All language subtitles for The.Signal.2007.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,950 --> 00:00:15,950 [WHIMPERING] 2 00:00:29,283 --> 00:00:31,075 [SOBBING] 3 00:00:34,283 --> 00:00:35,950 [MAN GRUNTING] 4 00:00:51,700 --> 00:00:53,783 [GRUNTING] 5 00:01:43,450 --> 00:01:44,450 WOMAN 1 : Oh, my-- 6 00:01:45,783 --> 00:01:47,450 -I can see the-- WOMAN 2: What? 7 00:01:47,617 --> 00:01:49,367 I can see the keys. 8 00:01:49,533 --> 00:01:52,950 The keys. Here, l can see them. Okay? 9 00:01:53,117 --> 00:01:56,158 -I can see them outside. lt's okay. -Okay. Okay. 10 00:01:56,325 --> 00:01:59,283 I'm gonna come back and I'm gonna bring the keys... 11 00:01:59,450 --> 00:02:01,283 ...and we're gonna be okay. Okay? 12 00:02:01,450 --> 00:02:02,783 -Okay. -We're gonna be okay. 13 00:02:02,950 --> 00:02:04,617 I'm gonna come back. 14 00:02:39,408 --> 00:02:41,450 [SIGNAL PULSING] 15 00:03:16,783 --> 00:03:18,450 BEN: What was that? 16 00:03:19,492 --> 00:03:22,533 -That was strange. MYA: What? 17 00:03:23,242 --> 00:03:24,908 BEN: TV turned itself on. 18 00:03:25,492 --> 00:03:26,742 Come back. 19 00:03:29,575 --> 00:03:31,117 Okay. 20 00:03:37,867 --> 00:03:39,367 MAYA: Mmm. 21 00:03:41,825 --> 00:03:45,492 -What time is it? -TweIve-fifteen. 22 00:03:46,617 --> 00:03:48,492 You're kidding. 23 00:03:51,450 --> 00:03:52,867 Are you serious? 24 00:03:56,158 --> 00:03:57,867 Oh, God. 25 00:03:59,033 --> 00:04:01,533 I'm sorry, l have to call him. 26 00:04:06,908 --> 00:04:08,575 [STATIC CRACKLlNG] 27 00:04:12,742 --> 00:04:14,617 My phone's out. 28 00:04:16,242 --> 00:04:17,867 Thank you. 29 00:04:21,617 --> 00:04:23,450 [STATIC CRACKLlNG] 30 00:04:24,283 --> 00:04:26,450 Your phone's out too. 31 00:04:27,117 --> 00:04:28,617 What? 32 00:04:29,492 --> 00:04:31,283 I have to go. 33 00:04:38,658 --> 00:04:43,367 BEN: Just-- Just sit down and reIax. 34 00:04:43,533 --> 00:04:46,617 I can't relax, Ben. I've never done this before. 35 00:04:46,783 --> 00:04:48,867 I don't know what I'm doing. I don't know how. 36 00:04:49,033 --> 00:04:51,367 -I don't know how to do this. -First you breathe... 37 00:04:51,533 --> 00:04:54,158 ...and then realize that it's okay. 38 00:04:54,325 --> 00:04:58,117 -It's okay? What we're doing? -Do you love your husband? 39 00:05:03,033 --> 00:05:04,867 It doesn't matter. 40 00:05:05,408 --> 00:05:07,283 AIl right. 41 00:05:08,492 --> 00:05:14,783 I'm just gonna teIl him that l went and had drinks with the girls... 42 00:05:15,283 --> 00:05:18,950 ...and my phone didn't work. 43 00:05:19,700 --> 00:05:21,158 Makes sense, right? 44 00:05:21,325 --> 00:05:23,492 Don't even have time to shower here. 45 00:05:23,658 --> 00:05:26,617 Wouldn't want him to smell you on me. 46 00:05:29,158 --> 00:05:31,700 You know, you could just leave him. 47 00:05:36,992 --> 00:05:38,617 It's not that simple, Ben. 48 00:05:38,783 --> 00:05:42,783 -I mean, l can't possibIy just-- -Anything's possible, come on. 49 00:05:42,950 --> 00:05:44,075 Anything. 50 00:05:45,908 --> 00:05:47,617 You can drop your stuff right now... 51 00:05:47,783 --> 00:05:51,742 ...and stay here tonight and never go back there again. 52 00:05:53,367 --> 00:05:56,992 -Ben. -Or we could... 53 00:05:57,158 --> 00:06:00,117 ...go up to the rooftop and build an exotic flower garden... 54 00:06:00,283 --> 00:06:05,992 ...or we could take one of my cameras and dress up like homeIess people... 55 00:06:06,158 --> 00:06:09,658 ...and infiltrate their community and take pictures of their lives. 56 00:06:09,825 --> 00:06:12,200 Or we could take my TV... 57 00:06:12,367 --> 00:06:15,575 ...and throw it off the balcony and replace it with coloring books... 58 00:06:15,742 --> 00:06:18,200 ...or we could leave Terminus tomorrow. 59 00:06:19,658 --> 00:06:21,950 New Year's fucking Eve. 60 00:06:22,450 --> 00:06:24,075 We could. 61 00:06:24,533 --> 00:06:25,867 Leave? 62 00:06:26,033 --> 00:06:29,283 We'll go down to the station, we'll walk up to Terminal 13... 63 00:06:29,450 --> 00:06:34,867 ...and we'Il get on a train and we'll get in our own private compartment... 64 00:06:35,033 --> 00:06:38,283 ...rip each other's clothes off and fuck our way to freedom. 65 00:06:40,283 --> 00:06:42,367 We'll go to the country and start a life. 66 00:06:43,783 --> 00:06:45,367 A real life. 67 00:06:46,700 --> 00:06:48,492 Mya and Ben. 68 00:06:48,992 --> 00:06:53,367 New Year's Eve, Terminal 13, Mya and Ben. 69 00:06:56,158 --> 00:06:57,450 And you don't look back. 70 00:06:58,867 --> 00:07:02,033 -That's beautiful. -It's possible. 71 00:07:11,617 --> 00:07:13,283 Leave him. 72 00:07:16,283 --> 00:07:18,158 Leave him. 73 00:07:21,575 --> 00:07:23,408 I have to go. 74 00:07:25,075 --> 00:07:28,033 -Okay. -Okay. 75 00:07:29,950 --> 00:07:31,033 [MYA CHUCKLES] 76 00:07:31,200 --> 00:07:32,575 -What's this? -It's a present. 77 00:07:34,617 --> 00:07:37,950 It's a mix CD. l made it for you. 78 00:07:38,783 --> 00:07:43,033 Because I'm an awesome guy. And l like you. 79 00:07:49,033 --> 00:07:51,533 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 80 00:08:29,283 --> 00:08:31,783 [SIGNAL PULSING] 81 00:08:39,242 --> 00:08:41,575 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 82 00:08:48,575 --> 00:08:49,700 [MAN 1 GROANS] 83 00:08:49,867 --> 00:08:51,075 MAN 1 : Jesus. 84 00:08:51,242 --> 00:08:52,533 [WOMAN SHOUTS lN DlSTANCE] 85 00:08:52,700 --> 00:08:53,992 MAN 1 : Fuck. 86 00:08:55,742 --> 00:08:56,783 Hello? 87 00:08:59,450 --> 00:09:00,908 I need some help. 88 00:09:02,117 --> 00:09:04,908 -What? -Please. 89 00:09:05,658 --> 00:09:08,283 -I don't have any money. -I don't need money. I'm hurt. 90 00:09:08,450 --> 00:09:11,242 If you could come here a minute. PIease, l need some help. 91 00:09:13,283 --> 00:09:14,617 PIease. 92 00:09:14,908 --> 00:09:18,908 If you could just come here a minute. Okay? 93 00:09:21,033 --> 00:09:23,200 [SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE] 94 00:09:23,408 --> 00:09:25,408 [MAN 1 COUGHlNG] 95 00:09:28,242 --> 00:09:30,200 PIease, for fuck's sake, you know? 96 00:09:30,367 --> 00:09:33,075 I'm just walking around, going to my car-- 97 00:09:33,242 --> 00:09:34,283 Are you okay? 98 00:09:34,450 --> 00:09:38,200 --and now I'm bleeding. BIeeding everywhere. 99 00:09:38,617 --> 00:09:42,200 This guy comes up and cuts me and he runs away and l think l-- 100 00:09:42,367 --> 00:09:45,825 Look, okay, all right, all right. You need to go to a hospital. Okay? 101 00:09:45,992 --> 00:09:47,658 [MAN 2 SHOUTS] 102 00:09:50,492 --> 00:09:53,033 -Whoa! Whoa! -Please, help me right now. Please. 103 00:09:53,200 --> 00:09:54,658 -Please. MYA: No. 104 00:09:54,825 --> 00:09:57,242 MAN 2: Don't Iisten to him. He's crazy. 105 00:10:00,908 --> 00:10:02,950 [MAN 2 SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 106 00:10:03,783 --> 00:10:05,450 [CAR ENGlNE STARTS] 107 00:10:14,075 --> 00:10:15,367 [TlRES SCREECH] 108 00:10:37,992 --> 00:10:39,533 [STATIC CRACKLlNG] 109 00:10:46,783 --> 00:10:48,283 Okay. 110 00:11:26,950 --> 00:11:28,367 [POUNDS ON DOOR] 111 00:11:36,700 --> 00:11:38,283 [KNOCKlNG ON DOOR] 112 00:11:41,950 --> 00:11:44,783 WOMAN: And just because you did that for me, doesn't mean l would. 113 00:11:44,950 --> 00:11:47,450 When l leave here, I'm not coming back into your life. 114 00:11:47,617 --> 00:11:49,283 Did you? Did you have any money? 115 00:11:49,450 --> 00:11:52,950 Bullshit. I'm tired of it. I'm a woman. l cook, l clean, l wash. 116 00:11:53,117 --> 00:11:56,033 That's it. It's your deal. Now, I'm leaving here. 117 00:11:56,200 --> 00:11:59,492 I'm out of here. Do you hear me? Fuck off. 118 00:11:59,658 --> 00:12:02,242 [MAN AND WOMAN SHOUTlNG] 119 00:12:14,575 --> 00:12:17,242 [PEOPLE SHOUTING] 120 00:12:35,200 --> 00:12:36,867 -Hey. -Hey, Janice. 121 00:12:37,492 --> 00:12:39,700 -Lewis is looking for you. -I know, thank you. 122 00:12:39,867 --> 00:12:41,950 He's got his friends in there. You look rough. 123 00:12:42,117 --> 00:12:43,992 You've got blood on your shirt. 124 00:12:44,617 --> 00:12:45,617 [MAN SHOUTS] 125 00:12:45,783 --> 00:12:47,658 JANlCE: Would you guys shut the hell up already? 126 00:12:47,825 --> 00:12:48,992 It's 1 :00 in the morning! 127 00:12:49,158 --> 00:12:51,658 Thank you, Janice. I'm going in. 128 00:12:54,450 --> 00:12:55,575 ROD: It's not gonna work. 129 00:12:55,742 --> 00:12:58,950 Would you shut up for two seconds? Damn it, give me a hand here. 130 00:12:59,117 --> 00:13:00,700 -What's going on? -Cable's out. 131 00:13:00,867 --> 00:13:03,200 -No, outside in the haIlway. JERRY: This sucks. 132 00:13:03,367 --> 00:13:05,867 It was the best game probabIy there ever was. 133 00:13:06,033 --> 00:13:07,992 -Where's Lewis? -He's in the bathroom. 