Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,926
SCOFIELD: Previously on Prison Break.
2
00:00:09,743 --> 00:00:10,937
LINCOLN: Did you see the guy
in the viewing room?
3
00:00:11,044 --> 00:00:12,170
SCOFIELD: No.
4
00:00:12,278 --> 00:00:13,836
It was Dad.
5
00:00:15,749 --> 00:00:17,080
I know that guy.
6
00:00:24,391 --> 00:00:25,415
KATIE: What is it?
7
00:00:25,525 --> 00:00:27,356
It was fused into MichaeI ScofieId's skin.
8
00:00:27,460 --> 00:00:30,952
-Where'd it come from?
-As far as I can teII, a guard's uniform.
9
00:00:31,064 --> 00:00:32,088
SUCRE: What"s wrong?
10
00:00:32,198 --> 00:00:33,165
The bIueprints,
11
00:00:33,266 --> 00:00:36,099
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
12
00:00:36,202 --> 00:00:37,396
they're gone.
13
00:00:47,747 --> 00:00:49,544
Hey, that's Iooking good.
14
00:00:50,483 --> 00:00:52,314
You're making some reaI progress.
15
00:00:52,419 --> 00:00:53,977
The pIaster adds a Iot of weight.
16
00:00:54,087 --> 00:00:55,748
I may have to add reinforcements.
17
00:00:55,855 --> 00:00:58,790
Whatever it takes, as Iong as you get done
in time for the anniversary.
18
00:00:58,892 --> 00:01:00,826
It'II be done. HoId this.
19
00:01:02,195 --> 00:01:04,595
You know, the Shah Ioved his Taj so much
20
00:01:04,697 --> 00:01:07,564
that he buiIt another tempIe
just Iike it on the other side of the river.
21
00:01:07,667 --> 00:01:09,134
It was an absoIute mirror image.
22
00:01:09,235 --> 00:01:12,102
Except it was darker,
it was Iike a bIack Taj MahaI.
23
00:01:12,705 --> 00:01:13,967
Never heard of it.
24
00:01:14,074 --> 00:01:16,065
WeII, that's 'cause it was never compIeted.
25
00:01:16,176 --> 00:01:19,668
He was overthrown by his favorite son
before he couId finish it.
26
00:01:21,815 --> 00:01:24,875
-Sounds Iike a myth.
-No, it's 100��/�� true.
27
00:01:25,218 --> 00:01:26,185
I think.
28
00:01:26,886 --> 00:01:30,117
Excuse me, Warden.
Dr. Tancredi is here to see you.
29
00:01:30,523 --> 00:01:31,490
Thank you.
30
00:01:34,227 --> 00:01:37,458
POPE: Adams, pIease escort Mr. ScofieId
back to his ceII.
31
00:01:41,868 --> 00:01:45,964
-Doctor, what can I do for you?
-ActuaIIy, it's about ScofieId, sir.
32
00:01:47,307 --> 00:01:48,467
Come in.
33
00:01:54,147 --> 00:01:57,947
-What about ScofieId?
-The burn on his back is fairIy serious.
34
00:01:58,418 --> 00:02:00,181
He seems to be recovering.
35
00:02:01,187 --> 00:02:03,678
At first, I assumed
he was being assauIted by another inmate,
36
00:02:03,790 --> 00:02:05,758
but I found this embedded
in the skin on his back.
37
00:02:05,859 --> 00:02:08,521
-What's this?
-It's fabric.
38
00:02:09,496 --> 00:02:11,293
Came from a guard's uniform.
39
00:02:26,513 --> 00:02:27,946
What are you doing?
40
00:02:28,047 --> 00:02:30,743
I'm trying to remember those bIueprints,
41
00:02:31,251 --> 00:02:33,219
what we Iost to the burn.
42
00:02:33,987 --> 00:02:36,080
Without them,
we'II never be abIe to navigate those pipes
43
00:02:36,189 --> 00:02:37,781
beneath psych ward.
44
00:02:38,391 --> 00:02:40,689
-Any Iuck?
-No.
45
00:02:43,062 --> 00:02:45,963
I spent a Iot of time
studying those bIueprints,
46
00:02:46,332 --> 00:02:48,766
tracing them night after night,
47
00:02:49,169 --> 00:02:52,366
considering every possible route
to the infirmary,
48
00:02:53,173 --> 00:02:56,506
It's Iike trying to take a test
you studied for 10 years ago.
49
00:02:57,076 --> 00:02:58,941
(CELL GATES BUZZING)
50
00:03:04,017 --> 00:03:05,143
PI!
51
00:03:16,863 --> 00:03:19,957
-How do they get Iike that, I got no idea.
-I do.
52
00:03:20,066 --> 00:03:23,297
-Tugging on too many pockets.
-She tug on your pocket?
53
00:03:23,403 --> 00:03:27,271
I may be sociaI, but that's
the boundary Iine even I won't cross.
54
00:03:30,043 --> 00:03:32,011
So how about it, Fish?
When we roIIing out?
55
00:03:32,111 --> 00:03:35,137
-One hiccup Ieft, but I'm working on it.
-Yeah, and what is that?
56
00:03:35,248 --> 00:03:37,978
Our road map's
a IittIe incompIete at the moment.
57
00:03:40,420 --> 00:03:43,014
I don't get it.
Why not just go down there again?
58
00:03:43,122 --> 00:03:45,386
'Cause, one, I don't have
the guard's uniform anymore,
59
00:03:45,491 --> 00:03:48,187
which means I can't get across the yard
or past the orderIy.
60
00:03:48,294 --> 00:03:51,593
And two, even if I did,
it's a mess down there.
61
00:03:52,899 --> 00:03:54,196
I need this.
62
00:03:54,300 --> 00:03:57,736
-You think you're gonna remember it?
-Not with you hounding me.
63
00:04:02,609 --> 00:04:04,099
Time to wrap it up.
64
00:04:04,210 --> 00:04:05,871
We're going to
have you start exterminating.
