Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,736 --> 00:00:25,364
Taxi.
4
00:00:35,416 --> 00:00:38,669
(SIGHS) Police headquarters.
Hurry, please.
5
00:00:39,712 --> 00:00:47,712
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
6
00:02:13,264 --> 00:02:14,974
(INDISTINCT CHATTER)
7
00:02:54,179 --> 00:02:55,389
See you at lunch.
8
00:03:09,570 --> 00:03:11,739
CHIEF: It gives me special pleasure,
therefore...
9
00:03:11,739 --> 00:03:13,741
- Excuse me.
- Mrs. Matthews?
10
00:03:13,741 --> 00:03:15,826
Yes, sorry I'm late.
I couldn't get a taxi.
11
00:03:15,826 --> 00:03:19,246
...from this department to take over the
duties as technical consultant
12
00:03:19,246 --> 00:03:21,415
to the Senate Subcommittee
on Law and Order.
13
00:03:21,415 --> 00:03:25,878
Although Captain Matthews' record
is replete with heroic action,
14
00:03:26,086 --> 00:03:29,214
this commendation is for his brilliant
investigation leading to
15
00:03:29,214 --> 00:03:31,842
the arrest of Paul Martin Sanderson,
16
00:03:32,134 --> 00:03:35,888
who is at this time in the district jail
under the sentence of death
17
00:03:35,888 --> 00:03:38,766
for the crimes of murder and rape.
18
00:03:41,602 --> 00:03:44,271
Do a good job, Matt.
Come back to us soon, won't you?
19
00:03:44,271 --> 00:03:45,606
- Thanks, Chief.
- That a boy.
20
00:03:45,898 --> 00:03:47,316
(ALL CLAPPING)
21
00:03:49,568 --> 00:03:52,029
Will you have to carry
a gun in this job, Captain?
22
00:03:52,029 --> 00:03:53,030
Not necessarily.
23
00:03:53,197 --> 00:03:54,948
But you will anyhow, won't you.
24
00:03:55,282 --> 00:03:58,077
Oh, Adele! Let's include
Mrs. Matthews.
25
00:03:59,203 --> 00:04:01,413
REPORTER 1: Captain, when will
the subcommittee begin hearings?
26
00:04:01,413 --> 00:04:02,748
MATT: I'm not sure.
27
00:04:02,748 --> 00:04:04,249
REPORTER 2: Mrs. Matthews, do you like
28
00:04:04,249 --> 00:04:06,335
the idea of your husband
leaving the department?
29
00:04:06,335 --> 00:04:07,419
Thank you.
30
00:04:07,419 --> 00:04:09,046
REPORTER 1: All right.
Will you shake his hand? Uh...
31
00:04:09,546 --> 00:04:13,258
- I'm sorry, Matt.
- Can't you ever be on time?
32
00:04:13,467 --> 00:04:15,636
REPORTER 1: Chief, hold it around
his neck again, will you?
33
00:04:15,928 --> 00:04:17,805
(INDISTINCT CHATTER)
34
00:04:19,181 --> 00:04:20,516
REPORTER 1: Uh, Chief?
35
00:04:20,724 --> 00:04:23,143
Lieutenant.
36
00:04:23,435 --> 00:04:26,980
The Supreme Court handed down a decision
in the Paul Sanderson case.
37
00:04:26,980 --> 00:04:28,065
How did they rule?
38
00:04:28,273 --> 00:04:30,984
They vacated the death penalty
and ordered a new trial.
39
00:04:30,984 --> 00:04:33,237
- I knew it, I knew it.
-(LAUGHS)
40
00:04:33,237 --> 00:04:36,198
-(PHONE RINGING)
- Mr. King wants to see you.
41
00:04:37,199 --> 00:04:40,077
Mr. King's office. Who's calling?
42
00:04:40,369 --> 00:04:42,538
This is Miss Tennant.
May I be of some help to you?
43
00:04:42,538 --> 00:04:47,584
I see. Well who, uh,
who joined in the dissent?
44
00:04:48,711 --> 00:04:50,254
(CHUCKLES)
45
00:04:51,630 --> 00:04:54,842
Okay. Right. Thanks very much, Hep.
46
00:04:54,842 --> 00:04:56,802
I appreciate the call. Bye-bye.
47
00:04:56,969 --> 00:05:01,432
Congratulations, sir.
That's a landmark decision.
48
00:05:02,516 --> 00:05:05,477
Yes, from now on
if a confession is illegal,
49
00:05:05,477 --> 00:05:08,147
so is all the evidence stemming from it,
50
00:05:08,939 --> 00:05:11,859
even if the confession itself
is never introduced on trial.
51
00:05:12,234 --> 00:05:16,405
Would you be available for a television
interview in half an hour with WXIU?
52
00:05:16,947 --> 00:05:19,116
- Here?
- Mmm-hmm.
53
00:05:19,116 --> 00:05:21,702
Yes, I guess so, Liz.
54
00:05:21,702 --> 00:05:23,579
Rich, I want you to
pick up six copies
55
00:05:23,579 --> 00:05:26,123
of the printed decision and bring
them back as quickly as possible.
56
00:05:26,123 --> 00:05:27,332
- Can you do that?
- Sure.
57
00:05:27,332 --> 00:05:30,836
No, that's no problem.
Uh-huh, okay.
58
00:05:31,003 --> 00:05:34,506
Well, it really is a wonderful victory,
Mr. King.
59
00:05:35,257 --> 00:05:37,676
You have every right
to be very proud of yourself.
60
00:05:40,971 --> 00:05:42,306
Have I?
61
00:05:45,184 --> 00:05:47,603
MR. KING: (ON TV) Because, you see,as a result of
62
00:05:47,603 --> 00:05:50,314
decisions concerning
the Paul Sandersons,
63
00:05:50,314 --> 00:05:52,858
these are the only cases
that reach the higher courts,
64
00:05:53,484 --> 00:05:58,405
you and I are protected against arrests
without probable cause,
65
00:05:58,405 --> 00:06:02,159
unwarranted detention for
hours and days,
66
00:06:02,159 --> 00:06:05,370
our homes and persons are safe from
unreasonable search
67
00:06:05,370 --> 00:06:07,080
and we have the right to counsel.
68
00:06:07,080 --> 00:06:09,792
REPORTER: But the ordinary citizen isbecoming impatient with the courts for
69
00:06:10,000 --> 00:06:11,752
-releasing these criminals...
- Yeah.
70
00:06:11,752 --> 00:06:15,380
In other words, they're more intolerant
of the courts for upholding the law
71
00:06:15,380 --> 00:06:17,883
than they are with
the police for breaking it.
72
00:06:18,175 --> 00:06:21,053
The opposite view was taken by
a Senator August Cole
73
00:06:21,053 --> 00:06:22,971
and Captain Frank Matthews,
74
00:06:23,180 --> 00:06:26,475
who today joined the subcommittee
as technical consultant.
75
00:06:26,683 --> 00:06:29,436
Senator, perhaps Captain
Matthews will tell us why
76
00:06:29,436 --> 00:06:32,397
he thinks this new
legislation is necessary.
77
00:06:32,397 --> 00:06:34,525
Would you allow me, Matt?
78
00:06:34,525 --> 00:06:37,236
Those who would overthrow
this great government
79
00:06:37,444 --> 00:06:40,781
must first effect a breakdown
of law enforcement.
80
00:06:41,448 --> 00:06:44,326
This is exactly what
is being accomplished by...
81
00:06:44,326 --> 00:06:45,786
Where the hell have you been?
82
00:06:45,953 --> 00:06:48,372
COLE: By the enemies of law and order.
83
00:06:48,539 --> 00:06:52,751
How long can the defenseless police
officer remain a target for ridicule?
84
00:06:52,751 --> 00:06:54,253
How long, indeed.
85
00:06:54,253 --> 00:06:56,922
COLE: How long can he tolerateabuse from every quarter?
86
00:06:56,922 --> 00:07:00,092
It behooves us not to abandon the public
to the criminal element.
87
00:07:00,092 --> 00:07:03,387
Effie spent the whole day cleaning.
Look at this place.
88
00:07:03,637 --> 00:07:04,888
(SIGHS)
89
00:07:04,888 --> 00:07:09,226
- I asked you a question.
- I went shopping, after the office.
90
00:07:09,226 --> 00:07:13,647
I called the office. They said you had
a cocktail party, a client's.
91
00:07:14,398 --> 00:07:18,235
After the office and after the cocktail
party, I went shopping.
92
00:07:18,861 --> 00:07:22,364
- What did you buy?
- I just tried on some things.
93
00:07:22,781 --> 00:07:24,741
You hungry, dear?
94
00:07:26,201 --> 00:07:27,703
Why should I be hungry?
95
00:07:28,412 --> 00:07:30,247
It's only 9:30.
96
00:07:30,956 --> 00:07:32,749
ADELE: I thought we'd eat out.
97
00:07:35,294 --> 00:07:37,212
Unless you'd like eggs
or something.
98
00:07:37,713 --> 00:07:39,256
Eggs will be all right.
99
00:07:40,215 --> 00:07:41,842
And a salad?
100
00:07:48,765 --> 00:07:50,684
I just want to get
out of these things.
101
00:07:50,684 --> 00:07:52,269
Again?
102
00:07:53,478 --> 00:07:55,272
What does that mean?
103
00:07:57,357 --> 00:07:58,650
Nothing.
104
00:07:58,984 --> 00:08:01,445
You said you'd been shopping
and trying on things.
105
00:08:26,219 --> 00:08:28,305
ADELE: Matt?
106
00:08:28,305 --> 00:08:30,766
Did I leave my bag
in the living room?
107
00:08:45,030 --> 00:08:47,240
You left it in the kitchen.
108
00:08:47,240 --> 00:08:50,118
Light a cigarette for me,
will you, darling?
109
00:08:50,118 --> 00:08:52,245
There's some menthols in my bag.
110
00:08:56,583 --> 00:08:59,294
I'm sorry I was late for
your little ceremony.
111
00:08:59,294 --> 00:09:02,339
I had no idea it meant so much to you,
getting another medal.
112
00:09:02,339 --> 00:09:04,466
You already have a drawer full.
113
00:09:05,676 --> 00:09:09,179
What client gave the cocktail party?
Brooks Elliott?
114
00:09:11,473 --> 00:09:14,601
He's not in town that I'm aware of.
115
00:09:15,310 --> 00:09:17,521
And you would be aware of it,
wouldn't you?
116
00:09:23,944 --> 00:09:27,906
Matt, he was a friend of mine
long before I met you.
117
00:09:28,740 --> 00:09:30,200
A delicate way to put it.
118
00:09:30,575 --> 00:09:32,911
All right. We slept together.
119
00:09:33,453 --> 00:09:34,871
I slept with you, too,
120
00:09:34,871 --> 00:09:38,208
so, obviously, you knew I wasn't
as pure as the wind driven snow.
121
00:09:38,208 --> 00:09:41,128
That's beside the point.
What's he doing back in your life?
122
00:09:41,128 --> 00:09:42,421
He's a client.
123
00:09:43,964 --> 00:09:47,551
Or rather the organization of which
he's president is a client.
124
00:09:47,718 --> 00:09:52,180
Oh? I suppose when they were looking for
a public relations firm,
125
00:09:52,180 --> 00:09:54,433
they went through the yellow pages.
126
00:09:55,100 --> 00:09:57,394
He's married and has a family in Miami.
127
00:09:57,394 --> 00:09:59,354
As if that would make a difference.
128
00:10:00,355 --> 00:10:02,858
- There's no reason to be jealous.
- I'm not jealous.
129
00:10:02,858 --> 00:10:04,776
Then what do you call it?
130
00:10:04,776 --> 00:10:07,696
I won't have you making
a damned monkey out of me.
131
00:10:08,947 --> 00:10:11,992
So, it's your vanity?
132
00:10:14,119 --> 00:10:17,831
If you call objecting to my wife having
relations with her ex-lovers,
133
00:10:17,831 --> 00:10:21,376
and God knows how many, vanity,
then it's my vanity.
134
00:10:32,179 --> 00:10:33,597
(WHISPERING) I love you.
135
00:10:38,727 --> 00:10:40,062
I love you.
136
00:10:40,937 --> 00:10:42,189
Really, I do.
137
00:10:53,533 --> 00:10:56,119
- Adele?
- Yes?
138
00:10:59,539 --> 00:11:01,500
You really got to quit that job.
139
00:11:02,250 --> 00:11:03,919
We'd be much happier.
140
00:11:05,128 --> 00:11:06,505
And much poorer.
141
00:11:08,048 --> 00:11:10,801
Do you realize, for the first
time since we married,
142
00:11:10,801 --> 00:11:12,469
your salary's larger than mine?
143
00:11:22,562 --> 00:11:25,065
God bless Senator Cole.
144
00:11:25,565 --> 00:11:29,111
I want you to quit. I mean it.
145
00:11:37,744 --> 00:11:40,038
In a few months you'll be back
on captain's pay.
146
00:11:40,664 --> 00:11:42,290
(EXHALES)
147
00:11:47,337 --> 00:11:50,048
- How can we live on that?
- We will.
148
00:11:52,676 --> 00:11:55,137
You will. We can't.
149
00:12:04,938 --> 00:12:07,357
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
150
00:12:20,328 --> 00:12:21,746
Matt?
151
00:12:28,587 --> 00:12:30,589
(KETTLE WHISTLING)
152
00:13:00,660 --> 00:13:01,828
The kettle was boiling.
153
00:13:03,496 --> 00:13:05,081
I know.
154
00:13:22,349 --> 00:13:24,392
(ENGINE REVVING)
155
00:13:25,644 --> 00:13:27,896
Come on, follow me, loud and clear.
156
00:13:28,647 --> 00:13:32,442
(CHANTING) One, two, three, four,
he will murder many more.
157
00:13:32,943 --> 00:13:37,948
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
158
00:13:37,948 --> 00:13:42,535
One, two, three, four,
he will murder many more.
159
00:13:42,535 --> 00:13:46,706
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
160
00:13:47,082 --> 00:13:51,628
One, two, three, four,
he will murder many more.
161
00:13:51,628 --> 00:13:56,174
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
162
00:13:56,341 --> 00:14:00,553
One, two, three, four,
he will murder many more.
163
00:14:00,720 --> 00:14:05,600
Five, six, seven, eight,
don't open wide the prison gate.
164
00:14:05,934 --> 00:14:08,687
- Where do they come from?
- Rich, I'm surprised.
165
00:14:08,895 --> 00:14:12,107
Don't you recognize a well-organized
spontaneous outpouring
166
00:14:12,107 --> 00:14:14,067
of the people's emotions?
167
00:14:14,818 --> 00:14:16,945
(CAR HONKING)
168
00:14:17,946 --> 00:14:19,781
There he is in the car!
169
00:14:20,073 --> 00:14:22,367
(CLAMORING)
170
00:14:25,078 --> 00:14:26,788
(CAR HONKING)
171
00:14:28,915 --> 00:14:30,583
Killer! Killer!
172
00:14:32,711 --> 00:14:34,421
Killer!
173
00:14:36,464 --> 00:14:38,675
Killer! Killer!
174
00:14:40,343 --> 00:14:41,678
Killer!
175
00:14:48,059 --> 00:14:50,770
Matt, telephone.
176
00:14:58,570 --> 00:15:01,448
Well, Mr. King,
you got what you wanted.
