Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,040
[WOMAN] Previously on Motherland...
2
00:00:05,620 --> 00:00:07,920
[MAN] It's a day Vice President
Silver and his family
3
00:00:07,940 --> 00:00:08,960
will not soon forget.
4
00:00:08,990 --> 00:00:11,770
This young woman is of the blood.
5
00:00:11,780 --> 00:00:13,600
Goddess knows how many
more are out there.
6
00:00:13,620 --> 00:00:15,840
We need to get to them
before the Camarilla does.
7
00:00:17,360 --> 00:00:18,820
They don't know how,
8
00:00:18,840 --> 00:00:20,669
but this force protects us
when we're threatened.
9
00:00:20,670 --> 00:00:22,430
So you'll continue testing Raelle.
10
00:00:22,450 --> 00:00:24,190
You will die!
11
00:00:26,470 --> 00:00:29,080
I would like to offer you
something very rare.
12
00:00:29,110 --> 00:00:32,190
An opportunity to resume
your life as it was.
13
00:00:33,590 --> 00:00:34,900
[PANTING]
14
00:00:35,350 --> 00:00:36,960
[GROANS]
15
00:00:36,980 --> 00:00:39,280
[MAN GRUNTS]
16
00:00:40,680 --> 00:00:43,370
Do you see a person there?
17
00:00:44,960 --> 00:00:46,740
It's her.
18
00:00:48,450 --> 00:00:49,460
She's real! [GASPS]
19
00:00:51,400 --> 00:00:54,300
[BIRDS CHIRPING]
20
00:00:54,320 --> 00:00:56,180
[ALDER] I thought we were in agreement.
21
00:00:56,200 --> 00:00:57,940
This order is ready for you to sign.
22
00:00:57,960 --> 00:01:00,420
We need to open test centers now.
23
00:01:00,440 --> 00:01:02,600
[WADE] Asking every young
woman of conscription age
24
00:01:02,620 --> 00:01:06,190
to report for testing is
not gonna be popular.
25
00:01:06,210 --> 00:01:08,710
We know that there are
more witches out there...
26
00:01:10,130 --> 00:01:11,620
like your daughter.
27
00:01:11,640 --> 00:01:13,300
That they need to be kept safe.
28
00:01:13,320 --> 00:01:15,110
She's not gonna be safer in the Army!
29
00:01:15,130 --> 00:01:18,400
Mr. Vice President, your daughter's
proven to be a witch.
30
00:01:18,420 --> 00:01:19,860
It is the duty of every witch
31
00:01:19,880 --> 00:01:21,660
to report for military service.
32
00:01:21,680 --> 00:01:22,970
She's no exception.
33
00:01:22,990 --> 00:01:24,940
This isn't right.
34
00:01:24,960 --> 00:01:26,700
And the President has assured me
35
00:01:26,720 --> 00:01:28,430
she won't be signing any such order.
36
00:01:30,560 --> 00:01:32,040
Is this true?
37
00:01:32,060 --> 00:01:35,340
If I sign this, there
will be a public outcry.
38
00:01:35,360 --> 00:01:38,760
They need to be
identified and protected.
39
00:01:40,030 --> 00:01:43,400
I'm not sure I can turn
this nation upside down
40
00:01:43,420 --> 00:01:45,340
without hard evidence...
41
00:01:45,360 --> 00:01:46,730
[BIDDIES MUTTER AND GROWL]
42
00:01:46,750 --> 00:01:49,440
[INDISTINCT WHISPER]
43
00:02:00,220 --> 00:02:03,540
We have the bodies to
prove it, Madame President.
44
00:02:05,800 --> 00:02:07,550
I'm not sure, Blanton.
45
00:02:08,480 --> 00:02:10,000
The more I think about it
46
00:02:10,780 --> 00:02:13,170
these young women have
no idea what's coming...
47
00:02:13,180 --> 00:02:15,400
no idea what's coming after them.
48
00:02:15,420 --> 00:02:16,639
Madame President,
with all due respect...
49
00:02:16,640 --> 00:02:18,970
New witches need be protected.
50
00:02:18,990 --> 00:02:20,970
[GROWLING NOISES]
51
00:02:31,420 --> 00:02:34,690
[THEME MUSIC PLAYING]
52
00:03:20,690 --> 00:03:24,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53
00:03:34,600 --> 00:03:36,200
Next time you learn some new weather,
54
00:03:36,220 --> 00:03:38,300
a heads-up before you
unleash it would be great.
55
00:03:38,320 --> 00:03:40,060
It was a reflex action.
56
00:03:40,080 --> 00:03:41,890
I learned it last week.
57
00:03:41,920 --> 00:03:43,540
In Weatherwork.
58
00:03:43,560 --> 00:03:46,149
I hate that we're on
separate tracks now.
59
00:03:46,150 --> 00:03:47,890
It's supposed to make
us better soldiers.
60
00:03:47,910 --> 00:03:49,520
Try wetter soldiers.
61
00:03:49,530 --> 00:03:51,880
My Sight was a mess today, too.
62
00:03:51,900 --> 00:03:54,240
I just can't stop thinking
about that redacted soldier
63
00:03:54,260 --> 00:03:55,520
from the photo.
64
00:03:55,540 --> 00:03:56,880
Maybe she messed up.
65
00:03:56,900 --> 00:03:58,820
Just because something's need to know
66
00:03:58,840 --> 00:04:00,400
doesn't mean it's a mystery.
67
00:04:00,410 --> 00:04:02,280
How's witchbomb testing?
68
00:04:02,310 --> 00:04:04,710
Izadora wants me to try and sing Seeds
69
00:04:04,730 --> 00:04:07,110
to make it go off without
me having to die, so...
70
00:04:08,140 --> 00:04:10,240
Don't knock the process.
71
00:04:10,260 --> 00:04:13,290
You've got the opportunity to
do something completely new.
72
00:04:13,310 --> 00:04:15,330
To make your own name for yourself.
73
00:04:15,350 --> 00:04:16,620
That's huge.
74
00:04:16,640 --> 00:04:19,600
I can't even speak one full sentence
in Mothertongue, you know?
75
00:04:19,620 --> 00:04:21,280
And that's basic war college stuff.
76
00:04:21,310 --> 00:04:23,050
So whatever's happening with me, it's...
77
00:04:23,070 --> 00:04:24,300
If you say "advanced,"
78
00:04:24,320 --> 00:04:26,340
I'm gonna throw a
waterspout at you again.
79
00:04:26,360 --> 00:04:27,780
You got this.
80
00:04:33,120 --> 00:04:34,690
You did that on purpose?