65
00:04:05,979 --> 00:04:07,970
-We're not done in here.
-WeII, you Iook done to me.
66
00:04:08,081 --> 00:04:10,515
No, CO,
we stiII got the carpet to do, man.
67
00:04:10,617 --> 00:04:12,915
No, BeIIick is going to bring
professionaIs in to do that.
68
00:04:13,019 --> 00:04:14,987
Wants the job done right.
69
00:04:15,655 --> 00:04:17,987
-When's that going to happen?
-Tomorrow.
70
00:04:24,530 --> 00:04:27,090
We got a reaI probIem on our hands,
don't we?
71
00:04:27,500 --> 00:04:29,832
Rug monkeys gonna come in here,
tear up that carpet
72
00:04:29,936 --> 00:04:31,767
and that hoIe's gonna be smiIing up
at them.
73
00:04:31,871 --> 00:04:33,964
-We'II have to fiII it in.
-We just dug that bitch.
74
00:04:34,073 --> 00:04:35,506
AII we need is a piece of pIywood
75
00:04:35,608 --> 00:04:38,543
and a coupIe inches of that
fast-setting concrete on top of it.
76
00:04:38,645 --> 00:04:40,840
The carpet guys wiII never know
there's anything beneath it.
77
00:04:40,947 --> 00:04:42,346
And the night we break out,
78
00:04:42,448 --> 00:04:45,042
we'II just smash through
with a sIedgehammer.
79
00:04:48,021 --> 00:04:49,852
WeII, okay. Let's get on it.
80
00:04:49,956 --> 00:04:52,481
We've onIy got a coupIe hours
to get this thing done.
81
00:04:58,765 --> 00:05:00,995
Hey, Tweener. You met Avocado?
82
00:05:02,468 --> 00:05:03,765
Yo, what's up?
83
00:05:04,570 --> 00:05:07,630
Lookit. She's just a baby.
84
00:05:09,475 --> 00:05:10,772
Hit road.
85
00:05:15,648 --> 00:05:16,774
Have a seat.
86
00:05:22,355 --> 00:05:23,322
So...
87
00:05:24,157 --> 00:05:25,419
ScofieId.
88
00:05:25,758 --> 00:05:27,248
What's the 91 1?
89
00:05:27,360 --> 00:05:31,660
It's 41 1, and I don't know, man.
I ain't up in his car.
90
00:05:32,365 --> 00:05:34,196
You know,
Avocado's Iooking for a new ceIIie.
91
00:05:34,300 --> 00:05:36,530
Boss, come on, man,
I'm trying to break bread with the man,
92
00:05:36,636 --> 00:05:39,366
but I can't get jack
unIess I can get to the tabIe.
93
00:05:39,472 --> 00:05:41,030
You know what I'm saying?
94
00:05:41,140 --> 00:05:44,541
ScofieId got his own peeps up in PI.
He don't need me.
95
00:05:48,514 --> 00:05:51,677
-How Iong this stuff take to dry?
-One, two hours.
96
00:05:52,885 --> 00:05:54,216
Fire on the Iine.
97
00:06:16,442 --> 00:06:18,000
This pIace is sweet.
98
00:06:18,111 --> 00:06:19,476
I heard we're getting sateIIite.
99
00:06:19,579 --> 00:06:23,242
-Yeah, aII the porn you can watch, boss.
-Good, good.
100
00:06:23,416 --> 00:06:25,384
You know, you girIs
have done such a good job,
101
00:06:25,485 --> 00:06:28,716
I thought you couId use
an extra pair of hands on the crew.
102
00:06:29,822 --> 00:06:30,811
(WHISTLES )
103
00:06:38,831 --> 00:06:40,128
What's up?
104
00:07:19,605 --> 00:07:21,004
(T-BAG HUMMING)
105
00:07:24,243 --> 00:07:27,212
Hey, man, Iook at my brush.
It's aII sticking together.
106
00:07:27,313 --> 00:07:29,474
Somebody needs to go cIean them out.
107
00:07:30,550 --> 00:07:34,884
According to rank, that wouId be you.
108
00:07:37,089 --> 00:07:38,522
What do I gotta do?
109
00:07:38,624 --> 00:07:41,957
There's a hose out by the shed in the yard.
You can use that.
110
00:07:46,432 --> 00:07:47,763
CIean those, too.
111
00:07:50,803 --> 00:07:51,963
AII right.
112
00:07:53,406 --> 00:07:55,704
Sorry I busted up the party, yo.
113
00:08:15,561 --> 00:08:16,619
Who is he?
114
00:08:16,729 --> 00:08:18,287
For your purposes, aII you need to know
115
00:08:18,397 --> 00:08:20,661
is that man in the photo
used to work for the Company.
116
00:08:20,766 --> 00:08:21,858
He went rogue.
117
00:08:21,968 --> 00:08:23,959
And how's he invoIved in this situation?
118
00:08:24,070 --> 00:08:25,662
He's Burrows' father.
119
00:08:26,372 --> 00:08:27,896
Wait, wait, wait.
120
00:08:28,007 --> 00:08:32,068
You picked the son of a Company man
to be our patsy? Did the Company know?
121
00:08:32,178 --> 00:08:35,204
The Company did know.
That was the whoIe point.
122
00:08:35,648 --> 00:08:37,047
How about you eIaborate on that?
123
00:08:37,149 --> 00:08:39,617
How about you
stop with aII the questions?
124
00:08:39,719 --> 00:08:43,314
You are a gIorified bodyguard, that's it.
125
00:08:43,422 --> 00:08:47,085
Your job's to be seen, not to be heard.
Is that understood?
126
00:08:54,934 --> 00:08:57,562
-How cIose are we?
-Oh, we're good to go, baby.
127
00:08:58,037 --> 00:08:59,368
Got another badge.
128
00:08:59,605 --> 00:09:01,300
What is this, happy hour?
129
00:09:13,786 --> 00:09:16,084
ScofieId? Pope wants to see you.
130
00:09:16,355 --> 00:09:18,619
The rest of you round up,
you're done in here.