177
00:15:02,741 --> 00:15:04,367
What I want, Captain Matthews,
178
00:15:04,367 --> 00:15:07,704
is for policemen more than anyone else
to obey the law.
179
00:15:08,913 --> 00:15:10,540
If you don't, you'll lose.
180
00:15:11,249 --> 00:15:13,251
So it's a game.
181
00:15:14,252 --> 00:15:17,088
Law enforcement loses,
liberty triumphs.
182
00:15:17,088 --> 00:15:20,508
If it is a game, you might do better
to play by the rules.
183
00:15:21,217 --> 00:15:24,471
You know your client raped
at least three women and killed one.
184
00:15:25,096 --> 00:15:27,724
Now he may be turned loose
on the community.
185
00:15:27,724 --> 00:15:30,060
Do you really believe that's
playing by the rules?
186
00:15:36,816 --> 00:15:38,485
Do you?
187
00:15:39,069 --> 00:15:40,070
Yes.
188
00:15:41,029 --> 00:15:42,989
I hope to God you're not his next victim.
189
00:15:50,663 --> 00:15:51,748
Matthews.
190
00:15:51,748 --> 00:15:54,918
Oh, hello, Captain?
Senator Cole is calling.
191
00:15:55,210 --> 00:15:56,419
Any news, Matt?
192
00:15:56,419 --> 00:15:58,296
The court hasn't opened yet, Senator.
193
00:15:58,296 --> 00:15:59,881
I understand there are pickets.
194
00:15:59,881 --> 00:16:03,259
- Yes, sir, about a dozen.
- Good, good. Fine.
195
00:16:03,259 --> 00:16:04,386
Are they your people?
196
00:16:04,386 --> 00:16:07,889
Thank you, Mary.
Uh, that's not why I'm calling, Matt.
197
00:16:08,098 --> 00:16:12,435
I have this speaking engagement tonight
at the Civic Club in Baltimore.
198
00:16:12,435 --> 00:16:14,646
On the aims and objectives
of our committee.
199
00:16:14,646 --> 00:16:15,897
Yes, sir, I know.
200
00:16:15,897 --> 00:16:19,401
Well, uh, I've just had word that
I'm expected at the White House
201
00:16:19,401 --> 00:16:22,320
for a bipartisan dinner on foreign policy.
202
00:16:22,320 --> 00:16:25,698
What I'd like you to do, Matt, is to make
this Baltimore speech for me.
203
00:16:26,491 --> 00:16:29,994
Senator, I can't talk about
your committee's work yet.
204
00:16:29,994 --> 00:16:31,121
I don't know enough.
205
00:16:31,121 --> 00:16:33,540
They don't really want to hear
about legislation.
206
00:16:33,748 --> 00:16:36,501
They want to be entertained.
Did you have any other plans?
207
00:16:36,793 --> 00:16:40,171
-(SIGHS) No, sir, but my wife...
- I'm sure she'll understand.
208
00:16:40,380 --> 00:16:43,633
And you can be home by
midnight, or better yet, take her along.
209
00:16:43,633 --> 00:16:45,301
All right, Senator.
210
00:16:47,720 --> 00:16:51,474
Jack. Don't ever go
to work for a politician.
211
00:16:52,892 --> 00:16:56,604
I always thought
they just couldn't say no.
212
00:16:56,771 --> 00:17:00,233
I'm finding out they don't
even understand the word.
213
00:17:00,233 --> 00:17:03,445
- EFFIE: Matthews' residence.
- Hi, Effie, can I talk to Mrs. Matthews?
214
00:17:03,445 --> 00:17:05,238
Oh, she's not here, Captain.
215
00:17:05,447 --> 00:17:07,949
MATT: Well, where did she go?To the office?
216
00:17:07,949 --> 00:17:10,076
No, sir, this is her
beauty parlor morning.
217
00:17:10,410 --> 00:17:12,954
Oh, yeah, right. Thank you, Effie.
218
00:17:13,538 --> 00:17:15,748
Jack, I need to borrow your phone book.
219
00:17:15,748 --> 00:17:17,917
Okay, Sanderson, right through there.
220
00:17:20,920 --> 00:17:22,839
You'd better get inside.
221
00:17:25,175 --> 00:17:26,426
Captain Matthews.
222
00:17:28,845 --> 00:17:31,806
I heard about your new job.
All the luck in the world.
223
00:17:40,565 --> 00:17:42,275
Well, how do you like that?
224
00:17:42,275 --> 00:17:45,153
He climbed to fame on my back
and not a hello.
225
00:17:45,153 --> 00:17:47,030
What'd you have to bring me
here in cuffs for anyway?
226
00:17:47,030 --> 00:17:48,823
Didn't they read
the Supreme Court decision?
227
00:17:48,823 --> 00:17:52,410
Apparently you didn't.
You're still under indictment for murder.
228
00:17:53,411 --> 00:17:55,914
Um, I'd like to talk
to him for a moment.
229
00:17:56,456 --> 00:17:58,124
- All right.
- Morning, Mr. King.
230
00:17:58,124 --> 00:17:59,834
- Good morning.
- Where's my mother? Is she here?
231
00:17:59,834 --> 00:18:01,753
No, I advised her
not to make the trip.
232
00:18:01,753 --> 00:18:04,464
- Why? I wanted her here.
- Just sit down.
233
00:18:06,841 --> 00:18:10,553
I want to explain to you exactly what
this hearing is all about.
234
00:18:10,553 --> 00:18:12,013
And I wanted my mother here.
235
00:18:12,013 --> 00:18:15,517
Paul, it just wasn't necessary.
Believe me.
236
00:18:17,393 --> 00:18:19,437
Now, at your trial,
237
00:18:19,437 --> 00:18:24,067
the United States Attorney did not
introduce your confession into evidence
238
00:18:24,317 --> 00:18:25,652
on several grounds.
239
00:18:26,027 --> 00:18:29,405
You were arrested on suspicion without
probable cause.
240
00:18:29,405 --> 00:18:32,367
- Right.
- You were held for more than 18 hours
241
00:18:32,367 --> 00:18:36,579
without being warned of your right to
remain silent and to have legal counsel.
242
00:18:36,579 --> 00:18:38,665
Yeah, and Matthews beat
the hell out of me,
243
00:18:38,665 --> 00:18:41,167
so I told him all he wanted
me to say, all lies.
244
00:18:41,167 --> 00:18:44,379
Nevertheless, you did tell Matthews where
he could locate a knife.
245
00:18:44,379 --> 00:18:45,672
- No, wait...
- Which was...
246
00:18:45,672 --> 00:18:50,051
Just a minute, Paul! A knife which was
identified as your property
247
00:18:51,177 --> 00:18:54,681
and which by expert testimony was proved
to be the murder weapon
248
00:18:55,139 --> 00:18:58,643
and a jacket and shirt of yours
both stained with the victim's blood.
249
00:18:59,978 --> 00:19:03,898
Now even so, the basis
of your appeal was that
250
00:19:03,898 --> 00:19:08,152
if your confession was illegal,
so was all the evidence stemming from it.
251
00:19:08,152 --> 00:19:10,822
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
252
00:19:15,285 --> 00:19:17,870
Now, you mean to tell me
they can't use that knife,
253
00:19:17,870 --> 00:19:20,498
and they can't use my
clothes with the blood on it?
254
00:19:20,498 --> 00:19:21,916
That's right.
255
00:19:21,916 --> 00:19:25,420
- Then what have they got?
- Not very much.
256
00:19:34,846 --> 00:19:38,558
You mean to tell me that there's a chance
I could beat this thing altogether?
257
00:19:38,558 --> 00:19:41,769
MR. KING: Paul, I want your
authorization to make a deal.
258
00:19:43,354 --> 00:19:45,565
(LAUGHS) Screw that.
259
00:19:45,815 --> 00:19:47,275
Now you listen to me.
260
00:19:47,275 --> 00:19:50,695
You and I have had some very long talks
about your emotional problems.
261
00:19:50,695 --> 00:19:52,488
You're a very sick boy.
262
00:19:54,198 --> 00:19:57,660
I'm not sick enough to be on the inside
when I can be out!
263
00:19:57,994 --> 00:19:59,579
You take a plea to manslaughter
264
00:19:59,579 --> 00:20:01,289
and get the psychiatric
treatment you need.
265
00:20:01,289 --> 00:20:03,166
Now you get this straight.
266
00:20:03,166 --> 00:20:06,502
If they don't have enough to keep me,
then I want out like I'm entitled to.
267
00:20:06,502 --> 00:20:07,712
Get me out!
268
00:20:07,712 --> 00:20:09,005
Paul.
269
00:20:09,505 --> 00:20:11,924
- You raped and killed that woman.
- What is this?
270
00:20:13,301 --> 00:20:16,971
You fight like a tiger because
I'm deprived of my constitutional rights.
271
00:20:17,597 --> 00:20:21,309
And now that I might hit the street for
good, your conscience starts to hurt?
272
00:20:21,476 --> 00:20:23,436
Well, I'm taking all I can get.
273
00:20:24,562 --> 00:20:26,397
You can't have it both ways, Mr. King.
274
00:20:26,898 --> 00:20:29,275
Mr. King, the court's opening.
275
00:20:31,194 --> 00:20:35,031
All rise. All persons having business
before the United States District court
276
00:20:35,031 --> 00:20:38,451
in and for the District of Columbia, draw
nigh and give their attention.
277
00:20:38,701 --> 00:20:40,119
This court is now in session.
278
00:20:40,286 --> 00:20:43,414
God save the United States of America
and this honorable court.
279
00:20:43,414 --> 00:20:45,083
Please be seated and come to order.
280
00:20:45,458 --> 00:20:47,627
Mr. Clerk, will you
call the calendar?
281
00:20:48,127 --> 00:20:50,880
The United States against
Paul Martin Sanderson.
282
00:20:51,089 --> 00:20:56,302
Criminal case number 3715-66.
Mr. Butler, Mr. King.
283
00:20:59,972 --> 00:21:02,016
- Good morning, Your Honor.
- Your Honor.
284
00:21:02,892 --> 00:21:05,812
This case has been reversed
and remanded for a new trial.
285
00:21:06,896 --> 00:21:08,815
What is the government's intention?
286
00:21:08,815 --> 00:21:10,316
May it please the court.
287
00:21:10,608 --> 00:21:14,237
After the fullest consideration, the
office of the United States Attorney
288
00:21:14,404 --> 00:21:16,406
has concluded that insufficient evidence
289
00:21:16,406 --> 00:21:19,200
remains in this case to sustain
a conviction.
290
00:21:20,368 --> 00:21:24,747
Therefore, Your Honor, it's with great
reluctance that the government moves
291
00:21:24,747 --> 00:21:26,708
for dismissal of the indictment.
292
00:21:30,086 --> 00:21:32,547
Your reluctance to ask for
a dismissal, Mr. Butler,
293
00:21:32,547 --> 00:21:34,465
is exceeded only by
my reluctance to grant it.
294
00:21:35,883 --> 00:21:38,761
Before I rule on the motion,
we'll have a brief recess,
295
00:21:38,761 --> 00:21:42,140
during which time I'd like to see Mr. King
and Mr. Butler in chambers.
296
00:21:42,140 --> 00:21:44,475
Rise. All rise.
297
00:21:47,311 --> 00:21:51,441
Oh, why the big meeting?
I mean he has to let me go, doesn't he?
298
00:21:51,441 --> 00:21:53,359
Paul, he doesn't have to do anything.
299
00:21:57,321 --> 00:21:58,906
(EXHALES)
300
00:22:00,742 --> 00:22:03,244
(WHISPERING) Listen, I have
to go to the john.
301
00:22:05,371 --> 00:22:06,581
Jack.
302
00:22:10,960 --> 00:22:12,170
WOMAN: Beauty salon!
303
00:22:12,170 --> 00:22:15,047
May I speak to Mrs. Matthews, please?
This is her husband.
304
00:22:15,047 --> 00:22:17,592
Oh, I'm sorry, Mr. Matthews,
but she's not here.
305
00:22:17,967 --> 00:22:19,677
I understand she has
an appointment.
306
00:22:19,927 --> 00:22:21,512
She had, but it was canceled.
307
00:22:27,351 --> 00:22:28,561
(DOOR OPENING)
308
00:22:33,649 --> 00:22:36,861
- Well, how does it feel to be a loser?
- You tell me.
309
00:22:36,861 --> 00:22:39,489
All right. You wanted to go
to the john, it's in there.
310
00:22:39,697 --> 00:22:41,824
- Keep your hands off me!
- Paul.
311
00:22:41,991 --> 00:22:45,369
Push him and shove him.
Stand here, sit there.
312
00:22:45,787 --> 00:22:48,873
- When are you bastards gonna learn?
- Let me tell you something.
313
00:22:49,624 --> 00:22:52,919
You were handled with kid gloves
and most of the people in the city
314
00:22:52,919 --> 00:22:54,962
thought lynching was too good for you.
315
00:22:54,962 --> 00:22:57,131
- Oh.
- Now you do as you're told.
316
00:23:02,178 --> 00:23:04,597
Paul, you're going to have
to learn to control yourself.
317
00:23:04,597 --> 00:23:06,140
Me, what about him?
318
00:23:06,307 --> 00:23:07,308
Come on.
319
00:23:09,393 --> 00:23:12,271
In there and don't throw
the towels on the floor.
320
00:23:15,650 --> 00:23:18,152
MATT: So that's the poor,
unfortunate boy
321
00:23:18,152 --> 00:23:21,906
the Supreme Court said was deprived of his
constitutional rights.
322
00:23:21,906 --> 00:23:24,575
RICH: I don't know about
his being poor or unfortunate,
323
00:23:24,742 --> 00:23:26,744
but he was deprived of his rights.
324
00:23:27,328 --> 00:23:30,957
MATT: What about the rights of the woman
he murdered and the others he raped?
325
00:23:31,415 --> 00:23:33,125
How can King ignore what happened?
326
00:23:33,125 --> 00:23:36,128
When the police flagrantly violate
the rights of a suspect,
327
00:23:36,128 --> 00:23:38,548
the courts have no choice
but to find in his favor.
328
00:23:40,466 --> 00:23:42,593
That's very nice,
except he's guilty as hell.
329
00:23:42,844 --> 00:23:46,806
But you didn't know that when you brought
him into the police station, did you?
330
00:23:50,810 --> 00:23:53,229
Matthews' a big man now at my expense.
331
00:23:53,229 --> 00:23:55,314
Don't say anything to him.
Don't even look at him.
332
00:23:55,314 --> 00:23:56,941
I can't stand the sight of him.
333
00:24:00,152 --> 00:24:03,239
WOMAN: Good morning, National Associationof Marine Architects.
334
00:24:03,239 --> 00:24:05,199
This is the AP.
335
00:24:05,408 --> 00:24:10,288
I understand your president, uh,
Mr. Brooks Elliott is in town.
336
00:24:10,288 --> 00:24:12,331
Yes, he arrived last night.
337
00:24:12,331 --> 00:24:13,958
Did you say the Associated Press?
338
00:24:14,250 --> 00:24:15,710
May I speak to him, please?
339
00:24:15,877 --> 00:24:18,629
I am sorry, Mr. Elliott
isn't in the office right now.
340
00:24:18,629 --> 00:24:20,506
Who's this calling from the AP, please?
341
00:24:20,840 --> 00:24:23,593
Oh, that's all right. I'll try him later.
342
00:24:23,593 --> 00:24:24,677
Thank you.
