Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:07,520
[Sibella] Historic houses across Australia
are at risk of being lost forever.
2
00:00:09,360 --> 00:00:12,720
They're links to our past
and should be saved.
3
00:00:14,960 --> 00:00:19,120
In this series, you'll meet families
facing the challenge of a lifetime.
4
00:00:19,200 --> 00:00:20,280
[man grunts]
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,520
-Here we are, dumb and dumber.
-[both laugh]
6
00:00:23,600 --> 00:00:24,880
Half a million dollars on this?
7
00:00:24,960 --> 00:00:25,800
Are we mad ?
8
00:00:27,240 --> 00:00:30,520
[Sibella] They'll quickly realize
the sheer scale of the projects...
9
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
[man]
Not quite what I meant.
10
00:00:32,000 --> 00:00:35,640
...as they restore these ruins
to family homes.
11
00:00:36,000 --> 00:00:37,120
I'm Sibella Court.
12
00:00:37,200 --> 00:00:41,240
I'm a designer, author,
lover of old houses and restoration.
13
00:00:41,320 --> 00:00:43,880
I'm passionate about old buildings
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,000
and the need to save our history.
15
00:00:51,360 --> 00:00:55,440
[Sibella] To succeed, our families
must learn dying heritage skills
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,400
and stick to budget.
17
00:00:57,640 --> 00:00:59,280
He just likes to spend money.
18
00:00:59,360 --> 00:01:01,840
Bastards, bastards, bastards.
19
00:01:02,040 --> 00:01:03,000
Oh, Jo! No, don't!
20
00:01:03,080 --> 00:01:06,200
It's a slow train wreck.
21
00:01:06,360 --> 00:01:09,360
[Sibella] Can they rescue
their slice of Australia's history
22
00:01:09,440 --> 00:01:11,240
before it's too late?
23
00:01:11,600 --> 00:01:14,520
This is Restoration Australia.
24
00:01:29,400 --> 00:01:32,000
This story starts in 1852.
25
00:01:32,080 --> 00:01:36,760
Scottish blacksmith William Warwick,
his wife and six children
26
00:01:37,000 --> 00:01:39,680
walked more than 500 kilometers
from Adelaide
27
00:01:39,960 --> 00:01:43,160
for a new life as farmers
in remote South Australia.
28
00:01:51,840 --> 00:01:55,680
He chose a site rich in water
and natural resources.
29
00:01:57,120 --> 00:02:00,800
Using these raw materials,
this tough pioneering family
30
00:02:00,880 --> 00:02:04,240
built all they needed
to survive in a harsh land.
31
00:02:06,800 --> 00:02:08,880
[birds squawking]
32
00:02:11,760 --> 00:02:14,840
The pastoral lease
they acquired 160 years ago
33
00:02:14,920 --> 00:02:19,320
is still their family home even if,
at times, it hangs by a thread.
34
00:02:28,960 --> 00:02:31,720
William Warwick's
great-great-granddaughter, Frances,
35
00:02:31,800 --> 00:02:33,360
lives on the sheep station
36
00:02:33,560 --> 00:02:36,360
with her husband, Luke, and her parents.
37
00:02:37,000 --> 00:02:38,080
[horn honking]
38
00:02:40,480 --> 00:02:41,880
They hold the record
39
00:02:41,960 --> 00:02:46,520
for the longest occupation of
a grazing lease by the same family,
40
00:02:46,600 --> 00:02:49,040
but drought and low wool prices
41
00:02:49,120 --> 00:02:52,960
mean the family
often struggles to make a living.
42
00:02:53,040 --> 00:02:57,360
Key to their future is restoring
two of the original buildings
43
00:02:57,440 --> 00:02:58,960
that are falling down.
44
00:02:59,200 --> 00:03:00,640
[motorcycle revving]
45
00:03:00,720 --> 00:03:03,360
[woman] These days, the sheep station life
46
00:03:03,440 --> 00:03:07,120
doesn't give a good enough return
for two families just to live,
47
00:03:07,200 --> 00:03:10,480
let alone to put money
back into restoring buildings.
48
00:03:10,840 --> 00:03:12,080
[clippers buzzing]
49
00:03:12,400 --> 00:03:16,920
So, we're looking at diversifying
a little, sharing our history,
50
00:03:17,160 --> 00:03:19,120
maybe opening up to tourists
to get a little bit of extra income.
51
00:03:28,560 --> 00:03:31,320
[Sibella] So, can this family
restore two historic buildings
52
00:03:31,400 --> 00:03:33,040
and secure its future?
53
00:03:36,640 --> 00:03:38,520
Sibella, hi. Welcome to Holowiliena.
54
00:03:38,600 --> 00:03:40,520
-Lovely to finally meet you.
-I'm Frances. You, too.
55
00:03:40,600 --> 00:03:41,920
-Yeah, how are you?
-Hi, Luke.
56
00:03:42,000 --> 00:03:43,800
[woman] And this is Todd and Stella.
57
00:03:47,640 --> 00:03:50,000
So, tell me about the restoration
work you wanna do here.
58
00:03:50,080 --> 00:03:52,640
Well, there's a little pine-and-pug shack
59
00:03:52,720 --> 00:03:54,640
and that's an important part
of our history,
60
00:03:55,440 --> 00:03:58,960
and we believe this is one
of the original buildings.
61
00:03:59,040 --> 00:04:01,520
It’s had several incarnations
in its day.
62
00:04:01,600 --> 00:04:03,600
At one stage, it was used
as an accommodation block
63
00:04:03,680 --> 00:04:05,360
for up to 14 people.
64
00:04:06,480 --> 00:04:08,320
[Sibella] Because they could be
built quickly
65
00:04:08,400 --> 00:04:09,800
from local materials,
66
00:04:09,880 --> 00:04:11,960
these pug-and-pine shacks were crucial
67
00:04:12,040 --> 00:04:14,280
to early white settlement in Australia,
68
00:04:14,680 --> 00:04:18,960
but very few have survived
as intact as this one.
69
00:04:19,160 --> 00:04:21,880
[Frances] We really want to keep that
and protect it,
70
00:04:22,160 --> 00:04:24,480
bring it back to original condition,
71
00:04:24,560 --> 00:04:27,520
but having said that, we don't know how.
72
00:04:29,200 --> 00:04:31,400
The next most important building
is the cellar,
73
00:04:31,480 --> 00:04:33,760
which is down in the bank of the creek.
74
00:04:34,360 --> 00:04:38,520
This was built in 1855,
and that's also at the point,
75
00:04:38,600 --> 00:04:41,560
if we don't do something,
that could well be lost.
76
00:04:43,360 --> 00:04:45,360
[Sibella] Every remote station
had a cellar,
77
00:04:45,440 --> 00:04:48,760
which was essential
for storing and preserving food.
78
00:04:48,920 --> 00:04:51,000
It had red gum beams holding the roof up,
79
00:04:51,080 --> 00:04:53,400
and they've rotted or been eaten out
and collapsed,
80
00:04:53,480 --> 00:04:56,320
so the roof's caved in
and a wall's about to fall down.
81
00:04:57,520 --> 00:04:59,080
[Sibella] Frances also wants to revive
82
00:04:59,160 --> 00:05:01,960
her great-great-grandfather's
blacksmith's forge.
83
00:05:03,200 --> 00:05:05,560
[Frances] The blacksmith shop
was walked out of 60 years ago,
84
00:05:05,640 --> 00:05:07,440
and hasn't been touched.
85
00:05:07,840 --> 00:05:09,480
So, that's a bit of a special one.
86
00:05:10,520 --> 00:05:13,600
It would be really nice
to get that up and going again.
87
00:05:13,680 --> 00:05:15,960
-You want to spark it up? [laughs]
-Yeah, right.
88
00:05:16,200 --> 00:05:19,840
I'd like to, but who's gonna
teach me to blacksmith out here?
89
00:05:19,920 --> 00:05:21,200
So, do you have a budget,
90
00:05:21,400 --> 00:05:22,840
-and do you guys have...
-[Frances laughing]
91
00:05:22,920 --> 00:05:25,600
...a skill-set that'll help it?
92
00:05:25,680 --> 00:05:28,360
Uh, not much of either, but keen to learn
93
00:05:28,440 --> 00:05:30,240
and got the heart and the willingness.
94
00:05:30,320 --> 00:05:31,920
So, that's a good start, I suppose.
95
00:05:32,160 --> 00:05:34,520
So, I'd love to have a look around
and have a sticky beak.
96
00:05:34,600 --> 00:05:37,240
-We're excited to show you.
-Yeah, we'd love to show you.
97
00:05:39,040 --> 00:05:41,640
[Sibella] There are clues
to Holowiliena's history
98
00:05:41,720 --> 00:05:43,760
all over this property.
99
00:05:44,040 --> 00:05:47,640
Come and have a look in here,
Sibella. You'll like this.
100
00:05:49,560 --> 00:05:51,480
So, this is the station store,
Sibella, so...
101
00:05:51,560 --> 00:05:53,000
This is incredible!
102
00:05:53,080 --> 00:05:55,880
Yeah, I've been excited
about showing you this, actually.
103
00:05:55,960 --> 00:05:58,800
-I thought you might like it.
- [Sibella] This is my kind of collecting.
104
00:05:59,120 --> 00:06:02,520
[Frances] We've got all the ledgers here
of records of people coming in
105
00:06:02,600 --> 00:06:04,360
and collecting things from the storeroom,
106
00:06:04,440 --> 00:06:06,200
whether it was tea or sugar.
107
00:06:06,280 --> 00:06:08,560
Lots of tobacco. Everybody smoked.
108
00:06:10,520 --> 00:06:13,000
Actually, there's something I'd like
to show you that is pretty special.
109
00:06:13,160 --> 00:06:14,720
You can see it's got
"R. Warwick" on there...
110
00:06:14,800 --> 00:06:16,800
-Yeah.
-...and "1907".
111
00:06:16,880 --> 00:06:19,160
This is my great-grandfather's
traveling sewing kit.
112
00:06:20,480 --> 00:06:23,040
So, if this could tell stories...
113
00:06:23,120 --> 00:06:26,440
Oh, isn't it lovely?
Can I open one of these?
114
00:06:26,520 --> 00:06:28,440
Absolutely.
I think everything's still in there.
115
00:06:28,520 --> 00:06:31,280
It's so sweetly made. Buttons.
116
00:06:31,360 --> 00:06:33,760
[Frances] My great-grandfather
traveled around the place
117
00:06:33,840 --> 00:06:35,720
and worked at different stations.
118
00:06:35,800 --> 00:06:37,680
If your button fell off, you couldn't wait
119
00:06:37,880 --> 00:06:39,320
for someone else to sew it back on...
120
00:06:39,400 --> 00:06:40,720
-No!
-...if you were out at camp.
121
00:06:40,800 --> 00:06:43,440
-You just had to get on with it.
- [Sibella] That's so lovely to have.
122
00:06:43,520 --> 00:06:45,640
-It's pretty special, isn't it?
-Yeah.
123
00:06:45,840 --> 00:06:47,760
[projector whirs]
124
00:06:50,640 --> 00:06:52,960
[all exclaim]
125
00:06:54,160 --> 00:06:55,240
[Frances] Horses.
126
00:06:55,320 --> 00:06:56,560
[woman] He's going to check its teeth.
127
00:06:56,640 --> 00:06:58,320
[Frances] What's happening now?
128
00:06:58,480 --> 00:07:00,840
I've had a great day meeting the family,
129
00:07:00,920 --> 00:07:02,040
but I just don't know
130
00:07:02,120 --> 00:07:04,240
how they're going to get
this project off the ground.
