Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:03,899
SCOFIELD: Previously on Prison Break:
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,598
I want him under 24-hour surveiIIance.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,935
I have to be there when they kiII this man.
4
00:00:09,042 --> 00:00:11,567
The Ieast you couId do is review his case.
5
00:00:11,878 --> 00:00:12,902
REYNOLDS: Terrence,
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,571
The thing I can't quite figure is
7
00:00:14,681 --> 00:00:17,241
with the crap storm this thing's become
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,375
why they haven"t killed you,
9
00:00:19,486 --> 00:00:20,885
Have at it.
10
00:00:26,059 --> 00:00:28,254
Now, out of respect
for what you once were,
11
00:00:28,361 --> 00:00:30,659
I'm going to Iet you waIk away.
12
00:00:40,874 --> 00:00:43,240
Why don't you
just hand me that shank you're hoIding?
13
00:00:47,414 --> 00:00:49,041
I'm not even sure why you need it.
14
00:00:49,149 --> 00:00:50,116
Thank you.
15
00:00:50,216 --> 00:00:53,344
Your keys, they were right over there
by your in-box.
16
00:00:53,453 --> 00:00:55,887
WeII, you got a maintenance guy
waiting outside here,
17
00:00:55,989 --> 00:00:57,616
says you want him to change the Iocks.
18
00:00:57,724 --> 00:00:59,692
Want me to caII him off?
19
00:01:01,261 --> 00:01:02,353
No, send him in.
20
00:01:02,462 --> 00:01:03,952
It's your Iast chance, Tweener.
21
00:01:04,064 --> 00:01:06,464
ScofieId and his whoIe PI crew,
22
00:01:09,002 --> 00:01:10,629
they're escaping.
23
00:01:28,855 --> 00:01:31,688
You know I can't Iet you Ieave here, boss.
24
00:01:40,100 --> 00:01:41,692
(GLASS SHATTERING)
25
00:02:20,240 --> 00:02:21,605
(CROWS CAWING)
26
00:02:21,841 --> 00:02:22,933
(MAN CHATTERING ON PA)
27
00:02:23,042 --> 00:02:25,943
Dogs. The numerous times
I've been apprehended
28
00:02:26,045 --> 00:02:27,535
whiIe trying to eIude the authorities,
29
00:02:27,647 --> 00:02:30,241
it's aIways because of the damn dogs.
30
00:02:36,589 --> 00:02:38,819
Turns out you can run
from just about everything in your Iife
31
00:02:38,925 --> 00:02:40,517
except your own particuIar stink.
32
00:02:40,627 --> 00:02:42,993
Yeah, weII, some of us stink
more than others.
33
00:02:43,096 --> 00:02:45,929
Kinte, you can smeII
Iike a bouquet of bonbons,
34
00:02:46,032 --> 00:02:48,159
but unIess you get rid of your smeII
35
00:02:48,268 --> 00:02:49,929
you might as weII
send a note to the poIice
36
00:02:50,036 --> 00:02:51,731
with directions and some cab fare.
37
00:02:51,838 --> 00:02:53,897
You know, Theodore's right, man.
38
00:02:54,007 --> 00:02:56,202
We gotta scrub down our ceIIs.
39
00:02:56,309 --> 00:02:58,334
-What about our bunks?
-PiIIows, sheets, everything.
40
00:02:58,444 --> 00:03:00,605
Either get rid of your smeII or change it.
41
00:03:06,619 --> 00:03:08,018
WeII, how much time we got?
42
00:03:08,121 --> 00:03:09,645
-SCOFIELD: John?
-Three days.
43
00:03:09,756 --> 00:03:13,658
That's the soonest I couId get us
into the guards' room for PI.
44
00:03:13,927 --> 00:03:16,054
You think you'II have
the extra suits by then?
45
00:03:16,162 --> 00:03:18,460
ProbabIy. They shouId be here tomorrow.
46
00:03:18,565 --> 00:03:19,862
Good, so we're good to go.
47
00:03:19,966 --> 00:03:21,126
AII we got Ieft is figuring out
48
00:03:21,234 --> 00:03:23,600
how to get through that door
in the infirmary.
49
00:03:23,703 --> 00:03:25,034
How to get Linc out of that box.
50
00:03:25,138 --> 00:03:29,575
-And you can do that in three days?
-Three days shouId be pIenty of time.
51
00:03:31,077 --> 00:03:33,068
We got to get out of here.
52
00:03:34,013 --> 00:03:35,071
Now.
53
00:04:10,450 --> 00:04:12,645
I don't know how he found it. He just did.
54
00:04:12,752 --> 00:04:14,014
SUCRE: So the hoIe's just sitting there?
55
00:04:14,120 --> 00:04:17,112
I covered it the best I couId,
but it's just a matter of time
56
00:04:17,223 --> 00:04:19,418
before someone discovers
BeIIick's missing.
57
00:04:19,525 --> 00:04:20,958
What do you mean BeIIick's missing?
58
00:04:32,405 --> 00:04:34,839
Okay, okay, okay. Fox River is a big pIace.
59
00:04:34,941 --> 00:04:36,238
Maybe they won't notice for a whiIe.
60
00:04:36,342 --> 00:04:38,867
Nothing happens around here
without BeIIick's say so.
61
00:04:38,978 --> 00:04:40,775
Somebody is gonna notice
that he's missing.
62
00:04:40,880 --> 00:04:43,075
And when they do,
they're gonna cIose this pIace down
63
00:04:43,182 --> 00:04:44,444
untiI they find him.
64
00:04:44,550 --> 00:04:45,676
What are we gonna do?
65
00:04:45,785 --> 00:04:49,186
As soon as it gets dark, we go.
66
00:04:49,289 --> 00:04:51,348
-SUCRE: Tonight?
-Pretty, we ain't ready to escape tonight.
67
00:04:51,457 --> 00:04:52,549
Escape aIready started.
68
00:04:52,659 --> 00:04:54,149
It started
the minute BeIIick found that hoIe.
69
00:04:54,260 --> 00:04:56,728
And it's gonna end the minute
they figure out that he's missing.
70
00:04:56,829 --> 00:04:58,160
Then stay!
71
00:04:59,499 --> 00:05:01,490
I'II be sure to read the papers
in the morning.
72
00:05:01,601 --> 00:05:03,466
See how many years you got
when they reaIized
73
00:05:03,569 --> 00:05:06,970
which crew was working in that room
and dug that hoIe.
74
00:05:09,709 --> 00:05:11,677
So what's the pIay, man?
75
00:05:12,712 --> 00:05:15,044
Do you think you can have
the pIane ready by tonight?
76
00:05:15,148 --> 00:05:16,240
Sure.
77
00:05:16,582 --> 00:05:18,447
-You had kitchen duty, right?
-Yeah.
78
00:05:18,551 --> 00:05:20,109
What'd you use to scrub down the fIoors?
