:14,250
I heard the cops coming,
976
01:21:14,283 --> 01:21:15,818
so I panicked,
977
01:21:15,851 --> 01:21:17,454
and I thought that if...
978
01:21:18,854 --> 01:21:21,824
That if the car
had really gone off the road
979
01:21:21,857 --> 01:21:24,059
and crashed into the ditch,
that it really actually
980
01:21:24,093 --> 01:21:26,463
would've made it look
like an accident...
981
01:21:27,997 --> 01:21:29,265
But it was.
982
01:21:34,136 --> 01:21:35,405
Maybe it wasn't.
983
01:21:38,173 --> 01:21:39,476
You doing okay?
984
01:21:40,510 --> 01:21:41,944
No.
985
01:21:49,151 --> 01:21:51,153
Sorry, I...
986
01:21:51,186 --> 01:21:54,524
Well, I don't mean to laugh.
It's just...
987
01:21:54,557 --> 01:21:56,258
People ask that question
all the time
988
01:21:56,292 --> 01:21:58,227
without expecting a real answer.
989
01:22:00,029 --> 01:22:01,498
Well, I'm done faking it.
990
01:22:09,038 --> 01:22:10,407
Well, you don't have to fake it.
991
01:22:11,574 --> 01:22:13,976
I mean, not with me at least.
992
01:22:54,651 --> 01:22:56,386
We should go back outside.
993
01:23:22,445 --> 01:23:24,113
I need you, Sammy.
994
01:23:35,224 --> 01:23:37,259
I...
995
01:23:37,292 --> 01:23:38,961
I just think
you should go to bed.
996
01:23:38,994 --> 01:23:40,329
I think you're just drunk.
997
01:23:43,031 --> 01:23:45,602
Stop! Stop it!
998
01:23:50,239 --> 01:23:53,410
Afterwards, he acted like
it didn't even happen...
999
01:23:55,445 --> 01:23:58,013
Or like he didn't
remember it at all.
1000
01:24:00,417 --> 01:24:01,950
You know, I thought maybe...
1001
01:24:05,287 --> 01:24:07,557
I thought maybe
it just wasn't a big deal.
1002
01:24:09,726 --> 01:24:13,028
Like I could just
forget about it forever.
1003
01:24:13,061 --> 01:24:14,531
And for a while I could.
1004
01:24:17,734 --> 01:24:20,269
But I saw you guys
in the woods...
1005
01:24:29,412 --> 01:24:31,246
And I just snapped.
1006
01:24:34,617 --> 01:24:38,086
And before I knew it,
there he was, on the ground.
1007
01:24:39,522 --> 01:24:40,956
Bleeding.
1008
01:24:42,191 --> 01:24:43,460
So, that's what you meant...
1009
01:24:46,663 --> 01:24:49,064
When you said
you were saving me...
1010
01:24:52,569 --> 01:24:55,137
But...
1011
01:24:55,170 --> 01:24:57,105
I didn't want someone to die.
1012
01:24:57,139 --> 01:24:58,207
And you think that I did?
1013
01:24:58,240 --> 01:24:59,542
I don't know!
1014
01:25:02,612 --> 01:25:04,046
I don't know.
1015
01:25:05,648 --> 01:25:06,783
Maybe you're right!
1016
01:25:06,816 --> 01:25:09,985
Maybe it wasn't an accident.
1017
01:25:11,821 --> 01:25:13,656
Maybe you didn't tell me
about Travis
1018
01:25:13,690 --> 01:25:17,427
because you didn't want me
to know how much you hated him.
1019
01:25:18,561 --> 01:25:20,329
You're right! I did hate him.
1020
01:25:22,231 --> 01:25:23,700
But I also I loved him...
1021
01:25:25,568 --> 01:25:27,069
And now he's gone.
1022
01:25:27,770 --> 01:25:29,338
Because of me.
1023
01:25:34,209 --> 01:25:36,713
How do I...
How do I live with that?
1024
01:27:02,765 --> 01:27:04,567
Lasalle:
Got here as fast as I could.
1025
01:27:06,936 --> 01:27:08,771
So Emily,
why don't you go ahead.
1026
01:27:12,307 --> 01:27:13,476
Sammy...
1027
01:27:15,310 --> 01:27:18,781
Drove the truck when we left
the party that night.
1028
01:27:20,817 --> 01:27:24,754
She was paranoid,
because Travis was drunk.
1029
01:27:24,787 --> 01:27:28,725
Um, when we got back
to my house,
1030
01:27:28,758 --> 01:27:31,494
me and Sammy fell asleep.
1031
01:27:31,527 --> 01:27:33,362
Honestly, I wasn't
ready to home yet,
1032
01:27:33,396 --> 01:27:36,198
so Travis and I ended up
1033
01:27:36,231 --> 01:27:38,233
leaving to go back to the rave.
1034
01:27:39,636 --> 01:27:44,239
But then as we got closer
we heard sirens.
1035
01:27:44,272 --> 01:27:47,944
And we figured that the party
got busted or something.
1036
01:27:47,977 --> 01:27:51,781
So we ended up pulling off
to the side of the road
1037
01:27:51,814 --> 01:27:53,750
and hung out.
1038
01:27:58,421 --> 01:28:00,355
Um, we were talking
in the truck...
1039
01:28:03,358 --> 01:28:04,794
And then he kissed me.
1040
01:28:08,665 --> 01:28:13,603
And then he got on top of me
1041
01:28:13,636 --> 01:28:15,237
and I couldn't move...