131
00:07:04,320 --> 00:07:08,400
They don't have any budget and
not many heritage skills to speak of,
132
00:07:08,480 --> 00:07:11,880
and also they've gotta run
this sheep station at the same time.
133
00:07:13,560 --> 00:07:16,840
[Sibella] But Frances is very determined
and she might just find a way.
134
00:07:16,920 --> 00:07:18,400
[man] Oh, cut!
135
00:07:20,160 --> 00:07:23,520
[Sibella] And two weeks later,
Frances strikes it lucky.
136
00:07:23,600 --> 00:07:27,480
In Adelaide, she's found
English craftsman Keith McAllister.
137
00:07:28,960 --> 00:07:31,320
He teaches tradesmen
how to save old buildings
138
00:07:31,400 --> 00:07:34,280
and is always looking
for on-the-job training.
139
00:07:35,720 --> 00:07:39,320
Could Holowiliena be a match made
in restoration heaven?
140
00:07:44,000 --> 00:07:45,800
-Hi. How's it going?
-[Frances] G'day, Keith. How you going?
141
00:07:45,880 --> 00:07:47,120
-[Luke] How you going?
-You must be Luke.
142
00:07:47,200 --> 00:07:48,480
-Yeah. Must be Keith.
-Hello, Luke. Keith.
143
00:07:54,840 --> 00:07:56,080
[Frances] So, this is the shack...
144
00:07:56,160 --> 00:07:59,880
[Sibella] If Keith thinks Holowiliena
has buildings suited to training,
145
00:07:59,960 --> 00:08:02,600
he might be able
to offer the family a lifeline.
146
00:08:02,680 --> 00:08:05,480
[Keith] So, this is a pug-and-pine
constructed building.
147
00:08:05,560 --> 00:08:07,560
These buildings are really rare.
148
00:08:07,800 --> 00:08:09,720
It's made of native pines,
149
00:08:09,800 --> 00:08:12,680
and the pug
is actually lime mortar and sand.
150
00:08:12,760 --> 00:08:15,200
It's interesting to see the render.
151
00:08:15,480 --> 00:08:17,960
[Sibella] My grandfather put that on
in the 1940s,
152
00:08:18,040 --> 00:08:20,360
so that's certainly not original.
153
00:08:20,440 --> 00:08:22,920
Oh, wow! This is amazing.
154
00:08:25,200 --> 00:08:27,680
[Keith] Straight away,
I got this Hessian bag ceiling in here
155
00:08:27,760 --> 00:08:29,640
which is pretty unique as well.
156
00:08:29,720 --> 00:08:31,960
Very few properties in Australia
have got this detail.
157
00:08:32,120 --> 00:08:33,200
Oh, right.
158
00:08:33,280 --> 00:08:36,360
[Sibella] It's a good start,
but will Keith share the same enthusiasm
159
00:08:36,440 --> 00:08:38,080
for the rest of the project?
160
00:08:39,400 --> 00:08:42,880
So, this is the blacksmith shop, Keith.
Co me in and have a look.
161
00:08:43,320 --> 00:08:45,080
So, I've had a bit of an idea
162
00:08:45,160 --> 00:08:48,280
about using
the blacksmith shop here as well
163
00:08:48,360 --> 00:08:51,480
and potentially maybe make a little
gate or something for the shack.
164
00:08:51,560 --> 00:08:54,000
That's my ideal dream.
165
00:08:54,120 --> 00:08:57,920
[Sibella] Finding someone to reinvigorate
this forge is important.
166
00:08:58,000 --> 00:09:00,640
Luke is keen to learn
the old blacksmith skills
167
00:09:00,720 --> 00:09:02,240
to help save the buildings.
168
00:09:02,320 --> 00:09:05,200
Well, it's a great opportunity
to actually make something
169
00:09:05,280 --> 00:09:06,680
which is gonna be useful to the property.
170
00:09:07,400 --> 00:09:11,240
[indistinct chattering]
171
00:09:16,480 --> 00:09:18,560
[Sibella] The other major part
of this restoration
172
00:09:18,640 --> 00:09:21,240
is the 1850s stone cellar,
173
00:09:21,320 --> 00:09:24,480
but will this be too much of
a challenge for Keith's students?
174
00:09:24,560 --> 00:09:28,360
[Frances] So, this is the other part
of th e project, Keith. This is the cellar.
175
00:09:28,440 --> 00:09:33,240
[Sibella] As well as food, ammunition
and explosives were stored in cellars.
176
00:09:34,080 --> 00:09:36,120
We think this cellar was probably built
177
00:09:36,200 --> 00:09:38,600
when the first homestead was built here.
178
00:09:38,880 --> 00:09:40,720
So, that was before 1855
179
00:09:41,720 --> 00:09:44,360
and used for food storage
in those very early days.
180
00:09:46,200 --> 00:09:49,600
[Frances] There's also actually
still remaining bits of food
181
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
in the back-room of the cellar.
182
00:09:50,760 --> 00:09:53,680
-Okay. Is that right?
-It's still in its natural state.
183
00:09:53,760 --> 00:09:55,040
We didn't know what was gonna be in here,
184
00:09:55,120 --> 00:09:57,440
but have a look, and it's...
185
00:09:58,440 --> 00:10:00,000
just full of rock salt,
186
00:10:00,080 --> 00:10:02,600
which would have been used
for salting down meat.
187
00:10:02,680 --> 00:10:04,640
[Keith] That's a fantastic find.
188
00:10:04,720 --> 00:10:07,600
It's probably one of the best
cellars I've seen on stations
189
00:10:07,680 --> 00:10:09,080
or in these remote areas.
190
00:10:10,040 --> 00:10:13,440
[Sibella] The tour over,
it's now decision time for Keith.
191
00:10:13,840 --> 00:10:15,240
So, what do you reckon, Keith?
192
00:10:15,320 --> 00:10:17,160
Do you think you're gonna be able
to help us out with this?
193
00:10:17,240 --> 00:10:18,800
Well, you know,
with the history of the place
194
00:10:18,880 --> 00:10:22,480
and you know, what I've seen
to date, I'm really satisfied
195
00:10:22,560 --> 00:10:24,480
and feel confident that
we can do something for you.
196
00:10:24,560 --> 00:10:27,120
-It's a goer for me.
-Great!
197
00:10:27,200 --> 00:10:30,960
But there is some preparation work.
Are you going to be okay with that?
198
00:10:31,040 --> 00:10:33,280
Oh, we'll do anything
to make this happen. [laughs]
199
00:10:33,760 --> 00:10:35,080
[Keith] Well done, mate.
[Luke] Beauty!
200
00:10:35,160 --> 00:10:37,000
-How good is that?
-Brilliant! Whoo-hoo!
201
00:10:37,080 --> 00:10:38,120
[both chuckle]
202
00:10:38,480 --> 00:10:40,120
[Luke] The property boundary comes in...
203
00:10:40,200 --> 00:10:41,960
[Sibella] This is great news.
204
00:10:42,040 --> 00:10:44,560
Keith will bring 20 tradies,
205
00:10:44,640 --> 00:10:48,320
saving Frances and Luke
around $50,000 in wages
206
00:10:48,400 --> 00:10:51,000
because it's part of
an industry-funded training scheme.
207
00:10:51,920 --> 00:10:54,920
But is four days really enough
to get the job done?
208
00:10:55,240 --> 00:10:57,200
[indistinct talking]
209
00:10:59,280 --> 00:11:01,480
-[birds squawking]
-[animals chittering]
210
00:11:04,960 --> 00:11:07,080
[chainsaw buzzing]
211
00:11:14,760 --> 00:11:18,360
[Sibella] Keith has given Frances and Luke
a long list of work to do,
212
00:11:18,440 --> 00:11:20,680
but with the help of family and friends,
213
00:11:20,760 --> 00:11:22,440
timbers for the shack are cut...
214
00:11:24,080 --> 00:11:25,560
That's pretty good, eh?
215
00:11:26,080 --> 00:11:27,440
...the stone wall in the cellar rebuilt,
216
00:11:27,520 --> 00:11:30,080
and new roof beams installed.
217
00:11:33,440 --> 00:11:35,520
Then there's the preparation work
on the shack,
218
00:11:35,600 --> 00:11:39,680
but the biggest challenge is firing
up the station's old lime kiln
219
00:11:39,760 --> 00:11:42,360
to make the lime mortar
for the restoration.
220
00:11:42,440 --> 00:11:46,320
Right now,
no-one's sure exactly how it works.
221
00:11:47,640 --> 00:11:50,240
There's a good bit down here, Todd.
222
00:11:51,880 --> 00:11:53,600
Do you think this is the right stone?
223
00:11:54,160 --> 00:11:56,600
Yeah, it looks like it to me.
It's probably the best I can find...
224
00:11:56,680 --> 00:12:00,040
[Sibella] Most lime mortar is imported
and is very expensive.
225
00:12:00,480 --> 00:12:04,760
If Luke and Frances can make their
own, it will be a huge cash saving.
226
00:12:07,440 --> 00:12:11,520
But can they do it using the same
method as their ancestors?
227
00:12:12,120 --> 00:12:14,000
[Frances] There are diary entries here
228
00:12:14,080 --> 00:12:16,560
that my grandfather wrote in the 1940s.
229
00:12:16,720 --> 00:12:20,040
He wrote then about
how it was done in the old days,
230
00:12:20,120 --> 00:12:22,120
and I can't see why we can't do it now.
231
00:12:26,000 --> 00:12:27,440
Is this load number...
232
00:12:27,520 --> 00:12:29,120
-Four loads should cover it.
-...four?
233
00:12:40,920 --> 00:12:42,520
[Frances] That's about
the last of the Mal lee.
234
00:12:42,600 --> 00:12:43,440
[Luke] Yeah, that'll do.
235
00:12:43,520 --> 00:12:46,400
[Luke] There's not much
record of how they fired it
236
00:12:46,600 --> 00:12:48,760
or what size timber or stone they used.
237
00:12:48,840 --> 00:12:52,480
We asked a lot of people in the
district what they know about it.
238
00:12:52,560 --> 00:12:54,720
People knew of lime kilns
and knew it had been done,
239
00:12:54,800 --> 00:12:56,680
but never really knew the process.
240
00:12:56,760 --> 00:12:59,120
So, it was pretty much just a guess.
241
00:13:02,160 --> 00:13:05,280
Righto, this kiln's pretty full.
242
00:13:05,360 --> 00:13:07,600
-[Frances] Yep.
-I'm ready for those bones, Frances.
243
00:13:07,680 --> 00:13:09,920
[Sibella] With the kiln loaded
with stone and wood,
244
00:13:10,000 --> 00:13:12,520
it's time to add a special ingredient.
245
00:13:12,600 --> 00:13:14,360
Get set! Go!
246
00:13:16,240 --> 00:13:17,560
[Luke] Oh, well done!
[Frances] Oh!
247
00:13:17,640 --> 00:13:19,960
Dad says when they burned lime years ago,
248
00:13:20,040 --> 00:13:21,400
they put bones in the kiln then.
249
00:13:22,600 --> 00:13:24,320
[Luke] It makes sense, that.
250
00:13:24,400 --> 00:13:25,560
It's all made of calcium, so...
251
00:13:25,720 --> 00:13:28,520
-Yeah, absolutely.
-...they should burn down all right.
252
00:13:33,080 --> 00:13:34,880
-Right.
-[Frances] Here we go.
253
00:13:34,960 --> 00:13:37,680
- [Luke] Let's burn it.
-Okay, go.
254
00:13:40,920 --> 00:13:43,160
[Frances] Lighting the kiln
was quite a big event.
255
00:13:45,880 --> 00:13:48,040
-It's in there.
-Is it going?
256
00:13:48,120 --> 00:13:49,680
Yeah, it's still light.