81
00:04:35,720 --> 00:04:37,010
[ABIGAIL CHUCKLES]
82
00:04:46,680 --> 00:04:48,100
[WHISPERS] Who's the old lady?
83
00:04:48,120 --> 00:04:51,200
Then old lady is the Imperatrix.
84
00:04:54,440 --> 00:04:57,080
The Matriarch of the Imperative.
85
00:04:57,100 --> 00:04:59,160
Not only am I responsible for the growth
86
00:04:59,180 --> 00:05:01,250
and continuation of witch bloodlines,
87
00:05:01,270 --> 00:05:04,270
I can flatten you to pulp with
any number of Workings
88
00:05:04,290 --> 00:05:05,840
before you knew what had hit you.
89
00:05:05,860 --> 00:05:08,260
You must be our Outcross.
90
00:05:08,740 --> 00:05:10,890
The Fixer with the rebellious streak.
91
00:05:13,140 --> 00:05:14,420
What's an "outcross"?
92
00:05:14,440 --> 00:05:16,440
Means your mom crossed
lines with a civilian.
93
00:05:19,600 --> 00:05:21,120
Are you our Matrifocal daughter?
94
00:05:21,140 --> 00:05:22,560
Yes, ma'am.
95
00:05:22,580 --> 00:05:24,510
- Matriarch...
- Matriarch.
96
00:05:24,530 --> 00:05:26,300
Yes, Matriarch. Sorry.
97
00:05:26,320 --> 00:05:28,670
Eager to please, and guileless.
98
00:05:29,680 --> 00:05:32,080
Very on-point for your upbringing.
99
00:05:33,280 --> 00:05:34,910
And our Bellweather.
100
00:05:34,930 --> 00:05:36,620
Our North star.
101
00:05:36,640 --> 00:05:39,170
The envy of War College.
102
00:05:39,190 --> 00:05:41,280
I highly doubt that.
103
00:05:41,310 --> 00:05:42,750
Modesty is beneath you.
104
00:05:42,770 --> 00:05:44,820
Avoid it. Completely.
105
00:05:46,520 --> 00:05:51,600
So, why am I here, blessing
you with my presence?
106
00:05:55,020 --> 00:05:59,240
Because today,
the Matrimonial Season begins.
107
00:05:59,260 --> 00:06:01,650
[GIRLS WHISPER AND GASP]
108
00:06:01,670 --> 00:06:03,040
Tomorrow night,
109
00:06:03,060 --> 00:06:07,240
you will attend the Paragon
Reception in Bellweather Hall.
110
00:06:07,260 --> 00:06:10,620
This is when you'll start
narrowing down your choices
111
00:06:10,640 --> 00:06:13,700
of the men who will be a
part of furthering your line.
112
00:06:14,320 --> 00:06:16,610
Dress uniforms, ladies,
113
00:06:16,630 --> 00:06:18,480
and no lipstick, please.
114
00:06:18,500 --> 00:06:20,040
So cloying.
115
00:06:23,640 --> 00:06:26,260
[EXCITED WHISPERS]
116
00:06:26,270 --> 00:06:29,260
[BELL CHIMING]
117
00:06:33,540 --> 00:06:35,280
Pardon the colloquialism,
118
00:06:35,310 --> 00:06:38,290
but you Bellweathers are at
the end of the line, Petra.
119
00:06:38,320 --> 00:06:41,150
Abigail had better take
this process seriously.
120
00:06:41,170 --> 00:06:42,810
Fewer witches are being born,
121
00:06:42,830 --> 00:06:44,720
and we're facing a new threat.
122
00:06:44,740 --> 00:06:46,520
Abigail will come around.
123
00:06:46,540 --> 00:06:47,570
It's in her blood.
124
00:06:47,590 --> 00:06:49,320
And we have found one new bloodline.
125
00:06:49,340 --> 00:06:50,559
We may find more with the testing...
126
00:06:50,560 --> 00:06:51,860
More Outcrossed lines,
127
00:06:51,880 --> 00:06:53,700
which I suppose have their place.
128
00:06:53,720 --> 00:06:56,700
But they're no replacement
for the power of purity.
129
00:06:56,730 --> 00:06:59,520
Perhaps, the Imperative
should reflect upon the fact
130
00:06:59,550 --> 00:07:02,200
that it lost track of these
bloodlines, to begin with.
131
00:07:03,560 --> 00:07:07,490
Witches are as powerful as they
are because of the Imperative.
132
00:07:07,510 --> 00:07:09,420
- Your duty...
- I know my duty.
133
00:07:09,440 --> 00:07:11,880
The Imperative serves an
important purpose, Matriarch,
134
00:07:11,900 --> 00:07:13,680
but know your place.
135
00:07:13,700 --> 00:07:17,040
I will not stand here while
you impugn my authority
136
00:07:17,060 --> 00:07:18,840
to appease your ego.
137
00:07:20,410 --> 00:07:22,760
I don't report to you.
138
00:07:22,780 --> 00:07:24,610
Now, leave my office.
139
00:07:36,320 --> 00:07:38,420
The arrogance of that woman...
140
00:07:38,440 --> 00:07:41,920
That's the danger of having no
one but yourself to answer to.
141
00:07:43,640 --> 00:07:45,720
How goes our hunt for the Camarilla?
142
00:07:46,870 --> 00:07:48,039
I've got operatives in the field
143
00:07:48,040 --> 00:07:50,220
tryna figure out how they
got to the rest of my line
144
00:07:50,240 --> 00:07:52,430
before we even knew they existed.
145
00:07:52,450 --> 00:07:53,790
Has The Hague gotten back to you
146
00:07:53,810 --> 00:07:55,430
on the Plague samples we sent?
147
00:07:55,450 --> 00:07:59,180
Not yet, but everybody's
being cooperative for once.
148
00:07:59,800 --> 00:08:03,020
You're very good at getting
people to see things your way.
149
00:08:04,160 --> 00:08:05,560
Good day, General.
150
00:08:14,760 --> 00:08:18,740
[SINGING A SEED]
151
00:08:25,820 --> 00:08:28,640
[PANTS]
152
00:08:28,660 --> 00:08:30,520
Izadora, that's basically
every Seed I know.
153
00:08:30,540 --> 00:08:31,600
Why won't it do anything?
154
00:08:31,620 --> 00:08:33,640
Her, not it.
155
00:08:35,240 --> 00:08:36,940
Show some respect.
156
00:08:38,210 --> 00:08:39,300
To the mushroom?
157
00:08:39,320 --> 00:08:42,800
She has certain fungal properties, yes.
