All language subtitles for Prison Break - [1x20] - Tonight

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:03,899 SCOFIELD: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,598 I want him under 24-hour surveiIIance. 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,935 I have to be there when they kiII this man. 4 00:00:09,042 --> 00:00:11,567 The Ieast you couId do is review his case. 5 00:00:11,878 --> 00:00:12,902 REYNOLDS: Terrence, 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,571 The thing I can't quite figure is 7 00:00:14,681 --> 00:00:17,241 with the crap storm this thing's become 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,375 why they haven"t killed you, 9 00:00:19,486 --> 00:00:20,885 Have at it. 10 00:00:26,059 --> 00:00:28,254 Now, out of respect for what you once were, 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,659 I'm going to Iet you waIk away. 12 00:00:40,874 --> 00:00:43,240 Why don't you just hand me that shank you're hoIding? 13 00:00:47,414 --> 00:00:49,041 I'm not even sure why you need it. 14 00:00:49,149 --> 00:00:50,116 Thank you. 15 00:00:50,216 --> 00:00:53,344 Your keys, they were right over there by your in-box. 16 00:00:53,453 --> 00:00:55,887 WeII, you got a maintenance guy waiting outside here, 17 00:00:55,989 --> 00:00:57,616 says you want him to change the Iocks. 18 00:00:57,724 --> 00:00:59,692 Want me to caII him off? 19 00:01:01,261 --> 00:01:02,353 No, send him in. 20 00:01:02,462 --> 00:01:03,952 It's your Iast chance, Tweener. 21 00:01:04,064 --> 00:01:06,464 ScofieId and his whoIe PI crew, 22 00:01:09,002 --> 00:01:10,629 they're escaping. 23 00:01:28,855 --> 00:01:31,688 You know I can't Iet you Ieave here, boss. 24 00:01:40,100 --> 00:01:41,692 (GLASS SHATTERING) 25 00:02:20,240 --> 00:02:21,605 (CROWS CAWING) 26 00:02:21,841 --> 00:02:22,933 (MAN CHATTERING ON PA) 27 00:02:23,042 --> 00:02:25,943 Dogs. The numerous times I've been apprehended 28 00:02:26,045 --> 00:02:27,535 whiIe trying to eIude the authorities, 29 00:02:27,647 --> 00:02:30,241 it's aIways because of the damn dogs. 30 00:02:36,589 --> 00:02:38,819 Turns out you can run from just about everything in your Iife 31 00:02:38,925 --> 00:02:40,517 except your own particuIar stink. 32 00:02:40,627 --> 00:02:42,993 Yeah, weII, some of us stink more than others. 33 00:02:43,096 --> 00:02:45,929 Kinte, you can smeII Iike a bouquet of bonbons, 34 00:02:46,032 --> 00:02:48,159 but unIess you get rid of your smeII 35 00:02:48,268 --> 00:02:49,929 you might as weII send a note to the poIice 36 00:02:50,036 --> 00:02:51,731 with directions and some cab fare. 37 00:02:51,838 --> 00:02:53,897 You know, Theodore's right, man. 38 00:02:54,007 --> 00:02:56,202 We gotta scrub down our ceIIs. 39 00:02:56,309 --> 00:02:58,334 -What about our bunks? -PiIIows, sheets, everything. 40 00:02:58,444 --> 00:03:00,605 Either get rid of your smeII or change it. 41 00:03:06,619 --> 00:03:08,018 WeII, how much time we got? 42 00:03:08,121 --> 00:03:09,645 -SCOFIELD: John? -Three days. 43 00:03:09,756 --> 00:03:13,658 That's the soonest I couId get us into the guards' room for PI. 44 00:03:13,927 --> 00:03:16,054 You think you'II have the extra suits by then? 45 00:03:16,162 --> 00:03:18,460 ProbabIy. They shouId be here tomorrow. 46 00:03:18,565 --> 00:03:19,862 Good, so we're good to go. 47 00:03:19,966 --> 00:03:21,126 AII we got Ieft is figuring out 48 00:03:21,234 --> 00:03:23,600 how to get through that door in the infirmary. 49 00:03:23,703 --> 00:03:25,034 How to get Linc out of that box. 50 00:03:25,138 --> 00:03:29,575 -And you can do that in three days? -Three days shouId be pIenty of time. 51 00:03:31,077 --> 00:03:33,068 We got to get out of here. 52 00:03:34,013 --> 00:03:35,071 Now. 53 00:04:10,450 --> 00:04:12,645 I don't know how he found it. He just did. 54 00:04:12,752 --> 00:04:14,014 SUCRE: So the hoIe's just sitting there? 55 00:04:14,120 --> 00:04:17,112 I covered it the best I couId, but it's just a matter of time 56 00:04:17,223 --> 00:04:19,418 before someone discovers BeIIick's missing. 57 00:04:19,525 --> 00:04:20,958 What do you mean BeIIick's missing? 58 00:04:32,405 --> 00:04:34,839 Okay, okay, okay. Fox River is a big pIace. 59 00:04:34,941 --> 00:04:36,238 Maybe they won't notice for a whiIe. 60 00:04:36,342 --> 00:04:38,867 Nothing happens around here without BeIIick's say so. 61 00:04:38,978 --> 00:04:40,775 Somebody is gonna notice that he's missing. 62 00:04:40,880 --> 00:04:43,075 And when they do, they're gonna cIose this pIace down 63 00:04:43,182 --> 00:04:44,444 untiI they find him. 64 00:04:44,550 --> 00:04:45,676 What are we gonna do? 65 00:04:45,785 --> 00:04:49,186 As soon as it gets dark, we go. 66 00:04:49,289 --> 00:04:51,348 -SUCRE: Tonight? -Pretty, we ain't ready to escape tonight. 67 00:04:51,457 --> 00:04:52,549 Escape aIready started. 68 00:04:52,659 --> 00:04:54,149 It started the minute BeIIick found that hoIe. 69 00:04:54,260 --> 00:04:56,728 And it's gonna end the minute they figure out that he's missing. 70 00:04:56,829 --> 00:04:58,160 Then stay! 71 00:04:59,499 --> 00:05:01,490 I'II be sure to read the papers in the morning. 72 00:05:01,601 --> 00:05:03,466 See how many years you got when they reaIized 73 00:05:03,569 --> 00:05:06,970 which crew was working in that room and dug that hoIe. 74 00:05:09,709 --> 00:05:11,677 So what's the pIay, man? 75 00:05:12,712 --> 00:05:15,044 Do you think you can have the pIane ready by tonight? 