257
00:13:49,760 --> 00:13:51,160
[Frances] Little bit of smoke out the top.
258
00:13:51,360 --> 00:13:52,880
-[Luke] That's a good sign.
-[Frances chuckles]
259
00:13:53,080 --> 00:13:56,080
[motor whirs]
260
00:14:01,640 --> 00:14:03,600
It looks like walking in clouds,
doesn't it?
261
00:14:03,680 --> 00:14:05,720
You think you could walk across that.
262
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
Look at that, Luke. Isn't it beautiful?
263
00:14:07,680 --> 00:14:09,120
[Luke] Oh, wow!
264
00:14:10,320 --> 00:14:12,200
-Now she's crackling away.
-[Frances] Hear it? Yeah.
265
00:14:12,280 --> 00:14:13,920
[Luke] Once the smoke
started coming through
266
00:14:14,000 --> 00:14:15,680
and you could hear
the rumble underneath...
267
00:14:15,800 --> 00:14:17,400
-[Frances] Crackle, crackle.
-...it was almost, like,
268
00:14:17,480 --> 00:14:18,400
stand back and watch.
269
00:14:18,480 --> 00:14:20,920
That's gotta look pretty good
tonight in the dark.
270
00:14:27,280 --> 00:14:28,240
[fire crackling]
271
00:14:33,280 --> 00:14:35,280
[birds chirping]
272
00:14:37,280 --> 00:14:38,560
-[Luke] Oh, wow!
-[both chuckle]
273
00:14:38,640 --> 00:14:41,040
That's burned down
a fair bit in 15 hours, hasn't it?
274
00:14:41,120 --> 00:14:44,160
-Look how the level's dropped.
-Still red-hot there.
275
00:14:44,240 --> 00:14:46,760
[Luke] I might just fish a rock out,
if I can get to it.
276
00:14:47,120 --> 00:14:48,520
[Frances] I think Keith will be
really pleased
277
00:14:48,600 --> 00:14:49,840
that we gave it a go.
278
00:14:51,280 --> 00:14:54,640
[Sibella] It's taken a long time,
so hopefully they've pulled this off.
279
00:14:55,440 --> 00:14:58,360
Oh, look at that! Check that out!
280
00:14:59,840 --> 00:15:01,800
Well, let's see
if it's all been worthwhile, eh?
281
00:15:01,880 --> 00:15:03,760
[laughs] A lot of work,
so this is the test.
282
00:15:03,840 --> 00:15:04,960
This is the test.
283
00:15:05,040 --> 00:15:06,360
[Sibella] If it works,
284
00:15:06,440 --> 00:15:10,440
adding water will eventually turn
the cooked stone into lime putty.
285
00:15:10,640 --> 00:15:13,560
[Frances] That's what we were after.
[Luke] Whoa. Check that out.
286
00:15:14,240 --> 00:15:16,400
Look at that! It's just falling apart.
287
00:15:16,480 --> 00:15:17,760
[Frances] Now we understand the process,
288
00:15:17,920 --> 00:15:21,120
we've sort of taken that step back
in time, felt what it was like
289
00:15:21,200 --> 00:15:25,160
and done it ourselves, and that's
quite special, quite unique.
290
00:15:25,240 --> 00:15:26,600
Here we go. There's the lime.
291
00:15:26,680 --> 00:15:29,120
[Sibella] This lime putty
is the key ingredient
292
00:15:29,200 --> 00:15:31,320
in the restoration of Holowiliena
293
00:15:31,800 --> 00:15:35,120
and can be used in mortar,
render, and whitewash.
294
00:15:44,840 --> 00:15:46,640
After the successful lime burn,
295
00:15:46,720 --> 00:15:50,000
Frances and Luke want to dig deeper
into their history,
296
00:15:50,240 --> 00:15:53,080
keen for the restoration
to honor the past.
297
00:15:53,600 --> 00:15:57,440
The station records are kept in
the land titles office in Adelaide.
298
00:15:57,520 --> 00:16:00,160
[Frances] Oh, wow! [chuckles]
[Luke] Here you go. Look at that.
299
00:16:00,240 --> 00:16:03,960
[Sibella] Here they find beautifully
illustrated field books,
300
00:16:04,080 --> 00:16:07,720
produced by the surveyor
Alexander Woodroffe Goyder in 1888
301
00:16:07,800 --> 00:16:10,440
to assess properties for land tax.
302
00:16:10,520 --> 00:16:13,840
And then they've got lovely little
diagrams of some of the buildings.
303
00:16:14,040 --> 00:16:15,080
Oh, wow!
304
00:16:16,160 --> 00:16:19,440
[Sibella] At that time,
the pug-and-pine shack stored dingo skins
305
00:16:19,520 --> 00:16:21,280
and was known as the "scalp hut".
306
00:16:22,600 --> 00:16:24,120
[Luke] Oh, scalp hut. Here we go .
[Frances] Yep.
307
00:16:24,200 --> 00:16:27,240
That's what we're after. What's it say?
308
00:16:27,320 --> 00:16:29,880
[Frances] "Roof, good. Iron, good.
Floor, slate, go od.
309
00:16:29,960 --> 00:16:31,840
Four small windows, one door..."
310
00:16:31,920 --> 00:16:33,800
-Well, that matches the hut.
-Yeah, that's it.
311
00:16:40,440 --> 00:16:43,400
[Sibella] For a glimpse of the future,
I'm meeting Frances and Luke
312
00:16:43,480 --> 00:16:47,760
at a restored pug-and-pine shack
in the Flinders Ranges National Park.
313
00:16:50,000 --> 00:16:51,560
It's similar to Holowiliena
314
00:16:51,640 --> 00:16:54,440
and could give Frances and Luke an idea
315
00:16:54,520 --> 00:16:56,880
of what their cottage
may eventually look like.
316
00:17:02,880 --> 00:17:04,680
So, is this your inspiration?
317
00:17:04,760 --> 00:17:07,000
[Luke] Sure is. Be good if ours
could look like that.
318
00:17:07,520 --> 00:17:09,600
-[Sibella] Was this a ruin?
- It was, totally.
319
00:17:09,680 --> 00:17:11,080
Yeah, they rebuilt it with volunteers.
320
00:17:11,880 --> 00:17:15,800
[Sibella] So, this took three years,
and you guys have got four days.
321
00:17:15,880 --> 00:17:18,040
[Luke] Well, Keith's hoping,
once the render comes off,
322
00:17:18,119 --> 00:17:20,559
that we've just got to replace
some of the rotted pines.
323
00:17:20,800 --> 00:17:23,560
So, that'll create less work for us,
instead of a total rebuild.
324
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
Let's go have a look, eh?
325
00:17:25,000 --> 00:17:26,280
[door clicks open]
326
00:17:27,640 --> 00:17:29,400
Oh, they've done a lovely job in here.
327
00:17:29,480 --> 00:17:31,240
-Check this out.
-Wow. It's nice, isn't it?
328
00:17:31,320 --> 00:17:32,760
Got a nice feeling, hasn't it?
329
00:17:32,840 --> 00:17:34,840
[Sibella] Are you hoping
to do something like this?
330
00:17:34,920 --> 00:17:36,360
[Frances] Yeah, I think so.
331
00:17:36,440 --> 00:17:39,000
Like, the same sort of feel,
but maybe a bit cosier
332
00:17:39,080 --> 00:17:40,760
so that people
could actually sleep in there.
333
00:17:40,840 --> 00:17:42,040
[Sibella] Not so breezy?
[Luke] Mmm.
334
00:17:42,120 --> 00:17:43,080
[all chuckle]
335
00:17:43,160 --> 00:17:46,560
Render the walls, perhaps, and
a couple of beds and a usable space.
336
00:17:50,520 --> 00:17:51,920
[Sibella] Back at Holowiliena,
337
00:17:52,000 --> 00:17:53,800
the optimism doesn't last long.
338
00:17:53,880 --> 00:17:56,640
Behind the render is a major problem.
339
00:17:57,840 --> 00:18:01,720
Most of the old pine logs are rotten,
and adding to the stress,
340
00:18:01,800 --> 00:18:04,560
Keith has returned
to check on their progress.
341
00:18:06,840 --> 00:18:09,360
[Keith] So, I can see a lot
of the timbers are exposed now
342
00:18:10,280 --> 00:18:12,040
and there's been a lot of deterioration.
343
00:18:12,120 --> 00:18:13,280
I guess we'd have to replace
344
00:18:13,360 --> 00:18:15,480
the whole of these pines here,
by the looks of it.
345
00:18:15,880 --> 00:18:18,080
[Luke] Not all the pines in the building?
346
00:18:18,160 --> 00:18:20,640
[Keith] Yeah, I think definitely 100%.
347
00:18:20,720 --> 00:18:22,600
You know, we're talking about
total replacement,
348
00:18:22,680 --> 00:18:24,280
-aren't we now?
-[Luke] Yeah.
349
00:18:24,800 --> 00:18:27,280
-You okay with that?
-Yeah, um...
350
00:18:29,280 --> 00:18:32,800
have to do a fair bit of work
in a matter of a couple of weeks, um...
351
00:18:32,880 --> 00:18:35,000
-Yeah.
-[Frances] On the other side of that,
352
00:18:35,080 --> 00:18:37,760
you're effectively demolishing
the building that we've got
353
00:18:37,880 --> 00:18:38,960
and building a new building.
354
00:18:39,040 --> 00:18:40,920
[Keith] And that's a fair point as well.
355
00:18:41,240 --> 00:18:43,440
[Frances] That's not what
we started out to do.
356
00:18:43,720 --> 00:18:45,040
[Sibella] It's a blow.
357
00:18:45,120 --> 00:18:47,680
It means Luke must cut dozens more pines.
358
00:18:48,600 --> 00:18:51,080
It also raises some serious concerns
359
00:18:51,160 --> 00:18:54,720
about how much of the shack's
character will be lost.
360
00:19:01,280 --> 00:19:03,720
[Luke] Well, this is what we've done
since you were here last.
361
00:19:03,800 --> 00:19:05,880
[Sibella] Luke has made some progress
on the cellar,
362
00:19:06,080 --> 00:19:10,680
but is it enough for Keith and his
team to start work in just two weeks?
363
00:19:10,760 --> 00:19:12,840
-How long did this take?
-Oh, a couple of days.
364
00:19:12,920 --> 00:19:14,280
Did the wall. Two men. Me and my mate.
365
00:19:14,360 --> 00:19:16,800
So, looks like you've dismantled
this wall from the footing
366
00:19:16,880 --> 00:19:18,400
and rebuilt it, which is good.
367
00:19:18,760 --> 00:19:20,680
[Keith] So, it's made it more stable.
368
00:19:21,040 --> 00:19:22,720
And traditional lime mortar.
369
00:19:22,800 --> 00:19:24,160
-Yeah, the stuff we burned.
-Yeah.
370
00:19:24,240 --> 00:19:25,760
So that worked out good.
It was good to work with.
371
00:19:25,840 --> 00:19:28,880
[Keith] Just when you touch it,
it just feels... It feels good.
372
00:19:28,960 --> 00:19:30,680
Done a really excellent job. Well done.
373
00:19:32,360 --> 00:19:36,040
You put these bearers in.
Quite substantial timbers as well.
374
00:19:36,120 --> 00:19:37,520
So, how did you get 'em in?
375
00:19:37,680 --> 00:19:39,680
If I told you I put them by hand,
I'd be lying, wouldn't I?
376
00:19:39,760 --> 00:19:42,280
-[both chuckle]
-You would, too.
377
00:19:42,360 --> 00:19:44,600
[Sibella] Fortunately,
the cellar is in good shape,
378
00:19:44,760 --> 00:19:46,880
but the same cannot be said for the shack.