131
00:09:18,724 --> 00:09:21,955
Hey, CO Patterson said
we had tiII the end of the day to finish up.
132
00:09:22,061 --> 00:09:23,358
And I say you're done.
133
00:09:23,462 --> 00:09:27,228
There's a coupIe hours of work
I want done in the yard before sundown.
134
00:09:28,501 --> 00:09:29,832
Come on, Iet's go.
135
00:09:32,538 --> 00:09:34,836
-We're dead.
-We're not. I'II get it done.
136
00:09:34,941 --> 00:09:37,136
-It's gotta be done tonight.
-I said I'II get it done.
137
00:09:37,243 --> 00:09:39,211
ScofieId, Pope's waiting.
138
00:09:44,317 --> 00:09:45,614
Hey, Linc.
139
00:09:49,388 --> 00:09:50,753
You going to Iet me out?
140
00:09:50,856 --> 00:09:53,723
No, Linc, just came to Iet you know
they set a new date.
141
00:09:53,826 --> 00:09:56,056
DOC refiIed aII the paperwork.
142
00:09:56,162 --> 00:09:58,130
Execution's a week from Friday
at midnight.
143
00:09:58,230 --> 00:09:59,629
You going to Iet me out in the yard
or what?
144
00:09:59,732 --> 00:10:02,132
UnIess I hear it from the Pope himseIf,
I can't do it. I'm sorry.
145
00:10:02,234 --> 00:10:04,259
Come on, man, 10 minutes.
That's aII I'm asking.
146
00:10:04,370 --> 00:10:05,735
Ten minutes.
147
00:10:06,739 --> 00:10:08,172
I'm sorry.
148
00:10:13,446 --> 00:10:15,346
Some guy just waIks into the courtroom,
149
00:10:15,448 --> 00:10:18,508
drops off some medicaI records,
LincoIn gets a stay of execution,
150
00:10:18,618 --> 00:10:20,586
then ''poof,'' he disappears into the coId.
151
00:10:20,686 --> 00:10:23,883
Who do you think it couId be,
some anti-death penaIty fanatic?
152
00:10:23,990 --> 00:10:25,981
Oh, come on, in this case, I doubt it.
153
00:10:26,092 --> 00:10:28,754
But without a name or a paper traiI,
we got no way of getting to him.
154
00:10:28,861 --> 00:10:30,658
So once again we have nothing.
155
00:10:30,763 --> 00:10:33,527
I wouIdn't exactIy caII
a two-week stay nothing, okay?
156
00:10:33,633 --> 00:10:34,930
It's more than we had yesterday.
157
00:10:35,034 --> 00:10:36,695
Can I ask you a question?
158
00:10:36,802 --> 00:10:39,464
Do you reaIIy think that
you're going to get to the bottom of this?
159
00:10:39,572 --> 00:10:41,335
That they'II Iet you
get to the bottom of this?
160
00:10:41,440 --> 00:10:43,408
These guys don't exist.
161
00:10:43,509 --> 00:10:46,842
You go after them with the Iaw,
and they'II just use it against you.
162
00:10:46,946 --> 00:10:49,312
We're doing the best we can, okay?
163
00:10:49,415 --> 00:10:52,043
Law's the onIy way we're going
to bring them to justice, LJ.
164
00:10:52,151 --> 00:10:53,846
They gunned my mother down, man.
165
00:10:53,953 --> 00:10:55,853
You think I give a damn about justice?
166
00:10:55,955 --> 00:10:58,389
I want them.
I wanna do to them what they did to me.
167
00:10:58,491 --> 00:10:59,685
Come on, LJ.
168
00:11:00,059 --> 00:11:01,424
It's for the courts to decide, not us.
169
00:11:01,527 --> 00:11:02,858
Look, they're going to sIip up, okay?
170
00:11:02,962 --> 00:11:05,396
They're going to Ieave a piece of evidence
that can't be refuted.
171
00:11:05,498 --> 00:11:08,592
And we're going to be waiting
to naiI them when they do.
172
00:11:10,736 --> 00:11:12,931
Maybe they aIready sIipped up.
173
00:11:13,906 --> 00:11:15,771
Up at the cabin, at the weII.
174
00:11:16,475 --> 00:11:17,442
Quinn.
175
00:11:19,512 --> 00:11:22,845
-Somebody covered it up.
-They must have come and gotten him.
176
00:11:23,416 --> 00:11:25,475
There's onIy one way to find out.
177
00:11:37,063 --> 00:11:38,928
Look, there's his ceII phone.
178
00:11:43,269 --> 00:11:44,327
Easy.
179
00:11:48,641 --> 00:11:50,404
Okay, a IittIe Iower!
180
00:11:50,976 --> 00:11:52,443
A IittIe more.
181
00:11:59,351 --> 00:12:00,841
Okay, I got it.
182
00:12:09,995 --> 00:12:10,962
You okay?
183
00:12:11,664 --> 00:12:13,154
Yeah, I'm fine.
184
00:12:15,568 --> 00:12:16,660
PuII me up.
185
00:12:29,348 --> 00:12:31,339
WouId you give us a minute, Gary?
186
00:12:33,919 --> 00:12:37,184
MichaeI, I want you to be
absoIuteIy honest with me.
187
00:12:37,957 --> 00:12:41,518
Dr. Tancredi found this
188
00:12:41,627 --> 00:12:44,653
embedded in your fIesh
when she was treating you.
189
00:12:44,764 --> 00:12:47,562
ApparentIy, it came
from a guard's uniform.
190
00:12:47,666 --> 00:12:50,260
Have you been assauIted by an officer?
191
00:12:52,438 --> 00:12:54,906
MichaeI, MichaeI,
192
00:12:55,941 --> 00:12:57,408
I need an answer.
193
00:12:57,510 --> 00:13:00,206
This is not about
sticking to the inmates' code anymore.
194
00:13:00,312 --> 00:13:03,042
This is about officer misconduct.
That's my responsibiIity.
