All language subtitles for Ten Year Old Tom s01e11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,704 --> 00:00:08,744 - ♪ Now as our poor young lungs deflate ♪ 2 00:00:08,842 --> 00:00:12,712 ♪ I'll admit I've gotten older ♪ 3 00:00:12,812 --> 00:00:18,492 ♪ Mellowed out, chatting up those I used to hate ♪ 4 00:00:18,551 --> 00:00:20,991 ♪ ♪ 5 00:00:21,054 --> 00:00:25,334 ♪ The feeling that we're lost will always fade ♪ 6 00:00:25,392 --> 00:00:29,502 ♪ I present no explanations ♪ 7 00:00:29,562 --> 00:00:33,102 ♪ Can't expect our tired patience ♪ 8 00:00:33,199 --> 00:00:37,439 ♪ To satiate for long ♪ 9 00:00:37,537 --> 00:00:41,237 ♪ Therein lies a truth we can sip when we want ♪ 10 00:00:41,341 --> 00:00:45,381 ♪ Disciples of the flow, we can float anywhere ♪ 11 00:00:47,347 --> 00:00:48,617 [bell rings] 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,915 - Kids, I've graded your mid-term exams. 13 00:00:51,017 --> 00:00:53,617 Some of you performed atrociously, 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,190 while others stepped up quite well. 15 00:00:56,256 --> 00:00:57,786 - B-minus? 16 00:00:57,891 --> 00:01:00,031 - Oh, don't be mad, Tom, it was a hard test. 17 00:01:00,093 --> 00:01:01,363 - Mad? I'm ecstatic. 18 00:01:01,428 --> 00:01:02,758 I've never gotten a B-minus in my life! 19 00:01:02,862 --> 00:01:04,462 - Oh, well. Congratulations, then. 20 00:01:04,564 --> 00:01:06,474 - Oh, my God, I'm gonna dance. I can't control myself. 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,226 - My man! I knew you could do it, baby! 22 00:01:08,301 --> 00:01:10,301 - I've never been this happy in my life. I got a B-minus! 23 00:01:10,403 --> 00:01:11,973 [feedback squeaks] - Attention, students. 24 00:01:12,072 --> 00:01:14,212 I'm sorry to interrupt, but this is very urgent. 25 00:01:14,274 --> 00:01:16,244 Tom, I need to see you now. 26 00:01:16,309 --> 00:01:18,579 - Kind of puts a damper on the B-minus dance. 27 00:01:18,645 --> 00:01:20,475 - Get up right now and go, go, go, go. 28 00:01:20,580 --> 00:01:22,420 Run towards my office! 29 00:01:25,819 --> 00:01:27,249 - Hey, Principal, I ran down the hall. 30 00:01:27,320 --> 00:01:29,390 What's going on? - Tom, it's about your mother. 31 00:01:29,456 --> 00:01:30,616 - My mom? What do you mean? Is she okay? 32 00:01:30,723 --> 00:01:31,993 - Are you kidding me? 33 00:01:32,092 --> 00:01:33,892 She's better than okay. She's on fire. 34 00:01:33,960 --> 00:01:36,000 - Wait. I'm not following. What? 35 00:01:36,096 --> 00:01:38,156 - I'm attracted to your mom, and I've been watching her 36 00:01:38,264 --> 00:01:40,774 for years at PTA meetings, at bake sales. 37 00:01:40,834 --> 00:01:42,304 I saw her come out of the supermarket; 38 00:01:42,402 --> 00:01:44,172 I sat in my car, I got aroused. 39 00:01:44,270 --> 00:01:46,510 - I'm not sure this was an urgent matter. 40 00:01:46,606 --> 00:01:49,006 - Well, it's urgent for me. I need a favor. 41 00:01:49,109 --> 00:01:50,679 - Okay. - When you get home, I want you 42 00:01:50,777 --> 00:01:53,807 to try to casually weave my name into the conversation. 43 00:01:53,913 --> 00:01:56,023 - Just casually weave it in? - Casually. Something like, 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,176 I don't know, "The principal's got a great personality. 45 00:01:58,284 --> 00:01:59,754 Hey, ever notice his tush, Mom?" 46 00:01:59,819 --> 00:02:01,419 - That's not gonna sound natural. 47 00:02:01,488 --> 00:02:02,988 When I get home, I usually just say, "When's dinner?" 