343
00:24:27,680 --> 00:24:30,850
All rise. This court is again in session.
344
00:24:32,977 --> 00:24:35,146
We have before us
a motion by the government
345
00:24:35,146 --> 00:24:37,356
for a dismissal of
the indictment in this case.
346
00:24:38,232 --> 00:24:41,193
Mr. Sanderson,
will you step around here, please?
347
00:24:48,743 --> 00:24:51,120
On your last appearance
before me, Mr. Sanderson,
348
00:24:51,120 --> 00:24:55,374
it was my unpleasant duty to sentence you
to death in the electric chair.
349
00:24:56,834 --> 00:25:00,671
Now, the duty I have before me now is
in some respects even more unpleasant.
350
00:25:01,589 --> 00:25:04,842
I have no quarrel with
the principle of law involved.
351
00:25:04,842 --> 00:25:08,346
It's a good and wise application of our
constitutional guarantees.
352
00:25:09,055 --> 00:25:13,392
But in this case, it results
in turning loose upon society
353
00:25:13,392 --> 00:25:15,603
a degraded and immoral person.
354
00:25:20,107 --> 00:25:23,402
There's no doubt that in the first half
of the 20th Century,
355
00:25:24,236 --> 00:25:27,531
we, and I mean the press and the public
as well as the courts,
356
00:25:28,282 --> 00:25:30,368
looked the other way as our police,
357
00:25:30,368 --> 00:25:34,538
in the name of law and order, showed a
patent disregard for individual liberties
358
00:25:34,538 --> 00:25:36,540
as guaranteed by the Bill of Rights.
359
00:25:37,667 --> 00:25:42,129
Well, It seems now that the pendulum is
swinging a little too far the other way.
360
00:25:44,799 --> 00:25:45,967
(EXHALES)
361
00:25:45,967 --> 00:25:49,762
Well, there is hope that
gravity will bring it to rest
362
00:25:49,762 --> 00:25:53,349
at some point where the interests of both
individual liberty
363
00:25:53,349 --> 00:25:55,977
and the community as a whole
are best served.
364
00:25:59,105 --> 00:26:00,481
The motion is granted.
365
00:26:01,273 --> 00:26:04,568
The indictment is dismissed.
The defendant is discharged.
366
00:26:04,735 --> 00:26:06,153
Mr. King...
367
00:26:06,153 --> 00:26:08,739
(INTENSE MUSIC PLAYING)
368
00:26:23,879 --> 00:26:26,549
MATT: Tell the Senator
I'm on my way to Baltimore.
369
00:26:26,799 --> 00:26:28,384
I'll get there as soon as I can.
370
00:26:29,427 --> 00:26:32,388
Uh, look, Captain, I, uh, think
I got what you want.
371
00:26:32,763 --> 00:26:35,558
Uh, 411 ordered breakfast
in the room at 9:30.
372
00:26:35,558 --> 00:26:36,767
Service for one or two?
373
00:26:36,767 --> 00:26:39,812
No, service for one.
At 11:25, his room was made up.
374
00:26:39,812 --> 00:26:41,480
Now, according to
the housekeeper's report,
375
00:26:41,480 --> 00:26:43,816
the, uh, guest was not in
the room at the time.
376
00:26:44,525 --> 00:26:47,278
Thanks, Artie.
I want to keep this strictly unofficial.
377
00:26:47,278 --> 00:26:49,613
Hey, Captain. That's not necessary.
Come on, not from you.
378
00:26:49,613 --> 00:26:50,614
Take it.
379
00:27:03,044 --> 00:27:04,879
I have work and you do too.
380
00:27:05,212 --> 00:27:06,464
Thanks, just the same.
381
00:27:07,465 --> 00:27:09,759
We can work together, on the campaign.
382
00:27:09,967 --> 00:27:13,637
(CHUCKLES)
Whose campaign? Mine or yours?
383
00:27:13,637 --> 00:27:16,265
VALET: Hey, Mac, pull it up a little, huh?
384
00:27:54,595 --> 00:27:56,305
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
385
00:28:25,000 --> 00:28:26,919
(DOG BARKING)
386
00:28:32,716 --> 00:28:34,093
Evening, Captain.
387
00:28:35,469 --> 00:28:36,804
Hi, Effie.
388
00:28:41,100 --> 00:28:43,018
Are you sure that stool's safe enough?
389
00:28:43,018 --> 00:28:44,562
Oh, yes, sir, it's safe.
390
00:28:44,979 --> 00:28:48,440
MATT: I can't dispute
the opinion of an expert, but be careful.
391
00:28:48,440 --> 00:28:50,776
EFFIE: All right, Captain.
You can count on that.
392
00:28:51,026 --> 00:28:54,655
- Effie, did I hear Captain Matthews?
- Oh, yeah, he's home.
393
00:29:00,911 --> 00:29:03,038
(MUSIC PLAYS)
394
00:29:15,384 --> 00:29:17,428
You're a little early,
aren't you, darling?
395
00:29:18,053 --> 00:29:19,346
Mmm-hmm.
396
00:29:19,346 --> 00:29:23,225
I have to make a speech tonight,
as a substitute for the Senator.
397
00:29:23,225 --> 00:29:24,977
Then you won't be here for dinner?
398
00:29:25,936 --> 00:29:27,104
No.
399
00:29:27,104 --> 00:29:31,400
Oh, I have a roast in the oven.
Fine time to let me know.
400
00:29:31,400 --> 00:29:32,985
Well...
401
00:29:33,736 --> 00:29:36,280
I called your office, I called here.
402
00:29:37,364 --> 00:29:39,366
Didn't you get my messages?
403
00:29:40,201 --> 00:29:41,327
No.
404
00:29:42,828 --> 00:29:45,748
Effie said you went to the beauty parlor.
Is that the best they can do for you?
405
00:29:45,748 --> 00:29:47,041
(SCOFFS)
406
00:29:47,041 --> 00:29:50,544
My regular operator was out, so I let them
talk me into taking a new girl.
407
00:29:51,629 --> 00:29:53,672
It looked awful, so I combed it out.
408
00:29:59,887 --> 00:30:00,888
Well...
409
00:30:02,223 --> 00:30:04,975
Do you have to pay
in a case of that kind?
410
00:30:05,184 --> 00:30:07,728
Why hurt the poor girl?
It was her first day.
411
00:30:10,231 --> 00:30:13,317
I don't think that's helping
her or the owner.
412
00:30:15,277 --> 00:30:17,863
I thought you didn't have
to carry that anymore.
413
00:30:19,657 --> 00:30:20,950
I don't have to.
414
00:30:21,700 --> 00:30:23,410
Where is this speech?
415
00:30:24,870 --> 00:30:28,540
New York. I'll be back by noon tomorrow.
416
00:30:29,750 --> 00:30:31,418
Honestly, Matt.
417
00:30:32,169 --> 00:30:34,922
I tried to get in touch with you
as soon as I found out.
418
00:30:35,506 --> 00:30:37,925
But you weren't here.
You weren't at the office.
419
00:30:38,634 --> 00:30:39,760
When will you be back?
420
00:30:42,263 --> 00:30:43,973
Tomorrow, before noon.
421
00:30:45,349 --> 00:30:47,184
I have to catch the next shuttle.
422
00:30:47,643 --> 00:30:50,020
Do you want to drive me to the airport
or should I call a cab?
423
00:30:50,020 --> 00:30:53,065
Why don't you take my car?
Park it at the airport.
424
00:30:53,941 --> 00:30:55,317
If you don't need it.
425
00:30:55,693 --> 00:30:57,528
I'm not going anyplace.
426
00:30:59,863 --> 00:31:00,864
Well...
427
00:31:01,740 --> 00:31:04,201
- Enjoy the roast.
- Matt?
428
00:31:10,791 --> 00:31:12,334
Make a good speech, darling.
429
00:31:13,210 --> 00:31:16,714
I'll try, but you know
how I am with an audience.
430
00:31:26,724 --> 00:31:30,227
It's early, darling.
Catch the next flight.
431
00:31:31,603 --> 00:31:32,646
Please.
432
00:31:34,440 --> 00:31:35,441
Hey.
433
00:31:36,275 --> 00:31:38,360
- You want to win a bet?
- What?
434
00:31:39,278 --> 00:31:41,822
What time did you get out
of the beauty parlor?
435
00:31:41,822 --> 00:31:44,158
About 1:30. Why?
436
00:31:45,868 --> 00:31:49,038
Well, the Senator's secretary
swears she saw you
437
00:31:49,038 --> 00:31:51,790
let me off at the Jackson
household after 1:00.
438
00:31:51,790 --> 00:31:53,625
And I told her it couldn't be me,
439
00:31:54,460 --> 00:31:56,837
but it might have been
you and somebody else.
440
00:31:58,881 --> 00:32:00,299
You bastard.
441
00:32:03,927 --> 00:32:05,471
Who do you think I am?
442
00:32:05,471 --> 00:32:07,890
Some hooker you dragged
into the station house?
443
00:32:07,890 --> 00:32:10,100
All finished, Mrs. Matthews.
444
00:32:12,811 --> 00:32:13,896
Matt.
445
00:32:15,939 --> 00:32:18,692
Matt, will you listen to me?
446
00:32:19,610 --> 00:32:22,446
It was business. We were discussing
an article he's writing.
447
00:32:23,447 --> 00:32:24,656
Why did you lie to me?
448
00:32:25,157 --> 00:32:27,951
- Because you won't believe the truth.
- Try me.
449
00:32:28,452 --> 00:32:29,995
Matt!
450
00:32:46,345 --> 00:32:48,847
(KEYS CLACKING)
451
00:33:03,153 --> 00:33:04,321
Damn.
452
00:33:04,780 --> 00:33:06,448
PAUL: Temper, temper, temper.
453
00:33:06,448 --> 00:33:07,449
(CHUCKLES)
454
00:33:09,034 --> 00:33:11,495
I'm sure Mr. King will be
with you in just a minute.
455
00:33:12,496 --> 00:33:15,999
(CLICKS TONGUE)
It's all right. I'm used to waiting.
456
00:33:18,377 --> 00:33:20,546
And not in such pleasant surroundings.
457
00:33:21,672 --> 00:33:24,550
I mean, there's not much female
companionship on death row.
458
00:33:24,550 --> 00:33:25,634
(CHUCKLES)
459
00:33:25,634 --> 00:33:28,262
(TITTERS)
No, I don't suppose so.
460
00:33:40,441 --> 00:33:42,651
You know the first thing I thought about?
461
00:33:43,402 --> 00:33:45,821
I mean, when I knew
I was going to get out?
462
00:33:46,738 --> 00:33:47,739
No.
463
00:33:48,699 --> 00:33:49,700
You're wrong.
464
00:33:51,493 --> 00:33:54,079
- What?
- No, no. Let's see how wrong you can be.
465
00:33:54,872 --> 00:33:56,665
It's not the first thing.
466
00:33:57,833 --> 00:34:00,627
No, I was gonna go to one of those big
department stores.
467
00:34:00,627 --> 00:34:04,214
You know, they all have the cosmetic
counters on the first floor.
468
00:34:05,007 --> 00:34:08,051
I used to dream at night that I was
(CHUCKLES) standing
469
00:34:08,051 --> 00:34:11,722
right in the middle of one of these
big cosmetic departments,
470
00:34:11,722 --> 00:34:14,224
just sniffing all these different smells.
471
00:34:17,269 --> 00:34:20,230
I never use it myself, perfume.
472
00:34:21,648 --> 00:34:22,649
(KEYS CLACKING)
473
00:34:27,779 --> 00:34:30,407
Well, that was the first
thing I was going to do.
474
00:34:33,911 --> 00:34:35,954
- Then the second thing...
-(DOOR OPENS)
475
00:34:37,122 --> 00:34:39,208
All right, Paul, you can come in now.
476
00:34:39,208 --> 00:34:43,629
Uh, these are okay, Liz, and would you
ask Rich to step down here, please.
477
00:34:43,962 --> 00:34:49,301
I'm sorry, Paul, I had some papers
that had to be filed this afternoon.
478
00:34:49,676 --> 00:34:52,888
- Uh...
- It's all right. Just put them down there.
479
00:34:53,597 --> 00:34:55,265
Sit down.
480
00:35:00,020 --> 00:35:02,689
Would you like something,
some coffee or something?
481
00:35:02,689 --> 00:35:04,399
Um, no.
482
00:35:05,776 --> 00:35:06,777
All right, now.
483
00:35:07,528 --> 00:35:08,987
I spoke to your mother.
484
00:35:09,446 --> 00:35:10,489
Um...
485
00:35:10,656 --> 00:35:12,074
She doesn't want me there.
486
00:35:12,241 --> 00:35:14,701
Nonsense. Of course she does.
487
00:35:15,369 --> 00:35:19,790
She agrees completely. It's a good idea
for you to spend some time at home,
488
00:35:19,790 --> 00:35:21,667
and work things out in your own mind.
489
00:35:24,127 --> 00:35:27,256
Well, I don't know how long
I could stand it there.
490
00:35:27,256 --> 00:35:28,590
Well, you've got to try.
491
00:35:29,716 --> 00:35:34,429
Now, I've arranged for, uh, for you
to go into Pittsburgh
492
00:35:34,805 --> 00:35:37,683
once a week to see
this very fine psychiatrist.
493
00:35:41,979 --> 00:35:44,439
I want you to take your time, Paul.
494
00:35:44,606 --> 00:35:47,442
Decide how you're going to make the most
of this big break.
495
00:35:52,531 --> 00:35:54,199
What big break?
496
00:35:56,243 --> 00:35:58,870
Who pays me back for those two years?
497
00:35:59,997 --> 00:36:01,665
Well, who do I collect from?
498
00:36:02,874 --> 00:36:05,961
Paul, don't you have the slightest feeling
of gratitude
499
00:36:05,961 --> 00:36:07,379
about what's happened to you?
500
00:36:09,131 --> 00:36:11,883
Yes, I do.
Thank you very much for the nice suit.
501
00:36:11,883 --> 00:36:14,553
Or the least bit of remorse
about the things you did?
502
00:36:14,970 --> 00:36:16,096
Why should I?
503
00:36:16,763 --> 00:36:19,975
It was the Supreme Court that passed
the word down, didn't they?
504
00:36:19,975 --> 00:36:23,562
Now, you get this straight.
Your case was decided on a legal issue.
505
00:36:23,854 --> 00:36:27,399
Neither the courts nor I have put the
stamp of approval on your crimes.
506
00:36:28,066 --> 00:36:29,276
What time's his flight?
507
00:36:30,319 --> 00:36:31,737
5:32 from National.
508
00:36:31,737 --> 00:36:33,989
Well, give it to him
and get him out of here.
509
00:36:35,657 --> 00:36:37,701
You arrive in
Pittsburgh at 6:50.
510
00:36:37,701 --> 00:36:40,162
There's bus service every hour
direct to McKeesport.
511
00:36:52,049 --> 00:36:54,051
Well, you're sure about that drink?
512
00:36:54,051 --> 00:36:55,135
No, thanks.
513
00:36:55,886 --> 00:36:58,972
You were good enough
to book a room for me, I better use it.
514
00:36:58,972 --> 00:37:00,474
Key for 713, please.
515
00:37:02,142 --> 00:37:03,352
Thank you.
516
00:37:04,227 --> 00:37:06,229
Tomorrow's a long day.