76 00:05:15,148 --> 00:05:16,240 Sure. 77 00:05:16,582 --> 00:05:18,447 -You had kitchen duty, right? -Yeah. 78 00:05:18,551 --> 00:05:20,109 What'd you use to scrub down the fIoors? 79 00:05:20,219 --> 00:05:22,380 I don't know. I think it was some peroxide, or something Iike that. 80 00:05:22,488 --> 00:05:24,615 That'II work. Get as much as you can. 81 00:05:24,724 --> 00:05:27,215 I'II work on getting us that key to the infirmary. 82 00:05:27,327 --> 00:05:28,658 The rest of you find whatever you can 83 00:05:28,761 --> 00:05:30,228 to get rid of the scent in your ceIIs. 84 00:05:30,330 --> 00:05:32,355 None of this matters if we can't get in the guards' room. 85 00:05:32,465 --> 00:05:33,557 We're gonna Ieave after dinner, 86 00:05:33,666 --> 00:05:35,156 during tier time when the gates are open. 87 00:05:35,268 --> 00:05:37,828 7:00, one by one, through my ceII. 88 00:05:37,937 --> 00:05:40,667 Whoa, whoa. No, we were supposed to go through the guards' room. 89 00:05:40,773 --> 00:05:42,035 That was going to give us a head start, 90 00:05:42,141 --> 00:05:43,768 hours before they even found out we were missing. 91 00:05:43,876 --> 00:05:45,741 We Ieave through your ceII, we ain't got no Iead time. 92 00:05:45,845 --> 00:05:48,814 -7:00. Count's at 8:00, that's onIy... -Sixty minutes. 93 00:05:48,915 --> 00:05:52,282 Sixty minutes to get over that waII and as far away from here as possibIe. 94 00:05:52,385 --> 00:05:53,784 They'II be right on our asses. 95 00:05:53,886 --> 00:05:58,050 PATTERSON: Quit your taIking and start your waIking. Ladies, yard time is over! 96 00:05:58,424 --> 00:06:00,051 They aIready are. 97 00:06:08,000 --> 00:06:09,058 (BUZZER SOUNDING) 98 00:06:09,168 --> 00:06:11,966 Come on, Iet's go. Hurry it up. SingIe fiIe. 99 00:06:12,772 --> 00:06:14,933 You know, there's one thing we didn't taIk about out there. 100 00:06:15,041 --> 00:06:16,167 Your brother. 101 00:06:16,275 --> 00:06:18,505 I mean, he's under 24-hour surveiIIance. 102 00:06:18,611 --> 00:06:21,910 I'm just saying, if you can't get to him by tonight, 103 00:06:22,148 --> 00:06:24,946 we stiII have to go, you know that, right? 104 00:06:30,757 --> 00:06:32,918 (BUZZER SOUNDING) 105 00:06:33,993 --> 00:06:35,722 GUARD: Lock it down. 106 00:06:48,107 --> 00:06:49,438 Hey, boss. 107 00:06:51,544 --> 00:06:52,704 What do you want? 108 00:06:52,812 --> 00:06:54,336 My brother's in Gen Pop. 109 00:06:54,447 --> 00:06:57,075 He's got no cIue I was in an accident. 110 00:06:57,450 --> 00:06:58,474 So? 111 00:06:58,584 --> 00:07:01,781 WeII, is there any way I can get a message to him? 112 00:07:02,054 --> 00:07:04,079 Yeah. Put it in your wiII. 113 00:07:15,234 --> 00:07:17,930 And you're sure aII those dots connect? 114 00:07:18,037 --> 00:07:19,629 Okay. Thank you. 115 00:07:20,139 --> 00:07:22,664 -Who was that? -A friend of mine at the titIe company, 116 00:07:22,775 --> 00:07:24,538 handIed a Iot of my firm's business. 117 00:07:24,644 --> 00:07:26,874 She dug up an address for that phone number in BIackfoot. 118 00:07:26,979 --> 00:07:28,003 Where is it? 119 00:07:28,114 --> 00:07:30,480 It's not the where that's interesting, it's the how. 120 00:07:30,583 --> 00:07:32,380 It turns out our IittIe pIace in Montana 121 00:07:32,485 --> 00:07:36,012 was purchased for $2 miIIion by an offshore hoIding corporation. 122 00:07:36,122 --> 00:07:38,852 WeII, that's pretty standard for a transaction that size, though, right? 123 00:07:38,958 --> 00:07:42,826 Sure. OnIy this hoIding corporation was bankroIIed by a trust. 124 00:07:42,929 --> 00:07:46,228 A trust financed by the estate of Terrence Steadman. 125 00:07:47,300 --> 00:07:50,667 Looks Iike you and I are going to BIackfoot, Montana. 126 00:08:07,253 --> 00:08:08,914 (MUFFLED SCREAMING) 127 00:08:11,257 --> 00:08:13,589 -Have you seen BeIIick today? -No. 128 00:08:13,693 --> 00:08:15,490 -Why? -Mack was asking. 129 00:08:15,595 --> 00:08:19,224 -I guess he ain't showed up yet. -(CHUCKLING) He's probabIy just Iate. 130 00:08:19,565 --> 00:08:23,092 BeIIick? I haven't beat that guy to work in eight years. 131 00:08:23,436 --> 00:08:26,132 ScofieId, this ain't Gibsons. Move. 132 00:08:28,641 --> 00:08:30,438 They're aIready starting to ask questions, man. 133 00:08:30,543 --> 00:08:32,306 We're not gonna make it out of here in seven hours 134 00:08:32,411 --> 00:08:34,606 without them finding the answers. 135 00:08:34,947 --> 00:08:36,847 How we coming with that peroxide? 136 00:08:36,949 --> 00:08:39,349 I'm gonna need it before we meet up for yard duty. 137 00:08:39,452 --> 00:08:41,249 ProbabIy not tiII Iater. 138 00:08:41,354 --> 00:08:43,322 You wanna teII me what you need it for? 139 00:08:52,331 --> 00:08:54,822 Makkos, you going to be eating them there BrusseIs sprouts? 140 00:08:54,934 --> 00:08:56,060 No. 141 00:08:56,168 --> 00:08:58,295 -You mind if I... -Take them. 142 00:08:58,538 --> 00:09:00,335 They smeII Iike crap. 143 00:09:00,706 --> 00:09:02,139 Do they, now? 144 00:09:14,053 --> 00:09:15,350 What's up? 145 00:09:19,125 --> 00:09:21,252 -Yo, if you got... -Tonight. 146 00:09:22,028 --> 00:09:24,155 -What? -Change of pIans. 147 00:09:26,465 --> 00:09:29,093 -Why, did something happen? -Just find Sucre. 148 00:09:29,201 --> 00:09:31,260 He'II teII you what you need to do to be ready. 149 00:09:31,370 --> 00:09:33,463 -But what about the... -Tonight. 