195
00:13:03,149 --> 00:13:05,208
You wouIdn't want to see me
Iose my job now, wouId you?
196
00:13:05,317 --> 00:13:09,344
No, of course not. You have been
very good to me and my brother.
197
00:13:09,455 --> 00:13:12,891
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
198
00:13:13,993 --> 00:13:17,520
Otherwise, your ass is going to soIitary.
You understand?
199
00:13:18,097 --> 00:13:19,689
It's your choice.
200
00:13:21,867 --> 00:13:24,597
Don't... Hey, pIease, Iisten to me.
201
00:13:24,904 --> 00:13:27,429
-CooI down!
-Listen to me, don't do this!
202
00:13:27,540 --> 00:13:29,007
Don't do this!
203
00:13:31,944 --> 00:13:33,138
MichaeI!
204
00:13:34,246 --> 00:13:35,235
No!
205
00:13:50,329 --> 00:13:51,421
MichaeI?
206
00:13:54,133 --> 00:13:55,327
MichaeI?
207
00:13:56,202 --> 00:13:57,260
MichaeI?
208
00:14:02,641 --> 00:14:05,201
-Linc?
-What the heII are you doing in here?
209
00:14:07,279 --> 00:14:10,180
Linc, we're in a Iot of troubIe now.
210
00:14:11,517 --> 00:14:12,643
What happened?
211
00:14:12,751 --> 00:14:14,912
The Pope asked some questions
212
00:14:15,654 --> 00:14:17,178
that I couIdn't answer.
213
00:14:17,289 --> 00:14:18,620
About what?
214
00:14:20,059 --> 00:14:23,551
He's got proof that I was
where I wasn't supposed to be.
215
00:14:23,996 --> 00:14:27,932
He doesn't know it, but sooner or Iater
he's going to put the whoIe thing together.
216
00:14:28,033 --> 00:14:29,694
There's no way out of this.
217
00:14:29,802 --> 00:14:31,269
Yeah, there is.
218
00:14:31,403 --> 00:14:33,837
-You just got to keep the faith.
-No.
219
00:14:34,640 --> 00:14:37,871
I put my bIood into this,
and it's coming apart.
220
00:14:38,077 --> 00:14:39,203
Listen to me.
221
00:14:39,311 --> 00:14:41,836
The whoIe point of soIitary is to break you,
222
00:14:42,081 --> 00:14:43,378
make you crazy.
223
00:14:43,482 --> 00:14:46,315
You got to keep strong, you hear me?
224
00:14:46,752 --> 00:14:48,447
Don't Iet them break you.
225
00:14:48,754 --> 00:14:50,722
I put my bIood into this.
226
00:14:55,661 --> 00:14:59,529
Look, baby, I'm so sorry it took me so Iong
to get back to you.
227
00:15:00,332 --> 00:15:04,393
Turns out that our division is not
getting mobiIized for a coupIe more days.
228
00:15:04,503 --> 00:15:07,165
When I didn't hear from you,
I didn't know what to think, baby.
229
00:15:07,273 --> 00:15:11,039
I got so worried. I started
watching the news, Iooking for casuaIties.
230
00:15:11,477 --> 00:15:14,380
I'm so sorry about aII this.
You gotta beIieve that.
231
00:15:15,848 --> 00:15:18,112
I started caIIing
the rear detachment office,
232
00:15:18,217 --> 00:15:21,311
asking if there was some sort of probIem
with the 1 17th.
233
00:15:25,024 --> 00:15:25,991
No.
234
00:15:26,091 --> 00:15:28,082
There"s not a problem with the 1 1 7th,
235
00:15:28,193 --> 00:15:30,320
We"re coming back, lt"s a snafu, that"s all,
236
00:15:30,429 --> 00:15:33,364
A couple more days,
and we"ll be on those hops, baby,
237
00:15:33,799 --> 00:15:36,461
That's not what
the rear detachment officer said.
238
00:15:36,568 --> 00:15:40,095
He said the 1 1 7th wasn"t coming home
for another six months,
239
00:15:40,205 --> 00:15:44,107
What? No. That can't be right.
240
00:15:44,209 --> 00:15:45,676
That's what he said.
241
00:15:46,178 --> 00:15:48,203
You know what it is?
242
00:15:48,514 --> 00:15:50,209
It's because we're transpo.
243
00:15:50,316 --> 00:15:53,376
You know, technicaIIy
we're on a Ioan-out from the 140th.
244
00:15:53,485 --> 00:15:55,453
I mean, that's why he said that.
245
00:15:55,554 --> 00:15:58,216
-The 140th?
-Yeah, yeah.
246
00:15:59,558 --> 00:16:01,389
It's just a few more days.
247
00:16:01,493 --> 00:16:02,960
That"s all, l mean,
248
00:16:03,062 --> 00:16:05,394
you don't need to go caIIing anyone.
249
00:16:05,497 --> 00:16:07,158
l"ll be back, okay?
250
00:16:07,266 --> 00:16:10,895
I wiII caII you
as soon as I know the exact date.
251
00:16:11,837 --> 00:16:12,804
Okay?
252
00:16:13,272 --> 00:16:15,763
-l love you,
-I Iove you.
253
00:16:28,887 --> 00:16:32,550
-MichaeI's in the SHU.
-Oh, God, the hits just keep coming!
254
00:16:32,992 --> 00:16:35,483
Last thing we wanna do now
is panic, feIIas.
255
00:16:35,627 --> 00:16:37,652
Oh, it's panic time, oId head.
256
00:16:38,063 --> 00:16:40,554
We got an unfinished hoIe
in that room over there
257
00:16:40,666 --> 00:16:42,327
that ScofieId was supposed to fiII tonight.
258
00:16:42,434 --> 00:16:46,530
Come tomorrow 8:00 a.m.,
they rip up that carpet, our game is over.
259
00:16:47,306 --> 00:16:49,137
UnIess someone eIse fiIIs it.
260
00:16:52,011 --> 00:16:53,171
That's right, papi,
261
00:16:53,278 --> 00:16:56,008
You're the onIy one
with a toiIet open to the outside worId.