158
00:08:42,820 --> 00:08:44,940
The truth is,
159
00:08:44,960 --> 00:08:48,060
I've been studying Her for many years,
160
00:08:48,080 --> 00:08:49,780
and I still know so little.
161
00:08:51,520 --> 00:08:53,240
She's ancient.
162
00:08:53,260 --> 00:08:56,620
She responds to stimuli,
especially to threats.
163
00:08:57,430 --> 00:08:59,920
You do not want to be
the target of Her enmity.
164
00:09:01,020 --> 00:09:03,190
Or the bearer of it?
165
00:09:03,220 --> 00:09:05,920
You're more than just a conduit for Her.
166
00:09:05,940 --> 00:09:09,410
She chose to form a symbiosis with you.
167
00:09:10,660 --> 00:09:12,980
[INHALES]
168
00:09:13,000 --> 00:09:14,510
It's late.
169
00:09:14,530 --> 00:09:16,510
I'll see you here tomorrow evening.
170
00:09:27,540 --> 00:09:29,840
This thing you gave me,
171
00:09:29,860 --> 00:09:31,760
I don't want.
172
00:09:31,780 --> 00:09:33,390
Can't even use.
173
00:09:34,670 --> 00:09:36,280
[SCOFFS]
174
00:09:36,310 --> 00:09:38,180
Abigail would love it.
175
00:09:41,620 --> 00:09:43,440
But you gave it to me.
176
00:09:45,160 --> 00:09:46,210
Why?
177
00:09:47,250 --> 00:09:48,410
[SIGHS]
178
00:09:49,920 --> 00:09:52,210
Why is it that I have to die
for you to do anything?
179
00:09:52,220 --> 00:09:55,340
[MYCELIUM SIZZLES]
180
00:09:58,260 --> 00:09:59,550
Izadora?
181
00:10:12,240 --> 00:10:14,860
[SINGING A SEED]
182
00:10:18,260 --> 00:10:19,560
It's a Death-Cap.
183
00:10:23,960 --> 00:10:25,750
Is that what you want?
184
00:10:26,770 --> 00:10:28,500
That Seed?
185
00:10:30,820 --> 00:10:32,060
[SIGHS]
186
00:10:35,580 --> 00:10:40,860
[SINGING THE SEED]
187
00:11:10,460 --> 00:11:11,750
[GASPING FOR AIR]
188
00:11:16,520 --> 00:11:18,450
- [HIGH PITCHED NOISE]
- [GASPING AND GROANING]
189
00:11:23,240 --> 00:11:25,200
[RATTLING SOUND]
190
00:11:31,860 --> 00:11:34,230
[GASPING FOR AIR]
191
00:11:34,250 --> 00:11:36,860
[HIGH-PITCHED NOISE GETTING LOUDER]
192
00:11:47,180 --> 00:11:48,420
[NOISE STOPS]
193
00:11:48,440 --> 00:11:51,660
[GASPING]
194
00:11:51,680 --> 00:11:53,290
Are you all right?
195
00:11:53,310 --> 00:11:54,540
Yeah.
196
00:11:57,860 --> 00:11:59,380
[PANTING]
197
00:11:59,400 --> 00:12:01,100
I think I got Her attention.
198
00:12:06,880 --> 00:12:09,100
The integrity of your line
199
00:12:09,120 --> 00:12:11,600
is one of my greatest triumphs.
200
00:12:11,620 --> 00:12:16,360
All of the traits that mark a
Bellweather are present in you.
201
00:12:16,380 --> 00:12:18,200
I'm more than just traits.
202
00:12:18,220 --> 00:12:19,420
I've worked hard.
203
00:12:19,440 --> 00:12:21,070
Skills help us win the battle,
204
00:12:21,090 --> 00:12:23,700
but breeding lets us win the war, dear.
205
00:12:23,720 --> 00:12:26,370
We're stronger, over time, for it.
206
00:12:26,390 --> 00:12:29,400
And you want me to handfast with...
207
00:12:30,960 --> 00:12:33,350
Gregorio Shellbark?
208
00:12:33,370 --> 00:12:34,960
Pass.
209
00:12:34,990 --> 00:12:36,940
You are so like your mother.
210
00:12:36,960 --> 00:12:39,740
She also had her flighty side.
211
00:12:39,760 --> 00:12:42,090
Petra Bellweather? Flighty?
212
00:12:42,110 --> 00:12:44,430
At the end of the day,
213
00:12:44,450 --> 00:12:47,040
I at least got her to narrow
the field to the three men
214
00:12:47,070 --> 00:12:48,610
that we chose to father you.
215
00:12:48,620 --> 00:12:50,810
Then extend me the same courtesy.
216
00:12:50,830 --> 00:12:52,900
The Earthquake boy.
217
00:12:54,040 --> 00:12:57,420
- How do you...
- I have eyes and ears everywhere.
218
00:12:58,380 --> 00:13:00,320
A Bellweather being
handfasted to someone
219
00:13:00,340 --> 00:13:02,190
who's not even in the military.
220
00:13:02,210 --> 00:13:04,740
How did you think that would go?
221
00:13:06,970 --> 00:13:08,820
Your timetable will be accelerated.
222
00:13:08,840 --> 00:13:10,830
And what does that mean, exactly?
223
00:13:12,660 --> 00:13:16,570
Your handfasting will take
place at the end of this year.
224
00:13:25,620 --> 00:13:27,020
Did it taste weird?
225
00:13:27,880 --> 00:13:29,930
Yes, Tally, it tasted weird.
226
00:13:30,880 --> 00:13:32,430
Now so does everything else.
227
00:13:32,450 --> 00:13:34,480
But you got cleared for duty.
228
00:13:34,500 --> 00:13:36,260
Clean bill of health.
229
00:13:36,290 --> 00:13:38,419
They're running the sound I made
against the seeds in the library
230
00:13:38,420 --> 00:13:40,680
to see if anyone's made
it on record before.
231
00:13:40,700 --> 00:13:43,240
So you're a top-secret
military experiment.
232
00:13:43,270 --> 00:13:45,420
And she's reliving
Alder's greatest battles.
233
00:13:45,440 --> 00:13:46,799
And me, though, I don't
even get to choose
234
00:13:46,800 --> 00:13:48,900
who the father of my
children is going to be.
235
00:13:48,920 --> 00:13:51,600
Well, does it help anything
that neither of us can do
236
00:13:51,620 --> 00:13:53,240
what we've been doing on purpose?
237
00:13:54,720 --> 00:13:56,270
A little.
