All language subtitles for Skam.S03E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,162 --> 00:00:46,082 Previously... 2 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:59,653 --> 00:01:06,253 * Search on Maniac And Bipolar Disorder * 4 00:01:10,130 --> 00:01:14,450 SATURDAY 5 00:01:15,293 --> 00:01:23,613 * Search on Maniac And Bipolar Disorder * 6 00:01:35,952 --> 00:01:37,772 Do you need something? 7 00:01:40,081 --> 00:01:41,901 No, I'm not well. 8 00:01:50,709 --> 00:01:52,529 This is going to pass, Isak. 9 00:02:00,808 --> 00:02:03,008 Even if it doesn�t look like it for now... 10 00:02:03,105 --> 00:02:05,205 Even though ... it's painful. 11 00:02:09,979 --> 00:02:15,779 Broken hearts always hurt. You may think it will not happen, but it will. 12 00:02:30,202 --> 00:02:31,322 But... 13 00:02:35,718 --> 00:02:38,518 Let me know if you want to chat or ... 14 00:02:39,792 --> 00:02:41,612 If you need anything. 15 00:03:13,848 --> 00:03:35,048 From Even: [Lyrics of "Cherry Wine" by NAS] 16 00:03:42,325 --> 00:04:02,125 [Hi Even, I do not know a damn thing right now. Stop sending messages.] 17 00:04:26,626 --> 00:04:37,126 [To Isak, my son: From the first second I saw you on July 21, 1999 at 21:21 p.m. 18 00:04:37,139 --> 00:04:46,039 I loved you and I always will. Love you, forever.] 19 00:04:51,572 --> 00:04:52,692 TUESDAY 20 00:04:53,833 --> 00:04:57,333 Yes, but I do not understand why. they are friends? Is he Kim? 21 00:04:57,376 --> 00:04:59,476 -They're just colleagues- -Hi. 22 00:05:00,158 --> 00:05:02,658 Are you kidding? Are there waffles in the canteen? 23 00:05:02,720 --> 00:05:05,120 -Yes. -We'll talk later. 24 00:05:06,252 --> 00:05:09,052 Why did you miss school? 25 00:05:11,388 --> 00:05:13,208 I was a little sad. 26 00:05:15,153 --> 00:05:16,553 What happened? 27 00:05:19,988 --> 00:05:21,388 Even surged. 28 00:05:22,605 --> 00:05:24,405 What did he do? 29 00:05:25,889 --> 00:05:29,289 He went out on the street. Naked in the middle of the night. 30 00:05:29,562 --> 00:05:31,662 Apparently he's bipolar. 31 00:05:31,664 --> 00:05:35,364 -Hi guys. My mother is also bipolar. 32 00:05:38,130 --> 00:05:40,530 You have a crazy mother too? 33 00:05:41,426 --> 00:05:44,226 She's not crazy, she's bipolar. 34 00:05:44,825 --> 00:05:47,345 Yeah, but ... What's she like? 35 00:05:47,363 --> 00:05:52,163 She is amazing. You've met her, haven't you? 36 00:05:53,983 --> 00:05:56,583 Yes, I met her, but she was normal. 37 00:05:56,619 --> 00:05:58,219 She is normal. 38 00:05:58,285 --> 00:06:03,885 But ... She only has a few moments. When she's depressed and happy. 39 00:06:04,100 --> 00:06:05,920 Who were you talking about? 40 00:06:07,860 --> 00:06:10,760 Even. He is also bipolar. 41 00:06:12,176 --> 00:06:14,976 He left naked in the Street in the middle of the night. 42 00:06:15,007 --> 00:06:16,407 -Oh really? 43 00:06:19,110 --> 00:06:20,510 How hilarious! 44 00:06:22,002 --> 00:06:23,402 It's not funny. 45 00:06:23,885 --> 00:06:26,385 But it's comical. Oh really. 46 00:06:26,480 --> 00:06:27,780 Do you know what my mother did? 47 00:06:27,854 --> 00:06:29,954 She was so angry With the NSB (Subway), 48 00:06:30,047 --> 00:06:32,247 That she discovered The name of the manager 49 00:06:32,275 --> 00:06:34,775 And sent a letter of Resignation in his name. 50 00:06:34,988 --> 00:06:39,288 Like: "I give up, I cannot work anymore. Bye!". 51 00:06:40,754 --> 00:06:43,774 Where's Even now? 52 00:06:45,025 --> 00:06:46,445 At home, I guess. 53 00:06:46,461 --> 00:06:51,961 Not physically but mentally. Is he happy or depressed? 