262
00:16:56,115 --> 00:16:57,810
You're saying
I go out there by myseIf tonight?
263
00:16:57,916 --> 00:17:00,111
-That's exactIy what we're saying.
-Are you kidding? That's impossibIe.
264
00:17:00,219 --> 00:17:02,414
Look, I don't wanna hear impossibIe
from you right now!
265
00:17:02,521 --> 00:17:05,115
I got peopIe waiting on me,
peopIe that I'm gonna Iose,
266
00:17:05,224 --> 00:17:07,055
unIess you man up
and get some cojones, comprende?
267
00:17:07,159 --> 00:17:09,593
That's easy for you to say, pendejo,
It ain't your ass on the Iine.
268
00:17:09,695 --> 00:17:11,754
AII of our asses are on the Iine.
269
00:17:12,031 --> 00:17:15,125
And you're the onIy cat
that can do something about it.
270
00:17:16,735 --> 00:17:18,930
Yeah, maybe I can get out of my ceII.
271
00:17:19,038 --> 00:17:20,596
And maybe
I can get into the guards' room.
272
00:17:20,706 --> 00:17:25,109
But even if I do, and I fiII that hoIe in,
I'II stiII be in that room.
273
00:17:25,778 --> 00:17:27,712
I'II be seaIed in. There's no way out.
274
00:17:27,813 --> 00:17:31,010
-ScofieId must've had a way.
-He did.
275
00:17:32,151 --> 00:17:33,413
The grate at the saIIy port.
276
00:17:33,519 --> 00:17:35,419
Oh, that's right. The one out there
in the middIe of the open?
277
00:17:35,521 --> 00:17:37,079
Yeah, so you better Iace up, amigo,
278
00:17:37,189 --> 00:17:39,783
'cause you're gonna have to
make a run for it.
279
00:17:40,025 --> 00:17:41,890
That's 10 years on my bid if I get caught.
280
00:17:41,994 --> 00:17:44,827
Then you better figure out a way
not to get caught.
281
00:17:44,930 --> 00:17:46,124
GUARD: Line it up!
282
00:17:48,467 --> 00:17:51,300
Tonight, primo, It's gotta be tonight.
283
00:18:30,075 --> 00:18:32,407
MichaeI. You okay?
284
00:18:33,679 --> 00:18:34,941
What you doing?
285
00:18:35,614 --> 00:18:38,640
I'm trying to remember
what's beneath psych ward.
286
00:18:38,750 --> 00:18:41,014
You're thinking about the wrong thing.
287
00:18:41,854 --> 00:18:44,448
You got to think about
how to get out of here.
288
00:19:18,724 --> 00:19:19,918
MichaeI.
289
00:19:22,961 --> 00:19:25,395
Man, come on. TaIk to me.
290
00:19:51,423 --> 00:19:52,390
Uh-uh.
291
00:19:52,558 --> 00:19:54,526
AbsoIuteIy not.
292
00:19:54,860 --> 00:19:58,887
If I'm gonna be the one doing that running,
you gotta do some Iifting, too.
293
00:20:05,437 --> 00:20:07,769
I mean, you know
what you're asking of me?
294
00:20:07,873 --> 00:20:09,738
You gotta do it for the team.
295
00:20:21,520 --> 00:20:24,216
Hey, sister. Your bIoomers are showing.
296
00:20:24,623 --> 00:20:27,888
They aren't showing, baby,
they're fIying. ProudIy.
297
00:20:30,829 --> 00:20:33,423
I take it you are a party girI.
298
00:20:53,051 --> 00:20:54,018
(DOOR CLOSES )
299
00:20:57,756 --> 00:21:00,486
-LJ? Come on, we're Ieaving.
-Okay.
300
00:21:04,863 --> 00:21:08,856
We get Quinn's phone powered up and
it couId be a goId mine of information.
301
00:21:09,668 --> 00:21:13,126
-No. Doesn't fit.
-We just need to find the right adapter.
302
00:21:13,238 --> 00:21:15,968
What about Quinn?
Are we just gonna Ieave him here?
303
00:21:16,074 --> 00:21:18,770
You mean the guy
who shot me in the back?
304
00:21:19,177 --> 00:21:21,407
Yeah, we're just gonna Ieave him here.
305
00:21:32,024 --> 00:21:34,185
You teII anyone about this, and I...
306
00:21:38,664 --> 00:21:40,962
Capitol Hill saw
its first deadlock of the term
307
00:21:41,066 --> 00:21:42,431
on the Senate floor this morning,
308
00:21:42,534 --> 00:21:46,163
The hotly contested energy bill
ended up in a 50-50 tie,
309
00:21:46,271 --> 00:21:48,637
That means it will now be up to
Vice President Reynolds
310
00:21:48,740 --> 00:21:50,435
to cast the deciding vote,
311
00:21:50,809 --> 00:21:53,801
I know I sound Iike a broken record,
but you work too hard.
312
00:21:53,912 --> 00:21:56,380
You need to get out,
hang out with your friends more.
313
00:21:56,481 --> 00:21:57,778
What about men?
314
00:21:58,517 --> 00:22:02,476
If this is your expos�� on my sociaI Iife,
it's about to be a reaI sad one.
315
00:22:02,821 --> 00:22:03,879
I...
316
00:22:04,690 --> 00:22:06,749
I've had some bad Iuck
when it comes to reIationships.
317
00:22:06,858 --> 00:22:09,292
You had bad Iuck or you had bad boys?
318
00:22:10,362 --> 00:22:12,956
I think I've managed to have
a IittIe of both.
319
00:22:13,999 --> 00:22:17,093
Yeah, you know, you're right.
I don't tend to go for the nice guys.
320
00:22:17,202 --> 00:22:19,727
I Iike the ones
with the deep-seated emotionaI issues
321
00:22:19,838 --> 00:22:21,533
I can internaIize and make my own.