134 00:13:08,158 --> 00:13:11,283 JERRY: l mean-- Yeah? ROD: Jerry, put the bat down and help me. 135 00:13:11,450 --> 00:13:14,117 JERRY: First of all, the bat doesn't get put down. But l will-- 136 00:13:14,283 --> 00:13:15,992 Jesus Christ. Where have you been? 137 00:13:16,158 --> 00:13:20,117 I went to have a drink with the girls. I tried calling you but my phone's dead. 138 00:13:20,283 --> 00:13:23,325 I tried calling you from the bar but the phone was dead there too-- 139 00:13:23,492 --> 00:13:25,117 ROD: Jerry, man. Give me the duct-- 140 00:13:25,283 --> 00:13:27,908 MYA: l decided l was ready to leave, so l just finaIly left. 141 00:13:28,075 --> 00:13:29,283 JERRY: Duct tape. -But l don't-- 142 00:13:29,450 --> 00:13:31,325 Reach your hand out and give me the tape. 143 00:13:31,492 --> 00:13:33,783 This was to be used in case of a chemical attack. 144 00:13:33,950 --> 00:13:36,117 Jerry, Jerry, Jerry. 145 00:13:37,242 --> 00:13:39,617 What's going on? Why isn't anything working? 146 00:13:39,783 --> 00:13:41,617 Everybody's in the hall. Your phone work? 147 00:13:41,783 --> 00:13:45,783 No. l tried caIling you. I didn't know where you were. 148 00:13:45,950 --> 00:13:49,950 I'm sorry. l should have called you before l Ieft the restaurant. 149 00:13:50,117 --> 00:13:51,742 -That was stupid. ROD: Give me the duct-- 150 00:13:54,783 --> 00:13:56,617 Who did you have drinks with? 151 00:13:58,533 --> 00:14:00,533 -Donna and Emily. -Where'd you go? 152 00:14:01,950 --> 00:14:03,575 Who's Donna? 153 00:14:03,742 --> 00:14:06,950 Starbar. Donna's new, she just started yesterday. 154 00:14:07,992 --> 00:14:10,867 -She's a waitress? -Hostess. 155 00:14:12,867 --> 00:14:15,450 -What did you have? -What did l have? 156 00:14:16,117 --> 00:14:18,408 What did you have to drink? 157 00:14:22,242 --> 00:14:24,617 Gin and tonic and a shot of tequila. 158 00:14:27,950 --> 00:14:30,117 You got something on your shirt. 159 00:14:31,408 --> 00:14:32,450 Yeah. 160 00:14:33,325 --> 00:14:34,367 What is it? 161 00:14:35,117 --> 00:14:37,200 It's barbeque sauce... 162 00:14:37,783 --> 00:14:40,283 ...or something, I don't know. 163 00:14:42,867 --> 00:14:45,033 You reek of perfume. 164 00:14:45,450 --> 00:14:48,075 I don't want to smell like a restaurant. 165 00:15:05,700 --> 00:15:07,908 I feel gross. 166 00:15:14,575 --> 00:15:16,700 You know how much l love you. 167 00:15:22,158 --> 00:15:24,283 You know how much l love you. 168 00:15:25,533 --> 00:15:27,950 You can look at me when you say that. 169 00:15:28,117 --> 00:15:31,783 ROD: Did you pay the cabIe bill, man? LEWIS: I'm having a moment with my wife. 170 00:15:32,908 --> 00:15:34,492 ROD: Excuse me. 171 00:15:36,533 --> 00:15:40,117 Why don't you go wash up? Get rid of that perfume. 172 00:15:40,367 --> 00:15:42,492 I like the way you sweat. 173 00:16:01,117 --> 00:16:02,283 ROD: It's really odd, man. 174 00:16:02,908 --> 00:16:06,242 It's the same sound that's coming from the phone. 175 00:16:08,283 --> 00:16:10,617 [SIGNAL PULSING] 176 00:16:13,992 --> 00:16:15,367 Go on, take a shower, Mya. 177 00:16:22,075 --> 00:16:24,700 -Hey, put the fucking bat down. -What? 178 00:16:24,867 --> 00:16:26,617 You almost clocked Mya in the head. 179 00:16:29,742 --> 00:16:31,283 Put the fucking bat down now. 180 00:16:31,450 --> 00:16:33,742 -It's not hurting anybody. ROD: Just put the bat down. 181 00:16:33,908 --> 00:16:36,867 JERRY: No. l can't watch the game, I'm gonna swing the bat, all right? 182 00:16:37,575 --> 00:16:40,242 I told you, put it down. Sit. 183 00:16:40,492 --> 00:16:43,450 -What's the matter with you? -You could hurt somebody. 184 00:16:43,617 --> 00:16:47,033 -Why are you looking at me like that? -You almost fucking killed my wife. 185 00:16:47,200 --> 00:16:48,950 -Sit down. -What is wrong with you? 186 00:16:49,117 --> 00:16:51,325 You almost fucked my wife. 187 00:16:53,033 --> 00:16:55,283 What did you just say? 188 00:16:55,742 --> 00:16:59,283 -You almost fucking hit her in the head. -Okay, okay, okay, boys. 189 00:16:59,450 --> 00:17:02,825 -Just relax, Lewis, take a seat. -I'm not sitting down. 190 00:17:02,992 --> 00:17:05,742 This is my house. You guys are my guests. 191 00:17:05,908 --> 00:17:08,575 You're watching my TV. You're drinking my beer. 192 00:17:08,908 --> 00:17:10,117 This is my basebaIl bat. 193 00:17:10,283 --> 00:17:13,992 -That's my wife you almost hit. -Lewis, l think maybe we-- 194 00:17:15,033 --> 00:17:16,075 Take a shower, baby. 195 00:17:35,450 --> 00:17:36,867 ROD: Okay. l understand that. 196 00:17:37,033 --> 00:17:38,950 You're a little aggressive right now, man. 197 00:17:39,117 --> 00:17:41,033 Why is he staring at me like that? 198 00:17:41,200 --> 00:17:43,950 -I'm not even looking at you. -You're doing it right now. 199 00:17:44,117 --> 00:17:46,533 -Look, look at him. He's doing it now. ROD: Okay, fellas. 200 00:17:46,700 --> 00:17:49,242 Look, just take a deep breath and sit down, please. 201 00:17:56,242 --> 00:17:57,825 [GLASS BREAKS] 202 00:17:59,283 --> 00:18:00,950 ROD: Lewis, God-- 203 00:18:02,533 --> 00:18:04,117 Lewis! 204 00:18:06,575 --> 00:18:08,950 Lewis. What have you done? What's wrong with you? 205 00:18:10,617 --> 00:18:13,533 LEWIS: Let go. Get off. Let-- Get off. 206 00:18:15,700 --> 00:18:17,117 Get in the shower, babe. 207 00:18:21,367 --> 00:18:25,867 ROD: Lewis, what's the matter with you? Lewis, what have you done? 208 00:18:29,950 --> 00:18:32,283 [PEOPLE SHOUTING AND SCREAMlNG] 209 00:18:37,533 --> 00:18:39,908 [WOMAN SCREAMS lN DISTANCE] 210 00:18:41,658 --> 00:18:43,158 Janice. 211 00:18:45,117 --> 00:18:46,492 Janice. 212 00:18:47,242 --> 00:18:49,200 Janice. Janice! Janice! 213 00:18:50,075 --> 00:18:52,408 Janice! Janice! 214 00:18:53,117 --> 00:18:55,533 -Janice. Janice, the door. JANlCE: Come inside. 215 00:18:55,700 --> 00:18:57,242 -Come inside. MYA: Close the door. 216 00:18:57,408 --> 00:19:00,117 -Look, you gotta close the door. JANlCE: No, no, you're safe. 217 00:19:00,283 --> 00:19:02,700 -Janice, there's a man-- -Stay in here. Stay in here. 218 00:19:02,867 --> 00:19:04,783 Just stay in here. Stay in here. Honey-- 219 00:19:05,075 --> 00:19:06,950 Shh, shh, shh. 220 00:19:07,158 --> 00:19:10,158 You're gonna be okay. You're with me. 221 00:19:10,325 --> 00:19:11,783 You're okay. 222 00:19:11,950 --> 00:19:13,117 [MUFFLED GRUNTlNG] 223 00:19:20,033 --> 00:19:21,533 [STEVEN GRUNTS] [JANlCE YELPS] 224 00:19:29,033 --> 00:19:31,283 WOMAN: Steven, come out here now. 225 00:19:35,117 --> 00:19:38,783 Steven, come over here. 226 00:19:46,200 --> 00:19:48,658 Did you hear me? 227 00:19:51,117 --> 00:19:53,200 [WOMAN SHOUTlNG] 228 00:20:06,492 --> 00:20:08,992 [POUNDlNG ON DOOR] 229 00:20:12,492 --> 00:20:14,492 [SIGNAL PULSING] 230 00:20:25,450 --> 00:20:27,450 [PEOPLE SHOUTING lN DISTANCE] 231 00:20:34,700 --> 00:20:36,742 [GUNSHOTS] 232 00:21:50,492 --> 00:21:51,992 [STATIC CRACKLlNG] 233 00:22:46,533 --> 00:22:47,575 [MUFFLED GRUNTlNG] 234 00:23:04,033 --> 00:23:05,742 [GROANS] 235 00:23:07,117 --> 00:23:09,117 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 236 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 237 00:24:00,908 --> 00:24:03,242 [PEOPLE SCREAMlNG IN DlSTANCE] 238 00:24:09,117 --> 00:24:11,117 [MYA SCREAMlNG] 239 00:24:14,242 --> 00:24:17,200 MAN: Come here, come here. Come here. 240 00:24:28,700 --> 00:24:30,700 [SIGNAL PULSING] 241 00:24:37,617 --> 00:24:38,950 Mya? 242 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 [RUSTLlNG] 243 00:24:48,783 --> 00:24:50,283 Did you get crazy in your head? 244 00:24:52,242 --> 00:24:54,783 How am l supposed to know? TeIl me. 245 00:24:55,575 --> 00:24:57,367 Look me in the eyes. 246 00:24:57,825 --> 00:24:59,450 Are you Iooking? 247 00:25:00,533 --> 00:25:03,283 I'm gonna pull this duct tape off. You make any noises... 248 00:25:03,450 --> 00:25:05,450 ... I'm gonna whack you, do you understand? 249 00:25:05,658 --> 00:25:07,575 Hm? Huh? 250 00:25:12,492 --> 00:25:14,992 Did you kill anybody last night? 251 00:25:15,242 --> 00:25:17,658 How am l supposed to know? Tell me, I'm-- 252 00:25:17,825 --> 00:25:19,700 Wait, where did you go? Where were you? 253 00:25:19,867 --> 00:25:24,283 I hid in the apartment across the hall. 254 00:25:35,617 --> 00:25:37,867 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 255 00:25:38,033 --> 00:25:41,575 I couIdn't trust anybody, I went looking for you, l couldn't find shit. 256 00:25:41,742 --> 00:25:44,742 Everybody's either dead, dying or completely flipped. 257 00:25:44,908 --> 00:25:46,117 Mad, crazy. 258 00:25:46,283 --> 00:25:50,450 -Why did Lewis hurt Jerry? -Hurt? Jerry's dead, lady. 259 00:25:50,617 --> 00:25:52,408 Lewis got him. Fucking snapped. 260 00:25:52,575 --> 00:25:55,867 I couIdn't get any sense into him. I knocked him out. l taped him up... 261 00:25:56,033 --> 00:25:58,742 ...so he couldn't hurt anybody eIse. I had no choice. 