48 00:02:03,089 --> 00:02:04,419 - Tom, you owe me. - Do I? 49 00:02:04,491 --> 00:02:05,961 - How do you think you got a B-minus? 50 00:02:06,025 --> 00:02:07,755 - Hard work? - I pulled strings, okay? 51 00:02:07,827 --> 00:02:09,357 - Wait, you're saying it's a fake grade? 52 00:02:09,462 --> 00:02:11,032 - Yeah. - Oh, this is really going to 53 00:02:11,131 --> 00:02:12,331 a dark place here. 54 00:02:12,432 --> 00:02:13,672 - Not if you know how the world works, 55 00:02:13,766 --> 00:02:14,796 it's not dark, Tom. 56 00:02:14,868 --> 00:02:16,438 But the most important thing is 57 00:02:16,503 --> 00:02:18,043 please keep this between us. 58 00:02:18,138 --> 00:02:19,838 - Why? - Well, the school frowns 59 00:02:19,939 --> 00:02:23,479 upon--they almost over-frown upon principals 60 00:02:23,543 --> 00:02:25,013 hitting on moms. 61 00:02:25,111 --> 00:02:27,851 - My son got a B-minus? - Yeah, it's no big deal. 62 00:02:27,947 --> 00:02:29,217 - This is amazing! 63 00:02:29,315 --> 00:02:30,515 - Yeah, enough about me, though. 64 00:02:30,617 --> 00:02:31,987 - I couldn't be more proud. 65 00:02:32,051 --> 00:02:33,651 - Uh, anyway, on an unrelated note, 66 00:02:33,720 --> 00:02:36,190 I just overheard some of the moms talking at school. 67 00:02:36,289 --> 00:02:38,629 They really seem to think the principal is hot. 68 00:02:38,691 --> 00:02:40,061 - Excuse me? - The principal. 69 00:02:40,160 --> 00:02:41,390 They seem to think he's got-- 70 00:02:41,494 --> 00:02:43,564 uh, what was the phrase? Cute buns or a-- 71 00:02:43,663 --> 00:02:45,063 - Cute buns? - Hot tush. 72 00:02:45,165 --> 00:02:46,725 - So a lot of butt talk about the principal. 73 00:02:46,833 --> 00:02:48,473 - It was a lot of different stuff. 74 00:02:48,535 --> 00:02:51,235 They got into the personality, the fun sense of humor. 75 00:02:51,337 --> 00:02:52,667 - Mm-kay. - I don't know why 76 00:02:52,739 --> 00:02:54,339 I focused on the--on the butt comments, 77 00:02:54,407 --> 00:02:56,077 but it was a lot of positive talk, is all. 78 00:02:56,176 --> 00:02:59,076 - Did the principal tell you to talk to me about his body? 79 00:02:59,179 --> 00:03:00,749 - You know what? I think the guy likes you, 80 00:03:00,847 --> 00:03:02,717 so do--do what you will with it. 81 00:03:02,815 --> 00:03:04,015 - He likes me? 82 00:03:04,083 --> 00:03:06,593 Wow, this day keeps getting better. 83 00:03:06,686 --> 00:03:08,816 - Oh, it's a good thing? - Guess what. 84 00:03:08,888 --> 00:03:10,158 The guy's a principal 85 00:03:10,223 --> 00:03:11,423 of a school. - Okay. 86 00:03:11,524 --> 00:03:13,064 - This guy can declare snow days. 87 00:03:13,159 --> 00:03:14,689 He can order textbooks in bulk. 88 00:03:14,761 --> 00:03:16,761 He can have bike racks installed wherever he wants. 89 00:03:16,863 --> 00:03:18,503 - I don't know if that's considered powerful. 90 00:03:18,565 --> 00:03:20,825 - If I can upgrade from plumber to principal, 91 00:03:20,900 --> 00:03:22,600 we're back in business. - Really? 92 00:03:22,702 --> 00:03:24,372 - You tell him I'm in. - All right. Great. 93 00:03:24,437 --> 00:03:26,907 - Even if it gets weird. Even if he's into some kink. 94 00:03:27,006 --> 00:03:29,876 Like, whatever kind of date he wants to go on, I'm in. 95 00:03:29,943 --> 00:03:31,413 - I'll just say you're in. 96 00:03:31,511 --> 00:03:33,111 [classy music plays] 97 00:03:33,213 --> 00:03:34,613 - Excuse me. When you get a chance, 98 00:03:34,714 --> 00:03:36,124 could we get some, uh, 99 00:03:36,216 --> 00:03:39,246 water from the sink, and is all the bread free? 100 00:03:39,352 --> 00:03:40,952 - Uh, yes, sir. All the bread is free. 101 00:03:41,054 --> 00:03:42,264 [crunching] 102 00:03:42,355 --> 00:03:43,855 - And I know you brought us butter. 