517
00:37:07,022 --> 00:37:09,858
It was a very interesting,
informative talk, Captain.
518
00:37:10,192 --> 00:37:11,443
I hope it was helpful.
519
00:37:11,443 --> 00:37:15,697
Yeah, you know, next month, we're, uh,
inviting someone from the other side,
520
00:37:15,697 --> 00:37:18,158
Woodrow Wilson King.
Do you, do you know him?
521
00:37:19,409 --> 00:37:20,410
Yes.
522
00:37:20,577 --> 00:37:23,288
- Well, thanks again. Good night.
- Good night.
523
00:37:23,288 --> 00:37:24,539
- Good night.
- Good night.
524
00:37:24,539 --> 00:37:26,416
MAN: (OVER PA) Your attention please.Passengers departing Baltimore
525
00:37:26,416 --> 00:37:28,710
via Friendship
International Airport,
526
00:37:28,710 --> 00:37:31,713
your coach is now loading in
the Calvert Street entrance.
527
00:37:31,713 --> 00:37:33,090
Thank you.
528
00:38:13,547 --> 00:38:15,465
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
529
00:38:44,453 --> 00:38:45,996
(SIGHS)
530
00:39:11,521 --> 00:39:13,607
(TV BEEPING)
531
00:39:57,526 --> 00:40:01,029
Brooks, it's past 2:00.
532
00:40:06,159 --> 00:40:07,160
Is it?
533
00:40:07,577 --> 00:40:10,038
- You better get dressed.
- Why?
534
00:40:10,497 --> 00:40:12,415
Well, you can't stay here all night.
535
00:40:18,213 --> 00:40:19,214
Please.
536
00:40:21,466 --> 00:40:23,093
In a minute.
537
00:40:38,733 --> 00:40:39,901
No!
538
00:40:40,277 --> 00:40:41,278
Please!
539
00:40:41,653 --> 00:40:43,613
(GUNSHOTS)
540
00:41:05,343 --> 00:41:07,012
(PHONE RINGING)
541
00:41:13,101 --> 00:41:15,770
- Hello.
- MATT: Is this Mrs. Sanderson?
542
00:41:16,229 --> 00:41:17,397
Uh-huh.
543
00:41:17,397 --> 00:41:19,608
Uh, could I speak to Paul, please?
544
00:41:21,401 --> 00:41:24,905
Paul's asleep. Who is this?
545
00:41:25,614 --> 00:41:26,740
Uh-uh...
546
00:41:26,740 --> 00:41:30,035
Don't you know what time it is?
Who is it?
547
00:41:30,035 --> 00:41:32,954
A friend of his. I heard he got out today.
Can I speak to him?
548
00:41:35,081 --> 00:41:37,334
I told you, Paul is asleep.
549
00:41:37,334 --> 00:41:41,338
Oh. He got home from
Washington all right, huh?
550
00:41:41,630 --> 00:41:42,714
Yes.
551
00:41:42,881 --> 00:41:46,593
Uh, look. Why don't you call
him back in the morning?
552
00:41:47,886 --> 00:41:51,056
I'd like to see him sometime,
buy him a drink.
553
00:42:00,523 --> 00:42:02,400
MAN: (OVER PA)
Your attention, please.
554
00:42:02,400 --> 00:42:04,861
The Baltimore local
that stops in Evanston,
555
00:42:04,861 --> 00:42:09,407
Colin Park, Laurel and Baltimore,
now departing from Gate 24.
556
00:42:09,824 --> 00:42:11,326
All aboard, please.
557
00:42:23,254 --> 00:42:24,923
(DOG BARKING)
558
00:42:29,052 --> 00:42:30,845
Morning, Doctor.
559
00:42:40,188 --> 00:42:42,357
(JOVIAL MUSIC PLAYING ON TV)
560
00:42:53,410 --> 00:42:55,120
What a mess.
561
00:43:19,686 --> 00:43:21,312
(SIGHS)
562
00:43:42,125 --> 00:43:44,085
(HUMMING)
563
00:43:52,010 --> 00:43:53,386
Oh, my God!
564
00:43:54,971 --> 00:43:55,972
Help!
565
00:43:56,556 --> 00:43:59,809
Help! Help! Help!
566
00:44:00,018 --> 00:44:04,981
Oh, Ms. Thomas! Ms. Thomas, help me!
Ms. Thomas!
567
00:44:06,399 --> 00:44:07,859
Thank you.
568
00:44:13,990 --> 00:44:15,241
- Oh, Liz?
- Yeah?
569
00:44:15,241 --> 00:44:18,369
Rich was going to drive Paul Sanderson to
the airport yesterday.
570
00:44:18,369 --> 00:44:19,788
- Did he?
- Yes, sir.
571
00:44:21,081 --> 00:44:22,457
What's the trouble?
572
00:44:35,303 --> 00:44:38,890
- Can I help you find something, Mr. King?
- I just got a call.
573
00:44:39,140 --> 00:44:42,936
Sometime during the night, Frank Matthews
and his wife were shot and killed.
574
00:44:43,353 --> 00:44:45,772
- Oh, no. Oh, God.
- Yes, in their bed.
575
00:44:45,772 --> 00:44:48,775
Here. Here's the Sanderson number.
Call that for me, will you?
576
00:44:48,775 --> 00:44:51,027
You don't think Paul
Sanderson had anything...
577
00:44:51,027 --> 00:44:53,988
Dial direct, Liz.
Let me know when it's ringing.
578
00:45:03,456 --> 00:45:05,375
It's ringing, Mr. King.
579
00:45:08,795 --> 00:45:10,130
(PHONE RINGING)
580
00:45:14,259 --> 00:45:17,011
- Hello? Yes.
- Mrs. Sanderson?
581
00:45:17,011 --> 00:45:19,556
Mrs. Sanderson, this is
Woodrow King in Washington.
582
00:45:19,556 --> 00:45:22,100
Oh, Mr. King.
583
00:45:22,100 --> 00:45:24,769
Oh, you'll never know
how grateful we are to you.
584
00:45:24,769 --> 00:45:26,646
Uh, Mrs. Sanderson, I...
585
00:45:26,646 --> 00:45:29,149
I don't know how I'll ever be
able to repay you.
586
00:45:29,149 --> 00:45:30,859
- The reason I'm calling...
- Oh.
587
00:45:31,234 --> 00:45:36,489
Uh, Paul is up. Would you like to talk
to him. Huh? Just a second. Stay.
588
00:45:36,489 --> 00:45:40,243
Paul? Paul? It's Mr. King.
589
00:45:42,203 --> 00:45:46,499
(WHISPERING) Come on, honey.
Oh, Paul.
590
00:45:48,459 --> 00:45:49,878
(WHISPERING) Be nice.
591
00:45:53,131 --> 00:45:56,259
Hello, Mr. King.
Checking up on me?
592
00:45:57,594 --> 00:45:58,887
(SIGHS)
593
00:46:00,263 --> 00:46:03,683
Well, you...
You got home all right, Paul?
594
00:46:04,934 --> 00:46:07,020
Yeah, I did. I'm here.
595
00:46:07,020 --> 00:46:10,523
Well, the, uh, reason
I'm calling is to, uh...
596
00:46:11,983 --> 00:46:15,528
Is to, is to apologize, Paul,
for the, uh...
597
00:46:15,778 --> 00:46:18,114
Anything I happened
to say yesterday, I...
598
00:46:18,990 --> 00:46:20,325
Uh...
599
00:46:20,617 --> 00:46:22,827
If you have any
problems at all, just...
600
00:46:23,244 --> 00:46:26,581
- Don't hesitate to call, okay?
- Okay, I won't.
601
00:46:27,332 --> 00:46:28,917
Goodbye.
602
00:46:29,083 --> 00:46:32,962
- What time were they killed?
-(EXHALES) I don't know.
603
00:46:32,962 --> 00:46:35,757
Matthews phoned me last night,
a few minutes before 3:00.
604
00:46:35,757 --> 00:46:37,717
- What? Why?
- Mr. King...
605
00:46:37,717 --> 00:46:39,385
He wanted to know where Paul was.
606
00:46:39,385 --> 00:46:42,430
I told him he'd gone home to McKeesport.
I put him on a plane.
607
00:46:43,139 --> 00:46:46,392
Mr. King, Captain Matthews wasn't
murdered. It was some other man.
608
00:46:48,144 --> 00:46:49,604
But Mrs. Matthews...
609
00:46:49,604 --> 00:46:53,024
Well, at first they thought it was
Captain Matthews in bed with her.
610
00:46:58,821 --> 00:46:59,822
(SIGHS)
611
00:47:01,574 --> 00:47:03,159
A natural mistake.
612
00:47:31,771 --> 00:47:33,523
Captain Matthews?
613
00:47:36,901 --> 00:47:40,697
Sergeant Jelinek, uh, Baltimore
Detectives. This is Detective Hanauer.
614
00:47:41,447 --> 00:47:44,951
- What can I do for you?
- Uh, would you sit down for a minute?
615
00:47:49,747 --> 00:47:52,000
- What's the trouble?
- Please.
616
00:47:53,710 --> 00:47:57,213
We had a call out to locate you, Captain.
617
00:47:58,131 --> 00:48:01,009
- I'm afraid I've got some bad news.
- What?
618
00:48:02,593 --> 00:48:05,722
Someone got into your apartment
early this morning.
619
00:48:06,264 --> 00:48:08,016
Your wife was shot.
620
00:48:11,436 --> 00:48:12,937
Is she dead?
621
00:48:14,856 --> 00:48:15,857
I'm sorry.
622
00:48:19,193 --> 00:48:20,820
Jesus.
623
00:48:25,908 --> 00:48:27,327
What happened?
624
00:48:28,536 --> 00:48:31,289
Well, we don't have
all the information, Captain.
625
00:48:34,792 --> 00:48:35,960
Was it a prowler?
626
00:48:40,214 --> 00:48:41,382
What happened?
627
00:48:43,468 --> 00:48:45,428
The fact is, she was with a man.
628
00:48:47,513 --> 00:48:49,057
What man?
629
00:48:51,434 --> 00:48:53,478
What man? Did he shoot her?
630
00:48:53,644 --> 00:48:57,148
Seems he's dead too, Captain. Shot.
631
00:49:01,819 --> 00:49:03,404
I better get back there.
632
00:49:03,404 --> 00:49:05,740
Look, why don't you
let me take care of this.
633
00:49:07,492 --> 00:49:08,951
I can't believe it.
634
00:49:10,244 --> 00:49:13,206
- I didn't give him any money.
- Don't worry about that, Captain.
635
00:49:14,332 --> 00:49:15,958
As a matter of fact,
636
00:49:16,292 --> 00:49:19,670
couple of officers are on the way
from Washington to drive you back.
637
00:49:20,713 --> 00:49:22,215
They're friends of yours.
638
00:49:23,091 --> 00:49:25,885
I don't think you should
be behind the wheel.
639
00:49:27,470 --> 00:49:30,973
Time stamp shows he
checked in at 6:42 yesterday.
640
00:49:31,391 --> 00:49:34,394
Could he have taken a car out during
the night and brought it back?
641
00:49:34,394 --> 00:49:35,645
Oh, he could have.
642
00:49:38,523 --> 00:49:40,858
- But he didn't.
- You sure?
643
00:49:40,858 --> 00:49:43,903
Yeah, because if he had it would have been
stamped when he took it out
644
00:49:43,903 --> 00:49:45,863
and when he
brought it back, both.
645
00:49:46,030 --> 00:49:49,033
- You want the car?
- No, not just now, thank you.
646
00:49:54,956 --> 00:49:58,418
We've got our car. Why don't we leave
his here for a while.
647
00:49:58,418 --> 00:49:59,460
Fine.
648
00:50:01,629 --> 00:50:03,798
- What do you think, Captain?
- What?
649
00:50:05,383 --> 00:50:08,511
You're friends are going to meet us
at the station house.
650
00:50:09,429 --> 00:50:11,806
- Yeah.
- Are you all right?
651
00:50:12,932 --> 00:50:13,933
You sure?
652
00:50:15,977 --> 00:50:19,147
Oh, Captain, you haven't got anything
on you, have you?
653
00:50:19,147 --> 00:50:21,566
- No.
- Mind if we see?
654
00:50:35,163 --> 00:50:39,167
Well, I only saw her once, when she and
Captain Matthews gave me a lift one night.
655
00:50:39,333 --> 00:50:43,504
- She was quite attractive and very sexy.
- Oh?
656
00:50:44,297 --> 00:50:46,716
- Oh, good morning, Senator.
- Morning.
657
00:50:46,716 --> 00:50:49,010
Senator, have you heard
about Captain Matthews.
658
00:50:49,010 --> 00:50:50,303
Yes, I've heard.
659
00:50:50,303 --> 00:50:52,513
Mary, bring your book
and come in here.
660
00:50:52,513 --> 00:50:55,683
And the rest of you? You going to
stand around and gossip all morning?
661
00:50:55,683 --> 00:50:56,809
Don't you have work?
662
00:51:02,190 --> 00:51:05,776
- Wasn't that a terrible thing?
- Disastrous.
663
00:51:06,444 --> 00:51:08,112
Most unpropitious.
664
00:51:09,530 --> 00:51:12,325
Uh, take a letter of resignation.
665
00:51:13,409 --> 00:51:15,703
Senator, you can't blame yourself.
666
00:51:16,329 --> 00:51:20,082
I am not resigning.
It's for Captain Matthews to sign.
667
00:51:20,791 --> 00:51:24,420
The honorable August Cole,
chairman and so forth...
668
00:51:24,420 --> 00:51:28,883
Dear Senator Cole, it is with profound
regret that I hereby tender my...
669
00:51:29,800 --> 00:51:32,011
Do you intend typing from memory?
670
00:51:32,386 --> 00:51:36,807
If you'll forgive me, Senator,
isn't this a little premature?
671
00:51:36,807 --> 00:51:38,434
My dear young lady,
672
00:51:38,434 --> 00:51:42,772
when a wife and a strange man
are found in bed together shot to death,
673
00:51:43,147 --> 00:51:46,400
it can be safely assumed
that the husband is guilty.
674
00:51:46,692 --> 00:51:48,653
Until proven innocent.
675
00:51:52,949 --> 00:51:57,662
On second thought, it might be wise
to call the committee together for,
676
00:51:57,662 --> 00:52:01,541
-say 11:30, to consider the whole matter.
- Yes, sir.
677
00:52:02,458 --> 00:52:04,418
- Is that all?
- Yes.
678
00:52:07,880 --> 00:52:09,507
(SIGHS)
679
00:52:17,056 --> 00:52:19,267
SMITTY: That's Miss Beverly Lindquist,
680
00:52:19,684 --> 00:52:22,853
apartment number 2,
down at 312.
681
00:52:23,104 --> 00:52:26,107
- They're here, Smitty.
- Okay, Chief. Go talk to them.
682
00:52:26,816 --> 00:52:29,193
We had a report of a car
stolen during the night.
683
00:52:29,193 --> 00:52:31,612
- Oh?
- Yeah, block and a half down.
684
00:52:44,417 --> 00:52:46,669
- Hello, Matt.
- Chief.
685
00:52:46,836 --> 00:52:49,922
This is a rough one. I'm sorry.
686
00:52:51,632 --> 00:52:52,925
I'm sorry, Matt.
687
00:52:54,927 --> 00:52:58,431
Red? What did he have to say?
688
00:52:59,348 --> 00:53:01,183
Not two words all the way up.