262 00:25:59,075 --> 00:26:00,450 Then l saw the hallway. 263 00:26:00,617 --> 00:26:02,450 I've never seen anything like that. 264 00:26:02,617 --> 00:26:07,200 One out of two people just started killing each other. They decided to kill people. 265 00:26:07,367 --> 00:26:09,742 I've never killed anybody before. What do l do? 266 00:26:09,908 --> 00:26:12,033 I'm not gonna fuck around. But, you know, what do I do? 267 00:26:26,908 --> 00:26:28,617 ROD: So anybody who comes at me... 268 00:26:29,075 --> 00:26:32,908 ... I take them out. No questions asked. Got to. Anybody. 269 00:26:33,742 --> 00:26:36,658 Anybody else, I secure and I put in a safe place. 270 00:26:36,825 --> 00:26:40,200 No telling who's gonna go crazy next. You got to put them up. 271 00:26:40,367 --> 00:26:41,617 I pulled the fire alarm. 272 00:26:42,367 --> 00:26:45,158 I don't know why. Maybe somebody'll come. 273 00:26:45,325 --> 00:26:49,575 Maybe they won't. Maybe they're screwed up too. So l went to the roof. 274 00:26:49,742 --> 00:26:53,283 Gotta see the big picture. One's gotta know, have to know, right? 275 00:26:53,658 --> 00:26:55,783 Then l see it, in the streets. 276 00:26:55,950 --> 00:26:58,450 All of Terminus, it's happening everywhere. 277 00:26:58,617 --> 00:27:00,408 People are going crazy in their head. 278 00:27:01,450 --> 00:27:05,617 First it's just murder, the crazy kill anybody, everybody, each other. 279 00:27:05,783 --> 00:27:07,617 lndiscriminate, it looks like chaos. 280 00:27:07,783 --> 00:27:10,742 Then l realized, they're thinking. Then l really get scared... 281 00:27:10,908 --> 00:27:13,450 ...because it's rationaI. They know what they're doing. 282 00:27:13,617 --> 00:27:16,908 I mean, they think it makes sense. But it doesn't make any sense. 283 00:27:17,075 --> 00:27:18,408 It's different for everybody. 284 00:27:18,575 --> 00:27:21,575 Let me teIl you, they are gonna fucking murder the world. 285 00:27:22,117 --> 00:27:24,283 And I'm thinking they aIl gotta die. 286 00:27:24,450 --> 00:27:28,617 You know, but I can't kill them all. I'm thinking that there's too many. 287 00:27:28,783 --> 00:27:30,783 Maybe I'lI run. 288 00:27:32,117 --> 00:27:33,700 But run where? 289 00:27:33,867 --> 00:27:35,533 I'm thinking... 290 00:27:36,283 --> 00:27:38,408 ...then l get hit in the head. 291 00:27:38,908 --> 00:27:40,950 Is it so bad? 292 00:27:41,742 --> 00:27:42,950 You'll be fine. 293 00:27:43,575 --> 00:27:44,742 Fucker has a hammer. 294 00:27:44,908 --> 00:27:46,617 l have a hammer go into my head. 295 00:27:46,783 --> 00:27:49,117 So l smash his face. 296 00:27:50,033 --> 00:27:53,033 And l realize he's not crazy. 297 00:27:54,117 --> 00:27:55,367 He thinks I'm crazy. 298 00:27:59,783 --> 00:28:01,908 I'm not crazy. 299 00:28:06,783 --> 00:28:09,658 He's hurt really bad, so l finish him. 300 00:28:13,283 --> 00:28:15,867 I taped up 12 people last night. 301 00:28:17,742 --> 00:28:19,783 AIl of them had been killed by morning. 302 00:28:21,117 --> 00:28:22,950 AIl but Lewis. 303 00:28:24,950 --> 00:28:26,450 What do l do? 304 00:28:40,617 --> 00:28:44,367 Yeah, we go. We go. 305 00:28:45,408 --> 00:28:47,158 We walk out that door... 306 00:28:47,325 --> 00:28:50,367 ...and we start waIking, and we don't stop. 307 00:28:51,908 --> 00:28:55,575 We don't stop. We don't talk to anybody. 308 00:28:56,283 --> 00:28:59,117 We don't draw attention to ourselves. 309 00:28:59,283 --> 00:29:01,408 We just keep walking. 310 00:29:01,908 --> 00:29:04,117 We go to my car... 311 00:29:04,783 --> 00:29:07,867 We go to my car, and we get in... 312 00:29:08,033 --> 00:29:09,408 ...and we drive. 313 00:29:13,575 --> 00:29:15,242 Okay? 314 00:29:17,617 --> 00:29:19,575 We do this right now. 315 00:29:21,783 --> 00:29:22,950 We drive? 316 00:29:23,700 --> 00:29:26,117 -Yeah. -Where we gonna go? 317 00:29:40,117 --> 00:29:42,033 MYA: Is it safe? 318 00:29:42,325 --> 00:29:44,117 Come on, Rod, keep walking. 319 00:29:44,700 --> 00:29:46,825 Walk, Rod. 320 00:29:47,075 --> 00:29:49,867 WOMAN: Hey. Roger? 321 00:29:50,033 --> 00:29:51,783 -Is that you? -Keep waIking, Rod. 322 00:29:51,950 --> 00:29:53,783 -Wait. Wait, wait, wait. MYA: Rod. 323 00:29:53,950 --> 00:29:56,450 -Maybe she's just confused. -Rod! 324 00:29:56,617 --> 00:29:58,117 Do you--? 325 00:29:58,950 --> 00:30:00,867 MYA: Rod! -Do you have the crazy? 326 00:30:01,700 --> 00:30:03,117 [GUNSHOT] 327 00:30:03,283 --> 00:30:04,367 Fuck. 328 00:30:08,825 --> 00:30:09,867 ROD: You fucking bitch. 329 00:30:13,283 --> 00:30:16,450 You fucking bitch, you fucking bitch! 330 00:30:16,908 --> 00:30:18,783 [SCREAMlNG] 331 00:30:18,950 --> 00:30:20,450 [GUNSHOTS] 332 00:30:26,533 --> 00:30:28,992 Rod. Shit. 333 00:30:44,825 --> 00:30:46,950 ROD: Wait. Wait. Wait. 334 00:30:47,117 --> 00:30:49,117 Wait! Wait! 335 00:30:50,075 --> 00:30:51,950 What are you--? Wait. 336 00:31:00,033 --> 00:31:01,117 I got a gun. 337 00:31:15,075 --> 00:31:16,908 I got shot. 338 00:31:17,742 --> 00:31:20,825 I got shot, and you were gonna leave me back there. 339 00:31:21,117 --> 00:31:23,575 -Put your seat belt on. -You were gonna Ieave me. 340 00:31:25,158 --> 00:31:27,533 Fuck. Yeah, fuck right, you were gonna leave me. 341 00:31:27,950 --> 00:31:29,450 Can't trust anyone. 342 00:31:33,908 --> 00:31:35,783 [STATIC CRACKLlNG] 343 00:31:36,117 --> 00:31:38,283 Fuck, the radio too. 344 00:31:38,450 --> 00:31:41,908 -Turn it off. Rod, turn the fucking radio off. -Do you hear that? 345 00:31:42,075 --> 00:31:44,533 Do you think I wanted to kilI those people? l had to. 346 00:31:44,700 --> 00:31:46,367 I'm sorry. 347 00:31:47,117 --> 00:31:50,117 Goddamn it. Now I'm gonna fucking bleed to death. 348 00:31:50,283 --> 00:31:52,158 -You're gonna be okay. -Fuck, fuck, fuck. 349 00:31:52,325 --> 00:31:53,783 I don't wanna die like this. 350 00:31:53,950 --> 00:31:55,783 You're gonna be okay, Rod. 351 00:31:57,617 --> 00:32:01,242 You're lying. You're lying to me. We should not be out here. 352 00:32:01,408 --> 00:32:03,742 We should have stayed. I trusted you. 353 00:32:03,908 --> 00:32:04,950 PIease keep quiet. 354 00:32:05,117 --> 00:32:08,117 Look at me, you fucking crazy bitch. I'm bleeding to death. 355 00:32:08,283 --> 00:32:10,825 -Please be quiet. Shut up! -You shot me in the stomach. 356 00:32:10,992 --> 00:32:12,825 You left me to bleed in the street. 357 00:32:13,450 --> 00:32:17,992 -Shut up, shut up, shut up. -I'm not saying anything. 358 00:32:23,658 --> 00:32:24,700 What are you doing? 359 00:33:47,658 --> 00:33:49,450 ROD: Don't Ieave me. 360 00:33:52,450 --> 00:33:54,450 You're crazy, Rod. 361 00:33:54,742 --> 00:33:57,283 Just like all those other people. 362 00:33:58,158 --> 00:34:00,533 Don't. I don't have the crazy. 363 00:34:08,450 --> 00:34:11,783 -Are you okay? -Don't come near me. 364 00:34:12,617 --> 00:34:13,950 I'm just trying to help. 365 00:34:14,117 --> 00:34:15,450 Hey, it's not safe out here. 366 00:34:15,617 --> 00:34:18,575 I've got a place here. You should come inside. 367 00:34:19,242 --> 00:34:20,950 Where are you going? 368 00:34:21,950 --> 00:34:23,950 I'm going to Terminal 13 to meet somebody... 369 00:34:24,117 --> 00:34:27,075 ...and we're gonna leave this fucking town and never look back. 370 00:34:27,242 --> 00:34:30,117 Do you understand? Don't fucking foIlow me. 371 00:34:33,200 --> 00:34:35,533 CLARK: Well, what about the guy in the car? 372 00:35:09,783 --> 00:35:11,783 [SIGNAL PULSING] 373 00:35:15,367 --> 00:35:17,617 I know what you're thinking. 374 00:35:17,950 --> 00:35:19,867 You don't have to say it. 375 00:35:20,033 --> 00:35:22,742 No need to teIl me, because l already know. 376 00:35:23,533 --> 00:35:25,783 You think this party is a bad idea. 377 00:35:28,408 --> 00:35:31,117 I just don't think we can have people over right now. 378 00:35:31,533 --> 00:35:33,283 [DOORBELL RINGS] 379 00:35:35,283 --> 00:35:38,033 I'll just tell them that the party's been canceled. 380 00:35:38,200 --> 00:35:39,700 [KNOCKlNG ON DOOR] 381 00:35:42,617 --> 00:35:44,325 Clark? 382 00:35:48,033 --> 00:35:49,075 You look chapped. 383 00:35:49,242 --> 00:35:50,992 This is a dress-up party here tonight. 384 00:35:51,158 --> 00:35:54,075 I need a couple of things that Ken borrowed, namely my hatchet. 385 00:35:54,242 --> 00:35:55,742 And some garbage bags. 386 00:35:58,575 --> 00:36:00,867 Ken, I'm gonna need that hatchet you borrowed. 387 00:36:01,033 --> 00:36:03,783 I also need to borrow a couple of-- 388 00:36:05,492 --> 00:36:08,117 -He's dead. -Yeah. 389 00:36:12,742 --> 00:36:16,367 -I'm going to turn our program on. -Sounds glorious. 390 00:36:17,117 --> 00:36:20,117 -How many more balloons do we need? -At Ieast seven. 391 00:36:20,283 --> 00:36:23,742 -That's how many I was thinking. -Well, that's why you married me. 392 00:36:25,783 --> 00:36:28,033 [ROD GRUNTING] 393 00:36:31,450 --> 00:36:33,450 [SIGNAL PULSING] 394 00:36:41,242 --> 00:36:42,533 ANNA: Honey? 