1042
01:28:19,274 --> 01:28:21,744
And... I panicked
1043
01:28:21,778 --> 01:28:23,813
and I told him that
I wanted to stop.
1044
01:28:27,917 --> 01:28:29,351
And he kept going
1045
01:28:29,385 --> 01:28:32,722
and he started unbuttoning
his pants...
1046
01:28:36,926 --> 01:28:38,561
And I told him, "no."
1047
01:28:41,030 --> 01:28:44,232
And he put his hand
over my mouth
1048
01:28:44,266 --> 01:28:45,668
and I couldn't breathe.
1049
01:28:50,406 --> 01:28:52,575
And I've never done
anything like that before,
1050
01:28:52,608 --> 01:28:54,544
so I didn't know
what was going on.
1051
01:28:56,045 --> 01:28:57,480
And I was scared.
1052
01:28:58,715 --> 01:29:02,919
Um, but during, he said...
1053
01:29:10,626 --> 01:29:12,495
"You know that you want this..."
1054
01:29:15,932 --> 01:29:19,035
"Because a girl who keeps
condoms in her wallet
1055
01:29:19,068 --> 01:29:21,204
knows she wants to be fucked."
1056
01:29:23,906 --> 01:29:25,942
Seems they were
headed back to the party,
1057
01:29:25,975 --> 01:29:28,310
when they saw
authorities approaching.
1058
01:29:28,343 --> 01:29:29,912
Travis tried to make a u-turn,
1059
01:29:29,946 --> 01:29:33,049
but started spinning, the car
skidded out of control,
1060
01:29:33,082 --> 01:29:35,918
the girl somehow managed
to eject herself
1061
01:29:35,952 --> 01:29:37,653
from the vehicle
on the passenger side
1062
01:29:37,687 --> 01:29:39,822
just before it fell
into the precipice...
1063
01:29:46,896 --> 01:29:49,766
At least we can
put this all to rest...
1064
01:29:50,833 --> 01:29:51,968
Finally.
1065
01:29:53,102 --> 01:29:54,670
We'll see
that our end is handled
1066
01:29:54,704 --> 01:29:55,938
as quickly as possible.
1067
01:30:15,357 --> 01:30:18,326
There must be something you want
to snack on, sweetheart.
1068
01:30:18,360 --> 01:30:20,463
We have a four-hour drive
ahead of us.
1069
01:30:22,064 --> 01:30:24,033
I'm not stopping at Roy Rodgers
1070
01:30:24,066 --> 01:30:26,469
despite what
your father might think.
1071
01:30:29,772 --> 01:30:31,073
How about the chips?
1072
01:30:32,942 --> 01:30:35,077
No calories
on a road trip, right?
1073
01:30:48,624 --> 01:30:50,092
Wait, honey. Please.
1074
01:30:52,862 --> 01:30:56,399
Would you just come sit with me?
Just for a minute.
1075
01:31:14,450 --> 01:31:17,019
We sure do appreciate your business
this summer, Mrs. Greenfield.
1076
01:31:17,053 --> 01:31:18,788
Ah, thank you.
1077
01:31:23,693 --> 01:31:25,761
Keep... keep it.
1078
01:31:26,696 --> 01:31:28,064
Take the bag, baby.
1079
01:31:47,750 --> 01:31:49,986
You know, life's funny.
1080
01:31:50,019 --> 01:31:54,590
It's 17 years ago,
1081
01:31:54,624 --> 01:31:56,025
exactly,
1082
01:31:57,526 --> 01:31:59,695
to the day, that...
1083
01:31:59,729 --> 01:32:02,031
Your father walked out
that door and didn't come back.
1084
01:32:05,868 --> 01:32:09,105
I mean, he said he was just
going to the convenience store.
1085
01:32:09,138 --> 01:32:11,540
But then he looked at me
1086
01:32:11,574 --> 01:32:15,611
all big, fat,
1087
01:32:15,645 --> 01:32:16,812
and pregnant...
1088
01:32:18,581 --> 01:32:20,016
And then he left.
1089
01:32:22,184 --> 01:32:23,719
But I'm fine.
1090
01:32:27,657 --> 01:32:29,058
We're fine.
1091
01:32:35,231 --> 01:32:37,800
Am I the worst thing
that's ever happened to you?
1092
01:32:49,845 --> 01:32:52,782
You're the only thing
that's ever happened to me.
1093
01:32:57,086 --> 01:32:59,188
It's just, sometimes,
1094
01:32:59,221 --> 01:33:01,023
I think that...
1095
01:33:01,057 --> 01:33:03,192
That you wish that it was...
1096
01:33:06,162 --> 01:33:09,532
That it was me
1097
01:33:09,565 --> 01:33:11,500
that was gone and not the rest.
1098
01:33:11,534 --> 01:33:13,035
No!
1099
01:33:14,203 --> 01:33:15,972
Oh, baby.
1100
01:33:21,811 --> 01:33:24,480
What would I do without you?
1101
01:33:31,320 --> 01:33:32,955
Sheriff, what do you think?
1102
01:33:34,890 --> 01:33:37,593
That story Emily told us.
1103
01:33:37,626 --> 01:33:39,128
Do you think it's true?
1104
01:33:40,730 --> 01:33:43,199
A young man is dead,
1105
01:33:43,232 --> 01:33:47,036
two girls are alive,
sleeping in their beds tonight.
1106
01:33:47,069 --> 01:33:48,904
So in this case, Jessica,
1107
01:33:48,938 --> 01:33:51,178
I'm willing to settle for
the fact that it's true enough.
76459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.