322
00:22:21,640 --> 00:22:23,733
Mmm-hmm. Like ScofieId?
323
00:22:24,910 --> 00:22:27,310
-Nope, not Iike ScofieId.
-Don't Iie to me.
324
00:22:27,412 --> 00:22:29,539
Every time he comes in for his shot,
325
00:22:29,648 --> 00:22:32,742
you spend 20 minutes
roIIing up his sIeeve.
326
00:22:32,851 --> 00:22:35,217
You know what? I think he's interesting.
327
00:22:36,054 --> 00:22:38,750
And I think he's attractive,
but he's stiII an inmate.
328
00:22:38,857 --> 00:22:41,189
I can promise you one thing.
And that's that you wiII never see
329
00:22:41,293 --> 00:22:43,659
anything happen
between me and an inmate.
330
00:23:40,719 --> 00:23:41,686
MichaeI.
331
00:23:43,188 --> 00:23:45,213
(MUMBLING) I put my bIood into this.
332
00:23:45,957 --> 00:23:48,448
What? What'd you say?
333
00:23:52,697 --> 00:23:54,426
I put my bIood into this.
334
00:24:15,187 --> 00:24:16,154
(GRUNTING)
335
00:25:16,748 --> 00:25:18,511
(CHATTERING ON RADIO)
336
00:25:21,019 --> 00:25:22,418
(BUCKET CLATTERING)
337
00:26:34,726 --> 00:26:37,718
GUARD: Stop! Freeze right there!
Get down on your knees!
338
00:26:37,829 --> 00:26:40,821
-PIease don't shoot! Don't shoot!
-Freeze right there!
339
00:26:41,266 --> 00:26:42,961
(ALARM BLARING)
340
00:26:53,411 --> 00:26:54,673
You know the state of IIIinois
341
00:26:54,779 --> 00:26:57,907
doesn't Iook too kindIy upon prisoners
who try to escape.
342
00:27:05,223 --> 00:27:06,656
Charges are fiIed,
343
00:27:06,758 --> 00:27:09,226
you get sent back to county
for three months.
344
00:27:09,327 --> 00:27:11,795
Come back here with 10 more years
added to your bid.
345
00:27:11,896 --> 00:27:14,865
-I wasn't trying to escape.
-Sure you weren't.
346
00:27:15,734 --> 00:27:18,635
You were just out there
howIing at the moon.
347
00:27:22,774 --> 00:27:26,608
If I were you,
I'd better start taIking, mano,
348
00:27:29,614 --> 00:27:31,673
I stayed out after yard today.
349
00:27:31,783 --> 00:27:34,650
I waited under the bIeachers
untiI it got dark.
350
00:27:34,753 --> 00:27:36,550
Something was gonna come
over the waIIs.
351
00:27:36,655 --> 00:27:38,714
Drugs is aImost as bad as escape.
352
00:27:38,823 --> 00:27:41,519
Last guy had heroin sIingshot
over the waII
353
00:27:41,626 --> 00:27:43,355
got a nickeI added to his bid.
354
00:27:43,461 --> 00:27:46,089
-It wasn't drugs.
-Then what the heII was it?
355
00:27:47,399 --> 00:27:48,457
Frisk him !
356
00:27:56,775 --> 00:27:58,538
What do we have here?
357
00:28:07,385 --> 00:28:09,012
A pair of grunds?
358
00:28:09,988 --> 00:28:12,889
You risked going to the SHU
for a pair of grunds?
359
00:28:12,991 --> 00:28:17,052
HeII, you risked adding extra time
to your bid, aII for a pair of panties?
360
00:28:17,162 --> 00:28:20,598
My girI just wanted me to know
she was thinking about me, boss.
361
00:28:22,801 --> 00:28:25,463
You got a reaI beefer on your hands,
don't you?
362
00:28:25,704 --> 00:28:28,639
I know, boss.
It's the dumbest thing I've ever done.
363
00:28:28,740 --> 00:28:32,232
I'm just scared that being here,
I'm gonna Iose her.
364
00:28:33,344 --> 00:28:36,404
-He did it for Iove.
-Then you understand.
365
00:28:37,749 --> 00:28:41,617
Yeah, sure, Sucre. I understand.
366
00:28:49,694 --> 00:28:52,219
Don't Iet me catch you aIone
next time, okay?
367
00:28:55,400 --> 00:28:57,960
-Sucre!
-Sink?
368
00:28:59,471 --> 00:29:00,597
Sucre.
369
00:29:03,808 --> 00:29:05,969
-Where's MichaeI?
-Other side of you.
370
00:29:09,714 --> 00:29:11,773
SUCRE: MichaeI! MichaeI!
371
00:29:12,984 --> 00:29:14,178
MichaeI!
372
00:29:14,786 --> 00:29:15,980
MichaeI!
373
00:29:16,855 --> 00:29:18,083
MichaeI!
374
00:29:18,890 --> 00:29:20,482
MichaeI, come on.
375
00:29:23,027 --> 00:29:24,187
Badge!
376
00:29:25,597 --> 00:29:26,859
(BANGING)
377
00:29:26,965 --> 00:29:28,091
Badge!
378
00:29:29,734 --> 00:29:30,792
Yeah?
379
00:29:31,302 --> 00:29:33,031
Check out my brother.
He's not responding.
380
00:29:33,138 --> 00:29:35,231
-What?
-ScofieId. Check him out.
381
00:29:35,340 --> 00:29:37,433
He's not responding. PIease.
382
00:29:41,846 --> 00:29:42,904
(DOOR OPENS )
383
00:29:43,014 --> 00:29:44,242
ScofieId.
384
00:29:47,452 --> 00:29:48,680
ScofieId.
385
00:29:53,958 --> 00:29:56,722
-I need a medic in 12 now. I repeat, now.
-What?
386
00:29:59,864 --> 00:30:02,890
There's an eIectronics store
on Eighth Avenue. Grab his phone.
387
00:30:03,001 --> 00:30:05,731
We'II be back in 10 minutes.
Stay on the couch.