395 00:36:43,367 --> 00:36:44,408 What is it? 396 00:36:45,367 --> 00:36:48,325 Honey, people are coming over. 397 00:36:49,325 --> 00:36:51,117 Honey. 398 00:36:51,325 --> 00:36:52,950 Honey. 399 00:36:53,367 --> 00:36:55,242 You're hurting me. 400 00:36:55,408 --> 00:36:58,575 Stop, honey, you're hurting me. 401 00:36:59,617 --> 00:37:01,658 Honey, stop. 402 00:37:05,742 --> 00:37:07,200 [KEN GASPS] 403 00:37:16,950 --> 00:37:18,617 Oh, my God. 404 00:37:18,783 --> 00:37:20,450 I know. 405 00:37:20,617 --> 00:37:22,950 He's kind of gross now. 406 00:37:23,533 --> 00:37:25,242 Anna, I'm sorry. 407 00:37:26,658 --> 00:37:28,575 Are you mad at me for killing your friend? 408 00:37:28,742 --> 00:37:31,367 -What? -I know he's your friend and all. 409 00:37:32,033 --> 00:37:35,117 -We weren't that close. -You always heIped him fix stuff. 410 00:37:35,658 --> 00:37:38,825 -I'm your landlord. -I know, but are you mad at me? 411 00:37:38,992 --> 00:37:40,367 No. 412 00:37:40,533 --> 00:37:42,117 You did what you had to do. 413 00:37:42,283 --> 00:37:44,117 We all do what we have to do sometimes. 414 00:37:44,283 --> 00:37:46,283 [YELLlNG] 415 00:37:47,617 --> 00:37:48,950 Oh, shit. 416 00:37:49,117 --> 00:37:50,908 What are you doing? 417 00:38:33,908 --> 00:38:34,950 [HEAVES] 418 00:38:35,617 --> 00:38:37,283 So l guess we're in this together. 419 00:38:37,450 --> 00:38:39,492 What should we do now? 420 00:38:39,658 --> 00:38:41,783 I'm still trying to figure out that one. 421 00:38:41,950 --> 00:38:43,450 What if my party guests show up? 422 00:38:45,408 --> 00:38:47,950 Anna, l don't know if you know this... 423 00:38:48,117 --> 00:38:51,742 ...but there is some seriously insane shit going on out there right now. 424 00:38:51,908 --> 00:38:54,700 People are losing their minds. 425 00:38:56,575 --> 00:38:59,783 There's a bad sector in the electromagnetic spectrum... 426 00:38:59,950 --> 00:39:02,533 ...which is causing a rift in logical thinking. 427 00:39:02,700 --> 00:39:05,950 Rational behavior has given way to primordial action. 428 00:39:10,992 --> 00:39:14,783 We've reached a critical juncture in the consistency of everyday Iiving. 429 00:39:14,950 --> 00:39:17,283 Societal norms are being completeIy abandoned. 430 00:39:17,867 --> 00:39:19,992 Anarchy has repIaced etiquette. 431 00:39:20,158 --> 00:39:22,325 Chaos is the ruling class of this civilization. 432 00:39:22,492 --> 00:39:24,617 I think coming to a goddamn New Year's Eve party... 433 00:39:24,783 --> 00:39:26,450 ...is the last thing on people's minds. 434 00:39:26,617 --> 00:39:27,992 [DOORBELL RINGS] 435 00:39:33,492 --> 00:39:35,075 AIl right. 436 00:39:37,200 --> 00:39:40,867 You get rid of them, I'm gonna move Ken into the bedroom. 437 00:39:41,033 --> 00:39:43,200 Well, what should l say? 438 00:39:43,367 --> 00:39:44,992 Anything. 439 00:39:45,408 --> 00:39:48,200 Just don't let them in, no matter what. 440 00:39:48,617 --> 00:39:49,867 Okay. 441 00:39:50,033 --> 00:39:51,075 [KNOCKlNG ON DOOR] 442 00:39:52,950 --> 00:39:55,033 -Yes? MAN: Pest control. 443 00:39:55,200 --> 00:39:56,950 There's no party, thanks. 444 00:39:57,117 --> 00:39:59,283 Somebody here caIl an exterminator? 445 00:40:01,617 --> 00:40:04,117 -We don't have bugs. LEWIS: l think they were rats, ma'am. 446 00:40:04,283 --> 00:40:06,242 Your husband must have calIed it in. 447 00:40:06,783 --> 00:40:07,950 -Ken? -Yeah. 448 00:40:08,825 --> 00:40:11,575 -Ken. -Hey, we're fine. 449 00:40:23,450 --> 00:40:25,783 Thank God it's you. You're alive. 450 00:40:25,950 --> 00:40:28,242 Wait, do you have it? 451 00:40:28,408 --> 00:40:30,117 Are you crazy? 452 00:40:31,450 --> 00:40:34,908 Look, l know you left me in the chair... 453 00:40:35,075 --> 00:40:36,658 ...because you thought I'd lost it. 454 00:40:36,825 --> 00:40:40,533 But l didn't. I saw your car outside, and l thought the worst had happened. 455 00:40:40,700 --> 00:40:43,283 I thought that one of-- One of those people... 456 00:40:43,450 --> 00:40:45,867 ...had gotten to you and taken you away from me. 457 00:40:46,325 --> 00:40:47,783 They can't get to you. 458 00:40:47,950 --> 00:40:50,783 No one can get to you. 459 00:40:52,950 --> 00:40:54,825 What's this now? 460 00:40:59,450 --> 00:41:02,242 Stop, what are you doing? Don't do that to him. 461 00:41:02,408 --> 00:41:04,617 He was coming at you, I thought he might be one of them. 462 00:41:04,783 --> 00:41:08,075 He's my friend, he's helping me. You can't do that to friends. 463 00:41:08,242 --> 00:41:11,117 -Looked like he was going to hurt you. MYA: He's Clark, you idiot. 464 00:41:11,283 --> 00:41:13,700 -He's not gonna hurt me. -You can't trust anybody. 465 00:41:13,867 --> 00:41:16,742 MYA: Oh, his poor eyes are burning. LEWIS: Mya, I'm sorry. 466 00:41:16,908 --> 00:41:18,658 ANNA: Who's Mya? 467 00:41:26,450 --> 00:41:31,492 I'll check in the bathroom to see if there's anything to flush the poison with. 468 00:41:31,658 --> 00:41:33,450 Don't go in there. 469 00:41:34,117 --> 00:41:36,075 Don't go in there. 470 00:41:39,158 --> 00:41:41,367 What do you have here? 471 00:41:41,533 --> 00:41:45,742 It's, you know, Ken. He's napping. 472 00:41:45,908 --> 00:41:46,950 He looks dead. 473 00:41:47,117 --> 00:41:49,117 -He is. -I see. 474 00:41:49,658 --> 00:41:51,450 -Who did this? -I did. 475 00:41:51,617 --> 00:41:54,408 -But l didn't want to. -You kiIled him? 476 00:41:55,075 --> 00:41:57,408 -And Clark killed somebody too. -I didn't-- 477 00:41:57,575 --> 00:41:58,617 I did. 478 00:41:58,783 --> 00:42:01,575 -It was self-defense. -You chopped his head off. 479 00:42:01,742 --> 00:42:03,575 He had it coming. 480 00:42:04,117 --> 00:42:05,783 Probably. 481 00:42:05,950 --> 00:42:08,158 These are wild times. 482 00:42:08,908 --> 00:42:11,117 Everybody's being driven to desperate measures. 483 00:42:11,283 --> 00:42:14,700 I guess this happens to everybody. I've got something to show you too. 484 00:42:22,617 --> 00:42:24,617 You just don't know who to trust right now. 485 00:42:25,200 --> 00:42:27,533 [SIGNAL PULSING] 486 00:42:48,700 --> 00:42:50,117 BEN: Mya. 487 00:43:07,867 --> 00:43:08,908 [LEWIS GRUNTS] 488 00:43:14,242 --> 00:43:15,908 BEN: Where's Mya? 489 00:43:18,617 --> 00:43:20,325 Untie me. 490 00:43:26,117 --> 00:43:27,492 Ah! 491 00:43:28,117 --> 00:43:29,242 Fuck. 492 00:43:52,533 --> 00:43:53,575 You're him. 493 00:43:55,283 --> 00:43:56,408 [GUNSHOT] 494 00:43:56,575 --> 00:43:57,783 MYA: Rod! 495 00:44:20,492 --> 00:44:24,033 The TV must have gotten into his head and toId him to kill you. 496 00:44:24,200 --> 00:44:25,950 Yeah, that's what happened to Ken. 497 00:44:26,117 --> 00:44:29,117 He was watching TV and it made him go bad. 498 00:44:29,325 --> 00:44:31,617 [CHAIN SAW BUZZING] 499 00:44:32,617 --> 00:44:34,367 [WOMAN SCREAMS] 500 00:44:35,325 --> 00:44:40,117 This is, without a doubt, the most fucked-up day in the history of mankind. 501 00:44:40,617 --> 00:44:42,658 We should get back inside. 502 00:44:43,367 --> 00:44:45,492 Who wants cocktails? 503 00:45:37,408 --> 00:45:39,075 [DOORBELL RINGS] 504 00:45:39,283 --> 00:45:41,158 Party guests. 505 00:45:41,700 --> 00:45:43,492 Act natural. 506 00:45:47,533 --> 00:45:49,158 -Hi. -You gotta heIp me. 507 00:45:49,325 --> 00:45:51,783 My mom was trying to kill me and so l ran over her... 508 00:45:51,950 --> 00:45:54,825 ...and my dad made the dog die because it tried to bite me... 509 00:45:54,992 --> 00:45:58,117 ...and l Ieft it in the car, and l didn't know where to go... 510 00:45:58,283 --> 00:46:01,200 ...and l remembered that Anna and Ken lived here, and I'm Laura. 511 00:46:01,367 --> 00:46:02,867 -Laura. -Anna. 512 00:46:03,533 --> 00:46:04,575 [ANNA SCREAMS] 513 00:46:04,742 --> 00:46:06,075 Laura! 514 00:46:06,242 --> 00:46:07,950 What the fuck? 515 00:46:08,158 --> 00:46:09,283 [ANNA GASPS] 516 00:46:19,783 --> 00:46:21,575 You killed Laura. 517 00:46:21,742 --> 00:46:22,950 She was coming at you. 518 00:46:24,117 --> 00:46:25,658 Stay away from me. 519 00:46:25,825 --> 00:46:27,450 You killed Laura. 520 00:46:27,617 --> 00:46:29,450 She was heading for you with that knife. 521 00:46:29,867 --> 00:46:32,950 -She doesn't have a knife. -That's a key chain. 522 00:46:37,450 --> 00:46:38,950 [SOBBING] 523 00:46:45,908 --> 00:46:48,283 I was trying to protect you. 524 00:46:53,533 --> 00:46:55,492 [SOBBING] 525 00:47:00,033 --> 00:47:02,117 It's okay. It's okay. 526 00:47:02,283 --> 00:47:03,992 It's okay. 527 00:47:04,158 --> 00:47:05,617 It's aIl right. 528 00:47:06,075 --> 00:47:09,242 -He beat her face in. -I know. 529 00:47:09,408 --> 00:47:11,908 I know, and I'm gonna find out what happened... 