238
00:13:56,290 --> 00:13:57,330
Yeah.
239
00:13:57,350 --> 00:14:00,270
- [BELL CHIMES]
- Oh, shoot. See you later.
240
00:14:02,180 --> 00:14:06,440
[HOLDING A NOTE]
241
00:14:06,470 --> 00:14:08,300
[STRUGGLING OUT OF BREATH]
242
00:14:08,320 --> 00:14:09,440
[SIGHS]
243
00:14:09,460 --> 00:14:11,100
I'm never going to be able to do this.
244
00:14:11,940 --> 00:14:13,779
General Alder needs to pick
a different poster child
245
00:14:13,780 --> 00:14:15,680
for the Test Center opening.
246
00:14:15,700 --> 00:14:17,420
You're so close. You had the note,
247
00:14:17,440 --> 00:14:19,270
but you're not singing with your throat.
248
00:14:19,290 --> 00:14:21,980
That's the opposite of
what we're taught in choir.
249
00:14:22,000 --> 00:14:23,629
I don't know what it's
supposed to feel like.
250
00:14:23,630 --> 00:14:25,900
Yes, you do. You've done it before.
251
00:14:27,380 --> 00:14:29,240
Okay, sing what you sang in church.
252
00:14:29,250 --> 00:14:30,950
Find the Seed in the song.
253
00:14:31,840 --> 00:14:34,290
I saw the video. You were terrific.
254
00:14:34,310 --> 00:14:37,500
Yeah, until I melted the priceless
stained-glass windows
255
00:14:37,520 --> 00:14:38,620
with Satan's high C.
256
00:14:39,640 --> 00:14:42,280
I saw my dad's face change.
257
00:14:42,310 --> 00:14:45,080
He went from encouraging me
258
00:14:45,100 --> 00:14:48,220
to looking at me like he didn't know me.
259
00:14:49,000 --> 00:14:51,580
My mom and I have always been close.
260
00:14:52,340 --> 00:14:55,480
I had a dispensation from the Army,
261
00:14:55,510 --> 00:14:57,150
but I answered the call anyway.
262
00:14:58,020 --> 00:15:01,400
She was furious.
263
00:15:01,420 --> 00:15:02,690
Why did you join?
264
00:15:02,710 --> 00:15:03,940
To serve.
265
00:15:04,760 --> 00:15:07,120
To be a part of something
bigger than myself.
266
00:15:09,640 --> 00:15:12,410
You can't do this if
you hate who you are.
267
00:15:14,060 --> 00:15:15,390
You did it before.
268
00:15:17,640 --> 00:15:19,820
Memories are powerful.
269
00:15:21,240 --> 00:15:22,520
[SIGHS]
270
00:15:22,540 --> 00:15:24,500
Remember how it felt then,
271
00:15:24,520 --> 00:15:26,920
how the music carried you.
272
00:15:30,590 --> 00:15:32,380
[SINGS]
273
00:15:32,400 --> 00:15:33,970
[HOLDS THE NOTE]
274
00:15:35,290 --> 00:15:36,560
[HER VOICE BECOMES DISTANT]
275
00:15:46,870 --> 00:15:47,940
Holy shit.
276
00:15:50,300 --> 00:15:52,400
_
277
00:15:52,420 --> 00:15:54,780
I feel so bad for the Vice President.
278
00:15:55,540 --> 00:15:57,460
And for it to happen at church.
279
00:15:58,560 --> 00:16:00,500
His daughter's in the Army now,
280
00:16:00,520 --> 00:16:02,519
- learning how to kill.
- [SCOFFING] I guess, it's good thing
281
00:16:02,520 --> 00:16:04,740
the Army doesn't kill normal people.
282
00:16:05,810 --> 00:16:07,260
Those Spree do, though.
283
00:16:12,500 --> 00:16:14,380
Isn't the Army fighting the Spree?
284
00:16:14,400 --> 00:16:17,700
Sure, in Bangladesh or wherever.
285
00:16:17,720 --> 00:16:19,930
But what about keeping us safe at home?
286
00:16:19,940 --> 00:16:22,650
The Spree is going after
our American institutions.
287
00:16:22,670 --> 00:16:26,220
Our malls. Ball fields. Restaurants.
288
00:16:26,240 --> 00:16:27,770
We gotta go out.
289
00:16:27,780 --> 00:16:28,809
Can't just hide in our basements
290
00:16:28,810 --> 00:16:30,480
until the witches stop fighting.
291
00:16:30,500 --> 00:16:32,459
We don't even know who they
are and aren't anymore.
292
00:16:32,460 --> 00:16:34,440
Yeah, Amelia, you get it.
293
00:16:34,460 --> 00:16:35,899
I had to tell Brianna
that she can't play
294
00:16:35,900 --> 00:16:38,120
with her friend Tiffany anymore.
295
00:16:38,140 --> 00:16:40,160
They found out she's a witch.
296
00:16:40,840 --> 00:16:42,080
How?
297
00:16:42,100 --> 00:16:45,460
Our friend said they
had some kind of test.
298
00:16:47,110 --> 00:16:48,250
[KNOCK ON DOOR]
299
00:16:50,560 --> 00:16:52,440
Excuse me.
300
00:16:56,030 --> 00:16:57,500
Speak of the devil.
301
00:16:57,520 --> 00:16:59,560
Jack, hi!
302
00:16:59,580 --> 00:17:01,220
We were just talking about you.
303
00:17:02,460 --> 00:17:05,060
- Sorry to interrupt.
- [SHANE] No bother at all.
304
00:17:10,540 --> 00:17:12,500
Um, Bonny...
305
00:17:12,520 --> 00:17:14,830
Didn't I see that guy at
the bar the other night?
306
00:17:14,840 --> 00:17:17,500
Ah, yeah, that's Jack Orsatti.
307
00:17:17,520 --> 00:17:19,530
We met him at our first vigil.
308
00:17:19,550 --> 00:17:20,980
He helps organize.
309
00:17:21,000 --> 00:17:22,950
He's been a real Godsend to us.
310
00:17:22,970 --> 00:17:26,780
Giving Shane an outlet
for his frustrations.
311
00:17:26,800 --> 00:17:29,710
Well, at least Shane
doesn't have to worry
312
00:17:29,730 --> 00:17:32,400
about your girl being a witch, right?
313
00:17:32,420 --> 00:17:34,090
[SCOFFS]
314
00:17:35,280 --> 00:17:38,390
I don't know what we'd do if
we wound up with a Tiffany.
315
00:17:44,730 --> 00:17:45,960
Should we?