379
00:19:48,120 --> 00:19:51,880
So, Keith's been up
for his last visit before the big week.
380
00:19:51,960 --> 00:19:53,720
-Mmm.
-How do you feel about it?
381
00:19:54,200 --> 00:19:57,080
We were quite happy with where
we were at prior to his arrival.
382
00:19:57,160 --> 00:19:59,600
We've done everything
we've been asked to do
383
00:19:59,680 --> 00:20:02,960
and happy with the results,
and it's looking pretty good,
384
00:20:03,040 --> 00:20:04,640
but we were a bit taken aback
385
00:20:04,720 --> 00:20:07,880
when he told us
we'd need to rebuild this building.
386
00:20:08,040 --> 00:20:10,880
[Luke] We weren't expecting that, were we?
387
00:20:10,960 --> 00:20:12,560
-[Frances] No, we sure weren't.
- We can do it,
388
00:20:13,040 --> 00:20:16,000
but it was just
a bit of a rude shock at the time.
389
00:20:16,400 --> 00:20:18,160
[horn blares]
390
00:20:25,240 --> 00:20:28,040
[Sibella] The big day has finally arrived.
391
00:20:28,120 --> 00:20:32,520
Keith and a convoy of 20 tradesmen
are on their way to Holowiliena
392
00:20:32,600 --> 00:20:35,880
in South Australia's
remote Flinders Ranges.
393
00:20:36,760 --> 00:20:40,400
Can they restore a slice
of Australia's pioneering history
394
00:20:40,480 --> 00:20:42,800
in just four days?
395
00:20:48,240 --> 00:20:49,960
[horn blares]
396
00:20:50,040 --> 00:20:53,880
Here they come! Oh, wow, look
at that little yellow one.
397
00:20:53,960 --> 00:20:55,800
[laughs] Oh! What is it? A Morris?
398
00:20:55,880 --> 00:20:57,520
[Sibella] Keith has a surprise
for the Warwicks.
399
00:20:57,600 --> 00:21:02,240
He's brought along Geoff Barnes,
a master blacksmith from Adelaide,
400
00:21:02,320 --> 00:21:03,640
to revive the old forge
401
00:21:03,920 --> 00:21:06,600
and teach Luke
some traditional smithing skills.
402
00:21:06,680 --> 00:21:09,400
-[Luke] Geoff, how are you going?
-Good, mate. Oof!
403
00:21:09,480 --> 00:21:10,880
Go and say hello to Geoff.
404
00:21:10,960 --> 00:21:13,120
-Welcome to Holowiliena.
-It's been a long drive.
405
00:21:13,200 --> 00:21:16,600
-[laughing]
-Hello! You must be Todd.
406
00:21:17,400 --> 00:21:21,960
[Sibella] Tradesmen are scarce when
you live 500 km from a major city,
407
00:21:22,040 --> 00:21:23,640
so this is a special moment
for the family.
408
00:21:23,840 --> 00:21:25,240
-William.
-William?
409
00:21:25,320 --> 00:21:27,760
Lovely to meet you, William. I'm Frances.
410
00:21:35,760 --> 00:21:38,280
[Sibella] It's day one
of the restoration project
411
00:21:38,360 --> 00:21:42,160
and a defining moment
for Holowiliena Station.
412
00:21:42,600 --> 00:21:44,560
[thunder rumbles]
413
00:22:01,600 --> 00:22:02,880
[Keith] Okay, guys, listen up.
414
00:22:02,960 --> 00:22:05,840
You can see the extensive work we've
gotta do on the scalp hut behind me,
415
00:22:05,920 --> 00:22:07,760
and you passed the cellar down there.
416
00:22:07,840 --> 00:22:10,840
We've got to try and complete this
in four days, all right?
417
00:22:10,920 --> 00:22:13,720
If it rains, you know,
us Poms will obviously work through,
418
00:22:13,840 --> 00:22:16,240
but you Australians
will obviously take cover.
419
00:22:16,320 --> 00:22:18,280
-[all laughing]
-Right, so,
420
00:22:18,480 --> 00:22:20,280
- have a good week, guys.
-[man] Let's go.
421
00:22:28,280 --> 00:22:29,280
[grunts]
422
00:22:29,360 --> 00:22:33,320
[Sibella] Four teams of five builders
will tackle the restoration.
423
00:22:33,560 --> 00:22:37,920
Two on carpentry and timber,
two on stone masonry and rendering.
424
00:22:38,080 --> 00:22:38,960
[drilling]
425
00:22:39,080 --> 00:22:41,320
Frances and Luke should be excited,
426
00:22:41,400 --> 00:22:45,080
but they're still worried about
how much of the past will be lost.
427
00:22:46,200 --> 00:22:48,080
[Frances] We still don't know
how it's going to look.
428
00:22:48,160 --> 00:22:52,040
We've always known it as a building
that's been completely rendered.
429
00:22:52,120 --> 00:22:53,760
I guess we're all a little bit nervous
430
00:22:53,960 --> 00:22:57,520
as to how that's going to fit
with how we know Holowiliena.
431
00:22:57,600 --> 00:22:59,840
We've made it a decision now,
so we're happy to roll with it...
432
00:23:00,040 --> 00:23:02,840
-[Frances] We are.
-...and we trust you'll do a good job.
433
00:23:02,920 --> 00:23:04,120
Listen, I think at the end of today
434
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
you're gonna be happy
with what we've achieved,
435
00:23:06,080 --> 00:23:09,000
and it'll give you an insight
to what's gonna be achieved
436
00:23:09,080 --> 00:23:10,320
by the end of the week as well.
437
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
[indistinct talking]
438
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
[Sibella] Just like the early settlers,
439
00:23:14,320 --> 00:23:18,360
the workers are using key materials
from the property,
440
00:23:18,440 --> 00:23:20,920
but power tools
will shave weeks off the time
441
00:23:21,080 --> 00:23:23,680
it took William Warwick
to get the job done.
442
00:23:24,080 --> 00:23:26,640
[tools whirring]
443
00:23:31,200 --> 00:23:33,440
Fair bit of action.
The boys are straight into it.
444
00:23:35,520 --> 00:23:38,120
[Frances] It's definitely
a big, exciting day for us.
445
00:23:38,200 --> 00:23:40,960
I mean, just to have this number
of people here is one thing,
446
00:23:41,120 --> 00:23:44,280
but to have all the action as well
is super exciting.
447
00:23:45,800 --> 00:23:46,960
[chainsaw revving]
448
00:23:50,200 --> 00:23:51,640
[Luke] This is the Holowiliena forge.
449
00:23:51,720 --> 00:23:54,200
[Sibella] Luke is very keen
to carry on the tradition
450
00:23:54,280 --> 00:23:57,960
of the first blacksmith of Holowiliena,
William Warwick,
451
00:23:58,040 --> 00:24:00,600
and to hand those skills
on to the next generation.
452
00:24:00,680 --> 00:24:03,600
Now, the question is
will the bellows work?
453
00:24:03,680 --> 00:24:07,440
Master blacksmith Geoff Barnes's
task is to bring it back to life.
454
00:24:07,520 --> 00:24:09,400
I'm a bit concerned about this hole.
455
00:24:09,480 --> 00:24:14,600
Ah! Yes, yes.
What are we going to do about that?
456
00:24:14,680 --> 00:24:20,760
We might not be able to fire this up
quite as easily as what we'd hoped.
457
00:24:21,440 --> 00:24:25,800
[Sibella] But buried in a shed
is something that could save the day.
458
00:24:25,880 --> 00:24:29,000
This dusty vacuum cleaner
might provide enough air
459
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
to replace the broken bellows.
460
00:24:31,880 --> 00:24:33,520
[vacuum cleaner drones]
461
00:24:35,000 --> 00:24:36,400
I think we've got it, Luke.
After 50 years,
462
00:24:36,480 --> 00:24:37,760
we've got fire in the hearth again.
463
00:24:39,000 --> 00:24:43,640
[Geoff] Get some air on it, it'll give us
2,500 degrees centigrade.
464
00:24:43,720 --> 00:24:45,640
More than enough to melt steel.
465
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
Keith, do you wanna come
and have a look at this?
466
00:24:51,160 --> 00:24:53,920
[Sibella] At the shack,
there's a major setback for the workers.
467
00:24:55,040 --> 00:24:56,840
An electric cement mixer has broken.
468
00:24:57,880 --> 00:25:02,600
Mixing by hand will add days to the
restoration. Time they don't have.
469
00:25:03,360 --> 00:25:05,840
[man] There you go, Keith.
Time for a real mixer.
470
00:25:05,920 --> 00:25:09,800
Luckily, this station
has another relic in a shed.
471
00:25:11,080 --> 00:25:12,880
[Keith] Hopefully we might be able
to speed things up
472
00:25:12,960 --> 00:25:15,240
with the introduction
of this dinosaur of a mixer
473
00:25:15,360 --> 00:25:17,040
and get things moving again.
474
00:25:18,400 --> 00:25:20,400
Go for it. Hit hard.
475
00:25:20,640 --> 00:25:21,480
[metal clanging]
476
00:25:23,160 --> 00:25:25,600
[Sibella] After gathering dust
for decades,
477
00:25:25,680 --> 00:25:28,480
the family once again has a working smithy
478
00:25:28,560 --> 00:25:30,000
and an apprentice to go with it.
479
00:25:31,440 --> 00:25:32,800
You started without me!
480
00:25:32,880 --> 00:25:36,040
[Luke] Hey, how are you going?
[Geoff] We weren't gonna hang about.
481
00:25:36,120 --> 00:25:37,960
Have a look at the forge. Up and running.
482
00:25:39,120 --> 00:25:40,640
-Beautiful.
-Was it hard to get going?
483
00:25:40,720 --> 00:25:43,160
No, not once we employed
your vacuum cleaner.
484
00:25:43,240 --> 00:25:45,440
-[laughing]
-Bad luck about the vacuum cleaner.
485
00:25:45,520 --> 00:25:47,520
I knew there was a good reason
we were keeping it, Geoff.
486
00:25:48,280 --> 00:25:50,000
[Sibella] With the forge fired up,
487
00:25:50,080 --> 00:25:53,640
Geoff's main task
is to make a gate for the shack.
488
00:25:53,720 --> 00:25:56,240
[Geoff] Now, have a look
at these gate designs.
489
00:25:56,320 --> 00:25:59,400
These are all based on old designs
490
00:25:59,480 --> 00:26:01,360
that I've seen around South Australia.
491
00:26:01,440 --> 00:26:03,480
[Frances] Well, Geoff, this one
straight away appeals to me,
492
00:26:03,560 --> 00:26:06,600
because it's absolutely beautiful,
and you could've guessed that,
493
00:26:06,680 --> 00:26:07,720
-couldn't you?
-[chuckles] Yeah.
494
00:26:07,800 --> 00:26:09,120
Because it's a little bit girly.
495
00:26:09,200 --> 00:26:10,600
-It's sort of more feminine.
- Well, it's my own
496
00:26:10,680 --> 00:26:12,320
-favorite as it happens.
-[laughing]
497
00:26:18,960 --> 00:26:20,320
It's looking pretty incredible.
498
00:26:20,400 --> 00:26:24,640
Yeah, it's a lot further along than
we expected in such a short time.
499
00:26:24,720 --> 00:26:26,480
Like, these guys are just so motivated.
500
00:26:26,560 --> 00:26:27,840
It looks completely different.
501
00:26:27,920 --> 00:26:30,400
It looks completely different
and it looks fantastic.
502
00:26:32,040 --> 00:26:33,600
[Frances] Obviously,
it's not what we're used to,
503
00:26:33,680 --> 00:26:36,080
but I have a feeling we're gonna get
used to this very, very quickly.