689
00:53:01,976 --> 00:53:07,481
(SOBBING) Oh, Captain.
It was just awful. Terrible.
690
00:53:07,982 --> 00:53:11,485
I thought it was you.
I thought you were both dead.
691
00:53:12,320 --> 00:53:16,157
And the police made me look at him.
692
00:53:16,365 --> 00:53:18,576
They asked me who it was, I didn't know.
693
00:53:18,951 --> 00:53:22,121
I was scared, Captain. So scared.
694
00:53:22,121 --> 00:53:24,040
Now, you don't have to be afraid.
695
00:53:24,332 --> 00:53:26,292
What are we going to do without her?
696
00:53:27,126 --> 00:53:28,961
What are we going to do?
697
00:53:28,961 --> 00:53:31,172
MATT: I don't know, Effie.
I just don't know.
698
00:53:31,172 --> 00:53:32,256
(SOBBING)
699
00:53:32,256 --> 00:53:34,717
Now, now, come on, Effie.
Come on.
700
00:53:35,885 --> 00:53:37,720
Let's sit down, huh?
701
00:53:41,474 --> 00:53:45,227
Apparently the subject came through there
at 2:20 a.m.
702
00:53:47,396 --> 00:53:50,274
The Navy doctor upstairs, he was awakened
at the time.
703
00:53:51,108 --> 00:53:54,028
He thought it was an automobile
or a motorcycle backfiring.
704
00:54:06,707 --> 00:54:08,793
CHIEF: Matt, did you know
Brooks Elliott?
705
00:54:09,126 --> 00:54:10,419
I had met him.
706
00:54:11,879 --> 00:54:15,007
Can you shed any light at all on what
occurred here last night?
707
00:54:17,551 --> 00:54:20,012
I drove up to Baltimore about 6 o'clock.
708
00:54:20,471 --> 00:54:22,682
Red and Bellfiore
drove me back this morning.
709
00:54:29,689 --> 00:54:31,691
Son of a bitch.
710
00:54:35,444 --> 00:54:37,113
Leave it, Matt!
711
00:54:38,447 --> 00:54:40,950
We haven't covered
this room thoroughly.
712
00:54:42,493 --> 00:54:46,080
- Where did they take her?
- The coroner's got them.
713
00:54:46,539 --> 00:54:49,333
We looked around and we came up
with one of your weapons.
714
00:54:49,333 --> 00:54:51,836
Hadn't been fired recently,
.38 Special.
715
00:54:51,836 --> 00:54:54,588
- Oh, by the way, where's your Magnum?
- In the desk.
716
00:54:58,801 --> 00:55:01,512
- Do you carry a weapon?
- I haven't been.
717
00:55:04,473 --> 00:55:06,517
Red, will you bring me
a plastic bag.
718
00:55:07,101 --> 00:55:09,520
Are you conducting this
investigation personally.
719
00:55:09,520 --> 00:55:11,021
Tag this, will you, Red?
720
00:55:12,440 --> 00:55:13,941
I've taken charge of it.
721
00:55:15,067 --> 00:55:16,652
What about your memo?
722
00:55:16,944 --> 00:55:20,364
Superior officers are to supervise,
not do the work of their men.
723
00:55:22,158 --> 00:55:23,993
This case is an exception.
724
00:55:28,748 --> 00:55:29,999
I see.
725
00:55:29,999 --> 00:55:31,834
Matt, there's something
I'd like to show you.
726
00:55:31,834 --> 00:55:34,462
Would you mind
stepping outside for a minute?
727
00:55:34,712 --> 00:55:36,130
Red, you got my bag?
728
00:55:36,380 --> 00:55:39,633
- No, uh, Bellfiore has it, Captain.
- See to it it doesn't get lost.
729
00:55:39,884 --> 00:55:40,885
Yes, sir.
730
00:55:46,557 --> 00:55:49,894
You have any idea who these shoe prints
might belong to, Matt?
731
00:55:50,227 --> 00:55:52,313
Some of them are mine.
732
00:55:54,356 --> 00:55:57,067
Effie was cleaning the windows when I got
home yesterday afternoon.
733
00:55:57,067 --> 00:55:59,320
I walked over to warn her about
a step stool she was using.
734
00:55:59,320 --> 00:56:02,239
Well, Effie can't remember you coming
any further than this.
735
00:56:02,239 --> 00:56:04,575
I thought you'd help us
settle this definitely.
736
00:56:04,575 --> 00:56:07,620
Are you suggesting that I crawled
in through my own window?
737
00:56:09,580 --> 00:56:11,916
Matt, what time did you finish that speech
in Baltimore last night?
738
00:56:11,916 --> 00:56:13,501
Chief, am I a suspect?
739
00:56:13,501 --> 00:56:16,337
There are two people dead, including
your wife. We need some answers.
740
00:56:16,337 --> 00:56:18,839
Under the circumstances, I don't think
I'm obliged to give you any.
741
00:56:18,839 --> 00:56:21,008
Look, if you had nothing to do with this
as you say,
742
00:56:21,008 --> 00:56:22,510
then you owe it to the department,
743
00:56:22,510 --> 00:56:24,512
not to mention yourself, to help us clear
this thing up.
744
00:56:24,512 --> 00:56:27,681
I want you to come downtown with me.
We're going to talk it over.
745
00:56:34,563 --> 00:56:35,856
All right.
746
00:56:36,649 --> 00:56:38,734
But first I'm going to make a phone call.
747
00:56:38,734 --> 00:56:42,029
Wait, Matt. Matt, you're among friends.
You drag an attorney in now,
748
00:56:42,029 --> 00:56:44,281
everyone's going to say, "A-ha, look! He
had to get himself a lawyer.
749
00:56:44,281 --> 00:56:46,909
-"He's got something to hide."
- I need help, and I'm going to get it.
750
00:56:46,909 --> 00:56:49,870
- Well, that's your privilege.
- I'm glad you agree.
751
00:56:51,539 --> 00:56:52,790
Matt.
752
00:56:53,791 --> 00:56:58,379
OFFICER: All right. Get back. Get back.
Stand back, folks. There's nothing to see.
753
00:57:00,047 --> 00:57:01,924
Do you have anyone
particular in mind?
754
00:57:02,216 --> 00:57:03,300
Yes.
755
00:57:03,551 --> 00:57:05,386
Woodrow Wilson King.
756
00:57:05,386 --> 00:57:07,429
Oh, come on, Matt, not that bastard.
757
00:57:07,429 --> 00:57:09,431
You're thinking of yesterday, Chief.
758
00:57:09,598 --> 00:57:11,475
But right now, he looks pretty good.
759
00:57:19,358 --> 00:57:22,111
Until this morning when
the Baltimore detective saw him,
760
00:57:22,862 --> 00:57:26,532
which left ample time for him to return
to Washington by train or bus,
761
00:57:26,532 --> 00:57:28,742
do his business and
then get back up there.
762
00:57:28,742 --> 00:57:31,120
But would he have gone
back the same way?
763
00:57:33,789 --> 00:57:38,168
Miss Lindquist, who lives a block and a
half away, arrived home around 2:00 a.m.
764
00:57:38,836 --> 00:57:42,506
Parked her '67 Mustang at the curb,
left the key in the ignition.
765
00:57:43,007 --> 00:57:44,633
This morning the car was gone.
766
00:57:44,967 --> 00:57:47,761
When Matthews left the Senate Office
building, his announced plan was
767
00:57:47,761 --> 00:57:50,973
to drive home right after the speech,
not stay over in Baltimore.
768
00:57:50,973 --> 00:57:54,351
I don't know. Now the club in Baltimore
did book a room for him.
769
00:57:54,351 --> 00:57:55,436
Oh, come on, Smitty,
770
00:57:55,436 --> 00:57:58,063
he told his wife the speech was going to
be in New York. Effie overheard him.
771
00:57:58,063 --> 00:58:01,317
Obviously his intention was to trap
his wife and Elliott together.
772
00:58:01,525 --> 00:58:03,235
That's a case for premeditation.
773
00:58:03,235 --> 00:58:05,154
Now, all we need is a case for murder.
774
00:58:05,154 --> 00:58:08,282
I think we've got a case.
Well, where are the ballistic reports?
775
00:58:08,282 --> 00:58:10,826
All three specimens were
in pretty bad shape, Chief.
776
00:58:10,826 --> 00:58:12,870
They say it'll be late tonight
or early tomorrow morning.
777
00:58:12,870 --> 00:58:14,705
Chief, the press is getting very restless
out there.
778
00:58:14,705 --> 00:58:17,249
Go out and talk to them,
will you, Smitty?
779
00:58:17,917 --> 00:58:21,128
-(SIGHS)
- But don't say anything.
780
00:58:21,503 --> 00:58:24,715
Well, I don't know how I can talk to them
and not say anything.
781
00:58:24,715 --> 00:58:25,716
But I'll try.
782
00:58:26,675 --> 00:58:27,760
How long will it be...
783
00:58:28,010 --> 00:58:30,304
Smitty, what's the United States Attorney
doing in there?
784
00:58:30,304 --> 00:58:32,306
- You gonna file charges?
- How about it, can we see Matthews?
785
00:58:32,306 --> 00:58:35,100
Lieutenant, does Captain Matthews still
believe in capital punishment?
786
00:58:35,100 --> 00:58:36,352
Is there anything you can tell us?
787
00:58:36,352 --> 00:58:39,396
Yes, but I only want to say it once,
so let's all get together.
788
00:58:39,396 --> 00:58:40,481
(REPORTERS CLAMORING)
789
00:58:40,481 --> 00:58:42,066
Have you got something
to tell us this time?
790
00:58:42,066 --> 00:58:45,194
- Okay, okay, quiet down.
- Quiet, quiet. Give him a chance.
791
00:58:45,819 --> 00:58:49,323
Deputy Chief John P. Hildebrand
wants you to know
792
00:58:50,032 --> 00:58:53,535
that 40 men from
the Homicide Squad
793
00:58:53,994 --> 00:58:56,288
and the special unit of the Chief's office
794
00:58:56,497 --> 00:58:58,582
have been assigned to this investigation.
795
00:58:59,667 --> 00:59:03,629
Other than the fact that the investigation
is making normal progress,
796
00:59:04,755 --> 00:59:07,132
he has no information
to add at this time.
797
00:59:07,132 --> 00:59:08,217
(REPORTERS GROAN)
798
00:59:08,217 --> 00:59:09,677
- Is Captain Matthews cooperating?
- SMITTY: He's here.
799
00:59:09,677 --> 00:59:11,595
- REPORTER 1: What does that mean?
- SMITTY: All right.
800
00:59:11,595 --> 00:59:13,931
- REPORTER 2: There's King!
- Hey, Woody!
801
00:59:14,139 --> 00:59:16,141
(REPORTERS CLAMORING)
802
00:59:24,650 --> 00:59:27,611
OFFICER: All right. Now quiet down or
we'll enforce the rules
803
00:59:27,611 --> 00:59:30,322
and clear the corridor.
804
00:59:32,950 --> 00:59:34,159
He's in here.
805
00:59:35,536 --> 00:59:36,829
(EXHALES)
806
00:59:43,585 --> 00:59:45,587
(SIRENS WAILING)
807
00:59:47,339 --> 00:59:48,632
Hello, Matt.
808
00:59:50,050 --> 00:59:52,261
I was distressed to hear the news.
809
00:59:52,594 --> 00:59:56,098
Sorry about this, uh, complication.
810
00:59:56,473 --> 00:59:58,308
You're welcome to use my office.
811
00:59:58,517 --> 00:59:59,643
Thanks, Smitty.
812
01:00:02,271 --> 01:00:04,690
Oh, just let me get something.
Otherwise, make yourself at home.
813
01:00:04,690 --> 01:00:08,652
MR. KING: This might take some time,
why don't you go on down to court?
814
01:00:10,446 --> 01:00:12,406
I'm sorry about Adele.
815
01:00:13,115 --> 01:00:15,200
I'm sorry you're in a jam.
816
01:00:15,993 --> 01:00:18,787
I, for one, hope you're not involved.
817
01:00:19,371 --> 01:00:20,831
Do you believe I am?
818
01:00:22,416 --> 01:00:25,044
Matt, I'm...
819
01:00:25,377 --> 01:00:27,755
Like the termite
in the truckload of lumber.
820
01:00:28,756 --> 01:00:31,675
I don't know where we're going,
I'm just along for the ride.
821
01:00:43,020 --> 01:00:44,480
Good friend?
822
01:00:46,732 --> 01:00:50,652
We came to the job
the same day 14 years ago.
823
01:00:52,071 --> 01:00:53,697
He was.
824
01:00:54,323 --> 01:00:57,201
I believe he still is.
825
01:00:57,451 --> 01:00:59,745
Now, before we go any
further, I'd like to know
826
01:00:59,745 --> 01:01:02,956
why, of all the attorneys
in this city, you chose me.
827
01:01:03,457 --> 01:01:05,751
Because I've seen you in action.
828
01:01:07,169 --> 01:01:09,254
There could have been other reasons.
829
01:01:09,880 --> 01:01:12,466
One of which may have been
a presumption on your part
830
01:01:12,466 --> 01:01:15,010
that the lips of my young associate
are now sealed
831
01:01:15,010 --> 01:01:17,971
regarding the phone call you made to him
early this morning.
832
01:01:17,971 --> 01:01:20,390
That never entered my mind.
833
01:01:26,355 --> 01:01:27,773
Good.
834
01:01:28,065 --> 01:01:31,568
Because no lawyer-client relationship
existed at that time.
835
01:01:33,862 --> 01:01:36,406
What do you want to talk about first,
your fee?
836
01:01:38,659 --> 01:01:41,286
No, I don't want
to talk about my fee,
837
01:01:41,870 --> 01:01:45,457
because right now your bargaining position
is infinitely better than mine.
838
01:01:46,959 --> 01:01:50,379
You have the advantage of knowing exactly
how much trouble you're in.
839
01:01:50,546 --> 01:01:51,588
I don't.
840
01:01:52,714 --> 01:01:56,051
So, for the moment we'll leave the matter
of the fee flexible.
841
01:01:56,260 --> 01:01:57,261
How flexible?
842
01:01:58,929 --> 01:02:01,098
Well the minimum could be, "Forget it.
843
01:02:01,515 --> 01:02:03,684
"Return the favor some time."
844
01:02:05,352 --> 01:02:06,520
And the maximum?
845
01:02:07,354 --> 01:02:09,648
Everything in the world you own.
846
01:02:11,233 --> 01:02:12,901
Agreeable?
847
01:02:13,110 --> 01:02:15,028
I guess it'll have to be.
848
01:02:16,530 --> 01:02:18,657
Now there are two other conditions.
849
01:02:18,991 --> 01:02:22,202
First, you will discuss no aspect of this
case with anyone but me.
850
01:02:23,287 --> 01:02:24,872
How much have you told them?
851
01:02:25,581 --> 01:02:27,166
Nothing they don't know already.
852
01:02:27,749 --> 01:02:28,750
Good.
853
01:02:29,626 --> 01:02:32,921
And second, everything you tell
me must be truthful.
854
01:02:34,590 --> 01:02:36,592
It will be.
855
01:02:36,592 --> 01:02:40,512
Because my decisions will be based on
information you give me.
856
01:02:40,679 --> 01:02:43,974
Now, if what you tell me
turns out to be untruthful,
857
01:02:43,974 --> 01:02:47,060
I may be a little embarrassed temporarily,
858
01:02:47,060 --> 01:02:51,148
-but your life and liberty...