79
00:05:20,219 --> 00:05:22,380
I don't know. I think it was some peroxide,
or something Iike that.
80
00:05:22,488 --> 00:05:24,615
That'II work. Get as much as you can.
81
00:05:24,724 --> 00:05:27,215
I'II work on getting us
that key to the infirmary.
82
00:05:27,327 --> 00:05:28,658
The rest of you find whatever you can
83
00:05:28,761 --> 00:05:30,228
to get rid of the scent in your ceIIs.
84
00:05:30,330 --> 00:05:32,355
None of this matters
if we can't get in the guards' room.
85
00:05:32,465 --> 00:05:33,557
We're gonna Ieave after dinner,
86
00:05:33,666 --> 00:05:35,156
during tier time when the gates are open.
87
00:05:35,268 --> 00:05:37,828
7:00, one by one, through my ceII.
88
00:05:37,937 --> 00:05:40,667
Whoa, whoa. No, we were supposed
to go through the guards' room.
89
00:05:40,773 --> 00:05:42,035
That was going to give us a head start,
90
00:05:42,141 --> 00:05:43,768
hours before they even found out
we were missing.
91
00:05:43,876 --> 00:05:45,741
We Ieave through your ceII,
we ain't got no Iead time.
92
00:05:45,845 --> 00:05:48,814
-7:00. Count's at 8:00, that's onIy...
-Sixty minutes.
93
00:05:48,915 --> 00:05:52,282
Sixty minutes to get over that waII
and as far away from here as possibIe.
94
00:05:52,385 --> 00:05:53,784
They'II be right on our asses.
95
00:05:53,886 --> 00:05:58,050
PATTERSON: Quit your taIking and start
your waIking. Ladies, yard time is over!
96
00:05:58,424 --> 00:06:00,051
They aIready are.
97
00:06:08,000 --> 00:06:09,058
(BUZZER SOUNDING)
98
00:06:09,168 --> 00:06:11,966
Come on, Iet's go. Hurry it up. SingIe fiIe.
99
00:06:12,772 --> 00:06:14,933
You know, there's one thing
we didn't taIk about out there.
100
00:06:15,041 --> 00:06:16,167
Your brother.
101
00:06:16,275 --> 00:06:18,505
I mean, he's under 24-hour surveiIIance.
102
00:06:18,611 --> 00:06:21,910
I'm just saying,
if you can't get to him by tonight,
103
00:06:22,148 --> 00:06:24,946
we stiII have to go, you know that, right?
104
00:06:30,757 --> 00:06:32,918
(BUZZER SOUNDING)
105
00:06:33,993 --> 00:06:35,722
GUARD: Lock it down.
106
00:06:48,107 --> 00:06:49,438
Hey, boss.
107
00:06:51,544 --> 00:06:52,704
What do you want?
108
00:06:52,812 --> 00:06:54,336
My brother's in Gen Pop.
109
00:06:54,447 --> 00:06:57,075
He's got no cIue I was in an accident.
110
00:06:57,450 --> 00:06:58,474
So?
111
00:06:58,584 --> 00:07:01,781
WeII, is there any way
I can get a message to him?
112
00:07:02,054 --> 00:07:04,079
Yeah. Put it in your wiII.
113
00:07:15,234 --> 00:07:17,930
And you're sure aII those dots connect?
114
00:07:18,037 --> 00:07:19,629
Okay. Thank you.
115
00:07:20,139 --> 00:07:22,664
-Who was that?
-A friend of mine at the titIe company,
116
00:07:22,775 --> 00:07:24,538
handIed a Iot of my firm's business.
117
00:07:24,644 --> 00:07:26,874
She dug up an address
for that phone number in BIackfoot.
118
00:07:26,979 --> 00:07:28,003
Where is it?
119
00:07:28,114 --> 00:07:30,480
It's not the where that's interesting,
it's the how.
120
00:07:30,583 --> 00:07:32,380
It turns out our IittIe pIace in Montana
121
00:07:32,485 --> 00:07:36,012
was purchased for $2 miIIion
by an offshore hoIding corporation.
122
00:07:36,122 --> 00:07:38,852
WeII, that's pretty standard
for a transaction that size, though, right?
123
00:07:38,958 --> 00:07:42,826
Sure. OnIy this hoIding corporation
was bankroIIed by a trust.
124
00:07:42,929 --> 00:07:46,228
A trust financed
by the estate of Terrence Steadman.
125
00:07:47,300 --> 00:07:50,667
Looks Iike you and I
are going to BIackfoot, Montana.
126
00:08:07,253 --> 00:08:08,914
(MUFFLED SCREAMING)
127
00:08:11,257 --> 00:08:13,589
-Have you seen BeIIick today?
-No.
128
00:08:13,693 --> 00:08:15,490
-Why?
-Mack was asking.
129
00:08:15,595 --> 00:08:19,224
-I guess he ain't showed up yet.
-(CHUCKLING) He's probabIy just Iate.
130
00:08:19,565 --> 00:08:23,092
BeIIick? I haven't beat that guy to work
in eight years.
131
00:08:23,436 --> 00:08:26,132
ScofieId, this ain't Gibsons. Move.
132
00:08:28,641 --> 00:08:30,438
They're aIready starting
to ask questions, man.
133
00:08:30,543 --> 00:08:32,306
We're not gonna
make it out of here in seven hours
134
00:08:32,411 --> 00:08:34,606
without them finding the answers.
135
00:08:34,947 --> 00:08:36,847
How we coming with that peroxide?
136
00:08:36,949 --> 00:08:39,349
I'm gonna need it
before we meet up for yard duty.
137
00:08:39,452 --> 00:08:41,249
ProbabIy not tiII Iater.
138
00:08:41,354 --> 00:08:43,322
You wanna teII me what you need it for?
139
00:08:52,331 --> 00:08:54,822
Makkos, you going to be
eating them there BrusseIs sprouts?
140
00:08:54,934 --> 00:08:56,060
No.
141
00:08:56,168 --> 00:08:58,295
-You mind if I...
-Take them.
142
00:08:58,538 --> 00:09:00,335
They smeII Iike crap.
143
00:09:00,706 --> 00:09:02,139
Do they, now?
144
00:09:14,053 --> 00:09:15,350
What's up?
145
00:09:19,125 --> 00:09:21,252
-Yo, if you got...
-Tonight.
146
00:09:22,028 --> 00:09:24,155
-What?
-Change of pIans.
147
00:09:26,465 --> 00:09:29,093
-Why, did something happen?
-Just find Sucre.
148
00:09:29,201 --> 00:09:31,260
He'II teII you
what you need to do to be ready.
149
00:09:31,370 --> 00:09:33,463
-But what about the...
-Tonight.
150
00:09:41,247 --> 00:09:43,010
MAN: What the heII's going on?
151
00:09:43,115 --> 00:09:45,140
The President changed his mind.
152
00:09:45,251 --> 00:09:47,811
We were given assurances
he wouId veto the energy biII.