103 00:03:43,923 --> 00:03:45,793 If I asked for extra butter, is that free, too? 104 00:03:45,892 --> 00:03:48,362 - Yeah, that's free also, sir. [crunching] 105 00:03:48,428 --> 00:03:50,098 - Okay, thank you very much. 106 00:03:50,196 --> 00:03:51,926 - Okay. [chuckles] 107 00:03:52,031 --> 00:03:53,971 He's being silly and hilarious. 108 00:03:54,067 --> 00:03:55,467 We're gonna take the seafood tower 109 00:03:55,568 --> 00:03:57,368 and your classiest wine, 110 00:03:57,437 --> 00:03:59,807 'cause I am on a date with a principal. 111 00:03:59,906 --> 00:04:02,206 - [chuckles] What do you think principals make? 112 00:04:02,275 --> 00:04:04,635 - Well, more than my jackass husband used to make. 113 00:04:04,744 --> 00:04:06,484 Let's get some photos, make him jealous, 114 00:04:06,579 --> 00:04:08,719 show him how good I'm doing. - Oh, no, no, no, no. 115 00:04:08,781 --> 00:04:10,281 If this gets out, I will lose my job. 116 00:04:10,383 --> 00:04:12,823 - No one's gonna see it. Hey, waiter! Come over. 117 00:04:12,919 --> 00:04:14,649 You're gonna get some pictures of us. Okay? 118 00:04:14,754 --> 00:04:16,324 - Okay. - I'm gonna lay on the table. 119 00:04:16,422 --> 00:04:19,492 He's gonna undo his shirt, and I'm gonna put lobster 120 00:04:19,592 --> 00:04:22,162 on his bare skin and eat it off of his skin. 121 00:04:22,262 --> 00:04:24,162 - I don't like to do that. - Oh, okay. 122 00:04:24,264 --> 00:04:25,474 - Oh, geez. - Okay! 123 00:04:25,565 --> 00:04:26,925 - Oh, that's inappropriate. 124 00:04:27,000 --> 00:04:30,300 - Okay, baby bird some lobster into my mouth. 125 00:04:30,403 --> 00:04:31,843 - Okay. [chuckles uncomfortably] 126 00:04:31,938 --> 00:04:34,108 [dramatic tone] 127 00:04:35,008 --> 00:04:37,778 - What have I done? Oh, this is not good. 128 00:04:37,844 --> 00:04:39,914 - Principal? Is that you? - Oh, Tom! 129 00:04:39,979 --> 00:04:41,779 Oh, my God. It's so funny seeing you here. 130 00:04:41,848 --> 00:04:43,248 - It's my house. This is my kitchen. 131 00:04:43,316 --> 00:04:44,646 - Yeah, I just didn't expect to see ya-- 132 00:04:44,751 --> 00:04:46,091 - Why are you here? - I stopped by 133 00:04:46,152 --> 00:04:47,622 to go over your grades with your mother. 134 00:04:47,687 --> 00:04:49,957 - Is that my dad's shirt? - Oh, that? 135 00:04:50,023 --> 00:04:51,923 I spilled coffee on my shirt this morning. 136 00:04:51,991 --> 00:04:53,191 And I-- 137 00:04:53,293 --> 00:04:54,863 Tom, I'm gonna--I'm gonna level with you. 138 00:04:54,961 --> 00:04:56,301 I didn't think this thing 139 00:04:56,362 --> 00:04:58,032 with your mom was gonna escalate so fast. 140 00:04:58,131 --> 00:04:59,471 - Okay. - I mean, your mom's 141 00:04:59,532 --> 00:05:01,372 a wonderful woman, but she's a maniac. 142 00:05:01,467 --> 00:05:02,667 - That's a lot to take in. 143 00:05:02,769 --> 00:05:05,809 - Tom... I'm schtupping your mother. 144 00:05:05,872 --> 00:05:08,042 - Schtup? What is that? - We-we you know. 145 00:05:08,141 --> 00:05:09,481 Flippity flip, floppity flop. 146 00:05:09,542 --> 00:05:11,182 Look, I don't know how to say it in--in a-- 147 00:05:11,277 --> 00:05:13,007 - Does it have to do with pancakes or what are you--? 