- I get the message.
859
01:02:53,442 --> 01:02:55,903
Did you kill your wife and Brooks Elliott?
860
01:02:57,446 --> 01:02:58,739
No.
861
01:03:02,618 --> 01:03:05,329
(CLEARS THROAT) All right.
On the basis of that answer,
862
01:03:05,329 --> 01:03:07,623
I don't propose to let you
sit around the police station
863
01:03:07,623 --> 01:03:09,958
while they make up their
minds whether or not to arrest you.
864
01:03:09,958 --> 01:03:11,627
- Neither do I.
- Just a second.
865
01:03:15,130 --> 01:03:19,009
You know they don't need proof beyond
a reasonable doubt to arrest you.
866
01:03:19,968 --> 01:03:22,846
Is it conceivable to you that they have
sufficient evidence
867
01:03:22,846 --> 01:03:24,723
to show that you're probably guilty?
868
01:03:25,432 --> 01:03:26,725
No.
869
01:03:26,892 --> 01:03:29,228
They may have evidence
you know nothing about.
870
01:03:29,770 --> 01:03:31,563
This is a capital case, Matt.
871
01:03:32,731 --> 01:03:36,526
They could hold you without bail,
at least until the preliminary hearing.
872
01:03:37,819 --> 01:03:39,821
I've got to find out where I stand.
873
01:03:40,656 --> 01:03:42,449
This is as good a time as any.
874
01:03:48,372 --> 01:03:50,916
- Excuse me?
- Yes, sir.
875
01:03:50,916 --> 01:03:53,460
Captain Matthews and I
have some urgent business.
876
01:03:53,460 --> 01:03:57,130
Would you be kind enough to tell
Chief Hildebrand we're going to run along?
877
01:03:59,466 --> 01:04:01,843
That is, unless he'd like to say
good afternoon.
878
01:04:03,470 --> 01:04:04,513
MATT: Go on, Red.
879
01:04:05,681 --> 01:04:08,934
- Yes, sir.
-(PHONE RINGING)
880
01:04:16,525 --> 01:04:18,527
(SIRENS WAILING)
881
01:04:32,541 --> 01:04:34,710
(INDISTINCT CHATTER)
882
01:04:42,592 --> 01:04:44,886
Hello, Mildred.
883
01:04:44,886 --> 01:04:46,430
Captain.
884
01:04:51,977 --> 01:04:53,228
Thanks.
885
01:04:54,021 --> 01:04:55,939
You want a lecture, Matt?
886
01:04:56,315 --> 01:04:57,691
For future reference?
887
01:04:58,775 --> 01:05:00,110
That's just what I need.
888
01:05:01,445 --> 01:05:02,571
You're a policeman.
889
01:05:03,739 --> 01:05:05,032
You know a lot of law.
890
01:05:06,199 --> 01:05:08,827
You could find your way
around this place in the dark.
891
01:05:09,119 --> 01:05:10,620
You've got friends here.
892
01:05:11,621 --> 01:05:16,043
And taking you at your word,
you're innocent of any wrongdoing.
893
01:05:17,336 --> 01:05:19,129
With all that going for you,
894
01:05:19,963 --> 01:05:21,548
you're scared to death.
895
01:05:22,341 --> 01:05:25,135
- The hell I am.
- The hell you're not.
896
01:05:26,053 --> 01:05:27,679
I'd be too.
897
01:05:28,055 --> 01:05:31,350
So how do you think some poor devil
dragged in off the street feels?
898
01:05:31,350 --> 01:05:33,101
Without a friend in the place,
899
01:05:33,477 --> 01:05:35,479
needing all the help he can get?
900
01:05:36,396 --> 01:05:40,442
Now, do you still resent his
constitutional right to legal counsel?
901
01:05:41,610 --> 01:05:43,028
The hell he says.
902
01:05:44,321 --> 01:05:47,199
- I want that bastard locked up.
- Chief, just a second.
903
01:05:47,199 --> 01:05:50,118
- I'd better go along.
- Smitty, we may need you, too.
904
01:05:50,410 --> 01:05:54,164
He's making a bum out of me!
Out of the job that I spent my life at.
905
01:05:58,001 --> 01:05:59,836
If you're innocent of
this crime as you claim,
906
01:05:59,836 --> 01:06:02,005
what reason on God's
green earth do you,
907
01:06:02,005 --> 01:06:06,176
as a police officer and a public official,
have to refuse your help?
908
01:06:09,054 --> 01:06:12,599
Well, you're attitude
leaves room for only one conclusion.
909
01:06:13,558 --> 01:06:15,018
You're guilty as hell.
910
01:06:16,144 --> 01:06:17,938
Well, now. Since you've
reached that conclusion,
911
01:06:17,938 --> 01:06:20,357
I see no reason for
Captain Matthews to help you.
912
01:06:21,316 --> 01:06:24,152
Matter of fact,
he'd be rather foolish if he did.
913
01:06:25,320 --> 01:06:28,448
MR. KING: So,
if you don't mind, we'll be running along.
914
01:06:28,907 --> 01:06:30,200
Good afternoon, gentlemen.
915
01:06:33,829 --> 01:06:35,872
Hold it, Matt, just a second.
916
01:06:37,207 --> 01:06:38,875
I wouldn't go out that way.
917
01:06:39,167 --> 01:06:42,254
Not unless you want to get nailed
by that mob of press out there.
918
01:06:43,588 --> 01:06:46,383
Thanks, Smitty.
We'll use the back elevator.
919
01:07:00,439 --> 01:07:03,608
Well, if we don't have enough today,
we will tomorrow.
920
01:07:06,778 --> 01:07:07,821
Maybe.
921
01:07:08,738 --> 01:07:10,949
RED: We'd only have to ask you
to come again.
922
01:07:10,949 --> 01:07:14,911
So take my advice, it won't be long and
we'll have a car take you back to work.
923
01:07:16,746 --> 01:07:18,498
So if you'll just have a seat
for a few minutes.
924
01:07:18,498 --> 01:07:20,167
A few minutes?
925
01:07:28,633 --> 01:07:32,554
- Everything is just a few minutes.
- Hmm, you're telling me.
926
01:07:48,445 --> 01:07:49,738
- Senator Cole?
- Yes.
927
01:07:49,738 --> 01:07:51,698
They're right inside, sir.
928
01:07:51,698 --> 01:07:53,700
I'll be back in five minutes, Homer.
929
01:07:53,700 --> 01:07:55,327
MR. KING: Under
no circumstances.
930
01:07:55,327 --> 01:07:58,038
You let Hildebrand do the investigating.
You sit tight.
931
01:07:58,038 --> 01:07:59,581
MATT: Hildebrand is
trying to put me away!
932
01:07:59,581 --> 01:08:02,417
Well, so far, he hasn't been able to.
Maybe he never will.
933
01:08:02,417 --> 01:08:05,003
I'm not going to sit around your office
and be ignored.
934
01:08:06,630 --> 01:08:08,381
Can you face going home?
935
01:08:08,798 --> 01:08:10,133
Why not?
936
01:08:11,384 --> 01:08:12,802
All right.
937
01:08:12,802 --> 01:08:14,387
I'll see about getting
your apartment released.
938
01:08:14,387 --> 01:08:15,680
And the car.
939
01:08:15,680 --> 01:08:17,307
We'll see about the car.
940
01:08:17,766 --> 01:08:20,727
You can't expect me to sit still when
I know I can get my hands on
941
01:08:20,727 --> 01:08:24,064
at least a dozen people I've been involved
with who could have done it.
942
01:08:24,356 --> 01:08:26,024
You keep your hands to yourself.
943
01:08:27,526 --> 01:08:28,568
Make a list.
944
01:08:29,194 --> 01:08:31,112
I'll give it to Hildebrand.
945
01:08:31,404 --> 01:08:33,615
Anyway, you're much
too close to this, Matt.
946
01:08:34,407 --> 01:08:35,867
There are other possibilities.
947
01:08:36,868 --> 01:08:39,037
Suppose the killer were after
Brooks Elliott
948
01:08:39,037 --> 01:08:40,372
for some entirely different reason
949
01:08:40,372 --> 01:08:42,791
than the fact that he was having an affair
with your wife.
950
01:08:42,791 --> 01:08:45,835
Why a different reason?
What about Elliott's wife?
951
01:08:45,835 --> 01:08:49,297
Mmm-mmm. It's been established.
She was in Miami.
952
01:08:49,297 --> 01:08:51,550
It's been established I was in Baltimore.
953
01:08:52,842 --> 01:08:54,469
Not quite, Matt.
954
01:09:01,768 --> 01:09:04,604
This is a ridiculous place
to have a meeting. Ridiculous.
955
01:09:04,604 --> 01:09:06,982
It was a meeting you wanted, Senator.
956
01:09:06,982 --> 01:09:09,859
If your office wasn't satisfactory,
and mine wouldn't do for you,
957
01:09:09,859 --> 01:09:11,778
this seemed as good a place as any.
958
01:09:11,945 --> 01:09:15,365
Uh, Rich, I want you to do me a favor...
959
01:09:15,699 --> 01:09:17,200
(SIGHS)
960
01:09:17,200 --> 01:09:21,454
Well, Captain. This is certainly some mess
you've gotten yourself into.
961
01:09:22,998 --> 01:09:26,042
- I'm in no mess, Senator.
- My committee certainly is.
962
01:09:26,543 --> 01:09:30,338
Matt, why of all the lawyers in town
did you have to retain him?
963
01:09:30,922 --> 01:09:32,591
Because he's the best there is.
964
01:09:33,049 --> 01:09:34,968
Uh, Rich will take care of that.
965
01:09:34,968 --> 01:09:38,680
Now, then, Senator, why did you want to
see Captain Matthews?
966
01:09:38,680 --> 01:09:41,516
The fact is, sir,
he Subcommittee on Law and Order has met.
967
01:09:42,434 --> 01:09:46,938
We agreed, unanimously, that the wisest
thing for Captain Matthews would be
968
01:09:47,105 --> 01:09:48,898
resign at once.
969
01:09:48,898 --> 01:09:51,109
- Resign?
- Just a minute, Matt.
970
01:09:51,568 --> 01:09:54,154
Now Senator, your committee
would look rather absurd
971
01:09:54,154 --> 01:09:56,865
if you were to dismiss Captain Matthews
and the next day
972
01:09:56,865 --> 01:09:58,658
his innocence was established.
973
01:09:59,326 --> 01:10:00,327
Hmm?
974
01:10:00,619 --> 01:10:02,787
I'm sure you've considered that.
975
01:10:03,622 --> 01:10:06,499
Nevertheless,
you're on leave of absence, forthwith.
976
01:10:07,125 --> 01:10:09,628
And until this matter is cleared up,
entirely.
977
01:10:10,295 --> 01:10:13,798
- I suppose that's fair enough.
- Ah, with pay of course.
978
01:10:15,884 --> 01:10:19,429
Otherwise, Captain Matthews
reports for duty in the morning.
979
01:10:19,429 --> 01:10:21,806
With pay, yes. Good afternoon.
980
01:10:25,644 --> 01:10:27,729
Nice of him to offer his condolences.
981
01:10:29,564 --> 01:10:32,233
Let's hope he doesn't
offer you as a sacrifice.
982
01:10:44,913 --> 01:10:46,790
SMITTY: A couple of
interesting items.
983
01:10:46,790 --> 01:10:48,583
They picked up that
lady's car in Baltimore?
984
01:10:48,583 --> 01:10:53,797
No. Taxicab call-sheets, both taken from
Union Station a little after 2:00 a.m.
985
01:10:54,255 --> 01:10:58,843
Now, one driver took a lone male passenger
to North Hampton and Ohio.
986
01:10:58,843 --> 01:11:00,303
- Well, that's about where he'd get off.
- Yeah.
987
01:11:00,303 --> 01:11:02,889
And the other showed
a passenger taking a 2:41 a.m.
988
01:11:02,889 --> 01:11:07,811
from the Union Station to the corner of
Nebraska and North Hampton.
989
01:11:07,811 --> 01:11:09,062
What did the driver say?
990
01:11:09,062 --> 01:11:12,357
Well, neither comes on till 11:00. Perry's
going out to their homes with pictures.
991
01:11:12,357 --> 01:11:15,527
Well, we might be on the right track.
Listen,
992
01:11:16,152 --> 01:11:18,780
"The Pennsylvania Railroad
Station agent in Baltimore
993
01:11:18,780 --> 01:11:20,907
"thinks he remembers Matthews buying a
round-trip ticket
994
01:11:21,074 --> 01:11:23,118
"to Washington around midnight."
995
01:11:23,118 --> 01:11:25,120
You know, maybe I've been
out of homicide too long,
996
01:11:25,120 --> 01:11:28,790
but in my day "thinks he remembers"
wasn't good enough.
997
01:11:30,709 --> 01:11:33,336
Don't you have to meet
that Mrs. Elliott's flight?
998
01:11:33,336 --> 01:11:35,213
Well, there's plenty of time, Chief.
999
01:11:35,213 --> 01:11:38,591
Uh, Captain Matthews'
attorney is outside to see you.
1000
01:11:38,591 --> 01:11:40,009
You just get your tail
out to the airport.
1001
01:11:40,009 --> 01:11:43,012
Now, look, Chief, that station agent
in Baltimore, what...
1002
01:11:43,012 --> 01:11:45,515
They showed him Matthews' picture.
1003
01:11:45,515 --> 01:11:48,560
First he said yes, then he said no,
then he said maybe.
1004
01:11:48,560 --> 01:11:51,396
We're sending down some TV films.
1005
01:11:55,859 --> 01:11:57,485
You represent Captain Matthews?
1006
01:11:57,485 --> 01:12:00,363
This is Richard D'Angelo,
who's associated with Woody King.
1007
01:12:00,363 --> 01:12:02,198
- Deputy Chief Hildebrand.
- Chief.
1008
01:12:02,907 --> 01:12:05,410
Well, what can we
do for you, counselor?
1009
01:12:06,494 --> 01:12:08,121
Two things, Chief.
1010
01:12:08,121 --> 01:12:11,082
You're holding Captain Matthews' car
at the auto pound.
1011
01:12:11,541 --> 01:12:14,502
I understand it can be released to him
on your authorization.
1012
01:12:15,253 --> 01:12:16,254
And the other?
1013
01:12:16,671 --> 01:12:19,382
If you've completed your investigation
at his apartment,
1014
01:12:19,382 --> 01:12:21,384
he should like to return to it tonight.
1015
01:12:21,384 --> 01:12:23,511
Oh, he should, should he?
1016
01:12:23,511 --> 01:12:27,265
Being away from it involves
a considerable hardship.
1017
01:12:30,935 --> 01:12:32,312
Well, now, about the car.
1018
01:12:32,312 --> 01:12:34,731
Lieutenant Smithson
will arrange for its release.
1019
01:12:34,731 --> 01:12:37,484
But I can't understand what's his hurry
to get back to that apartment.
1020
01:12:37,484 --> 01:12:39,778
He needs his clothing,
and a place to stay.
1021
01:12:40,111 --> 01:12:42,781
- Smitty, you all through over there?
- All through, yeah.
1022
01:12:43,990 --> 01:12:46,242
As you must know, counselor,
it's up to the coroner's office
1023
01:12:46,242 --> 01:12:48,244
to release that apartment
and its contents.