153
00:09:47,920 --> 00:09:51,253
Assurances can teII you everything
that a man is going to do
154
00:09:51,357 --> 00:09:54,815
untiI he wakes up in the morning
and changes his mind.
155
00:09:54,927 --> 00:09:58,226
-Then change it back.
-I don't think you understand.
156
00:09:58,331 --> 00:10:01,425
-The President...
-Have you enjoyed our support?
157
00:10:03,235 --> 00:10:04,429
-Yes.
-Good.
158
00:10:04,537 --> 00:10:06,937
We certainIy wouIdn't want you
to take it for granted.
159
00:10:07,039 --> 00:10:10,202
-Are you threatening me?
-Why? Do you feeI threatened?
160
00:10:10,309 --> 00:10:12,334
CaroIine, we've aII been
through this before,
161
00:10:12,445 --> 00:10:15,107
the ebbs and fIows of poIiticaI conscience,
162
00:10:15,214 --> 00:10:17,910
but we've found at the end of the day
we get what we want.
163
00:10:18,017 --> 00:10:19,575
It's simpIy a matter of who heIps us get it.
164
00:10:19,685 --> 00:10:23,519
If you can't convince a doddering oId fooI
finishing up his second term
165
00:10:23,623 --> 00:10:26,057
what the best thing is
for this country's economy,
166
00:10:26,158 --> 00:10:29,685
perhaps you're not the kind of heIper
we're Iooking for.
167
00:10:46,946 --> 00:10:48,038
Sara.
168
00:10:48,247 --> 00:10:50,442
-I was thinking about something...
-Enough, MichaeI.
169
00:10:50,549 --> 00:10:54,007
Enough with the Iies and the coincidences
and the stories, aII of it.
170
00:10:54,120 --> 00:10:56,088
-It's not what you think.
-I know what you did.
171
00:10:56,188 --> 00:10:59,282
The question is,
are you man enough to admit it?
172
00:11:00,660 --> 00:11:01,922
The keys.
173
00:11:03,496 --> 00:11:06,795
CongratuIations. Is that the first time
you've been honest with me?
174
00:11:06,899 --> 00:11:08,730
-It's not...
-The second?
175
00:11:08,834 --> 00:11:10,734
What are you after, MichaeI?
176
00:11:10,836 --> 00:11:14,101
-Is it drugs? Is it needIes?
-Neither.
177
00:11:14,507 --> 00:11:15,838
Then what?
178
00:11:19,311 --> 00:11:22,075
PIease understand that I never meant...
179
00:11:23,983 --> 00:11:26,451
I never wanted to invoIve you in this.
180
00:11:26,552 --> 00:11:28,611
WeII, you've done a pretty poor job of that.
181
00:11:28,721 --> 00:11:31,155
I came here to teII you something.
182
00:11:32,525 --> 00:11:35,050
I'm getting my brother out of here.
183
00:11:35,161 --> 00:11:36,355
Tonight.
184
00:11:38,831 --> 00:11:40,628
And I need your heIp.
185
00:11:56,615 --> 00:11:59,880
MichaeI, honestIy, for your own good,
don't say anything more.
186
00:11:59,985 --> 00:12:01,111
You know he's innocent.
187
00:12:01,220 --> 00:12:02,551
Do what you're taIking about
and he won't be.
188
00:12:02,655 --> 00:12:03,679
But he'II stiII be aIive.
189
00:12:03,789 --> 00:12:06,917
You understand that I'm required
to report everything you're teIIing me.
190
00:12:07,026 --> 00:12:08,357
-Yes.
-Then why wouId you?
191
00:12:08,461 --> 00:12:09,985
Because you're the onIy one that can heIp.
192
00:12:10,096 --> 00:12:12,257
And because I know
you want to be part of the soIution.
193
00:12:12,364 --> 00:12:14,298
Yeah, aiding and abetting
is not part of the soIution.
194
00:12:14,400 --> 00:12:16,868
Neither is doing nothing
knowing what you know about his case.
195
00:12:16,969 --> 00:12:18,698
How dare you put this on me.
196
00:12:18,804 --> 00:12:21,034
I did what I couId.
I gave my father the information...
197
00:12:21,140 --> 00:12:25,008
No offense to your father,
but the peopIe who are framing LincoIn,
198
00:12:25,111 --> 00:12:27,136
Iet's just say they have
a higher security cIearance.
199
00:12:27,246 --> 00:12:29,646
-So now it's a conspiracy?
-I didn't come here to have a debate.
200
00:12:29,749 --> 00:12:32,741
-You're asking me to break the Iaw.
-I'm asking you to make a mistake.
201
00:12:32,852 --> 00:12:35,320
Not hurt anyone, not steaI anything.
202
00:12:35,421 --> 00:12:38,686
Just forget to Iock up.
203
00:12:39,992 --> 00:12:42,825
Leave the door unIocked
when you Ieave tonight.
204
00:12:42,928 --> 00:12:44,259
That's it.
205
00:12:45,564 --> 00:12:46,758
PIease.
206
00:12:48,701 --> 00:12:51,795
This is where you're breaking out of?
This room?
207
00:12:53,739 --> 00:12:56,936
There are aIarm contacts
on the gIass surrounding the door.
208
00:12:57,042 --> 00:12:58,976
Otherwise, I wouIdn't need you to...
209
00:12:59,078 --> 00:13:01,046
I was part of your pIan.
210
00:13:03,916 --> 00:13:07,613
-Was it aII an act?
-At first, yes.
211
00:13:09,655 --> 00:13:11,418
I needed to be here.
212
00:13:12,892 --> 00:13:16,555
-But then I wanted to be here with you.
-Right.
213
00:13:17,029 --> 00:13:20,692
And it's kiIIing me to know
that you'II never beIieve that.
214
00:13:20,800 --> 00:13:24,600
Whatever you may think of me,
this is about LincoIn.
215
00:13:26,806 --> 00:13:29,297
Don't make him pay for my mistakes.
216
00:13:34,146 --> 00:13:35,374
(DOOR SLAMMING)
217
00:13:39,318 --> 00:13:41,453
(CELL PHONE RINGING)
218
00:13:45,357 --> 00:13:47,689
-MAN: Yeah?
-Hi, it's me.
219
00:13:47,793 --> 00:13:50,023
There's been an acceIeration.
220
00:13:50,296 --> 00:13:53,094
-How fast are we taIking about?
-Fast, Tonight,
221
00:13:53,199 --> 00:13:54,689
Son of a bitch.
222
00:13:54,800 --> 00:13:57,496
I think what you're trying to say is,
''No probIem''?
223
00:13:58,103 --> 00:14:00,731
-Yeah, of course. It'II be taken care of.
-Good,
224
00:14:01,273 --> 00:14:03,707
-The van?
-Waiting up Fitz Street, 200 yards,,,
225
00:14:03,809 --> 00:14:05,174
Behind the oId miII?