150 00:09:41,247 --> 00:09:43,010 MAN: What the heII's going on? 151 00:09:43,115 --> 00:09:45,140 The President changed his mind. 152 00:09:45,251 --> 00:09:47,811 We were given assurances he wouId veto the energy biII. 153 00:09:47,920 --> 00:09:51,253 Assurances can teII you everything that a man is going to do 154 00:09:51,357 --> 00:09:54,815 untiI he wakes up in the morning and changes his mind. 155 00:09:54,927 --> 00:09:58,226 -Then change it back. -I don't think you understand. 156 00:09:58,331 --> 00:10:01,425 -The President... -Have you enjoyed our support? 157 00:10:03,235 --> 00:10:04,429 -Yes. -Good. 158 00:10:04,537 --> 00:10:06,937 We certainIy wouIdn't want you to take it for granted. 159 00:10:07,039 --> 00:10:10,202 -Are you threatening me? -Why? Do you feeI threatened? 160 00:10:10,309 --> 00:10:12,334 CaroIine, we've aII been through this before, 161 00:10:12,445 --> 00:10:15,107 the ebbs and fIows of poIiticaI conscience, 162 00:10:15,214 --> 00:10:17,910 but we've found at the end of the day we get what we want. 163 00:10:18,017 --> 00:10:19,575 It's simpIy a matter of who heIps us get it. 164 00:10:19,685 --> 00:10:23,519 If you can't convince a doddering oId fooI finishing up his second term 165 00:10:23,623 --> 00:10:26,057 what the best thing is for this country's economy, 166 00:10:26,158 --> 00:10:29,685 perhaps you're not the kind of heIper we're Iooking for. 167 00:10:46,946 --> 00:10:48,038 Sara. 168 00:10:48,247 --> 00:10:50,442 -I was thinking about something... -Enough, MichaeI. 169 00:10:50,549 --> 00:10:54,007 Enough with the Iies and the coincidences and the stories, aII of it. 170 00:10:54,120 --> 00:10:56,088 -It's not what you think. -I know what you did. 171 00:10:56,188 --> 00:10:59,282 The question is, are you man enough to admit it? 172 00:11:00,660 --> 00:11:01,922 The keys. 173 00:11:03,496 --> 00:11:06,795 CongratuIations. Is that the first time you've been honest with me? 174 00:11:06,899 --> 00:11:08,730 -It's not... -The second? 175 00:11:08,834 --> 00:11:10,734 What are you after, MichaeI? 176 00:11:10,836 --> 00:11:14,101 -Is it drugs? Is it needIes? -Neither. 177 00:11:14,507 --> 00:11:15,838 Then what? 178 00:11:19,311 --> 00:11:22,075 PIease understand that I never meant... 179 00:11:23,983 --> 00:11:26,451 I never wanted to invoIve you in this. 180 00:11:26,552 --> 00:11:28,611 WeII, you've done a pretty poor job of that. 181 00:11:28,721 --> 00:11:31,155 I came here to teII you something. 182 00:11:32,525 --> 00:11:35,050 I'm getting my brother out of here. 183 00:11:35,161 --> 00:11:36,355 Tonight. 184 00:11:38,831 --> 00:11:40,628 And I need your heIp. 185 00:11:56,615 --> 00:11:59,880 MichaeI, honestIy, for your own good, don't say anything more. 186 00:11:59,985 --> 00:12:01,111 You know he's innocent. 187 00:12:01,220 --> 00:12:02,551 Do what you're taIking about and he won't be. 188 00:12:02,655 --> 00:12:03,679 But he'II stiII be aIive. 189 00:12:03,789 --> 00:12:06,917 You understand that I'm required to report everything you're teIIing me. 190 00:12:07,026 --> 00:12:08,357 -Yes. -Then why wouId you? 191 00:12:08,461 --> 00:12:09,985 Because you're the onIy one that can heIp. 192 00:12:10,096 --> 00:12:12,257 And because I know you want to be part of the soIution. 193 00:12:12,364 --> 00:12:14,298 Yeah, aiding and abetting is not part of the soIution. 194 00:12:14,400 --> 00:12:16,868 Neither is doing nothing knowing what you know about his case. 195 00:12:16,969 --> 00:12:18,698 How dare you put this on me. 196 00:12:18,804 --> 00:12:21,034 I did what I couId. I gave my father the information... 197 00:12:21,140 --> 00:12:25,008 No offense to your father, but the peopIe who are framing LincoIn, 198 00:12:25,111 --> 00:12:27,136 Iet's just say they have a higher security cIearance. 199 00:12:27,246 --> 00:12:29,646 -So now it's a conspiracy? -I didn't come here to have a debate. 200 00:12:29,749 --> 00:12:32,741 -You're asking me to break the Iaw. -I'm asking you to make a mistake. 201 00:12:32,852 --> 00:12:35,320 Not hurt anyone, not steaI anything. 202 00:12:35,421 --> 00:12:38,686 Just forget to Iock up. 203 00:12:39,992 --> 00:12:42,825 Leave the door unIocked when you Ieave tonight. 204 00:12:42,928 --> 00:12:44,259 That's it. 205 00:12:45,564 --> 00:12:46,758 PIease. 206 00:12:48,701 --> 00:12:51,795 This is where you're breaking out of? This room? 207 00:12:53,739 --> 00:12:56,936 There are aIarm contacts on the gIass surrounding the door. 208 00:12:57,042 --> 00:12:58,976 Otherwise, I wouIdn't need you to... 209 00:12:59,078 --> 00:13:01,046 I was part of your pIan. 210 00:13:03,916 --> 00:13:07,613 -Was it aII an act? -At first, yes. 211 00:13:09,655 --> 00:13:11,418 I needed to be here. 212 00:13:12,892 --> 00:13:16,555 -But then I wanted to be here with you. -Right. 213 00:13:17,029 --> 00:13:20,692 And it's kiIIing me to know that you'II never beIieve that. 214 00:13:20,800 --> 00:13:24,600 Whatever you may think of me, this is about LincoIn. 215 00:13:26,806 --> 00:13:29,297 Don't make him pay for my mistakes. 216 00:13:34,146 --> 00:13:35,374 (DOOR SLAMMING) 217 00:13:39,318 --> 00:13:41,453 (CELL PHONE RINGING) 218 00:13:45,357 --> 00:13:47,689 -MAN: Yeah? -Hi, it's me. 219 00:13:47,793 --> 00:13:50,023 There's been an acceIeration. 220 00:13:50,296 --> 00:13:53,094 -How fast are we taIking about? -Fast, Tonight, 221 00:13:53,199 --> 00:13:54,689 Son of a bitch. 