148 00:05:13,112 --> 00:05:15,352 - Tom, the important thing is that no can know about this. 149 00:05:15,448 --> 00:05:17,378 If this word gets out, I'm done. 150 00:05:17,483 --> 00:05:19,223 - All right, so what do you want me to do? 151 00:05:19,319 --> 00:05:21,289 - Promise me you'll keep it our secret and I will give you 152 00:05:21,354 --> 00:05:23,464 anything you want at school. You name it. 153 00:05:23,523 --> 00:05:24,893 - Anything? - Anything. 154 00:05:24,991 --> 00:05:26,161 - Literally anything? 155 00:05:26,225 --> 00:05:27,655 - Literally anything. 156 00:05:27,727 --> 00:05:28,997 - Just anything, anything I want? 157 00:05:29,062 --> 00:05:30,062 - Just say it. 158 00:05:30,163 --> 00:05:31,533 - How about, uh, free pencils 159 00:05:31,631 --> 00:05:33,671 and some kind of, uh, pouch to keep them in? 160 00:05:33,733 --> 00:05:35,073 - Done. - Really? 161 00:05:35,168 --> 00:05:36,368 - Yes. - That's amazing. 162 00:05:36,469 --> 00:05:38,369 - Aw, look at my two guys. 163 00:05:38,471 --> 00:05:39,841 Tom, get on his lap. 164 00:05:39,906 --> 00:05:41,306 Principal, you feed him some pancakes. 165 00:05:41,374 --> 00:05:42,584 We-we need to stick it 166 00:05:42,675 --> 00:05:44,535 to my ex-husband and to Tina the slut. 167 00:05:44,644 --> 00:05:46,154 - This doesn't feel right at all. 168 00:05:46,212 --> 00:05:47,512 - Let's just get it over with. 169 00:05:47,580 --> 00:05:48,880 [camera shutter clicks] 170 00:05:48,981 --> 00:05:50,751 - Free pencils? - How sweet is that? 171 00:05:50,850 --> 00:05:52,390 - Man, this guy is throwing rod in your mom 172 00:05:52,485 --> 00:05:54,185 and all you asked for was free pencils? 173 00:05:54,253 --> 00:05:56,723 - All I asked for? I'm never going to need a pencil again. 174 00:05:56,823 --> 00:05:58,693 - Come on, man! You need to think big. 175 00:05:58,758 --> 00:06:00,988 With a secret like that, you could ask for anything. 176 00:06:01,060 --> 00:06:02,760 - All right. I mean, I guess we could try 177 00:06:02,862 --> 00:06:04,402 escalating this a bit. - Nelson's right. 178 00:06:04,497 --> 00:06:05,927 - Oh, boy. Here we go. 179 00:06:06,032 --> 00:06:07,672 - With blackmail, you basically own the person. 180 00:06:07,734 --> 00:06:09,344 - Own them? - In grown-up terms, Tom, 181 00:06:09,402 --> 00:06:10,842 you could say he's your bitch now. 182 00:06:10,903 --> 00:06:12,043 - Please don't curse on the bus. 183 00:06:12,105 --> 00:06:13,265 - Guys, how do you think I got 184 00:06:13,373 --> 00:06:14,543 this sweet bus driving gig? 185 00:06:14,607 --> 00:06:16,607 - You didn't just apply? - Blackmail. 186 00:06:16,709 --> 00:06:18,279 - Oh. - Got nude pics 187 00:06:18,378 --> 00:06:20,078 of the bus dispatch guy. - Henry? 188 00:06:20,179 --> 00:06:22,049 - That's how I have job security. 189 00:06:22,115 --> 00:06:23,345 I can do whatever I want. 190 00:06:23,416 --> 00:06:24,946 - I'm tempted to say, can we see them? 191 00:06:25,051 --> 00:06:26,521 - He's sucking his own dick, guys. 192 00:06:26,586 --> 00:06:27,946 - Oh! Hey, hey, hey! Whoa. - Whoa. 193 00:06:28,054 --> 00:06:29,624 Wow. - We've got to start sitting 194 00:06:29,722 --> 00:06:31,022 further back on the bus. 195 00:06:31,090 --> 00:06:32,290 [bell rings] 196 00:06:32,392 --> 00:06:34,462 - Hey there, big boss man. 197 00:06:34,560 --> 00:06:36,130 - Oh, wow. Is this peppermint? 198 00:06:36,229 --> 00:06:37,799 Don't mind if I do. 199 00:06:38,798 --> 00:06:40,728 - All right. First of all, put the peppermints down! 200 00:06:40,800 --> 00:06:42,700 And you guys don't just come running in here like that. 201 00:06:42,769 --> 00:06:44,239 Do you even have an appointment? 