504
00:26:36,160 --> 00:26:38,400
I think so, too.
How's the cellar coming along?
505
00:26:38,480 --> 00:26:41,520
You won't believe it.
The walls are absolutely beautiful.
506
00:26:41,600 --> 00:26:44,240
[Frances] They've started
putting the timbers over the roof.
507
00:26:44,320 --> 00:26:46,280
It just looks magical.
508
00:26:46,360 --> 00:26:48,960
-There's a few flies around.
-Oh, they're shocking.
509
00:26:49,120 --> 00:26:52,280
They are terrible,
but you'll get used to it.
510
00:26:52,360 --> 00:26:53,600
-[both chuckling]
-I hope so.
511
00:26:53,680 --> 00:26:55,800
Everybody's talking about it.
They're really bad this year.
512
00:26:55,880 --> 00:26:57,640
All right, then, guys. Guys!
513
00:26:57,720 --> 00:27:00,760
Can we wrap it up for today? Down tools.
514
00:27:00,880 --> 00:27:04,520
Well done, lads, for today,
and another big day tomorrow.
515
00:27:05,320 --> 00:27:07,280
[Sibella] After a few early setbacks,
516
00:27:07,360 --> 00:27:09,440
progress has been made today,
517
00:27:09,840 --> 00:27:13,920
but looking at the site now,
they've only scratched the surface.
518
00:27:14,640 --> 00:27:16,040
With three days to go,
519
00:27:16,120 --> 00:27:19,360
Keith and his team
have a monumental job ahead of them.
520
00:27:27,360 --> 00:27:29,720
[indistinct chattering]
521
00:27:38,240 --> 00:27:42,160
[Sibella] Over the next two days,
work progresses on all fronts.
522
00:27:42,760 --> 00:27:45,600
At the shack,
a garden wall is taking shape.
523
00:27:46,840 --> 00:27:50,200
-How's that?
-[man] That looks pretty good. Too good.
524
00:27:50,280 --> 00:27:51,480
-[laughs]
-She's sacked.
525
00:27:51,560 --> 00:27:54,160
-It's a diamond. [laughs]
-She's a threat to the industry.
526
00:27:56,040 --> 00:27:57,560
[Sibella] Down in the cellar,
527
00:27:57,640 --> 00:28:02,080
work has revealed another fascinating
snippet of Holowiliena's history.
528
00:28:02,800 --> 00:28:05,440
So, we had a lovely little moment
last night, Keith.
529
00:28:05,520 --> 00:28:08,040
Mom and Dad and the kids,
Luke and I all came down
530
00:28:08,120 --> 00:28:10,080
to have a look at the progress
on the cellar
531
00:28:10,160 --> 00:28:12,560
and we found this date
on the door jamb here.
532
00:28:12,640 --> 00:28:17,400
And we think it says,
"February 27, 1876, Sunday".
533
00:28:17,480 --> 00:28:19,840
We know the cellar was built in 1855,
534
00:28:19,920 --> 00:28:22,040
so maybe if I look up the date
in the diary,
535
00:28:22,120 --> 00:28:24,120
I might find that
they were up to something.
536
00:28:24,200 --> 00:28:26,240
They might've done some work
on the cellar on that day.
537
00:28:26,320 --> 00:28:28,400
-That's an excellent find.
-Yeah, it's nice, isn't it?
538
00:28:28,480 --> 00:28:30,800
It's good that we're finding
these dates round the station.
539
00:28:31,920 --> 00:28:33,360
[Sibella] So, when was this built?
540
00:28:33,440 --> 00:28:36,280
[Frances] Well, they first arrived
here in 1852...
541
00:28:36,360 --> 00:28:39,080
[Sibella] You don't have to
look far to find this station's past.
542
00:28:39,600 --> 00:28:42,520
Near the homestead
are the remains of the first shelter
543
00:28:42,600 --> 00:28:46,640
William Warwick built for his family
after their epic journey.
544
00:28:46,720 --> 00:28:48,760
[Sibella] And what are all these names
in the rocks?
545
00:28:48,840 --> 00:28:52,440
[Frances] Well, it's a bit of a tradition
to etch your name in the stone.
546
00:28:52,520 --> 00:28:54,520
So, if you look up here, for example,
547
00:28:54,600 --> 00:28:58,320
here's my great-grandfather's name,
R. Warwick.
548
00:28:58,400 --> 00:29:02,520
So, that's Robert
and he wrote on here in 1888.
549
00:29:02,600 --> 00:29:04,720
So, what generation are you?
550
00:29:04,800 --> 00:29:06,960
I'm the fifth generation
551
00:29:07,040 --> 00:29:10,240
and that makes my children
the sixth generation.
552
00:29:10,320 --> 00:29:12,880
[Sibella] There's some
lovely handwriting here.
553
00:29:12,960 --> 00:29:14,520
[Frances] Yeah, this is my
grandfather's name,
554
00:29:14,680 --> 00:29:16,720
Francis Robert Warwick,
555
00:29:16,800 --> 00:29:19,280
and he's written the names
of my grandmother
556
00:29:19,360 --> 00:29:22,600
and their four children at the time,
who were five, three, two,
557
00:29:22,680 --> 00:29:25,360
and my dad here, Richard, he was one.
558
00:29:25,440 --> 00:29:28,000
-They were close in age. [chuckles]
-Yeah, yeah!
559
00:29:28,080 --> 00:29:29,880
-Yes, that's right.
-Wow.
560
00:29:29,960 --> 00:29:32,920
[Frances] So, that was in July, 1943.
561
00:29:33,000 --> 00:29:35,960
-That's fantastic.
-Yeah, it's special, isn't it?
562
00:29:38,280 --> 00:29:40,840
[Sibella] With William Warwick's forge
in full swing,
563
00:29:40,920 --> 00:29:44,040
work has started on some
candle sconces for the shack.
564
00:29:46,240 --> 00:29:47,800
[Geoff] Over to our special tool,
565
00:29:47,880 --> 00:29:51,440
and stretch the middle as much as you can,
566
00:29:51,520 --> 00:29:54,760
but work out to the edges
at the same time.
567
00:29:54,840 --> 00:29:57,960
As my old Norwegian mate used to say,
568
00:29:58,040 --> 00:30:00,760
"If you heat it the same
and you hammer it the same,
569
00:30:00,840 --> 00:30:03,600
-they all come out the same."
-[laughing]
570
00:30:04,200 --> 00:30:08,040
-That looks nice already.
-Now, do you want to strike a blow?
571
00:30:08,120 --> 00:30:09,560
Yeah, I think so.
572
00:30:11,000 --> 00:30:13,440
That's the shot. Now hit quickly.
573
00:30:14,640 --> 00:30:18,000
-Okay. Oh, but I... Hold that.
-Oh, you're left-handed.
574
00:30:18,080 --> 00:30:20,640
-Here. This way?
-That's it.
575
00:30:21,000 --> 00:30:22,520
-Hard
-[man] Hard.
576
00:30:22,600 --> 00:30:23,960
-Hit it like you mean it.
- [Sibella] Oops.
577
00:30:24,120 --> 00:30:25,560
[man] Right in the center.
578
00:30:25,640 --> 00:30:26,880
-[Sibella exclaims]
-In the center.
579
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
-I'm trying.
-[laughing]
580
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
[man] There you go.
581
00:30:30,200 --> 00:30:32,560
-The pressure!
-Move gradually out to the edges.
582
00:30:35,920 --> 00:30:38,520
Then you know what happens?
It goes cold on you.
583
00:30:39,760 --> 00:30:42,760
-Oh, my God.
-Back in the fire again. Sorry.
584
00:30:42,840 --> 00:30:44,880
-[laughing]
-Shivers! You cheated.
585
00:30:44,960 --> 00:30:46,480
You made it look really easy.
586
00:30:46,560 --> 00:30:47,720
-[laughs]
-Doesn't he just?
587
00:30:47,800 --> 00:30:49,680
That's not cheating, that's efficiency.
588
00:30:49,760 --> 00:30:53,960
That's unfair! You gave me
a false sense of security.
589
00:30:59,560 --> 00:31:01,320
[machinery whirring]
590
00:31:04,720 --> 00:31:06,160
[whirring stops]
591
00:31:06,240 --> 00:31:09,480
[Sibella] With time ticking away,
there's yet another setback.
592
00:31:10,560 --> 00:31:12,160
[man] Where's the power?
593
00:31:12,280 --> 00:31:14,200
[Frances] Things are
a little bit tense at the moment.
594
00:31:14,280 --> 00:31:17,320
I was just trying to help
and inadvertently put the power off.
595
00:31:17,680 --> 00:31:19,080
[Luke] That could be the problem.
596
00:31:19,160 --> 00:31:20,840
There's something hanging down
up there, Richard.
597
00:31:20,920 --> 00:31:23,040
[Frances] I turned on a grinder
to try and help
598
00:31:23,120 --> 00:31:25,520
and apparently
that was the wrong thing to do.
599
00:31:25,600 --> 00:31:27,800
One thing about it...
You and I won't be fixing it.
600
00:31:27,880 --> 00:31:30,320
These guys all need power to operate.
601
00:31:30,400 --> 00:31:32,800
And the cook needs power
to cater for 40 people,
602
00:31:32,880 --> 00:31:35,000
the cool room's running, all those things.
603
00:31:35,320 --> 00:31:37,160
See what's happened down here?
604
00:31:37,560 --> 00:31:41,560
[Luke] Oh, yeah, righto. That's been
pretty hot. Look, this is melted.
605
00:31:41,640 --> 00:31:44,160
But hopefully within the next six hours,
606
00:31:44,240 --> 00:31:45,520
we might have an electrician here.
607
00:31:45,600 --> 00:31:47,120
And it's gonna be a long wait until then.
608
00:31:47,200 --> 00:31:50,840
[Sibella] And another shortage
puts further pressure on the team.
609
00:31:50,920 --> 00:31:53,200
-There's another problem.
-What's that?
610
00:31:53,280 --> 00:31:55,280
We're running out of sand.
611
00:31:56,440 --> 00:31:58,520
[man] It's gonna take me three hours
to get another load.
612
00:31:58,600 --> 00:32:00,360
[man 2] Three hours? I can give you two.
613
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
It's quite a major task, this,
614
00:32:07,680 --> 00:32:10,520
and yeah, it doesn't seem
to be coming together
615
00:32:11,160 --> 00:32:12,600
as much as we thought it would.
616
00:32:21,760 --> 00:32:23,680
I don't think we got a hope in hell
of getting this finished
617
00:32:23,760 --> 00:32:24,760
by the end of the week.
618
00:32:30,120 --> 00:32:32,240
I'm not coping with the flies,
to be honest with you.
619
00:32:32,320 --> 00:32:35,400
No, no. Bit annoying when
you're trying to do a bit of work.
620
00:32:35,480 --> 00:32:37,920
The finishing is gonna take
an awful lot of time.
621
00:32:38,120 --> 00:32:39,840
So, the internal rendering.
622
00:32:39,920 --> 00:32:42,360
The pointing is quite detailed
and takes a long time.
623
00:32:46,560 --> 00:32:48,640
I didn't anticipate that at all.
624
00:32:48,720 --> 00:32:50,600
Just gonna set us back
probably another day.
625
00:32:57,520 --> 00:32:59,640
[Sibella] But they don't have
another day up their sleeve,
626
00:32:59,720 --> 00:33:03,080
so it's time for everyone to get stuck in.
627
00:33:06,240 --> 00:33:08,680
I've done a bit of plastering in my day...
628
00:33:08,760 --> 00:33:11,320
This mixture will test my skills.