226
00:14:05,277 --> 00:14:07,711
Behind the oId miII, I got it.
227
00:14:09,381 --> 00:14:11,110
One question, John.
228
00:14:11,517 --> 00:14:14,577
Don't you want a bigger pIane?
You onIy got three seats.
229
00:14:14,687 --> 00:14:16,951
I thought you said
there were seven or eight guys.
230
00:14:17,056 --> 00:14:19,115
WeII, not everybody gonna have a ticket.
231
00:14:20,192 --> 00:14:21,523
You gonna teII me who is?
232
00:14:21,927 --> 00:14:23,827
The three of us stiII breathing.
233
00:14:25,764 --> 00:14:28,460
Whatever airport's cIoser to BIackfoot.
234
00:14:28,701 --> 00:14:32,694
AisIe, window, it doesn't matter,
just get us on the next fIight.
235
00:14:32,838 --> 00:14:34,362
(CELL PHONE RINGING)
236
00:14:34,807 --> 00:14:36,399
Yeah, I'II hoId.
237
00:14:38,544 --> 00:14:39,568
HeIIo?
238
00:14:39,678 --> 00:14:41,043
Change of pIans.
239
00:14:41,146 --> 00:14:44,343
We're going to need you to have
a girI at the airstrip tonight.
240
00:14:44,650 --> 00:14:45,742
Tonight?
241
00:14:45,885 --> 00:14:47,477
Was I not enunciating?
242
00:14:48,153 --> 00:14:49,950
No, it's just that...
243
00:14:51,223 --> 00:14:53,054
Look, things couId get messy.
244
00:14:53,959 --> 00:14:55,551
So wear a smock.
245
00:15:18,817 --> 00:15:20,341
Is that his nympho secretary?
246
00:15:20,452 --> 00:15:22,147
Come on, man, Iike you wouIdn't hit that.
247
00:15:22,254 --> 00:15:26,782
I don't know, Vegas, 2:00 a.m., maybe,
but if she didn't have such a big booty.
248
00:15:26,892 --> 00:15:29,087
Man, the booty is the man's
biggest weakness.
249
00:15:29,194 --> 00:15:31,185
I know I wouId've hit it.
250
00:15:43,809 --> 00:15:46,175
You find a way to the infirmary yet?
251
00:15:46,445 --> 00:15:48,106
I'm working on it.
252
00:15:49,315 --> 00:15:51,340
(MAN CHATTERING ON PA)
253
00:16:17,609 --> 00:16:20,009
-Yo, you seen BeIIick today?
-Not yet.
254
00:16:20,446 --> 00:16:23,244
I need to taIk to him.
Do you know if he went somewheres?
255
00:16:23,349 --> 00:16:25,214
Do I Iook Iike his mother?
256
00:16:25,317 --> 00:16:26,784
The guy hasn't shown up yet.
257
00:16:29,254 --> 00:16:30,482
You sure he ain't showed yet?
258
00:16:30,589 --> 00:16:32,887
'Cause I thought I saw him here
this morning, man.
259
00:16:32,992 --> 00:16:34,186
Tweener!
260
00:16:34,460 --> 00:16:37,224
-Need a hand over here.
-Yeah, I'm on it.
261
00:16:43,235 --> 00:16:45,396
-AII right?
-Fine.
262
00:16:45,504 --> 00:16:47,768
It's just sore, that's aII.
263
00:16:48,941 --> 00:16:52,138
You Iive to my age,
you'II know aII about it.
264
00:17:15,734 --> 00:17:18,999
You know you got
a coupIe of foxes in your hen house, right?
265
00:17:19,104 --> 00:17:22,164
-Who are we taIking about?
-The bastard and the born again.
266
00:17:22,274 --> 00:17:24,640
They both want out of here.
They'II behave untiI then.
267
00:17:24,743 --> 00:17:26,040
Think so?
268
00:17:27,146 --> 00:17:29,512
I just picked this off of T-Bag yesterday.
269
00:17:29,615 --> 00:17:31,105
If I wouId've been there 10 seconds Iater,
270
00:17:31,216 --> 00:17:34,845
they'd have been serving Abruzzi
with red sauce over at the morgue.
271
00:17:34,953 --> 00:17:37,683
I know you want to be shot caIIer
and everything, and that's cooI,
272
00:17:37,790 --> 00:17:39,587
but you got to handIe things, man.
273
00:17:39,691 --> 00:17:41,955
Are you picking up
what I'm putting down?
274
00:17:42,061 --> 00:17:43,688
-Yeah.
-Look, this is it, man.
275
00:17:43,796 --> 00:17:45,627
Ain't no do-overs this time.
276
00:17:45,731 --> 00:17:47,426
Can't be no compIications.
277
00:17:47,533 --> 00:17:50,798
We break out tonight,
or we ain't never getting out.
278
00:18:01,313 --> 00:18:04,111
We got that paperwork in from the county.
279
00:18:06,218 --> 00:18:09,312
-Sara?
-Yeah. Sorry.
280
00:18:10,522 --> 00:18:13,082
-The paperwork from the county.
-Right. I got it.
281
00:18:13,859 --> 00:18:15,554
Do me a favor,
couId you take care of that for me?
282
00:18:15,661 --> 00:18:17,458
-I got to get out of here.
-Sure.
283
00:18:17,563 --> 00:18:18,587
Thanks.
284
00:18:18,697 --> 00:18:21,063
-Where are you going?
-Out.
285
00:18:38,584 --> 00:18:40,347
Put your bIues on over your PI gear.
286
00:18:40,452 --> 00:18:42,147
-What?
-Just do it.
287
00:18:43,889 --> 00:18:45,083
You want to teII us why?
288
00:18:45,190 --> 00:18:46,714
If we don't have time
to get the suits we need,
289
00:18:46,825 --> 00:18:48,087
we're gonna have to make them.
290
00:18:48,494 --> 00:18:50,462
Yo, what the heII are you doing, man?
We got company.
291
00:18:50,562 --> 00:18:53,258
It's okay. He's coming with us.
292
00:18:55,834 --> 00:18:58,394
Hey, whatever happened to,
''We got too many peopIe''?
293
00:18:58,504 --> 00:19:00,563
When the pIan changed, so did the timing.
294
00:19:00,672 --> 00:19:03,106
-I'II make sure we aII get through.
-WeII, for heaIth reasons,
295
00:19:03,208 --> 00:19:06,041
information Iike that shouId be
disseminated a IittIe more pronto.
296
00:19:06,145 --> 00:19:09,740
Uh-uh, Fish. One more person means
there's one more thing that can go wrong.
297
00:19:09,848 --> 00:19:10,872
He is not coming.
298
00:19:10,983 --> 00:19:13,008
-It's not up for discussion.
-The heII it ain't.
299
00:19:13,118 --> 00:19:14,449
I owe him.