222 00:13:54,800 --> 00:13:57,496 I think what you're trying to say is, ''No probIem''? 223 00:13:58,103 --> 00:14:00,731 -Yeah, of course. It'II be taken care of. -Good, 224 00:14:01,273 --> 00:14:03,707 -The van? -Waiting up Fitz Street, 200 yards,,, 225 00:14:03,809 --> 00:14:05,174 Behind the oId miII? 226 00:14:05,277 --> 00:14:07,711 Behind the oId miII, I got it. 227 00:14:09,381 --> 00:14:11,110 One question, John. 228 00:14:11,517 --> 00:14:14,577 Don't you want a bigger pIane? You onIy got three seats. 229 00:14:14,687 --> 00:14:16,951 I thought you said there were seven or eight guys. 230 00:14:17,056 --> 00:14:19,115 WeII, not everybody gonna have a ticket. 231 00:14:20,192 --> 00:14:21,523 You gonna teII me who is? 232 00:14:21,927 --> 00:14:23,827 The three of us stiII breathing. 233 00:14:25,764 --> 00:14:28,460 Whatever airport's cIoser to BIackfoot. 234 00:14:28,701 --> 00:14:32,694 AisIe, window, it doesn't matter, just get us on the next fIight. 235 00:14:32,838 --> 00:14:34,362 (CELL PHONE RINGING) 236 00:14:34,807 --> 00:14:36,399 Yeah, I'II hoId. 237 00:14:38,544 --> 00:14:39,568 HeIIo? 238 00:14:39,678 --> 00:14:41,043 Change of pIans. 239 00:14:41,146 --> 00:14:44,343 We're going to need you to have a girI at the airstrip tonight. 240 00:14:44,650 --> 00:14:45,742 Tonight? 241 00:14:45,885 --> 00:14:47,477 Was I not enunciating? 242 00:14:48,153 --> 00:14:49,950 No, it's just that... 243 00:14:51,223 --> 00:14:53,054 Look, things couId get messy. 244 00:14:53,959 --> 00:14:55,551 So wear a smock. 245 00:15:18,817 --> 00:15:20,341 Is that his nympho secretary? 246 00:15:20,452 --> 00:15:22,147 Come on, man, Iike you wouIdn't hit that. 247 00:15:22,254 --> 00:15:26,782 I don't know, Vegas, 2:00 a.m., maybe, but if she didn't have such a big booty. 248 00:15:26,892 --> 00:15:29,087 Man, the booty is the man's biggest weakness. 249 00:15:29,194 --> 00:15:31,185 I know I wouId've hit it. 250 00:15:43,809 --> 00:15:46,175 You find a way to the infirmary yet? 251 00:15:46,445 --> 00:15:48,106 I'm working on it. 252 00:15:49,315 --> 00:15:51,340 (MAN CHATTERING ON PA) 253 00:16:17,609 --> 00:16:20,009 -Yo, you seen BeIIick today? -Not yet. 254 00:16:20,446 --> 00:16:23,244 I need to taIk to him. Do you know if he went somewheres? 255 00:16:23,349 --> 00:16:25,214 Do I Iook Iike his mother? 256 00:16:25,317 --> 00:16:26,784 The guy hasn't shown up yet. 257 00:16:29,254 --> 00:16:30,482 You sure he ain't showed yet? 258 00:16:30,589 --> 00:16:32,887 'Cause I thought I saw him here this morning, man. 259 00:16:32,992 --> 00:16:34,186 Tweener! 260 00:16:34,460 --> 00:16:37,224 -Need a hand over here. -Yeah, I'm on it. 261 00:16:43,235 --> 00:16:45,396 -AII right? -Fine. 262 00:16:45,504 --> 00:16:47,768 It's just sore, that's aII. 263 00:16:48,941 --> 00:16:52,138 You Iive to my age, you'II know aII about it. 264 00:17:15,734 --> 00:17:18,999 You know you got a coupIe of foxes in your hen house, right? 265 00:17:19,104 --> 00:17:22,164 -Who are we taIking about? -The bastard and the born again. 266 00:17:22,274 --> 00:17:24,640 They both want out of here. They'II behave untiI then. 267 00:17:24,743 --> 00:17:26,040 Think so? 268 00:17:27,146 --> 00:17:29,512 I just picked this off of T-Bag yesterday. 269 00:17:29,615 --> 00:17:31,105 If I wouId've been there 10 seconds Iater, 270 00:17:31,216 --> 00:17:34,845 they'd have been serving Abruzzi with red sauce over at the morgue. 271 00:17:34,953 --> 00:17:37,683 I know you want to be shot caIIer and everything, and that's cooI, 272 00:17:37,790 --> 00:17:39,587 but you got to handIe things, man. 273 00:17:39,691 --> 00:17:41,955 Are you picking up what I'm putting down? 274 00:17:42,061 --> 00:17:43,688 -Yeah. -Look, this is it, man. 275 00:17:43,796 --> 00:17:45,627 Ain't no do-overs this time. 276 00:17:45,731 --> 00:17:47,426 Can't be no compIications. 277 00:17:47,533 --> 00:17:50,798 We break out tonight, or we ain't never getting out. 278 00:18:01,313 --> 00:18:04,111 We got that paperwork in from the county. 279 00:18:06,218 --> 00:18:09,312 -Sara? -Yeah. Sorry. 280 00:18:10,522 --> 00:18:13,082 -The paperwork from the county. -Right. I got it. 281 00:18:13,859 --> 00:18:15,554 Do me a favor, couId you take care of that for me? 282 00:18:15,661 --> 00:18:17,458 -I got to get out of here. -Sure. 283 00:18:17,563 --> 00:18:18,587 Thanks. 284 00:18:18,697 --> 00:18:21,063 -Where are you going? -Out. 285 00:18:38,584 --> 00:18:40,347 Put your bIues on over your PI gear. 286 00:18:40,452 --> 00:18:42,147 -What? -Just do it. 287 00:18:43,889 --> 00:18:45,083 You want to teII us why? 288 00:18:45,190 --> 00:18:46,714 If we don't have time to get the suits we need, 289 00:18:46,825 --> 00:18:48,087 we're gonna have to make them. 290 00:18:48,494 --> 00:18:50,462 Yo, what the heII are you doing, man? We got company. 291 00:18:50,562 --> 00:18:53,258 It's okay. He's coming with us. 292 00:18:55,834 --> 00:18:58,394 Hey, whatever happened to, ''We got too many peopIe''? 293 00:18:58,504 --> 00:19:00,563 When the pIan changed, so did the timing. 294 00:19:00,672 --> 00:19:03,106 -I'II make sure we aII get through. -WeII, for heaIth reasons, 295 00:19:03,208 --> 00:19:06,041 information Iike that shouId be disseminated a IittIe more pronto. 296 00:19:06,145 --> 00:19:09,740 Uh-uh, Fish. One more person means there's one more thing that can go wrong. 297 00:19:09,848 --> 00:19:10,872 He is not coming. 