629
00:33:11,400 --> 00:33:14,200
So, this is the wall
we're gonna attack this morning.
630
00:33:14,280 --> 00:33:16,760
-Okay? You ready for it?
-Yeah, go.
631
00:33:16,840 --> 00:33:18,640
So, you wanna get all that
onto your trowel,
632
00:33:18,720 --> 00:33:21,760
and then squeeze it into the wall, okay?
633
00:33:21,840 --> 00:33:23,880
-Okay.
-And that's it.
634
00:33:24,440 --> 00:33:25,560
[Sibella] Should I go in there?
635
00:33:25,640 --> 00:33:27,640
Anywhere there, yeah, that'll be good.
Just that spot there.
636
00:33:27,720 --> 00:33:30,760
So, that's it,
and quickly put it on the wall.
637
00:33:30,840 --> 00:33:32,320
-That's it.
-Oh, shivers!
638
00:33:32,400 --> 00:33:35,360
[Sibella] I was right. The river sand
that's used in this mix
639
00:33:35,440 --> 00:33:37,880
makes the plaster much heavier to handle.
640
00:33:37,960 --> 00:33:40,640
[man] All right, shall we do it a gain?
[Sibella] Yep.
641
00:33:40,800 --> 00:33:43,320
-Are you trying to even this wall out?
-Yeah, we are.
642
00:33:43,400 --> 00:33:45,200
Or does it matter if it has some movement?
643
00:33:45,280 --> 00:33:48,800
We want it to be wavy because that was
the nature of the original render.
644
00:33:48,880 --> 00:33:50,160
I mean, it was never perfect.
645
00:33:50,240 --> 00:33:52,440
These guys who built these buildings
were never trades.
646
00:33:52,520 --> 00:33:54,400
Yeah. And that's the beauty of it as well.
647
00:33:54,480 --> 00:33:56,440
Adds a bit of character
to the building, yeah.
648
00:33:58,600 --> 00:34:01,640
-That's it. Oh!
-[laughs] Oh. Oh, no!
649
00:34:03,200 --> 00:34:06,160
It's all about applying pressure
onto the wall, see?
650
00:34:06,240 --> 00:34:07,720
But we can't build up in, um...
651
00:34:07,800 --> 00:34:11,000
[laughs]
652
00:34:11,080 --> 00:34:13,840
See? Even the professionals make mistakes.
653
00:34:15,280 --> 00:34:19,000
If you left it to dry longer
between layers,
654
00:34:19,080 --> 00:34:20,520
would you not have that problem?
655
00:34:20,600 --> 00:34:21,920
-You wouldn't have that problem.
-Right.
656
00:34:22,000 --> 00:34:24,320
But because we've got
a short amount of time,
657
00:34:24,400 --> 00:34:26,040
we've got to try layer it up
as quick as we can.
658
00:34:26,120 --> 00:34:27,480
-[Sibella] As quick as you can.
-Yeah.
659
00:34:29,280 --> 00:34:33,040
[Sibella] Down in the cellar,
work appears to be progressing well.
660
00:34:34,400 --> 00:34:37,200
So, what do you think of the... The roof?
661
00:34:37,280 --> 00:34:39,760
[gasps] The detail's beautiful.
662
00:34:39,840 --> 00:34:43,000
-It looks fantastic, doesn't it?
-It looks so good!
663
00:34:43,080 --> 00:34:46,320
So, does the earth roof
go straight on top of those?
664
00:34:46,400 --> 00:34:49,280
No, actually, we put the lime mortar
on top, which is the pug,
665
00:34:49,440 --> 00:34:53,640
and then we put the soil on top
and then vegetation on top of that.
666
00:34:53,719 --> 00:34:55,599
-There's lots of layers, isn't there?
-Oh, there is, yeah.
667
00:34:55,679 --> 00:34:58,839
Yeah, but the vegetation actually draws
all the moisture out of the soil,
668
00:34:59,000 --> 00:35:01,800
and we'll hopefully have
a water-tight cellar.
669
00:35:01,880 --> 00:35:04,000
[Sibella] So there's
still a lot more to do.
670
00:35:04,080 --> 00:35:05,560
[man] Oh, yeah, quite considerably.
671
00:35:05,640 --> 00:35:08,440
We've got the rest of the ceiling
to put through here,
672
00:35:08,520 --> 00:35:11,760
and the re-pointing
on the stonework as well.
673
00:35:11,840 --> 00:35:13,880
[Sibella] That looks
really time-consuming.
674
00:35:13,960 --> 00:35:16,240
[man] It is, and you know,
we're hoping to get there,
675
00:35:16,320 --> 00:35:19,000
but it seems very doubtful at the moment.
676
00:35:19,080 --> 00:35:21,400
You know, we've only got a couple
of days left, so...
677
00:35:21,480 --> 00:35:24,680
And to do it by hand,
it would've took weeks and weeks.
678
00:35:25,320 --> 00:35:26,440
[Sibella] Back at the shack,
679
00:35:26,520 --> 00:35:30,480
the rush to complete the work
has resulted in another problem.
680
00:35:30,560 --> 00:35:33,760
-Now, they're like that.
-So, what's the problem there, mate?
681
00:35:33,840 --> 00:35:37,800
Well, the diameter of the posts here
and here, that's our problem.
682
00:35:37,880 --> 00:35:40,440
So, it looks like you used
all the thinner ones for other areas.
683
00:35:40,520 --> 00:35:42,440
Yeah, and we don't wanna go
in the forest again.
684
00:35:42,520 --> 00:35:45,480
-What did you do that for?
-[laughs] We ran out!
685
00:35:46,080 --> 00:35:50,400
We just kept using 'em and just ran out,
a nd we're down to the... To these now.
686
00:35:50,480 --> 00:35:51,840
We may be able to sort of, you know,
687
00:35:51,920 --> 00:35:53,880
blend them in a little bit
with the mortar in between.
688
00:35:53,960 --> 00:35:56,760
-We'll see what it looks like.
-Make sure they're flush on the inside.
689
00:35:56,840 --> 00:35:59,920
We'll just have to deal with the outside
690
00:36:00,000 --> 00:36:01,480
-being a bit proud, that's all.
-Yeah.
691
00:36:01,560 --> 00:36:03,920
I mean, in hindsight,
we should've probably, you know,
692
00:36:04,000 --> 00:36:06,880
had the smaller pines at the front
and the larger ones at the back.
693
00:36:06,960 --> 00:36:09,400
Yeah, well, hindsight
has 20/20 vision, doesn't it?
694
00:36:10,120 --> 00:36:11,600
[Luke] Plenty of old steel
lying around here.
695
00:36:11,680 --> 00:36:14,520
[Geoff] Oh, yes.
Look, raw material everywhere.
696
00:36:14,600 --> 00:36:18,320
One hundred and fifty years worth
of accu mulation. Look at it, eh?
697
00:36:18,400 --> 00:36:20,400
Oh, we're going to have some fun
with this.
698
00:36:20,920 --> 00:36:23,280
Now, we've got to find
something for this gate.
699
00:36:23,360 --> 00:36:27,400
Right. If something jumps out at
you, let me know and I'll see if...
700
00:36:27,480 --> 00:36:31,040
Hey, over here. This is what
we want, more material like this.
701
00:36:31,360 --> 00:36:33,920
-You want more of that?
-Look, old wagon tires.
702
00:36:34,000 --> 00:36:35,080
Plenty of that lying around.
703
00:36:35,160 --> 00:36:38,200
See the rounded edges,
the corrosion on the inside?
704
00:36:38,720 --> 00:36:40,480
Stuff like that would be perfect.
705
00:36:40,600 --> 00:36:42,720
That'll make a beautiful member
for the gate.
706
00:36:43,120 --> 00:36:46,760
[Geoff] This is what we're working to,
this is our scale... Full-scale drawing.
707
00:36:46,840 --> 00:36:47,960
Yep.
708
00:36:48,040 --> 00:36:50,920
[Sibella] In the blacksmith shop,
Geoff is forging ahead,
709
00:36:51,360 --> 00:36:53,960
making good use
of the station's scrap iron
710
00:36:54,040 --> 00:36:56,160
to create a gate for the shack.
711
00:36:58,000 --> 00:36:59,880
[Keith] This is the original
top of the chimney.
712
00:36:59,960 --> 00:37:02,720
So, we're just starting
to cap it off. But what...
713
00:37:02,800 --> 00:37:05,920
[Sibella] Despite the setbacks,
there's at last some good news.
714
00:37:06,000 --> 00:37:09,520
In three days, the chimney has risen
from a pile of rocks
715
00:37:09,600 --> 00:37:12,080
and is almost back to its former glory.
716
00:37:12,160 --> 00:37:13,520
So, you need to load it up.
717
00:37:13,600 --> 00:37:16,480
[Sibella] What about this one?
[man] Yeah, just go for it.
718
00:37:16,560 --> 00:37:18,880
-Okay. Whoops.
-That's... That looks good.
719
00:37:18,960 --> 00:37:21,720
No, that's good. So, we'll just
squeeze it over there.
720
00:37:22,000 --> 00:37:23,160
[Sibella] Okay.
721
00:37:23,760 --> 00:37:25,600
[Keith] You've got
all your course notes for tonight?
722
00:37:25,680 --> 00:37:26,800
-[men] Yep.
-Okay.
723
00:37:26,880 --> 00:37:28,080
[Sibella] At the end of each day,
724
00:37:28,160 --> 00:37:29,680
as part of the training course,
725
00:37:29,920 --> 00:37:32,720
there's a good hour or two of theory
to take in,
726
00:37:33,120 --> 00:37:37,640
but looking at the tired faces,
I'm not sure how much will sink in.
727
00:37:38,160 --> 00:37:41,080
Right, carpentry, traditional carpentry.
728
00:37:41,160 --> 00:37:44,480
The tools have not really changed a lot.
729
00:37:44,560 --> 00:37:47,560
Axes and adzes,
as you can see, we use them today.
730
00:37:47,640 --> 00:37:50,160
The adze would do the larger beams, right?
731
00:37:51,280 --> 00:37:53,600
Keep going.
We've got the power saws, of course.
732
00:37:53,680 --> 00:37:55,760
Now we do it with the power saws.
We dress the timber...
733
00:37:55,840 --> 00:37:57,480
You can even run a round log through that.
734
00:37:58,080 --> 00:37:58,960
[birds chirping]
735
00:38:05,480 --> 00:38:07,400
It's the final day of the course,
736
00:38:07,480 --> 00:38:10,040
and Keith and his team
are under a lot of pressure.
737
00:38:10,120 --> 00:38:11,520
Will they finish on time?
738
00:38:11,640 --> 00:38:15,480
But just as importantly, will it
live up to the family's expectations?
739
00:38:15,880 --> 00:38:18,720
[Keith] Okay, lads,
right, it's the last day today,
740
00:38:18,800 --> 00:38:20,920
and we've still got an awful lot to do.
741
00:38:21,280 --> 00:38:24,480
I still feel optimistic we can,
you know, we can do it.
742
00:38:24,560 --> 00:38:25,800
-[laughing]
-Let's get going.
743
00:38:25,920 --> 00:38:28,640
-All right, guys? Come on, then.
-[men murmur in agreement]
744
00:38:45,200 --> 00:38:47,080
[Sibella]
With the cellar roof frame complete,
745
00:38:47,160 --> 00:38:50,480
it's time to seal the structure
and shovel on the dirt.
746
00:38:51,360 --> 00:38:55,400
This is the cheapest
and most natural form of insulation,
747
00:38:55,480 --> 00:38:57,360
and there's plenty of it.
748
00:38:59,560 --> 00:39:03,680
With the work well under way,
Frances has a surprise in store for me.