316
00:17:45,980 --> 00:17:47,600
Can I top you?
317
00:17:51,680 --> 00:17:54,620
Bonnie said Orsatti pays them
to attend the vigils, too.
318
00:17:54,640 --> 00:17:59,010
Stir things up. So if anybody's
a link to a Camarilla higher-up,
319
00:17:59,030 --> 00:18:00,720
it's this guy.
320
00:18:00,740 --> 00:18:02,290
It's amazing what you can learn
321
00:18:02,310 --> 00:18:04,520
when you're laying it
on so thick, Amelia.
322
00:18:04,530 --> 00:18:05,720
Meaning?
323
00:18:05,740 --> 00:18:09,080
Revealing that you clocked
Orsatti at the bar was too much.
324
00:18:09,110 --> 00:18:11,820
Amelia is awfully attentive, isn't she?
325
00:18:13,600 --> 00:18:16,800
All I'm saying is just sometimes,
subtle is better.
326
00:18:16,820 --> 00:18:18,440
If you have an issue
327
00:18:18,460 --> 00:18:20,670
- with my method...
- I'm used to working alone.
328
00:18:20,680 --> 00:18:23,060
- That's my issue.
- Not anymore.
329
00:18:23,080 --> 00:18:24,600
[SIGHING] Right.
330
00:18:26,900 --> 00:18:28,190
Orsatti's leaving.
331
00:18:30,240 --> 00:18:32,320
You want me run him
off the road, Justine?
332
00:18:33,360 --> 00:18:34,720
Just drive.
333
00:18:34,740 --> 00:18:36,240
[ENGINE STARTS]
334
00:18:44,620 --> 00:18:47,340
I'm not quite sure what
to do with you two.
335
00:18:48,380 --> 00:18:53,040
Tally, as a Merry-Begot, our
traditions are new to you.
336
00:18:53,060 --> 00:18:54,520
I'm a quick study.
337
00:18:54,540 --> 00:18:55,740
Admirable.
338
00:18:58,040 --> 00:18:59,440
As for you...
339
00:19:01,560 --> 00:19:04,050
you are something of
a delightful mystery.
340
00:19:04,070 --> 00:19:05,670
From a Fixer-heavy line,
341
00:19:05,690 --> 00:19:07,560
but now augmented.
342
00:19:07,580 --> 00:19:10,520
Perhaps, there's opportunity
for an Outcross
343
00:19:10,530 --> 00:19:12,100
to bloom after all.
344
00:19:12,120 --> 00:19:14,590
I'm not interested in handfasting...
345
00:19:14,610 --> 00:19:15,770
or men.
346
00:19:15,790 --> 00:19:18,760
But you are still required
to fulfill your obligations.
347
00:19:20,840 --> 00:19:23,040
Your mother did not handfast properly.
348
00:19:23,060 --> 00:19:26,240
I suggest you not follow
in her footsteps.
349
00:19:26,260 --> 00:19:29,660
- Rae...
- My mother was a damn war hero.
350
00:19:29,680 --> 00:19:31,620
And I will make my own arrangements.
351
00:19:31,640 --> 00:19:33,730
- Just like she did.
- Rae...
352
00:19:33,740 --> 00:19:35,120
[SPEAKING IN MOTHERTONGUE] _
353
00:19:40,860 --> 00:19:44,540
[SPEAKING IN MOTHERTONGUE] _
354
00:19:44,560 --> 00:19:48,960
_
355
00:19:53,510 --> 00:19:55,500
[INHALES]
356
00:19:55,520 --> 00:19:57,900
Where did that come from?
357
00:19:57,920 --> 00:19:59,500
[WHISPERS] I have no idea.
358
00:20:05,220 --> 00:20:08,740
Workings allow for combat at a distance.
359
00:20:08,760 --> 00:20:11,780
But we're not just fighting
witches anymore.
360
00:20:11,800 --> 00:20:14,220
You need to learn how to
defeat your adversaries
361
00:20:14,240 --> 00:20:15,370
without Work.
362
00:20:15,380 --> 00:20:19,180
That means close-up combat
and practical defense.
363
00:20:19,200 --> 00:20:21,120
Take her down, Shellbark.
364
00:20:21,150 --> 00:20:24,220
Bellweather, fight back.
365
00:20:25,370 --> 00:20:26,600
[SHELLBARK GRUNTING]
366
00:20:36,860 --> 00:20:38,070
Are you mad at me?
367
00:20:38,090 --> 00:20:39,580
I'm mad because of you.
368
00:20:42,550 --> 00:20:43,990
Come at me, Camarilla.
369
00:20:44,010 --> 00:20:46,110
Nothing personal.
370
00:20:48,720 --> 00:20:50,660
[BOTH GRUNTING]
371
00:20:50,680 --> 00:20:51,700
Switch.
372
00:20:57,480 --> 00:20:59,750
M, what the hell?
373
00:20:59,770 --> 00:21:00,990
[PANTING]
374
00:21:01,820 --> 00:21:03,920
Did I get you by accident?
375
00:21:03,950 --> 00:21:05,680
It isn't my blood.
376
00:21:08,890 --> 00:21:10,560
The blade's clean, Tally.
377
00:21:18,540 --> 00:21:19,880
[KNOCK ON DOOR]
378
00:21:24,960 --> 00:21:26,610
You asked to see me?
379
00:21:29,480 --> 00:21:33,660
[LOUD VOICES]
380
00:21:34,570 --> 00:21:36,200
[VOICES SUDDENLY STOP]
381
00:21:36,220 --> 00:21:40,540
The sound you made is composed
of thousands of layered voices,
382
00:21:40,560 --> 00:21:42,240
one on top of the other.
383
00:21:42,260 --> 00:21:44,880
I've never heard anything
so complex before.
384
00:21:44,900 --> 00:21:46,010
Or beautiful.
385
00:21:46,020 --> 00:21:49,180
Well, how can I make so many
voices if I only have the one?
386
00:22:01,600 --> 00:22:04,940
The vocal and ventricular
folds have changed.
387
00:22:06,080 --> 00:22:09,680
The epiglottis and epiglottal fold...
388
00:22:09,690 --> 00:22:11,980
They're mycelial threads.
389
00:22:15,880 --> 00:22:18,920
The Mycelium has colonized her larynx.
390
00:22:19,780 --> 00:22:22,160
[STUTTERING] Hol...
Hold on. It-it did what?
391
00:22:22,180 --> 00:22:24,840
Your update mentioned
that you are now able
392
00:22:24,860 --> 00:22:27,130
to effortlessly speak Mothertongue, yes?