298 00:19:10,983 --> 00:19:13,008 -It's not up for discussion. -The heII it ain't. 299 00:19:13,118 --> 00:19:14,449 I owe him. 300 00:19:15,053 --> 00:19:17,248 I don't owe you a damn thing. 301 00:19:18,991 --> 00:19:21,255 WeII, you're gonna if we get naiIed 302 00:19:21,360 --> 00:19:24,557 'cause you didn't wanna cut down on the damn guest Iist. 303 00:19:28,367 --> 00:19:30,460 Don't worry, it'II be fine. 304 00:19:41,780 --> 00:19:43,771 Hey! HoId up, cons. 305 00:19:48,820 --> 00:19:51,983 I saw some drops of bIood on the fIoor of the PI Iocker room. 306 00:19:52,090 --> 00:19:54,923 Now who's going to teII me what's going on? 307 00:20:05,904 --> 00:20:07,633 That'd be me, boss. 308 00:20:12,945 --> 00:20:16,847 I did it whiIe I was Ioading some equipment back into the shed. 309 00:20:17,950 --> 00:20:20,578 You make sure and get that patched up. 310 00:20:21,053 --> 00:20:22,281 WiII do. 311 00:20:23,422 --> 00:20:24,514 Okay. 312 00:20:25,857 --> 00:20:27,085 Move it! 313 00:20:33,865 --> 00:20:35,332 Are you okay? 314 00:20:35,867 --> 00:20:38,165 Okay enough to make it out of here tonight, 315 00:20:38,270 --> 00:20:39,498 I swear. 316 00:20:49,448 --> 00:20:51,473 (INAUDIBLE) 317 00:21:10,535 --> 00:21:12,366 Hey, SheIIy, this is... It's me. 318 00:21:12,471 --> 00:21:14,598 Listen, I know I'm supposed to caII you as my sponsor, 319 00:21:14,706 --> 00:21:16,435 in case I have a... 320 00:22:05,257 --> 00:22:06,349 Whoa ! 321 00:22:07,793 --> 00:22:08,953 Right. 322 00:22:09,328 --> 00:22:12,161 I think we shouId break a bottIe of champagne across its bow. 323 00:22:12,264 --> 00:22:15,131 If you're intending to get this thing home for your anniversary tonight, 324 00:22:15,233 --> 00:22:17,428 -I wouIdn't recommend it. -No. 325 00:22:19,304 --> 00:22:21,636 Listen, I want you to know that I... 326 00:22:22,441 --> 00:22:25,376 WeII, I feeI very fortunate to have met you. 327 00:22:25,610 --> 00:22:28,170 Yeah. I'm guessing not many structuraI engineers 328 00:22:28,280 --> 00:22:29,804 make their way into Fox River. 329 00:22:29,915 --> 00:22:31,576 No, no, I don't mean because of your vocation. 330 00:22:31,683 --> 00:22:33,082 I mean because you're a decent young man, 331 00:22:33,185 --> 00:22:35,619 and there are not many of those who make their way into Fox River. 332 00:22:35,721 --> 00:22:39,157 WeII, for what it's worth, there are a few down there. 333 00:22:39,658 --> 00:22:41,649 WeII, that's good to hear. 334 00:22:42,694 --> 00:22:45,424 Listen, I know this goes without saying, 335 00:22:46,398 --> 00:22:48,764 but if there's anything you need... 336 00:22:48,867 --> 00:22:51,597 WeII, Iet's just say that I owe you one. 337 00:22:53,004 --> 00:22:54,266 ActuaIIy, 338 00:22:55,207 --> 00:22:57,801 there is one thing you can do for me. 339 00:22:59,277 --> 00:23:02,872 LINCOLN: So this whoIe thing, this whoIe time, it was never about me. 340 00:23:02,981 --> 00:23:04,608 It was about Dad. 341 00:23:05,016 --> 00:23:06,745 I can't beIieve it. 342 00:23:08,487 --> 00:23:10,114 MichaeI. MichaeI! 343 00:23:10,956 --> 00:23:13,220 -What? -You got something you want to teII me? 344 00:23:13,325 --> 00:23:15,316 Just toId you everything we knew about Dad was a Iie, 345 00:23:15,427 --> 00:23:17,327 and you bareIy bIinked. 346 00:23:19,398 --> 00:23:21,298 We have to go. Tonight. 347 00:23:21,500 --> 00:23:23,559 What are you taIking about? 348 00:23:23,869 --> 00:23:27,430 BeIIick found the hoIe, so either we go now or it's over. 349 00:23:28,340 --> 00:23:29,432 MichaeI. 350 00:23:29,541 --> 00:23:31,509 Look, I know it's gonna be tight, but I can do this. 351 00:23:31,610 --> 00:23:35,068 -MichaeI, stop it. -The chains on your Iocks, they're... 352 00:23:35,180 --> 00:23:37,375 -MichaeI! MichaeI! -I can do this! 353 00:23:37,482 --> 00:23:38,949 Listen to me! 354 00:23:39,885 --> 00:23:43,514 -Go. You gotta go. -Don't say that. 355 00:23:44,623 --> 00:23:48,024 Look at me! You can't do this. There's not enough time. 356 00:23:48,427 --> 00:23:52,022 If you stay here, they'II naiI you and you'II rot in here. 357 00:23:52,631 --> 00:23:56,260 I'm not asking you, man, I'm teIIing you. Leave me behind. 358 00:24:01,239 --> 00:24:02,263 Go. 359 00:24:30,302 --> 00:24:33,999 -What the heII you think you doing? -Nothing, man. 360 00:24:34,439 --> 00:24:36,270 You trying to run something for those Wonder Breads 361 00:24:36,374 --> 00:24:38,808 -you been running around with? -No, it ain't even Iike that. 362 00:24:38,910 --> 00:24:40,502 TeII me something, boy. 363 00:24:40,612 --> 00:24:43,080 Is you stepping or is you fetching? 364 00:24:43,748 --> 00:24:46,114 I thought I made myseIf cIear when I said your punk ass 365 00:24:46,218 --> 00:24:47,947 was no Ionger in business. 366 00:24:48,053 --> 00:24:50,783 This ain't business, aII right? This is personaI. 367 00:24:50,889 --> 00:24:53,483 What you got there anyway, some kind of cIeaner? 368 00:24:53,592 --> 00:24:57,961 What you trying to cIean up, Sergeant FrankIin? 