530 00:47:12,075 --> 00:47:14,742 ...but l need you to be strong for me. 531 00:47:15,033 --> 00:47:16,658 Okay? 532 00:47:16,825 --> 00:47:19,117 Laura might have actually wanted to hurt you. 533 00:47:19,283 --> 00:47:22,033 Her puppy's name was Charlie Man. 534 00:47:23,825 --> 00:47:27,700 We don't know where Laura was at in her head. We don't, okay? 535 00:47:27,867 --> 00:47:31,075 Look, for all we know, she might have received this cancerous signal. 536 00:47:31,533 --> 00:47:33,450 This hypnotic frequency that's all around. 537 00:47:33,783 --> 00:47:36,075 She might have transmitted it, from her car radio. 538 00:47:36,783 --> 00:47:40,075 Or the television or stereo or... 539 00:47:40,242 --> 00:47:43,283 We don't know. l mean, everybody's a suspect right now, everyone. 540 00:47:43,450 --> 00:47:45,575 [SIGNAL PULSING] 541 00:47:45,742 --> 00:47:47,742 Turn that off. 542 00:47:50,950 --> 00:47:53,450 -Why did you turn that on? -I didn't. She did. 543 00:47:53,617 --> 00:47:54,658 Ah! 544 00:47:54,950 --> 00:47:57,200 LEWIS: The TV went on, she came back to Iife. 545 00:47:57,367 --> 00:47:58,450 She's trying to get me. 546 00:47:59,283 --> 00:48:01,825 Get back at me for what I did to her. 547 00:48:03,450 --> 00:48:05,450 This is getting to be ridiculous. 548 00:48:25,242 --> 00:48:26,283 [DOORBELL RINGS] 549 00:48:26,450 --> 00:48:27,867 God in heaven. 550 00:48:29,283 --> 00:48:31,408 Just open the door, then l'Il take them down. 551 00:48:31,575 --> 00:48:33,075 That's not the way to play this. 552 00:48:33,242 --> 00:48:36,117 Can't be sure. We have to exterminate with extreme prejudice. 553 00:48:36,283 --> 00:48:38,658 It might be somebody who could heIp us. We don't know. 554 00:48:38,825 --> 00:48:40,075 [DOORBELL RINGS] 555 00:48:40,242 --> 00:48:41,283 We can't risk it. 556 00:48:41,950 --> 00:48:43,950 I'm killing whoever walks through that door. 557 00:48:49,033 --> 00:48:50,617 CLARK: It's Jim. 558 00:48:51,242 --> 00:48:52,283 It's Jim Parsons. 559 00:48:52,450 --> 00:48:54,408 -Trust no one. -You were watching TV. 560 00:48:54,575 --> 00:48:56,783 I told you l wasn't watching the TV. 561 00:48:56,950 --> 00:48:59,617 Listen, if l had it, I would've kilIed you by now, right? 562 00:49:01,408 --> 00:49:02,617 I guess. 563 00:49:02,783 --> 00:49:05,158 I'm fine, and you're fine and she's fine. 564 00:49:05,325 --> 00:49:08,617 This we know. But he may not be, and probably isn't. 565 00:49:09,617 --> 00:49:10,950 You might be right. 566 00:49:11,408 --> 00:49:13,117 He might be infected. 567 00:49:13,283 --> 00:49:15,075 Then we'd have to kill Jim. 568 00:49:15,242 --> 00:49:16,950 Jim Parsons. 569 00:49:17,617 --> 00:49:19,617 Maybe if we're quiet, he'll go away. 570 00:49:19,783 --> 00:49:21,200 [KNOCKlNG ON DOOR] 571 00:49:21,367 --> 00:49:24,283 -He wants in, to get us. -Shush! Shh! 572 00:49:50,617 --> 00:49:52,242 He's gone. 573 00:49:55,825 --> 00:49:56,867 [KNOCKlNG ON DOOR] 574 00:49:57,033 --> 00:49:58,700 Sweet-- 575 00:49:59,117 --> 00:50:00,117 JlM: Clark. 576 00:50:00,408 --> 00:50:01,950 Clark, is that you? 577 00:50:02,533 --> 00:50:05,033 I have to let the poor guy in, he might be in trouble. 578 00:50:05,200 --> 00:50:06,742 PIease, let me handle this. 579 00:50:06,908 --> 00:50:09,700 If he's not okay, I'lI kill him myself. 580 00:50:11,783 --> 00:50:14,242 JlM: Don't Ieave me out here, man. 581 00:50:15,200 --> 00:50:18,658 -Clark, come on, let me in. -Jim? Yeah, it's me, Clark. 582 00:50:18,825 --> 00:50:20,783 JlM: Hey, Clark. Let me in. 583 00:50:23,075 --> 00:50:25,283 Okay, just give me a second. 584 00:50:26,783 --> 00:50:27,867 Come on, buddy. 585 00:50:28,033 --> 00:50:31,450 I ain't got any-- Anywhere else to go tonight. 586 00:50:32,117 --> 00:50:33,617 Clark. 587 00:50:34,075 --> 00:50:36,242 You just gotta turn the handle. 588 00:50:38,742 --> 00:50:40,408 Okay. 589 00:51:02,867 --> 00:51:04,783 Where is everybody? 590 00:51:07,408 --> 00:51:08,783 Oh, I'm early. 591 00:51:09,367 --> 00:51:11,533 -EarIy? -The shindig. 592 00:51:12,450 --> 00:51:13,950 The fiesta. 593 00:51:14,492 --> 00:51:16,283 That's tonight, right? 594 00:51:17,867 --> 00:51:19,117 It better be. 595 00:51:19,450 --> 00:51:22,908 That ball drops, I'm gonna grab a sIut, and I'm just gonna pee in her butt. 596 00:51:26,283 --> 00:51:28,700 -Jim, are you aware that--? -Oh, no, I'm so sorry. 597 00:51:28,867 --> 00:51:33,658 -Jim. Jim Parsons. -Jim Parsons. This is, um... 598 00:51:34,200 --> 00:51:35,367 -Lewis. -Lewis. 599 00:51:35,825 --> 00:51:37,450 Lewis. 600 00:51:37,617 --> 00:51:39,283 Clark. 601 00:51:39,742 --> 00:51:41,742 Lewis and Clark. 602 00:51:42,408 --> 00:51:44,117 Where's Sacagawea? 603 00:51:46,075 --> 00:51:48,992 I would totally fuck an lndian girl. I would. 604 00:51:49,158 --> 00:51:51,617 [WHOOPlNG] 605 00:51:53,783 --> 00:51:55,450 Those kind, if l ever saw one. 606 00:51:55,783 --> 00:51:59,950 I would just take her back to the tepee, "Oh, nice little squaw. 607 00:52:00,117 --> 00:52:01,783 Oh, peel my corn," you know? 608 00:52:05,783 --> 00:52:07,742 Seriously, is there gonna be some pussy here? 609 00:52:07,908 --> 00:52:12,575 Because l really don't wanna make out with my two brave explorers here. 610 00:52:12,742 --> 00:52:15,617 So you're here for the party? 611 00:52:15,783 --> 00:52:18,200 You know this, yeah. 612 00:52:18,783 --> 00:52:20,908 Are Ken and Anna around? 613 00:52:21,408 --> 00:52:24,200 Anna's getting ready. 614 00:52:24,367 --> 00:52:28,075 And Ken is just laying down for a second. 615 00:52:28,242 --> 00:52:30,075 He's dead tired. 616 00:52:32,492 --> 00:52:34,283 Can l get you a cocktail, Jim? 617 00:52:34,700 --> 00:52:36,283 Oh, yeah, please. 618 00:52:36,575 --> 00:52:39,867 Put that in the fridge, l'll get that later. 619 00:52:44,242 --> 00:52:45,617 Hm. 620 00:52:47,367 --> 00:52:49,450 It says "Lewis" on your shirt. 621 00:52:49,617 --> 00:52:51,617 That's funny. 622 00:52:51,783 --> 00:52:54,742 I didn't even see it. PIace looks good. 623 00:53:51,783 --> 00:53:53,283 Ken. 624 00:53:53,450 --> 00:53:55,825 I knew you'd get better. 625 00:54:26,700 --> 00:54:29,033 [MUSlC PLAYlNG OVER RADlO] 626 00:54:43,075 --> 00:54:44,283 [MUSlC STOPS] 627 00:54:59,033 --> 00:55:01,700 She's got nice boobs in there. 628 00:55:05,117 --> 00:55:07,617 I hope she has some cute friends. 629 00:55:08,617 --> 00:55:10,658 That'd be nice. 630 00:55:10,825 --> 00:55:13,408 I went to a party last year... 631 00:55:14,325 --> 00:55:17,325 ...everybody started kissing each other, you know, at midnight... 632 00:55:17,492 --> 00:55:20,492 ...like, the tradition, or how did that start? 633 00:55:20,658 --> 00:55:23,117 Everybody starts kissing each other... 634 00:55:23,283 --> 00:55:29,033 ...and l had no one else to kiss, so l, just as a joke, kissed the dog... 635 00:55:30,450 --> 00:55:35,033 ...but then l realized when I got home I made out with the dog for New Year's. 636 00:55:35,658 --> 00:55:37,492 It's wrong. 637 00:55:39,408 --> 00:55:43,367 Tonight l really wouldn't mind just cleaning out my pipes, you know? 638 00:55:44,033 --> 00:55:46,408 Maybe a m茅nage 脿 three in there. 639 00:55:46,575 --> 00:55:48,617 Clark's been in there a long time. 640 00:55:48,783 --> 00:55:50,492 BEN: You know... 641 00:55:51,492 --> 00:55:54,200 ...she's with everybody, l guess. 642 00:55:54,992 --> 00:55:56,450 You. 643 00:55:56,617 --> 00:55:58,117 Me. 644 00:55:58,283 --> 00:55:59,742 Clark. 645 00:56:00,158 --> 00:56:01,992 The milkman. 646 00:56:03,742 --> 00:56:05,908 She's damaged goods. 647 00:56:06,408 --> 00:56:10,700 Somebody should just put her out of her misery. 648 00:56:11,783 --> 00:56:13,617 That's my wife. 649 00:56:15,033 --> 00:56:16,617 What? 650 00:56:17,325 --> 00:56:20,450 That's not your wife, that's Ken's wife. 651 00:56:20,825 --> 00:56:22,783 Your wife's not here. 652 00:56:23,200 --> 00:56:25,825 Your wife has gone far away... 653 00:56:26,325 --> 00:56:28,283 ...out of your sight... 654 00:56:28,825 --> 00:56:31,200 ...where you can't help her anymore. 655 00:56:32,242 --> 00:56:34,158 You don't know what you're saying. 656 00:56:34,325 --> 00:56:35,908 No. 657 00:56:36,408 --> 00:56:38,617 You don't know what you're saying. 658 00:56:38,783 --> 00:56:43,992 That TV got in your brain and has distorted your perception. 659 00:56:44,783 --> 00:56:47,408 I'm not crazy like those others. 660 00:56:48,533 --> 00:56:50,283 No, man. 661 00:56:50,908 --> 00:56:53,158 You're much worse off... 662 00:56:53,325 --> 00:56:56,617 ...because you don't even realize what's happening to you. 663 00:56:57,783 --> 00:56:59,783 You don't even know. 664 00:57:00,283 --> 00:57:04,992 Your wife left you, alone, tied to a chair, helpless... 665 00:57:05,158 --> 00:57:09,492 ...so the world could take your life and the savages could feast on your remains. 