1024
01:12:48,536 --> 01:12:50,622
Which they'll do
on your recommendation.
1025
01:12:50,789 --> 01:12:52,373
Or on a court order.
1026
01:12:58,296 --> 01:12:59,506
Okay, Smitty.
1027
01:12:59,839 --> 01:13:03,051
Well, the lock has been changed and the
coroner's office has the new key.
1028
01:13:03,051 --> 01:13:07,388
Now Captain Matthews has to pick it up
in person. We'll arrange for the release.
1029
01:13:07,388 --> 01:13:08,723
CHIEF: Smitty!
1030
01:13:08,723 --> 01:13:11,518
Who can we send to meet that flight
from Miami?
1031
01:13:12,352 --> 01:13:14,562
I'll be right with you, Mr. D'Angelo.
1032
01:13:19,567 --> 01:13:21,820
Why does he want
to get back there so fast?
1033
01:13:21,820 --> 01:13:23,321
Beats me.
1034
01:13:23,988 --> 01:13:26,533
If he had some evidence hidden there,
you'd have found it, wouldn't you?
1035
01:13:27,075 --> 01:13:28,701
No, there's nothing there.
1036
01:13:30,286 --> 01:13:33,623
Okay, Smitty. If you say so.
1037
01:13:44,926 --> 01:13:48,596
This isn't necessary, Mrs. Elliott.
Not now, anyway.
1038
01:13:49,222 --> 01:13:51,266
Yes, it is for me.
1039
01:14:01,442 --> 01:14:03,778
Why don't you park it and come on in.
1040
01:14:07,156 --> 01:14:09,576
- Thanks.
- Oh, Captain.
1041
01:14:09,742 --> 01:14:12,287
Say, as long as you're here, would you
care to view the remains?
1042
01:14:12,579 --> 01:14:14,831
I would not.
1043
01:14:16,833 --> 01:14:18,418
RICH: Control yourself.
1044
01:14:22,338 --> 01:14:23,882
This way, Mrs. Elliott.
1045
01:14:28,553 --> 01:14:31,764
- Hi, Red.
- This is, uh, Mrs. Elliott.
1046
01:14:32,599 --> 01:14:35,143
Hey, isn't that a coincidence...
1047
01:14:39,898 --> 01:14:41,608
That won't accomplish anything.
1048
01:14:43,318 --> 01:14:44,360
Captain Matthews?
1049
01:14:48,990 --> 01:14:51,951
Anything you say will be used as
evidence against you.
1050
01:14:53,494 --> 01:14:55,413
- Captain Matthews?
- Yes, ma'am.
1051
01:14:55,663 --> 01:14:56,998
I'm Mrs. Elliott.
1052
01:14:58,041 --> 01:15:01,794
- I know.
- Mrs. Brooks Elliott.
1053
01:15:01,794 --> 01:15:03,838
I'm sorry about what happened.
1054
01:15:03,838 --> 01:15:05,840
Was it so unbearable, Captain?
1055
01:15:05,840 --> 01:15:08,343
So unbearable that four other lives
had to be ruined?
1056
01:15:09,260 --> 01:15:12,013
- Mrs. Elliott...
- RICH: Matt, please.
1057
01:15:12,221 --> 01:15:13,973
MRS. ELLIOTT: We had three children.
1058
01:15:14,724 --> 01:15:17,852
Was it so unbearable that their lives
had to be ruined, too?
1059
01:15:17,852 --> 01:15:20,021
As well as yours?
1060
01:15:20,772 --> 01:15:23,775
I had nothing to do
with what happened.
1061
01:15:33,326 --> 01:15:36,037
- RICH: We'd better go.
- MR. KING: That'd be a good idea.
1062
01:15:40,458 --> 01:15:42,961
- What's happened?
- As I left the house, I got word.
1063
01:15:42,961 --> 01:15:44,379
You're about to be arrested.
1064
01:15:44,379 --> 01:15:46,506
- When?
- Tonight, tomorrow morning.
1065
01:15:47,173 --> 01:15:49,759
I'm advising you to surrender
before they pick you up.
1066
01:15:50,134 --> 01:15:51,177
What for?
1067
01:15:51,511 --> 01:15:54,180
It might give us a little
edge at the arraignment.
1068
01:15:54,180 --> 01:15:56,557
If their case isn't too strong,
there's a chance,
1069
01:15:56,557 --> 01:15:58,184
a possibility, I can get bail set.
1070
01:15:58,851 --> 01:16:01,354
To hell with them.
Let 'em come and get me.
1071
01:16:01,354 --> 01:16:04,774
In other words, they do have a case.
A good case.
1072
01:16:05,024 --> 01:16:06,943
You came back from
Baltimore early this morning
1073
01:16:06,943 --> 01:16:09,529
with the intention of surprising your wife
and Brooks Elliott in bed,
1074
01:16:09,529 --> 01:16:11,197
didn't you?
1075
01:16:11,948 --> 01:16:13,908
Well, damn it, didn't you?
1076
01:16:16,995 --> 01:16:19,288
They were dead when I got there.
1077
01:16:22,166 --> 01:16:24,252
You didn't call for help?
1078
01:16:31,718 --> 01:16:33,094
I couldn't.
1079
01:16:39,017 --> 01:16:41,060
Yes, I guess I can see that.
1080
01:16:46,149 --> 01:16:48,192
I'm glad you can see something.
1081
01:16:52,613 --> 01:16:53,906
What are you going to do?
1082
01:16:55,742 --> 01:16:57,118
I don't know.
1083
01:17:06,878 --> 01:17:08,254
Uh...
1084
01:17:08,504 --> 01:17:12,008
Um, ah, I, uh, need a ride.
1085
01:17:12,925 --> 01:17:15,970
Hmm? Oh, fine. I'll drop you on
the way to dinner.
1086
01:17:18,473 --> 01:17:23,269
You know, Rich, contrary to my own rules,
I made a moral judgment.
1087
01:17:25,396 --> 01:17:27,607
He's probably quite innocent.
1088
01:17:35,615 --> 01:17:38,242
- That's him.
- SMITTY: Come on up.
1089
01:17:57,887 --> 01:17:59,097
SMITTY: Matt?
1090
01:18:04,143 --> 01:18:07,313
Hi, Smitty. Come on in.
1091
01:18:16,239 --> 01:18:20,701
Smitty, you're not the world's greatest
moving man.
1092
01:18:22,370 --> 01:18:25,289
Red, if it hasn't been confiscated, there
should be a bottle over the sink.
1093
01:18:25,289 --> 01:18:27,458
Why don't you bring
it and three glasses?
1094
01:18:40,346 --> 01:18:41,848
(CLEARS THROAT)
1095
01:18:44,183 --> 01:18:45,268
What a day, huh?
1096
01:18:46,519 --> 01:18:47,687
Yeah, what a day.
1097
01:18:49,814 --> 01:18:53,901
Tell you, Smitty, tonight I'll get some
rest and tomorrow I'll help you dig.
1098
01:18:55,153 --> 01:18:57,238
We'll get the son of a bitch who did this.
1099
01:18:57,697 --> 01:19:00,575
Well, they didn't confiscate it all,
anyway Captain.
1100
01:19:03,286 --> 01:19:05,913
I've got a couple of ideas that need to be
checked out.
1101
01:19:06,622 --> 01:19:09,750
So have we, Matt. At least one.
1102
01:19:10,751 --> 01:19:12,086
One good one.
1103
01:19:14,172 --> 01:19:16,090
I didn't figure this was a social visit.
1104
01:19:21,304 --> 01:19:22,889
Cheers.
1105
01:19:24,307 --> 01:19:25,808
Cheers.
1106
01:19:26,559 --> 01:19:29,770
No. The fact is, it's business.
1107
01:19:34,692 --> 01:19:39,155
You see, there's this reporter for
The Baltimore Sun.
1108
01:19:40,656 --> 01:19:43,618
He wanted to get hold of you
about your speech.
1109
01:19:44,202 --> 01:19:48,664
He called your room at the Park Baltimore
every 15 minutes,
1110
01:19:49,498 --> 01:19:51,792
from 11:30 until 20 minutes to 2:00.
1111
01:19:53,377 --> 01:19:56,130
- There was no answer.
- What does that prove?
1112
01:19:58,633 --> 01:20:03,262
A lot, if you put everything together.
1113
01:20:07,391 --> 01:20:10,519
We've got the station agent who sold you
a ticket to Washington.
1114
01:20:10,853 --> 01:20:14,482
We've got the cab driver who
carried you from Union Station
1115
01:20:14,482 --> 01:20:17,193
to the corner of Nebraska
and North Hampton.
1116
01:20:17,193 --> 01:20:18,402
It's just a block away.
1117
01:20:18,819 --> 01:20:21,447
And the lady down the street
whose car was stolen,
1118
01:20:21,447 --> 01:20:23,950
I suppose that was
abandoned in Baltimore.
1119
01:20:24,242 --> 01:20:25,576
Not by me, Smitty.
1120
01:20:26,118 --> 01:20:28,454
No, that one didn't work out for us.
1121
01:20:28,621 --> 01:20:33,125
It was abandoned, all right, but it was,
uh, it was someplace in Pennsylvania.
1122
01:20:33,668 --> 01:20:35,294
McKeesport.
1123
01:20:36,128 --> 01:20:37,713
You haven't got much, Smitty.
1124
01:20:38,881 --> 01:20:42,385
Well, Chief Hildebrand thinks it's enough.
1125
01:20:42,385 --> 01:20:44,095
So does the United States Attorney.
1126
01:20:46,138 --> 01:20:47,723
So, Matt,
1127
01:20:50,601 --> 01:20:51,936
you are now arrested.
1128
01:20:53,396 --> 01:20:55,314
Arrested for first degree murder.
1129
01:20:59,360 --> 01:21:01,195
You have the right to remain silent.
1130
01:21:01,195 --> 01:21:03,239
Anything you say can and will
be used against you.
1131
01:21:03,239 --> 01:21:06,409
You can consult with your attorney before
you answer any questions.
1132
01:21:08,244 --> 01:21:13,541
- Oh, Matt, I... I'm sorry.
- How do you think I feel?
1133
01:21:17,253 --> 01:21:19,171
What have you got on you?
1134
01:21:31,600 --> 01:21:34,395
Well, go ahead, Smitty.
That's the procedure.
1135
01:21:37,606 --> 01:21:39,567
Well, to hell with the procedure.
1136
01:21:39,775 --> 01:21:41,235
Leave that, Red.
1137
01:21:44,822 --> 01:21:48,951
Smitty, if I told you who did this,
could we go get him together?
1138
01:21:49,702 --> 01:21:53,331
We already know who did it, don't we?
1139
01:22:10,097 --> 01:22:11,599
Oh, the key.
1140
01:22:18,481 --> 01:22:19,940
(GRUNTS)
1141
01:22:20,775 --> 01:22:21,776
Matt!
1142
01:22:23,110 --> 01:22:24,195
In the rear.
1143
01:22:24,195 --> 01:22:25,196
Open up, Matt!
1144
01:22:39,126 --> 01:22:40,127
He's out front.
1145
01:22:42,963 --> 01:22:43,964
Watch it.
1146
01:23:08,364 --> 01:23:10,533
Everything's all right under there.
1147
01:23:20,709 --> 01:23:22,086
Thank you.
1148
01:23:27,591 --> 01:23:32,012
MAN: (OVER RADIO) Occupant '65Continental, Maryland 8-V-boy,
1149
01:23:32,012 --> 01:23:37,685
dash 4339, Maryland State Police,
Frederick, KG8918.
1150
01:23:37,685 --> 01:23:41,981
188, 10-4. 174, 10-4.
192, 10-4.
1151
01:24:10,593 --> 01:24:13,471
Attention all cars. Wanted for murder.
1152
01:24:13,471 --> 01:24:16,182
Authority D.C. Police Department.
1153
01:24:16,474 --> 01:24:23,147
Frank Matthews, age 37.
Six feet, one inch, 188 pounds.
1154
01:24:23,147 --> 01:24:26,942
Driving 1968
Mercury convertible. D. C...
1155
01:24:27,151 --> 01:24:30,905
No. As soon as the commissioner's office
opens in the morning.
1156
01:24:31,614 --> 01:24:33,949
No, there is no warrant. I've got to go.
1157
01:24:35,868 --> 01:24:38,204
How in the hell did he get away from you?
1158
01:24:38,746 --> 01:24:41,499
He slammed the door in our faces
and went out the window.
1159
01:24:41,499 --> 01:24:44,126
- Did you put out the alarm?
- On both him and the car.
1160
01:24:44,126 --> 01:24:45,961
We've got a pretty good
idea where he went though.
1161
01:24:45,961 --> 01:24:47,963
Then what are you standing around
here for? Go out and grab him.
1162
01:24:47,963 --> 01:24:51,425
I'm waiting for a call.
It could be a couple of places.
1163
01:24:51,634 --> 01:24:54,553
The next time you make
a felony arrest, no matter who it is,
1164
01:24:54,553 --> 01:24:56,597
you follow the book! Use your cuffs!
1165
01:25:00,476 --> 01:25:02,603
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1166
01:26:07,918 --> 01:26:09,712
(TELEPHONE RINGING IN HOUSE)
1167
01:26:20,723 --> 01:26:22,725
(TELEPHONE RINGING)
1168
01:26:24,018 --> 01:26:25,394
Hello.
1169
01:26:25,686 --> 01:26:27,646
- Mrs. Sanderson?
- Uh-huh.
1170
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
Can I speak to Paul?
1171
01:26:28,939 --> 01:26:30,149
Who is it?
1172
01:26:30,149 --> 01:26:32,443
Is Paul home? It's very important.
1173
01:26:32,443 --> 01:26:34,737
No he's not. Who is this?
1174
01:26:35,112 --> 01:26:36,739
Mrs. Sanderson, would you
hold the line a minute?
1175
01:26:36,739 --> 01:26:39,074
Captain Matthews from
Washington is calling.
1176
01:26:40,034 --> 01:26:44,872
(STAMMERING) Captain Matthews?
1177
01:26:50,252 --> 01:26:52,046
Has something happened to Paul?
1178
01:26:55,257 --> 01:26:56,342
Hello?
1179
01:26:56,342 --> 01:26:57,760
(CLICKING RECEIVER)
1180
01:26:58,510 --> 01:27:02,014
- Look, if this is your idea of a... Oh!
-(KNOCKING AT DOOR)
1181
01:27:03,932 --> 01:27:07,061
Mrs. Sanderson, it's me, Captain Matthews.
1182
01:27:22,868 --> 01:27:24,536
It's me, Captain Matthews.
1183
01:27:28,540 --> 01:27:30,125
(SIGHS)
1184
01:27:34,338 --> 01:27:36,006
- Sorry, Mrs. Sanderson.
- Who is...
1185
01:27:36,006 --> 01:27:38,217
That was me on the phone
across the street.
1186
01:27:38,217 --> 01:27:41,387
- Why? I...
- I didn't want you to be frightened.
1187
01:27:42,471 --> 01:27:45,974
- And I had to find out if Paul was home.
- He's not.
1188
01:27:46,934 --> 01:27:50,104
- You're sure?
- There's the room he sleeps in.
1189
01:28:00,948 --> 01:28:02,324
Thank you.
1190
01:28:03,742 --> 01:28:07,246
There's a much larger bedroom
right next to mine,
1191
01:28:08,330 --> 01:28:10,958
but Paul has always
liked this one better.