202 00:06:44,303 --> 00:06:46,143 - Appointment? - We're not appointment guys. 203 00:06:46,239 --> 00:06:47,469 - Listen, I know what's what. 204 00:06:47,573 --> 00:06:49,813 Tom told me you's banging his mom 205 00:06:49,909 --> 00:06:51,309 and you offered him pencils. 206 00:06:51,411 --> 00:06:53,811 You offered my man pencils? - Are you joking? 207 00:06:53,913 --> 00:06:55,153 - Sorry, I crack under pressure. 208 00:06:55,248 --> 00:06:56,878 I told him. - This is outrageous. 209 00:06:56,949 --> 00:06:58,419 - We would like to leverage this to our advantage. 210 00:06:58,484 --> 00:06:59,924 - Yeah, we want to, um, do 211 00:06:59,986 --> 00:07:01,386 a little blackmail type thing. 212 00:07:01,454 --> 00:07:02,994 - We've got a list of demands. 213 00:07:03,089 --> 00:07:04,789 - This is ridiculous! 214 00:07:04,891 --> 00:07:07,591 A VIP card that gets you out of trouble? 215 00:07:07,660 --> 00:07:09,460 - Laminated. - Two recesses per day? 216 00:07:09,562 --> 00:07:12,172 Great. And I have to read an anti-Hector announcement, 217 00:07:12,265 --> 00:07:13,565 oh, that you guys write? 218 00:07:13,633 --> 00:07:15,843 - That's it. - Come on, I can't do this. 219 00:07:15,935 --> 00:07:19,005 - Who's the principal now, bitch? 220 00:07:19,105 --> 00:07:20,405 - Wow. - All right, all right. 221 00:07:20,473 --> 00:07:22,143 That's too much. I know we have power now, 222 00:07:22,241 --> 00:07:23,811 but that was crossing the line. 223 00:07:24,777 --> 00:07:26,007 [door opens] 224 00:07:26,112 --> 00:07:28,922 - Um, may I ask why you two aren't in class? 225 00:07:28,981 --> 00:07:31,981 - You may not. Talk to the VIP note. 226 00:07:32,084 --> 00:07:33,454 - Oh, my God. 227 00:07:33,519 --> 00:07:34,849 [feedback squeaks] - All right, guys. 228 00:07:34,954 --> 00:07:36,094 I have an announcement 229 00:07:36,155 --> 00:07:37,685 that I have to read to you. 230 00:07:37,790 --> 00:07:39,360 Hector is stupid. - What? 231 00:07:39,459 --> 00:07:40,789 - Thank you. I'm telling you 232 00:07:40,860 --> 00:07:42,300 because if I don't, nobody else will. 233 00:07:42,361 --> 00:07:44,301 [bell rings] - Come on, wrap it up. 234 00:07:44,363 --> 00:07:45,603 Recess is over. 235 00:07:45,665 --> 00:07:47,025 - Actually, we're gonna double dip. 236 00:07:47,133 --> 00:07:48,703 - Double dip? - Double decker recess, 237 00:07:48,801 --> 00:07:50,201 whatever you want to call it. 238 00:07:50,303 --> 00:07:52,213 You have a problem, talk to the principal. 239 00:07:52,305 --> 00:07:54,705 - ♪ Let's get it on now ♪ 240 00:07:54,807 --> 00:07:57,437 - Oh, we are living. I'm having a great time. 241 00:07:57,510 --> 00:07:59,050 - Wow, I'm having a good time too. 242 00:07:59,145 --> 00:08:01,505 I mean, but, uh, just, uh, if you could just ease up 243 00:08:01,614 --> 00:08:04,184 on the churros because they're $10 each. 244 00:08:04,283 --> 00:08:06,293 - Why would you care about $10 each? 245 00:08:06,352 --> 00:08:08,292 You're a prina-ci-pal-a. 246 00:08:08,354 --> 00:08:10,394 - Do you mind if I ask how many you bought? 247 00:08:10,490 --> 00:08:11,790 - 30. - Oh, my! 30? 248 00:08:11,858 --> 00:08:13,628 Are you kidding me? That's $300. 249 00:08:13,693 --> 00:08:15,333 - Yeah. - What are you doing with them? 250 00:08:15,394 --> 00:08:17,904 - A couple I ate, but mostly I'm just throwing them. 251 00:08:17,997 --> 00:08:19,197 - Hey, knock it off! 252 00:08:19,298 --> 00:08:21,668 - So 2 you ate and 28 you're throwing!? 