666 00:57:10,325 --> 00:57:11,992 No. 667 00:57:12,408 --> 00:57:14,408 She's here. 668 00:57:14,783 --> 00:57:15,783 She's fine. 669 00:57:15,950 --> 00:57:17,450 BEN: Sorry. 670 00:57:18,033 --> 00:57:19,783 But that's just not true. 671 00:57:19,950 --> 00:57:21,867 I love you, Ken. 672 00:57:23,617 --> 00:57:25,617 BEN: But l know where she is... 673 00:57:25,783 --> 00:57:27,450 ...and I'm going to find her... 674 00:57:27,617 --> 00:57:32,033 ...and free her of the burden of being the used-up, adulterous whore that she is. 675 00:57:32,575 --> 00:57:35,533 I'm going to get to her. I'm gonna get to her before you... 676 00:57:35,700 --> 00:57:38,825 ...and there's nothing you can do about that. 677 00:57:44,492 --> 00:57:46,492 My wife's in there... 678 00:57:46,658 --> 00:57:48,117 ...and she's upset... 679 00:57:48,283 --> 00:57:51,450 ...because I accidentally kilIed her friend. 680 00:57:52,242 --> 00:57:54,450 But she's safe now... 681 00:57:54,617 --> 00:57:56,783 ...and you can't get to her. 682 00:57:57,283 --> 00:57:59,450 I won't let you get to her. 683 00:58:01,575 --> 00:58:02,950 What? 684 00:58:03,867 --> 00:58:05,867 That was kind of odd. 685 00:58:06,033 --> 00:58:07,783 What are you saying? 686 00:58:09,033 --> 00:58:10,783 Where is she? 687 00:58:11,492 --> 00:58:12,533 Who? 688 00:58:12,700 --> 00:58:14,575 My wife. 689 00:58:14,742 --> 00:58:17,033 How the helI do l know? l just met you. 690 00:58:17,200 --> 00:58:20,700 I didn't know you were married, that's kind of-- Kind of cool. 691 00:58:20,867 --> 00:58:23,033 I wish l was married. 692 00:58:28,033 --> 00:58:29,700 What did you do that for? 693 00:58:32,033 --> 00:58:33,617 Where's my wife? 694 00:58:33,783 --> 00:58:35,450 Where's Mya? 695 00:58:35,617 --> 00:58:36,950 [JIM GRUNTlNG] 696 00:58:37,117 --> 00:58:38,783 She's fine. She didn't leave me. 697 00:58:38,950 --> 00:58:40,408 She loves me and only me. 698 00:58:42,075 --> 00:58:45,533 And everything is going to be safe and quiet. 699 00:59:01,742 --> 00:59:03,033 Don't touch her. 700 00:59:03,200 --> 00:59:06,117 She was just upset, and l was consoling her. 701 00:59:07,575 --> 00:59:09,950 PIease leave us alone, we don't want you here. 702 00:59:10,117 --> 00:59:14,367 I'm trying to have an intimate moment with my husband before the end of the world. 703 00:59:15,117 --> 00:59:16,867 But I'm your husband. 704 00:59:17,742 --> 00:59:20,075 You're not my husband. 705 00:59:20,242 --> 00:59:21,950 You're a homicidal maniac. 706 00:59:23,992 --> 00:59:25,450 But l killed him for you. 707 00:59:25,783 --> 00:59:28,117 I didn't want that, and l didn't ask for it. 708 00:59:31,742 --> 00:59:34,950 And the last person I wanna die with is you. 709 00:59:37,908 --> 00:59:39,117 Ken. 710 00:59:39,492 --> 00:59:40,783 I think he's gonna kill us. 711 00:59:41,450 --> 00:59:42,825 I'm not Ken. 712 00:59:42,992 --> 00:59:44,617 Okay? Look, that's Ken. 713 00:59:48,742 --> 00:59:50,492 [ANNA WHIMPERING] 714 00:59:50,658 --> 00:59:51,908 Shit, okay. 715 00:59:52,075 --> 00:59:55,533 -No, I-- I'm Ken. l can be Ken. -You're not Ken. 716 00:59:58,325 --> 00:59:59,450 She's not Mya. 717 01:00:00,658 --> 01:00:02,575 I'll be whoever you guys want me to be. 718 01:00:03,825 --> 01:00:07,283 If she's not Mya, that means you did something to Mya. 719 01:00:07,450 --> 01:00:11,617 No, no. She can be Mya. Right? Right. 720 01:00:11,950 --> 01:00:13,617 Mya, Mya-- 721 01:00:21,075 --> 01:00:22,783 [CLARK SCREAMS] 722 01:00:28,117 --> 01:00:30,117 [CLARK GROANING] 723 01:00:37,617 --> 01:00:39,533 [CLARK SCREAMS] 724 01:00:39,700 --> 01:00:41,700 [CLARK SOBBING] 725 01:01:42,450 --> 01:01:44,450 [SIGNAL PULSING] 726 01:01:45,283 --> 01:01:47,283 [ANNA SOBBING] 727 01:01:53,450 --> 01:01:55,783 Look at me. Look at me. 728 01:01:56,117 --> 01:01:57,617 [SCREAMlNG] 729 01:02:17,992 --> 01:02:20,533 So l was admittedly a little fucked up earlier. 730 01:02:21,408 --> 01:02:24,950 It's been a crazy day for me as I'm sure it has been for you as well. 731 01:02:25,450 --> 01:02:29,033 But l get it now. You're not Mya. You never were Mya. 732 01:02:29,908 --> 01:02:32,283 You're just some other woman that doesn't matter. 733 01:02:33,742 --> 01:02:35,867 So, what I need you to tell me... 734 01:02:36,033 --> 01:02:39,242 ...so we don't stretch this out any longer than either of us wants... 735 01:02:41,783 --> 01:02:43,492 ...where is Mya? 736 01:02:47,158 --> 01:02:49,117 Where is my wife? 737 01:02:54,992 --> 01:02:56,367 [ANNA SCREAMS] 738 01:02:56,533 --> 01:02:58,533 [ANNA SOBBING] 739 01:02:59,533 --> 01:03:04,950 LEWIS: Answer me or you get the spray again. Where is Mya? 740 01:03:07,492 --> 01:03:10,117 [ANNA SCREAMING] 741 01:03:15,575 --> 01:03:16,867 [ANNA WHIMPERING] 742 01:03:17,033 --> 01:03:19,033 I can't see. 743 01:03:20,033 --> 01:03:21,492 She has to be here somewhere. 744 01:03:21,658 --> 01:03:24,117 Her car is outside. I know she's been here. 745 01:03:24,283 --> 01:03:26,908 I can smell her perfume all over this place. 746 01:03:27,658 --> 01:03:30,033 We were having a party. 747 01:03:30,200 --> 01:03:31,450 [SCREAMS] 748 01:03:31,617 --> 01:03:36,283 I need to know where she is. I have to find her. 749 01:03:36,783 --> 01:03:39,075 I love her. l have to save her. 750 01:03:40,283 --> 01:03:44,283 I gotta see so l can have a party. 751 01:03:44,450 --> 01:03:47,158 Look, l know my wife came in here... 752 01:03:47,325 --> 01:03:50,117 ...so tell me where you're hiding her or where she went... 753 01:03:50,283 --> 01:03:54,283 ...so l can kiIl you and get it over with and then l'll know where she is. 754 01:03:54,658 --> 01:03:56,117 Where Ken? 755 01:03:56,617 --> 01:03:58,117 [GRUNTlNG] 756 01:03:58,283 --> 01:03:59,783 I want to see Ken. 757 01:04:00,617 --> 01:04:02,408 Ken's enjoying the party. 758 01:04:02,575 --> 01:04:06,825 Ken. l want to see you. 759 01:04:06,992 --> 01:04:09,742 Ken? Ken? 760 01:04:15,617 --> 01:04:17,742 What are you doing to her? 761 01:04:20,783 --> 01:04:22,908 It's time to go home now. 762 01:04:23,075 --> 01:04:27,075 Ken, l am home, siIly. 763 01:04:34,742 --> 01:04:36,950 Oh, my God. 764 01:04:37,450 --> 01:04:38,950 [CHOKING] 765 01:04:48,492 --> 01:04:53,408 LEWIS: You. You know. You know where she went. 766 01:04:53,992 --> 01:04:56,283 You're wrong. You're wrong, man. 767 01:04:56,450 --> 01:05:00,450 You're seeing things wrong. The stuff that's in your head is not real. 768 01:05:00,617 --> 01:05:03,908 LEWIS: You'll see things the way I'm seeing them. You just gotta understand. 769 01:05:05,992 --> 01:05:08,575 Understand the message coming through. 770 01:05:08,742 --> 01:05:11,575 No, it's making people think the wrong things. 771 01:05:11,742 --> 01:05:13,367 Everything is not what it seems. 772 01:05:13,533 --> 01:05:14,908 [SIGNAL PULSING] 773 01:05:15,075 --> 01:05:18,075 I was misunderstanding it before but I get it now. 774 01:05:18,575 --> 01:05:20,575 It's telling me what l should do. 775 01:05:20,742 --> 01:05:22,283 What l should want. 776 01:05:22,450 --> 01:05:24,783 I want my wife and l want my home. 777 01:05:24,950 --> 01:05:28,283 And l want aIl of you peopIe to stop bothering us. 778 01:05:29,075 --> 01:05:31,492 So teIl me where she is. 779 01:05:31,908 --> 01:05:34,117 You can't just kill-- 780 01:05:34,700 --> 01:05:38,283 What's in your head to tell you-- It's not what-- 781 01:05:39,492 --> 01:05:41,617 It's a poisonous-- lt's radioactive-- 782 01:05:49,450 --> 01:05:51,950 You had to kill those peopIe, didn't you? 783 01:05:52,367 --> 01:05:53,950 That's right. 784 01:05:54,783 --> 01:05:57,367 They were keeping you from happiness. 785 01:05:57,533 --> 01:05:59,325 Now you understand. 786 01:06:00,575 --> 01:06:04,242 -I wanna be happy. -You will. 787 01:06:04,408 --> 01:06:08,033 You will if you let go and tell me. 788 01:06:08,950 --> 01:06:10,783 Tell me where she went. 789 01:06:11,617 --> 01:06:13,450 Terminal 13. 790 01:06:13,908 --> 01:06:17,117 She said she was going to Terminal 13 to get out. 791 01:06:17,700 --> 01:06:21,575 -Get out of Terminus. -See? 792 01:06:23,408 --> 01:06:25,908 See how easy that was? 793 01:06:43,367 --> 01:06:45,367 [SIGNAL PULSING] 794 01:06:57,117 --> 01:06:58,617 [GRUNTlNG] 795 01:07:23,075 --> 01:07:24,867 [COUGHlNG] 796 01:08:08,033 --> 01:08:09,450 LEWIS: You're him. 797 01:08:14,783 --> 01:08:15,783 [GUNSHOT] 798 01:08:15,950 --> 01:08:17,408 MYA: Rod! 799 01:08:36,408 --> 01:08:37,617 Fuck. 800 01:08:41,200 --> 01:08:42,450 [BEN YELLS] 801 01:09:11,117 --> 01:09:13,117 [GRUNTlNG] 802 01:09:41,992 --> 01:09:43,283 [LEWIS WHlSTLES] 803 01:09:48,033 --> 01:09:49,742 [BEN COUGHING] 804 01:09:50,450 --> 01:09:52,200 [GASPlNG] 805 01:09:52,450 --> 01:09:53,908 LEWIS: Come on. 806 01:09:55,950 --> 01:09:58,117 Stand up. Come on. 807 01:09:59,533 --> 01:10:01,117 Don't do that. Come on, get up. 808 01:11:16,783 --> 01:11:18,783 [ANNA SCREAMING] 809 01:11:21,283 --> 01:11:23,867 See how easy that was? 810 01:11:37,783 --> 01:11:40,075 [SCREAMING] 811 01:11:51,117 --> 01:11:52,700 CLARK: Stop. 812 01:11:55,200 --> 01:11:56,408 PIease stop. 813 01:11:58,992 --> 01:12:01,117 PIease stop, Lewis. 