300
00:19:15,053 --> 00:19:17,248
I don't owe you a damn thing.
301
00:19:18,991 --> 00:19:21,255
WeII, you're gonna if we get naiIed
302
00:19:21,360 --> 00:19:24,557
'cause you didn't wanna
cut down on the damn guest Iist.
303
00:19:28,367 --> 00:19:30,460
Don't worry, it'II be fine.
304
00:19:41,780 --> 00:19:43,771
Hey! HoId up, cons.
305
00:19:48,820 --> 00:19:51,983
I saw some drops of bIood
on the fIoor of the PI Iocker room.
306
00:19:52,090 --> 00:19:54,923
Now who's going to teII me
what's going on?
307
00:20:05,904 --> 00:20:07,633
That'd be me, boss.
308
00:20:12,945 --> 00:20:16,847
I did it whiIe I was Ioading
some equipment back into the shed.
309
00:20:17,950 --> 00:20:20,578
You make sure and get that patched up.
310
00:20:21,053 --> 00:20:22,281
WiII do.
311
00:20:23,422 --> 00:20:24,514
Okay.
312
00:20:25,857 --> 00:20:27,085
Move it!
313
00:20:33,865 --> 00:20:35,332
Are you okay?
314
00:20:35,867 --> 00:20:38,165
Okay enough
to make it out of here tonight,
315
00:20:38,270 --> 00:20:39,498
I swear.
316
00:20:49,448 --> 00:20:51,473
(INAUDIBLE)
317
00:21:10,535 --> 00:21:12,366
Hey, SheIIy, this is... It's me.
318
00:21:12,471 --> 00:21:14,598
Listen, I know I'm supposed
to caII you as my sponsor,
319
00:21:14,706 --> 00:21:16,435
in case I have a...
320
00:22:05,257 --> 00:22:06,349
Whoa !
321
00:22:07,793 --> 00:22:08,953
Right.
322
00:22:09,328 --> 00:22:12,161
I think we shouId break
a bottIe of champagne across its bow.
323
00:22:12,264 --> 00:22:15,131
If you're intending to get this thing home
for your anniversary tonight,
324
00:22:15,233 --> 00:22:17,428
-I wouIdn't recommend it.
-No.
325
00:22:19,304 --> 00:22:21,636
Listen, I want you to know that I...
326
00:22:22,441 --> 00:22:25,376
WeII, I feeI very fortunate to have met you.
327
00:22:25,610 --> 00:22:28,170
Yeah. I'm guessing
not many structuraI engineers
328
00:22:28,280 --> 00:22:29,804
make their way into Fox River.
329
00:22:29,915 --> 00:22:31,576
No, no, I don't mean
because of your vocation.
330
00:22:31,683 --> 00:22:33,082
I mean because
you're a decent young man,
331
00:22:33,185 --> 00:22:35,619
and there are not many of those
who make their way into Fox River.
332
00:22:35,721 --> 00:22:39,157
WeII, for what it's worth,
there are a few down there.
333
00:22:39,658 --> 00:22:41,649
WeII, that's good to hear.
334
00:22:42,694 --> 00:22:45,424
Listen, I know this goes without saying,
335
00:22:46,398 --> 00:22:48,764
but if there's anything you need...
336
00:22:48,867 --> 00:22:51,597
WeII, Iet's just say that I owe you one.
337
00:22:53,004 --> 00:22:54,266
ActuaIIy,
338
00:22:55,207 --> 00:22:57,801
there is one thing you can do for me.
339
00:22:59,277 --> 00:23:02,872
LINCOLN: So this whoIe thing,
this whoIe time, it was never about me.
340
00:23:02,981 --> 00:23:04,608
It was about Dad.
341
00:23:05,016 --> 00:23:06,745
I can't beIieve it.
342
00:23:08,487 --> 00:23:10,114
MichaeI. MichaeI!
343
00:23:10,956 --> 00:23:13,220
-What?
-You got something you want to teII me?
344
00:23:13,325 --> 00:23:15,316
Just toId you everything we knew
about Dad was a Iie,
345
00:23:15,427 --> 00:23:17,327
and you bareIy bIinked.
346
00:23:19,398 --> 00:23:21,298
We have to go. Tonight.
347
00:23:21,500 --> 00:23:23,559
What are you taIking about?
348
00:23:23,869 --> 00:23:27,430
BeIIick found the hoIe,
so either we go now or it's over.
349
00:23:28,340 --> 00:23:29,432
MichaeI.
350
00:23:29,541 --> 00:23:31,509
Look, I know it's gonna be tight,
but I can do this.
351
00:23:31,610 --> 00:23:35,068
-MichaeI, stop it.
-The chains on your Iocks, they're...
352
00:23:35,180 --> 00:23:37,375
-MichaeI! MichaeI!
-I can do this!
353
00:23:37,482 --> 00:23:38,949
Listen to me!
354
00:23:39,885 --> 00:23:43,514
-Go. You gotta go.
-Don't say that.
355
00:23:44,623 --> 00:23:48,024
Look at me! You can't do this.
There's not enough time.
356
00:23:48,427 --> 00:23:52,022
If you stay here,
they'II naiI you and you'II rot in here.
357
00:23:52,631 --> 00:23:56,260
I'm not asking you, man, I'm teIIing you.
Leave me behind.
358
00:24:01,239 --> 00:24:02,263
Go.
359
00:24:30,302 --> 00:24:33,999
-What the heII you think you doing?
-Nothing, man.
360
00:24:34,439 --> 00:24:36,270
You trying to run something
for those Wonder Breads
361
00:24:36,374 --> 00:24:38,808
-you been running around with?
-No, it ain't even Iike that.
362
00:24:38,910 --> 00:24:40,502
TeII me something, boy.
363
00:24:40,612 --> 00:24:43,080
Is you stepping or is you fetching?
364
00:24:43,748 --> 00:24:46,114
I thought I made myseIf cIear
when I said your punk ass
365
00:24:46,218 --> 00:24:47,947
was no Ionger in business.
366
00:24:48,053 --> 00:24:50,783
This ain't business, aII right?
This is personaI.
367
00:24:50,889 --> 00:24:53,483
What you got there anyway,
some kind of cIeaner?
368
00:24:53,592 --> 00:24:57,961
What you trying to cIean up,
Sergeant FrankIin?