749
00:39:06,080 --> 00:39:11,720
This is a little contraption
that my grandfather made.
750
00:39:11,800 --> 00:39:14,440
I don't know if he saw it somewhere
or if he invented it,
751
00:39:14,520 --> 00:39:18,560
but the story is he would
put a chop bone on the table here
752
00:39:19,040 --> 00:39:21,680
and he would lay this contraption
over the top.
753
00:39:22,360 --> 00:39:24,280
These little terminals here
754
00:39:24,360 --> 00:39:27,200
would be attached
to a six-volt battery here...
755
00:39:27,280 --> 00:39:28,760
[Sibella laughs] Oh, fantastic!
756
00:39:28,880 --> 00:39:30,920
[Frances] Yeah, you can see
where this is going, can't you?
757
00:39:31,000 --> 00:39:33,240
And turn it on, and there's your
electric fly zapper, so...
758
00:39:33,320 --> 00:39:35,080
Oh, my gosh!
759
00:39:35,160 --> 00:39:37,040
Luke says that's when kids knew
760
00:39:37,120 --> 00:39:39,440
if they were told not to touch
something, they bloody well didn't.
761
00:39:39,520 --> 00:39:42,160
-[both laugh]
-That's fantastic.
762
00:39:45,640 --> 00:39:46,840
[Luke] Hammer.
763
00:39:49,560 --> 00:39:50,960
[hammering]
764
00:39:51,040 --> 00:39:52,560
[Sibella] One of the trickiest jobs
765
00:39:52,640 --> 00:39:55,640
is restoring the original
Hessian ceiling in the shack,
766
00:39:56,120 --> 00:39:58,600
a job Frances and Luke are tackling.
767
00:39:59,000 --> 00:40:01,360
So, this piece is ready to drop.
Have you got it, Luke?
768
00:40:01,440 --> 00:40:03,040
-[Luke] Yeah, no worries. Send it down.
-Yep.
769
00:40:03,280 --> 00:40:04,320
Good.
770
00:40:06,240 --> 00:40:10,400
So, will new sacks replace
where you've taken out the old ones
771
00:40:10,480 --> 00:40:12,040
and then be lime-washed?
772
00:40:12,200 --> 00:40:16,520
Yeah, so, Luke's dad, Rob, has got
some experience in bag-sewing
773
00:40:16,600 --> 00:40:21,480
and he's going to help us replace
the sections that need replacing,
774
00:40:21,560 --> 00:40:25,160
and then we'll just patch
where there's only small holes.
775
00:40:25,480 --> 00:40:28,840
That's lucky that he's got experience
in sack-sewing.
776
00:40:28,920 --> 00:40:33,120
[Frances] Yeah, well, I think a lot
of...farmers, years ago,
777
00:40:33,200 --> 00:40:35,440
had to sew the wheat bags up by hand.
778
00:40:35,520 --> 00:40:37,960
So, after you've done thousands
and thousands of those,
779
00:40:38,040 --> 00:40:39,720
you get experience.
780
00:40:39,840 --> 00:40:41,280
Yeah, lucky Rob's here.
781
00:40:44,480 --> 00:40:47,920
When I was up here
tacking the Hessian on at the top,
782
00:40:48,000 --> 00:40:49,480
I could see that there's a "WW"
783
00:40:49,560 --> 00:40:51,320
stamped on the other side of the ceiling,
784
00:40:51,400 --> 00:40:53,040
-on the underside.
-Yeah?
785
00:40:53,240 --> 00:40:57,720
And that's quite exciting
because that is William Warwick.
786
00:40:57,960 --> 00:41:01,360
So exciting to find, you know,
the things that are revealed...
787
00:41:01,440 --> 00:41:03,760
Exactly. Little treasures like that.
788
00:41:03,840 --> 00:41:07,400
Little secrets that are offered up
by the shack as we go.
789
00:41:18,640 --> 00:41:22,880
Good. Ready to do the next one.
So, it can be swung around.
790
00:41:23,000 --> 00:41:25,960
Remember, this one's hot for
the time being. Don't touch that.
791
00:41:26,040 --> 00:41:28,720
[Sibella] A master blacksmith
makes this look easy,
792
00:41:29,000 --> 00:41:32,040
but hot riveting
requires a great deal of skill.
793
00:41:32,280 --> 00:41:37,480
It makes a movement-proof joint,
perfect for the shack's iron gate.
794
00:41:37,560 --> 00:41:39,880
[Luke] Perfect. Nice and flush there.
795
00:41:45,640 --> 00:41:46,640
Fantastic.
796
00:41:52,120 --> 00:41:54,320
[Sibella] Things are happening
very quickly now.
797
00:41:54,480 --> 00:41:57,880
The pace has noticeably picked up,
and dare I say it,
798
00:41:57,960 --> 00:42:01,720
this restoration project
may just finish on time.
799
00:42:02,360 --> 00:42:04,960
[Sibella chuckles]
So, let's have a go at the pug.
800
00:42:05,040 --> 00:42:07,240
It's not as easy as they make it look.
801
00:42:08,280 --> 00:42:09,840
[Frances] I'm glad
Luke's not here to see this,
802
00:42:09,920 --> 00:42:10,960
'cause he'd be worried
803
00:42:11,040 --> 00:42:13,640
about me wasting all this material
that he's been working on.
804
00:42:13,720 --> 00:42:16,640
-His very carefully selected sand.
-Yes.
805
00:42:17,520 --> 00:42:20,440
I thought this was a little darker
than I first expected,
806
00:42:20,520 --> 00:42:23,000
but it dries lighter.
807
00:42:23,200 --> 00:42:25,440
[Frances] It dries, actually,
a beautiful light color,
808
00:42:25,520 --> 00:42:28,320
so it'll look nice with the dark pines.
809
00:42:28,640 --> 00:42:32,800
[Sibella] So, what's the plan
when you decorate the inside?
810
00:42:33,120 --> 00:42:35,920
-14 bunks? [laughs]
-No, definitely not.
811
00:42:36,160 --> 00:42:39,320
But... Um, I might need a bit of advice
from you on this one.
812
00:42:39,720 --> 00:42:41,400
I sort of picture
a couple of beds in there,
813
00:42:41,480 --> 00:42:43,120
just for people
to roll their swags out on...
814
00:42:43,200 --> 00:42:44,080
Yes.
815
00:42:44,160 --> 00:42:48,560
...put the billy on the fire and have
a cup of tea, light the candles.
816
00:42:48,680 --> 00:42:52,360
We might need to put a cot in
for my new addition.
817
00:42:52,440 --> 00:42:56,000
Oh, yeah, of course. Yep.
Would you like a vintage one?
818
00:42:56,080 --> 00:42:58,120
-A vintage one would be perfect, thanks.
-Yeah.
819
00:42:58,280 --> 00:43:00,520
-Sheepskin for the baby.
-That would be lovely.
820
00:43:00,760 --> 00:43:02,240
I'll see what we can do. [chuckles]
821
00:43:09,040 --> 00:43:11,800
[Sibella] While my night in the shack
may be some way off,
822
00:43:12,160 --> 00:43:16,880
Keith and his team only have a couple
of hours left to meet their deadline.
823
00:43:17,880 --> 00:43:20,920
[man] Just applying
the final coat of lime wash.
824
00:43:21,080 --> 00:43:23,200
We've used Luke's slaked lime.
825
00:43:23,360 --> 00:43:29,240
We used a ratio of 50% water,
50% slaked lime, mixed it up.
826
00:43:29,400 --> 00:43:31,080
It's the traditional method.
827
00:43:31,240 --> 00:43:34,000
Exactly how they would have done it
when they built the place.
828
00:43:41,360 --> 00:43:44,680
[Sibella] With the day and the course
rapidly drawing to a close,
829
00:43:45,000 --> 00:43:48,720
it's time to put the finishing touches
to this restoration.
830
00:43:49,800 --> 00:43:53,720
[Sibella] So, it's almost the end of
the afternoon. Are tensions rising?
831
00:43:53,800 --> 00:43:55,040
Yeah, absolutely,
832
00:43:55,120 --> 00:43:57,960
and to try and keep the guys motivated
at this time of day...
833
00:43:58,400 --> 00:44:00,320
Do you think they're thinking about beers?
834
00:44:00,760 --> 00:44:03,360
I think they are thinking
about a good drink, absolutely.
835
00:44:04,000 --> 00:44:05,880
Put it down. Yep, there we go.
There we go.
836
00:44:07,320 --> 00:44:09,480
-There you go!
-[Luke] Okay!
837
00:44:10,400 --> 00:44:12,120
-Shut!
- [man] Fantastic.
838
00:44:13,960 --> 00:44:17,440
[Sibella] As the Hessian ceiling
is given its final coat of lime wash,
839
00:44:17,880 --> 00:44:22,680
it's time to reveal the result
of four days work in the forge.
840
00:44:23,400 --> 00:44:28,040
Created from scrap iron,
Geoff and Luke's gate is a work of art,
841
00:44:28,440 --> 00:44:31,760
a fitting tribute
to Holowiliena's founding father,
842
00:44:31,840 --> 00:44:33,360
blacksmith William Warwick.
843
00:44:33,440 --> 00:44:36,440
[Geoff] So it sits perfectly
between those two posts.
844
00:44:36,760 --> 00:44:39,600
We'll be able to stand back
and admire it from afar now.
845
00:44:39,800 --> 00:44:41,480
I've just gotta get my feet
out of the way.
846
00:44:41,560 --> 00:44:44,240
-[laughing]
-Yes. Sorry!
847
00:44:46,240 --> 00:44:48,320
[man] It's pretty sweet.
Gonna be happy with that.
848
00:44:48,400 --> 00:44:50,000
That's just perfect.
849
00:45:00,960 --> 00:45:03,160
[metal clangs]
850
00:45:03,240 --> 00:45:05,400
[Keith] Okay, guys, course is over.
Tools down.
851
00:45:05,480 --> 00:45:08,640
Come on, finish up. Gather round.
852
00:45:09,600 --> 00:45:14,560
[Sibella] After four days
and 1,000 man hours, time is finally up.
853
00:45:14,720 --> 00:45:18,320
Todd, look here.
Look at the shack, mate. Wow.
854
00:45:18,400 --> 00:45:22,040
Okay, guys, I'd like to give you
a round of applause myself
855
00:45:22,400 --> 00:45:24,840
and for yourselves to give
everybody else a round of applause.
856
00:45:24,920 --> 00:45:26,280
-So, well done, guys.
-Yeah, well done.
857
00:45:26,360 --> 00:45:28,080
-Give them a clap, Todd.
-Well said, Keith.
858
00:45:28,160 --> 00:45:29,520
[applauding]
859
00:45:31,720 --> 00:45:33,200
[Keith] Beautiful job.
860
00:45:41,000 --> 00:45:43,800
[Sibella] Having almost lost
the battle for survival,
861
00:45:43,880 --> 00:45:48,480
this historic little pug-and-pine
shack and the cellar on the riverbank
862
00:45:48,800 --> 00:45:51,080
have been given a new lease of life.
863
00:45:51,840 --> 00:45:54,400
-Oh, wow!
-What do you think, eh?
864
00:45:54,480 --> 00:45:57,440
-[laughs] Have a look at that!
-Doesn't it look great?
865
00:45:57,800 --> 00:45:59,360
-Oh!
-Check that out.
866
00:45:59,880 --> 00:46:02,280
-Unreal!
-It does have a nice feeling.
867
00:46:02,480 --> 00:46:05,840
[Sibella] With the building work over,
it's now up to Frances and Luke
868
00:46:05,920 --> 00:46:10,280
to breathe life into the interiors
to finish this project.