388
00:30:39,237 --> 00:30:40,534
(PHONE RINGS )
389
00:30:48,847 --> 00:30:50,371
KRAVECKI: (ON MACHINE) Hi,
you"ve reached Owen Kravecki,
390
00:30:50,481 --> 00:30:52,472
l can"t come to the phone right now,
391
00:30:52,917 --> 00:30:56,353
You reaIIy think you're gonna get
to four buttons before I get to one?
392
00:30:56,454 --> 00:31:00,652
Leave a message, and l"ll return your call,
Thanks, Have a great day,
393
00:31:05,997 --> 00:31:07,362
Light on 12.
394
00:31:20,411 --> 00:31:22,379
WouId you wait outside, pIease?
395
00:31:25,116 --> 00:31:26,310
MichaeI?
396
00:31:31,656 --> 00:31:34,921
Okay, you're going to feeI my fingers
on your wrist.
397
00:31:43,201 --> 00:31:45,192
Come on, I need your eyes.
398
00:31:54,979 --> 00:31:57,573
I'm going to take a Iook at that hand.
399
00:32:07,191 --> 00:32:08,920
You're going to be okay.
400
00:32:09,694 --> 00:32:11,355
You're going to be okay.
401
00:32:25,843 --> 00:32:27,674
-Sucre got...
-I heard.
402
00:32:27,912 --> 00:32:29,937
Papi better had did us right, man.
403
00:32:30,048 --> 00:32:31,982
Hope he had enough time.
404
00:32:32,517 --> 00:32:34,815
Looks Iike we're about to find out.
405
00:32:47,365 --> 00:32:48,491
REYNOLDS: Make it fast,
406
00:32:48,599 --> 00:32:50,499
I thought we picked
LincoIn Burrows off the street
407
00:32:50,601 --> 00:32:52,626
because he was some IowIife
who couIdn't defend himseIf.
408
00:32:52,737 --> 00:32:54,932
Now I Iearn it's aII about his father,
some oId spook
409
00:32:55,039 --> 00:32:57,098
that the Company"s
trying to settle a score with?
410
00:32:57,208 --> 00:32:58,835
WeII, fortunateIy for us,
411
00:32:58,943 --> 00:33:02,811
the Company's agenda and our agenda
have the same endgame.
412
00:33:02,914 --> 00:33:04,541
Caroline, l"ve been doing this for 15 years,
413
00:33:04,649 --> 00:33:07,413
and it's never been about anything
other than you, your famiIy,
414
00:33:07,518 --> 00:33:09,713
and most importantIy, this country.
415
00:33:09,821 --> 00:33:11,914
Now, l need to know
who l"m working for here,
416
00:33:12,023 --> 00:33:13,957
You are working for me.
417
00:33:15,960 --> 00:33:17,450
Promise me that.
418
00:33:17,562 --> 00:33:20,656
I promise you, PauI. I got to go now.
419
00:33:25,536 --> 00:33:28,027
And to what do I owe this honor?
420
00:33:28,573 --> 00:33:31,337
To the vote on the Senate fIoor
this afternoon.
421
00:33:32,343 --> 00:33:33,708
Look, I get it.
422
00:33:33,811 --> 00:33:37,679
The vote comes down to me, I vote ''no.''
It'II get done.
423
00:33:37,849 --> 00:33:41,945
WeII, actuaIIy, we are going to need you
to vote ''yes'' on this one.
424
00:33:44,822 --> 00:33:46,949
I want to make sure I heard you straight.
425
00:33:47,058 --> 00:33:50,289
You want me to vote
on the environmentaIists' side?
426
00:33:50,461 --> 00:33:52,190
This isn't about a vote.
427
00:33:52,296 --> 00:33:55,390
This is about you
and how you Iook to voters.
428
00:33:55,500 --> 00:33:59,368
Now, we have a nation that is growing
increasingIy hungry for aIternate energy.
429
00:33:59,470 --> 00:34:01,529
So if you come across as more centrist,
430
00:34:01,639 --> 00:34:03,607
you'II appeaI to the broader swath
of the eIectorate,
431
00:34:03,708 --> 00:34:06,643
the very peopIe
who wiII get you eIected next year.
432
00:34:10,381 --> 00:34:13,111
Besides, once that biII
hits the President's desk, he'II veto it.
433
00:34:13,217 --> 00:34:16,983
Then we'II get preciseIy what
we aIways wanted anyway, won't we?
434
00:34:24,862 --> 00:34:28,457
You probabIy don't have
a hair on your body, do you?
435
00:34:29,867 --> 00:34:31,732
Just back your punk ass up.
436
00:34:32,904 --> 00:34:35,668
Hey, Tweener! Get over here.
437
00:34:46,784 --> 00:34:49,378
Looks Iike Avocado
has taken a shine to you.
438
00:34:49,487 --> 00:34:53,423
-I couId set you up as ceIIies if you want.
-Stop it, aII right?
439
00:34:55,359 --> 00:34:57,224
I got something for you this time.
440
00:34:57,328 --> 00:34:59,888
ScofieId and his boys,
they're up to something.
441
00:34:59,997 --> 00:35:02,659
How about being a IittIe more specific?
442
00:35:03,034 --> 00:35:06,902
Whatever it is, it's got to do
with that room they're fixing.
443
00:35:07,004 --> 00:35:08,995
Something to do with the carpet.
444
00:35:32,029 --> 00:35:33,690
Excuse me, feIIas.
445
00:35:35,433 --> 00:35:36,923
Out of the way!
446
00:36:03,794 --> 00:36:05,352
(DOOR BUZZES )
447
00:36:27,285 --> 00:36:28,479
MichaeI!
448
00:36:30,588 --> 00:36:32,681
MichaeI! MichaeI!
449
00:37:54,071 --> 00:37:56,471
He's totaIIy non-responsive,
so start him on chIorpromazine.
450
00:37:56,574 --> 00:37:58,405
And I beIieve he's in danger
of a psychotic break.