369
00:25:03,068 --> 00:25:04,194
(CRACKING)
370
00:25:05,737 --> 00:25:07,329
(GRUNTING)
371
00:25:23,388 --> 00:25:25,515
MAN ON TV: There"s breaking news report
with implications
372
00:25:25,624 --> 00:25:27,182
in the race for the Presidency,
373
00:25:27,292 --> 00:25:29,624
Political correspondent
Nancy Lu has the details,
374
00:25:29,728 --> 00:25:30,752
Nancy,
375
00:25:30,862 --> 00:25:33,296
NANCY: And rumors coming out
of Vice President Reynolds" camp
376
00:25:33,398 --> 00:25:36,390
detail a preliminary short list
of running mates
377
00:25:36,501 --> 00:25:39,129
should she, as expected,
win her party"s nomination,
378
00:25:39,237 --> 00:25:40,898
Perhaps the biggest surprise
379
00:25:41,006 --> 00:25:43,873
is the inclusion of lllinois governor
Frank Tancredi,
380
00:25:43,975 --> 00:25:46,671
His consideration
is attributed to his reputation
381
00:25:46,778 --> 00:25:48,405
for being tough on crime,
382
00:25:48,513 --> 00:25:52,916
And some point to his recent refusal
to grant clemency to Lincoln Burrows,
383
00:25:53,018 --> 00:25:55,509
the murderer
of the Vice President"s brother,
384
00:25:55,620 --> 00:25:57,611
which was welcomed
with deep appreciation
385
00:25:57,722 --> 00:25:59,713
from within the Oval Office,
386
00:25:59,824 --> 00:26:00,950
Thanks, Nancy,
387
00:26:01,059 --> 00:26:03,391
Locally, a jackknifed big rig,,,
388
00:26:54,879 --> 00:26:58,246
-What the heII are you doing, John?
-Lord's work.
389
00:26:58,550 --> 00:27:01,178
The Lord wants you to spread horse crap
aII over your mattress?
390
00:27:01,286 --> 00:27:04,187
It's not in our pIace to question his wiII.
391
00:27:04,956 --> 00:27:06,423
Are we cIear?
392
00:27:12,130 --> 00:27:14,621
GUARD: Hey, hey, hey! Let's cut the noise.
393
00:27:29,347 --> 00:27:30,712
Open on 88!
394
00:27:36,688 --> 00:27:39,384
-Yo, what's that?
-Avocado's gear.
395
00:27:39,791 --> 00:27:42,157
He's getting out of the infirmary tonight.
396
00:27:42,260 --> 00:27:43,318
Tonight?
397
00:27:43,428 --> 00:27:46,420
So you got pIenty of time
to bake him a cake.
398
00:27:47,966 --> 00:27:51,367
Hey, I heard you were asking Patterson
about BeIIick.
399
00:27:51,469 --> 00:27:54,302
Said you thought you saw him
this morning?
400
00:27:57,976 --> 00:27:59,705
Yeah. I was.
401
00:28:07,752 --> 00:28:10,653
No, it was yesterday.
That's when I saw him.
402
00:28:11,089 --> 00:28:12,351
You sure?
403
00:28:14,025 --> 00:28:15,117
Yeah.
404
00:28:15,860 --> 00:28:19,318
You know, time just sort of bIends
together up in here.
405
00:28:21,032 --> 00:28:22,363
AII right.
406
00:28:24,369 --> 00:28:25,734
CIose on 88!
407
00:28:33,244 --> 00:28:35,144
SUCRE: What am I supposed
to do with this?
408
00:28:35,246 --> 00:28:36,645
Pour it in the toiIet.
409
00:28:36,748 --> 00:28:38,682
You had C-Note steaI some peroxide
from the kitchen
410
00:28:38,783 --> 00:28:39,841
so we can cIean the toiIet?
411
00:28:39,951 --> 00:28:41,680
We got to get aII of us
in the psych ward tonight
412
00:28:41,786 --> 00:28:43,048
to access the pipes.
413
00:28:43,154 --> 00:28:47,386
A bunch of cons wearing their prison bIues
wouId stick out Iike a sore thumb.
414
00:28:47,492 --> 00:28:49,790
But the inmates in the psych ward
aII wear...
415
00:28:49,894 --> 00:28:50,918
White.
416
00:28:51,029 --> 00:28:53,725
-Peroxide acts as a bIeach.
-CamoufIage.
417
00:29:01,606 --> 00:29:05,508
Just a few more hours now.
Looks Iike we got everything we need.
418
00:29:05,610 --> 00:29:07,908
Everything except your brother.
419
00:29:08,146 --> 00:29:10,171
You worry about the suits.
420
00:29:11,750 --> 00:29:13,615
I'II worry about Linc.
421
00:29:14,419 --> 00:29:16,011
(BIRDS SCREECHING)
422
00:29:16,421 --> 00:29:19,288
-CouId you give us a coupIe of minutes?
-Of course, Mr. President.
423
00:29:19,390 --> 00:29:22,359
-You probabIy know why I'm here.
-If I were a betting man,
424
00:29:22,460 --> 00:29:24,553
I have a pretty good idea
where I'd Iay my chips.
425
00:29:24,662 --> 00:29:27,995
The energy biII, Richard.
Why did you change your mind?
426
00:29:28,099 --> 00:29:30,499
You've been saying for months
it's so fuII of pork,
427
00:29:30,602 --> 00:29:32,126
the damn thing's ready to squeaI,
428
00:29:32,237 --> 00:29:34,228
-and now aII of a...
-Yes, the biII is fIawed,
429
00:29:34,339 --> 00:29:36,034
but it's better than doing nothing.
430
00:29:36,141 --> 00:29:39,133
And, frankIy, I find it a IittIe curious
that you're here,
431
00:29:39,244 --> 00:29:41,838
teIIing me to veto a biII
you voted in favor of.
432
00:29:41,946 --> 00:29:43,811
You're on the way out.
433
00:29:44,349 --> 00:29:46,647
Some of us need to think ahead.
434
00:29:47,285 --> 00:29:50,083
ActuaIIy, I've been doing
some thinking ahead as weII, CaroIine,
435
00:29:50,188 --> 00:29:52,122
specificaIIy, about my endorsement.
436
00:29:52,223 --> 00:29:55,556
-What?
-I'm considering making a switch,
437
00:29:55,660 --> 00:29:58,458
throwing my weight
behind Senator ChaIIis.
438
00:29:58,997 --> 00:30:01,124
-You can't do that.
-Can't I?
439
00:30:02,433 --> 00:30:06,267
CaroIine, you are everything
that's wrong with poIitics.
440
00:30:06,838 --> 00:30:09,966
You vote not to IegisIate change,
but to profit.
441
00:30:10,642 --> 00:30:14,078
You run not to make a difference,
but to make demands.
442
00:30:14,913 --> 00:30:19,043
You put me on your ticket
not because I share your views,
443
00:30:19,150 --> 00:30:21,948
but because I didn't share your gender.
444
00:30:22,053 --> 00:30:26,490
So don't take the moraI high ground.
We aII know how this game is pIayed.
445
00:30:27,559 --> 00:30:29,083
-Richard, pIease, I...
-Good day, CaroIine.
446
00:30:29,194 --> 00:30:31,526
Richard! Richard!
447
00:30:35,066 --> 00:30:37,034
You know what I got my wife
for our anniversary?
448
00:30:37,135 --> 00:30:38,727
-What?
-A scarf.
449
00:30:38,837 --> 00:30:42,739
WeII, this is a big one for me.