869
00:46:10,480 --> 00:46:11,880
-There we go.
-Oh, wow!
870
00:46:11,960 --> 00:46:13,560
-What do you think?
-Fantastic!
871
00:46:13,640 --> 00:46:15,920
-[Luke] Check that out.
-That's brilliant, Keith.
872
00:46:16,000 --> 00:46:17,120
That's great.
873
00:46:17,200 --> 00:46:18,720
[Sibella] And given I've promised to spend
874
00:46:18,800 --> 00:46:20,120
the first night in the shack,
875
00:46:20,280 --> 00:46:22,440
I'm keen to see what they have in mind.
876
00:46:22,600 --> 00:46:24,480
-Come in, Richard.
-It is clean, isn't it?
877
00:46:24,560 --> 00:46:26,240
-What do you think, Richard?
-It's all an even color.
878
00:46:26,320 --> 00:46:29,080
[band plays]
879
00:46:38,080 --> 00:46:41,000
♪ Well, a boat, it leaves the harbor ♪
880
00:46:43,240 --> 00:46:45,560
♪ Disappearing through the bay... ♪
881
00:46:45,840 --> 00:46:49,360
[Sibella] After such a monumental effort
by so many,
882
00:46:49,440 --> 00:46:52,800
what better way to say thank you
than by throwing a party?
883
00:46:53,000 --> 00:46:55,400
And the Warwicks do that very well.
884
00:46:55,840 --> 00:46:58,400
[people chattering indistinctly]
885
00:47:07,520 --> 00:47:09,600
Hey! Cheers!
886
00:47:18,560 --> 00:47:21,000
[cheering]
887
00:47:35,840 --> 00:47:38,200
It's hard to believe
that a year has passed
888
00:47:38,280 --> 00:47:40,280
since the heritage course at Holowiliena,
889
00:47:40,360 --> 00:47:42,320
and in that time my life's changed a lot.
890
00:47:42,440 --> 00:47:44,400
I've even started my own family.
891
00:47:44,640 --> 00:47:45,680
[baby cooing]
892
00:47:45,760 --> 00:47:48,400
[Sibella] And I'm returning
to catch up with Luke and Frances,
893
00:47:48,480 --> 00:47:53,360
curious to see what progress they've made
on the shack and the cellar.
894
00:48:04,640 --> 00:48:06,080
[Frances] It's still a work in progress,
895
00:48:06,160 --> 00:48:08,000
but we're happy with where we are now.
896
00:48:08,080 --> 00:48:09,480
[Luke] It's just come up a treat.
897
00:48:10,160 --> 00:48:12,960
-Here it is, the scalp hut.
-Gate still looks beautiful.
898
00:48:13,040 --> 00:48:14,640
-Yeah, wizard!
-Great, isn't it?
899
00:48:14,960 --> 00:48:16,080
[Luke] Getting better with age.
900
00:48:20,120 --> 00:48:22,640
Here we go. Check this out.
901
00:48:22,720 --> 00:48:25,200
Oh, this is gorgeous.
902
00:48:25,280 --> 00:48:27,800
Oh, we're so happy
with the way it's turned out.
903
00:48:29,880 --> 00:48:32,080
We really wanted to keep it authentic.
904
00:48:32,160 --> 00:48:33,160
People drop in.
905
00:48:33,240 --> 00:48:36,080
They want somewhere warm and cozy,
but not five-star,
906
00:48:36,160 --> 00:48:37,440
well, this is the one.
907
00:48:38,320 --> 00:48:41,320
Oh, this is a better experience
than five-star, I'd say.
908
00:48:41,400 --> 00:48:42,560
-[laughing]
-Yeah.
909
00:48:44,640 --> 00:48:45,840
[Sibella] And what a difference.
910
00:48:45,920 --> 00:48:49,520
It's a far cry from the ruin
I saw two years ago.
911
00:48:50,080 --> 00:48:52,760
And I think we worked
on one of these together perhaps.
912
00:48:52,840 --> 00:48:55,360
Yeah, gave you a shot at making
the cups for the candles.
913
00:48:55,440 --> 00:48:56,680
I don't think I was very good at it.
914
00:48:56,760 --> 00:48:58,520
Well, we've fixed it up
and look at 'em now.
915
00:48:59,920 --> 00:49:02,320
[Sibella] Did you smith
these curtain rails?
916
00:49:02,600 --> 00:49:03,800
Yeah, yeah, had to make something.
917
00:49:03,880 --> 00:49:05,440
Frances wanted something
to hang her curtains off,
918
00:49:05,720 --> 00:49:07,680
so I said, "I know a guy who can do that."
919
00:49:07,760 --> 00:49:08,960
[all laugh]
920
00:49:09,440 --> 00:49:11,920
[Sibella] Has the course
changed you dramatically?
921
00:49:12,000 --> 00:49:15,320
[Frances] It has, actually,
and in ways that we didn't expect.
922
00:49:15,400 --> 00:49:19,120
It's really cemented our role
on the station here now.
923
00:49:19,200 --> 00:49:21,280
[Luke] It's given the whole family a lift,
924
00:49:21,360 --> 00:49:24,120
and confidence to do things
and maintain things.
925
00:49:24,200 --> 00:49:25,400
Absolutely.
926
00:49:25,480 --> 00:49:28,560
It's just what we needed.
It's... Couldn't be happier with it.
927
00:49:28,840 --> 00:49:32,240
So, could tourism potentially
be another income stream for you?
928
00:49:32,480 --> 00:49:34,280
[Frances] Well, we think
now it could be, Sibella.
929
00:49:34,360 --> 00:49:37,920
I might be able to offer people tours
and show them around,
930
00:49:38,080 --> 00:49:39,680
tell them about what we've done,
931
00:49:39,760 --> 00:49:42,920
and, yeah, maybe Luke can even do
some blacksmithing demonstrations.
932
00:49:43,000 --> 00:49:43,960
-[Luke] Yeah.
- [laughing]
933
00:49:44,280 --> 00:49:47,040
Just having the course here
and working on this project
934
00:49:47,120 --> 00:49:49,560
has showed us that we can
really make things shine
935
00:49:49,640 --> 00:49:51,400
and share that with people.
936
00:49:51,480 --> 00:49:54,280
We're all involved
in bringing the past back to life.
937
00:49:54,360 --> 00:49:55,720
It's been wonderful.
938
00:49:55,800 --> 00:49:58,360
So, this is only half
the restoration project.
939
00:49:58,440 --> 00:49:59,840
I'm looking forward to seeing the cellar.
940
00:49:59,920 --> 00:50:02,280
Oh, yeah, we're looking forward
to showing you, too.
941
00:50:10,960 --> 00:50:12,400
[Luke] Better go and have a look.
942
00:50:16,760 --> 00:50:18,960
-[Frances] So, here we are.
-Oh, wow.
943
00:50:19,040 --> 00:50:20,240
-Yeah.
-[chuckles]
944
00:50:20,320 --> 00:50:25,000
That is exactly how you explained it!
This is so beautiful! Guys!
945
00:50:25,080 --> 00:50:28,640
[Frances] Oh, we're thrilled with the way
it's come up. We are so happy.
946
00:50:31,400 --> 00:50:33,120
[Sibella] After decades of neglect,
947
00:50:33,200 --> 00:50:38,000
the 1850s stone cellar has been
brought back to its former glory.
948
00:50:39,080 --> 00:50:40,080
[Frances] I think it's turned out
949
00:50:40,160 --> 00:50:41,680
-better than we thought, actually.
-[Luke] Yeah.
950
00:50:41,760 --> 00:50:43,040
[Sibella] It's beautiful!
951
00:50:43,120 --> 00:50:46,680
Every time we come in here,
we get the feeling of how magical it is.
952
00:50:51,040 --> 00:50:53,640
Luke made the shelves
out of red gum from Holowiliena.
953
00:50:53,720 --> 00:50:55,120
[Sibella] That's a huge effort!
954
00:50:55,280 --> 00:50:57,680
[Frances] It's been fun.
We've learned a lot of things.
955
00:50:58,440 --> 00:51:01,480
[Sibella] And you pickled all of this?
[Frances] Yep, yep. Big team effort.
956
00:51:01,800 --> 00:51:04,120
Lots of new recipes, lots of learning.
957
00:51:05,280 --> 00:51:06,520
So, where's the wine?
958
00:51:06,600 --> 00:51:08,880
-Oh, plenty of that stored down here.
-Out the back.
959
00:51:10,320 --> 00:51:13,120
-Oh, it looks good in here, too.
-Yeah.
960
00:51:13,680 --> 00:51:15,800
-Did a good job of the wine rack.
-Did you make this?
961
00:51:15,880 --> 00:51:18,320
Yeah, just real mesh,
just stuck it in some red gum.
962
00:51:18,400 --> 00:51:20,320
[Sibella] Oh, looks fantastic.
[Luke] Kept it simple.
963
00:51:20,400 --> 00:51:23,560
Summertime it's cool and wintertime
it's warmer than outside,
964
00:51:23,680 --> 00:51:26,720
so it's easy to stay down here
and have a port,
965
00:51:26,800 --> 00:51:28,480
if you need one during winter.
966
00:51:28,560 --> 00:51:29,880
[Frances] That moment that you walk in,
967
00:51:29,960 --> 00:51:32,400
you smell the fresh pine
and you just don't want to leave.
968
00:51:32,880 --> 00:51:35,680
As much as it's work,
getting this ready and preparing it,
969
00:51:35,760 --> 00:51:37,160
it's still been enjoyable,
970
00:51:37,240 --> 00:51:39,680
because you know the end result
is gonna be good
971
00:51:39,760 --> 00:51:41,040
and it's been so much fun doing it.
972
00:51:41,120 --> 00:51:42,600
-[Sibella] Well done, guys.
-[laughing]
973
00:51:42,800 --> 00:51:44,560
Absolutely gorgeous.
974
00:51:45,640 --> 00:51:49,520
-It's like walking back in time.
-[Frances laughs] Yeah, it is.
975
00:51:49,600 --> 00:51:51,240
So, you're still keen
for a night in the shack?
976
00:51:51,320 --> 00:51:54,160
-Most definitely.
-That's good. We'll go set you up.
977
00:52:00,400 --> 00:52:02,680
[birds chirping]
978
00:52:09,880 --> 00:52:12,400
[Sibella] It would've been
easy to overdress these buildings,
979
00:52:12,480 --> 00:52:15,080
but by keeping them simple and authentic,
980
00:52:15,160 --> 00:52:17,480
Frances and Luke
have preserved the essence
981
00:52:17,560 --> 00:52:19,600
of their family's pioneer past ,
982
00:52:19,680 --> 00:52:23,120
a salute to William Warwick
and his intrepid family.
983
00:52:29,720 --> 00:52:33,720
Whilst this may not be the grandest
of restorations in a physical sense,
984
00:52:33,800 --> 00:52:35,680
it's so much more for this family.
985
00:52:36,240 --> 00:52:39,520
The restoration of this little
pioneer cottage and the cellar
986
00:52:39,640 --> 00:52:42,800
and the reinstatement
of William Warwick's blacksmith shop,
987
00:52:42,880 --> 00:52:44,600
has not only helped to preserve
988
00:52:44,680 --> 00:52:47,080
the unique and treasured family history,
989
00:52:47,480 --> 00:52:50,720
but it's given Frances and Luke
the drive and confidence
990
00:52:50,800 --> 00:52:54,200
to take this property
and the Warwick family into the future
991
00:52:54,280 --> 00:52:57,480
and maybe another 160 years of history.
992
00:53:02,640 --> 00:53:04,520
[baby cooing]
993
00:53:07,120 --> 00:53:09,120
[theme music playing]
79890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.