1192
01:28:10,958 --> 01:28:13,210
Ever since he was about so high.
1193
01:28:13,377 --> 01:28:14,586
I don't know why.
1194
01:28:16,755 --> 01:28:19,258
You don't mind me looking around, do you?
1195
01:28:20,843 --> 01:28:22,761
Has he done something else?
1196
01:28:27,599 --> 01:28:31,103
He couldn't have.
He only got out yesterday.
1197
01:28:34,273 --> 01:28:36,942
What, uh, time did he get back
from Washington?
1198
01:28:38,444 --> 01:28:41,530
I don't know. About, uh,
1199
01:28:41,530 --> 01:28:45,993
7:00, 8 o'clock in the evening,
something like that.
1200
01:28:48,412 --> 01:28:49,788
What are you looking for?
1201
01:28:53,667 --> 01:28:54,710
Nothing.
1202
01:28:56,211 --> 01:28:58,297
7:00 or 8:00?
1203
01:29:00,424 --> 01:29:01,592
Which?
1204
01:29:03,677 --> 01:29:07,181
I don't know.
About 7:30, I guess.
1205
01:29:07,514 --> 01:29:11,435
The fact is it was closer
to 7:30 in the morning, wasn't it?
1206
01:29:16,023 --> 01:29:19,693
You can check with my neighbor.
1207
01:29:21,320 --> 01:29:23,906
She was here when Paul came home.
1208
01:29:24,364 --> 01:29:26,700
She was sitting right over there
at the table.
1209
01:29:26,700 --> 01:29:31,121
- Was she here when Paul went out again?
- He didn't go out.
1210
01:29:34,917 --> 01:29:38,003
- He didn't?
- No.
1211
01:29:44,885 --> 01:29:46,553
You must be looking for something.
1212
01:29:46,887 --> 01:29:48,764
No, nothing.
1213
01:29:51,099 --> 01:29:56,355
You mean to tell me his
first night out of jail,
1214
01:29:56,647 --> 01:30:01,026
his first night in two years,
he stayed home?
1215
01:30:01,026 --> 01:30:03,278
Yes, he was home.
1216
01:30:04,446 --> 01:30:09,910
He came in about 7:30 and we had supper,
and we talked.
1217
01:30:09,910 --> 01:30:11,537
We talked for a long time and...
1218
01:30:14,957 --> 01:30:16,500
What'd he do?
1219
01:30:17,084 --> 01:30:18,460
He went out.
1220
01:30:20,754 --> 01:30:23,841
Why did you lie to me
when I called you last night?
1221
01:30:24,383 --> 01:30:26,009
That was me.
1222
01:30:27,386 --> 01:30:29,596
Why did you lie to me, Mrs. Sanderson?
1223
01:30:31,265 --> 01:30:34,268
He told me what to say.
1224
01:30:34,268 --> 01:30:36,937
If anyone called,
that he was tired and asleep.
1225
01:30:38,689 --> 01:30:40,732
What time did he get home?
1226
01:30:44,111 --> 01:30:47,614
It was light. I waited up.
1227
01:30:52,494 --> 01:30:54,121
Has he done something else?
1228
01:31:03,797 --> 01:31:06,133
Did he tell you where he'd been?
1229
01:31:08,385 --> 01:31:10,220
I was afraid to ask.
1230
01:31:12,180 --> 01:31:17,311
I didn't want him home.
1231
01:31:17,561 --> 01:31:20,939
But where would he go?
1232
01:31:23,483 --> 01:31:26,653
I... I didn't know what to do.
1233
01:31:27,529 --> 01:31:33,035
Can you imagine being afraid
of my own child?
1234
01:31:34,661 --> 01:31:40,751
He used to lock himself up
in there for hours.
1235
01:31:42,044 --> 01:31:46,048
I mean, I, I was young still.
1236
01:31:48,634 --> 01:31:53,847
And after his father left,
I had to have company.
1237
01:31:59,144 --> 01:32:00,812
Men liked me.
1238
01:32:04,942 --> 01:32:07,361
They still do.
1239
01:32:08,987 --> 01:32:10,614
He couldn't see that.
1240
01:32:13,367 --> 01:32:14,576
Never.
1241
01:32:17,037 --> 01:32:18,497
(SHUDDERING) I...
1242
01:32:21,333 --> 01:32:26,755
I had my life too.
1243
01:32:31,843 --> 01:32:33,595
(SOBBING)
1244
01:32:44,690 --> 01:32:46,817
-(KNOCK AT DOOR)
- Come in.
1245
01:32:49,903 --> 01:32:50,946
SMITTY: Chief?
1246
01:32:54,324 --> 01:32:58,620
- Where is he?
- I was hoping you might tell me.
1247
01:32:59,162 --> 01:33:02,666
Well, stick around. We'll know soon.
Get yourself a coffee.
1248
01:33:03,417 --> 01:33:05,043
Thank you.
1249
01:33:07,254 --> 01:33:08,922
You still think he's innocent?
1250
01:33:10,757 --> 01:33:13,218
As far as I know, he's not guilty.
1251
01:33:14,636 --> 01:33:19,266
- Well, is there a difference?
- Oh, yes. A big difference.
1252
01:33:20,684 --> 01:33:22,477
Innocence is a moral question
1253
01:33:24,521 --> 01:33:27,399
between you and your conscience.
1254
01:33:27,399 --> 01:33:30,152
Between you and God, if you wish.
1255
01:33:30,152 --> 01:33:32,571
"Not guilty" is a legal term.
1256
01:33:32,571 --> 01:33:36,450
And Matthews is not guilty till the
government can prove otherwise.
1257
01:33:39,494 --> 01:33:42,998
Woody, this is a damn lousy business.
1258
01:33:44,458 --> 01:33:46,668
On one hand, you got
the people and the press
1259
01:33:46,668 --> 01:33:48,628
screaming and yelling
to clean up the streets,
1260
01:33:48,628 --> 01:33:51,798
get tough with the kids,
toss the criminals in jail,
1261
01:33:51,798 --> 01:33:53,884
then on the other hand, we've got you
civil liberties
1262
01:33:53,884 --> 01:33:55,385
people screaming and yelling.
1263
01:33:55,385 --> 01:33:56,678
Come on, we don't scream and yell.
1264
01:33:56,678 --> 01:33:58,638
Yes, screaming and yelling about
1265
01:33:58,638 --> 01:34:00,932
people's rights, immunities
and privileges.
1266
01:34:02,017 --> 01:34:05,520
Then once in a while a cop, sometimes a
good cop, gets himself in a jam.
1267
01:34:05,520 --> 01:34:07,814
Then we've got them all down on us.
1268
01:34:07,814 --> 01:34:11,985
What's the answer, Woody? How can we do a
good job and keep everybody happy?
1269
01:34:12,444 --> 01:34:14,821
If everybody were happy,
you wouldn't have a job.
1270
01:34:34,382 --> 01:34:36,134
Call you tomorrow.
1271
01:35:05,205 --> 01:35:06,915
It's nice to be home.
1272
01:35:27,894 --> 01:35:29,855
MATT: Why did you kill my wife?
1273
01:35:34,526 --> 01:35:37,821
Well, you're still on my back, huh?
1274
01:35:38,071 --> 01:35:43,368
You were pretty stupid, dropping that hot
car not even a mile from here.
1275
01:35:45,453 --> 01:35:47,164
My mother let you in here?
1276
01:35:47,998 --> 01:35:50,584
When did you find out
you killed the wrong man?
1277
01:35:51,710 --> 01:35:52,836
Ma?
1278
01:35:54,045 --> 01:35:55,297
Paul.
1279
01:35:55,505 --> 01:35:59,759
I know you turned right around and took
the next plane back to Washington.
1280
01:36:00,719 --> 01:36:02,846
You only came home to get the gun.
1281
01:36:11,855 --> 01:36:13,398
(GRUNTS)
1282
01:36:13,398 --> 01:36:16,484
- Where's the gun, now?
- Just stay away from me. Ma?
1283
01:36:16,484 --> 01:36:18,320
- Put your hands up there.
- I know my rights.
1284
01:36:18,320 --> 01:36:20,071
Do as I say.
1285
01:36:20,071 --> 01:36:22,240
You're not talking to
a police officer, now.
1286
01:36:22,240 --> 01:36:24,201
You're talking to an aggrieved husband.
1287
01:36:24,201 --> 01:36:25,827
As far as I'm concerned,
you've got no rights.
1288
01:36:26,286 --> 01:36:28,330
Don't hurt him.
1289
01:36:28,663 --> 01:36:31,708
Don't, please. You promised...
1290
01:36:31,708 --> 01:36:33,501
- Stay out of this, Mrs. Sanderson.
- You wouldn't hurt him.
1291
01:36:33,501 --> 01:36:34,836
Don't, please.
1292
01:36:34,836 --> 01:36:36,254
Mrs. Sanderson,
I don't want you to get hurt.
1293
01:36:36,254 --> 01:36:37,589
Don't hurt him. Don't hurt him.
1294
01:36:37,589 --> 01:36:38,590
(SCREAMING)
1295
01:36:39,132 --> 01:36:41,134
(MRS. SANDERSON SCREAMING)
1296
01:36:50,060 --> 01:36:52,020
MRS. SANDERSON: No!
1297
01:37:02,322 --> 01:37:05,367
You tried to kill me. I can tear you apart
with my bare hands.
1298
01:37:05,367 --> 01:37:07,160
There won't be a court in the country
that will touch me.
1299
01:37:07,160 --> 01:37:10,080
- Stay away from me. That's all.
- Please, Paul. Please.
1300
01:37:10,080 --> 01:37:12,082
Don't. Shut up.
1301
01:37:12,082 --> 01:37:14,292
Don't "Paul, please" me anymore.
1302
01:37:14,292 --> 01:37:19,256
It's because of you that I'm in all this
trouble. Play around all my life.
1303
01:37:19,839 --> 01:37:22,008
- Oh!
- Whore!
1304
01:37:22,008 --> 01:37:23,677
(GRUNTS)
1305
01:37:45,573 --> 01:37:46,574
Ow!
1306
01:37:59,337 --> 01:38:03,675
I thought that was you in bed there
and then I was glad that it wasn't.
1307
01:38:04,467 --> 01:38:07,095
I was glad somebody
got on your back too,
1308
01:38:07,304 --> 01:38:09,097
so you could see how it feels.
1309
01:38:10,307 --> 01:38:11,308
Paul...
1310
01:38:11,975 --> 01:38:13,351
(GUNSHOT)
1311
01:38:15,520 --> 01:38:16,938
(GRUNTING)
1312
01:38:20,734 --> 01:38:21,776
Don't!
1313
01:38:26,031 --> 01:38:27,615
(MRS. SANDERSON SCREAMS)
1314
01:38:27,615 --> 01:38:30,660
Ma, help me.
1315
01:38:32,245 --> 01:38:34,831
Drop it. Drop it.
1316
01:38:35,290 --> 01:38:36,791
(GRUNTS)
1317
01:38:42,005 --> 01:38:46,718
Hit him, Mom. Hit him! Ma!
1318
01:38:46,926 --> 01:38:47,927
(WHIMPERING)
1319
01:38:48,303 --> 01:38:49,304
(GRUNTING)
1320
01:38:56,394 --> 01:38:58,021
(SOBBING)
1321
01:39:02,776 --> 01:39:06,154
WOMAN: (OVER PA) United AirlinesFlight 638 from Detroit,
1322
01:39:06,154 --> 01:39:08,615
Akron and Pittsburgh
has now arrived.
1323
01:39:13,536 --> 01:39:17,040
Good morning, gentlemen.
Come to meet your client, Mr. King?
1324
01:39:17,040 --> 01:39:20,877
My ex-client, Senator.
Is that ambulance your idea?
1325
01:39:20,877 --> 01:39:22,754
Uh-huh.
1326
01:39:26,383 --> 01:39:29,928
WOMAN: (OVER PA) United AirlinesFlight 375 to Chicago and Denver
1327
01:39:29,928 --> 01:39:34,265
is now boarding at Gate 17.
The boarding area is now open.
1328
01:39:38,937 --> 01:39:43,441
I have an ambulance for you, Matt,
and I've arranged a press conference.
1329
01:39:43,441 --> 01:39:45,402
Right at the hospital admitting office.
1330
01:39:45,568 --> 01:39:49,072
Senator, you're going to
have to find yourself another hero.
1331
01:39:50,156 --> 01:39:53,284
Senator, you can't keep
the Secretary of Defense waiting.
1332
01:39:53,284 --> 01:39:56,287
Yes, we just stopped by
on our way to the Pentagon to say hello.
1333
01:39:56,788 --> 01:39:58,540
Good luck, Matt. Gentlemen.
1334
01:39:58,540 --> 01:40:02,252
It seems we're going to have you back a
little sooner than we expected, Matt.
1335
01:40:02,252 --> 01:40:03,795
Maybe.
1336
01:40:05,588 --> 01:40:07,590
What did that Sanderson boy have to say?
1337
01:40:07,590 --> 01:40:09,175
SMITTY: With a broken jaw,
not very much, Chief.
1338
01:40:09,426 --> 01:40:11,261
We'll start extradition
proceedings as soon as
1339
01:40:11,261 --> 01:40:12,971
we send a certified copy
of the warrant.
1340
01:40:14,013 --> 01:40:15,181
Thanks.
1341
01:40:15,181 --> 01:40:18,601
Our constitutional liberties
are available to everyone.
1342
01:40:18,893 --> 01:40:20,562
Even policemen?
1343
01:40:20,562 --> 01:40:21,688
Even policemen.
1344
01:40:23,231 --> 01:40:26,568
Think what would have happened to you
if you didn't have those rights.
1345
01:40:29,571 --> 01:40:33,700
But what would have happened if a known
killer hadn't had the same rights?
1346
01:40:34,033 --> 01:40:35,743
Nothing.
1347
01:40:35,743 --> 01:40:37,537
Nothing at all.
1348
01:40:38,204 --> 01:40:39,497
Maybe.
1349
01:40:43,293 --> 01:40:44,419
Maybe.
1350
01:40:44,419 --> 01:40:47,088
♪ I tell myself
1351
01:40:47,338 --> 01:40:50,175
♪ I tell myself
1352
01:40:50,175 --> 01:40:53,553
♪ She's true to me
1353
01:40:53,553 --> 01:40:55,930
♪ I tell myself
1354
01:40:55,930 --> 01:40:58,808
♪ She would not deceive
1355
01:40:58,975 --> 01:41:01,478
♪ She could not deceive
1356
01:41:01,936 --> 01:41:08,485
♪ I believe, I must believe
1357
01:41:08,485 --> 01:41:11,446
♪ Who is she with?
1358
01:41:11,446 --> 01:41:14,365
♪ Is she alone?
1359
01:41:14,365 --> 01:41:15,617
♪ I telephone
1360
01:41:15,617 --> 01:41:17,327
♪ It rings and rings
1361
01:41:17,327 --> 01:41:19,913
♪ She isn't home
1362
01:41:20,121 --> 01:41:26,586
♪ Is she or isn't she faithful?
1363
01:41:26,586 --> 01:41:30,965
♪ The pendulum swings both ways
1364
01:41:32,133 --> 01:41:37,555
♪ The pendulum swings both ways
1365
01:41:38,598 --> 01:41:44,312
♪ The pendulum swings both ways ♪
101692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.