814 01:12:02,533 --> 01:12:04,617 I'm not Lewis. 815 01:12:10,575 --> 01:12:11,783 [CANISTER CLATTERS] 816 01:12:18,117 --> 01:12:19,950 [SIGNAL PULSING] 817 01:12:31,325 --> 01:12:33,117 Look, I... 818 01:12:37,158 --> 01:12:39,867 I reaIly need your help, okay? 819 01:12:42,908 --> 01:12:46,367 The girl in the car wreck outside, did you see her? 820 01:12:47,325 --> 01:12:49,450 Did you see where she went? 821 01:12:50,408 --> 01:12:52,783 Look, everything's gonna be fine. Okay? 822 01:12:52,950 --> 01:12:56,575 But l need you to listen to me. Okay? Just Iisten. 823 01:12:56,742 --> 01:12:59,867 If you listen to me, I can help you make it go away. 824 01:13:00,033 --> 01:13:01,700 Okay? 825 01:13:02,700 --> 01:13:05,075 Who are you? What's your name? 826 01:13:09,408 --> 01:13:11,492 Just tell me your name. 827 01:13:13,325 --> 01:13:17,783 -Clark. I'm Clark. -Hi, Clark. 828 01:13:17,950 --> 01:13:21,283 -Um, I'm Ben. -Ben. 829 01:13:23,033 --> 01:13:25,575 We need to get out of here right now. All right? 830 01:13:30,950 --> 01:13:33,575 -Just hoId on. lt's all right. -No. No. No. 831 01:13:33,742 --> 01:13:36,658 -All right. This might hurt just a little. -No. No. No. 832 01:13:37,117 --> 01:13:38,533 [CLARK YELLS] 833 01:13:42,950 --> 01:13:45,283 BEN: Wait, wait, wait. 834 01:13:47,283 --> 01:13:48,867 Clark. 835 01:13:51,742 --> 01:13:53,325 Clark. 836 01:13:54,408 --> 01:13:56,117 Goddamn it, Clark. I need your help. 837 01:14:00,825 --> 01:14:02,075 Clark. 838 01:14:04,117 --> 01:14:07,325 Clark. Clark. 839 01:14:15,283 --> 01:14:19,033 Clark, open the door. Right now. 840 01:14:29,367 --> 01:14:32,242 Clark? Lewis Denton. 841 01:14:33,950 --> 01:14:35,617 [LEWIS SPEAKS INDISTINCTLY] 842 01:14:35,825 --> 01:14:37,117 LEWIS: Open the door! 843 01:14:37,283 --> 01:14:39,283 -Listen to me. LEWIS: Open the fucking door. 844 01:14:39,450 --> 01:14:41,367 The car, the one that's wrecked outside. 845 01:14:41,533 --> 01:14:44,325 The girl inside of it, where did she go? 846 01:14:44,492 --> 01:14:47,742 -I told you already. -Not me. That wasn't me. 847 01:14:48,908 --> 01:14:50,450 We've got to find her. 848 01:14:51,450 --> 01:14:54,575 I don't know. l don't know. 849 01:14:56,033 --> 01:14:57,783 Maybe he knows. 850 01:15:00,867 --> 01:15:03,075 He was with her. 851 01:15:03,242 --> 01:15:05,408 Man, he's not gonna be able to talk to us. 852 01:15:05,783 --> 01:15:07,158 I killed him. 853 01:15:08,242 --> 01:15:09,283 Didn't I? 854 01:15:11,200 --> 01:15:12,450 Think back, okay? 855 01:15:12,617 --> 01:15:15,283 Did he say anything before he died? 856 01:15:16,617 --> 01:15:18,117 No. God. 857 01:15:19,408 --> 01:15:22,158 -Fuck. -Look, he's going to help us, all right? 858 01:15:22,325 --> 01:15:24,742 -We just gotta get the brain fired. -What? 859 01:15:25,658 --> 01:15:27,450 CLARK: If we stimulate the premotor cortex... 860 01:15:27,617 --> 01:15:30,283 ...we can definiteIy restore some limited speech patterns. 861 01:15:30,450 --> 01:15:31,867 Right? 862 01:15:32,033 --> 01:15:34,450 Okay. Sure. Do it. 863 01:15:35,117 --> 01:15:37,575 -Oh, God. Oh, God. -Just relax. Relax. 864 01:15:38,408 --> 01:15:40,033 Hold on. I got this, okay. 865 01:15:40,200 --> 01:15:43,742 You just finish jump-starting the head. Okay? 866 01:15:43,908 --> 01:15:45,075 Okay. 867 01:15:46,992 --> 01:15:48,533 Clark. 868 01:15:50,283 --> 01:15:51,617 AIl right, then. 869 01:16:01,950 --> 01:16:04,242 [WHIRRING] 870 01:16:07,158 --> 01:16:08,200 Fuck you want? 871 01:16:08,617 --> 01:16:09,950 Can you hear me? 872 01:16:11,783 --> 01:16:14,617 -Got a smoke? -I don't smoke. 873 01:16:14,783 --> 01:16:16,408 Ask him about the girI. 874 01:16:17,575 --> 01:16:20,492 You want to know about the girl, give me a c-- 875 01:16:21,783 --> 01:16:23,783 -Cigarette. -He wants a cigarette. 876 01:16:24,033 --> 01:16:25,617 What? 877 01:16:27,533 --> 01:16:30,867 You can't be-- You gotta be fucking kidding me. 878 01:16:44,283 --> 01:16:45,783 What's he saying? 879 01:16:47,242 --> 01:16:49,075 Where'd she go? 880 01:16:51,450 --> 01:16:55,408 She told you she went to Terminal 13. 881 01:16:55,575 --> 01:16:57,200 Bitch. 882 01:16:57,742 --> 01:17:00,283 Terminal 13. She said she was going to... 883 01:17:00,450 --> 01:17:02,117 ...Terminal 13. 884 01:17:04,783 --> 01:17:06,283 Terminal 13. 885 01:17:11,158 --> 01:17:12,200 No. 886 01:17:12,367 --> 01:17:15,867 -She was going to find you. -Nobody Ieaves Terminus. 887 01:17:16,283 --> 01:17:20,658 Hey, he also says that no one can leave Terminus. 888 01:17:20,825 --> 01:17:24,117 Because it's an impossibility, so l guess we'll have to stay here. 889 01:17:24,325 --> 01:17:26,117 -That right? -Yeah. 890 01:17:26,283 --> 01:17:28,117 Good work. 891 01:17:28,283 --> 01:17:29,700 Now, um... 892 01:17:32,533 --> 01:17:34,533 You're aware you're having a conversation... 893 01:17:34,700 --> 01:17:37,867 ...with a decapitated head. Right? 894 01:17:39,033 --> 01:17:41,617 Listen to me. Listen. 895 01:17:41,783 --> 01:17:43,283 Listen to me. 896 01:17:44,783 --> 01:17:46,617 You hear that? 897 01:17:46,950 --> 01:17:48,950 Listen, it's-- 898 01:17:49,117 --> 01:17:51,700 Past the noise in your head... 899 01:17:51,867 --> 01:17:53,950 ...that is the natural world. 900 01:17:54,117 --> 01:17:55,867 That's been here a long time before us. 901 01:17:56,033 --> 01:17:58,242 It's gonna be here a long time after we're gone. 902 01:17:58,408 --> 01:17:59,617 That is real. 903 01:18:00,575 --> 01:18:04,242 And that is what we focus on. 904 01:18:04,408 --> 01:18:07,450 -Past the noise. -Yeah. 905 01:18:09,533 --> 01:18:12,283 This calls for a radical reassessment of all the facts. 906 01:18:12,450 --> 01:18:13,783 [KNOCKlNG ON DOOR] 907 01:18:13,950 --> 01:18:16,450 LEWIS: Clark? Lewis Denton again. 908 01:18:16,617 --> 01:18:19,242 Look, man, I think l found your sledgehammer out here. 909 01:18:19,408 --> 01:18:22,783 So I'm gonna borrow it for a second if that's okay. 910 01:18:22,950 --> 01:18:26,075 I'm gonna knock this door off its fucking hinges. 911 01:18:26,242 --> 01:18:28,325 I thought we had an understanding. 912 01:18:28,492 --> 01:18:29,950 Apparently l was wrong. 913 01:19:00,242 --> 01:19:01,783 LEWIS: Fuck. Clark, don't. 914 01:19:02,242 --> 01:19:03,783 You fucking A-hole! 915 01:19:10,408 --> 01:19:11,783 [YELLlNG] 916 01:19:16,200 --> 01:19:17,575 Breathe. Breathe, man. 917 01:19:17,742 --> 01:19:19,700 Just breathe. 918 01:19:20,242 --> 01:19:21,450 We wanna save our breathing. 919 01:19:29,117 --> 01:19:31,283 [GRUNTING] 920 01:19:45,367 --> 01:19:47,200 [FOOTSTEPS] 921 01:19:49,617 --> 01:19:51,200 Do you have a car? 922 01:19:52,283 --> 01:19:55,117 -All right, it's alI right. -Ow! Fuck. 923 01:19:55,908 --> 01:19:57,367 Okay. You got it? 924 01:19:57,533 --> 01:19:59,783 Are you sure you're okay to drive? 925 01:20:00,450 --> 01:20:01,867 -It's the generator. -What? 926 01:20:02,033 --> 01:20:05,200 It's supposed to be self-sustaining. Adaptable. 927 01:20:05,367 --> 01:20:08,325 The only way to get the system out is to add indeterminism... 928 01:20:08,492 --> 01:20:10,450 -Watch the road. -...to the dynamic. 929 01:20:10,617 --> 01:20:13,908 Give the system the possibility to make transitions to smarter states. 930 01:20:14,075 --> 01:20:15,950 You're making complete sentences. Good. 931 01:20:16,117 --> 01:20:17,575 But the filter must have failed. 932 01:20:17,742 --> 01:20:20,450 So now it's broadcasting that frequency. 933 01:20:20,617 --> 01:20:22,367 What the hell are you talking about? 934 01:20:22,533 --> 01:20:27,492 It disrupts synaptic neural networks, causing extreme behavioral shifts. 935 01:20:27,658 --> 01:20:29,617 -Great panic. -I got it, l got it. 936 01:20:29,783 --> 01:20:34,117 Paranoia. Rage. Enhanced suggestibiIity. 937 01:20:35,783 --> 01:20:39,367 There go your caIcium ions. Snap, crackIe, pop. 938 01:20:39,533 --> 01:20:40,783 What are you talking about? 939 01:20:40,950 --> 01:20:42,908 -Out of your brain cells. -Drive the car. 940 01:20:43,075 --> 01:20:46,033 -What are you trying to tell me? -Psychotron resonance. 941 01:20:46,950 --> 01:20:49,700 A broadcast on that scale could cause mass psychosis. 942 01:20:51,867 --> 01:20:54,825 Clark, l don't know who or what started it... 943 01:20:55,575 --> 01:20:57,950 ...but we all sure as shit signed up for it. 944 01:20:59,533 --> 01:21:01,325 We made ourselves vulnerable. 945 01:21:01,492 --> 01:21:03,700 When Mya left last night... 