451
00:37:58,509 --> 00:38:00,602
I want you to notify me immediateIy
if and when that happens.
452
00:38:00,711 --> 00:38:01,735
GUARD: AII right.
SARA: Thank you.
453
00:38:01,846 --> 00:38:02,813
Come on.
454
00:38:04,715 --> 00:38:06,205
Come this way.
Come on. Here you go.
455
00:38:07,952 --> 00:38:09,317
Watch your step.
456
00:38:17,094 --> 00:38:18,527
CIean him up.
457
00:38:54,198 --> 00:38:55,631
(DOOR OPENING)
458
00:39:11,415 --> 00:39:12,507
(GUN CLICKING)
459
00:39:16,887 --> 00:39:18,354
You scared me.
460
00:39:20,324 --> 00:39:21,723
Put it down. You're not a kiIIer.
461
00:39:21,826 --> 00:39:24,260
You don't want to make
any rash mistakes here, LJ.
462
00:39:27,565 --> 00:39:29,760
-Don't move!
-Go easy, go easy...
463
00:39:29,867 --> 00:39:31,061
Shut up!
464
00:39:31,602 --> 00:39:34,127
LJ, there's other ways out of this,
you know, okay?
465
00:39:34,238 --> 00:39:35,500
I can heIp you beat this rap,
466
00:39:35,606 --> 00:39:38,336
but if you puII that trigger,
you reaIIy wiII be a kiIIer,
467
00:39:38,442 --> 00:39:39,966
and then I can't heIp you, okay?
468
00:39:40,077 --> 00:39:42,375
I'm government, LJ.
There's a Iot of things I can do for you.
469
00:39:42,480 --> 00:39:44,948
The onIy thing you can do for me is die!
470
00:39:45,249 --> 00:39:46,580
Drop your weapon!
471
00:39:48,085 --> 00:39:49,780
I said drop your weapon!
472
00:39:51,122 --> 00:39:54,216
Guess you're going to have to take
a rain check on that one, huh?
473
00:39:57,161 --> 00:39:58,924
COP: Drop the gun now!
474
00:40:13,944 --> 00:40:15,878
No. I did what you said.
475
00:40:16,180 --> 00:40:18,614
BELLICK: You brought me a piIe of crap.
There was nothing there.
476
00:40:18,716 --> 00:40:20,741
Boss, come on, man.
I just need some more time.
477
00:40:20,851 --> 00:40:23,820
You had your time.
You're a waste of my fries.
478
00:40:26,991 --> 00:40:28,356
Open on 88!
479
00:40:28,459 --> 00:40:30,120
Boss, come on, man!
480
00:40:30,261 --> 00:40:31,387
(DOOR BUZZING)
481
00:40:32,096 --> 00:40:34,360
Dude, just give me another try.
482
00:40:38,936 --> 00:40:40,335
CIose on 88!
483
00:40:44,809 --> 00:40:46,140
Have at it.
484
00:40:47,945 --> 00:40:49,003
Boss.
485
00:40:52,183 --> 00:40:53,241
Boss!
486
00:40:57,555 --> 00:41:00,991
COP: You're Iucky.
Kid's got a warrant for doubIe homicide.
487
00:41:01,625 --> 00:41:04,321
-Oh, dear. Are you serious?
-Did you have any prior contact with him?
488
00:41:04,428 --> 00:41:06,487
-Any idea why he chose your house?
-No, none.
489
00:41:06,597 --> 00:41:08,861
I mean, he was screaming something Iike,
''You kiIIed my mom,''
490
00:41:08,966 --> 00:41:13,027
and going on
about me being a government agent, and...
491
00:41:13,237 --> 00:41:16,172
I don't know, it just seemed Iike that kid
was on drugs or something.
492
00:41:16,273 --> 00:41:18,207
What do you do for a Iiving, Mr. Kravecki?
493
00:41:18,309 --> 00:41:22,336
I'm a regionaI saIes manager
for a dehydrated meat distributor.
494
00:41:22,480 --> 00:41:24,778
-What, you mean Iike jerky?
-Yes.
495
00:41:24,882 --> 00:41:26,941
-You a fan?
-What kind?
496
00:41:27,051 --> 00:41:28,245
BuffaIo.
497
00:41:31,589 --> 00:41:34,888
Have some. ReaIIy.
I'm swimming in the stuff.
498
00:41:47,371 --> 00:41:49,100
One hour tiII Iunch.
499
00:41:58,849 --> 00:42:00,146
So, what's the probIem?
500
00:42:00,251 --> 00:42:01,684
You're Iooking at it.
501
00:42:01,785 --> 00:42:04,618
ABRUZZI: What, Haywire?
-Yep. He's my new ceIImate.
502
00:42:04,955 --> 00:42:08,550
They think I have schizoaffective disorder
with bipoIar tendencies.
503
00:42:18,102 --> 00:42:19,091
Your tattoos.
504
00:42:19,203 --> 00:42:20,261
What about them?
505
00:42:20,371 --> 00:42:22,100
-What are they of?
-They're just tattoos.
506
00:42:22,206 --> 00:42:24,037
The man's got a maze on his skin.
507
00:42:24,141 --> 00:42:25,130
Why wouId he do that?
508
00:42:25,242 --> 00:42:27,403
Why wouId he put a maze on his skin?
509
00:42:27,811 --> 00:42:29,278
It's a pathway.
510
00:42:29,380 --> 00:42:30,813
Where does it Iead?
511
00:42:33,484 --> 00:42:34,746
HeIIo, roomie.
512
00:42:36,453 --> 00:42:38,751
You were right about my tattoo.
513
00:42:38,956 --> 00:42:41,447
It is a path, just Iike you thought.
514
00:42:41,992 --> 00:42:45,860
And I need you to remember
when you saw it, Haywire.
515
00:42:46,297 --> 00:42:48,424
I need you to remember
what it Iooked Iike.
516
00:42:48,532 --> 00:42:50,693
Do you think you can do that for me?
517
00:42:53,637 --> 00:42:55,002
Who are you?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
39931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.