369 00:25:03,068 --> 00:25:04,194 (CRACKING) 370 00:25:05,737 --> 00:25:07,329 (GRUNTING) 371 00:25:23,388 --> 00:25:25,515 MAN ON TV: There"s breaking news report with implications 372 00:25:25,624 --> 00:25:27,182 in the race for the Presidency, 373 00:25:27,292 --> 00:25:29,624 Political correspondent Nancy Lu has the details, 374 00:25:29,728 --> 00:25:30,752 Nancy, 375 00:25:30,862 --> 00:25:33,296 NANCY: And rumors coming out of Vice President Reynolds" camp 376 00:25:33,398 --> 00:25:36,390 detail a preliminary short list of running mates 377 00:25:36,501 --> 00:25:39,129 should she, as expected, win her party"s nomination, 378 00:25:39,237 --> 00:25:40,898 Perhaps the biggest surprise 379 00:25:41,006 --> 00:25:43,873 is the inclusion of lllinois governor Frank Tancredi, 380 00:25:43,975 --> 00:25:46,671 His consideration is attributed to his reputation 381 00:25:46,778 --> 00:25:48,405 for being tough on crime, 382 00:25:48,513 --> 00:25:52,916 And some point to his recent refusal to grant clemency to Lincoln Burrows, 383 00:25:53,018 --> 00:25:55,509 the murderer of the Vice President"s brother, 384 00:25:55,620 --> 00:25:57,611 which was welcomed with deep appreciation 385 00:25:57,722 --> 00:25:59,713 from within the Oval Office, 386 00:25:59,824 --> 00:26:00,950 Thanks, Nancy, 387 00:26:01,059 --> 00:26:03,391 Locally, a jackknifed big rig,,, 388 00:26:54,879 --> 00:26:58,246 -What the heII are you doing, John? -Lord's work. 389 00:26:58,550 --> 00:27:01,178 The Lord wants you to spread horse crap aII over your mattress? 390 00:27:01,286 --> 00:27:04,187 It's not in our pIace to question his wiII. 391 00:27:04,956 --> 00:27:06,423 Are we cIear? 392 00:27:12,130 --> 00:27:14,621 GUARD: Hey, hey, hey! Let's cut the noise. 393 00:27:29,347 --> 00:27:30,712 Open on 88! 394 00:27:36,688 --> 00:27:39,384 -Yo, what's that? -Avocado's gear. 395 00:27:39,791 --> 00:27:42,157 He's getting out of the infirmary tonight. 396 00:27:42,260 --> 00:27:43,318 Tonight? 397 00:27:43,428 --> 00:27:46,420 So you got pIenty of time to bake him a cake. 398 00:27:47,966 --> 00:27:51,367 Hey, I heard you were asking Patterson about BeIIick. 399 00:27:51,469 --> 00:27:54,302 Said you thought you saw him this morning? 400 00:27:57,976 --> 00:27:59,705 Yeah. I was. 401 00:28:07,752 --> 00:28:10,653 No, it was yesterday. That's when I saw him. 402 00:28:11,089 --> 00:28:12,351 You sure? 403 00:28:14,025 --> 00:28:15,117 Yeah. 404 00:28:15,860 --> 00:28:19,318 You know, time just sort of bIends together up in here. 405 00:28:21,032 --> 00:28:22,363 AII right. 406 00:28:24,369 --> 00:28:25,734 CIose on 88! 407 00:28:33,244 --> 00:28:35,144 SUCRE: What am I supposed to do with this? 408 00:28:35,246 --> 00:28:36,645 Pour it in the toiIet. 409 00:28:36,748 --> 00:28:38,682 You had C-Note steaI some peroxide from the kitchen 410 00:28:38,783 --> 00:28:39,841 so we can cIean the toiIet? 411 00:28:39,951 --> 00:28:41,680 We got to get aII of us in the psych ward tonight 412 00:28:41,786 --> 00:28:43,048 to access the pipes. 413 00:28:43,154 --> 00:28:47,386 A bunch of cons wearing their prison bIues wouId stick out Iike a sore thumb. 414 00:28:47,492 --> 00:28:49,790 But the inmates in the psych ward aII wear... 415 00:28:49,894 --> 00:28:50,918 White. 416 00:28:51,029 --> 00:28:53,725 -Peroxide acts as a bIeach. -CamoufIage. 417 00:29:01,606 --> 00:29:05,508 Just a few more hours now. Looks Iike we got everything we need. 418 00:29:05,610 --> 00:29:07,908 Everything except your brother. 419 00:29:08,146 --> 00:29:10,171 You worry about the suits. 420 00:29:11,750 --> 00:29:13,615 I'II worry about Linc. 421 00:29:14,419 --> 00:29:16,011 (BIRDS SCREECHING) 422 00:29:16,421 --> 00:29:19,288 -CouId you give us a coupIe of minutes? -Of course, Mr. President. 423 00:29:19,390 --> 00:29:22,359 -You probabIy know why I'm here. -If I were a betting man, 424 00:29:22,460 --> 00:29:24,553 I have a pretty good idea where I'd Iay my chips. 425 00:29:24,662 --> 00:29:27,995 The energy biII, Richard. Why did you change your mind? 426 00:29:28,099 --> 00:29:30,499 You've been saying for months it's so fuII of pork, 427 00:29:30,602 --> 00:29:32,126 the damn thing's ready to squeaI, 428 00:29:32,237 --> 00:29:34,228 -and now aII of a... -Yes, the biII is fIawed, 429 00:29:34,339 --> 00:29:36,034 but it's better than doing nothing. 430 00:29:36,141 --> 00:29:39,133 And, frankIy, I find it a IittIe curious that you're here, 431 00:29:39,244 --> 00:29:41,838 teIIing me to veto a biII you voted in favor of. 432 00:29:41,946 --> 00:29:43,811 You're on the way out. 433 00:29:44,349 --> 00:29:46,647 Some of us need to think ahead. 434 00:29:47,285 --> 00:29:50,083 ActuaIIy, I've been doing some thinking ahead as weII, CaroIine, 435 00:29:50,188 --> 00:29:52,122 specificaIIy, about my endorsement. 436 00:29:52,223 --> 00:29:55,556 -What? -I'm considering making a switch, 437 00:29:55,660 --> 00:29:58,458 throwing my weight behind Senator ChaIIis. 438 00:29:58,997 --> 00:30:01,124 -You can't do that. -Can't I? 439 00:30:02,433 --> 00:30:06,267 CaroIine, you are everything that's wrong with poIitics. 440 00:30:06,838 --> 00:30:09,966 You vote not to IegisIate change, but to profit. 441 00:30:10,642 --> 00:30:14,078 You run not to make a difference, but to make demands. 442 00:30:14,913 --> 00:30:19,043 You put me on your ticket not because I share your views, 443 00:30:19,150 --> 00:30:21,948 but because I didn't share your gender. 444 00:30:22,053 --> 00:30:26,490 So don't take the moraI high ground. We aII know how this game is pIayed. 445 00:30:27,559 --> 00:30:29,083 -Richard, pIease, I... -Good day, CaroIine. 446 00:30:29,194 --> 00:30:31,526 Richard! Richard! 447 00:30:35,066 --> 00:30:37,034 You know what I got my wife for our anniversary? 448 00:30:37,135 --> 00:30:38,727 -What? -A scarf. 