393
00:22:28,000 --> 00:22:29,320
[SPEAKING MOTHERTONGUE] _
394
00:22:29,330 --> 00:22:32,980
I'd like you to try singing
to Her one more time.
395
00:22:33,000 --> 00:22:36,350
Last time I did, she jumped
down my throat.
396
00:22:36,370 --> 00:22:38,420
Please, Raelle.
397
00:22:38,440 --> 00:22:40,770
We need every soldier,
398
00:22:40,790 --> 00:22:43,650
every weapon for what's coming.
399
00:22:43,670 --> 00:22:46,400
You know what they're capable of.
400
00:22:51,950 --> 00:22:52,970
[EXHALES]
401
00:22:59,940 --> 00:23:00,980
[EXHALES]
402
00:23:03,570 --> 00:23:07,460
[SINGING ONE NOTE]
403
00:23:11,740 --> 00:23:14,180
[MORE VOICES JOIN IN]
404
00:23:15,930 --> 00:23:18,580
[SINGING A HIGHER NOTE]
405
00:24:02,880 --> 00:24:04,340
She's big.
406
00:24:06,360 --> 00:24:11,840
In the Tarim, her gift
transmuted organic matter.
407
00:24:11,860 --> 00:24:16,950
And now, with control,
it broke down inorganic matter.
408
00:24:18,880 --> 00:24:20,910
Do you think you can do it again?
409
00:24:25,060 --> 00:24:27,400
Can't believe you're gonna
miss the reception tonight.
410
00:24:27,420 --> 00:24:30,160
Yeah, that's the only good
thing about my weapons test.
411
00:24:30,180 --> 00:24:31,839
I don't even really
know what I'm doing yet.
412
00:24:31,840 --> 00:24:34,590
You'll be fine. Where's the test?
413
00:24:34,610 --> 00:24:36,180
No idea. Like they'd tell me that.
414
00:24:36,190 --> 00:24:38,110
- [SIGHS]
- At least you have something
415
00:24:38,120 --> 00:24:40,300
that sets you apart
other than your womb.
416
00:24:42,020 --> 00:24:44,700
- Maybe I'll skip, too.
- Oh, you can. Remember?
417
00:24:44,720 --> 00:24:47,980
Cadets need to get busy
finding men and making babies.
418
00:24:48,000 --> 00:24:50,560
You don't sound particularly
rah, rah, rah about it.
419
00:24:50,580 --> 00:24:52,880
Maybe I've decided I
want more for myself.
420
00:24:53,660 --> 00:24:55,070
Mmm. Do tell.
421
00:24:56,560 --> 00:24:58,880
Do you ever feel like you're
living somebody else's life
422
00:24:58,900 --> 00:25:00,440
instead of your own?
423
00:25:00,460 --> 00:25:02,860
Yeah. That's going around.
424
00:25:02,880 --> 00:25:03,900
[SCOFFS]
425
00:25:03,920 --> 00:25:06,590
Okay. Maybe, you two just
need to enjoy yourselves
426
00:25:06,610 --> 00:25:07,630
with some pretty boys,
427
00:25:07,650 --> 00:25:10,760
and stop worrying about
everything else for the night.
428
00:25:10,780 --> 00:25:12,090
Have a few drinks on me.
429
00:25:12,110 --> 00:25:13,900
Why stop at a few?
430
00:25:21,140 --> 00:25:22,720
[EXHALES]
431
00:25:22,740 --> 00:25:25,820
This is the fourth school
Orsatti's been to today.
432
00:25:25,840 --> 00:25:27,310
It's time we find out why.
433
00:25:27,330 --> 00:25:29,000
Wait. He's seen you.
434
00:25:29,020 --> 00:25:30,550
He's seen you, too.
435
00:25:30,570 --> 00:25:31,690
I can manage.
436
00:25:32,800 --> 00:25:35,880
Besides, you were a base brat.
437
00:25:35,900 --> 00:25:37,860
And I know my way around these places.
438
00:25:37,880 --> 00:25:38,950
Just be careful.
439
00:25:39,960 --> 00:25:41,660
You don't trust me?
440
00:25:41,680 --> 00:25:43,140
I don't trust the situation.
441
00:25:45,360 --> 00:25:46,670
We're in this together.
442
00:25:51,340 --> 00:25:53,340
[HIGH-PITCHED NOISE]
443
00:25:56,740 --> 00:25:58,960
[HIGH-PITCHED NOISE GETTING LOUDER]
444
00:26:14,240 --> 00:26:17,490
[HIGH-PITCHED NOISE]
445
00:26:41,800 --> 00:26:43,590
[ORSATTI] I take it
that one was negative?
446
00:26:44,920 --> 00:26:46,360
We might get more positives
447
00:26:46,380 --> 00:26:48,480
as we move into the
older groups next month.
448
00:26:48,500 --> 00:26:50,770
Since kids' ears develop
as they get older.
449
00:26:50,790 --> 00:26:52,700
Let me know if you get any more hits.
450
00:27:16,860 --> 00:27:19,590
I heard you nearly sent
Gregorio to the fixers.
451
00:27:20,580 --> 00:27:21,760
He had it coming.
452
00:27:26,700 --> 00:27:30,350
Hey, you wanna talk about it?
453
00:27:31,900 --> 00:27:33,990
Not really, no.
454
00:27:35,290 --> 00:27:38,870
I'll just admire the art, then, too.
455
00:27:41,840 --> 00:27:44,620
[SIGHS] Jem seems quite formidable.
456
00:27:44,640 --> 00:27:46,309
Yeah, so formidable
that we've been standing
457
00:27:46,310 --> 00:27:47,790
in her shadow ever since.
458
00:27:48,360 --> 00:27:50,260
She stopped a battle cold with a Working
459
00:27:50,280 --> 00:27:52,210
that no one had seen before,
460
00:27:52,230 --> 00:27:54,970
and no witch has been able
to successfully repeat.
461
00:27:55,980 --> 00:27:57,779
Though, to be fair,
it's been under lock and key
462
00:27:57,780 --> 00:27:59,780
since before my grandma's time.
463
00:28:01,340 --> 00:28:04,180
Goddess forbid anyone try to outdo Jem.
464
00:28:05,100 --> 00:28:07,760
Well, there's nothing wrong
with revering one's elders,
465
00:28:07,780 --> 00:28:09,800
especially if they've passed.
466
00:28:09,820 --> 00:28:12,320
Being defined by them is
something else entirely.
467
00:28:12,340 --> 00:28:15,220
Well, that's kind of the basis
of tradition. No one's in it.