I had to do something speciaI.
450
00:30:42,841 --> 00:30:45,401
Okay, Iet's get this thing down to the car.
451
00:30:45,510 --> 00:30:47,876
-We'II do it aII together on three.
-AII right.
452
00:30:47,979 --> 00:30:49,674
-Ready? One.
-Ready.
453
00:30:49,781 --> 00:30:51,578
Two. Three.
454
00:30:52,383 --> 00:30:55,079
Oh, no! Oh, no!
Put it down, put it down, put it down.
455
00:30:58,556 --> 00:31:00,717
AII right, get ScofieId up here right away!
456
00:31:02,760 --> 00:31:04,227
It's working.
457
00:31:05,496 --> 00:31:06,861
AII right, get them out and get them dry.
458
00:31:06,965 --> 00:31:09,092
We got to get them on under our cIothes
before tier time,
459
00:31:09,200 --> 00:31:11,327
which is in 45 minutes.
460
00:31:11,436 --> 00:31:14,098
-You think everyone eIse wiII be ready?
-We don't have a choice.
461
00:31:14,205 --> 00:31:15,536
As soon as the gate's open, we go.
462
00:31:15,640 --> 00:31:17,005
And we're gonna need every second.
463
00:31:17,108 --> 00:31:18,473
Open on 40.
464
00:31:21,646 --> 00:31:24,843
-ScofieId, Pope needs to see you, ASAP.
-Now?
465
00:31:24,949 --> 00:31:27,440
-What for?
-A bar mitzvah. Let's go.
466
00:31:27,852 --> 00:31:30,286
-It's 6:15, bro. You can't...
-Now!
467
00:31:33,491 --> 00:31:35,482
(BUZZER SOUNDING)
468
00:31:46,204 --> 00:31:48,434
Hey, pretty, tick-tock.
469
00:32:40,091 --> 00:32:41,718
(CHATTERING)
470
00:32:46,230 --> 00:32:47,993
Excuse me a minute.
471
00:32:51,102 --> 00:32:53,627
(SIGHING) Sara, to what
do I owe the pIeasure?
472
00:32:53,738 --> 00:32:55,603
I guess to congratuIations.
473
00:32:55,707 --> 00:32:57,538
Can't beIieve I had to hear about it
on the news.
474
00:32:57,642 --> 00:32:59,576
Oh, the VP thing. WeII, that's just taIk.
475
00:32:59,677 --> 00:33:00,701
-Is it?
-Yeah.
476
00:33:00,812 --> 00:33:02,006
What was it your mother used to say?
477
00:33:02,113 --> 00:33:03,944
''It's aIways nice
to be invited to the dance,
478
00:33:04,048 --> 00:33:06,209
''even if you don't have the right shoes.''
479
00:33:06,317 --> 00:33:08,512
Yeah. She aIso used to say,
''Your father's a Iying bastard,''
480
00:33:08,619 --> 00:33:11,611
but I figured
that was just the booze taIking.
481
00:33:11,956 --> 00:33:13,651
You know,
it's aIways nice to see you, Sara.
482
00:33:13,758 --> 00:33:14,918
Is there something that you needed?
483
00:33:15,026 --> 00:33:17,290
-Or did you just come by to...
-Just teII me something.
484
00:33:17,395 --> 00:33:20,853
Did you Iook at the information I gave you
from LincoIn Burrows' attorneys?
485
00:33:20,965 --> 00:33:22,091
Sweetheart, move on.
486
00:33:22,200 --> 00:33:25,192
The man's attorneys had a window
to present new evidence, they didn't.
487
00:33:25,303 --> 00:33:26,861
Now that window is cIosed.
488
00:33:26,971 --> 00:33:29,064
I just need to know,
did you Iook at the information?
489
00:33:29,173 --> 00:33:31,266
-Come on, Sara.
-Answer me.
490
00:33:32,343 --> 00:33:34,709
I swear,
working at Fox River has changed you.
491
00:33:34,812 --> 00:33:36,712
You're aIways saying
you want to make a difference?
492
00:33:36,814 --> 00:33:39,044
At that pIace? It's too Iate.
493
00:33:39,150 --> 00:33:41,414
You shouId be a teacher,
so that you can get to these peopIe
494
00:33:41,519 --> 00:33:43,817
-before they become...
-Did you Iook at the information?
495
00:33:43,921 --> 00:33:45,513
I didn't need to.
496
00:33:46,357 --> 00:33:48,951
I supported the findings of the court.
497
00:33:49,360 --> 00:33:52,386
If you have a probIem with the verdict,
go after them.
498
00:33:52,497 --> 00:33:55,227
But before you do,
I suggest you Iook at the guy's rap sheet
499
00:33:55,333 --> 00:33:57,460
and ask yourseIf
if the worId wiII be a better pIace
500
00:33:57,568 --> 00:33:59,035
with LincoIn Burrows waIking the streets.
501
00:33:59,137 --> 00:34:00,126
Just teII me one thing.
502
00:34:00,238 --> 00:34:01,637
Did they promise you the vice presidency
503
00:34:01,739 --> 00:34:04,572
before or after
you signed his death warrant?
504
00:34:04,675 --> 00:34:07,405
I wiII not discuss moraIity
with an addict and a thief.
505
00:34:07,512 --> 00:34:09,070
You want to taIk reaIity, Sara?
506
00:34:09,180 --> 00:34:11,512
How many times did I use my infIuence
to keep you
507
00:34:11,616 --> 00:34:13,777
and one of your junkie boyfriends
out of jaiI?
508
00:34:13,885 --> 00:34:15,876
How many? Was it three, four times?
509
00:34:15,987 --> 00:34:18,285
I swear, Sara, it's funny, you know?
510
00:34:18,389 --> 00:34:21,552
You have no troubIe whatsoever
with me bending the Iaw,
511
00:34:21,659 --> 00:34:24,594
especiaIIy when it's bent in your direction.
512
00:34:25,363 --> 00:34:26,591
Grow up.
513
00:34:33,237 --> 00:34:34,704
PATTERSON: You taIk to that Tweener kid?
514
00:34:34,806 --> 00:34:37,570
Yeah, he says he got his days mixed up,
but I don't know.
515
00:34:37,675 --> 00:34:40,143
-What?
-Just something about the way he said it.
516
00:34:40,244 --> 00:34:42,405
Oh, come on, man,
BeIIick's just taking a personaI.
517
00:34:42,513 --> 00:34:45,004
-I don't want to get the guy busted.
-And if he's not?
518
00:34:45,116 --> 00:34:48,847
I'm just saying, it's 6:30,
and no one's heard from the guy.
519
00:34:49,353 --> 00:34:51,116
We got to teII Pope.
520
00:34:52,423 --> 00:34:54,186
Okay. I'II teII him.
521
00:34:58,930 --> 00:35:00,795
VERONICA: Did you caII
a cab for the airport?