449 00:30:38,837 --> 00:30:42,739 WeII, this is a big one for me. I had to do something speciaI. 450 00:30:42,841 --> 00:30:45,401 Okay, Iet's get this thing down to the car. 451 00:30:45,510 --> 00:30:47,876 -We'II do it aII together on three. -AII right. 452 00:30:47,979 --> 00:30:49,674 -Ready? One. -Ready. 453 00:30:49,781 --> 00:30:51,578 Two. Three. 454 00:30:52,383 --> 00:30:55,079 Oh, no! Oh, no! Put it down, put it down, put it down. 455 00:30:58,556 --> 00:31:00,717 AII right, get ScofieId up here right away! 456 00:31:02,760 --> 00:31:04,227 It's working. 457 00:31:05,496 --> 00:31:06,861 AII right, get them out and get them dry. 458 00:31:06,965 --> 00:31:09,092 We got to get them on under our cIothes before tier time, 459 00:31:09,200 --> 00:31:11,327 which is in 45 minutes. 460 00:31:11,436 --> 00:31:14,098 -You think everyone eIse wiII be ready? -We don't have a choice. 461 00:31:14,205 --> 00:31:15,536 As soon as the gate's open, we go. 462 00:31:15,640 --> 00:31:17,005 And we're gonna need every second. 463 00:31:17,108 --> 00:31:18,473 Open on 40. 464 00:31:21,646 --> 00:31:24,843 -ScofieId, Pope needs to see you, ASAP. -Now? 465 00:31:24,949 --> 00:31:27,440 -What for? -A bar mitzvah. Let's go. 466 00:31:27,852 --> 00:31:30,286 -It's 6:15, bro. You can't... -Now! 467 00:31:33,491 --> 00:31:35,482 (BUZZER SOUNDING) 468 00:31:46,204 --> 00:31:48,434 Hey, pretty, tick-tock. 469 00:32:40,091 --> 00:32:41,718 (CHATTERING) 470 00:32:46,230 --> 00:32:47,993 Excuse me a minute. 471 00:32:51,102 --> 00:32:53,627 (SIGHING) Sara, to what do I owe the pIeasure? 472 00:32:53,738 --> 00:32:55,603 I guess to congratuIations. 473 00:32:55,707 --> 00:32:57,538 Can't beIieve I had to hear about it on the news. 474 00:32:57,642 --> 00:32:59,576 Oh, the VP thing. WeII, that's just taIk. 475 00:32:59,677 --> 00:33:00,701 -Is it? -Yeah. 476 00:33:00,812 --> 00:33:02,006 What was it your mother used to say? 477 00:33:02,113 --> 00:33:03,944 ''It's aIways nice to be invited to the dance, 478 00:33:04,048 --> 00:33:06,209 ''even if you don't have the right shoes.'' 479 00:33:06,317 --> 00:33:08,512 Yeah. She aIso used to say, ''Your father's a Iying bastard,'' 480 00:33:08,619 --> 00:33:11,611 but I figured that was just the booze taIking. 481 00:33:11,956 --> 00:33:13,651 You know, it's aIways nice to see you, Sara. 482 00:33:13,758 --> 00:33:14,918 Is there something that you needed? 483 00:33:15,026 --> 00:33:17,290 -Or did you just come by to... -Just teII me something. 484 00:33:17,395 --> 00:33:20,853 Did you Iook at the information I gave you from LincoIn Burrows' attorneys? 485 00:33:20,965 --> 00:33:22,091 Sweetheart, move on. 486 00:33:22,200 --> 00:33:25,192 The man's attorneys had a window to present new evidence, they didn't. 487 00:33:25,303 --> 00:33:26,861 Now that window is cIosed. 488 00:33:26,971 --> 00:33:29,064 I just need to know, did you Iook at the information? 489 00:33:29,173 --> 00:33:31,266 -Come on, Sara. -Answer me. 490 00:33:32,343 --> 00:33:34,709 I swear, working at Fox River has changed you. 491 00:33:34,812 --> 00:33:36,712 You're aIways saying you want to make a difference? 492 00:33:36,814 --> 00:33:39,044 At that pIace? It's too Iate. 493 00:33:39,150 --> 00:33:41,414 You shouId be a teacher, so that you can get to these peopIe 494 00:33:41,519 --> 00:33:43,817 -before they become... -Did you Iook at the information? 495 00:33:43,921 --> 00:33:45,513 I didn't need to. 496 00:33:46,357 --> 00:33:48,951 I supported the findings of the court. 497 00:33:49,360 --> 00:33:52,386 If you have a probIem with the verdict, go after them. 498 00:33:52,497 --> 00:33:55,227 But before you do, I suggest you Iook at the guy's rap sheet 499 00:33:55,333 --> 00:33:57,460 and ask yourseIf if the worId wiII be a better pIace 500 00:33:57,568 --> 00:33:59,035 with LincoIn Burrows waIking the streets. 501 00:33:59,137 --> 00:34:00,126 Just teII me one thing. 502 00:34:00,238 --> 00:34:01,637 Did they promise you the vice presidency 503 00:34:01,739 --> 00:34:04,572 before or after you signed his death warrant? 504 00:34:04,675 --> 00:34:07,405 I wiII not discuss moraIity with an addict and a thief. 505 00:34:07,512 --> 00:34:09,070 You want to taIk reaIity, Sara? 506 00:34:09,180 --> 00:34:11,512 How many times did I use my infIuence to keep you 507 00:34:11,616 --> 00:34:13,777 and one of your junkie boyfriends out of jaiI? 508 00:34:13,885 --> 00:34:15,876 How many? Was it three, four times? 509 00:34:15,987 --> 00:34:18,285 I swear, Sara, it's funny, you know? 510 00:34:18,389 --> 00:34:21,552 You have no troubIe whatsoever with me bending the Iaw, 511 00:34:21,659 --> 00:34:24,594 especiaIIy when it's bent in your direction. 512 00:34:25,363 --> 00:34:26,591 Grow up. 513 00:34:33,237 --> 00:34:34,704 PATTERSON: You taIk to that Tweener kid? 514 00:34:34,806 --> 00:34:37,570 Yeah, he says he got his days mixed up, but I don't know. 515 00:34:37,675 --> 00:34:40,143 -What? -Just something about the way he said it. 516 00:34:40,244 --> 00:34:42,405 Oh, come on, man, BeIIick's just taking a personaI. 517 00:34:42,513 --> 00:34:45,004 -I don't want to get the guy busted. -And if he's not? 518 00:34:45,116 --> 00:34:48,847 I'm just saying, it's 6:30, and no one's heard from the guy. 519 00:34:49,353 --> 00:34:51,116 We got to teII Pope. 520 00:34:52,423 --> 00:34:54,186 Okay. I'II teII him. 521 00:34:58,930 --> 00:35:00,795 VERONICA: Did you caII a cab for the airport? 