468
00:28:15,240 --> 00:28:18,230
Don't you think tradition's gotten
you in enough trouble already?
469
00:28:18,250 --> 00:28:20,020
Your tribe just laid down and died
470
00:28:20,040 --> 00:28:21,740
instead of fighting the Camarilla.
471
00:28:22,900 --> 00:28:24,430
My tribe...
472
00:28:25,640 --> 00:28:28,490
was ambushed and murdered, Abigail.
473
00:28:28,510 --> 00:28:31,090
And you of all people know
how the Camarilla operate.
474
00:28:32,180 --> 00:28:33,880
I do.
475
00:28:35,840 --> 00:28:37,540
I do, and the way to fight them
476
00:28:37,560 --> 00:28:39,440
it isn't through observing tradition,
477
00:28:40,640 --> 00:28:42,590
by playing nice and making babies
478
00:28:42,610 --> 00:28:44,620
that'll grow up into soldiers,
479
00:28:44,640 --> 00:28:46,520
or by waiting for the enemy
to come close enough
480
00:28:46,540 --> 00:28:48,350
for hand-to-hand.
481
00:28:51,360 --> 00:28:55,190
If Jem made a Working
that could stop a battle,
482
00:28:55,210 --> 00:28:56,940
then maybe it's time
for another Bellweather
483
00:28:56,960 --> 00:28:59,190
to build a Working.
484
00:28:59,210 --> 00:29:01,080
One that can end the war.
485
00:29:28,280 --> 00:29:31,350
I haven't seen a combat
charm like that in a while.
486
00:29:31,370 --> 00:29:32,680
Was it your mother's?
487
00:29:32,700 --> 00:29:33,900
Yes, ma'am.
488
00:29:34,840 --> 00:29:37,900
She left it for me when she
deployed for the last time.
489
00:29:37,910 --> 00:29:39,820
It's a silly superstition, anyway...
490
00:29:39,840 --> 00:29:43,530
but I guess, I'm just nervous.
491
00:29:43,550 --> 00:29:45,600
Nerves can be good.
492
00:29:45,620 --> 00:29:47,030
They keep you on edge.
493
00:29:47,050 --> 00:29:50,280
But you're not heading
into battle tonight, Cadet.
494
00:29:50,310 --> 00:29:52,600
With all due respect,
495
00:29:52,620 --> 00:29:54,780
I'm not sure what I'm heading into.
496
00:29:54,800 --> 00:29:57,920
With a bit of luck, the history books.
497
00:30:05,420 --> 00:30:06,489
[TALLY] Where have you been?
498
00:30:06,490 --> 00:30:08,120
And why aren't you in your Blues?
499
00:30:08,140 --> 00:30:09,180
I'm not going.
500
00:30:09,200 --> 00:30:10,779
I just stopped by to wish you good luck.
501
00:30:10,780 --> 00:30:13,310
Abigail, you promised you'd come along
502
00:30:13,330 --> 00:30:14,920
so I wouldn't have to do it alone?
503
00:30:14,940 --> 00:30:16,920
You're gonna do great.
504
00:30:16,940 --> 00:30:18,600
Something important's come up.
505
00:30:18,620 --> 00:30:20,400
- Can I come help?
- No.
506
00:30:20,420 --> 00:30:22,230
I have to do this myself.
507
00:30:22,250 --> 00:30:24,180
Tell everyone I said, "hi".
508
00:30:24,210 --> 00:30:26,660
Also, don't tell anyone what I'm doing.
509
00:30:26,690 --> 00:30:28,380
Well, you haven't told me,
510
00:30:28,400 --> 00:30:30,600
so it shouldn't be that hard.
511
00:30:37,670 --> 00:30:39,050
[SIGHS]
512
00:30:57,300 --> 00:30:59,790
[WOMAN SHOUTING IN THE DISTANCE]
513
00:30:59,810 --> 00:31:01,550
[RAIN PATTERS]
514
00:31:04,700 --> 00:31:06,100
Where are we?
515
00:31:06,120 --> 00:31:08,270
On a part of Base where
we don't have to worry
516
00:31:08,290 --> 00:31:09,730
about prying eyes.
517
00:31:10,980 --> 00:31:12,120
Raelle...
518
00:31:14,080 --> 00:31:16,870
We can't have you holding anything back.
519
00:31:16,890 --> 00:31:19,740
Has anyone ever been
able to do what I can?
520
00:31:19,760 --> 00:31:22,350
[STORM RUMBLES]
521
00:31:24,560 --> 00:31:26,790
New Work is exceedingly rare.
522
00:31:28,480 --> 00:31:29,920
But what you can do...
523
00:31:31,200 --> 00:31:34,010
[WHISPERS] I've never
seen anything like it.
524
00:31:34,030 --> 00:31:36,380
Good. No pressure, then.
525
00:31:36,410 --> 00:31:38,850
General, we're ready for you.
526
00:32:06,940 --> 00:32:08,610
He must be making a drop.
527
00:32:10,460 --> 00:32:13,380
I wonder how many schools the
Camarilla are running that test in?
528
00:32:13,400 --> 00:32:15,550
I wouldn't be surprised
if it's nation-wide.
529
00:32:15,570 --> 00:32:17,470
It seem like it's been
going on for a while.
530
00:32:17,490 --> 00:32:20,310
Which explains how they
found the lost Bellweathers.
531
00:32:20,330 --> 00:32:23,190
How do they know that
tone does what it does?
532
00:32:24,080 --> 00:32:26,830
The Camarilla's been hunting
witches for centuries.
533
00:32:26,850 --> 00:32:28,860
If they figured out how
to steal our voices,
534
00:32:28,880 --> 00:32:30,079
it's not that much of a larger leap
535
00:32:30,080 --> 00:32:31,970
that they know how our ears work, too.
536
00:32:31,990 --> 00:32:33,299
You will sit here and chat all night
537
00:32:33,300 --> 00:32:34,780
or should I go see what he's doing?
538
00:32:34,800 --> 00:32:36,080
Just wait, it...
539
00:33:00,880 --> 00:33:02,680
[HIGH-PITCHED SOUND]
540
00:33:02,700 --> 00:33:04,060
[GRUNTS]
541
00:33:04,080 --> 00:33:06,650
[HIGH-PITCHED SOUND GETTING LOUDER]
542
00:33:10,130 --> 00:33:11,460
Who are you?
543
00:33:11,480 --> 00:33:13,530
Wanna know who we are, Camarilla?