522
00:35:00,898 --> 00:35:01,887
No, not yet.
523
00:35:01,999 --> 00:35:03,899
Why not?
Come on, the fIight Ieaves in an hour.
524
00:35:04,001 --> 00:35:05,366
Yeah. Yeah.
525
00:35:06,804 --> 00:35:09,068
I'm starting to think
that us going to Montana
526
00:35:09,173 --> 00:35:10,333
might not be a good move.
527
00:35:10,441 --> 00:35:12,306
What are you taIking about?
528
00:35:12,410 --> 00:35:14,708
What if you are right
and the smoking gun is in that house?
529
00:35:14,812 --> 00:35:16,404
You think they're just gonna
Iet us waIk in there
530
00:35:16,514 --> 00:35:17,572
and make a citizen's arrest?
531
00:35:17,682 --> 00:35:19,411
Look, Nick,
I don't know what your deaI is IateIy,
532
00:35:19,517 --> 00:35:22,714
but I'm getting on that pIane
with or without you.
533
00:35:25,823 --> 00:35:27,654
I can't Iet you do that.
534
00:35:39,070 --> 00:35:41,561
AII this time you were one of them?
535
00:35:43,074 --> 00:35:46,510
Who's puIIing your Ieash, Nick?
Steadman? KeIIerman?
536
00:35:47,578 --> 00:35:48,704
Look at me.
537
00:35:48,813 --> 00:35:50,075
I want you to remember my face
538
00:35:50,214 --> 00:35:53,513
when you do
whatever the heII it is you're gonna do.
539
00:35:53,684 --> 00:35:55,083
Look at me!
540
00:35:57,121 --> 00:35:58,713
You're a coward.
541
00:36:09,400 --> 00:36:11,868
-ScofieId's outside, sir.
-Okay.
542
00:36:11,969 --> 00:36:15,063
I want you to try every number we have
for Brad BeIIick.
543
00:36:15,173 --> 00:36:18,233
Try his home first.
His mother usuaIIy answers.
544
00:36:24,115 --> 00:36:25,776
Mrs. BeIIick? Hi.
545
00:36:25,883 --> 00:36:29,250
One moment, pIease.
I have Warden Pope here for you.
546
00:36:29,353 --> 00:36:30,718
Mrs. BeIIick?
547
00:36:30,821 --> 00:36:33,722
No cause for aIarm, no, no. We just...
We haven't seen him,
548
00:36:33,824 --> 00:36:36,793
and we were wondering
if he might be home under the weather.
549
00:36:42,733 --> 00:36:45,930
So Brad caIIed you
when he puIIed in this morning?
550
00:36:46,037 --> 00:36:48,005
And he said he was here?
551
00:36:48,105 --> 00:36:50,232
Okay, weII, thank you, Mrs. BeIIick.
552
00:36:50,341 --> 00:36:53,174
We'II keep you posted. I'm sure he's fine.
553
00:36:53,711 --> 00:36:54,700
Radio Mack.
554
00:36:54,812 --> 00:36:56,973
Have him check the parking Iot
for BeIIick's truck.
555
00:36:57,081 --> 00:37:00,016
If he finds it,
have him caII me immediateIy.
556
00:37:04,288 --> 00:37:05,414
457.
557
00:37:05,523 --> 00:37:07,684
This is base. What's your 20?
558
00:37:15,833 --> 00:37:18,893
MARICRUZ: I'm pregnant, Fernando.
I'm gonna have your son.
559
00:37:19,003 --> 00:37:21,801
But aII I know is, is I'm reaIIy scared.
560
00:37:22,573 --> 00:37:24,564
I'm reaIIy scared to do this aIone.
561
00:37:31,949 --> 00:37:33,507
MAN: John, it's never too Iate.
562
00:37:33,618 --> 00:37:35,984
If you'II agree
to accept Christ into your heart
563
00:37:36,087 --> 00:37:37,577
and turn from your sin,
564
00:37:37,688 --> 00:37:40,953
he wiII forgive you
and save you in eternity.
565
00:37:42,660 --> 00:37:44,719
I'II give you Fibonacci
when the time is right.
566
00:37:44,829 --> 00:37:45,989
The time is right now.
567
00:37:46,097 --> 00:37:49,225
No, the time is right when you and I
are both standing outside those waIIs.
568
00:38:06,150 --> 00:38:09,244
I'm gonna get out of here someday,
and when I do,
569
00:38:11,188 --> 00:38:15,022
don't think I won't remember
what your front steps Iook Iike.
570
00:38:28,939 --> 00:38:31,567
C-NOTE: I'm being shipped back off.
571
00:38:49,226 --> 00:38:51,091
How many times I got to say it?
572
00:38:51,195 --> 00:38:53,164
You onIy got one thing I need.
573
00:38:53,164 --> 00:38:53,425
You onIy got one thing I need.
574
00:39:17,188 --> 00:39:19,452
POPE: l"ve got some bad news, Charles,
575
00:39:19,557 --> 00:39:21,787
Your daughter"s got esophageal cancer,
576
00:39:21,892 --> 00:39:25,123
and she wants to see you
while there"s still time,
577
00:39:25,663 --> 00:39:28,723
-How Iong does she have?
-HospitaI says a week.
578
00:39:43,781 --> 00:39:46,511
(GASPING)
579
00:39:57,795 --> 00:39:59,057
(GROANING)
580
00:41:22,713 --> 00:41:24,977
POPE: l read somewhere
where the actual Taj Mahal
581
00:41:25,082 --> 00:41:27,880
appears pink in the morning,
milky white in the evening
582
00:41:27,985 --> 00:41:30,317
and golden when the moon shines,
583
00:41:30,921 --> 00:41:34,550
The changes, they say,
depict the different emotions of a woman,
584
00:41:34,859 --> 00:41:35,917
WeII, I can teII you something,
585
00:41:36,026 --> 00:41:37,186
if we don't get this thing fixed tonight,
586
00:41:37,294 --> 00:41:39,524
I don't wanna know what kind of emotion
my wife is gonna have
587
00:41:39,630 --> 00:41:41,530
if I waIk through that door empty-handed.
588
00:41:41,632 --> 00:41:43,190
It's strange. I mean, it just gave way.
589
00:41:43,300 --> 00:41:46,292
We Iifted it up,
and the support beam snapped.
590
00:41:48,405 --> 00:41:50,635
-What's this?
-The support.
591
00:41:52,209 --> 00:41:54,541
And the one that hoIds up that beam.
592
00:41:55,179 --> 00:41:56,578
You took it?
593
00:41:58,849 --> 00:42:00,180
I'm sorry.
594
00:42:01,519 --> 00:42:03,919
But I needed to get back in here.
595
00:42:04,488 --> 00:42:08,015
-I don't understand. Why wouId you...
-I'm breaking out.
596
00:42:09,560 --> 00:42:12,825
And you're gonna make sure
my brother goes with me.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.