253 00:08:21,734 --> 00:08:24,574 - I mean, some ratio akin to that, yeah. 254 00:08:24,670 --> 00:08:25,910 - Oh, my God. - [grunts] 255 00:08:26,005 --> 00:08:27,135 - Give me my credit card. Seriously. 256 00:08:27,206 --> 00:08:28,406 - Come and get it. 257 00:08:28,508 --> 00:08:29,878 - I don't want to come and get it. 258 00:08:29,976 --> 00:08:31,136 - Hey, you. 259 00:08:31,210 --> 00:08:33,180 - Stop throwing the churros, lady! 260 00:08:33,880 --> 00:08:37,150 - Oh, Nelson. I like this VIP lifestyle. 261 00:08:37,216 --> 00:08:39,546 - The sun is shining on us. - Taking a long lunch 262 00:08:39,652 --> 00:08:42,052 while the rest of the chumps are in the cafeteria. 263 00:08:42,154 --> 00:08:43,764 - This whole mom banging episode 264 00:08:43,856 --> 00:08:45,256 really worked out in our favor. 265 00:08:45,358 --> 00:08:46,428 - Oh, no. - What? What? 266 00:08:46,526 --> 00:08:49,496 - What's this? Dakota's mom? 267 00:08:49,562 --> 00:08:51,002 - How many moms is this guy banging? 268 00:08:51,063 --> 00:08:52,433 - All right, we gotta stop this. 269 00:08:52,532 --> 00:08:53,932 - We gotta do something. 270 00:08:54,033 --> 00:08:56,043 If he break up with your mom, our privileges are done. 271 00:08:56,102 --> 00:08:58,372 - This has to end now. What do we do? Google it. 272 00:08:58,437 --> 00:09:00,937 "How to stop principal from banging moms." 273 00:09:01,040 --> 00:09:03,210 - "Stop principals from banging moms." 274 00:09:03,276 --> 00:09:06,276 - "Principal banging multiple women." 275 00:09:06,379 --> 00:09:08,449 - "Principal banging--" Ugh! 276 00:09:08,548 --> 00:09:10,278 - Nothing comes up? - We got 18 results. 277 00:09:10,383 --> 00:09:11,783 Only two of them in English. 278 00:09:11,884 --> 00:09:13,524 - Oh, man. Let's get out of here. 279 00:09:13,586 --> 00:09:14,786 All right. What's the plan? 280 00:09:14,887 --> 00:09:16,017 - We're gonna hack his computer. 281 00:09:16,088 --> 00:09:17,518 - How are we gonna do that? 282 00:09:17,590 --> 00:09:19,130 - Look, we just need to guess his password, 283 00:09:19,225 --> 00:09:21,125 then write a break-up email to Dakota's mom. 284 00:09:21,227 --> 00:09:22,627 - Oh, I love that. - What do you think 285 00:09:22,728 --> 00:09:24,258 a guy like him would use for a password? 286 00:09:24,363 --> 00:09:26,703 - I don't know, "principal" or, uh, "the principal"? 287 00:09:26,766 --> 00:09:29,136 - "The principal." Nope. 288 00:09:29,235 --> 00:09:31,895 - Try "a principal." - "A principal." Nope. 289 00:09:31,971 --> 00:09:36,311 - Try "I'm the principal." - "I'm the principal." Nope. 290 00:09:36,409 --> 00:09:37,909 [door opens] - Hey, guys! 291 00:09:37,977 --> 00:09:39,147 Need some help with your homework? 292 00:09:39,245 --> 00:09:40,475 - No. We're trying to hack 293 00:09:40,580 --> 00:09:41,950 a grown man's email. 294 00:09:42,048 --> 00:09:44,418 What kind of passwords do grown men use? 295 00:09:44,483 --> 00:09:47,723 - Try every variation of the word penis, followed by 69. 296 00:09:47,787 --> 00:09:49,387 - How many variations of penis are there? 297 00:09:49,455 --> 00:09:51,485 - Oh, there's a lot. Are you ready? 298 00:09:51,591 --> 00:09:53,331 - Dong69. - "Dong69". Nope. 299 00:09:53,426 --> 00:09:55,226 - Rod69. - "Rod69." Nope. 300 00:09:55,294 --> 00:09:57,764 - Wiener69. - "Wiener..." Nope. 301 00:09:57,830 --> 00:10:00,130 - Johnson69. - "Johnson..." Nope. 302 00:10:00,232 --> 00:10:03,402 - How about Boner69? - "Boner69." That's it! 303 00:10:03,469 --> 00:10:04,999 - All right, we're in! - Thanks, Dad. 304 00:10:05,104 --> 00:10:09,184 - I'm glad I could help. - Screw unlimited pencils. 