54 00:06:53,227 --> 00:06:54,947 I have not talked to him yet. 55 00:06:55,008 --> 00:06:56,408 Why not? 56 00:06:57,716 --> 00:07:00,516 Because it was all a lie From him. 57 00:07:02,026 --> 00:07:03,346 What you mean? 58 00:07:04,010 --> 00:07:05,830 He was a maniac! 59 00:07:08,025 --> 00:07:12,025 Been with him for a long time. He was not a maniac all the time. 60 00:07:12,594 --> 00:07:18,094 Because when my mother is maniac, I cannot get in touch with her. 61 00:07:18,124 --> 00:07:21,824 You can get in touch with Even? 62 00:07:22,859 --> 00:07:27,559 Yes, but Sonja said that he's been a maniac all the time. 63 00:07:27,610 --> 00:07:30,410 Who is Sonja? - His ex. 64 00:07:32,368 --> 00:07:33,768 Then, 65 00:07:34,698 --> 00:07:38,898 You believe when his ex says That he has no feelings for you? 66 00:07:39,476 --> 00:07:43,096 Well smart, Isak ... That's it. The best thing I heard today... 67 00:07:43,282 --> 00:07:46,582 Wow! Wow! 68 00:07:48,692 --> 00:07:50,792 Asked Even how he feels? 69 00:07:50,792 --> 00:07:51,792 He no... 70 00:07:53,005 --> 00:07:56,205 He is not brain dead Because he had a maniac episode. 71 00:07:56,228 --> 00:07:59,028 Talk to him when He is calm. 72 00:08:02,190 --> 00:08:06,290 You're very nice, Magnus. Did you realize that just now? 73 00:08:06,355 --> 00:08:09,655 -Yes? -Okay, thanks Jonas. 74 00:08:10,293 --> 00:08:12,193 You're very cool too. 75 00:08:14,102 --> 00:08:16,222 WEDNESDAY 76 00:09:02,792 --> 00:09:05,592 *Phone off, leave a message* 77 00:09:20,755 --> 00:09:21,875 [DAD] 78 00:09:29,812 --> 00:09:31,632 Hello? - Hi, Isak. 79 00:09:32,702 --> 00:09:42,002 Hey you. How are you doing? Wanted To know ... are you really going to go on Friday? 80 00:09:42,071 --> 00:09:45,371 -Yes I will. When... -How nice. 81 00:09:45,417 --> 00:09:48,137 -When does it start? -20: 30 82 00:09:50,358 --> 00:09:51,658 Right. 83 00:09:53,947 --> 00:09:58,747 -But hey ... cool. So you have a boyfriend? 84 00:10:01,390 --> 00:10:04,190 I was just, just kidding. 85 00:10:06,589 --> 00:10:08,589 Yes, OK. 86 00:10:11,826 --> 00:10:15,326 But we'll see you on Friday. I'm excited to see you. 87 00:10:15,730 --> 00:10:17,550 And Mom too. 88 00:10:18,753 --> 00:10:19,873 -Yes. 89 00:10:23,245 --> 00:10:25,065 Yeah ... Okay, great. 90 00:10:25,072 --> 00:10:26,192 Dad 91 00:10:26,530 --> 00:10:27,650 -Yes? 92 00:10:29,852 --> 00:10:31,572 I was not joking. 93 00:10:35,227 --> 00:10:37,047 It's just over. 94 00:10:39,013 --> 00:10:41,433 And� That's it. 95 00:10:46,504 --> 00:10:49,104 Ok but you are sad About it, or? 96 00:10:49,164 --> 00:10:53,984 -No� I'm well. -OK. 97 00:10:58,429 --> 00:11:00,529 -Well, then... -Yes Yes. 98 00:11:01,457 --> 00:11:03,557 So... -Bye Bye... 99 00:12:27,467 --> 00:12:32,367 From Even: [Dear Isak. I'm sitting on the spot Where we met for the first time 100 00:12:32,367 --> 00:12:35,867 And I'm thinking of you. It is almost 21:21. I want to tell you a thousand things. 101 00:12:35,915 --> 00:12:39,415 Sorry if I frightened you. Sorry that I have hurt you. Sorry for not 102 00:12:39,513 --> 00:12:43,013 Telling you that I'm bipolar. Was with afraid to lose you. I had forgotten 103 00:12:43,036 --> 00:12:46,536 That it is impossible to lose someone, Since all humans are alone. 104 00:12:46,610 --> 00:12:50,110 Somewhere else in the universe We are together for infinity, 105 00:12:50,194 --> 00:12:52,294 remember this. I love you. Even.] 106 00:16:37,277 --> 00:16:40,297 You are not alone. 107 00:16:41,305 --> 00:16:47,317 Christmas present from OpenSubtitles.org Log-in and enjoy VIP benefits until start of 2017 7813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.