946 01:21:04,617 --> 01:21:07,117 ...I turned the TV back on, and there it was. 947 01:21:07,283 --> 01:21:09,283 [SIGNAL PULSING] 948 01:21:09,450 --> 01:21:13,242 lt was replacing my thoughts. 949 01:21:15,158 --> 01:21:16,950 The sun came up. 950 01:21:18,783 --> 01:21:20,742 l see it. 951 01:21:20,908 --> 01:21:22,283 lt's a lie. 952 01:21:22,450 --> 01:21:25,617 The signal. lt's a trick. 953 01:21:26,658 --> 01:21:28,950 If we change the way we look at things... 954 01:21:29,617 --> 01:21:31,950 ...the things we look at wiIl change. 955 01:21:38,158 --> 01:21:39,367 What? 956 01:21:40,283 --> 01:21:42,117 We're out of gas. 957 01:22:20,117 --> 01:22:22,450 [WOMAN SCREAMlNG lN DlSTANCE] 958 01:22:30,117 --> 01:22:32,450 [MUSlC PLAYlNG lN DlSTANCE] 959 01:22:43,325 --> 01:22:45,825 [MAN SHOUTlNG lN DlSTANCE] 960 01:23:11,908 --> 01:23:13,617 Music. 961 01:23:20,242 --> 01:23:22,742 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 962 01:23:31,783 --> 01:23:33,242 Mya? 963 01:23:52,950 --> 01:23:54,033 Mya-- 964 01:24:17,117 --> 01:24:21,700 Why did you--? Why did you bring me here? 965 01:24:22,950 --> 01:24:24,658 I'll fucking kilI you. 966 01:24:24,825 --> 01:24:26,867 I will fucking kill you. 967 01:24:27,033 --> 01:24:29,033 [CLARK LAUGHlNG] 968 01:24:31,408 --> 01:24:33,783 I will rip your fucking throat out. 969 01:24:34,908 --> 01:24:37,033 Fucking shut up. 970 01:24:40,533 --> 01:24:41,742 CLARK: Breathe, Ben. 971 01:24:41,908 --> 01:24:43,658 Breathe for me. 972 01:24:44,950 --> 01:24:48,450 Breathe. There's nothing there. 973 01:24:48,617 --> 01:24:51,700 -It's not Mya? -No. That's not Mya. 974 01:24:54,450 --> 01:24:55,742 Look. 975 01:25:00,867 --> 01:25:03,075 Thirteen's right up here. 976 01:25:03,242 --> 01:25:05,617 If she's here, we're gonna find her, okay? 977 01:25:35,658 --> 01:25:37,783 [PEOPLE SHOUTING lN DISTANCE] 978 01:26:06,742 --> 01:26:08,450 Mya. 979 01:26:11,867 --> 01:26:13,950 Is there any water around here? She needs water. 980 01:26:15,075 --> 01:26:18,117 -Sure. -Mya, Mya. 981 01:26:21,117 --> 01:26:22,742 Mya, it's all right. It's me. 982 01:26:51,492 --> 01:26:54,450 Look at me. Look at me. 983 01:26:57,242 --> 01:26:58,658 LEWIS: Here you go. 984 01:26:59,950 --> 01:27:01,408 [CLARK CHOKlNG] 985 01:27:12,950 --> 01:27:14,533 You wanna fuck around? 986 01:27:14,700 --> 01:27:16,908 AIl I gotta do is tighten my grip. 987 01:27:17,075 --> 01:27:20,283 PIease. Just let him go. 988 01:27:20,450 --> 01:27:22,867 [lMITATES BEN] PIease. Just let him go. 989 01:27:25,867 --> 01:27:28,117 Why is he not breathing? Clark? 990 01:27:33,533 --> 01:27:35,783 [GRUNTlNG] 991 01:27:40,658 --> 01:27:43,658 [lN NORMAL VOICE] You fucking peopIe never quit. 992 01:27:43,825 --> 01:27:45,908 Where are you going? You don't need that. 993 01:27:46,075 --> 01:27:47,992 [BEN YELLlNG] 994 01:27:52,283 --> 01:27:54,450 LEWIS: Let's take a walk for a second. 995 01:27:54,617 --> 01:27:56,283 [CHOKING] 996 01:28:06,117 --> 01:28:08,283 Told her fucking lies and poisoned her brain. 997 01:28:08,450 --> 01:28:10,783 She doesn't even know who she is anymore. 998 01:28:11,700 --> 01:28:16,825 It's amazing. But even now, even with that faraway stare... 999 01:28:16,992 --> 01:28:19,450 ...she looks just like she did in our wedding video. 1000 01:28:19,617 --> 01:28:24,117 So strange. Two people hardly know each other. 1001 01:28:24,283 --> 01:28:27,783 Until death do us part and all that. I love it. 1002 01:28:28,117 --> 01:28:30,492 We've got a good life here. 1003 01:28:30,658 --> 01:28:31,908 A home. 1004 01:28:32,075 --> 01:28:36,117 That is precious. And you will never know the beauty of that. 1005 01:28:36,283 --> 01:28:37,783 -You're kilIing her. -I'm saving her. 1006 01:28:37,950 --> 01:28:41,450 No, you're not. You can't see it. lt's a trick. 1007 01:28:42,158 --> 01:28:43,992 The signal. 1008 01:28:45,283 --> 01:28:47,742 Yeah. You have to trust me. 1009 01:28:47,908 --> 01:28:49,325 Oh, realIy? 1010 01:28:49,492 --> 01:28:52,283 You want me to trust you. With my wife. 1011 01:28:53,200 --> 01:28:55,075 I don't think so. 1012 01:28:55,367 --> 01:28:56,908 Look at her. Go ahead. 1013 01:28:58,283 --> 01:28:59,742 Take a good fucking look. 1014 01:29:00,325 --> 01:29:02,492 Look at how pretty she is. 1015 01:29:02,658 --> 01:29:04,075 She's gorgeous, yeah? 1016 01:29:05,283 --> 01:29:10,242 How long do you think you can possibly hold on to that image? 1017 01:29:10,408 --> 01:29:12,783 A few months? A year? 1018 01:29:12,950 --> 01:29:14,867 Before it fades? 1019 01:29:15,117 --> 01:29:17,992 She doesn't deserve that. 1020 01:29:18,158 --> 01:29:22,158 And you are never going to Iook upon my wife again. 1021 01:29:22,325 --> 01:29:23,783 Mya. Don't look, Mya. 1022 01:29:24,242 --> 01:29:25,950 Don't Iook, Mya. 1023 01:29:30,367 --> 01:29:32,075 [BEN YELLlNG] 1024 01:29:32,283 --> 01:29:34,617 Not now, Mya. I need you to be quiet now. 1025 01:29:36,242 --> 01:29:37,450 Let me handle this. 1026 01:29:38,617 --> 01:29:40,367 BEN: No. LEWIS: Not now, Mya. 1027 01:29:40,825 --> 01:29:42,117 Mya, shut up. 1028 01:29:42,867 --> 01:29:44,700 [SCREAMlNG] 1029 01:29:48,117 --> 01:29:50,283 What did l telI you? 1030 01:29:50,450 --> 01:29:54,283 Why can't you just keep your fucking mouth shut and watch TV? 1031 01:30:00,950 --> 01:30:02,575 I'm sorry, baby. 1032 01:30:03,658 --> 01:30:06,408 But you don't understand the situation here. 1033 01:30:11,575 --> 01:30:12,992 What? 1034 01:30:13,158 --> 01:30:14,617 What are you trying to say? 1035 01:30:16,242 --> 01:30:17,492 No, but you're implying it. 1036 01:30:19,950 --> 01:30:21,200 That it's my fault. 1037 01:30:25,033 --> 01:30:27,450 I don't know what you expect of me. 1038 01:30:28,617 --> 01:30:31,783 Maybe I'm not the man you thought you married. 1039 01:30:31,950 --> 01:30:33,117 Did you think of that? 1040 01:30:33,283 --> 01:30:35,492 Do you have any idea how hard I've worked... 1041 01:30:35,658 --> 01:30:37,908 ...to be the person you wanted me to be? 1042 01:30:40,867 --> 01:30:42,617 Where did you go? 1043 01:30:44,367 --> 01:30:47,950 You keep putting on these masks and l get really confused. 1044 01:31:16,075 --> 01:31:19,533 LEWIS: You keep putting on these masks and l get really confused. 1045 01:31:20,533 --> 01:31:22,867 Okay. Now, it's not funny. 1046 01:31:23,033 --> 01:31:24,783 Take it off. 1047 01:31:26,283 --> 01:31:29,700 Take that mask off or l'll rip it off. 1048 01:31:29,867 --> 01:31:31,617 Who do you think you're talking to? 1049 01:31:34,117 --> 01:31:37,158 What? I'm talking to my wife. Do you mind? 1050 01:31:37,325 --> 01:31:39,408 That's not your wife. That's my wife. 1051 01:31:39,867 --> 01:31:42,117 -What did you just say? -What did you just say? 1052 01:31:42,283 --> 01:31:44,492 You do not look at her. You do not speak to her. 1053 01:31:44,658 --> 01:31:47,492 I am speaking to you! 1054 01:31:48,242 --> 01:31:49,700 Honey. 1055 01:31:51,617 --> 01:31:53,450 Did this man try to hurt you? 1056 01:31:54,950 --> 01:31:57,367 -Mya. -Shut the fuck up. 1057 01:31:58,492 --> 01:32:01,783 What have you done to my wife? 1058 01:32:01,950 --> 01:32:03,033 What? 1059 01:32:03,200 --> 01:32:07,200 You will not speak to my wife again! 1060 01:32:08,992 --> 01:32:10,533 Now... 1061 01:32:13,617 --> 01:32:15,450 Who are you? 1062 01:32:18,158 --> 01:32:21,450 Say your fucking name! 1063 01:32:23,783 --> 01:32:25,450 Lewis. 1064 01:32:26,283 --> 01:32:28,200 Is this a game? 1065 01:32:31,033 --> 01:32:33,367 Or do you actually think you're me? 1066 01:32:38,825 --> 01:32:40,742 -I am. -Look at me. 1067 01:32:41,950 --> 01:32:43,617 Look at me. 1068 01:32:47,617 --> 01:32:48,783 I'm Lewis. 1069 01:33:00,117 --> 01:33:01,575 So... 1070 01:33:03,575 --> 01:33:05,408 Who are you? 1071 01:33:11,200 --> 01:33:12,783 BEN: Wait a minute. 1072 01:33:16,533 --> 01:33:18,117 Wait a minute. 1073 01:33:19,242 --> 01:33:21,158 You're him. 1074 01:33:26,450 --> 01:33:28,117 You're the one. 1075 01:33:32,950 --> 01:33:35,742 You actuaIly think she loves you? 1076 01:33:36,283 --> 01:33:40,617 Can't you see she is using you? 1077 01:33:43,783 --> 01:33:46,117 She's using you. 1078 01:33:49,992 --> 01:33:53,825 She doesn't love you. 1079 01:33:54,575 --> 01:33:56,783 She never has. 1080 01:33:57,283 --> 01:33:59,617 And she never wilI. 1081 01:34:03,283 --> 01:34:05,075 It's a trick. 1082 01:34:10,617 --> 01:34:12,617 [SIGNAL PULSING] 1083 01:34:24,908 --> 01:34:26,617 [SCREAMS] 1084 01:34:32,575 --> 01:34:34,408 [GRUNTlNG] 1085 01:35:01,117 --> 01:35:02,492 Mya. 1086 01:35:09,033 --> 01:35:10,617 Mya. 1087 01:35:15,617 --> 01:35:18,075 -Ben. -Yeah. 1088 01:37:19,367 --> 01:37:20,867 Mya. 1089 01:37:39,367 --> 01:37:41,617 [MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES] 1090 01:38:53,367 --> 01:38:55,575 [SIGNAL PULSING] 72041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.