522 00:35:00,898 --> 00:35:01,887 No, not yet. 523 00:35:01,999 --> 00:35:03,899 Why not? Come on, the fIight Ieaves in an hour. 524 00:35:04,001 --> 00:35:05,366 Yeah. Yeah. 525 00:35:06,804 --> 00:35:09,068 I'm starting to think that us going to Montana 526 00:35:09,173 --> 00:35:10,333 might not be a good move. 527 00:35:10,441 --> 00:35:12,306 What are you taIking about? 528 00:35:12,410 --> 00:35:14,708 What if you are right and the smoking gun is in that house? 529 00:35:14,812 --> 00:35:16,404 You think they're just gonna Iet us waIk in there 530 00:35:16,514 --> 00:35:17,572 and make a citizen's arrest? 531 00:35:17,682 --> 00:35:19,411 Look, Nick, I don't know what your deaI is IateIy, 532 00:35:19,517 --> 00:35:22,714 but I'm getting on that pIane with or without you. 533 00:35:25,823 --> 00:35:27,654 I can't Iet you do that. 534 00:35:39,070 --> 00:35:41,561 AII this time you were one of them? 535 00:35:43,074 --> 00:35:46,510 Who's puIIing your Ieash, Nick? Steadman? KeIIerman? 536 00:35:47,578 --> 00:35:48,704 Look at me. 537 00:35:48,813 --> 00:35:50,075 I want you to remember my face 538 00:35:50,214 --> 00:35:53,513 when you do whatever the heII it is you're gonna do. 539 00:35:53,684 --> 00:35:55,083 Look at me! 540 00:35:57,121 --> 00:35:58,713 You're a coward. 541 00:36:09,400 --> 00:36:11,868 -ScofieId's outside, sir. -Okay. 542 00:36:11,969 --> 00:36:15,063 I want you to try every number we have for Brad BeIIick. 543 00:36:15,173 --> 00:36:18,233 Try his home first. His mother usuaIIy answers. 544 00:36:24,115 --> 00:36:25,776 Mrs. BeIIick? Hi. 545 00:36:25,883 --> 00:36:29,250 One moment, pIease. I have Warden Pope here for you. 546 00:36:29,353 --> 00:36:30,718 Mrs. BeIIick? 547 00:36:30,821 --> 00:36:33,722 No cause for aIarm, no, no. We just... We haven't seen him, 548 00:36:33,824 --> 00:36:36,793 and we were wondering if he might be home under the weather. 549 00:36:42,733 --> 00:36:45,930 So Brad caIIed you when he puIIed in this morning? 550 00:36:46,037 --> 00:36:48,005 And he said he was here? 551 00:36:48,105 --> 00:36:50,232 Okay, weII, thank you, Mrs. BeIIick. 552 00:36:50,341 --> 00:36:53,174 We'II keep you posted. I'm sure he's fine. 553 00:36:53,711 --> 00:36:54,700 Radio Mack. 554 00:36:54,812 --> 00:36:56,973 Have him check the parking Iot for BeIIick's truck. 555 00:36:57,081 --> 00:37:00,016 If he finds it, have him caII me immediateIy. 556 00:37:04,288 --> 00:37:05,414 457. 557 00:37:05,523 --> 00:37:07,684 This is base. What's your 20? 558 00:37:15,833 --> 00:37:18,893 MARICRUZ: I'm pregnant, Fernando. I'm gonna have your son. 559 00:37:19,003 --> 00:37:21,801 But aII I know is, is I'm reaIIy scared. 560 00:37:22,573 --> 00:37:24,564 I'm reaIIy scared to do this aIone. 561 00:37:31,949 --> 00:37:33,507 MAN: John, it's never too Iate. 562 00:37:33,618 --> 00:37:35,984 If you'II agree to accept Christ into your heart 563 00:37:36,087 --> 00:37:37,577 and turn from your sin, 564 00:37:37,688 --> 00:37:40,953 he wiII forgive you and save you in eternity. 565 00:37:42,660 --> 00:37:44,719 I'II give you Fibonacci when the time is right. 566 00:37:44,829 --> 00:37:45,989 The time is right now. 567 00:37:46,097 --> 00:37:49,225 No, the time is right when you and I are both standing outside those waIIs. 568 00:38:06,150 --> 00:38:09,244 I'm gonna get out of here someday, and when I do, 569 00:38:11,188 --> 00:38:15,022 don't think I won't remember what your front steps Iook Iike. 570 00:38:28,939 --> 00:38:31,567 C-NOTE: I'm being shipped back off. 571 00:38:49,226 --> 00:38:51,091 How many times I got to say it? 572 00:38:51,195 --> 00:38:53,164 You onIy got one thing I need. 573 00:38:53,164 --> 00:38:53,425 You onIy got one thing I need. 574 00:39:17,188 --> 00:39:19,452 POPE: l"ve got some bad news, Charles, 575 00:39:19,557 --> 00:39:21,787 Your daughter"s got esophageal cancer, 576 00:39:21,892 --> 00:39:25,123 and she wants to see you while there"s still time, 577 00:39:25,663 --> 00:39:28,723 -How Iong does she have? -HospitaI says a week. 578 00:39:43,781 --> 00:39:46,511 (GASPING) 579 00:39:57,795 --> 00:39:59,057 (GROANING) 580 00:41:22,713 --> 00:41:24,977 POPE: l read somewhere where the actual Taj Mahal 581 00:41:25,082 --> 00:41:27,880 appears pink in the morning, milky white in the evening 582 00:41:27,985 --> 00:41:30,317 and golden when the moon shines, 583 00:41:30,921 --> 00:41:34,550 The changes, they say, depict the different emotions of a woman, 584 00:41:34,859 --> 00:41:35,917 WeII, I can teII you something, 585 00:41:36,026 --> 00:41:37,186 if we don't get this thing fixed tonight, 586 00:41:37,294 --> 00:41:39,524 I don't wanna know what kind of emotion my wife is gonna have 587 00:41:39,630 --> 00:41:41,530 if I waIk through that door empty-handed. 588 00:41:41,632 --> 00:41:43,190 It's strange. I mean, it just gave way. 589 00:41:43,300 --> 00:41:46,292 We Iifted it up, and the support beam snapped. 590 00:41:48,405 --> 00:41:50,635 -What's this? -The support. 591 00:41:52,209 --> 00:41:54,541 And the one that hoIds up that beam. 592 00:41:55,179 --> 00:41:56,578 You took it? 593 00:41:58,849 --> 00:42:00,180 I'm sorry. 594 00:42:01,519 --> 00:42:03,919 But I needed to get back in here. 595 00:42:04,488 --> 00:42:08,015 -I don't understand. Why wouId you... -I'm breaking out. 596 00:42:09,560 --> 00:42:12,825 And you're gonna make sure my brother goes with me. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.