305 00:10:09,275 --> 00:10:11,675 We're getting unlimited everything. 306 00:10:11,777 --> 00:10:13,677 Now we just need to craft a carefully worded email. 307 00:10:13,779 --> 00:10:15,149 - All right, let me write it. 308 00:10:15,247 --> 00:10:16,847 I'm pretty smart, with the B-minus and all that. 309 00:10:16,949 --> 00:10:18,479 - Oh, no. No, Tom. 310 00:10:18,584 --> 00:10:20,654 This is my territory. I know how adults talk. 311 00:10:20,753 --> 00:10:22,253 You see how I just talked to that adult? 312 00:10:22,321 --> 00:10:23,421 - All right, you write it. 313 00:10:23,489 --> 00:10:24,659 I'll chime in. - Let's go. 314 00:10:24,757 --> 00:10:26,357 "Dear Dakota's mom." - Nice. 315 00:10:26,459 --> 00:10:29,599 - "Pursuant to my prior obligations"-- 316 00:10:29,662 --> 00:10:32,702 - Pursuant. I love that. - "As per our meeting..." 317 00:10:32,798 --> 00:10:34,998 - It sounds like a principal wrote that. It's amazing. 318 00:10:35,101 --> 00:10:36,871 [whistle blows] - Come on, everybody! 319 00:10:36,969 --> 00:10:37,969 - Hey, Coach? 320 00:10:38,037 --> 00:10:39,207 I know you got gym class going on 321 00:10:39,305 --> 00:10:40,765 but can you clear the floor for us? 322 00:10:40,840 --> 00:10:42,680 - What are you saying? - Tom and I have chosen 323 00:10:42,775 --> 00:10:44,535 to play a game of one-on-one today. 324 00:10:44,644 --> 00:10:45,984 - Uh, this is a gym class. 325 00:10:46,045 --> 00:10:47,875 I can't clear the floor for two kids. 326 00:10:47,980 --> 00:10:49,380 - Oh, he don't know? - Yeah, he doesn't know. 327 00:10:49,482 --> 00:10:51,182 - Oh, you don't know? - Talk to the card. 328 00:10:51,283 --> 00:10:52,853 - What is this? 329 00:10:52,952 --> 00:10:56,062 He's giving special treatment to some kids and not others? 330 00:10:56,155 --> 00:10:58,055 - Hey, I mean, this is the way the world works, I was told. 331 00:10:58,157 --> 00:10:59,957 - This is what Martin Luther King marched about. 332 00:11:00,026 --> 00:11:01,886 - Speaking of marches, Coach, get the marching band together. 333 00:11:01,994 --> 00:11:03,734 We're about to play full court one-on-one. 334 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 - Full court? - Let me get your whistle. 335 00:11:05,398 --> 00:11:07,198 - Oh, no, no, no, no. You don't touch my whistle. 336 00:11:07,299 --> 00:11:08,969 - Coach, I hate to pull rank. - Tom, my whistle will not go 337 00:11:09,035 --> 00:11:10,465 in another man's mouth. - Give me that whistle. 338 00:11:10,536 --> 00:11:12,036 - No. You're not-- What? No. No. 339 00:11:12,138 --> 00:11:13,408 - Hey, this is the game of the century, Coach. 340 00:11:13,506 --> 00:11:14,566 You don't want to miss this. 341 00:11:14,674 --> 00:11:16,544 [lanyard rips, whistle blows] 342 00:11:16,642 --> 00:11:19,252 - No, I can't just leave school to rent mopeds 343 00:11:19,345 --> 00:11:21,145 and just cruise around all day. 344 00:11:21,213 --> 00:11:22,483 - Lady, you cannot go in there. 345 00:11:22,548 --> 00:11:23,878 - Hold on. I'll call you right back. 346 00:11:23,983 --> 00:11:25,823 - No! I said you can't! - Yes, I am. 347 00:11:25,885 --> 00:11:27,915 - Don't make me forcibly restrain you. 348 00:11:28,020 --> 00:11:31,920 - Don't touch me like that! Gah! Oh, she's biting me! 349 00:11:32,024 --> 00:11:34,694 Oh, look who it is. Principal Dickwad. 