544
00:33:13,550 --> 00:33:14,610
[MAN GROANS]
545
00:33:20,380 --> 00:33:22,660
[SPEAKING MOTHERTONGUE] _
546
00:33:24,820 --> 00:33:26,000
[ANACOSTIA GRUNTS]
547
00:33:28,960 --> 00:33:30,130
Thanks.
548
00:33:31,480 --> 00:33:33,000
We're in this together, right?
549
00:33:56,440 --> 00:33:57,680
[SIGHS]
550
00:33:58,260 --> 00:34:00,730
The paragon reception, in all its glory.
551
00:34:01,260 --> 00:34:03,160
- Mm.
- You ready?
552
00:34:03,820 --> 00:34:06,020
Well, it's just you, me,
and the Imperatrix,
553
00:34:06,040 --> 00:34:07,640
planning our futures.
554
00:34:07,660 --> 00:34:09,040
No pressure.
555
00:34:09,640 --> 00:34:11,340
Don't worry. I got your back.
556
00:34:11,360 --> 00:34:13,180
[SIGHS]
557
00:34:13,210 --> 00:34:16,090
Let's go find someone
worthy of the Craven name.
558
00:34:31,660 --> 00:34:34,740
General Sharma,
thank you for joining us.
559
00:34:34,760 --> 00:34:36,070
General Alder.
560
00:34:36,090 --> 00:34:39,340
I have a meeting in Brussels
tomorrow with General Amis,
561
00:34:39,360 --> 00:34:40,820
as I'm sure you're aware.
562
00:34:40,850 --> 00:34:42,860
Perhaps you'll have something additional
563
00:34:42,880 --> 00:34:45,470
to discuss with her after
this demonstration.
564
00:34:46,800 --> 00:34:50,420
Mr. Vice President,
this is a pleasant surprise.
565
00:34:50,440 --> 00:34:53,420
I was expecting President Wade.
566
00:34:53,440 --> 00:34:55,420
- No offense.
- She wanted to be here,
567
00:34:55,440 --> 00:34:58,970
but she's come down with
some sort of a nasty bug.
568
00:34:58,990 --> 00:35:02,180
Then I hope you'll have good
news to bring back, as well.
569
00:35:10,920 --> 00:35:12,280
You ready, Cadet?
570
00:35:15,380 --> 00:35:17,240
Ready as I can be, right?
571
00:35:47,720 --> 00:35:48,850
[QUIETLY] Here we go.
572
00:36:00,140 --> 00:36:01,780
[SINGING LOW NOTE]
573
00:36:01,800 --> 00:36:03,410
[MORE VOICES JOIN IN]
574
00:36:03,430 --> 00:36:05,740
[VOICES GETTING LOUDER AND HIGHER]
575
00:37:13,000 --> 00:37:14,620
My great-grandfather's third cousin
576
00:37:14,640 --> 00:37:16,800
was Lieutenant Perdida Tinning.
577
00:37:16,820 --> 00:37:18,300
Sorry, who?
578
00:37:18,320 --> 00:37:20,840
She was the first witch to
employ the Balkan Composition
579
00:37:20,860 --> 00:37:22,360
in the Battle of the Urals?
580
00:37:22,380 --> 00:37:24,030
We read about her in fourth grade.
581
00:37:24,040 --> 00:37:25,500
She's mentioned in the textbook.
582
00:37:25,520 --> 00:37:29,240
Um, we read different books in NorCal...
583
00:37:29,260 --> 00:37:31,580
[NICTE CRYING]
They're killing themselves.
584
00:37:31,600 --> 00:37:33,200
You stole my Work.
585
00:37:37,280 --> 00:37:38,810
[ALDER] Sergeant Batan!
586
00:37:41,280 --> 00:37:42,800
It had to be done.
587
00:37:42,820 --> 00:37:44,470
You know that.
588
00:37:44,490 --> 00:37:46,590
They already surrendered.
589
00:37:47,340 --> 00:37:51,140
Your heart is black, Sarah.
590
00:37:57,000 --> 00:37:58,400
Nicte!
591
00:38:04,950 --> 00:38:06,120
[GASPING]
592
00:38:08,340 --> 00:38:09,930
[GASPING]
593
00:38:32,450 --> 00:38:33,560
What happened?
594
00:38:35,920 --> 00:38:37,610
Alder's memories...
595
00:38:38,980 --> 00:38:40,270
This one...
596
00:38:40,880 --> 00:38:43,900
This one was so much
worse than the others.
597
00:38:43,920 --> 00:38:45,230
What was it about?
598
00:38:48,460 --> 00:38:49,740
Death.
599
00:38:49,760 --> 00:38:51,820
A lot of death.
600
00:38:51,840 --> 00:38:55,220
And Alder and that redacted soldier.
601
00:38:55,240 --> 00:38:57,580
Her name is Nicte.
602
00:38:58,400 --> 00:39:01,200
They were both in the
middle of all of it.
603
00:39:04,820 --> 00:39:07,210
Tell me about your night. Please.
604
00:39:07,230 --> 00:39:09,120
[SCOFFS] I...
605
00:39:09,940 --> 00:39:11,610
I blew up a shitload of stuff
606
00:39:11,630 --> 00:39:13,400
in front of the Vice President
607
00:39:13,420 --> 00:39:16,100
and brass from The Hague.
608
00:39:16,740 --> 00:39:17,960
Wow.
609
00:39:19,760 --> 00:39:21,400
Sorry. Sorry.
610
00:39:25,120 --> 00:39:29,150
Um, hey, did... did Bells
not come home last night?
611
00:39:29,860 --> 00:39:31,600
She had that much fun
at the reception, huh?
612
00:39:31,620 --> 00:39:33,060
[CHUCKLES]
613
00:39:33,820 --> 00:39:35,100
She didn't come.
614
00:39:39,800 --> 00:39:41,960
[STORM RUMBLING OUTSIDE]
615
00:39:49,360 --> 00:39:50,730
[SKY RUMBLES]
616
00:40:05,940 --> 00:40:07,020
Abigail.
617
00:40:12,560 --> 00:40:14,120
[MAKING LOW SOUND]
618
00:40:51,690 --> 00:40:52,990
Abigail!
619
00:40:56,510 --> 00:40:57,620
What did you do?
620
00:41:00,170 --> 00:41:01,330
[GRUNTS]
621
00:41:02,240 --> 00:41:04,420
[COUGHING]
622
00:41:11,180 --> 00:41:12,560
[GASPING FOR AIR]
623
00:41:30,430 --> 00:41:33,030
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
624
00:41:33,050 --> 00:41:35,860
[THEME MUSIC PLAYING]
43878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.