350 00:11:34,760 --> 00:11:36,860 What is this email that you sent? 351 00:11:36,929 --> 00:11:38,559 - I sent an email? - Don't play dumb, 352 00:11:38,664 --> 00:11:40,534 'cause guess what? I was smart and I printed it. 353 00:11:40,599 --> 00:11:42,599 I meet with you to discuss a bake sale, 354 00:11:42,702 --> 00:11:44,872 and then you write back saying you can't bang me 355 00:11:44,937 --> 00:11:46,767 since you're already banging Tom's mom? 356 00:11:46,872 --> 00:11:48,112 What is that? 357 00:11:48,207 --> 00:11:49,837 - I didn't write anything. What are you-- 358 00:11:49,909 --> 00:11:51,709 - Dating a student's parent is strictly off limits. 359 00:11:51,777 --> 00:11:52,777 It's taboo! 360 00:11:52,878 --> 00:11:54,278 - No, I-- - I swear to God, 361 00:11:54,380 --> 00:11:57,120 you better fix this and you better fix it now. 362 00:11:57,216 --> 00:11:58,946 - You know what? I'm calling it off, 363 00:11:59,051 --> 00:12:01,121 because she's a handful anyway. Thank you for swinging by, 364 00:12:01,220 --> 00:12:03,060 because you're doing me a favor. 365 00:12:03,122 --> 00:12:05,522 - Hey, look who it is. - I have to break it off. 366 00:12:05,591 --> 00:12:08,131 - Oh, yes, I agree. This is great. 367 00:12:08,227 --> 00:12:09,797 - You're not upset at all? 368 00:12:09,895 --> 00:12:11,795 - I found out what grade school principals make. 369 00:12:11,897 --> 00:12:13,967 Heh, you make less than an average plumber. 370 00:12:14,066 --> 00:12:15,466 - Okay, I'm not dirt poor, but-- 371 00:12:15,568 --> 00:12:17,698 - I mean, you're pretty poor. See ya! 372 00:12:17,770 --> 00:12:19,110 - Okay. 373 00:12:21,073 --> 00:12:22,483 - All right, me and Nelson are gonna play 374 00:12:22,575 --> 00:12:24,575 a little one-on-one while you guys watch. 375 00:12:24,643 --> 00:12:26,253 - Hector gonna do the play-by-play. 376 00:12:26,312 --> 00:12:27,652 - That's just the way it's gonna be. 377 00:12:27,747 --> 00:12:29,077 - Ah! Percussion! Start right now. 378 00:12:29,148 --> 00:12:30,818 Can I get a low tat-tat-tat-tat? 379 00:12:30,916 --> 00:12:31,876 ♪ ♪ 380 00:12:31,951 --> 00:12:33,221 - We've really come a long way 381 00:12:33,285 --> 00:12:34,815 from the pencil request, I've got to say. 382 00:12:34,920 --> 00:12:37,120 - We're two kings right now about to make history. 383 00:12:37,223 --> 00:12:38,993 - Here we go! [whistle blows] 384 00:12:40,059 --> 00:12:41,329 - What a match up. 385 00:12:41,427 --> 00:12:44,957 Two legends in basketball going head to head, 386 00:12:45,064 --> 00:12:49,904 where us losers get to watch the best game of their lives? 387 00:12:49,969 --> 00:12:50,899 What? 388 00:12:50,970 --> 00:12:52,610 - Attention, everybody. 389 00:12:52,671 --> 00:12:54,271 I have a quick announcement. 390 00:12:54,340 --> 00:12:58,080 Some fake VIP passes have been floating around, 391 00:12:58,144 --> 00:13:00,114 so if any idiots come up to you 392 00:13:00,179 --> 00:13:02,449 and say they should get special treatment, 393 00:13:02,515 --> 00:13:06,085 please tell them to shut up. Have a nice day. 394 00:13:06,952 --> 00:13:08,922 - All right, let's play! 395 00:13:08,988 --> 00:13:10,858 [students chattering] 396 00:13:10,956 --> 00:13:12,686 - Well, fun while it lasted, I guess. 397 00:13:12,792 --> 00:13:14,362 - Wait, wait, wait, wait. What happens now? 398 00:13:14,460 --> 00:13:17,130 - Just be regular ten-year-old kids, I guess. 399 00:13:17,196 --> 00:13:20,196 - Aw, man. We're falling on hard times. 400 00:13:20,299 --> 00:13:22,269 - ♪ Let's get it on now ♪ 401 00:13:22,319 --> 00:13:26,869 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.